Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:40,069 --> 00:00:45,069
Subtitles by explosiveskull
3
00:01:01,778 --> 00:01:05,049
For a
century, they vowed to cure the planet
4
00:01:05,182 --> 00:01:07,251
of the famine
ravaging our world.
5
00:01:07,385 --> 00:01:10,187
While they made
their bold promises in public,
6
00:01:10,321 --> 00:01:12,622
in secret,
they planned their escape.
7
00:01:12,756 --> 00:01:15,126
And so today,
after years of unrest,
8
00:01:15,259 --> 00:01:17,727
society has reached
its breaking point
9
00:01:17,861 --> 00:01:19,896
as the last shuttle
departs for New Earth,
10
00:01:20,031 --> 00:01:23,467
damning 19 billion people
to extinction.
11
00:02:07,777 --> 00:02:09,180
We stick to the plan.
12
00:02:25,362 --> 00:02:27,797
Hey! Hey!
13
00:02:27,931 --> 00:02:29,300
Hey, watch it!
14
00:02:35,372 --> 00:02:37,274
Departure for New Earth
15
00:02:37,408 --> 00:02:40,144
to commence
in T-minus three minutes.
16
00:02:43,913 --> 00:02:45,549
Positive. Take him in.
17
00:02:45,682 --> 00:02:47,985
- Have your papers ready.
- Move. Move.
18
00:02:48,119 --> 00:02:50,787
Stowaways will be
executed on sight.
19
00:02:50,920 --> 00:02:52,323
No unauthorized personnel
allowed.
20
00:02:52,456 --> 00:02:54,425
- Hayley!
- Noah! Noah!
21
00:02:54,558 --> 00:02:55,725
- Hayley!
- Hey! Hey!
22
00:02:55,859 --> 00:02:57,394
- Noah!
- Hayley! Hayley!
23
00:02:57,528 --> 00:02:59,263
- Noah!
- Hayley! Hayley!
24
00:02:59,396 --> 00:03:00,697
- Come on!
- Noah! No!
25
00:03:00,830 --> 00:03:03,067
Noah! Noah!
26
00:03:03,200 --> 00:03:04,101
Papers.
27
00:03:04,235 --> 00:03:05,635
- She's plague-free.
- Get in.
28
00:03:05,768 --> 00:03:07,438
No! I'm not leaving
without him!
29
00:03:07,571 --> 00:03:09,306
No! No!
30
00:03:09,440 --> 00:03:11,841
Hold them!
Don't let them through!
31
00:03:11,976 --> 00:03:13,810
Stop them!
32
00:03:13,943 --> 00:03:15,446
Boarding is now complete.
33
00:03:15,579 --> 00:03:19,049
Departure for New Earth
in T-minus one minute.
34
00:03:41,205 --> 00:03:44,375
All passengers
report to Cryo immediately!
35
00:03:47,710 --> 00:03:49,313
How do I get off the ship?
36
00:03:49,446 --> 00:03:52,815
Sir, we have stowaways
trying to breach the vents.
37
00:03:52,949 --> 00:03:54,817
Just report to Cryo.
38
00:04:01,559 --> 00:04:03,060
Come here.
39
00:04:03,194 --> 00:04:04,228
Ahh.
40
00:04:05,695 --> 00:04:07,665
Where's your mama?
41
00:04:08,999 --> 00:04:10,968
We'll find your mama, okay?
42
00:04:16,006 --> 00:04:17,441
Welcome.
43
00:04:17,575 --> 00:04:19,577
You are the last
1,000 passengers to board.
44
00:04:19,709 --> 00:04:23,280
The other passengers
are already in Cryo.
45
00:04:23,414 --> 00:04:26,783
Please proceed to main hall
before reporting to Cryo.
46
00:04:36,893 --> 00:04:39,430
I am Admiral Kiernan Adams.
47
00:04:39,563 --> 00:04:44,101
Welcome to my home,
the U.S.S. Hercules.
48
00:04:44,235 --> 00:04:48,372
The Herc is the last
quant-engine-enabled ship
49
00:04:48,505 --> 00:04:51,175
capable of making
the journey to New Earth.
50
00:04:51,308 --> 00:04:53,277
As to the 41 other shuttles
51
00:04:53,410 --> 00:04:55,145
that have gone ahead
to New Earth,
52
00:04:55,279 --> 00:04:59,450
well, I hope it's the paradise
they said it would be.
53
00:04:59,583 --> 00:05:01,118
For the next six months,
54
00:05:01,252 --> 00:05:03,954
we will blaze
across space and time.
55
00:05:04,088 --> 00:05:05,755
For most of us in Cryo,
56
00:05:05,888 --> 00:05:07,958
this journey
will be but a dream.
57
00:05:08,092 --> 00:05:12,730
For our children, it will be
the journey that gave them life.
58
00:05:12,862 --> 00:05:14,465
The worst is behind us.
59
00:05:15,532 --> 00:05:17,501
All hands to their stations.
60
00:05:19,069 --> 00:05:20,803
Hayley!
61
00:05:21,605 --> 00:05:23,374
- Hayley.
- Noah?
62
00:05:26,277 --> 00:05:28,012
Ohh.
63
00:05:29,313 --> 00:05:31,015
- You okay? You okay?
- Yeah, I'm okay.
64
00:05:31,148 --> 00:05:33,450
- We're fine. The baby's fine.
- Yeah.
65
00:05:38,022 --> 00:05:39,323
- Hi.
- Hey.
66
00:05:42,892 --> 00:05:44,662
- I thought I lost you.
- Me, too.
67
00:05:44,794 --> 00:05:46,929
Hey. Hey, hey, hey.
You gotta go.
68
00:05:47,064 --> 00:05:48,465
One second.
69
00:05:58,976 --> 00:06:00,444
- Are you okay?
- I got her onboard,
70
00:06:00,577 --> 00:06:02,212
so where's that ship
you promised me?
71
00:06:02,346 --> 00:06:04,214
You're lucky you're
standing on this one.
72
00:06:04,348 --> 00:06:06,417
- Hold on. You promised me...
- I expect you to fucking move.
73
00:06:06,550 --> 00:06:08,252
Go on.
74
00:06:08,385 --> 00:06:09,852
Move.
75
00:06:12,523 --> 00:06:13,590
You're late.
76
00:06:15,925 --> 00:06:18,028
Hi, sir. I'm, uh, Noah.
77
00:06:18,162 --> 00:06:20,830
Let me guess.
You are the dead man walking
78
00:06:20,964 --> 00:06:22,832
that knocked up
my unmarried daughter
79
00:06:22,966 --> 00:06:24,301
and made her drop out
of West Point.
80
00:06:24,435 --> 00:06:26,303
No, this is not.
This man helped us.
81
00:06:26,437 --> 00:06:28,871
He helped us get on the ship,
saved my life,
82
00:06:29,006 --> 00:06:30,907
saved our lives.
83
00:06:32,409 --> 00:06:33,610
Is that right?
84
00:06:36,213 --> 00:06:38,182
I guess I owe you.
85
00:06:38,315 --> 00:06:39,849
No, sir.
86
00:06:42,152 --> 00:06:43,420
Glad you're safe.
87
00:06:44,488 --> 00:06:45,855
All right.
88
00:07:13,450 --> 00:07:15,352
I don't get
why you don't tell him.
89
00:07:15,486 --> 00:07:16,954
Your dad's
gonna find out eventually.
90
00:07:17,087 --> 00:07:19,590
I know. I can't wait
for him to know you.
91
00:07:19,723 --> 00:07:22,025
I just want that
to be in an environment
92
00:07:22,159 --> 00:07:23,761
where he can't
open a window and...
93
00:07:23,893 --> 00:07:26,330
boot you into space.
94
00:07:31,635 --> 00:07:33,704
- You excited for the mission?
- My "mission."
95
00:07:33,837 --> 00:07:34,872
Mm-hmm.
96
00:07:35,005 --> 00:07:36,173
You mean
the custodial department?
97
00:07:36,306 --> 00:07:39,009
Yeah. Man in overalls...
98
00:07:39,143 --> 00:07:42,079
cleaning toilets,
so much responsibility.
99
00:07:43,647 --> 00:07:45,215
It's gonna be fine.
100
00:07:45,349 --> 00:07:47,418
We're gonna get to New Earth,
101
00:07:47,551 --> 00:07:49,219
pop this sucker out,
102
00:07:49,353 --> 00:07:52,022
and then we get
to be a family.
103
00:07:52,556 --> 00:07:53,991
You promise?
104
00:07:55,025 --> 00:07:56,560
I promise.
105
00:07:57,728 --> 00:07:59,096
Okay.
106
00:08:05,436 --> 00:08:08,972
Six months from now,
it's you, me, and the little one
107
00:08:09,106 --> 00:08:11,074
on a New Earth beach.
108
00:08:13,744 --> 00:08:14,711
Hayley?
109
00:08:14,845 --> 00:08:16,113
Hayley!
110
00:08:23,954 --> 00:08:25,522
I love you.
111
00:08:48,779 --> 00:08:51,448
50% of passengers in Cryo.
112
00:08:52,683 --> 00:08:56,119
All remaining crew members
report immediately.
113
00:09:00,324 --> 00:09:01,960
Cryo inducement complete.
114
00:09:02,092 --> 00:09:06,497
Commencement of quantum jump
in T-minus one minute.
115
00:09:26,884 --> 00:09:30,120
100% of passengers in Cryo.
116
00:09:31,755 --> 00:09:33,557
Prepare for hyper-speed.
117
00:09:33,690 --> 00:09:35,492
Powering reactor.
118
00:09:44,735 --> 00:09:46,203
Oh, shit. Come on.
119
00:09:46,336 --> 00:09:47,504
Yeah, Torpedo Clay.
120
00:09:47,638 --> 00:09:49,072
Thought you were
in fucking jail.
121
00:09:49,206 --> 00:09:51,141
Oh, my God.
You made it, motherfucker.
122
00:09:51,275 --> 00:09:52,609
- You all right?
- Clay Young,
123
00:09:52,743 --> 00:09:54,778
you beautiful soul.
How long's it been?
124
00:09:54,912 --> 00:09:57,414
Oh!
125
00:09:57,548 --> 00:09:59,216
Okay, all right. Fair enough.
126
00:09:59,349 --> 00:10:00,817
- I probably deserve that.
- All right?
127
00:10:06,958 --> 00:10:08,692
- Hi.
- Hi.
128
00:10:09,826 --> 00:10:11,461
First jump?
129
00:10:11,595 --> 00:10:13,530
Just a little friendly advice.
130
00:10:14,698 --> 00:10:16,900
Would you get the fuck
out of my seat?
