Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,927 --> 00:00:05,361
♪
2
00:00:32,968 --> 00:00:35,002
(BEEPS)
3
00:01:06,072 --> 00:01:07,873
(TURBINE WHIRRING)
4
00:01:11,544 --> 00:01:13,111
(SIRENS WAILING)
5
00:01:17,383 --> 00:01:19,084
(TIRES SCREECHING)
6
00:01:22,476 --> 00:01:24,645
Sir! We're gonna need you
to put that case down
7
00:01:24,669 --> 00:01:26,703
and put your hands in the air.
8
00:01:28,192 --> 00:01:30,037
Put down the stolen property
9
00:01:30,061 --> 00:01:31,872
and put your hands in the air, sir.
10
00:01:31,896 --> 00:01:33,774
This isn't stolen property.
11
00:01:33,798 --> 00:01:35,999
I didn't steal anything!
12
00:01:37,134 --> 00:01:38,835
This is mine!
13
00:01:41,806 --> 00:01:43,784
(PHONE RINGING AND BUZZING) _
14
00:01:43,808 --> 00:01:45,842
(GRUNTS SOFTLY)
15
00:01:48,880 --> 00:01:50,524
(GROANS)
16
00:01:50,548 --> 00:01:53,326
Oh, my God, Marissa,
this better be important.
17
00:01:55,686 --> 00:01:58,832
Okay, all right. Well...
18
00:01:58,856 --> 00:02:00,167
Do me a favor, call Benny,
19
00:02:00,191 --> 00:02:02,302
tell him that, uh, I'll pick him up.
20
00:02:02,326 --> 00:02:05,305
And then send me
an e-mail with who it is,
21
00:02:05,329 --> 00:02:08,075
what they did, and what they want.
22
00:02:08,099 --> 00:02:12,479
BENNY: Dr. Edwin Pruitt,
undergrad at Caltech, PhD at MIT.
23
00:02:12,503 --> 00:02:14,781
Widely considered one
of the world's leading experts
24
00:02:14,805 --> 00:02:16,741
on Parkinson's disease.
25
00:02:17,508 --> 00:02:19,653
Huh. Wait a second.
26
00:02:19,677 --> 00:02:23,957
Did Marissa explain to you what
this man is being accused of?
27
00:02:23,981 --> 00:02:25,759
Not really.
28
00:02:25,783 --> 00:02:29,196
Well, man's basically being
accused of being a traitor.
29
00:02:29,220 --> 00:02:30,998
So what exactly did he do?
30
00:02:31,022 --> 00:02:33,166
Broke into a place
called Bressadyne Labs
31
00:02:33,190 --> 00:02:35,569
only hours after being fired.
32
00:02:35,593 --> 00:02:39,339
Prosecutor's claiming he stole
sensitive genetic materials,
33
00:02:39,363 --> 00:02:42,009
which he had arranged to
sell for top dollar to a lab
34
00:02:42,033 --> 00:02:46,079
partially owned by the
United Arab Emirates.
35
00:02:46,103 --> 00:02:47,714
- Wow.
- (JAIL CELL DOOR CLOSES)
36
00:02:47,738 --> 00:02:51,718
I need you to understand,
I am not a criminal.
37
00:02:51,742 --> 00:02:53,387
I'm a scientist.
38
00:02:53,411 --> 00:02:55,689
I just want to continue my work.
39
00:02:55,713 --> 00:02:58,859
So tell us what you do.
40
00:02:58,883 --> 00:03:02,029
What your work is
for this Bressadyne Labs.
41
00:03:02,353 --> 00:03:05,899
Well, my entire career
has been devoted to the study
42
00:03:05,923 --> 00:03:08,902
of a single disease, Parkinson's.
43
00:03:09,402 --> 00:03:11,405
Ten months ago,
44
00:03:11,904 --> 00:03:13,730
I found the answer.
45
00:03:15,666 --> 00:03:17,644
Are you saying you found a cure?
46
00:03:17,668 --> 00:03:20,147
An actual cure for Parkinson's disease?
47
00:03:20,171 --> 00:03:21,682
That's what I'm saying.
48
00:03:21,706 --> 00:03:23,317
I mean, certainly
there's more work to be done
49
00:03:23,341 --> 00:03:27,487
before it's realized, but, yes,
I found a path to the cure.
50
00:03:27,511 --> 00:03:28,989
I know what to do.
51
00:03:29,013 --> 00:03:30,991
Now it's just about having the resources
52
00:03:31,015 --> 00:03:32,993
and wherewithal to do it.
53
00:03:33,017 --> 00:03:35,262
You understand what
an audacious statement that is?
54
00:03:35,286 --> 00:03:39,232
I do, but I've spent my whole
life fighting this disease.
55
00:03:39,256 --> 00:03:40,834
I wouldn't risk my reputation
on something
56
00:03:40,858 --> 00:03:43,670
that's not provable,
something that's not certain.
57
00:03:43,694 --> 00:03:47,441
Dr. Pruitt, if that's the
case, then why are you here?
58
00:03:47,465 --> 00:03:49,376
Sounds to me like you
should be on the cover
59
00:03:49,400 --> 00:03:52,112
of Time magazine, not in federal lockup.
60
00:03:52,136 --> 00:03:53,880
You'd think so.
61
00:03:53,904 --> 00:03:57,184
When I showed Dr. Alfred Latham,
head of Bressadyne Labs,
62
00:03:57,208 --> 00:03:59,535
what it was I found,
he was beside himself.
63
00:04:00,044 --> 00:04:01,810
Then, a week after my presentation,
64
00:04:01,834 --> 00:04:03,706
everything changed.
65
00:04:04,348 --> 00:04:06,893
Key members of my staff
were transferred.
66
00:04:06,917 --> 00:04:08,562
My funding was cut.
67
00:04:08,586 --> 00:04:12,466
Authorizations for the most
mundane tasks were held up.
68
00:04:12,490 --> 00:04:15,235
My work ground to a crawl.
69
00:04:15,259 --> 00:04:17,804
I believe Latham and
Bressadyne's board of directors
70
00:04:17,828 --> 00:04:19,806
decided to kill my project.
71
00:04:19,830 --> 00:04:22,009
That doesn't make any sense.
Why would they do that?
72
00:04:22,033 --> 00:04:23,601
Greed.
73
00:04:24,035 --> 00:04:25,412
Think about it.
74
00:04:25,770 --> 00:04:27,381
If you don't cure someone,
75
00:04:27,980 --> 00:04:29,783
they keep coming back
to buy more treatment.
76
00:04:29,807 --> 00:04:31,785
They're the perfect customer.
77
00:04:32,193 --> 00:04:33,653
So, you're saying they killed
78
00:04:33,677 --> 00:04:36,056
the possibility of a cure for the money?
79
00:04:36,781 --> 00:04:38,558
As soon as I understood
what was happening,
80
00:04:38,582 --> 00:04:41,294
what they were doing,
I began searching for a new lab
81
00:04:41,318 --> 00:04:43,096
that would actually support my research.
82
00:04:43,120 --> 00:04:46,916
As soon as Bressadyne realized
that I was looking around,
83
00:04:46,940 --> 00:04:49,236
talking to other labs, they fired me.
84
00:04:49,260 --> 00:04:50,971
Why did you talk to labs
in foreign countries?
85
00:04:50,995 --> 00:04:52,239
I had to.
86
00:04:52,263 --> 00:04:53,840
Every American lab I approached
87
00:04:53,864 --> 00:04:55,509
was terrified
of the employment agreement
88
00:04:55,533 --> 00:04:57,244
I'd signed with Bressadyne Labs.
89
00:04:57,268 --> 00:04:58,311
Why?
90
00:04:58,335 --> 00:04:59,346
Because basically it says
91
00:04:59,370 --> 00:05:00,380
Bressadyne owns my work.
92
00:05:00,404 --> 00:05:02,182
All my work.
93
00:05:02,724 --> 00:05:04,384
They're not saying
they just own the work I did
94
00:05:04,408 --> 00:05:05,485
during my tenure with them.
95
00:05:05,509 --> 00:05:07,187
They're saying they own every bit
96
00:05:07,211 --> 00:05:09,489
of Parkinson's knowledge in my head
97
00:05:09,513 --> 00:05:11,792
irrespective of when I acquired it.
98
00:05:11,816 --> 00:05:15,062
They're claiming I assigned
it all to them. All of it!
99
00:05:15,565 --> 00:05:17,232
Did you?
100
00:05:22,026 --> 00:05:24,771
(CLEARS THROAT)
101
00:05:24,795 --> 00:05:28,475
We understand your position, Dr. Pruitt.
102
00:05:28,499 --> 00:05:31,711
But you signed the contract.
103
00:05:31,735 --> 00:05:33,246
You read it.
104
00:05:33,270 --> 00:05:34,981
And frankly, in your field,
105
00:05:35,005 --> 00:05:37,350
these types of invention
assignment provisions
106
00:05:37,374 --> 00:05:39,086
are fairly standard.
107
00:05:39,110 --> 00:05:41,221
I entered into that contract
in good faith.
108
00:05:41,245 --> 00:05:45,459
I, I certainly didn't agree
to let them bury my work.
109
00:05:45,483 --> 00:05:46,893
I mean, we're talking about a cure
110
00:05:46,917 --> 00:05:50,030
that could potentially help
millions of people.
111
00:05:50,605 --> 00:05:52,032
BULL: So, Bressadyne fired you,
112
00:05:52,056 --> 00:05:54,401
and then you broke back in
to get your...
113
00:05:54,425 --> 00:05:57,471
My studies, my samples, my research.
114
00:05:57,862 --> 00:06:01,575
I need those genetic materials
if I'm gonna complete my work.
115
00:06:02,200 --> 00:06:05,812
Well, I respect the hell out
of your dedication, Dr. Pruitt,
116
00:06:05,836 --> 00:06:09,082
but there had to be another way.
117
00:06:09,106 --> 00:06:10,584
Yeah, you could have sued Bressadyne,
118
00:06:10,608 --> 00:06:12,986
come to some sort of an arrangement.
119
00:06:13,010 --> 00:06:14,521
Mr. Colón, you said it yourself.
120
00:06:14,545 --> 00:06:18,125
I signed that employment
agreement with Bressadyne.
121
00:06:18,149 --> 00:06:20,093
Even if I could have gotten out
of that contract,
122
00:06:20,117 --> 00:06:22,562
you're a lawyer...
How long would that have taken?
123
00:06:22,586 --> 00:06:25,432
How many years?
How much would it have cost?
124
00:06:26,015 --> 00:06:29,102
I'd be wasting valuable time
inside a courtroom
125
00:06:29,126 --> 00:06:31,972
instead of a lab,
which is where I need to be.
126
00:06:32,396 --> 00:06:34,107
And I'm not a kid.
