All language subtitles for Bunkd s05e04 Tentacle Difficulties.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,048 --> 00:00:06,832 Hey, what you reading? 2 00:00:08,051 --> 00:00:10,010 Wow, those words taste weird in my mouth. 3 00:00:10,967 --> 00:00:12,490 It's a letter from Gwen. 4 00:00:12,534 --> 00:00:14,971 We've been writing each other ever since summer started. 5 00:00:15,015 --> 00:00:16,625 Why don't you guys just email? 6 00:00:16,668 --> 00:00:18,888 And waste my calligraphy classes? 7 00:00:18,931 --> 00:00:21,804 I finally perfected the Old English downstroke. 8 00:00:22,805 --> 00:00:24,720 Never make fun of me for wearing tights again. 9 00:00:26,069 --> 00:00:28,376 How come you guysare writing each other so much anyway? 10 00:00:28,419 --> 00:00:30,987 Well, we talked a lot over the school year, 11 00:00:31,031 --> 00:00:32,684 and now I guess you could say 12 00:00:32,728 --> 00:00:35,078 we're kind of, uh, together. 13 00:00:35,122 --> 00:00:36,949 Ooh! 14 00:00:37,733 --> 00:00:40,605 Together? Like together together? 15 00:00:40,649 --> 00:00:43,260 Like, together together together? Like... 16 00:00:43,304 --> 00:00:45,784 Yes, he means together. 17 00:00:46,916 --> 00:00:48,222 Mornin', campers! 18 00:00:48,265 --> 00:00:50,354 Apologies for the lack of veggies in our menu. 19 00:00:50,398 --> 00:00:51,703 Yeah. Great announcement, Lou. 20 00:00:51,747 --> 00:00:53,096 Turns out another produce guy quit this week. 21 00:00:53,140 --> 00:00:54,184 Fascinating stuff. 22 00:00:54,228 --> 00:00:56,056 Apparently, we can't receive deliveries 23 00:00:56,099 --> 00:00:58,058 because the road to camp is "undrivable." 24 00:00:58,101 --> 00:00:59,494 I mean, don't tell me. Tell the local government. 25 00:00:59,537 --> 00:01:00,582 Aren't you, like, mayor? 26 00:01:00,625 --> 00:01:02,236 I'm sorry, Your Honor, is this a trial? 27 00:01:03,759 --> 00:01:05,369 What are you doing? 28 00:01:05,413 --> 00:01:08,024 Ever since I got to campI haven't had a single bar on my phone. 29 00:01:08,068 --> 00:01:10,374 This place is where cell service comes to die. 30 00:01:10,418 --> 00:01:13,595 To be fair, this place is where many things come to die. 31 00:01:14,335 --> 00:01:17,077 But we can't bury cell service in the raccoon cemetery. 32 00:01:18,817 --> 00:01:21,168 Lou, I'd love to help with the produce problem. 33 00:01:21,211 --> 00:01:23,909 As the camp's resident environmentalist, 34 00:01:23,953 --> 00:01:25,998 I can grow us a sustainable garden. 35 00:01:26,042 --> 00:01:27,217 Destiny, that's a great idea. 36 00:01:27,261 --> 00:01:29,045 And, Parker, you're gonna help. 37 00:01:29,089 --> 00:01:30,873 I am? 38 00:01:30,916 --> 00:01:32,179 Well, you said you wanted to take this camp to the "next level." 39 00:01:32,222 --> 00:01:34,050 Yeah, but with something cool, 40 00:01:34,094 --> 00:01:37,053 like a petting zoo where the animals pet you. 41 00:01:37,097 --> 00:01:39,142 [GASPS] How muchdo you think animals would pay for that? 42 00:01:40,187 --> 00:01:41,188 Okay. 43 00:01:42,667 --> 00:01:44,669 Parker, have fun working on that garden. 44 00:01:44,713 --> 00:01:46,715 And, Destiny, heaven help ya. 45 00:01:48,151 --> 00:01:49,283 You seem harmless. 46 00:01:49,326 --> 00:01:51,981 Aw. That's 'cause you're new here. 47 00:01:54,157 --> 00:01:55,158 [WHISTLING] 48 00:01:55,202 --> 00:01:56,942 ALL: ♪ Kikiwaka, Kikiwaka 49 00:01:56,986 --> 00:02:02,252 ♪ Kikiwaka, Kikiwaka 50 00:02:11,218 --> 00:02:12,958 Hey, what are you doing? 51 00:02:14,134 --> 00:02:16,614 Since Lou's been so busy, I'm helping her out 52 00:02:16,658 --> 00:02:19,182 by turning this old lawnmower into a smart mower. 53 00:02:19,226 --> 00:02:20,705 I added voice recognition 54 00:02:20,749 --> 00:02:22,881 and a buzz saw for large plant removal. 55 00:02:22,925 --> 00:02:27,451 It can also play any song from my "Matty's Jams" playlist. [CHUCKLES] 56 00:02:27,886 --> 00:02:29,410 That all sounds like a lot of work. 57 00:02:29,453 --> 00:02:31,934 It's just something to do to keep me from missing Gwen. 58 00:02:32,804 --> 00:02:34,806 Miss her? But you have me. 59 00:02:34,850 --> 00:02:37,200 I know, but it's different with Gwen. 60 00:02:37,244 --> 00:02:39,071 We talk about stuff that you and I don't. 61 00:02:39,115 --> 00:02:40,682 [SCOFFS] Like what? 62 00:02:42,249 --> 00:02:44,381 Stuff you talk about when you're seeing someone. 