131
00:10:17,035 --> 00:10:18,402
Come on.
132
00:10:20,804 --> 00:10:22,806
There you go. Okay.
133
00:10:22,940 --> 00:10:24,374
All right.
134
00:10:29,313 --> 00:10:32,182
Reactor at full power.
135
00:10:32,316 --> 00:10:35,218
Quantum jump in 10, 9...
136
00:10:35,352 --> 00:10:37,989
8, 7, 6...
137
00:10:38,121 --> 00:10:41,124
5, 4, 3...
138
00:10:41,258 --> 00:10:43,360
2, 1.
139
00:10:49,166 --> 00:10:51,168
Hyper-speed commence.
140
00:11:34,979 --> 00:11:37,347
Fuck.
141
00:11:37,982 --> 00:11:39,282
Whoa.
142
00:11:41,019 --> 00:11:42,319
Holy shit.
143
00:11:42,452 --> 00:11:43,387
What happened?
144
00:11:43,520 --> 00:11:45,522
About 30 years.
145
00:11:46,923 --> 00:11:48,892
We're 30 years older?
146
00:11:49,027 --> 00:11:51,228
No, meatball,
30 years on Earth.
147
00:11:51,361 --> 00:11:52,796
It's quantum-release
time dilation.
148
00:11:52,929 --> 00:11:54,966
So if 30 years
passed on Earth...
149
00:11:55,099 --> 00:11:56,900
Everybody on Earth is dead.
150
00:11:57,035 --> 00:11:58,468
Look on the bright side, though.
151
00:11:58,602 --> 00:12:00,704
They're serving pancakes today.
152
00:12:15,352 --> 00:12:16,887
Think we'll ever return?
153
00:12:17,021 --> 00:12:20,290
We just left, and this
motherfucker wants to go back.
154
00:12:20,424 --> 00:12:21,458
- Home is Earth.
- Yeah?
155
00:12:21,591 --> 00:12:23,094
Well, we could wake the admiral,
156
00:12:23,226 --> 00:12:24,628
and we could see if he'll
flip this bitch around.
157
00:12:24,761 --> 00:12:26,229
Why are we even
going to New Earth?
158
00:12:26,363 --> 00:12:28,132
Just gonna fuck it up
like we did the last one.
159
00:12:28,265 --> 00:12:29,933
Earth, we hardly knew you.
160
00:12:30,068 --> 00:12:31,568
Maybe we're going 'cause we
don't wanna fucking die.
161
00:12:31,702 --> 00:12:33,570
Yeah, I thought
that was obvious.
162
00:12:33,704 --> 00:12:36,440
You're right, you know.
It's not like we learned anything.
163
00:12:36,573 --> 00:12:38,308
We're just a bunch
of intergalactic monkeys
164
00:12:38,442 --> 00:12:39,843
setting fires
across the universe.
165
00:12:41,211 --> 00:12:43,081
Clay telling
war stories again?
166
00:12:43,213 --> 00:12:45,183
I love the one about the admiral
167
00:12:45,315 --> 00:12:47,584
demoting his ass
for insubordination.
168
00:12:47,718 --> 00:12:51,022
Amazing.
We leave 19 billion behind,
169
00:12:51,155 --> 00:12:54,224
but this space Nazi,
he gets a seat.
170
00:12:54,357 --> 00:12:55,892
"Oh, I don't know, Admiral.
171
00:12:56,027 --> 00:12:58,662
I guess Clay just couldn't
cope with leaving Earth.
172
00:12:58,795 --> 00:13:03,700
Drank himself stupid
and jumped. Suicide."
173
00:13:10,074 --> 00:13:12,176
A stowaway, sir, the last one.
174
00:13:14,112 --> 00:13:15,545
Now...
175
00:13:15,679 --> 00:13:19,282
this is what happens
to stowaways,
176
00:13:19,416 --> 00:13:23,553
fuck-ups, and anyone plotting
against the admiral!
177
00:13:25,255 --> 00:13:27,457
- Take him away.
- Fuck you!
178
00:13:27,591 --> 00:13:29,426
Fuck you!
179
00:13:32,562 --> 00:13:35,099
All right! Listen up!
180
00:13:35,233 --> 00:13:39,103
The Herc will hit New Earth
in 182 days.
181
00:13:39,237 --> 00:13:42,405
Damn near all the ship,
including the admiral,
182
00:13:42,539 --> 00:13:43,607
will be in Cryo,
183
00:13:43,740 --> 00:13:46,610
which means I'm your commander,
184
00:13:46,743 --> 00:13:49,646
your king, your God Almighty.
185
00:13:49,780 --> 00:13:53,416
Your fellow crew members
will consist of six medics...
186
00:13:53,550 --> 00:13:54,918
Where are my medics?
187
00:13:55,052 --> 00:13:56,120
Six engineers...
188
00:13:56,254 --> 00:13:57,287
Where are my monkeys?
189
00:13:58,889 --> 00:14:02,392
Which leaves
five JAG officers and myself
190
00:14:02,526 --> 00:14:04,594
to police your sorry asses
191
00:14:04,728 --> 00:14:08,732
and five janitors to question
their lives' decisions.
192
00:14:08,865 --> 00:14:12,203
Any problems come up,
you fix 'em your damn selves.
193
00:14:12,369 --> 00:14:13,870
Understood?
194
00:14:14,005 --> 00:14:15,806
Breakfast is over.
195
00:14:15,939 --> 00:14:17,440
Move!
196
00:14:22,213 --> 00:14:24,414
Motherfucker.
197
00:14:30,988 --> 00:14:32,023
Well...
198
00:14:46,870 --> 00:14:51,842
Arrival to
New Earth, T-minus 171 days.
199
00:15:17,068 --> 00:15:18,368
Okay.
200
00:15:42,392 --> 00:15:43,793
What are you doing?
201
00:15:47,131 --> 00:15:50,101
I was just gonna ask you
the same thing.
202
00:15:53,570 --> 00:15:55,906
The shift starts in 60.
203
00:15:56,040 --> 00:15:58,608
Stanley will break your legs
if you're late.
204
00:15:58,742 --> 00:16:00,111
Hey, so if we're
gonna be bunk buddies,
205
00:16:00,244 --> 00:16:01,678
that mean we're working
the same shift?
206
00:16:01,811 --> 00:16:03,080
- Well, what do you think?
- Hey, how 'bout...
207
00:16:03,214 --> 00:16:04,982
- how 'bout we start over?
- Let's not.
208
00:16:05,116 --> 00:16:06,449
Hi. I'm Noah.
209
00:16:06,583 --> 00:16:08,685
Look, you want to get along,
do your job,
210
00:16:08,818 --> 00:16:11,188
don't touch my stuff,
don't talk to me,
211
00:16:11,322 --> 00:16:12,789
and do not snore.
212
00:16:12,923 --> 00:16:14,358
How will I know I'm snoring
if I'm asleep?
213
00:16:14,491 --> 00:16:16,360
Well, you'll know it
when I kick your teeth in.
214
00:16:16,493 --> 00:16:20,830
We got 59 minutes. Papa Clay
needs his beauty sleep.
215
00:16:30,840 --> 00:16:32,542
Start work tomorrow.
216
00:16:32,676 --> 00:16:34,378
Only two bathrooms
for the entire crew,
217
00:16:34,511 --> 00:16:36,347
so that's wonderful.
218
00:16:36,479 --> 00:16:37,514
Also, um...
219
00:16:37,647 --> 00:16:40,251
they say, 'cause of quant-speed,
220
00:16:40,384 --> 00:16:43,753
that time moves differently
for us than it does on Earth...
221
00:16:44,621 --> 00:16:46,090
so...
222
00:16:48,259 --> 00:16:49,726
your mom...
223
00:16:51,429 --> 00:16:53,697
the plague probably got her...
224
00:16:55,299 --> 00:16:56,900
along with everyone else.
225
00:17:00,704 --> 00:17:02,139
I had a dream last night.
226
00:17:03,807 --> 00:17:05,742
Yeah, I dreamt it was a girl.
227
00:17:06,876 --> 00:17:08,778
What are you doing, rook?
228
00:17:08,912 --> 00:17:11,048
You're late.
Let's go. Chop-chop.
229
00:17:11,182 --> 00:17:12,582
I'm going.
230
00:17:18,688 --> 00:17:20,724
Don't push me, rook.
231
00:17:20,857 --> 00:17:22,659
I'm a real nice guy.
232
00:17:23,961 --> 00:17:25,262
Just don't push me.
233
00:17:25,396 --> 00:17:28,265
All right?
You know what you're doing?
234
00:17:28,399 --> 00:17:29,566
Bathrooms, linens, mess hall.
235
00:17:29,699 --> 00:17:31,002
Maybe there's hope
for you yet.
236
00:17:31,135 --> 00:17:32,635
Not likely, but...
237
00:17:33,536 --> 00:17:34,871
maybe.
238
00:17:35,006 --> 00:17:37,607
There's your mop.
Here's your bucket.
239
00:17:37,741 --> 00:17:39,243
Time to rock-'n'-roll, kid.
240
00:17:41,544 --> 00:17:42,846
Here we go.
241
00:18:26,623 --> 00:18:30,627
Oh, no.
242
00:18:37,901 --> 00:18:40,371
Three, two, one...
243
00:18:40,504 --> 00:18:45,242
Arrival to
New Earth, T-minus 86 days.
244
00:18:46,576 --> 00:18:48,711
Made it to the halfway mark.
245
00:18:54,485 --> 00:18:55,718
We're almost home.
246
00:19:30,254 --> 00:19:32,156
Access denied.
247
00:19:33,491 --> 00:19:35,792
Access denied.
248
00:19:36,961 --> 00:19:38,996
What the fuck
is wrong with you guys?
249
00:19:39,130 --> 00:19:40,431
Access denied.
250
00:19:40,564 --> 00:19:43,134
Only the admiral
has access to the reactor!
251
00:20:56,806 --> 00:20:58,609
Hey, son...
252
00:20:58,741 --> 00:21:01,579
you snooping around
the reactor room?
253
00:21:01,711 --> 00:21:02,912
No, sir.
254
00:21:03,047 --> 00:21:04,181
I don't even know
where that is.
255
00:21:04,315 --> 00:21:07,017
If you saw anyone
acting strange or...
256
00:21:08,252 --> 00:21:09,954
messing with things
they shouldn't mess with,
257
00:21:10,087 --> 00:21:11,388
you'd tell me, right?
258
00:21:11,522 --> 00:21:12,755
Of course, sir.
259
00:21:14,391 --> 00:21:17,727
Lot of people are upset
about us leaving Earth.
260
00:21:19,129 --> 00:21:22,333
They think humankind
had its shot...