127
00:06:34,273 --> 00:06:36,476
Halfway through my 50s.
128
00:06:36,500 --> 00:06:39,980
Time is the one resource
I really can't squander.
129
00:06:40,004 --> 00:06:42,282
- Be that as it may...
- I was four years old.
130
00:06:42,306 --> 00:06:44,050
When I was in the car
with my grandfather,
131
00:06:44,074 --> 00:06:46,286
he drove right through a red light.
132
00:06:46,310 --> 00:06:49,322
Barely missed hitting
a woman walking her dog.
133
00:06:49,539 --> 00:06:52,759
Turns out his foot went stiff.
He couldn't hit the brake.
134
00:06:53,125 --> 00:06:55,086
It was early-onset Parkinson's.
135
00:06:55,519 --> 00:06:57,130
He was 49.
136
00:06:57,672 --> 00:06:59,199
My father was 47
137
00:06:59,223 --> 00:07:02,392
when the symptoms first became apparent.
138
00:07:05,513 --> 00:07:07,774
I've had mild tremors
139
00:07:07,798 --> 00:07:10,166
for about 18 months now.
140
00:07:12,520 --> 00:07:15,415
I'm living on borrowed time, gentlemen.
141
00:07:15,815 --> 00:07:18,741
I have all the genetic markers
for the disease.
142
00:07:21,145 --> 00:07:23,423
The date's already been set.
143
00:07:23,680 --> 00:07:25,714
I just don't know when it is.
144
00:07:27,785 --> 00:07:29,419
Will you help me?
145
00:07:32,590 --> 00:07:37,461
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
146
00:07:38,005 --> 00:07:40,590
MAURICIO: But you promised
we could watch a movie tonight.
147
00:07:40,615 --> 00:07:43,194
I know, sweetie, but a man's
in trouble and needs my help.
148
00:07:43,218 --> 00:07:44,629
You'd want someone to help Mommy
149
00:07:44,653 --> 00:07:46,264
if she needed help, wouldn't you?
150
00:07:46,288 --> 00:07:49,033
We didn't even get to finish
feeding the ducks.
151
00:07:49,057 --> 00:07:51,235
- (KNOCKS ON DOOR)
- We always feed the ducks on Saturday.
152
00:07:51,259 --> 00:07:53,504
What if they get hungry?
153
00:07:53,528 --> 00:07:56,040
I bet if you ask your dad really nice,
154
00:07:56,064 --> 00:07:58,209
he'll take you back to give them
the rest of the bread.
155
00:07:58,233 --> 00:07:59,410
And... (GASPS)
156
00:07:59,434 --> 00:08:01,612
What if we do a makeup Saturday?
157
00:08:02,069 --> 00:08:04,649
We'll pick a day and just...
turn it into a Saturday.
158
00:08:04,673 --> 00:08:08,505
We'll feed the ducks,
have pizza for breakfast,
159
00:08:08,530 --> 00:08:11,412
- watch a movie.
- (DOOR UNLOCKS)
160
00:08:11,880 --> 00:08:13,124
Oh, my goodness.
161
00:08:13,441 --> 00:08:15,609
Now, which one of you is Mauricio?
162
00:08:17,319 --> 00:08:19,297
(LAUGHS) Oh.
163
00:08:19,321 --> 00:08:20,932
Sorry.
164
00:08:20,956 --> 00:08:23,023
I'm Rachel. Taylor?
165
00:08:24,259 --> 00:08:27,338
It's a gift. Uh, Erik's
just finishing up a phone call.
166
00:08:27,845 --> 00:08:29,407
But it's so great to meet you guys.
167
00:08:29,431 --> 00:08:30,675
I've heard so many good stories.
168
00:08:30,699 --> 00:08:32,376
- Really?
- Yeah.
169
00:08:32,400 --> 00:08:33,644
There's the boy.
170
00:08:33,668 --> 00:08:35,513
(GROWLS PLAYFULLY)
171
00:08:35,537 --> 00:08:37,114
You guys got here quick.
172
00:08:37,138 --> 00:08:39,383
Yeah. Well, as soon
as I got off the phone with you,
173
00:08:39,407 --> 00:08:41,352
I threw his things in his backpack.
174
00:08:41,998 --> 00:08:43,393
So, you both met Rache.
175
00:08:43,658 --> 00:08:45,061
You betcha, we did.
176
00:08:45,326 --> 00:08:47,160
Can I speak to you for a sec?
177
00:08:47,782 --> 00:08:48,926
RACHEL: I was just baking cupcakes.
178
00:08:48,950 --> 00:08:50,495
Would that interest you at all?
179
00:08:50,519 --> 00:08:52,363
- Little bit.
- RACHEL: A little bit? Come on.
180
00:08:52,928 --> 00:08:54,665
We had a deal, remember?
181
00:08:54,689 --> 00:08:56,634
We said we wouldn't introduce Mauricio
182
00:08:56,658 --> 00:08:58,870
to anyone we hadn't been dating
for at least six months,
183
00:08:58,894 --> 00:09:00,705
and we'd tell each other beforehand.
184
00:09:00,729 --> 00:09:03,775
Hey, I didn't put this
in motion. You did.
185
00:09:04,382 --> 00:09:06,177
Rachel was already here when you texted.
186
00:09:06,201 --> 00:09:07,678
- (PHONE CHIMING)
- And the way I read it, you needed
187
00:09:07,702 --> 00:09:09,580
a favor, and I said yes.
188
00:09:09,604 --> 00:09:11,716
- I have to go.
- It's all right.
189
00:09:11,740 --> 00:09:13,774
You can apologize and thank me later.
190
00:09:15,777 --> 00:09:18,256
Thank you for taking my day
at the last minute.
191
00:09:18,280 --> 00:09:20,024
You're very welcome.
192
00:09:20,481 --> 00:09:23,160
Bye, Mauricio! I love you,
and I'll miss you!
193
00:09:23,184 --> 00:09:25,553
- I'll tell him.
- Sure, you will.
194
00:09:27,255 --> 00:09:29,066
ROSENBERG: FBI Special Agent Braxton,
195
00:09:29,090 --> 00:09:30,902
- can you sum up your findings?
- BRAXTON: Well,
196
00:09:30,926 --> 00:09:32,603
the Bureau concluded that Dr. Pruitt
197
00:09:32,627 --> 00:09:33,838
had negotiated a deal
198
00:09:33,862 --> 00:09:36,479
to sell Bressadyne Labs'
Parkinson's research
199
00:09:36,503 --> 00:09:38,943
along with his own services to a company
200
00:09:38,967 --> 00:09:40,811
called the Anzir Institute,
201
00:09:40,835 --> 00:09:42,713
a biotech lab in Dubai.
202
00:09:42,737 --> 00:09:45,182
And can you tell us
who the majority shareholder is
203
00:09:45,206 --> 00:09:46,484
in the Anzir Institute?
204
00:09:46,508 --> 00:09:49,287
The government
of the United Arab Emirates.
205
00:09:49,311 --> 00:09:50,922
And what are the potential ramifications
206
00:09:50,946 --> 00:09:54,725
of a sale of these types of
sensitive biological materials
207
00:09:54,749 --> 00:09:56,848
to a foreign government?
208
00:09:56,872 --> 00:09:59,497
Well, most gene therapies
that treat disease
209
00:09:59,521 --> 00:10:01,098
involve two elements:
210
00:10:01,122 --> 00:10:02,967
The payload and the transport.
211
00:10:03,357 --> 00:10:05,970
The payload is typically
the corrected gene material.
212
00:10:05,994 --> 00:10:07,772
The treatment, if you will.
213
00:10:07,796 --> 00:10:09,874
And the transport delivers this payload
214
00:10:09,898 --> 00:10:11,509
into the damaged organ.
215
00:10:11,533 --> 00:10:13,978
And this was the case
with Dr. Pruitt's research?
216
00:10:14,002 --> 00:10:16,173
Yes. In fact,
217
00:10:16,198 --> 00:10:18,577
Dr. Pruitt was very much
on the cutting edge.
218
00:10:18,601 --> 00:10:21,880
He was using viruses
as the transport mechanism.
219
00:10:22,710 --> 00:10:24,816
Now, under most circumstances,
220
00:10:24,844 --> 00:10:27,219
these viruses would be
very noncontagious.
221
00:10:27,243 --> 00:10:30,088
But Parkinson's occurs in the brain.
222
00:10:30,112 --> 00:10:31,690
And the brain has so many defenses
223
00:10:31,714 --> 00:10:34,125
that Dr. Pruitt was forced to engineer
224
00:10:34,149 --> 00:10:37,596
a much more contagious virus
to breach those defenses.
225
00:10:37,620 --> 00:10:40,186
So are you saying
these viruses can be...
226
00:10:40,823 --> 00:10:42,067
weaponized?
227
00:10:42,091 --> 00:10:43,635
Absolutely.
228
00:10:43,659 --> 00:10:46,738
If the wrong people got their
hands on Dr. Pruitt's viruses,
229
00:10:46,762 --> 00:10:48,463
it's entirely possible.
230
00:10:50,366 --> 00:10:52,611
No further questions
at this time, Your Honor.
231
00:10:52,635 --> 00:10:54,779
Mr. Colón, the witness is yours.
232
00:10:54,803 --> 00:10:56,848
W-Weaponized viruses?
233
00:10:56,872 --> 00:10:59,150
That can't have gone over well.
234
00:10:59,174 --> 00:11:01,040
O ye of little faith.
235
00:11:01,477 --> 00:11:04,312
Nice to meet you, Agent Braxton.
236
00:11:05,173 --> 00:11:07,184
- Nice to meet you.
- Yeah.
237
00:11:07,209 --> 00:11:09,755
I-I'm-I'm confused, sir.
238
00:11:09,919 --> 00:11:11,963
Uh, Dr. Pruitt wasn't charged
239
00:11:11,987 --> 00:11:14,232
for the manufacture
of a biological weapon
240
00:11:14,256 --> 00:11:18,192
under the Biological Weapons
Anti-Terrorism Act, was he?
241
00:11:19,000 --> 00:11:20,478
Well, no, but...
242
00:11:20,503 --> 00:11:23,182
That's because the virus he was using
243
00:11:23,207 --> 00:11:26,319
to develop a cure for Parkinson's
244
00:11:26,535 --> 00:11:28,313
isn't actually a weapon,
245
00:11:28,337 --> 00:11:29,504
is it?
246
00:11:30,506 --> 00:11:33,084
Not at the moment, no. But...
247
00:11:33,108 --> 00:11:35,153
No, no. I mean, in fact,
248
00:11:35,177 --> 00:11:37,889
you would need an extraordinary
amount of resources
249
00:11:37,913 --> 00:11:40,659
to weaponize that virus, wouldn't you?