63 00:02:44,425 --> 00:02:47,863 Feelings, secrets, your deepest, darkest fears. 64 00:02:47,906 --> 00:02:49,908 Public bathrooms come up a lot. 65 00:02:51,258 --> 00:02:52,694 Huh? 66 00:02:52,737 --> 00:02:53,869 I guess it does sound kind of nice 67 00:02:53,912 --> 00:02:55,262 to have someone like that. 68 00:02:55,305 --> 00:02:56,741 Hey, Matteo. 69 00:02:56,785 --> 00:02:58,221 Are you finished giving the lawnmower a tune-up yet? 70 00:02:58,265 --> 00:03:00,005 I have to prepare for my presentation 71 00:03:00,049 --> 00:03:01,659 with the Department of Fish and Game today, 72 00:03:01,703 --> 00:03:02,791 and if all goes well, 73 00:03:02,834 --> 00:03:04,749 it'll make our fishing trips, uh... 74 00:03:06,055 --> 00:03:07,056 legal. 75 00:03:07,970 --> 00:03:09,058 Yep! Check it out. 76 00:03:11,191 --> 00:03:13,497 LAWNMOWER: Hello. How can I help? 77 00:03:13,541 --> 00:03:15,369 Whoa! Cool! 78 00:03:15,412 --> 00:03:16,674 Yes. 79 00:03:16,718 --> 00:03:17,806 I see how you could confuse 80 00:03:17,849 --> 00:03:18,937 the phrase "tune up" 81 00:03:18,981 --> 00:03:20,069 with "turn into 82 00:03:20,112 --> 00:03:20,896 "an intelligent being." 83 00:03:22,202 --> 00:03:24,682 Lou, you're going to love this. Watch. 84 00:03:25,422 --> 00:03:26,902 Mow the lawn. 85 00:03:26,945 --> 00:03:28,860 Command received. 86 00:03:31,950 --> 00:03:33,300 Wow. That's actually... 87 00:03:33,343 --> 00:03:35,127 Mowing Yvonne. 88 00:03:36,868 --> 00:03:40,481 No, no, no, no, no!I said "mow the lawn," not "Yvonne!" 89 00:03:40,524 --> 00:03:42,309 Yvonne, get to higher ground! 90 00:03:47,227 --> 00:03:48,924 Hey, Noah. Guess what? 91 00:03:48,967 --> 00:03:51,274 I signed us up to lead the coolest field trip. 92 00:03:51,318 --> 00:03:52,449 Ooh. 93 00:03:52,493 --> 00:03:54,973 Please be the museum of tights. 94 00:03:56,192 --> 00:03:57,889 We are going to take the PeeWees 95 00:03:57,933 --> 00:04:01,415 to Moose Rump Aquarium's brand-new touch tank! 96 00:04:01,937 --> 00:04:05,070 I said you and I were "in like dolphin!" 97 00:04:05,114 --> 00:04:07,290 And then instantly regretted putting it that way. 98 00:04:08,291 --> 00:04:10,554 I will not be "in like dolphin." 99 00:04:10,598 --> 00:04:12,513 I will be out. Like trout. 100 00:04:14,036 --> 00:04:16,865 What? I thought you werethe guy who's game for everything. 101 00:04:16,908 --> 00:04:19,084 I am game for everything. 102 00:04:19,128 --> 00:04:21,565 Who do you think fished that "candy bar" 103 00:04:21,609 --> 00:04:23,132 out of the PeeWees' kiddie pool? 104 00:04:24,786 --> 00:04:25,961 I just don't want to do this one thing. 105 00:04:26,004 --> 00:04:27,267 Why? 106 00:04:27,310 --> 00:04:28,311 You're gonna think it's dumb. 107 00:04:28,355 --> 00:04:29,965 I promise I won't think it's dumb. 108 00:04:31,009 --> 00:04:32,968 Fine. I'm afraid of fish. 109 00:04:33,011 --> 00:04:34,535 [CHUCKLING] Oh, that's so dumb. 110 00:04:35,971 --> 00:04:36,972 Sorry. 111 00:04:37,886 --> 00:04:39,322 It's not just fish. 112 00:04:39,366 --> 00:04:41,542 I'm creeped out by all sea creatures. 113 00:04:41,585 --> 00:04:43,544 They're gross, disgusting beasts. 114 00:04:43,587 --> 00:04:46,111 Plus, they swim around in their own toilets, 115 00:04:46,155 --> 00:04:47,896 and we're all just acting like it's okay? 116 00:04:48,940 --> 00:04:50,420 Wow. 117 00:04:50,464 --> 00:04:52,292 I can't believe I never knew this about you. 118 00:04:52,335 --> 00:04:53,945 It's not really a big deal. 119 00:04:53,989 --> 00:04:55,425 I just don't enjoy sea creatures. 120 00:04:55,469 --> 00:04:56,513 I'm fine with it. 121 00:04:56,557 --> 00:04:58,123 Well, you shouldn't be. 122 00:04:58,167 --> 00:05:00,648 You're gonna miss out on so much fun in your life. 123 00:05:01,562 --> 00:05:03,041 Tell you what, 124 00:05:03,085 --> 00:05:05,348 I'm gonna help you overcome your fear of sea creatures 125 00:05:05,392 --> 00:05:07,437 so that you can love them as much as I do. 126 00:05:07,481 --> 00:05:09,439 Then you can touch all the horseshoe crabs 127 00:05:09,483 --> 00:05:11,702 and the giant sponges and the sea cucumbers, 128 00:05:11,746 --> 00:05:13,095 which are really just huge ocean worms... 129 00:05:13,138 --> 00:05:15,227 Not off to a great start, Ava! 130 00:05:21,059 --> 00:05:22,931 When looking for the perfect gardening spot, 131 00:05:22,974 --> 00:05:24,498 you need to consider the three "S"es, 132 00:05:24,541 --> 00:05:26,369 sun, soil and shade. 