261
00:21:23,667 --> 00:21:24,934
that it's unnatural for us
262
00:21:25,069 --> 00:21:27,870
to be colonizing another planet.
263
00:21:30,407 --> 00:21:34,811
They'd rather torpedo this ship
than see us start over.
264
00:21:35,679 --> 00:21:37,481
So like I said...
265
00:21:38,549 --> 00:21:40,950
you see anyone acting strange...
266
00:21:41,952 --> 00:21:45,922
you'd tell me, right?
267
00:21:48,392 --> 00:21:49,826
Yes, sir.
268
00:21:49,960 --> 00:21:51,195
Good.
269
00:21:52,862 --> 00:21:54,198
Good.
270
00:22:05,042 --> 00:22:07,278
- What'd Stanley want?
- Nothing.
271
00:22:08,178 --> 00:22:09,380
If it's not coming off,
272
00:22:09,513 --> 00:22:10,847
you're not using
the strong stuff.
273
00:22:10,981 --> 00:22:12,416
Like what?
274
00:22:12,549 --> 00:22:15,619
Did you completely
dick off in training?
275
00:22:15,753 --> 00:22:20,591
Moxacell. You got to be careful,
or that shit'll melt your face.
276
00:22:23,027 --> 00:22:27,498
All I'm saying is the
Fermi paradox makes sense.
277
00:22:27,631 --> 00:22:31,101
What if... What if they're
not hiding in space, huh?
278
00:22:31,235 --> 00:22:33,370
Could they be hiding
in another time,
279
00:22:33,504 --> 00:22:34,705
another dimension?
280
00:22:34,837 --> 00:22:38,008
Well, everyone on the ship
is now a lot dumber
281
00:22:38,142 --> 00:22:39,576
from listening
to that conversation.
282
00:22:39,710 --> 00:22:42,546
Or could
another alien civilization
283
00:22:42,680 --> 00:22:45,882
have been hit
with an extinction-level event?
284
00:22:47,151 --> 00:22:49,787
I mean, we barely fucking
survived the Nuclear Age.
285
00:22:51,355 --> 00:22:52,956
The plague,
we still haven't cured...
286
00:22:53,090 --> 00:22:55,359
Right?
287
00:23:57,688 --> 00:23:58,655
Hmm...
288
00:23:58,789 --> 00:24:00,557
Moxacell.
289
00:24:00,691 --> 00:24:02,393
"Extreme cleaning power."
290
00:24:09,099 --> 00:24:10,734
Fuck.
291
00:24:10,868 --> 00:24:12,169
Oh, shit.
292
00:24:13,103 --> 00:24:14,338
Shit.
293
00:24:23,113 --> 00:24:25,582
"One drop per gallon of water."
294
00:24:27,117 --> 00:24:28,619
Come on.
295
00:24:41,665 --> 00:24:43,200
- Blue!
- Huh?
296
00:24:43,333 --> 00:24:45,002
Hurry it up, will you?
297
00:24:45,135 --> 00:24:47,337
What the fuck is the rush?
298
00:24:50,073 --> 00:24:52,376
Oh, God.
299
00:24:53,710 --> 00:24:56,613
Oh, yeah.
300
00:24:58,148 --> 00:25:00,950
We ain't
getting anything done.
301
00:25:05,422 --> 00:25:06,723
Anyway, I'm so fucking high,
302
00:25:06,857 --> 00:25:08,826
I couldn't even think
about working right now.
303
00:25:08,959 --> 00:25:10,627
Fuck that.
304
00:25:12,296 --> 00:25:13,597
What's up, man?
305
00:25:13,730 --> 00:25:15,599
I drank something earlier.
306
00:25:15,732 --> 00:25:17,100
You're starting
to freak me out, brother.
307
00:25:17,234 --> 00:25:18,402
Whoa!
308
00:25:18,535 --> 00:25:19,803
Seriously,
you fucking with me?
309
00:25:19,937 --> 00:25:21,905
Whoa! What, what, what?
310
00:25:22,039 --> 00:25:23,207
Oh, God! Ohh! Call Chambers!
311
00:25:23,340 --> 00:25:24,274
What do you mean,
"Call Chambers?"
312
00:25:24,408 --> 00:25:25,442
Call her now!
313
00:25:25,576 --> 00:25:27,344
What? Whoa, whoa!
Just get it out!
314
00:25:27,478 --> 00:25:28,912
- What the fuck are you doing?
- Get it out!
315
00:25:29,046 --> 00:25:31,315
Get what out?
You're fucking freaking me out!
316
00:25:32,816 --> 00:25:36,253
I'm burning! Agh!
Agh! It's burning!
317
00:25:36,386 --> 00:25:37,554
- Drink this!
- It's burns!
318
00:25:37,688 --> 00:25:39,223
Drink this!
319
00:25:44,595 --> 00:25:46,163
Good. Drink it.
320
00:25:48,932 --> 00:25:50,067
Oh, my God.
321
00:25:50,200 --> 00:25:52,669
Are you all right? You okay?
322
00:25:52,803 --> 00:25:54,304
Say something, bro.
323
00:25:54,438 --> 00:25:56,273
Say something. Shady.
324
00:25:56,406 --> 00:25:57,841
Shady!
325
00:25:59,978 --> 00:26:01,478
What do you know?
326
00:26:03,213 --> 00:26:05,048
Heartburn.
327
00:26:05,182 --> 00:26:06,116
Heartburn?
328
00:26:07,684 --> 00:26:09,119
You fucking idiot.
329
00:26:09,253 --> 00:26:11,655
What...
330
00:26:49,893 --> 00:26:52,596
Clay, I finished the floors.
331
00:26:57,067 --> 00:26:59,236
Clay, can I go?
332
00:27:10,147 --> 00:27:11,448
Clay!
333
00:27:31,401 --> 00:27:33,337
Clay, you in there?
334
00:28:26,189 --> 00:28:28,158
What are you doing?
335
00:28:30,694 --> 00:28:33,196
- Uh...
- You following me?
336
00:28:33,330 --> 00:28:35,899
- I...
- Let me ask you a question.
337
00:28:39,770 --> 00:28:41,905
- Sit down.
- What is all this?
338
00:28:42,439 --> 00:28:44,174
I said sit down!
339
00:28:58,388 --> 00:28:59,656
No, no, no, no,
no, no, no, no!
340
00:28:59,790 --> 00:29:01,425
- I just finished my shift. I...
- I saw Clay
341
00:29:01,558 --> 00:29:02,960
stealing jet fuel,
and he had Moxacell.
342
00:29:03,094 --> 00:29:05,228
- What? Spit it out.
- Clay's making a fucking bomb!
343
00:29:09,000 --> 00:29:10,467
Is that true, Clay?
344
00:29:15,039 --> 00:29:16,373
You got him?
345
00:29:21,344 --> 00:29:22,412
Right. Let's go.
346
00:29:22,546 --> 00:29:24,548
Come on! Stand up!
347
00:29:33,623 --> 00:29:35,358
I didn't see anything.
348
00:29:36,526 --> 00:29:37,694
Did you bring it?
349
00:29:37,828 --> 00:29:40,263
Do you want to start,
or should I?
350
00:29:40,397 --> 00:29:41,498
You know, he knows about you.
351
00:29:41,631 --> 00:29:43,567
What exactly
does the commander know?
352
00:29:43,700 --> 00:29:45,569
That you're
with the rebellion.
353
00:29:45,702 --> 00:29:47,671
That you're trying
to blow up the ship,
354
00:29:47,804 --> 00:29:49,974
trying to get revenge for all
those people you left behind.
355
00:29:50,108 --> 00:29:51,075
He said all that, huh?
356
00:29:51,209 --> 00:29:52,409
And if anything happens to me,
357
00:29:52,542 --> 00:29:53,844
he's gonna go looking.
358
00:29:56,480 --> 00:29:59,382
You guys should move back.
This could get messy.
359
00:30:06,958 --> 00:30:08,325
Make it easy, kid.
360
00:30:08,458 --> 00:30:10,427
Open your mouth.
361
00:30:10,560 --> 00:30:12,230
No, please.
I'm not gonna say anything.
362
00:30:12,362 --> 00:30:14,331
Open your mouth.
363
00:30:14,464 --> 00:30:16,100
Please, I have a family.
I have a family.
364
00:30:27,344 --> 00:30:28,980
What the fuck?
365
00:30:30,313 --> 00:30:32,183
Wait. So you're not making
a bomb. You're making...
366
00:30:32,315 --> 00:30:33,784
Moonshine.
367
00:30:33,917 --> 00:30:35,987
Well,
it's mostly acid cleaner.
368
00:30:36,120 --> 00:30:38,455
So... So you're not trying
to blow up the ship?
369
00:30:38,588 --> 00:30:39,723
What the hell
are you talking about?
370
00:30:39,856 --> 00:30:41,192
I saw you stealing fuel cells.
371
00:30:41,324 --> 00:30:43,326
Jet fuel,
gives it a good kick.
372
00:30:43,460 --> 00:30:45,029
Torpedo Clay's special recipe.
373
00:30:46,663 --> 00:30:50,234
So now that we know
and we know that you know,
374
00:30:50,367 --> 00:30:55,206
we, uh, think it's best
that we keep this between us.
375
00:30:55,338 --> 00:30:56,606
If Commander Stanley finds out,
376
00:30:56,740 --> 00:31:00,677
we are all looking
at a court-martial,
377
00:31:00,811 --> 00:31:02,579
all of us.
378
00:31:02,712 --> 00:31:03,914
And if I don't?
379
00:31:06,284 --> 00:31:07,551
Blackmailing me?
380
00:31:13,590 --> 00:31:15,592
Got 84 days.
381
00:31:16,760 --> 00:31:18,328
What do you say?
382
00:31:26,304 --> 00:31:27,504
All right!
383
00:31:27,637 --> 00:31:28,805
Let's have some fun.
384
00:31:28,939 --> 00:31:31,275
What do you think?
385
00:31:38,983 --> 00:31:40,684
- Oh, what was that?
- Hear, hear.
386
00:31:54,631 --> 00:31:56,133
We can confiscate their booze.
387
00:32:01,571 --> 00:32:02,974
So they paid an ad agency
388
00:32:03,107 --> 00:32:05,076
to come up with
the phrase "New Earth."
389
00:32:05,209 --> 00:32:07,011
I mean, shit,
I could come up with that.
390
00:32:07,144 --> 00:32:09,446
New Earth.
We fucked up the old,
391
00:32:09,579 --> 00:32:11,581
so here's a new one.
392
00:32:11,715 --> 00:32:13,383
My brother made it
on the first ship.
393
00:32:13,516 --> 00:32:15,452
Who do you have
waiting for you?