250
00:11:40,955 --> 00:11:43,061
Well, yes.
251
00:11:43,085 --> 00:11:45,664
You'd likely need
an active bioweapons program
252
00:11:45,688 --> 00:11:46,930
at the very least.
253
00:11:46,995 --> 00:11:48,053
Wow.
254
00:11:48,077 --> 00:11:50,802
An "active bioweapons program."
255
00:11:50,826 --> 00:11:52,003
(INHALES) Whew.
256
00:11:52,027 --> 00:11:54,796
Sounds like those are
few and far between.
257
00:11:55,454 --> 00:11:56,382
(SMACKS LIPS)
258
00:11:56,406 --> 00:11:59,500
Do you know if the UAE
has one of those programs?
259
00:12:00,748 --> 00:12:02,125
No.
260
00:12:02,150 --> 00:12:03,795
- No, they do not.
- Ah.
261
00:12:03,906 --> 00:12:08,486
And does the U.S. government
consider the UAE to be an enemy?
262
00:12:08,510 --> 00:12:10,956
To be hostile towards its interests?
263
00:12:10,980 --> 00:12:13,407
No. No, we don't.
264
00:12:13,443 --> 00:12:16,322
In fact, isn't it true
that the UAE is actually one
265
00:12:16,346 --> 00:12:19,164
of our closest allies
in the Middle East?
266
00:12:19,618 --> 00:12:22,033
I suppose, yes.
267
00:12:22,057 --> 00:12:24,839
Under most circumstances,
that would be a yes.
268
00:12:24,868 --> 00:12:27,272
So, once again,
269
00:12:27,296 --> 00:12:28,960
just to be 100% clear,
270
00:12:29,002 --> 00:12:32,644
you're saying that the
UAE is not our enemy?
271
00:12:32,668 --> 00:12:35,347
No, they are not.
272
00:12:35,371 --> 00:12:38,817
So not only are they likely incapable
273
00:12:38,841 --> 00:12:41,286
of weaponizing this virus,
274
00:12:41,310 --> 00:12:44,345
eh, they really have no incentive to.
275
00:12:45,347 --> 00:12:47,158
I suppose, yes.
276
00:12:47,182 --> 00:12:48,693
That's correct.
277
00:12:48,717 --> 00:12:51,029
All right. Thank you.
278
00:12:51,053 --> 00:12:52,754
No further questions, Your Honor.
279
00:12:54,475 --> 00:12:55,943
Redirect, Your Honor?
280
00:13:00,262 --> 00:13:03,508
Agent Braxton, are you familiar
with Boris Ivonsky?
281
00:13:03,532 --> 00:13:04,839
BRAXTON: I am.
282
00:13:04,863 --> 00:13:07,045
He's a Russian oligarch
and a major investor
283
00:13:07,069 --> 00:13:09,314
in the Anzir Institute in Dubai.
284
00:13:09,338 --> 00:13:11,783
He's also known
to have previously passed on
285
00:13:11,807 --> 00:13:14,252
sensitive manufacturing
technology to the Kremlin.
286
00:13:14,276 --> 00:13:16,588
(WHISPERS): I've never
heard of this person.
287
00:13:16,612 --> 00:13:20,358
ROSENBERG: Russia. Now,
they are our enemy, are they not?
288
00:13:20,382 --> 00:13:21,630
Without a doubt.
289
00:13:21,654 --> 00:13:24,129
And does the Russian government
have the resources
290
00:13:24,153 --> 00:13:26,564
to weaponize Dr. Pruitt's viruses?
291
00:13:26,588 --> 00:13:28,033
Yes. In fact,
292
00:13:28,057 --> 00:13:30,094
they have one of the most
aggressive bioweapons campaigns
293
00:13:30,126 --> 00:13:31,222
in the world.
294
00:13:31,246 --> 00:13:33,338
So, if Dr. Pruitt had been successful
295
00:13:33,362 --> 00:13:35,740
in turning over his research as planned,
296
00:13:35,764 --> 00:13:37,475
the Russians
could have conceivably gotten
297
00:13:37,499 --> 00:13:38,810
- their hands on it?
- BENNY: Objection,
298
00:13:38,834 --> 00:13:40,111
Your Honor.
299
00:13:40,135 --> 00:13:42,781
The prosecutor's question
requires speculation.
300
00:13:42,805 --> 00:13:44,382
I'm going to allow it.
301
00:13:44,406 --> 00:13:45,784
Objection overruled.
302
00:13:45,808 --> 00:13:48,053
ROSENBERG: I'll repeat the question.
303
00:13:48,077 --> 00:13:50,288
If Dr. Pruitt had been successful
304
00:13:50,312 --> 00:13:52,624
in turning over his research as planned,
305
00:13:52,648 --> 00:13:54,592
the Russians
could have conceivably gotten
306
00:13:54,616 --> 00:13:55,660
their hands on it?
307
00:13:55,684 --> 00:13:56,915
Absolutely.
308
00:13:56,979 --> 00:14:00,542
Ivonsky is one very small step
away from the Kremlin itself.
309
00:14:00,576 --> 00:14:03,468
And isn't it also true that once
the Russians had possession,
310
00:14:03,492 --> 00:14:05,070
they could have weaponized it
311
00:14:05,094 --> 00:14:06,638
- and unleashed it on anyone?
- Your Honor,
312
00:14:06,662 --> 00:14:07,839
this is inflammatory.
313
00:14:07,863 --> 00:14:09,107
- Perhaps our troops...
- This is speculation.
314
00:14:09,131 --> 00:14:10,642
- This is ridiculous.
- ...or even our civilian
315
00:14:10,666 --> 00:14:13,034
populations in a bio-attack?
316
00:14:14,670 --> 00:14:16,614
(MURMURING)
317
00:14:16,638 --> 00:14:19,407
So much for not being in bed
with the enemy.
318
00:14:20,880 --> 00:14:21,920
Marissa!
319
00:14:21,945 --> 00:14:23,803
I going to drop Benny off so he can prep
320
00:14:23,827 --> 00:14:26,940
for tomorrow, and then I am
coming back into the office.
321
00:14:26,964 --> 00:14:30,110
If you can get the team
to hang around...
322
00:14:30,134 --> 00:14:33,646
Edwin did what he did 'cause he had to.
323
00:14:33,670 --> 00:14:35,648
Not 'cause he wanted to betray
the United States,
324
00:14:35,672 --> 00:14:37,817
not 'cause he wanted to get rich
selling cures
325
00:14:37,841 --> 00:14:41,554
to a foreign government.
He did what he did
326
00:14:41,578 --> 00:14:44,357
'cause Bressadyne was gonna
mothball all of his research,
327
00:14:44,381 --> 00:14:46,026
all of his hard work,
328
00:14:46,050 --> 00:14:48,094
and make sure
a cure never became available.
329
00:14:48,118 --> 00:14:49,429
And that is our narrative.
330
00:14:49,852 --> 00:14:51,061
Now,
331
00:14:51,645 --> 00:14:53,933
let's talk about our
first witness tomorrow.
332
00:14:53,957 --> 00:14:55,468
Edwin's old boss,
333
00:14:55,492 --> 00:14:58,004
Dr. Latham.
334
00:14:58,028 --> 00:15:00,070
Here's a question...
335
00:15:00,831 --> 00:15:02,308
Have we found anything to prove
336
00:15:02,332 --> 00:15:05,712
that Bressadyne intentionally
shut down Edwin's cure?
337
00:15:05,736 --> 00:15:07,301
Also,
338
00:15:07,329 --> 00:15:10,316
is there anything we can ask this guy
that'll force him to confess
339
00:15:10,340 --> 00:15:12,085
or perjure himself?
340
00:15:12,109 --> 00:15:13,653
I don't know what to tell you, Dr. Bull.
341
00:15:13,677 --> 00:15:15,989
I've been through everything the
U.S. Attorney's Office received
342
00:15:16,013 --> 00:15:17,791
from Bressadyne, all the discovery,
343
00:15:17,815 --> 00:15:20,527
and so far I haven't found
a single document
344
00:15:20,551 --> 00:15:22,001
that backs up Edwin's theory.
345
00:15:22,032 --> 00:15:24,264
Okay, but Benny said something
about making a request
346
00:15:24,288 --> 00:15:26,155
for additional discovery.
347
00:15:27,124 --> 00:15:28,735
Do we know anything about that?
348
00:15:28,759 --> 00:15:29,869
I do.
349
00:15:29,893 --> 00:15:31,671
The judge granted our motion,
350
00:15:31,695 --> 00:15:33,840
but Bressadyne's saying
they have already turned over
351
00:15:33,864 --> 00:15:36,276
everything they have regarding
the Parkinson's project.
352
00:15:36,300 --> 00:15:38,400
Well, they can say that all they want,
but I don't believe it.
353
00:15:38,424 --> 00:15:40,113
Why not?
354
00:15:40,137 --> 00:15:43,483
Bressadyne does profit
calculations on everything.
355
00:15:43,507 --> 00:15:44,818
Constantly.
356
00:15:44,842 --> 00:15:46,486
Including their Parkinson's project.
357
00:15:46,510 --> 00:15:48,688
But ever since Edwin's breakthrough,
358
00:15:48,712 --> 00:15:51,424
there hasn't been a single
projection on Parkinson's.
359
00:15:51,448 --> 00:15:52,648
Not one.
360
00:15:53,931 --> 00:15:57,063
I think the lab is either hiding
them or they've deleted them.
361
00:15:57,087 --> 00:15:58,798
I just can't prove it.
362
00:15:58,822 --> 00:16:01,000
Now, wait a second. Aren't you
the one who's always telling me
363
00:16:01,024 --> 00:16:03,670
that nothing digital
ever completely disappears?
364
00:16:03,694 --> 00:16:05,138
I've been known to say that.
365
00:16:05,677 --> 00:16:07,173
So find them.
366
00:16:07,197 --> 00:16:09,799
You mean hack Bressadyne?
367
00:16:11,535 --> 00:16:13,346
I can try.
368
00:16:13,370 --> 00:16:15,482
The thing is, if I do find anything,
369
00:16:15,506 --> 00:16:17,217
I'll have obtained it illegally.
370
00:16:17,241 --> 00:16:19,486
And don't you want to be able
to use these documents in court?
371
00:16:19,510 --> 00:16:21,154
Well, for Bressadyne to allege
372
00:16:21,178 --> 00:16:23,556
that we obtained the documents
illegally,
373
00:16:23,580 --> 00:16:26,392
they would have to admit that
the documents actually exist.
374
00:16:26,416 --> 00:16:28,328
And if the documents exist,
375
00:16:28,352 --> 00:16:32,132
that means they were withholding
them from discovery.
376
00:16:32,156 --> 00:16:33,666
So do it.