133 00:05:26,413 --> 00:05:29,329 The only three "S"es I care about are service, signal, and... 134 00:05:30,982 --> 00:05:33,245 I could find a third "S" if I was on the Internet right now. 135 00:05:34,203 --> 00:05:35,857 Why is your service so bad? 136 00:05:35,900 --> 00:05:37,859 We get to use our phones once a week, and they work fine. 137 00:05:37,902 --> 00:05:39,382 After my parents cut me off, 138 00:05:39,426 --> 00:05:41,863 all I could afford was the Rock Bottom Plan. 139 00:05:41,906 --> 00:05:43,386 Once I make some money, 140 00:05:43,430 --> 00:05:45,997 I'll be able to upgrade to the Depths of Despair Plan. 141 00:05:46,041 --> 00:05:48,783 That one lets you use all the numbers on the keypad. [CHUCKLES] 142 00:05:52,352 --> 00:05:54,832 BOTH: Whoa! 143 00:05:54,876 --> 00:05:56,268 Look at that tree! 144 00:05:56,312 --> 00:05:58,880 Look at those bars! [CELL PHONE DINGING] 145 00:05:58,923 --> 00:06:00,229 All my texts are coming in. 146 00:06:00,272 --> 00:06:02,231 It's my sister. She's at the hospital? 147 00:06:02,274 --> 00:06:04,102 Oh, no. Is she hurt? 148 00:06:04,146 --> 00:06:05,234 [PHONE DINGS] 149 00:06:05,277 --> 00:06:07,323 No, she's getting it named after her. 150 00:06:07,367 --> 00:06:08,803 What a show-off. 151 00:06:09,630 --> 00:06:11,458 That said, how do you think Lou would feel 152 00:06:11,501 --> 00:06:13,764 about "Camp Parker-waka?" 153 00:06:16,071 --> 00:06:16,898 I'll workshop it. 154 00:06:20,989 --> 00:06:22,338 Hey, Finn. You busy? 155 00:06:22,382 --> 00:06:23,687 Nope. 156 00:06:23,731 --> 00:06:25,385 I got nothing to do and no one to do it with. 157 00:06:25,428 --> 00:06:26,386 Great. 158 00:06:27,430 --> 00:06:28,997 I have to go prepare for my presentation. 159 00:06:29,040 --> 00:06:30,607 You think you could keep an eye on this thing? 160 00:06:30,651 --> 00:06:32,000 Sure. Thank you. 161 00:06:32,043 --> 00:06:33,828 And whatever you do, don't turn it on. 162 00:06:34,698 --> 00:06:36,091 I think it got a taste for camper meat. 163 00:06:45,317 --> 00:06:47,494 Hello. How can I help? 164 00:06:47,537 --> 00:06:48,712 I don't know. 165 00:06:49,713 --> 00:06:51,454 I guess I'm feeling a little down today. 166 00:06:51,498 --> 00:06:53,587 I don't understand. 167 00:06:53,630 --> 00:06:55,545 Yeah, me neither. 168 00:06:55,589 --> 00:06:59,114 Maybe it's because Matteo has someone special to talk to about deep stuff. 169 00:06:59,157 --> 00:07:01,029 And I want to know what that feels like, too. 170 00:07:01,072 --> 00:07:03,597 Activating standby mode. 171 00:07:03,640 --> 00:07:04,989 Thanks. 172 00:07:05,033 --> 00:07:07,078 I guess it would be nice to have someone stand by me. 173 00:07:07,122 --> 00:07:08,906 I've been alone for too long. 174 00:07:10,908 --> 00:07:12,475 I don't understand. 175 00:07:12,519 --> 00:07:15,130 I know, right? I'm a whole snack! 176 00:07:16,044 --> 00:07:17,828 Hello. How can I help? 177 00:07:19,090 --> 00:07:20,352 You already are. 178 00:07:20,396 --> 00:07:21,745 Thanks for listening. 179 00:07:22,180 --> 00:07:23,443 Gas tank full. 180 00:07:24,095 --> 00:07:26,315 Wow! We have so much in common. 181 00:07:29,666 --> 00:07:31,059 Shovel, check. 182 00:07:31,102 --> 00:07:32,930 Watering can, check. 183 00:07:32,974 --> 00:07:36,934 Gloves that don't clash with either shovel or watering can, check. 184 00:07:39,067 --> 00:07:40,111 What are you doing? 185 00:07:40,155 --> 00:07:41,330 I could ask you the same question. 186 00:07:41,373 --> 00:07:42,853 I'm planting my garden. 187 00:07:42,897 --> 00:07:44,594 That's a much better answer than mine. 188 00:07:45,856 --> 00:07:49,077 Okay. Turns out I found a new home for my RV. 189 00:07:49,120 --> 00:07:50,774 I can't get good signal from where it is now, 190 00:07:50,818 --> 00:07:52,341 so I just need to drive it up the road, 191 00:07:52,384 --> 00:07:53,603 park it in this little clearing 192 00:07:53,647 --> 00:07:55,779 and all that great cell service will be mine. 193 00:07:56,171 --> 00:07:58,652 Wait. This is about cell service? 194 00:07:58,695 --> 00:08:00,001 I can't be without Internet. 195 00:08:00,044 --> 00:08:01,655 There's a lot going on. 196 00:08:01,698 --> 00:08:04,571 I got proposals out to three different investors right now. 197 00:08:04,614 --> 00:08:05,615 [PHONE DINGS] 198 00:08:06,224 --> 00:08:08,662 I've got a proposal to one investor right now. 199 00:08:08,705 --> 00:08:09,793 [PHONE DINGS] 200 00:08:09,837 --> 00:08:10,925 You know what? Never mind. 201 00:08:10,968 --> 00:08:11,969 I just need my phone, all right? 