394
00:32:16,853 --> 00:32:17,587
Nobody.
395
00:32:17,721 --> 00:32:18,688
Just your family?
396
00:32:18,822 --> 00:32:20,091
I don't have a family.
397
00:32:20,224 --> 00:32:22,492
I thought you told us
you had a family.
398
00:32:23,526 --> 00:32:26,030
Um, back on Earth.
399
00:32:26,163 --> 00:32:28,798
Just my mom,
and she had to stay behind.
400
00:32:29,766 --> 00:32:31,601
So it's just me now.
401
00:32:35,705 --> 00:32:37,008
There was a girl.
402
00:32:37,141 --> 00:32:38,942
Ah, here we go.
403
00:32:39,076 --> 00:32:40,744
Alex.
404
00:32:42,113 --> 00:32:43,413
A real lady.
405
00:32:43,546 --> 00:32:45,149
Hmm.
406
00:32:45,283 --> 00:32:47,450
She married my brother.
407
00:32:48,852 --> 00:32:51,055
She married your brother?
408
00:32:51,188 --> 00:32:52,189
Is he still breathing?
409
00:32:52,323 --> 00:32:54,457
Clay's a lover, not a fighter.
410
00:32:54,591 --> 00:32:55,859
Ain't that right?
411
00:32:55,993 --> 00:32:58,528
One day, you're young, and...
412
00:32:58,662 --> 00:32:59,863
you got the world at your feet.
413
00:32:59,997 --> 00:33:04,068
And the next, you're, well...
414
00:33:04,935 --> 00:33:06,903
whatever the fuck we are.
415
00:33:07,904 --> 00:33:10,540
I'm gonna go find me some Blue.
416
00:33:10,674 --> 00:33:12,575
Where are those jackasses?
417
00:33:14,278 --> 00:33:16,646
If it's gonna fail, why go?
418
00:33:18,082 --> 00:33:20,217
Because I'm good
at failing up.
419
00:33:21,751 --> 00:33:23,687
Where are you
getting reassigned?
420
00:33:23,820 --> 00:33:25,522
- Reassigned?
- You know, the new job
421
00:33:25,655 --> 00:33:27,124
we get when we land.
422
00:33:27,258 --> 00:33:29,459
Oh. Um, butcher.
423
00:33:31,494 --> 00:33:33,630
Just not too fucking sharp.
424
00:33:43,207 --> 00:33:45,608
Blucher.
425
00:33:55,618 --> 00:33:56,753
Blucher!
426
00:33:58,189 --> 00:33:59,656
Where are you?
427
00:34:02,492 --> 00:34:05,196
Hey, where you been hiding?
428
00:34:07,098 --> 00:34:07,931
Blue.
429
00:34:08,065 --> 00:34:10,934
You only get one chance at this.
430
00:34:13,503 --> 00:34:15,538
Oh, jeez.
431
00:34:35,326 --> 00:34:38,628
Locating New Earth assignment.
432
00:34:42,066 --> 00:34:43,300
Garbageman.
433
00:34:43,434 --> 00:34:44,435
That's more like it.
434
00:34:44,567 --> 00:34:45,970
- Clay.
- Should have known.
435
00:34:46,103 --> 00:34:48,472
First jump.
You don't know your assignment.
436
00:34:48,638 --> 00:34:49,706
Can't clean for shit.
437
00:34:49,839 --> 00:34:51,541
Please. I-I can explain.
438
00:34:51,674 --> 00:34:53,511
Good.
I'm giving you 10 seconds
439
00:34:53,643 --> 00:34:54,811
before I call Stanley.
440
00:34:54,944 --> 00:34:56,347
No, look,
you don't understand.
441
00:34:56,480 --> 00:34:59,883
Five, four, three,
two, one.
442
00:35:00,017 --> 00:35:02,153
Okay, I wasn't picked
for New Earth.
443
00:35:03,054 --> 00:35:06,923
I'm...
I'm technically a stowaway.
444
00:35:07,058 --> 00:35:08,792
Do you know
what they do to stowaways?
445
00:35:08,925 --> 00:35:11,095
Okay, I lied before, okay?
446
00:35:11,228 --> 00:35:13,663
I do have a family,
and she's on the ship.
447
00:35:13,797 --> 00:35:15,099
Her name is...
448
00:35:16,833 --> 00:35:18,135
Hayley Adams.
449
00:35:23,307 --> 00:35:24,542
You idiot.
450
00:35:24,674 --> 00:35:28,279
You knocked up
the admiral's daughter.
451
00:35:28,412 --> 00:35:30,014
Are you suicidal?
452
00:35:30,147 --> 00:35:32,450
- I didn't know who her dad was.
- His face is everywhere!
453
00:35:32,582 --> 00:35:34,318
I'm just trying to do
the right thing here, okay?
454
00:35:34,452 --> 00:35:36,619
Clay, report.
455
00:35:36,753 --> 00:35:39,957
- Please, Clay.
- You know the shit you just put me in?
456
00:35:40,091 --> 00:35:41,925
Look, I'm just trying
to do right by them.
457
00:35:42,059 --> 00:35:44,794
Clay, Goddamn it!
Where are you?
458
00:35:44,928 --> 00:35:47,131
If you're gonna
tell him, just...
459
00:35:48,165 --> 00:35:51,168
I don't know, give me
a head start, at least, okay?
460
00:35:52,336 --> 00:35:53,703
Please?
461
00:35:54,871 --> 00:35:56,906
Clay? Clay.
462
00:36:05,282 --> 00:36:07,318
Jesus.
463
00:36:09,253 --> 00:36:10,387
Oh, what is this?
464
00:36:12,456 --> 00:36:13,424
Where's Blue?
465
00:36:13,557 --> 00:36:16,127
It's, um... it's Shady.
466
00:36:16,260 --> 00:36:18,028
What the hell
did you do to him?
467
00:36:18,162 --> 00:36:19,463
Teek found him like this.
468
00:36:19,597 --> 00:36:22,199
Shady is everywhere.
469
00:36:22,333 --> 00:36:24,934
So where the fuck
is Ensign Blucher?
470
00:36:25,069 --> 00:36:26,703
Blue couldn't have done this.
471
00:36:26,836 --> 00:36:28,606
I don't know
what could have done this.
472
00:36:28,771 --> 00:36:30,407
Uh, decompression, maybe,
473
00:36:30,541 --> 00:36:33,210
but, uh, if there
was a leak in the Herc,
474
00:36:33,344 --> 00:36:35,645
- we'd all be dead.
- Ortega's also missing.
475
00:36:35,778 --> 00:36:37,647
No, she's not.
476
00:36:37,780 --> 00:36:39,883
She just went
looking for Blue.
477
00:36:44,255 --> 00:36:46,056
Clay, we're calling up
the footage now,
478
00:36:46,190 --> 00:36:48,325
trying to figure out what happened,
but it might take a minute.
479
00:36:48,459 --> 00:36:50,760
We need to get
all the crew in on the search.
480
00:36:55,665 --> 00:36:57,601
I worked with Blue
for 10 years.
481
00:36:57,734 --> 00:36:59,270
He didn't do this.
482
00:37:04,108 --> 00:37:07,978
Kid, just in case I'm wrong,
483
00:37:08,112 --> 00:37:09,746
Blue's a big boy.
484
00:37:09,879 --> 00:37:11,248
Give him some room.
485
00:37:17,787 --> 00:37:19,056
Mmm.
486
00:37:23,594 --> 00:37:25,596
Attention, all crew.
487
00:37:25,728 --> 00:37:29,933
Engineer Blucher Macon and
Senior Doctor Isabella Ortega
488
00:37:30,067 --> 00:37:31,368
have gone missing.
489
00:37:32,503 --> 00:37:36,040
Report at once
to begin a sweep of the ship.
490
00:38:16,046 --> 00:38:17,281
Nothing. You?
491
00:38:17,414 --> 00:38:18,815
No.
492
00:38:18,948 --> 00:38:20,850
Is the feed
telling us anything yet?
493
00:38:20,985 --> 00:38:22,253
Not yet.
We're still searching.
494
00:38:22,386 --> 00:38:24,722
All right.
Well, I found Ortega.
495
00:38:24,854 --> 00:38:26,957
- What'd she say?
- Nothing.
496
00:38:31,996 --> 00:38:34,098
Blue bashed her head in.
497
00:39:56,980 --> 00:39:59,283
What do you think
he wants with the admiral?
498
00:40:03,320 --> 00:40:05,055
Blue, what the fuck
are you doing?
499
00:40:06,190 --> 00:40:07,491
We found Shady and Ortega.
500
00:40:08,325 --> 00:40:09,493
Come on, buddy.
501
00:40:09,626 --> 00:40:10,961
You want Stanley
to use his cannon?
502
00:40:11,095 --> 00:40:12,563
Drop the cutter.
503
00:40:14,965 --> 00:40:16,233
Turn around!
504
00:40:21,372 --> 00:40:24,575
Oh, fuck.
What happened to him?
505
00:40:24,708 --> 00:40:26,876
I'm ordering you
to lay down your weapon.
506
00:40:30,114 --> 00:40:32,182
Put your weapon down,
and surrender.
507
00:40:32,316 --> 00:40:34,651
It's your final warning.
508
00:40:34,785 --> 00:40:36,086
Lay down your fucking weapon!
509
00:40:36,220 --> 00:40:37,821
I don't think
he's gonna listen.
510
00:40:37,955 --> 00:40:41,525
Goddamn it, Blue.
He's gonna kill you.
511
00:40:48,098 --> 00:40:49,932
Shoot him!
512
00:40:57,508 --> 00:40:58,976
Jesus Christ,
how did he do that?
513
00:40:59,109 --> 00:41:00,477
We need to stop the bleeding.
514
00:41:03,447 --> 00:41:05,149
Can't find an artery.
515
00:41:07,950 --> 00:41:09,520
Is he dead?
516
00:41:14,224 --> 00:41:15,959
Is he dead?
517
00:41:16,593 --> 00:41:18,295
Yeah, he's gone.
518
00:41:20,898 --> 00:41:22,132
So is Xu.
519
00:41:33,143 --> 00:41:34,645
That's not just cabin fever.
520
00:41:34,778 --> 00:41:36,413
He ate Xu's neck.
521
00:41:37,614 --> 00:41:38,582
He ate it.
522
00:41:38,715 --> 00:41:40,484
We need to find out
what happened.
523
00:41:43,287 --> 00:41:46,056
What's taking so long
with the feed?
524
00:41:46,190 --> 00:41:47,991
I'm going as fast as I can.
525
00:41:48,125 --> 00:41:49,960
It's one room, Teek.