377
00:16:33,690 --> 00:16:36,592
(TAPS KEYBOARD)
378
00:16:39,463 --> 00:16:40,830
(GROANS)
379
00:16:41,832 --> 00:16:43,166
(PHONE CHIMES)
380
00:16:44,268 --> 00:16:45,845
(SIGHS)
381
00:16:45,869 --> 00:16:47,780
At least someone's getting some sleep.
382
00:16:47,804 --> 00:16:49,782
Look. Erik just sent over
383
00:16:49,806 --> 00:16:52,252
a "good night, Mommy" pic from Mauricio.
384
00:16:52,276 --> 00:16:54,654
(SIGHS) I feel so guilty, making
him go to his father's again
385
00:16:54,678 --> 00:16:56,489
in the middle of the week.
386
00:16:56,513 --> 00:16:58,091
Oh, come on. He's with his father.
387
00:16:58,115 --> 00:17:00,493
It's not like he's at
the orphanage in Oliver Twist.
388
00:17:00,517 --> 00:17:02,428
He probably got to stay up
a half an hour later,
389
00:17:02,452 --> 00:17:04,964
watch a movie you'd
never let him see, and...
390
00:17:04,988 --> 00:17:06,499
sleep in his underwear.
391
00:17:06,523 --> 00:17:08,291
(SIGHS)
392
00:17:10,294 --> 00:17:11,738
He has a girlfriend.
393
00:17:11,762 --> 00:17:13,206
Mauricio?
394
00:17:13,230 --> 00:17:15,041
Isn't he a little young
for that kind of thing?
395
00:17:15,065 --> 00:17:16,476
My ex.
396
00:17:16,500 --> 00:17:18,344
And Mauricio's crazy about her.
397
00:17:18,368 --> 00:17:19,846
And I think she's
probably there all the time.
398
00:17:19,870 --> 00:17:22,972
And I know nothing about her,
except that she's young.
399
00:17:24,508 --> 00:17:26,419
This will pass.
400
00:17:26,443 --> 00:17:28,154
Girlfriends come and go.
401
00:17:28,178 --> 00:17:30,557
Girlfriends get older.
402
00:17:30,581 --> 00:17:34,127
- (CHUCKLES SOFTLY)
- But Mauricio only has one mother.
403
00:17:34,151 --> 00:17:35,929
And that is you.
404
00:17:35,953 --> 00:17:38,131
There's nothing to be insecure about.
405
00:17:38,155 --> 00:17:40,366
You have that job for life.
406
00:17:40,390 --> 00:17:42,358
I know.
407
00:17:45,229 --> 00:17:46,996
(EXHALES)
408
00:17:50,867 --> 00:17:52,579
Well, hello there.
409
00:17:52,603 --> 00:17:54,380
Striking up a conversation
with your computer?
410
00:17:54,404 --> 00:17:55,381
No, no.
411
00:17:55,405 --> 00:17:56,649
I just found something.
412
00:17:56,673 --> 00:17:58,718
I think it's some sort
of hidden directory.
413
00:17:58,742 --> 00:18:00,587
It doesn't appear
on any of their sitemaps.
414
00:18:00,611 --> 00:18:03,256
Whatever it is, they certainly
didn't want anyone to see it.
415
00:18:03,280 --> 00:18:06,459
I had to get through four
internal firewalls to get here.
416
00:18:06,483 --> 00:18:07,627
(BEEPING)
417
00:18:07,651 --> 00:18:09,062
We're in.
418
00:18:09,086 --> 00:18:10,063
My God,
419
00:18:10,087 --> 00:18:12,265
how many files are they hiding?
420
00:18:12,289 --> 00:18:13,466
Dozens.
421
00:18:13,490 --> 00:18:14,801
(BEEPING)
422
00:18:14,825 --> 00:18:15,938
Oh.
423
00:18:15,962 --> 00:18:16,803
(GASPS)
424
00:18:16,827 --> 00:18:18,471
- Where'd they go?
- Shipwreck.
425
00:18:18,495 --> 00:18:19,839
They moved them.
426
00:18:19,863 --> 00:18:21,274
Their system must have detected me.
427
00:18:21,298 --> 00:18:24,277
It's released some sort of
automatic countermeasure.
428
00:18:24,301 --> 00:18:25,411
That doesn't sound good.
429
00:18:25,435 --> 00:18:26,702
- It isn't.
- (BEEPING)
430
00:18:28,805 --> 00:18:30,950
They're following me back out.
431
00:18:30,974 --> 00:18:33,286
Probably to plant some sort
of malware on our system.
432
00:18:33,310 --> 00:18:35,955
I've got to erase our trail
before it gets to...
433
00:18:35,979 --> 00:18:38,024
(GASPS)
434
00:18:38,048 --> 00:18:40,082
(ALARM BEEPING)
435
00:18:41,084 --> 00:18:43,552
What was that that you said before?
436
00:18:44,521 --> 00:18:46,489
Oh, shipwreck.
437
00:18:48,515 --> 00:18:50,359
Great. Thanks, Marissa. (EXHALES)
438
00:18:51,295 --> 00:18:52,906
What's the good word?
439
00:18:52,930 --> 00:18:54,764
There is no good word.
440
00:18:55,766 --> 00:18:57,878
The evidence we need... (EXHALES)
441
00:18:57,902 --> 00:18:59,813
- Exists online.
- (SIGHS)
442
00:18:59,837 --> 00:19:02,749
But, apparently, our systems are
down, so we can't retrieve it.
443
00:19:02,773 --> 00:19:04,751
And according to Danny and Taylor,
444
00:19:04,775 --> 00:19:07,554
that is not a coincidence.
445
00:19:08,376 --> 00:19:09,923
LATHAM: So, all told,
446
00:19:09,947 --> 00:19:12,326
Bressadyne Labs
invested more than six years
447
00:19:12,350 --> 00:19:14,528
and close to $37 million
448
00:19:14,552 --> 00:19:18,332
in the research that
Dr. Pruitt... participated in.
449
00:19:18,804 --> 00:19:20,448
Dr. Latham, you called it
450
00:19:20,472 --> 00:19:24,118
"the research
Dr. Pruitt participated in."
451
00:19:24,142 --> 00:19:25,787
I'm curious about your choice of words.
452
00:19:25,811 --> 00:19:28,623
Clearly, you don't think of that
as Dr. Pruitt's research.
453
00:19:28,647 --> 00:19:31,626
No. It would never occur to me
to think of it that way.
454
00:19:31,650 --> 00:19:33,294
The research belongs to the people
455
00:19:33,318 --> 00:19:35,163
who paid to make it possible.
456
00:19:35,187 --> 00:19:38,099
It's like a... mechanic fixing your car
457
00:19:38,123 --> 00:19:39,734
and then deciding to drive it home
458
00:19:39,758 --> 00:19:42,270
because they suddenly think they own it.
459
00:19:42,540 --> 00:19:44,841
ROSENBERG: No further questions,
Your Honor.
460
00:19:46,565 --> 00:19:48,609
Good morning, Dr. Latham.
461
00:19:48,633 --> 00:19:50,945
Now, isn't it true
462
00:19:50,969 --> 00:19:54,348
that when you
originally recruited Dr. Pruitt,
463
00:19:54,372 --> 00:19:56,684
you said you needed him on your team
464
00:19:56,708 --> 00:19:58,219
because you considered him to be
465
00:19:58,243 --> 00:20:00,922
the world's top Parkinson's researcher?
466
00:20:00,946 --> 00:20:01,989
I did.
467
00:20:02,013 --> 00:20:03,591
And I do.
468
00:20:03,615 --> 00:20:07,428
Dr. Pruitt has always done
really cutting-edge work.
469
00:20:07,452 --> 00:20:08,830
Uh, he has, hasn't he?
470
00:20:08,854 --> 00:20:11,332
A-And do you recall
a conversation you had
471
00:20:11,356 --> 00:20:14,035
with Dr. Pruitt on March 27th
of last year,
472
00:20:14,059 --> 00:20:17,638
where he informed you
of a major breakthrough he had
473
00:20:17,662 --> 00:20:21,309
with the transport mechanism
of his Parkinson's cure?
474
00:20:21,333 --> 00:20:23,911
I do. Although
I wouldn't characterize it
475
00:20:23,935 --> 00:20:25,747
as a major breakthrough.
476
00:20:25,771 --> 00:20:27,348
Really?
477
00:20:27,372 --> 00:20:28,549
Huh.
478
00:20:28,573 --> 00:20:29,951
Uh, uh...
479
00:20:29,975 --> 00:20:32,276
Let me see if I understand this.
480
00:20:33,311 --> 00:20:35,690
Dr. Pruitt solves a problem
481
00:20:35,714 --> 00:20:40,094
that has been vexing researchers
all over the world for years,
482
00:20:40,118 --> 00:20:42,864
and you don't consider that
to be a major breakthrough?
483
00:20:42,888 --> 00:20:43,955
No.
484
00:20:44,882 --> 00:20:46,316
Not really.
485
00:20:47,192 --> 00:20:48,803
The transport mechanism
486
00:20:48,827 --> 00:20:52,206
is simply a component of a much larger
487
00:20:52,230 --> 00:20:54,609
and much more complicated system.
488
00:20:54,633 --> 00:20:57,411
Now, I understood
Dr. Pruitt's excitement.
489
00:20:57,435 --> 00:20:59,580
But his so-called breakthrough
490
00:20:59,604 --> 00:21:02,917
hardly constituted
the discovery of a cure.
491
00:21:02,941 --> 00:21:05,253
I mean, you'd be shocked
at how many times a week
492
00:21:05,277 --> 00:21:08,389
one of our researchers comes to
me with a "major breakthrough."
493
00:21:08,413 --> 00:21:10,725
Uh, psychologically, I understand
494
00:21:10,749 --> 00:21:13,461
they need to celebrate
the little bits of progress.
495
00:21:13,485 --> 00:21:17,198
And I expect that's because
the path to real success
496
00:21:17,222 --> 00:21:19,467
is filled with so many setbacks.
497
00:21:19,491 --> 00:21:22,970
But that's the... nature of what we do.
498
00:21:22,994 --> 00:21:27,275
I see, but here's the part
I don't understand.
499
00:21:27,299 --> 00:21:30,611
Only weeks after Dr. Pruitt,
the man you just testified
500
00:21:30,635 --> 00:21:34,482
you consider to be the world's
top Parkinson's researcher,
501
00:21:34,506 --> 00:21:36,818
uh, made his "bit of progress,"
502
00:21:37,092 --> 00:21:40,254
you reduced his staff by 83%
503
00:21:40,278 --> 00:21:43,223
and slashed his budget
by about the same amount.