202 00:08:13,493 --> 00:08:15,190 I'm sorry. 203 00:08:15,233 --> 00:08:17,671 How do you plan to fit that huge RV into such a small space? 204 00:08:17,714 --> 00:08:18,933 Oh, simple. 205 00:08:18,976 --> 00:08:20,325 I just need to cut down that tree. 206 00:08:20,369 --> 00:08:21,805 What? [GASPS] 207 00:08:21,849 --> 00:08:24,068 If you want to cut down this majestic creature, 208 00:08:24,112 --> 00:08:26,984 you're gonna have to go through this majestic creature. 209 00:08:28,812 --> 00:08:29,944 Oh. 210 00:08:30,771 --> 00:08:31,902 Are we doing this? 211 00:08:31,946 --> 00:08:35,297 Looks like the gloves are coming off. 212 00:08:35,340 --> 00:08:36,777 I mean, not these. 213 00:08:36,820 --> 00:08:37,952 They complete the outfit. 214 00:08:45,089 --> 00:08:47,570 So, what am I doing here? 215 00:08:47,614 --> 00:08:49,920 Well, you can't appreciate ocean life 216 00:08:49,964 --> 00:08:52,183 unless you learn about how amazing it is. 217 00:08:52,227 --> 00:08:54,664 So, Matteo's gonna teach you about sea creatures. 218 00:08:56,144 --> 00:08:59,060 Sorry. [PANTING] I was in the infirmary 219 00:08:59,103 --> 00:09:02,585 visiting Yvonne, Ron, John, and DeShawn. 220 00:09:02,629 --> 00:09:05,370 Mower voice recognition? It's fickle technology. 221 00:09:08,025 --> 00:09:09,940 Welcome to our presentation of 222 00:09:09,984 --> 00:09:12,813 "Getting Over Your Fears Ocean Edition." 223 00:09:12,856 --> 00:09:15,816 The aquatic landscape is a magnificent world... 224 00:09:16,991 --> 00:09:20,168 [SHRIEKS] It has human teeth! 225 00:09:20,211 --> 00:09:21,299 Next slide. 226 00:09:24,433 --> 00:09:26,740 Did you know that the starfish 227 00:09:26,783 --> 00:09:29,612 ejects its stomach through its mouth beak? 228 00:09:29,656 --> 00:09:31,048 What? Why? 229 00:09:31,092 --> 00:09:34,661 Because it digests its food outside its body. 230 00:09:34,704 --> 00:09:36,010 Great question! 231 00:09:36,053 --> 00:09:37,838 It was rhetorical. 232 00:09:39,883 --> 00:09:41,755 Hey, Matteo,are you ready for me, or what? 233 00:09:42,930 --> 00:09:45,715 No, no, no, no, no, no! 234 00:09:45,759 --> 00:09:47,848 Yo, scientist! 235 00:09:47,891 --> 00:09:49,980 Does this presentation happen to include anything, 236 00:09:50,024 --> 00:09:53,244 I don't know, not traumatizing to Noah? 237 00:09:53,288 --> 00:09:54,681 Ooh, I know. 238 00:09:54,724 --> 00:09:57,292 I'll show him the fascinating stargazer fish. 239 00:09:57,335 --> 00:09:58,772 See? 240 00:09:58,815 --> 00:10:00,861 Why didn't you just start with something like that? 241 00:10:00,904 --> 00:10:02,123 A stargazer fish sounds like... 242 00:10:04,081 --> 00:10:05,866 Something out of my nightmares! 243 00:10:07,563 --> 00:10:10,435 Holy abomination,what did it do to anger Mother Nature? 244 00:10:12,089 --> 00:10:14,483 Look, I appreciate this, but... 245 00:10:15,484 --> 00:10:16,616 No. 246 00:10:16,659 --> 00:10:19,140 In fact, I do not appreciate this. 247 00:10:21,142 --> 00:10:23,274 Shall we respect his wishes and back off? 248 00:10:24,101 --> 00:10:25,973 Yeah. Dumb question. 249 00:10:27,409 --> 00:10:29,150 Hey, can someone reach my zipper for me? 250 00:10:29,193 --> 00:10:30,717 It's right above my mouth beak. 251 00:10:34,764 --> 00:10:35,939 I'll take that as a no. 252 00:10:40,465 --> 00:10:41,945 Great weather today, isn't it? 253 00:10:41,989 --> 00:10:44,339 Temperature, 77 degrees. 254 00:10:44,382 --> 00:10:46,341 You always know what to say. 255 00:10:47,037 --> 00:10:48,735 Finn, you turned it on? 256 00:10:48,778 --> 00:10:50,911 Uh, she has a name, Lou. 257 00:10:51,520 --> 00:10:52,608 Clarice. 258 00:10:53,522 --> 00:10:55,176 You named my lawnmower Clarice? 259 00:10:56,220 --> 00:10:59,746 It feels like a missed opportunity for Mow-reen or Ra-mow-na. 260 00:10:59,789 --> 00:11:02,009 But I wasn't asked to pitch. 261 00:11:03,227 --> 00:11:05,099 She's just so easy to talk to. 262 00:11:05,142 --> 00:11:07,492 Especially about feelings. Watch this. 263 00:11:08,102 --> 00:11:10,974 Hey, Clarice. How are you feeling today? 264 00:11:11,801 --> 00:11:13,411 System overloaded. 265 00:11:13,455 --> 00:11:14,804 Tell me about it. 266 00:11:16,371 --> 00:11:19,069 Well... [CHUCKLES] This is pretty weird. 