526
00:41:51,261 --> 00:41:53,197
Why does he look like that?
527
00:41:53,330 --> 00:41:54,598
Something seems to be
528
00:41:54,731 --> 00:41:56,500
dissolving him
from the inside out.
529
00:42:01,338 --> 00:42:03,740
We have to do an autopsy.
You guys go.
530
00:42:03,874 --> 00:42:05,342
I need to be alone.
531
00:42:29,766 --> 00:42:31,101
You okay?
532
00:42:56,827 --> 00:43:00,731
Arriving to
New Earth, T-minus 85 days.
533
00:43:13,076 --> 00:43:14,444
Anything?
534
00:43:14,578 --> 00:43:15,679
Not yet.
535
00:43:16,680 --> 00:43:17,781
Goddamn it.
536
00:43:24,755 --> 00:43:26,256
Dr. Susan Chambers,
537
00:43:26,390 --> 00:43:29,192
12:30 a.m., May 4th.
538
00:43:29,326 --> 00:43:30,861
I am beginning the autopsy.
539
00:43:30,995 --> 00:43:35,566
I will start collecting samples
for DNA sequencing.
540
00:44:23,880 --> 00:44:24,948
What happened?
541
00:44:25,083 --> 00:44:27,718
Stanley just locked us in.
542
00:44:50,774 --> 00:44:54,778
More time is needed
to evaluate these results.
543
00:44:54,911 --> 00:44:57,914
I will begin now
to make my first incision
544
00:44:58,049 --> 00:45:00,417
and visual assessment.
545
00:45:38,789 --> 00:45:39,856
Just get it out!
546
00:45:39,991 --> 00:45:41,358
- What the fuck are you doing?
- Get it out!
547
00:45:41,491 --> 00:45:43,027
Get what out?
548
00:45:45,929 --> 00:45:47,364
There's nothing inside him.
549
00:45:47,497 --> 00:45:49,433
Drink that! Drink that!
550
00:45:49,566 --> 00:45:51,368
What do you mean, nothing?
551
00:45:55,139 --> 00:45:57,340
What...
552
00:46:06,084 --> 00:46:08,318
I know you can hear me!
553
00:46:08,452 --> 00:46:10,253
How long
are we supposed to sit here?
554
00:46:10,387 --> 00:46:11,922
Hey, do you think
something happened?
555
00:46:12,056 --> 00:46:13,724
How the fuck would I know?
556
00:46:15,225 --> 00:46:16,560
Chambers!
557
00:46:17,028 --> 00:46:19,163
Teek! Somebody!
558
00:46:19,296 --> 00:46:21,364
Open the goddamn door!
559
00:46:26,037 --> 00:46:27,437
Let's go.
560
00:46:30,807 --> 00:46:33,343
So you misplaced some organs?
561
00:46:33,477 --> 00:46:35,746
No. I was alone
with Blue all night.
562
00:46:35,879 --> 00:46:37,581
When I cut him open,
his spleen, his heart,
563
00:46:37,714 --> 00:46:39,449
his nervous system, his blood
564
00:46:39,583 --> 00:46:41,485
had basically
been eaten down to nothing.
565
00:46:41,618 --> 00:46:43,687
Eaten? Like "eaten"?
566
00:46:43,820 --> 00:46:45,722
Wait. So if Blue didn't
have anything inside him...
567
00:46:45,856 --> 00:46:47,691
Then how could he still move?
568
00:46:47,824 --> 00:46:50,128
It's 'cause he was being
controlled from the inside.
569
00:46:50,260 --> 00:46:52,262
Let me show you something.
570
00:46:56,433 --> 00:46:58,635
The strand on the left
belongs to Blue,
571
00:46:58,769 --> 00:47:01,371
just like yours and mine...
proteins, lipids,
572
00:47:01,505 --> 00:47:04,441
the building blocks
of all life in the universe.
573
00:47:04,574 --> 00:47:07,778
Strand on the right, also Blue,
574
00:47:07,911 --> 00:47:10,214
except it's
not even carbon-based.
575
00:47:10,347 --> 00:47:11,915
It's not human.
576
00:47:14,185 --> 00:47:16,353
If I'm guessing...
577
00:47:16,486 --> 00:47:18,956
Blue picked up some sort
of virus or a parasite.
578
00:47:19,090 --> 00:47:22,526
Invades the body of the host and
then wears it like a cheap suit.
579
00:47:22,659 --> 00:47:23,760
So how did it get onboard?
580
00:47:23,894 --> 00:47:25,395
I had the ship
do a head count
581
00:47:25,529 --> 00:47:26,797
after you found Ortega,
just to make sure
582
00:47:26,930 --> 00:47:28,799
that nobody else
had gone missing,
583
00:47:28,932 --> 00:47:30,567
and I found this.
584
00:47:33,804 --> 00:47:35,605
Noah's not in the system.
585
00:47:35,739 --> 00:47:38,909
He's using forged papers.
586
00:47:39,043 --> 00:47:40,510
Don't fucking move!
587
00:47:40,644 --> 00:47:41,845
Wait, wait, wait.
I can explain...
588
00:47:41,979 --> 00:47:43,513
- I can explain.
- Hey, hey! Oh, whoa, whoa.
589
00:47:43,647 --> 00:47:45,682
- What was the fucking plan?
- No! I don't know!
590
00:47:45,816 --> 00:47:47,884
Infect the crew?
Then eat our guts
591
00:47:48,019 --> 00:47:49,053
while you sink the ship?
592
00:47:49,187 --> 00:47:50,188
No! Fucking no!
593
00:47:50,320 --> 00:47:51,255
He's not trying to kill us.
594
00:47:51,388 --> 00:47:52,489
He's just a scared kid
595
00:47:52,622 --> 00:47:54,424
trying to survive,
like the rest of us.
596
00:47:56,893 --> 00:47:58,328
Any more secrets?
597
00:48:06,736 --> 00:48:09,140
So if this asshole
didn't let it in,
598
00:48:09,273 --> 00:48:13,110
we need to find out who did
and what we're dealing with.
599
00:48:13,944 --> 00:48:15,512
Show them.
600
00:48:16,147 --> 00:48:17,881
They deserve to know.
601
00:48:30,360 --> 00:48:32,362
Holy shit.
602
00:48:39,736 --> 00:48:41,705
And look.
603
00:48:43,740 --> 00:48:44,976
They're not alone.
604
00:48:46,077 --> 00:48:48,478
So when you said parasite,
you meant...
605
00:48:48,612 --> 00:48:51,048
Alien. And it might
still be out there.
606
00:48:51,948 --> 00:48:55,019
If it's out there,
we kill it.
607
00:48:55,152 --> 00:48:56,220
What is it?
608
00:48:57,154 --> 00:48:59,123
- I don't know.
- Where did it come from?
609
00:48:59,257 --> 00:49:00,857
Again, I don't know.
610
00:49:00,992 --> 00:49:03,727
So how does a thing like that
sneak onboard without us knowing?
611
00:49:03,860 --> 00:49:06,130
Because somebody
had to bring it onboard.
612
00:49:08,732 --> 00:49:10,834
Do we know who did it?
613
00:49:12,569 --> 00:49:14,205
What are you doing?
614
00:49:14,338 --> 00:49:16,573
We have to wake up
the admiral.
615
00:49:16,706 --> 00:49:18,608
- No, we don't.
- Something is on this ship
616
00:49:18,742 --> 00:49:21,778
killing his men.
This is his responsibility.
617
00:49:21,912 --> 00:49:23,580
Well, the paranoid bastard
618
00:49:23,713 --> 00:49:26,217
made sure we couldn't
break into his quarters,
619
00:49:26,350 --> 00:49:28,052
let alone wake him from Cryo.
620
00:49:28,185 --> 00:49:29,486
And I don't trust
the stowaway,
621
00:49:29,619 --> 00:49:32,589
so he goes out the air lock.
622
00:49:33,357 --> 00:49:34,758
Stanley, let him go!
623
00:49:35,960 --> 00:49:37,028
Guys.
624
00:49:39,297 --> 00:49:40,530
Guys!
625
00:49:46,103 --> 00:49:48,005
Clay, look up!
626
00:50:05,256 --> 00:50:06,290
Fuck you, motherfucker!
627
00:50:50,867 --> 00:50:51,901
Get to the arsenal.
628
00:50:52,036 --> 00:50:53,670
Hey, the crew
are still locked in.
629
00:50:53,803 --> 00:50:55,572
Cabin doors opening.
630
00:50:55,705 --> 00:50:57,308
What's happening?
631
00:50:57,441 --> 00:50:58,742
Someone's letting them out.
632
00:50:58,875 --> 00:51:00,643
That's impossible.
Only Stanley can do that,
633
00:51:00,777 --> 00:51:01,945
and he's dead.
634
00:51:03,147 --> 00:51:04,848
Not anymore.
635
00:51:22,832 --> 00:51:24,235
Move! Move!
636
00:51:26,037 --> 00:51:28,671
- Did you find Blue yet?
- Run, you fucking idiots!
637
00:51:28,805 --> 00:51:30,041
Get inside! Lock the doors!
638
00:51:40,617 --> 00:51:42,086
What the fuck?
639
00:51:48,292 --> 00:51:49,326
- Go.
- What is it?
640
00:51:49,460 --> 00:51:50,593
I already told you I don't know.
641
00:51:50,727 --> 00:51:52,229
Blue, Ortega, and Xu
were all dead,
642
00:51:52,363 --> 00:51:54,697
so how the fuck is it
still able to control them?
643
00:51:54,831 --> 00:51:56,434
- I didn't bring it on the ship.
- Think! Try anything!
644
00:51:56,566 --> 00:51:58,768
- I said I don't know!
- Everybody knock it off!
645
00:51:58,902 --> 00:52:00,371
He doesn't know anything!
646
00:52:00,504 --> 00:52:02,239
Look, I didn't
fight my way onto the ship
647
00:52:02,373 --> 00:52:04,275
so I could kill anyone.
648
00:52:04,408 --> 00:52:06,177
I'm here so I could
protect my family.
649
00:52:06,310 --> 00:52:08,546
We won't have long
before they find us.
650
00:52:08,678 --> 00:52:10,713
Okay. Then what are we
supposed to do?
651
00:52:10,847 --> 00:52:12,749
- We need to get to security.
- What, and send a message?
652
00:52:12,882 --> 00:52:13,984
There's no signal
with JAG command
653
00:52:14,118 --> 00:52:15,519
until we're closer to New Earth.
654
00:52:15,652 --> 00:52:17,188
All right, Doc,
how do we kill it?
655
00:52:17,321 --> 00:52:19,223
I don't know.
Bullets only slowed them down.
656
00:52:19,356 --> 00:52:20,690
Brute force didn't work.