504
00:21:44,015 --> 00:21:46,093
I mean, it sounds like
505
00:21:46,117 --> 00:21:47,829
you were trying
to turn his bit of progress
506
00:21:47,853 --> 00:21:49,230
into a major setback.
507
00:21:49,254 --> 00:21:50,498
Wouldn't you agree?
508
00:21:50,522 --> 00:21:52,700
No. I wouldn't.
509
00:21:52,724 --> 00:21:55,715
Bressadyne Labs is a very large company.
510
00:21:55,741 --> 00:21:59,006
Parkinson's is one
of 14 major drug groups
511
00:21:59,030 --> 00:22:00,773
that make up our firm.
512
00:22:00,799 --> 00:22:02,310
We needed to shift that funding
513
00:22:02,334 --> 00:22:04,312
to other pharmaceutical initiatives
514
00:22:04,336 --> 00:22:06,314
that were at more critical junctures.
515
00:22:06,338 --> 00:22:08,015
Projects that were on the cusp
516
00:22:08,039 --> 00:22:11,185
of greater progress, if you will.
517
00:22:11,209 --> 00:22:13,003
And that's what we did.
518
00:22:13,378 --> 00:22:14,637
Ah.
519
00:22:14,661 --> 00:22:16,543
So this was a financial decision?
520
00:22:16,567 --> 00:22:18,278
Absolutely.
521
00:22:18,302 --> 00:22:20,047
We might be
in the business of saving lives,
522
00:22:20,071 --> 00:22:22,483
but we're still a business.
523
00:22:22,929 --> 00:22:25,085
You know, that's really interesting,
524
00:22:25,682 --> 00:22:28,022
because according to the documents
525
00:22:28,046 --> 00:22:30,057
you handed over in discovery,
526
00:22:30,081 --> 00:22:32,493
you didn't do any financial forecasts
527
00:22:32,517 --> 00:22:34,328
with regards to Dr. Pruitt's work
528
00:22:34,352 --> 00:22:35,896
before making these decisions.
529
00:22:35,920 --> 00:22:37,965
- Well...
- In fact,
530
00:22:37,989 --> 00:22:40,768
you haven't performed
any financial analysis
531
00:22:40,792 --> 00:22:43,437
of his work in ten months.
532
00:22:43,461 --> 00:22:44,938
Well, as it happens,
533
00:22:44,962 --> 00:22:47,408
our accounting department
is backed up lately.
534
00:22:47,432 --> 00:22:50,277
People working from home,
no support staff.
535
00:22:50,301 --> 00:22:53,418
But... sometimes...
536
00:22:54,238 --> 00:22:56,150
sometimes you don't need a spreadsheet
537
00:22:56,174 --> 00:22:57,885
to tell you what you already know...
538
00:22:57,909 --> 00:23:00,320
That a tough decision has to be made.
539
00:23:00,344 --> 00:23:03,590
I promise you, Dr. Pruitt's
supposed breakthroughs
540
00:23:03,614 --> 00:23:05,559
were primarily theoretical,
541
00:23:05,583 --> 00:23:08,128
and we had very real and very pressing,
542
00:23:08,152 --> 00:23:09,863
practical reasons
for moving the funding.
543
00:23:09,887 --> 00:23:11,603
If you say so.
544
00:23:11,989 --> 00:23:15,235
But apparently your accounting
department wasn't too busy
545
00:23:15,259 --> 00:23:19,440
to generate a financial forecast
for the lupus group.
546
00:23:19,464 --> 00:23:21,642
I mean, hell,
547
00:23:21,666 --> 00:23:23,310
they generated a financial forecast
548
00:23:23,334 --> 00:23:25,546
for them every single month last year.
549
00:23:25,570 --> 00:23:28,215
And they weren't too backed up
for multiple sclerosis
550
00:23:28,239 --> 00:23:30,317
or Crohn's disease, for that matter.
551
00:23:30,341 --> 00:23:33,520
According to the documents you
surrendered to the government,
552
00:23:33,544 --> 00:23:36,657
they all got a monthly financial report.
553
00:23:37,212 --> 00:23:39,660
So a skeptic would think that
554
00:23:39,684 --> 00:23:41,628
maybe you did run the numbers
for Parkinson's
555
00:23:41,652 --> 00:23:43,664
and for some reason
556
00:23:43,688 --> 00:23:46,300
decided not to share them
here with us today.
557
00:23:46,324 --> 00:23:49,269
Any chance that might be
the case, Dr. Latham?
558
00:23:50,183 --> 00:23:51,772
No chance at all.
559
00:23:51,796 --> 00:23:55,109
Really? You don't think
that maybe you ran the numbers
560
00:23:55,133 --> 00:23:57,144
and discovered that selling treatments
561
00:23:57,168 --> 00:23:59,880
for Parkinson's disease
was far more profitable
562
00:23:59,904 --> 00:24:02,372
than selling people a one-time cure?
563
00:24:03,808 --> 00:24:06,120
I'm asking you a question, Dr. Latham.
564
00:24:06,144 --> 00:24:08,589
Objection! Counsel is badgering.
565
00:24:08,613 --> 00:24:11,225
I've spent my entire adult life
doing medical research.
566
00:24:11,249 --> 00:24:13,761
I'd never stand in the way of a cure!
567
00:24:13,785 --> 00:24:15,829
But you know who would?
568
00:24:15,853 --> 00:24:18,165
Your client Dr. Pruitt.
569
00:24:19,254 --> 00:24:22,503
In fact, it might interest you
to know that the night he stole
570
00:24:22,527 --> 00:24:23,971
the refrigerated vials from our lab,
571
00:24:23,995 --> 00:24:25,906
he left the freezer open.
572
00:24:25,930 --> 00:24:28,442
It was open all night.
We lost hundreds of samples,
573
00:24:28,466 --> 00:24:31,345
hundreds of thousands of
dollars' worth of research
574
00:24:31,369 --> 00:24:33,347
in other treatments and cures destroyed.
575
00:24:33,371 --> 00:24:35,449
BENNY: Objection,
Your Honor. This is the first time
576
00:24:35,473 --> 00:24:37,684
- I'm hearing about this.
- Dr. Pruitt set us back years.
577
00:24:37,708 --> 00:24:39,787
- He deliberately sabotaged us.
- No foundation has been laid
578
00:24:39,811 --> 00:24:41,488
- for this accusation.
- That's who you're defending!
579
00:24:41,512 --> 00:24:43,590
The witness can't just sit
here and accuse my client
580
00:24:43,614 --> 00:24:44,792
- of anything he wants...
- A man doing everything he can
581
00:24:44,816 --> 00:24:46,527
- to put a great and storied...
- (GAVEL BANGS)
582
00:24:46,551 --> 00:24:47,620
- Order! Order in this courtroom!
- ...pharmaceutical company
583
00:24:47,644 --> 00:24:48,706
out of business.
584
00:24:48,739 --> 00:24:50,297
Dr. Bull, there is no way
585
00:24:50,321 --> 00:24:52,933
on God's earth that I would
leave that freezer door open.
586
00:24:52,957 --> 00:24:57,304
I've been dealing with
biological samples for 30 years.
587
00:24:57,328 --> 00:24:59,640
It's like washing your
hands before you eat.
588
00:24:59,664 --> 00:25:02,643
You just do it. You close
the door without thinking.
589
00:25:02,667 --> 00:25:04,578
There's got to be video.
There has got to be video.
590
00:25:04,602 --> 00:25:06,880
I-I'm sure there is.
It's just a question
591
00:25:06,904 --> 00:25:08,749
of getting them to surrender it,
592
00:25:08,773 --> 00:25:11,318
getting it entered
into evidence in time.
593
00:25:11,342 --> 00:25:12,686
In time for what?
594
00:25:12,710 --> 00:25:14,611
In time to change their minds.
595
00:25:17,949 --> 00:25:21,228
Marissa, I apologize,
but I suddenly realized,
596
00:25:21,252 --> 00:25:23,230
I had to run out and pick up my son.
597
00:25:23,254 --> 00:25:25,199
Don't worry about it.
We are all good here.
598
00:25:25,223 --> 00:25:26,633
The entire system is behaving
599
00:25:26,657 --> 00:25:29,336
like nothing ever happened,
thanks to you.
600
00:25:29,360 --> 00:25:31,004
You're sweet to say that.
601
00:25:31,028 --> 00:25:33,407
Oh, I should be back in about...
45 minutes,
602
00:25:33,431 --> 00:25:35,742
and if it's okay with you,
I'll be bringing my son.
603
00:25:35,766 --> 00:25:37,511
No. Why are you even coming back?
604
00:25:37,535 --> 00:25:39,012
We're all good here.
605
00:25:39,036 --> 00:25:41,481
The boys are already
halfway through court today,
606
00:25:41,505 --> 00:25:44,751
so just go get your little guy
and go home.
607
00:25:44,775 --> 00:25:46,286
Oh, no.
608
00:25:46,310 --> 00:25:47,588
What's wrong?
609
00:25:47,612 --> 00:25:48,956
I just spotted my son,
610
00:25:48,980 --> 00:25:50,891
but his father is nowhere to be seen.
611
00:25:50,915 --> 00:25:53,051
Looks like he left him with
his new best friend Lolita.
612
00:25:53,091 --> 00:25:54,127
Who?
613
00:25:54,151 --> 00:25:55,429
Oh, just someone
614
00:25:55,453 --> 00:25:56,930
he picked up at the last
jailbait meet-and-greet.
615
00:25:56,954 --> 00:25:59,422
I have to go. (SIGHS)
616
00:26:02,326 --> 00:26:03,804
Mom!
617
00:26:03,828 --> 00:26:05,806
Hey, little man.
618
00:26:05,830 --> 00:26:08,108
You good? I missed you so.
619
00:26:08,132 --> 00:26:09,977
Mommy had to work all night.
620
00:26:10,001 --> 00:26:12,446
Well, he missed you terribly, too.
621
00:26:12,470 --> 00:26:15,449
He made me read all of his
stories exactly the way you do.
622
00:26:15,473 --> 00:26:16,817
If I got the emphasis wrong,
623
00:26:16,841 --> 00:26:18,585
or I didn't do
the character voices just right,
624
00:26:18,609 --> 00:26:20,053
I had to start again from the beginning.
625
00:26:20,077 --> 00:26:22,055
- (GASPS) Mauricio.
- (LAUGHS)
626
00:26:22,079 --> 00:26:24,658
It's okay. He knows what he
likes. Nothing wrong with that.
627
00:26:25,213 --> 00:26:27,561
Well, thank you for reading to him.
628
00:26:27,585 --> 00:26:29,763
I had no idea he was gonna be
with you guys all night.
629
00:26:29,787 --> 00:26:31,665
I'm so sorry. I h-hope
we didn't ruin anything.