267 00:11:20,027 --> 00:11:22,116 But I can't throw stones, I'm dressed as a starfish. 268 00:11:22,159 --> 00:11:24,335 Speaking of which, do you think you could help me out of this thing? 269 00:11:24,379 --> 00:11:26,294 It's almost timefor my Fish and Game presentation. 270 00:11:26,337 --> 00:11:29,253 Sorry, Lou, but I promised Clarice I'd go grab us a snack. 271 00:11:29,297 --> 00:11:32,039 Can't keep talking about our thoughts and dreams on an empty stomach. 272 00:11:32,082 --> 00:11:33,997 But I really... Don't worry, Lou. 273 00:11:34,041 --> 00:11:35,607 I'm sure you'll find someone. 274 00:11:35,651 --> 00:11:36,696 I did. 275 00:11:41,788 --> 00:11:44,355 While you're sitting there,you think you could at least cut me some hand holes? 276 00:11:47,402 --> 00:11:48,664 Never mind. I'm good. 277 00:11:54,931 --> 00:11:56,716 Well, that's an escalation. 278 00:11:57,542 --> 00:12:00,284 You messed with the wrong environmentalist. 279 00:12:00,328 --> 00:12:02,809 Destiny, there's a bunch of trees out here. 280 00:12:02,852 --> 00:12:04,158 Can you please move out of the way 281 00:12:04,201 --> 00:12:06,682 so I can cut down just this one? 282 00:12:06,726 --> 00:12:07,944 Very, very gradually. 283 00:12:09,685 --> 00:12:11,948 I'm not letting you lay a finger on him. 284 00:12:11,992 --> 00:12:15,604 This majestic sentinel is probably hundreds of years old. 285 00:12:15,647 --> 00:12:17,998 He's the granddaddy of the forest. 286 00:12:18,041 --> 00:12:20,870 I'm the granddaddy of text chains. 287 00:12:20,914 --> 00:12:23,046 I got tons of people to respond to... 288 00:12:23,873 --> 00:12:25,092 once they reach out. 289 00:12:26,136 --> 00:12:27,529 I don't care what you say. 290 00:12:27,572 --> 00:12:29,923 I am standing on my principles. 291 00:12:29,966 --> 00:12:31,185 Fine. 292 00:12:31,228 --> 00:12:33,927 Looks like I'm gonna have to play hardball 293 00:12:33,970 --> 00:12:36,712 because Stan's team is short an outfielder. 294 00:12:36,756 --> 00:12:38,061 But then after the game, 295 00:12:38,105 --> 00:12:39,976 I'm gonna have to play hardball. 296 00:12:41,935 --> 00:12:43,110 Oh, hey, Destiny. 297 00:12:43,153 --> 00:12:44,502 I'm writing a self-help book 298 00:12:44,546 --> 00:12:46,766 and I would love your feedback. 299 00:12:47,592 --> 00:12:50,291 You want to give people life advice, 300 00:12:50,334 --> 00:12:52,641 and I have to hear it? 301 00:12:53,860 --> 00:12:54,991 [CLEARS THROAT] 302 00:12:55,035 --> 00:12:57,298 "How to Be Awesome by Parker Preston. 303 00:12:58,255 --> 00:13:00,780 "Chapter One. Be Awesome Already." 304 00:13:02,738 --> 00:13:04,000 Oh, you can leave any time you want. 305 00:13:04,044 --> 00:13:05,306 Never. 306 00:13:05,349 --> 00:13:07,743 Okay, 78 more chapters to go. 307 00:13:07,787 --> 00:13:08,831 "Chapter two. 308 00:13:08,875 --> 00:13:11,965 "How to be a baller toddler." 309 00:13:14,097 --> 00:13:15,838 Oh, I'm sorry. 310 00:13:15,882 --> 00:13:21,017 Is the aroma of these freshly baked snickerdoodles wafting your way? 311 00:13:22,758 --> 00:13:24,455 Is that nutmeg? 312 00:13:25,369 --> 00:13:26,980 You monster! 313 00:13:29,896 --> 00:13:31,767 What is that? 314 00:13:33,943 --> 00:13:35,597 Meet Snuggles. 315 00:13:35,640 --> 00:13:37,381 She's a foster puppy. 316 00:13:37,425 --> 00:13:41,037 Step away from the tree, and she's yours to boop. 317 00:13:41,821 --> 00:13:42,909 Boop! 318 00:13:44,127 --> 00:13:46,042 I must boop... 319 00:13:46,869 --> 00:13:49,176 No, I mustn't. 320 00:13:49,219 --> 00:13:50,742 Forgive me, Snuggles! 321 00:13:51,918 --> 00:13:53,571 Snuggles! Stop it! 322 00:13:53,615 --> 00:13:55,878 I'm trying to be intimidating. [CHUCKLES] 323 00:13:55,922 --> 00:13:57,445 Why is your nose so wet? 324 00:13:57,488 --> 00:14:00,840 Stop! Have mercy! 325 00:14:06,019 --> 00:14:07,934 Hey, guys. 326 00:14:07,977 --> 00:14:10,762 Why do you both have that "not letting this go" face? 327 00:14:12,025 --> 00:14:14,027 'Cause we found a solution. 328 00:14:14,070 --> 00:14:15,855 Immersion therapy. 329 00:14:15,898 --> 00:14:17,508 We're done being gentle. 330 00:14:17,552 --> 00:14:19,119 When were you gentle? 331 00:14:20,598 --> 00:14:23,427 Under here is a tank containing one of the ocean's 332 00:14:23,471 --> 00:14:26,126 most exotic, intelligent beings, 333 00:14:26,169 --> 00:14:27,562 the octopus. 