657
00:52:20,824 --> 00:52:22,293
What about fire?
658
00:52:23,360 --> 00:52:25,862
- Might work.
- Good enough for me.
659
00:52:25,996 --> 00:52:27,630
You remember how to use
one of those things?
660
00:52:27,764 --> 00:52:29,133
What do you think?
661
00:52:29,266 --> 00:52:30,434
Where are you going?
662
00:52:30,568 --> 00:52:32,103
- To get Hayley!
- Noah, stop!
663
00:52:32,236 --> 00:52:34,105
Listen.
664
00:52:38,509 --> 00:52:39,742
What is that?
665
00:52:39,876 --> 00:52:41,245
Get away from the door.
666
00:52:52,689 --> 00:52:54,924
Jesus Christ.
667
00:52:55,725 --> 00:52:57,194
They're all dead.
668
00:52:57,328 --> 00:52:59,463
Don't let 'em
trap us below-deck.
669
00:52:59,597 --> 00:53:01,298
We need to get
to the security bay.
670
00:53:10,807 --> 00:53:12,309
Light 'em up!
671
00:53:13,544 --> 00:53:16,013
Ahh! You fuckers!
672
00:53:16,547 --> 00:53:17,847
Stand back.
673
00:53:23,720 --> 00:53:26,056
It's not working! Keep firing!
674
00:53:31,529 --> 00:53:33,930
Fire alarm! Cover your eyes!
675
00:53:41,405 --> 00:53:43,240
Okay, it looks
like they're gone.
676
00:53:43,374 --> 00:53:44,874
We're sitting ducks in here.
We gotta move.
677
00:53:45,009 --> 00:53:46,243
Let's get to the security bay.
678
00:54:07,231 --> 00:54:08,798
- Can't see!
- Neither can they,
679
00:54:08,932 --> 00:54:10,767
so shut the fuck up.
680
00:54:30,387 --> 00:54:31,655
Where are you?
681
00:54:54,545 --> 00:54:56,213
I'll cover.
682
00:54:56,347 --> 00:54:58,082
Hey, guys,
can somebody tell me
683
00:54:58,215 --> 00:54:59,882
what the fuck is going on?
684
00:55:02,086 --> 00:55:03,687
Teek!
685
00:55:03,820 --> 00:55:05,356
I can't see him.
686
00:55:06,957 --> 00:55:08,259
Cover me.
687
00:55:09,693 --> 00:55:11,428
Wait!
688
00:55:11,562 --> 00:55:13,464
- Should we go after him?
- No. No, they're gone.
689
00:55:13,597 --> 00:55:14,531
Clay?
690
00:55:17,701 --> 00:55:18,736
We have to get out of here.
691
00:55:18,868 --> 00:55:20,803
- Just wait! Clay!
- Clay?
692
00:55:20,937 --> 00:55:22,172
If you can hear us...
693
00:55:22,306 --> 00:55:23,440
duck!
694
00:55:30,581 --> 00:55:31,814
Something's coming.
695
00:55:34,851 --> 00:55:37,054
- We gotta get off the ship.
- Escape pods are over there.
696
00:55:37,187 --> 00:55:39,156
Where are we gonna go?
We're nowhere near New Earth.
697
00:55:39,290 --> 00:55:40,890
All right, let's go
to the, uh, security bay.
698
00:55:41,025 --> 00:55:42,426
- Okay. Okay, this way.
- Come on. Let's go.
699
00:55:42,559 --> 00:55:43,761
Follow me. Follow me.
700
00:55:43,893 --> 00:55:46,130
I'm outta here.
You coming, kid?
701
00:55:48,966 --> 00:55:50,534
Good luck.
702
00:56:30,974 --> 00:56:33,444
- Where's your access card?
- Top right pocket.
703
00:56:36,347 --> 00:56:37,214
Got it.
704
00:56:37,348 --> 00:56:39,216
We gotta patch him up.
705
00:56:40,818 --> 00:56:42,186
I'm locking us in.
706
00:56:52,329 --> 00:56:55,299
Jesus! You been
working out, Stanley?
707
00:56:58,702 --> 00:57:00,371
Hey, Stanley.
708
00:57:02,872 --> 00:57:04,108
Come on.
709
00:57:05,809 --> 00:57:10,047
Arrival to
New Earth, T-minus 84 days.
710
00:57:16,286 --> 00:57:17,755
We have
nowhere left to go,
711
00:57:17,887 --> 00:57:20,491
and we have no one to call.
We need to be strategic.
712
00:57:20,624 --> 00:57:22,493
So tired
of fucking running.
713
00:57:22,626 --> 00:57:25,062
We need to face
these bastards head-on.
714
00:57:27,131 --> 00:57:28,931
We're all gonna die.
715
00:57:33,404 --> 00:57:34,838
Bullets won't work...
716
00:57:34,972 --> 00:57:36,206
fire...
717
00:57:37,608 --> 00:57:39,109
Can't be killed.
718
00:57:40,711 --> 00:57:41,979
It's death.
719
00:57:45,948 --> 00:57:47,251
Hey, guys...
720
00:57:49,019 --> 00:57:50,220
come up with a plan?
721
00:57:50,354 --> 00:57:52,289
I-I can't tell you
how to kill it
722
00:57:52,423 --> 00:57:54,291
if I don't know what it is.
723
00:57:57,728 --> 00:58:01,999
If someone brought it,
they had to have a reason.
724
00:58:06,170 --> 00:58:07,438
Well, we had a good run.
725
00:58:08,272 --> 00:58:09,973
Not bad for
a bunch of drunks.
726
00:58:10,107 --> 00:58:12,643
So we're supposed to sit here and
wait for them to tear us apart?
727
00:58:12,776 --> 00:58:13,844
No. We're gonna get drunk
728
00:58:13,977 --> 00:58:15,612
and wait for them
to tear us apart.
729
00:58:15,746 --> 00:58:17,681
- You think this is funny?
- You hear anyone laughing?
730
00:58:17,815 --> 00:58:19,650
We are outmatched, outgunned,
731
00:58:19,783 --> 00:58:22,319
and we need reinforcements.
732
00:58:22,453 --> 00:58:24,655
Aren't you supposed to be
some sort of fucking badass?
733
00:58:26,457 --> 00:58:27,825
You just looking out
for yourself?
734
00:58:27,958 --> 00:58:30,461
Yeah, so were you
when you snuck on the ship.
735
00:58:31,428 --> 00:58:33,664
No, I'm looking out
for my family.
736
00:58:35,699 --> 00:58:37,301
Who are you looking out for?
737
00:58:46,076 --> 00:58:47,578
Wait. Where does that go?
738
00:58:49,112 --> 00:58:50,614
The vent, where does it go?
739
00:58:50,747 --> 00:58:52,216
Vents go a lot of places.
740
00:58:52,349 --> 00:58:54,117
- Does it reach the admiral?
- Oh, shit.
741
00:58:54,251 --> 00:58:56,153
All right, damn you.
742
00:58:57,054 --> 00:58:58,957
Have it your way.
For the record,
743
00:58:59,089 --> 00:59:00,357
this is a terrible idea.
744
00:59:00,491 --> 00:59:01,859
But I'll give you a shot.
745
00:59:01,992 --> 00:59:04,695
You wake the admiral.
He blows 'em all up.
746
00:59:04,828 --> 00:59:05,996
You get your girl.
747
00:59:06,129 --> 00:59:07,931
Yeah. Easy.
748
00:59:08,065 --> 00:59:09,566
It's gonna be tight.
749
00:59:09,700 --> 00:59:13,303
Just keep moving,
and do exactly what I say.
750
00:59:13,437 --> 00:59:15,506
Aw, what are you
waiting for?
751
00:59:17,875 --> 00:59:19,576
Up and at 'em, hero.
752
00:59:42,399 --> 00:59:44,101
Which way do I go?
753
00:59:44,234 --> 00:59:45,536
Clay, can you hear me?
754
00:59:46,904 --> 00:59:48,438
Please stop doing that.
755
00:59:48,572 --> 00:59:50,140
First turn's coming up.
756
00:59:50,274 --> 00:59:53,110
After that, go 200 feet.
757
00:59:55,078 --> 00:59:57,080
Take your next two lefts.
758
00:59:57,214 --> 00:59:58,849
You wanna hurry it up, son?
759
01:00:01,118 --> 01:00:02,085
Taking first left.
760
01:00:02,219 --> 01:00:03,453
- Now where?
- Stop.
761
01:00:04,221 --> 01:00:05,489
- They're coming.
- What?
762
01:00:05,622 --> 01:00:08,191
They're all
around you. Move.
763
01:00:11,929 --> 01:00:13,397
Taking second left. Now what?
764
01:00:13,530 --> 01:00:15,699
Clay, what's happening?
765
01:00:18,468 --> 01:00:20,370
Hope they eat you first.
766
01:00:40,190 --> 01:00:41,491
I'm sorry.
767
01:00:49,499 --> 01:00:51,401
God, please forgive me.
768
01:00:51,535 --> 01:00:54,271
Don't start praying yet, Teek.
769
01:00:55,138 --> 01:00:56,807
Kid might be onto something.
770
01:01:07,451 --> 01:01:09,486
Clay.
771
01:01:09,620 --> 01:01:11,688
- Clay?
- I'll tell you when to stop.
772
01:01:11,822 --> 01:01:13,091
Listen to me.
773
01:01:13,223 --> 01:01:15,692
Xu and Ortega, they're here.
774
01:01:19,796 --> 01:01:22,132
They didn't see you.
Keep moving.
775
01:01:30,340 --> 01:01:32,209
I'm sorry. I'm so sorry.
776
01:01:34,979 --> 01:01:37,015
Almost there, kid.
777
01:01:37,147 --> 01:01:38,682
Keep going.
778
01:01:38,815 --> 01:01:41,184
I have to tell you
something. I...
779
01:01:46,323 --> 01:01:48,158
I did it. It was me.
780
01:01:51,828 --> 01:01:52,796
Teek.
781
01:01:52,929 --> 01:01:54,098
What did you do?
782
01:01:54,231 --> 01:01:55,198
Tell us.
783
01:01:55,332 --> 01:01:57,969
I-I thought it would be quick.
784
01:01:58,102 --> 01:01:59,803
I-I thought it would...
785
01:01:59,936 --> 01:02:01,505
I thought it would
kill us fast.
786
01:02:01,638 --> 01:02:02,739
Teek...
787
01:02:03,540 --> 01:02:04,608
tell me what you did.
788
01:02:04,741 --> 01:02:06,309
- Teek.
- You're lying.
789
01:02:06,443 --> 01:02:08,512
- You didn't do it.
- It was me!
