All language subtitles for Blue.Bloods.S11E06.720p.HDTV.x264-SYNCOPY - m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,508 --> 00:00:04,126 The numbers are moving in the right direction. 2 00:00:04,210 --> 00:00:05,949 Definitely, and at a nice clip. 3 00:00:06,033 --> 00:00:08,360 Index crimes are down almost across the board. 4 00:00:08,445 --> 00:00:10,015 And five days in a row without someone 5 00:00:10,099 --> 00:00:12,144 getting pushed onto the subway tracks. 6 00:00:13,468 --> 00:00:14,640 Okay. 7 00:00:14,758 --> 00:00:16,469 What, boss? Just pointing out... 8 00:00:16,554 --> 00:00:17,765 All positive. 9 00:00:17,872 --> 00:00:21,342 I was half-waiting for one of you to compliment me on my tie. 10 00:00:26,073 --> 00:00:28,558 The 5-1 in the Bronx. 11 00:00:28,642 --> 00:00:31,256 Reported crimes are up, arrests are down 12 00:00:31,340 --> 00:00:33,721 for three months running. 13 00:00:34,474 --> 00:00:36,740 Things are tough up there. 14 00:00:37,417 --> 00:00:39,128 Things are tough all over. 15 00:00:40,284 --> 00:00:42,167 Nobody gets a pass. 16 00:00:42,417 --> 00:00:46,010 Captain Butler is one of the best younger COs we got. 17 00:00:46,424 --> 00:00:49,971 Good, then he should be able to take whatever I throw at him. 18 00:00:51,057 --> 00:00:52,887 You mean, you want him up here? 19 00:00:53,167 --> 00:00:54,236 Forthwith. 20 00:00:54,320 --> 00:00:55,454 Bad idea. 21 00:00:55,604 --> 00:00:56,924 How? 22 00:00:57,009 --> 00:00:59,457 It negates the purpose of CompStat, for one thing. 23 00:00:59,542 --> 00:01:00,546 How? 24 00:01:00,630 --> 00:01:02,738 Tosses the peer review model. 25 00:01:02,823 --> 00:01:05,160 Reverts to one-on-one, vertical confrontation. 26 00:01:05,244 --> 00:01:06,248 In English? 27 00:01:06,332 --> 00:01:09,019 Old school, not in a good way. 28 00:01:10,057 --> 00:01:12,776 Gee, I appreciate the input. 29 00:01:12,860 --> 00:01:15,464 But I kind of miss the good old days 30 00:01:15,549 --> 00:01:18,799 of called on the carpet, come to Jesus moments. 31 00:01:20,259 --> 00:01:22,424 Get him up here. 32 00:01:29,572 --> 00:01:31,534 How"s your morning going? Good. 33 00:01:31,618 --> 00:01:33,550 Well, hold on to that feeling, 'cause, uh, 34 00:01:33,635 --> 00:01:35,799 William Maloney"s arraignment is scheduled for today. 35 00:01:35,883 --> 00:01:37,801 Don"t tell me there's a delay to that arraignment. 36 00:01:37,885 --> 00:01:40,543 I will tell you that Judge Kramer may release him. 37 00:01:40,627 --> 00:01:42,937 Do you know what she"s gonna set bail at? 38 00:01:43,503 --> 00:01:45,374 Released on his own recognizance. 39 00:01:45,458 --> 00:01:47,855 R.O.R... are you kidding me? 40 00:01:47,939 --> 00:01:49,247 Kramer"s giving a real 41 00:01:49,331 --> 00:01:51,510 broad reading of the new bail guidelines. 42 00:01:51,594 --> 00:01:52,947 And she"s using a repeat offender 43 00:01:53,031 --> 00:01:54,774 like Maloney as her test case? 44 00:01:54,858 --> 00:01:56,428 Test case or loss leader. 45 00:02:00,075 --> 00:02:01,753 I know. 46 00:02:06,870 --> 00:02:08,112 Hey. 47 00:02:08,197 --> 00:02:09,718 You wanted to see us? 48 00:02:09,803 --> 00:02:11,245 Yeah, I got an assignment for you. 49 00:02:11,330 --> 00:02:12,900 You guys heard of Violence Interrupters? 50 00:02:13,044 --> 00:02:14,838 Uh, civilians mediating conflicts on the street, right? 