334 00:14:27,605 --> 00:14:28,824 Nope. I quit. 335 00:14:29,694 --> 00:14:32,959 Noah, you're staying in here until you bond with this beautiful creature 336 00:14:33,002 --> 00:14:34,656 and its bulbous ink sacs, 337 00:14:34,699 --> 00:14:37,050 three beating hearts, nine separate brains... 338 00:14:37,093 --> 00:14:39,269 Thank you, Matteo. 339 00:14:39,835 --> 00:14:42,925 Noah, you've got to face your fear straight on 340 00:14:42,969 --> 00:14:45,145 so that you won't be afraid of them anymore. 341 00:14:45,188 --> 00:14:46,886 Please don't make me do this. 342 00:14:48,452 --> 00:14:49,932 It must be done. 343 00:14:49,976 --> 00:14:53,457 Now, feast your eyes on... 344 00:14:54,632 --> 00:14:56,025 Greta. 345 00:14:57,331 --> 00:14:58,375 Wait, where is she? 346 00:14:59,289 --> 00:15:02,205 Matteo, you said they let you borrow an octopus 347 00:15:02,249 --> 00:15:04,816 from the aquarium because you're a Junior Docent. 348 00:15:04,860 --> 00:15:07,080 Um, we're called Manatee-chers. 349 00:15:08,646 --> 00:15:10,605 And octopi are great escape artists. 350 00:15:10,648 --> 00:15:12,912 Wait. So you're telling me 351 00:15:12,955 --> 00:15:14,957 this thing could be anywhere around camp? 352 00:15:15,001 --> 00:15:16,089 Noah, relax. 353 00:15:16,132 --> 00:15:17,699 I'm sure we're gonna find it. 354 00:15:17,742 --> 00:15:18,961 Good luck with that. 355 00:15:19,005 --> 00:15:21,485 Octopi can also camouflage themselves. 356 00:15:21,529 --> 00:15:22,922 Seriously? 357 00:15:24,836 --> 00:15:28,014 Matteo, there is a wrong time for facts. 358 00:15:33,845 --> 00:15:35,195 Finn. 359 00:15:35,238 --> 00:15:36,979 Clarice. 360 00:15:37,023 --> 00:15:38,372 I see this is still happening. 361 00:15:40,374 --> 00:15:43,464 Hey, Lou, you caught us in the middle of a soul-baring picnic experience. 362 00:15:43,507 --> 00:15:45,379 I brought some of Clarice's favorite things. 363 00:15:45,901 --> 00:15:47,947 Dandelions for a snack, 364 00:15:47,990 --> 00:15:50,514 a blade sharpener in case she feels like being pampered, 365 00:15:50,558 --> 00:15:54,301 and a bottle of 2019 motor oil. 366 00:15:54,344 --> 00:15:55,519 Beautiful year. 367 00:15:57,434 --> 00:15:59,480 Finn, I know this is an odd question, 368 00:15:59,523 --> 00:16:02,265 but I feel compelled to ask it. Um... [CHUCKLES] 369 00:16:02,309 --> 00:16:04,137 What are you doingon a date with my lawn mower? 370 00:16:06,052 --> 00:16:09,446 Look, I know Clarice is only a machine, 371 00:16:09,490 --> 00:16:11,448 but truth is, 372 00:16:12,058 --> 00:16:14,974 I'm just jealous Matteo has Gwen to talk to about his feelings. 373 00:16:15,713 --> 00:16:16,976 Aw, Finn. 374 00:16:21,937 --> 00:16:24,026 I thought this was gonna be a sit-down moment, 375 00:16:24,070 --> 00:16:25,985 but you come to me. 376 00:16:28,944 --> 00:16:32,165 Finn, you don't needto be in a relationship with a human or... 377 00:16:34,080 --> 00:16:37,213 a gardening product to talk about your feelings. 378 00:16:38,345 --> 00:16:39,955 You can always talk to anybody that you trust. 379 00:16:39,999 --> 00:16:41,565 Like me, for example. 380 00:16:42,131 --> 00:16:44,438 Really? You'd want to? 381 00:16:44,481 --> 00:16:46,875 Of course. And you can always talk to Noah, too. 382 00:16:46,918 --> 00:16:48,790 That's part of what the counselors are there for. 383 00:16:49,356 --> 00:16:51,358 But what about Clarice? 384 00:16:51,401 --> 00:16:53,360 We had some really great times together. 385 00:16:54,404 --> 00:16:56,058 Well, you know what they say. 386 00:16:56,102 --> 00:16:58,843 When you love something, let it go. 387 00:16:58,887 --> 00:17:00,758 And if it comes back to you... 388 00:17:00,802 --> 00:17:01,933 It's a boomerang? 389 00:17:03,892 --> 00:17:05,241 This has been a great first talk. 390 00:17:06,373 --> 00:17:07,809 Thanks, Lou. 391 00:17:07,852 --> 00:17:09,245 Can we do this again soon? 392 00:17:09,289 --> 00:17:11,247 Maybe tomorrow after arts and crafts? 393 00:17:12,031 --> 00:17:13,075 That'd be great. 394 00:17:13,119 --> 00:17:14,816 Awesome. 395 00:17:14,859 --> 00:17:17,123 Well, then, I guess I go start living that single life. 396 00:17:22,563 --> 00:17:25,261 And I forgot to ask him to help me out of this costume. 397 00:17:25,305 --> 00:17:27,263 [LAUGHING] 398 00:17:27,307 --> 00:17:28,743 I'm gon' die in this thing. 399 00:17:34,096 --> 00:17:35,054 [BOTH PANTING] 400 00:17:35,880 --> 00:17:37,099 Any sign of the octopus? 