790
01:02:10,247 --> 01:02:12,215
They found me.
791
01:02:12,349 --> 01:02:15,252
Run!
792
01:02:22,259 --> 01:02:24,294
Left or right?
Left or right?
793
01:02:24,428 --> 01:02:25,762
Take a right.
794
01:02:29,933 --> 01:02:33,670
We're gonna die
because of you.
795
01:02:41,344 --> 01:02:42,679
Get up!
796
01:02:43,580 --> 01:02:44,915
Clay, what's going on?
797
01:02:45,049 --> 01:02:46,650
I'll deal with you later.
798
01:02:47,718 --> 01:02:49,087
Think I'm lost.
799
01:02:49,619 --> 01:02:52,023
Where's Xu and Ortega?
800
01:02:59,496 --> 01:03:01,331
Which way do I go?
801
01:03:01,465 --> 01:03:03,333
There should be a vent
to your right.
802
01:03:28,391 --> 01:03:29,793
What's the holdup?
803
01:03:57,221 --> 01:03:59,890
You again.
804
01:04:08,532 --> 01:04:10,500
Why would you
want to hurt us?
805
01:04:12,369 --> 01:04:15,372
Everything's not about "us."
806
01:04:15,505 --> 01:04:18,341
There are 300,000 souls
on this ship,
807
01:04:18,475 --> 01:04:20,911
good people just trying
to make a fresh start
808
01:04:21,045 --> 01:04:22,445
on a better planet.
809
01:04:22,579 --> 01:04:24,048
Isn't that what you maniacs
preach about?
810
01:04:24,182 --> 01:04:25,283
What about them?
811
01:04:25,415 --> 01:04:27,018
Maybe mankind
had its chance.
812
01:04:27,151 --> 01:04:30,654
See, we can't keep destroying
everything that we touch.
813
01:04:31,521 --> 01:04:33,356
There's a lot of us who get it.
814
01:04:33,490 --> 01:04:36,793
We see humanity
for the parasite that it is.
815
01:04:38,229 --> 01:04:39,329
Shame on you.
816
01:04:39,462 --> 01:04:40,998
We get what we deserve.
817
01:04:41,132 --> 01:04:42,699
What is it?
818
01:04:43,533 --> 01:04:44,935
You brought it here.
819
01:04:45,069 --> 01:04:46,703
You don't know?
820
01:04:47,704 --> 01:04:48,973
Where'd it come from?
821
01:04:49,106 --> 01:04:52,375
Did you find it?
You cook it up in a lab?
822
01:04:52,509 --> 01:04:55,912
Did it fall from the sky?
Where is it from?
823
01:04:56,047 --> 01:04:57,380
The experiments.
824
01:04:57,514 --> 01:04:59,016
So they made it.
825
01:04:59,150 --> 01:05:01,319
No, we didn't make it.
826
01:05:01,451 --> 01:05:02,485
We brought it back.
827
01:05:02,619 --> 01:05:04,487
You brought it back
from where?
828
01:05:04,621 --> 01:05:08,658
Another planet?
Another universe?
829
01:05:09,793 --> 01:05:12,596
Maybe it was here
from before the universe.
830
01:05:12,729 --> 01:05:15,432
And it's gonna kill us all,
even you,
831
01:05:15,565 --> 01:05:17,969
because you told it to.
832
01:05:18,102 --> 01:05:19,170
No.
833
01:05:19,303 --> 01:05:21,005
Because it wants to.
834
01:05:21,938 --> 01:05:24,075
Because that's all it knows.
835
01:05:26,476 --> 01:05:29,046
All right, all right,
I heard enough of this monster.
836
01:05:29,180 --> 01:05:32,016
Are you sober enough to return
to active service, Captain?
837
01:05:32,149 --> 01:05:33,583
Just like the old days.
838
01:05:33,717 --> 01:05:34,784
Anything else I should know?
839
01:05:34,918 --> 01:05:36,419
It's getting smarter.
840
01:05:36,553 --> 01:05:38,388
We've already found it
targeting the reactor
841
01:05:38,521 --> 01:05:39,756
and your bunker, sir.
842
01:05:39,890 --> 01:05:41,993
And where is this horde now?
843
01:05:46,197 --> 01:05:47,231
All right.
844
01:05:48,798 --> 01:05:50,634
There's no need
to complicate things.
845
01:05:51,668 --> 01:05:53,170
Let's kill 'em all,
846
01:05:53,304 --> 01:05:55,206
flush 'em out the air-vac.
How's that sound?
847
01:05:55,339 --> 01:05:57,108
Works for me, sir.
848
01:05:58,109 --> 01:06:00,044
Ah, look here.
849
01:06:01,845 --> 01:06:05,415
Wake 'em up. Strap up. Move out.
850
01:06:14,925 --> 01:06:19,263
We, uh, graduated
from the same academy.
851
01:06:19,397 --> 01:06:22,632
Majored in orbital warfare.
852
01:06:22,766 --> 01:06:24,969
- Clay?
- Once upon a time...
853
01:06:26,170 --> 01:06:27,837
he was a warrior.
854
01:06:27,972 --> 01:06:31,175
He disobeyed orders
during the Eos uprising.
855
01:06:31,309 --> 01:06:34,979
He refused to fire on
protestors during the riots.
856
01:06:35,112 --> 01:06:38,115
He got blue falconed
back to rear detachment.
857
01:06:38,249 --> 01:06:40,117
Wait a second.
858
01:06:40,251 --> 01:06:42,919
Hey, what's the status
on Cryo?
859
01:06:43,054 --> 01:06:45,189
Don't worry. She's fine.
860
01:06:45,323 --> 01:06:47,124
Who's fine?
861
01:06:47,258 --> 01:06:49,060
Hayley.
862
01:06:50,261 --> 01:06:51,628
You...
863
01:06:52,929 --> 01:06:54,597
you're the father.
864
01:06:54,731 --> 01:06:56,233
Whoa, sir.
865
01:06:56,367 --> 01:06:58,868
He's an idiot,
but he's our idiot.
866
01:07:01,105 --> 01:07:02,772
We might need him.
867
01:07:03,840 --> 01:07:05,809
I'll deal with you later.
868
01:07:06,676 --> 01:07:07,944
Commander!
869
01:07:09,013 --> 01:07:11,415
Orbital 1701,
ready to maim, murder,
870
01:07:11,548 --> 01:07:13,017
and kill on your command, sir.
871
01:07:13,850 --> 01:07:15,252
We are here to hunt.
872
01:07:15,386 --> 01:07:16,753
We are here to kill.
873
01:07:16,886 --> 01:07:18,755
We are here to survive.
874
01:07:18,888 --> 01:07:20,690
Lead the way, son.
875
01:07:31,668 --> 01:07:33,337
How much time do we have?
876
01:07:33,471 --> 01:07:36,706
About two seconds longer
than him.
877
01:08:09,173 --> 01:08:10,241
Here goes nothing.
878
01:08:17,281 --> 01:08:18,548
Watch your six.
879
01:08:19,417 --> 01:08:20,817
Safeties off.
880
01:08:57,121 --> 01:08:58,322
My God.
881
01:09:15,239 --> 01:09:16,673
Captain Stanley?
882
01:09:17,640 --> 01:09:18,942
Is that you?
883
01:09:26,850 --> 01:09:29,153
Okay. Have it your way.
884
01:09:52,243 --> 01:09:54,944
Secondary positions!
Go! Go!
885
01:09:57,181 --> 01:09:58,781
No, no, no!
886
01:11:53,197 --> 01:11:55,232
- Get inside!
- I know how to kill it!
887
01:11:58,569 --> 01:12:00,170
Little closer. Come on.
888
01:12:00,304 --> 01:12:03,940
Hey, kid, you tell Hayley
I think she'll be all right.
889
01:12:09,413 --> 01:12:10,981
W-wait!
890
01:12:44,847 --> 01:12:45,848
He blew himself up.
891
01:12:45,983 --> 01:12:48,385
That crazy motherfucker.
892
01:12:50,621 --> 01:12:52,855
So I guess it's over now.
893
01:12:54,857 --> 01:12:56,293
Hey! Where you going?
894
01:12:56,427 --> 01:12:58,962
- Get Hayley!
- Who's gonna mop this up?
895
01:13:14,144 --> 01:13:16,313
You gotta be
fucking kidding me.
896
01:13:18,248 --> 01:13:19,983
What is this thing?
897
01:13:20,117 --> 01:13:21,918
We have to get out of here.
898
01:13:23,153 --> 01:13:25,589
Come on! Let's go!
899
01:13:31,995 --> 01:13:33,197
Where are we going?
900
01:13:33,330 --> 01:13:34,798
To get Hayley
and get off the ship.
901
01:13:34,931 --> 01:13:38,935
Go where? We're a billion
miles from everywhere.
902
01:13:39,069 --> 01:13:41,338
What was that?
903
01:13:43,140 --> 01:13:44,441
Something new.
904
01:13:46,610 --> 01:13:47,877
Moxacell.
905
01:13:48,011 --> 01:13:49,213
Moxacell?
906
01:13:49,346 --> 01:13:50,848
I used it on Blue,
and it worked.
907
01:13:50,981 --> 01:13:52,483
And you're
just now telling us?
908
01:13:52,616 --> 01:13:53,883
You sure he was dead?
909
01:13:54,017 --> 01:13:55,252
This thing
has tricked us before.
910
01:13:55,386 --> 01:13:57,154
I watched him
melt away to nothing.
911
01:13:57,287 --> 01:14:00,190
Wh-where is it?
912
01:14:00,324 --> 01:14:01,392
That way.
913
01:14:02,259 --> 01:14:03,594
Clay, what about your stash?
914
01:14:03,727 --> 01:14:05,295
Where's the moonshine?
915
01:14:06,597 --> 01:14:08,265
Down in the arsenal.
916
01:14:30,721 --> 01:14:32,890
Access to reactor granted.
917
01:14:33,023 --> 01:14:34,625
Welcome, Admiral.
918
01:14:34,758 --> 01:14:37,895
Be advised.
High counts of radiation.
919
01:14:38,028 --> 01:14:39,963
Do not expose skin.
920
01:14:44,535 --> 01:14:46,136
We tried fire.
921
01:14:47,638 --> 01:14:50,607
Yeah, but this, this'll
melt them to jelly. Trust me.
922
01:14:50,741 --> 01:14:52,743
We just have to get close.
923
01:14:57,614 --> 01:14:58,682
Are they coming?
924
01:15:01,852 --> 01:15:03,454
What the fuck was that?
925
01:15:05,322 --> 01:15:06,890
The ship is shaking.