630
00:26:31,689 --> 00:26:34,434
Oh, are you kidding? He was the
highlight of the evening for me.
631
00:26:34,458 --> 00:26:37,104
He's my bud.
We're crazy about each other.
632
00:26:37,128 --> 00:26:39,006
- (LAUGHS)
- Erik around?
633
00:26:39,030 --> 00:26:40,374
Uh, no, I haven't seen him today.
634
00:26:40,398 --> 00:26:42,142
He'd already gone by the time we got up.
635
00:26:43,189 --> 00:26:45,479
You're kidding.
He just left Mauricio with you?
636
00:26:45,503 --> 00:26:48,515
Yeah. Well, we really like each other.
637
00:26:49,195 --> 00:26:51,652
Still, that just
doesn't seem very smart.
638
00:26:51,676 --> 00:26:54,855
I mean, leaving my little boy
with a stranger. No offense.
639
00:26:54,879 --> 00:26:56,970
- Uh...
- I mean, I barely know you.
640
00:26:56,994 --> 00:26:58,351
Mauricio barely knows you.
641
00:26:58,381 --> 00:27:03,163
MAURICIO: 914-555-0153.
642
00:27:03,187 --> 00:27:06,967
914-555-0153.
643
00:27:06,991 --> 00:27:08,535
(CHUCKLING): What's that?
644
00:27:08,559 --> 00:27:10,008
It's my phone number.
645
00:27:11,551 --> 00:27:15,208
She's not a stranger, Mommy.
I know her phone number.
646
00:27:15,232 --> 00:27:17,377
He asked me to help him memorize it
647
00:27:17,401 --> 00:27:19,346
in case he ever wanted to call me.
648
00:27:19,809 --> 00:27:21,648
Why would he want to do that?
649
00:27:21,672 --> 00:27:23,483
(SCOFFS)
650
00:27:23,507 --> 00:27:25,485
Okay, can I just pay you?
651
00:27:25,509 --> 00:27:27,275
For what?
652
00:27:28,879 --> 00:27:32,159
- No, I don't...
- Thank you so much.
653
00:27:32,614 --> 00:27:34,628
Come on, kiddo. We got to go.
654
00:27:34,652 --> 00:27:36,096
What are you mad about, Mommy?
655
00:27:36,120 --> 00:27:37,731
She's really nice. I like her.
656
00:27:37,755 --> 00:27:39,566
- I'm not mad.
- You look mad.
657
00:27:39,590 --> 00:27:40,789
I'm not mad.
658
00:27:41,659 --> 00:27:46,273
Dr. Pruitt, would you ever intentionally
659
00:27:46,297 --> 00:27:49,409
put your research in the hands
of a foreign government
660
00:27:49,433 --> 00:27:52,546
you believed wished to do harm
to the United States?
661
00:27:52,570 --> 00:27:54,014
Of course not.
662
00:27:54,038 --> 00:27:56,383
Would you ever intentionally
destroy the work
663
00:27:56,407 --> 00:27:57,884
of a fellow scientist?
664
00:27:57,908 --> 00:27:59,557
God, no.
665
00:27:59,877 --> 00:28:03,290
I, more than almost anyone,
understand how painstaking
666
00:28:03,314 --> 00:28:07,894
and time-consuming it is to
collect and cultivate samples.
667
00:28:08,525 --> 00:28:09,911
Anyone who would
668
00:28:09,935 --> 00:28:12,422
knowingly sabotage
that kind of effort...
669
00:28:13,591 --> 00:28:15,635
Do you remember leaving
that freezer door open?
670
00:28:15,865 --> 00:28:17,337
I do not.
671
00:28:17,711 --> 00:28:20,040
And there are cameras
all over that facility,
672
00:28:20,064 --> 00:28:22,442
and there are alarms
on those freezer doors.
673
00:28:23,164 --> 00:28:24,211
I find it hard to believe
674
00:28:24,235 --> 00:28:27,981
that if it was left open,
it was for very long,
675
00:28:28,503 --> 00:28:30,517
and if I was the one that did it,
676
00:28:30,541 --> 00:28:33,086
why we haven't seen
any video to back that up.
677
00:28:34,388 --> 00:28:35,668
Score one for our team.
678
00:28:36,179 --> 00:28:40,627
BENNY: Dr. Pruitt,
approximately how many people a year die
679
00:28:40,651 --> 00:28:42,095
from Parkinson's disease?
680
00:28:42,475 --> 00:28:45,766
About 230,000 worldwide.
681
00:28:46,146 --> 00:28:49,836
So that's 18,000 a month, 4,000 a week,
682
00:28:49,860 --> 00:28:52,439
and 600 each and every single day?
683
00:28:52,944 --> 00:28:54,608
That's correct.
684
00:28:54,632 --> 00:28:58,111
Wow. Those are some big numbers.
685
00:28:58,908 --> 00:29:02,182
But this is not just
about statistics for you.
686
00:29:02,206 --> 00:29:04,985
Your grandfather died
of Parkinson's, didn't he?
687
00:29:05,009 --> 00:29:06,520
Yes, he did.
688
00:29:06,544 --> 00:29:09,222
And your father... he died
of Parkinson's as well?
689
00:29:09,246 --> 00:29:12,916
Yes. I lost him
when I was only 32 years old.
690
00:29:14,552 --> 00:29:18,965
But what was harder than losing
him was watching him suffer
691
00:29:18,989 --> 00:29:21,768
for so many years prior to that.
692
00:29:23,141 --> 00:29:25,245
It's hard to forget the first time
693
00:29:25,283 --> 00:29:27,407
you have to lower your father
into a bathtub
694
00:29:27,431 --> 00:29:30,273
because he doesn't have
the strength to do it himself.
695
00:29:30,982 --> 00:29:32,345
Or to feed your grandfather
696
00:29:32,369 --> 00:29:34,170
because he can no longer hold a spoon.
697
00:29:35,904 --> 00:29:38,952
That's one of the reasons
698
00:29:38,977 --> 00:29:41,721
I've spent 20 years
bent over a microscope.
699
00:29:41,745 --> 00:29:44,091
And it's why I went back
to Bressadyne that night
700
00:29:44,115 --> 00:29:46,247
to retrieve my research.
701
00:29:47,332 --> 00:29:49,563
I just couldn't stand by
702
00:29:49,587 --> 00:29:51,331
and let them bury my work,
703
00:29:52,337 --> 00:29:55,425
not when so many are suffering
the way my family suffered.
704
00:30:00,297 --> 00:30:01,842
Thank you, Dr. Pruitt.
705
00:30:02,212 --> 00:30:04,680
No further questions, Your Honor.
706
00:30:07,404 --> 00:30:09,896
Mr. Rosenberg, the witness is yours.
707
00:30:11,742 --> 00:30:14,020
Thank you for sharing that, Dr. Pruitt.
708
00:30:14,044 --> 00:30:18,658
But... do you have any actual proof
709
00:30:18,682 --> 00:30:22,429
that your employers were trying
to bury your work?
710
00:30:22,453 --> 00:30:26,133
Proof, not opinions? Proof,
711
00:30:26,157 --> 00:30:27,747
not conjecture?
712
00:30:28,414 --> 00:30:30,770
Well, as I believe has already
been discussed,
713
00:30:30,794 --> 00:30:33,607
they stripped me of staff,
slashed my budget.
714
00:30:33,631 --> 00:30:34,975
Which proves nothing.
715
00:30:34,999 --> 00:30:36,810
It's the job of a business to make sure
716
00:30:36,834 --> 00:30:38,778
their resources are properly allocated.
717
00:30:38,802 --> 00:30:40,914
And while you may disagree
with what they were doing,
718
00:30:40,938 --> 00:30:42,716
it's hardly proof that they intended
719
00:30:42,740 --> 00:30:45,218
to shelve or suppress your work.
720
00:30:45,242 --> 00:30:49,647
No. I-I'm talking about real proof.
721
00:30:49,687 --> 00:30:52,438
Reports, e-mails.
722
00:30:52,837 --> 00:30:56,317
Not theories, not suppositions. Proof.
723
00:30:57,590 --> 00:30:59,254
Do you have any of that, sir?
724
00:30:59,279 --> 00:31:01,434
- No, but if you could...
- So without any
725
00:31:01,458 --> 00:31:02,802
tangible proof, you believed
726
00:31:02,826 --> 00:31:04,504
you had the right to put on a ski mask
727
00:31:04,528 --> 00:31:06,540
and steal Bressadyne
Laboratories' property?
728
00:31:06,995 --> 00:31:09,242
I retrieved my research,
729
00:31:09,747 --> 00:31:12,345
which I've been working on
for three decades.
730
00:31:12,369 --> 00:31:15,182
Research which I believe
will someday save lives.
731
00:31:16,129 --> 00:31:17,684
Well, I'm confused.
732
00:31:18,423 --> 00:31:20,153
If your purpose is to save lives,
733
00:31:20,177 --> 00:31:22,389
then why aren't you making
your research available
734
00:31:22,413 --> 00:31:24,380
to the medical community for free?
735
00:31:26,784 --> 00:31:28,725
Doctor, I asked you a question.
736
00:31:30,018 --> 00:31:32,299
Isn't it true you solicited competitors
737
00:31:32,323 --> 00:31:34,301
of Bressadyne from all over the globe,
738
00:31:34,325 --> 00:31:37,237
seeking enormous sums
for the privilege of acquiring
739
00:31:37,261 --> 00:31:40,006
what you keep calling "your work,"
740
00:31:40,030 --> 00:31:42,542
the very work you stole from Bressadyne?
741
00:31:42,566 --> 00:31:44,678
The money I was seeking wasn't for me.
742
00:31:45,366 --> 00:31:47,247
It's gonna require significant resources
743
00:31:47,271 --> 00:31:50,283
to complete the work necessary
to arrive at a cure.
744
00:31:50,830 --> 00:31:52,519
I needed to know
745
00:31:52,874 --> 00:31:55,088
that whatever company
I brought my research to,
746
00:31:55,112 --> 00:31:58,558
they'd provide the capital
necessary to get the job done.
747
00:31:58,582 --> 00:32:00,627
Be that as it may, the Anzir Institute
748
00:32:00,651 --> 00:32:02,495
wasn't the only foreign lab that offered
749
00:32:02,519 --> 00:32:05,098
to purchase the research, was it?
750
00:32:05,122 --> 00:32:07,867
There was another pharmaceutical
lab in Norway, wasn't there?
751
00:32:07,891 --> 00:32:10,237
One in Belgium, as well...
Is that correct?
752
00:32:10,261 --> 00:32:12,205
- They made offers...
- So you had other options
753
00:32:12,229 --> 00:32:13,940
to sell the research
that didn't involve labs
754
00:32:13,964 --> 00:32:15,709
owned by Middle Eastern governments
755
00:32:15,733 --> 00:32:17,177
with alarming ties to Russia.