401 00:17:37,143 --> 00:17:38,492 No. 402 00:17:38,535 --> 00:17:40,624 Maybe he crawled all the way to the lake 403 00:17:40,668 --> 00:17:43,323 and is heading down Rump River to the ocean by now. 404 00:17:43,366 --> 00:17:44,889 [DISTANT SHRIEKING] 405 00:17:45,673 --> 00:17:46,674 Or not. 406 00:17:50,678 --> 00:17:52,593 Is something on my head? 407 00:17:54,856 --> 00:17:57,032 Noah, listen to me. 408 00:17:57,076 --> 00:17:58,338 If you startle the octopus, 409 00:17:58,381 --> 00:18:00,818 it may excrete from its ink glands. 410 00:18:00,862 --> 00:18:02,168 Just try to relax. 411 00:18:02,211 --> 00:18:03,995 You relax! 412 00:18:04,953 --> 00:18:07,738 Noah, you can do this. 413 00:18:07,782 --> 00:18:11,307 Just gently peel Greta off and put her in the tank. 414 00:18:11,351 --> 00:18:12,439 I can't. 415 00:18:12,482 --> 00:18:14,397 Yes, you can. 416 00:18:14,441 --> 00:18:15,920 I believe in you. 417 00:18:17,879 --> 00:18:19,054 Okay. 418 00:18:21,012 --> 00:18:22,449 [SQUELCHING] 419 00:18:22,492 --> 00:18:24,015 [POPS] 420 00:18:24,059 --> 00:18:25,104 [WATER SPLASHING] 421 00:18:25,147 --> 00:18:26,235 You did it! 422 00:18:26,279 --> 00:18:28,019 You conquered your fear! 423 00:18:28,063 --> 00:18:30,239 Doesn't it all seem a little silly now? 424 00:18:30,283 --> 00:18:31,327 Yeah. 425 00:18:31,371 --> 00:18:32,894 Really? No! 426 00:18:34,330 --> 00:18:35,897 I was wearing an octopus beret. 427 00:18:37,986 --> 00:18:41,076 Look, I get that you guys love this stuff, 428 00:18:41,120 --> 00:18:43,731 but I don't, and I'm fine with that. 429 00:18:43,774 --> 00:18:45,515 Can you please just be fine with that, too? 430 00:18:46,951 --> 00:18:49,215 I'm sorry. It's just... 431 00:18:50,085 --> 00:18:51,739 I really wanted my best friend 432 00:18:51,782 --> 00:18:53,132 to enjoy the things that I do. 433 00:18:53,958 --> 00:18:56,004 Ava, it's okay. 434 00:18:56,047 --> 00:18:58,224 There's lots of stuff that I enjoy that you don't. 435 00:18:58,267 --> 00:19:00,051 Like talking aboutmy feelings.Ew. 436 00:19:00,095 --> 00:19:02,141 Or prolonged eye contact.Ugh! 437 00:19:02,184 --> 00:19:03,838 Or playing experimental trombone pieces. 438 00:19:03,881 --> 00:19:05,666 Okay, got it. 439 00:19:05,709 --> 00:19:07,842 Like fish with human teeth for me. 440 00:19:09,235 --> 00:19:11,715 I promise, from now on, I'll back off. 441 00:19:11,759 --> 00:19:14,022 And we'll obviously return the octopus. 442 00:19:14,631 --> 00:19:16,111 Thanks. 443 00:19:16,155 --> 00:19:19,114 But, uh, where is the octopus? 444 00:19:22,248 --> 00:19:24,511 We should really get that tank a lid. 445 00:19:24,554 --> 00:19:25,686 I'll be at a hotel. 446 00:19:31,082 --> 00:19:33,520 Hey, Lou. You're still in that costume? 447 00:19:33,563 --> 00:19:35,913 Yep. I ended up having to give my presentation in it. 448 00:19:35,957 --> 00:19:37,567 So I guess it didn't go well. 449 00:19:37,611 --> 00:19:39,569 Oh, no, it went great. 450 00:19:39,613 --> 00:19:41,963 Turns out there's nothingFish and Game people love more than a fish costume. 451 00:19:42,006 --> 00:19:43,660 [CHUCKLING] 452 00:19:43,704 --> 00:19:45,445 Only bad thing is,now I have to perform at their holiday party. 453 00:19:47,055 --> 00:19:48,883 Anyhoo, where's Clarice? 454 00:19:48,926 --> 00:19:50,885 Oh, I took your advice. 455 00:19:50,928 --> 00:19:53,148 You did? That's great. 456 00:19:53,192 --> 00:19:54,541 Yep. 457 00:19:54,584 --> 00:19:56,543 I finally let her go... 458 00:19:56,586 --> 00:19:58,719 right into the woods. 459 00:19:58,762 --> 00:19:59,850 What? 460 00:19:59,894 --> 00:20:01,591 It was a tearful farewell. 461 00:20:02,201 --> 00:20:03,463 Emotions ran high. 462 00:20:03,941 --> 00:20:05,813 And then I put a brick on the throttle. 463 00:20:07,075 --> 00:20:09,164 Finn! I didn't mean to actually let her go. 464 00:20:09,208 --> 00:20:10,383 I meant it metaphorically! 465 00:20:10,426 --> 00:20:11,819 That thing has a buzz saw on it. 466 00:20:11,862 --> 00:20:12,907 Oh. 467 00:20:14,517 --> 00:20:15,910 Oh... 468 00:20:19,870 --> 00:20:20,915 Come on, Destiny. 469 00:20:20,958 --> 00:20:22,786 You didn't hold it for ten hours 470 00:20:22,830 --> 00:20:25,441 as princess of the Yountville Pumpkin Parade for nothing! 471 00:20:25,485 --> 00:20:27,138 [WATER RUNNING] 472 00:20:27,182 --> 00:20:30,490 Uh-oh. I have to go so bad I'm hearing things. 