926
01:15:07,024 --> 01:15:09,593
Estimated time
of arrival to New Earth
927
01:15:09,726 --> 01:15:13,730
has been updated to
T-minus 80 days and counting.
928
01:15:13,864 --> 01:15:16,500
Eighty days?
Does that sound right?
929
01:15:18,268 --> 01:15:22,406
Arrival in T-minus
79 days and counting.
930
01:15:22,539 --> 01:15:25,375
No, how is that possible?
931
01:15:25,509 --> 01:15:28,812
Updated. Seventy-eight days
and counting.
932
01:15:28,946 --> 01:15:30,080
What's happening?
933
01:15:30,214 --> 01:15:32,182
They're hitting
the fucking gas.
934
01:15:39,656 --> 01:15:43,293
Reactor power
increased to 60%.
935
01:15:46,463 --> 01:15:50,334
Reactor power increased to 67%.
936
01:15:54,071 --> 01:15:55,305
They're overheating
the reactor.
937
01:15:55,439 --> 01:15:56,840
We can't take much more of this.
938
01:15:56,975 --> 01:15:58,542
- How did they even get inside?
- We let it.
939
01:15:58,675 --> 01:16:00,210
It tried for the reactor
with Blue.
940
01:16:00,344 --> 01:16:01,912
When that failed,
it went for the admiral,
941
01:16:02,045 --> 01:16:03,680
the only person on this ship
with access to the reactor,
942
01:16:03,814 --> 01:16:05,516
and when we stopped it,
it came for us,
943
01:16:05,649 --> 01:16:08,352
because it knew we would find
some way to wake him up.
944
01:16:09,520 --> 01:16:11,088
It's been playing us all along.
945
01:16:11,889 --> 01:16:13,423
Get away from the door.
946
01:16:17,828 --> 01:16:19,229
You gonna grab one of these?
947
01:16:21,899 --> 01:16:22,967
Has the ship changed course?
948
01:16:23,100 --> 01:16:24,434
- What?
- No.
949
01:16:24,568 --> 01:16:26,069
And there's no aliens
trying to eat us?
950
01:16:26,203 --> 01:16:28,272
- They've left us alone?
- What the fuck?
951
01:16:28,405 --> 01:16:30,207
So we're on a ship
headed to New Earth
952
01:16:30,340 --> 01:16:32,977
at the speed of light
with an unstable reactor
953
01:16:33,143 --> 01:16:34,478
- and an alien?
- Yeah, we got it.
954
01:16:34,611 --> 01:16:37,180
So why kill 300,000 when you
can kill an entire planet?
955
01:16:37,314 --> 01:16:40,617
You're talking
about 50 million people.
956
01:16:40,751 --> 01:16:42,686
The last 50 million.
957
01:16:53,597 --> 01:16:55,332
All right.
958
01:16:55,866 --> 01:16:57,801
Who wants barbecue?
959
01:17:11,081 --> 01:17:12,649
I guess that worked.
960
01:17:17,087 --> 01:17:18,522
So that's it?
961
01:17:18,655 --> 01:17:20,157
No, this is
just what it looks like
962
01:17:20,290 --> 01:17:22,326
when everything's
been boiled in acid.
963
01:17:22,459 --> 01:17:24,728
All right, Doc. Wrap it up.
964
01:17:32,235 --> 01:17:34,072
Who in the hell
are these people?
965
01:17:34,204 --> 01:17:35,505
It must have run out of crew.
966
01:17:35,639 --> 01:17:37,075
It's infecting the passengers.
967
01:17:37,207 --> 01:17:39,077
Hayley.
968
01:17:39,209 --> 01:17:40,777
Goddamn it.
969
01:17:46,316 --> 01:17:48,251
We need to get them
away from the reactor.
970
01:17:48,385 --> 01:17:49,786
Come on!
We're right here!
971
01:17:49,920 --> 01:17:52,255
- Hey! Over here!
- Over here!
972
01:17:52,389 --> 01:17:53,657
They're not gonna stop.
973
01:17:55,892 --> 01:17:56,827
Burn 'em.
974
01:18:07,437 --> 01:18:09,172
It's working!
975
01:18:17,180 --> 01:18:20,084
There are too many.
We won't be able to get through.
976
01:18:20,217 --> 01:18:21,952
Get Hayley
to the escape pod.
977
01:18:22,086 --> 01:18:23,587
We'll cover you.
978
01:18:25,255 --> 01:18:27,724
Go!
979
01:18:47,277 --> 01:18:48,345
Hayley.
980
01:18:48,478 --> 01:18:50,614
Hayley. Hayley!
981
01:18:52,616 --> 01:18:53,884
I'll get you out.
982
01:18:58,056 --> 01:18:59,023
Hi.
983
01:18:59,157 --> 01:19:00,924
- Hey.
- We made it?
984
01:19:01,059 --> 01:19:02,693
- You okay?
- Mm-hmm.
985
01:19:08,799 --> 01:19:09,633
Here.
986
01:19:09,766 --> 01:19:11,468
- What is this for?
- We have to go.
987
01:19:11,601 --> 01:19:12,869
- Come on. Just trust me.
- What?
988
01:19:13,004 --> 01:19:14,571
Just trust me, all right?
We have to go.
989
01:19:14,705 --> 01:19:16,573
Right now, we have to go.
990
01:19:23,947 --> 01:19:25,482
Wait. Where's Dad?
991
01:19:26,349 --> 01:19:27,584
We gotta go.
992
01:19:29,053 --> 01:19:30,287
Noah.
993
01:19:30,420 --> 01:19:32,222
Come on.
994
01:19:32,957 --> 01:19:34,591
Where is he?
995
01:19:36,293 --> 01:19:40,363
Look, he sacrificed himself
so we could have a chance.
996
01:19:40,497 --> 01:19:41,732
I-I'm sorry,
but we have to go.
997
01:19:41,865 --> 01:19:43,201
Otherwise, it'll be
for nothing. Please.
998
01:19:43,333 --> 01:19:44,267
Wait.
999
01:19:44,401 --> 01:19:45,936
Watch out.
1000
01:19:50,540 --> 01:19:52,110
What the fuck is that?
1001
01:19:52,242 --> 01:19:53,510
We have to go!
1002
01:19:56,446 --> 01:19:57,748
Clay, let's go!
1003
01:19:57,881 --> 01:19:59,883
Let's get the fuck
off this ship!
1004
01:20:07,724 --> 01:20:09,259
Get to an escape pod.
1005
01:20:09,392 --> 01:20:11,461
- What are you gonna do?
- Improvise!
1006
01:20:13,197 --> 01:20:14,165
It's behind you!
1007
01:20:22,305 --> 01:20:24,474
That is an ugly motherfucker.
1008
01:20:24,608 --> 01:20:27,477
Clay. Clay, we've gotta go.
1009
01:20:27,611 --> 01:20:29,780
Clay, we have to go
right fucking...
1010
01:20:36,353 --> 01:20:37,420
Watch out.
1011
01:20:37,554 --> 01:20:39,723
Fucking motherfucker.
1012
01:20:42,325 --> 01:20:44,061
Get into the escape pod.
1013
01:20:50,367 --> 01:20:53,370
Clay. Clay!
1014
01:20:53,503 --> 01:20:54,771
Clay!
1015
01:20:56,706 --> 01:20:59,309
Noah.
Noah, we have to go.
1016
01:20:59,442 --> 01:21:01,878
Noah, we have to go!
1017
01:21:03,247 --> 01:21:04,748
Hey!
1018
01:21:05,849 --> 01:21:07,617
Arrival to New Earth updated,
1019
01:21:07,751 --> 01:21:10,087
T-minus 17 days and counting.
1020
01:21:12,190 --> 01:21:17,594
Arrival to New Earth updated,
T-minus 15 days and counting.
1021
01:21:44,055 --> 01:21:45,422
Okay.
1022
01:21:47,091 --> 01:21:49,026
- Get inside. Let's go.
- What are you doing?
1023
01:21:49,160 --> 01:21:51,895
I have to hit the launchpad.
It's the only way to get us out of here.
1024
01:21:52,029 --> 01:21:53,496
Be right back, okay?
1025
01:22:33,436 --> 01:22:34,804
Come on.
1026
01:24:52,575 --> 01:24:53,576
Oh, my God.
1027
01:24:53,710 --> 01:24:55,346
Oh, my God. Okay.
1028
01:25:00,317 --> 01:25:01,651
How you doing, kid?
1029
01:25:02,386 --> 01:25:03,988
Clay, you're alive?
1030
01:25:04,754 --> 01:25:07,091
Well, I wouldn't go that far.
1031
01:25:07,224 --> 01:25:08,691
Can you get to us?
1032
01:25:08,825 --> 01:25:11,128
The chambers are overrun.
1033
01:25:12,363 --> 01:25:15,732
The ship's moving
too fast to stop it.
1034
01:25:15,865 --> 01:25:17,168
It's over.
1035
01:25:17,301 --> 01:25:19,437
Clay, there's 300,000
fucking people onboard.
1036
01:25:19,569 --> 01:25:20,904
And you gotta save three.
1037
01:25:21,038 --> 01:25:22,906
If you stay onboard,
you're gonna die.
1038
01:25:23,040 --> 01:25:25,942
It'll talk a lot more
than aliens to kill me.
1039
01:25:28,345 --> 01:25:29,447
Adios, padre.
1040
01:25:29,579 --> 01:25:31,248
Clay, wait!
1041
01:25:39,789 --> 01:25:41,158
Whoo-hoo!
1042
01:25:52,503 --> 01:25:56,207
Trajectory change detected.
The Herc is no longer
1043
01:25:56,340 --> 01:25:59,076
on a collision course
with New Earth.
1044
01:26:05,483 --> 01:26:06,850
Hey, Stanley.
1045
01:26:07,351 --> 01:26:08,385
How you doing?
1046
01:26:08,519 --> 01:26:09,487
You're looking good.
1047
01:26:42,586 --> 01:26:43,887
Noah.
1048
01:26:58,035 --> 01:27:01,138
Commencing reentry
to New Earth.
1049
01:28:25,788 --> 01:28:27,324
Is that a little kid?
1050
01:28:29,460 --> 01:28:30,494
Hey!
1051
01:28:32,029 --> 01:28:33,863
We were on the ship from Earth!
1052
01:28:33,998 --> 01:28:35,466
We need help.
1053
01:29:05,729 --> 01:29:07,398
Noah, it's the baby.
1054
01:29:16,740 --> 01:29:18,008
What are we gonna do?
1055
01:29:26,150 --> 01:29:27,518
Burn 'em all.
1056
01:29:35,135 --> 01:29:40,135
Subtitles by explosiveskull
1056
01:29:41,305 --> 01:30:41,760
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
71385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.