756
00:32:17,648 --> 00:32:19,145
Isn't that correct?
757
00:32:19,169 --> 00:32:21,915
As I've said before,
I was completely unaware
758
00:32:21,939 --> 00:32:23,883
of any Russian connection.
759
00:32:23,907 --> 00:32:26,253
And the Anzir Institute far and away
760
00:32:26,277 --> 00:32:28,822
provided the most resources
for the project.
761
00:32:28,846 --> 00:32:30,323
The most resources for the project
762
00:32:30,347 --> 00:32:31,913
or the most resources
for your bank account?
763
00:32:33,017 --> 00:32:35,795
In truth, the Anzir Institute
offered you the largest salary...
764
00:32:35,819 --> 00:32:37,831
More than double the next
closest offer, didn't they?
765
00:32:37,855 --> 00:32:40,300
That was immaterial to me.
It was the money they were
766
00:32:40,324 --> 00:32:41,768
willing to commit to equipment,
767
00:32:41,792 --> 00:32:43,637
staffing and ongoing research...
768
00:32:43,661 --> 00:32:45,772
Immaterial or not,
you were poised to make millions
769
00:32:45,796 --> 00:32:47,841
more than had you remained
at Bressadyne,
770
00:32:47,865 --> 00:32:49,078
isn't that correct?
771
00:32:49,102 --> 00:32:50,343
It was in no way the
motivation for what I was...
772
00:32:50,367 --> 00:32:52,779
You're not answering my question!
773
00:32:52,803 --> 00:32:55,148
By stealing Bressadyne's
property and offering
774
00:32:55,172 --> 00:32:56,683
to deliver it to a competitor, you stood
775
00:32:56,707 --> 00:32:59,386
to personally make millions...
Yes or no?
776
00:33:00,149 --> 00:33:01,187
Yes.
777
00:33:01,211 --> 00:33:02,922
So you're admitting it?
778
00:33:02,946 --> 00:33:06,259
You stole dangerous viruses,
sold them to the highest bidder,
779
00:33:06,283 --> 00:33:08,995
and stood to profit handsomely
for having done so.
780
00:33:09,826 --> 00:33:10,997
Am I missing something?
781
00:33:11,021 --> 00:33:12,132
BENNY: Objection!
782
00:33:12,156 --> 00:33:13,600
Asked and answered.
783
00:33:13,624 --> 00:33:15,135
Counsel is testifying.
784
00:33:15,159 --> 00:33:16,736
Counsel is being argumentative.
785
00:33:16,760 --> 00:33:18,571
Shall I go on?
786
00:33:18,595 --> 00:33:20,440
That's all right,
I withdraw my question.
787
00:33:20,464 --> 00:33:22,309
Mr. Colón is right.
788
00:33:22,672 --> 00:33:24,210
The jury already knows the answer.
789
00:33:24,674 --> 00:33:27,170
I have no other questions
for this witness, Your Honor.
790
00:33:33,919 --> 00:33:35,230
So, when I hacked into
Bressadyne's system,
791
00:33:35,254 --> 00:33:37,396
I got locked out before
I had a chance to open
792
00:33:37,421 --> 00:33:38,708
any of the hidden files,
793
00:33:38,743 --> 00:33:41,468
but I was able to grab a screen shot of
some of the file names.
794
00:33:41,492 --> 00:33:43,804
And when I compared those
to the material we received
795
00:33:43,828 --> 00:33:46,306
through discovery, I noticed
there was one hidden document
796
00:33:46,330 --> 00:33:48,391
they actually did turn over.
797
00:33:48,416 --> 00:33:50,594
The minutes from the April meeting
798
00:33:50,618 --> 00:33:52,596
of Bressadyne's board of directors?
799
00:33:52,620 --> 00:33:54,765
It's the meeting they held right
after Edwin's breakthrough.
800
00:33:54,789 --> 00:33:56,233
Maybe I'm missing something,
801
00:33:56,257 --> 00:33:58,001
but if they already turned it
over, how does this help?
802
00:33:58,025 --> 00:34:00,070
I compared the file sizes.
803
00:34:00,094 --> 00:34:02,072
This one, the one Bressadyne
disclosed to us,
804
00:34:02,096 --> 00:34:03,807
is 75 kilobytes.
805
00:34:03,831 --> 00:34:07,110
The one they're hiding...
is 182 kilobytes.
806
00:34:07,134 --> 00:34:09,079
So you're saying they erased
part of the minutes?
807
00:34:09,103 --> 00:34:10,213
Certainly looks that way.
808
00:34:10,237 --> 00:34:11,515
Maybe the part having to do with Edwin
809
00:34:11,539 --> 00:34:13,216
- and his breakthrough.
- Exactly.
810
00:34:13,240 --> 00:34:15,085
So then it occurred to me,
if we can just find someone
811
00:34:15,109 --> 00:34:16,453
who was in that meeting
to take the stand.
812
00:34:16,477 --> 00:34:18,255
I don't think that's gonna happen.
813
00:34:18,279 --> 00:34:20,824
I mean, CFO, CSO, general counsel.
814
00:34:20,848 --> 00:34:24,127
Everyone in that room was
senior management at Bressadyne.
815
00:34:24,151 --> 00:34:25,462
Benny's right... We're never gonna get
816
00:34:25,486 --> 00:34:27,330
anybody from the board
of directors to take
817
00:34:27,354 --> 00:34:28,899
the stand and admit to any of this.
818
00:34:29,489 --> 00:34:31,501
But aren't there usually
other people in the room, too?
819
00:34:31,525 --> 00:34:33,470
People to actually take the minutes?
820
00:34:33,494 --> 00:34:34,794
Record the meeting?
821
00:34:44,371 --> 00:34:45,482
Mrs. Rhineglass?
822
00:34:45,922 --> 00:34:47,284
Nera Rhineglass?
823
00:34:47,308 --> 00:34:49,252
My name is Danny James.
824
00:34:49,276 --> 00:34:51,321
I'm an investigator working
for Dr. Pruitt's defense team.
825
00:34:51,345 --> 00:34:53,023
I'd love to speak with you for a minute.
826
00:34:53,047 --> 00:34:54,524
I believe you know
what I'm talking about.
827
00:34:54,548 --> 00:34:55,926
Actually, I'm not sure I do.
828
00:34:55,950 --> 00:34:57,227
I believe you took the minutes
829
00:34:57,251 --> 00:35:00,130
for the board of directors
meeting last April?
830
00:35:00,895 --> 00:35:02,666
I'm sorry, what is this about?
831
00:35:02,690 --> 00:35:04,134
We believe the minutes were altered
832
00:35:04,158 --> 00:35:06,136
before being handed over in discovery.
833
00:35:06,379 --> 00:35:07,846
Altered? How?
834
00:35:08,729 --> 00:35:10,240
This is what they sent us.
835
00:35:10,264 --> 00:35:11,775
The people that you work for.
836
00:35:12,365 --> 00:35:14,311
We believe they deleted
a considerable portion
837
00:35:14,335 --> 00:35:16,346
of the original document,
removing any mention
838
00:35:16,370 --> 00:35:18,815
of Dr. Pruitt or his work.
839
00:35:19,247 --> 00:35:21,284
We believe they tampered with evidence.
840
00:35:21,308 --> 00:35:23,787
That is a federal crime.
And I have a hunch
841
00:35:23,811 --> 00:35:26,556
that when we call the
authorities' attention to it,
842
00:35:26,580 --> 00:35:29,593
the people that you work for
will profess ignorance
843
00:35:29,882 --> 00:35:32,229
and tell us that the
preparation of the minutes
844
00:35:32,253 --> 00:35:35,031
is your responsibility
845
00:35:35,055 --> 00:35:37,901
and that any impropriety
in that preparation
846
00:35:38,933 --> 00:35:40,370
is your fault.
847
00:35:41,352 --> 00:35:42,539
(GAVEL BANGS)
848
00:35:42,563 --> 00:35:44,407
BENNY: Mrs. Rhineglass?
849
00:35:44,431 --> 00:35:47,143
As Dr. Latham's executive assistant,
850
00:35:47,167 --> 00:35:50,614
did you record the minutes
for the April 3 board meeting?
851
00:35:50,638 --> 00:35:52,682
- I did.
- Now, are these
852
00:35:52,706 --> 00:35:55,485
the complete and accurate minutes
853
00:35:55,509 --> 00:35:56,951
for that meeting?
854
00:36:02,999 --> 00:36:04,361
Mrs. Rhineglass?
855
00:36:04,385 --> 00:36:05,862
The, um...
856
00:36:05,886 --> 00:36:07,086
they...
857
00:36:08,087 --> 00:36:09,733
They are accurate.
858
00:36:09,757 --> 00:36:11,167
But they're not complete.
859
00:36:11,191 --> 00:36:12,369
Pages are missing.
860
00:36:12,393 --> 00:36:14,010
BENNY: What pages are missing?
861
00:36:15,177 --> 00:36:17,007
All the pages where they were discussing
862
00:36:17,031 --> 00:36:18,932
Dr. Pruitt's Parkinson's project.
863
00:36:20,200 --> 00:36:21,912
BENNY: Well, that's odd.
864
00:36:21,936 --> 00:36:24,381
This is all Bressadyne Labs provided.
865
00:36:24,405 --> 00:36:26,875
Mr. Rosenberg, Mr. Colón.
866
00:36:27,319 --> 00:36:29,027
Can I see you at sidebar?
867
00:36:31,402 --> 00:36:34,572
I must say that I'm
disturbed by what I'm hearing.
868
00:36:34,915 --> 00:36:37,327
Mr. Rosenberg,
was your office aware that
869
00:36:37,351 --> 00:36:40,564
Bressadyne Labs intentionally
withheld relevant documents?
870
00:36:40,588 --> 00:36:42,432
No, Your Honor, we were not.
871
00:36:42,456 --> 00:36:45,068
In fact, I'm as interested in
where this is going as you are.
872
00:36:45,351 --> 00:36:47,986
Well, then, Mr. Colón, let's proceed.
873
00:36:51,839 --> 00:36:53,443
Okay, uh...
874
00:36:54,133 --> 00:36:56,513
Mrs. Rhineglass, since we don't have
875
00:36:56,537 --> 00:36:58,715
the completed minutes,
would you please, uh,
876
00:36:58,739 --> 00:37:00,817
tell the court what the board discussed
877
00:37:00,841 --> 00:37:03,219
with regard to Dr. Pruitt's project?
878
00:37:03,684 --> 00:37:06,990
- Well, they were all very excited.
- Mm-hmm.
879
00:37:07,014 --> 00:37:09,392
Apparently Dr. Pruitt
had solved some big problem
880
00:37:09,416 --> 00:37:11,161
with this Parkinson's drug.