473 00:20:38,411 --> 00:20:39,760 You'll be fine for a minute. 474 00:20:41,501 --> 00:20:42,893 Ha! I win. 475 00:20:42,937 --> 00:20:45,156 Is that a serenity fountain? 476 00:20:45,200 --> 00:20:46,680 Yeah. 477 00:20:46,723 --> 00:20:48,159 I would've used the nature sounds app on my phone, 478 00:20:48,203 --> 00:20:50,249 but it only came with the Hard Times Plan. 479 00:20:50,292 --> 00:20:51,772 That's way out of my price range. 480 00:20:52,947 --> 00:20:54,165 I don't get it. 481 00:20:54,209 --> 00:20:57,256 Why are you so obsessed with cell service? 482 00:20:57,299 --> 00:20:59,214 Because I've always had it, okay? 483 00:21:01,042 --> 00:21:04,219 Just like I've always had a big house, and unlimited funds, 484 00:21:04,263 --> 00:21:06,308 and a live-in bathroom attendant. 485 00:21:06,352 --> 00:21:07,701 I miss you, Tim. 486 00:21:08,919 --> 00:21:10,573 I assume that must be hard. 487 00:21:10,617 --> 00:21:15,099 My Tim is just a towel,but I'd be pretty bummed if I lost it. 488 00:21:16,884 --> 00:21:18,451 I don't have anything left from my old life. 489 00:21:22,106 --> 00:21:24,283 You keep talking about this old life of yours, 490 00:21:24,326 --> 00:21:27,242 but I thought you came here to start a new life. 491 00:21:27,286 --> 00:21:29,070 One that would make your family proud. 492 00:21:29,113 --> 00:21:30,767 And you proud. 493 00:21:31,681 --> 00:21:35,990 Okay, but it turns out starting over is really hard. 494 00:21:36,033 --> 00:21:37,208 I don't know what I'm doing. 495 00:21:38,297 --> 00:21:39,994 Look, I get it. 496 00:21:40,037 --> 00:21:41,735 I left behind an old life, too. 497 00:21:41,778 --> 00:21:43,998 Can you believe I used to do pageants? 498 00:21:44,041 --> 00:21:46,609 Tiara Tuesdays was a bit of a tip-off. 499 00:21:47,871 --> 00:21:50,047 Well, there was definitely some time 500 00:21:50,091 --> 00:21:51,614 where I didn't know who I was without them. 501 00:21:51,658 --> 00:21:52,833 But I found my way. 502 00:21:52,876 --> 00:21:54,661 And you will, too. 503 00:21:54,704 --> 00:21:56,924 You just gotta leave behindall that stuff that was holding you back. 504 00:21:56,967 --> 00:21:58,708 The unsupportive people, 505 00:21:58,752 --> 00:22:00,144 the failed business deals. 506 00:22:00,188 --> 00:22:01,320 Even Tim? 507 00:22:02,669 --> 00:22:04,627 Yes, even Tim. 508 00:22:06,325 --> 00:22:08,196 It's time you give this new life a real shot. 509 00:22:10,851 --> 00:22:12,940 How can one so sparkly be so wise? 510 00:22:13,723 --> 00:22:15,986 I use the sparkles to distract my prey, 511 00:22:16,030 --> 00:22:17,553 then I go in for the kill. 512 00:22:18,815 --> 00:22:20,034 You know, you're growing on me, kid. 513 00:22:21,427 --> 00:22:22,776 Kind of like this tree. 514 00:22:23,559 --> 00:22:24,995 And Snuggles. 515 00:22:25,039 --> 00:22:26,257 Did I tell you I adopted her? 516 00:22:26,301 --> 00:22:27,607 It's called a failed foster, 517 00:22:27,650 --> 00:22:29,304 but it sure feels like a win. 518 00:22:30,914 --> 00:22:33,003 Looks like it's a day for second chances. 519 00:22:34,875 --> 00:22:37,399 You know, I can't believe I was thinking of cutting this thing down. 520 00:22:38,008 --> 00:22:39,401 It really is majestic. 521 00:22:39,445 --> 00:22:41,142 [WHIRRING] 522 00:22:42,012 --> 00:22:43,057 Do you hear a buzz saw? 523 00:22:44,275 --> 00:22:45,494 [SCREAMS] 524 00:22:48,932 --> 00:22:51,282 [TREE TRUNK CREAKING] 525 00:22:56,331 --> 00:22:59,073 Hello. How can I help... [VOICE DISTORTS AND FADES] 526 00:22:59,116 --> 00:23:00,509 [ELECTRICITY CRACKLES] 527 00:23:01,902 --> 00:23:03,991 It wasn't a tree. 528 00:23:04,034 --> 00:23:06,297 It was a cell tower. 529 00:23:06,950 --> 00:23:09,997 That's why I was gettingsuch good cell service. 530 00:23:10,040 --> 00:23:12,391 And why it'stotally gone now. [SCOFFS] 531 00:23:12,434 --> 00:23:13,479 Oh, well, 532 00:23:13,522 --> 00:23:14,871 back to mailing people emojis. 533 00:23:15,481 --> 00:23:17,091 And the good news is, 534 00:23:17,134 --> 00:23:19,136 now we can turn this clearing into a beautiful garden... 535 00:23:19,180 --> 00:23:20,486 Hockey rink! 536 00:23:20,529 --> 00:23:21,661 Nope, garden. 537 00:23:21,704 --> 00:23:22,836 Don't worry, I'll get it. 538 00:23:22,886 --> 00:23:27,436 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38379

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.