881
00:37:11,185 --> 00:37:13,697
A bunch of them were saying
how close he was to a cure.
882
00:37:13,721 --> 00:37:16,600
Ah. Sounds like it was a celebration.
883
00:37:16,624 --> 00:37:19,102
Yeah, it was... for a few minutes.
884
00:37:19,126 --> 00:37:21,371
And then Dr. Latham
and our CFO distributed
885
00:37:21,395 --> 00:37:23,139
a financial analysis.
886
00:37:23,496 --> 00:37:25,609
A financial analysis?
887
00:37:25,956 --> 00:37:28,111
On the Parkinson's project?
888
00:37:28,793 --> 00:37:30,814
Well, I don't recall
seeing that in discovery.
889
00:37:31,212 --> 00:37:32,682
So, uh...
890
00:37:32,706 --> 00:37:35,619
they did run projections
on Edwin's research?
891
00:37:35,643 --> 00:37:37,988
Of course. All kinds of projections.
892
00:37:38,012 --> 00:37:39,889
And they were talking
about profit margins
893
00:37:39,913 --> 00:37:41,758
and year-over-year earnings
894
00:37:41,782 --> 00:37:44,160
and life expectancies.
895
00:37:44,184 --> 00:37:46,162
And what did they conclude?
896
00:37:46,727 --> 00:37:48,498
Honestly, I didn't
understand most of it,
897
00:37:48,522 --> 00:37:51,001
but I did get that the company
was starting to realize
898
00:37:51,025 --> 00:37:53,169
that they would make more
money treating Parkinson's
899
00:37:53,193 --> 00:37:55,138
rather than curing it.
900
00:37:56,417 --> 00:37:57,432
BENNY: So...
901
00:37:57,738 --> 00:37:59,843
Bressadyne's board
902
00:38:00,696 --> 00:38:03,647
knowingly edited these minutes
903
00:38:04,662 --> 00:38:06,016
so the world would never know
904
00:38:06,040 --> 00:38:07,984
how close they were to a cure?
905
00:38:08,541 --> 00:38:09,986
It would seem that way.
906
00:38:10,010 --> 00:38:12,656
And if Edwin didn't take
his research back,
907
00:38:12,680 --> 00:38:15,971
Bressadyne Labs would
have successfully buried it
908
00:38:15,995 --> 00:38:18,795
and the world would have been
that much further away
909
00:38:18,819 --> 00:38:21,331
from conquering this deadly disease?
910
00:38:22,198 --> 00:38:24,890
Yes. It would seem that way.
911
00:38:25,392 --> 00:38:26,836
BENNY: Thank you.
912
00:38:26,860 --> 00:38:28,561
No further questions, Your Honor.
913
00:38:30,751 --> 00:38:33,743
If we can't get my work back,
it doesn't really matter.
914
00:38:33,767 --> 00:38:37,136
Dr. Pruitt, it's all a process, okay?
915
00:38:37,183 --> 00:38:39,382
It-it doesn't happen all at once.
916
00:38:39,406 --> 00:38:40,950
I thought this was the process.
917
00:38:40,974 --> 00:38:43,019
I thought we just completed the process.
918
00:38:43,043 --> 00:38:46,790
I thought when the trial was
over, the process was over.
919
00:38:46,814 --> 00:38:49,292
Whoa, everything all right, Edwin?
920
00:38:49,316 --> 00:38:51,294
- You seem upset.
- Well, I am upset.
921
00:38:51,318 --> 00:38:53,563
We just won this case. You just told me
922
00:38:53,587 --> 00:38:55,265
that I was found not guilty.
923
00:38:55,289 --> 00:38:57,233
But according to Mr. Colón,
924
00:38:57,257 --> 00:39:00,336
I'm not getting my work back...
My samples, my research.
925
00:39:00,360 --> 00:39:01,871
Well, that's not what happened today.
926
00:39:01,895 --> 00:39:03,473
What happened today is
the U.S. Attorney dismissed
927
00:39:03,497 --> 00:39:04,507
the charges against you.
928
00:39:04,531 --> 00:39:05,670
Same thing.
929
00:39:05,694 --> 00:39:08,378
And he's now going
after Dr. Latham for perjury
930
00:39:08,402 --> 00:39:10,013
and the board members of Bressadyne
931
00:39:10,037 --> 00:39:12,215
for tampering with evidence,
and you got your freedom.
932
00:39:12,239 --> 00:39:13,483
All in all, I'd say that's a win.
933
00:39:13,507 --> 00:39:15,385
And obviously I'm happy about all that,
934
00:39:15,409 --> 00:39:17,921
but I need my work back.
935
00:39:18,527 --> 00:39:20,590
My freedom means nothing to me
if I can't continue...
936
00:39:20,614 --> 00:39:23,562
if I, if I don't have
the ability to continue my work.
937
00:39:23,604 --> 00:39:27,330
Dr. Pruitt, the AUSA does not
have the power to do that.
938
00:39:27,354 --> 00:39:31,501
No one does. Legally Bressadyne
Labs still owns your work.
939
00:39:31,525 --> 00:39:34,604
They have since the moment
you signed that contract.
940
00:39:34,628 --> 00:39:36,906
Edwin, let me explain
what's about to happen.
941
00:39:36,930 --> 00:39:40,276
Tonight, tomorrow, websites, newspapers
942
00:39:40,300 --> 00:39:42,879
all over the world are gonna
write about what happened today.
943
00:39:42,903 --> 00:39:45,482
Bressadyne is a publicly traded company.
944
00:39:45,930 --> 00:39:48,551
The public needs to trust
that what they make is safe
945
00:39:48,575 --> 00:39:51,187
and effective...
That is fundamental to their
946
00:39:51,211 --> 00:39:53,723
continued success. They don't
want to go down in history
947
00:39:53,747 --> 00:39:56,359
as the company
that came up with the cure
948
00:39:56,383 --> 00:39:59,129
for a major disease but then
flushed it all down the toilet
949
00:39:59,153 --> 00:40:02,232
because they wanted to make
more money selling you a pill
950
00:40:02,256 --> 00:40:04,267
you had to take every day
for the rest of your life.
951
00:40:04,291 --> 00:40:06,102
What does all that have to do with me?
952
00:40:06,126 --> 00:40:07,871
I'll make you a bet.
953
00:40:07,895 --> 00:40:09,205
I'll bet you a million dollars
954
00:40:09,229 --> 00:40:10,707
that by the end of the day tomorrow,
955
00:40:10,731 --> 00:40:13,143
Bressadyne is going
to call you and beg you
956
00:40:13,167 --> 00:40:15,779
to work with someone else, anyone else.
957
00:40:16,168 --> 00:40:17,914
Because their reputation
958
00:40:17,938 --> 00:40:20,049
depends on you being released
from your contractual
959
00:40:20,073 --> 00:40:23,186
obligations and your research
returned to you
960
00:40:23,210 --> 00:40:25,444
so that you can find a cure.
961
00:40:26,847 --> 00:40:28,391
You really believe that?
962
00:40:28,415 --> 00:40:30,794
I just said I'd bet
a million dollars, didn't I?
963
00:40:30,818 --> 00:40:32,662
BENNY: It's like I said,
964
00:40:32,686 --> 00:40:34,487
everything's a process.
965
00:40:36,490 --> 00:40:39,068
Just give us a day, please?
966
00:40:39,817 --> 00:40:41,571
Wow.
967
00:40:41,595 --> 00:40:43,404
I'm impressed.
968
00:40:44,822 --> 00:40:47,410
You're really putting
your money where your mouth is.
969
00:40:47,434 --> 00:40:49,445
Well, I know what I know.
970
00:40:49,469 --> 00:40:51,648
And I believe what I believe.
971
00:40:52,580 --> 00:40:54,317
Thank you, Dr. Bull.
972
00:40:55,082 --> 00:40:57,086
Thank you, Mr. Colón.
973
00:40:57,459 --> 00:40:59,345
I'm sorry if I seemed ungrateful.
974
00:41:00,921 --> 00:41:02,926
I understand now. I trust you.
975
00:41:02,950 --> 00:41:04,994
Even if it takes more than a day.
976
00:41:05,018 --> 00:41:07,096
Even if it takes a couple of days.
977
00:41:07,120 --> 00:41:09,232
I know if you say it's gonna happen,
978
00:41:09,847 --> 00:41:11,301
it's gonna happen.
979
00:41:11,325 --> 00:41:13,636
- It's gonna happen.
- Great.
980
00:41:14,184 --> 00:41:16,773
So I guess we'll talk tomorrow?
981
00:41:16,797 --> 00:41:18,147
Or in a couple days.
982
00:41:24,304 --> 00:41:26,282
So, you actually have a million dollars?
983
00:41:26,306 --> 00:41:28,507
You know I don't have a million dollars.
984
00:41:30,410 --> 00:41:33,022
So, what if Bressadyne doesn't call?
985
00:41:33,046 --> 00:41:34,791
They'll call.
986
00:41:34,815 --> 00:41:36,359
Yeah, but what if they don't?
987
00:41:36,383 --> 00:41:37,861
They'll call. They have to call.
988
00:41:37,885 --> 00:41:39,662
Their backs are to the wall.
989
00:41:39,686 --> 00:41:41,564
Yeah, but what if they don't?
990
00:41:41,588 --> 00:41:43,766
Theoretically, I mean,
what if they don't?
991
00:41:43,790 --> 00:41:45,969
Well, then I guess Edwin
will have to sue me.
992
00:41:45,993 --> 00:41:48,938
(LAUGHS) Wow, man.
993
00:41:48,962 --> 00:41:50,573
You think he's gonna need a good lawyer?
994
00:41:50,597 --> 00:41:52,041
Maybe, do you know one?
995
00:41:52,065 --> 00:41:54,177
Hey, I could win that case.
996
00:41:54,683 --> 00:41:56,713
What are you talking about?
997
00:41:56,737 --> 00:41:58,348
You don't even know how
to get to the courthouse.
998
00:41:58,372 --> 00:42:00,450
If I didn't pick you up every
morning and bring you here,
999
00:42:00,474 --> 00:42:02,518
you'd be in a different line of work.
1000
00:42:02,542 --> 00:42:05,188
Yeah, what are you so afraid of, huh?
1001
00:42:05,212 --> 00:42:06,923
You're my friend. I'd go easy on you.
1002
00:42:06,947 --> 00:42:09,425
I'm not your friend. I had
a child with your sister.
1003
00:42:09,449 --> 00:42:12,662
Your highly successful sister.
And she pays me a lot of money
1004
00:42:12,686 --> 00:42:14,664
to keep you employed.
1005
00:42:14,688 --> 00:42:16,266
A lot of money.
75403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.