51 00:02:14,922 --> 00:02:17,667 Oh, like using ex-bangers to prevent gang shootings? 52 00:02:17,751 --> 00:02:20,235 They"re extending the concept to crisis intervention teams, 53 00:02:20,319 --> 00:02:22,890 which include social workers and family therapists. 54 00:02:22,974 --> 00:02:24,195 What"s that got to do with us? 55 00:02:24,279 --> 00:02:25,805 City council"s launching a pilot program, 56 00:02:25,889 --> 00:02:27,155 taking these folks on ride-alongs. 57 00:02:27,239 --> 00:02:30,114 We respond to jobs with a civilian on board? 58 00:02:30,198 --> 00:02:32,097 A civilian trained to de-escalate calls 59 00:02:32,182 --> 00:02:33,161 before they turn violent. 60 00:02:33,245 --> 00:02:34,989 Even active crime scenes? 61 00:02:35,073 --> 00:02:36,468 Yes, but your tours would be limited 62 00:02:36,552 --> 00:02:38,166 to emotionally disturbed persons and domestic disputes. 63 00:02:38,250 --> 00:02:41,256 Those can be some of our most dangerous calls. Yeah, I know it. 64 00:02:41,340 --> 00:02:44,520 But maybe not so much if we have a trained mediator involved. 65 00:02:44,604 --> 00:02:47,610 Something actually good for cops came out of the city council? 66 00:02:47,694 --> 00:02:50,265 Will wonders never cease? All right. 67 00:02:50,349 --> 00:02:52,223 How many cops pushed back? 68 00:02:52,307 --> 00:02:53,616 Pushed back? 69 00:02:53,700 --> 00:02:55,792 When you told them about this ride-along? 70 00:02:55,876 --> 00:02:58,084 You know, before you asked us? 71 00:02:58,792 --> 00:03:00,188 This is your wife asking. 72 00:03:00,272 --> 00:03:02,407 A couple, and then I kicked myself 73 00:03:02,491 --> 00:03:04,192 for not turning to you two guys first. 74 00:03:04,276 --> 00:03:05,497 Hi! 75 00:03:05,581 --> 00:03:07,847 I am so sorry I"m late. 76 00:03:07,931 --> 00:03:09,941 Claire, no problem. I drove in from Larchmont. 77 00:03:10,026 --> 00:03:11,644 There was an accident on 95. 78 00:03:11,729 --> 00:03:13,644 Uh, Officers Janko... 79 00:03:13,729 --> 00:03:15,116 and Witten? Yep. This is Witten. 80 00:03:15,200 --> 00:03:16,791 I am Claire Gilmore. 81 00:03:16,876 --> 00:03:18,606 I hear we"re partners. 82 00:03:20,501 --> 00:03:21,991 Have they been briefed? 83 00:03:22,076 --> 00:03:23,632 Yes. 84 00:03:24,209 --> 00:03:26,001 Uh... 85 00:03:26,355 --> 00:03:28,621 okay, let"s go do some good out there. 86 00:03:29,199 --> 00:03:31,900 Joker sets up a meet and doesn"t even show. 87 00:03:31,985 --> 00:03:34,642 He"s a snitch, Danny. They live on snitch time. 88 00:03:34,775 --> 00:03:36,986 Yeah, well, Ennis and Lee said he was okay. 89 00:03:37,071 --> 00:03:39,587 Yeah, well, they"ve been a little distracted lately 90 00:03:39,672 --> 00:03:40,735 with IAB 91 00:03:40,845 --> 00:03:41,936 Perp resisted arrest. 92 00:03:42,020 --> 00:03:43,329 And wound up in the E.R. 93 00:03:43,413 --> 00:03:45,200 Doesn"t mean Ennis and Lee crossed the line. 94 00:03:45,284 --> 00:03:48,072 Maybe, but we both know it wouldn"t be the first time. 95 00:03:48,156 --> 00:03:49,987 Yeah, and we both know that jams like Ennis and Lee"s 96 00:03:50,071 --> 00:03:51,424 never come clear-cut. 97 00:03:51,508 --> 00:03:53,600 All units, 10-85 forthwith. 98 00:03:53,684 --> 00:03:55,950 Officer needs assistance, corner of Holland and 15th. 99 00:03:56,034 --> 00:03:57,604 We're close. Let's take it. 100 00:03:57,688 --> 00:04:00,723 5-4 detectives responding. 101 00:04:01,256 --> 00:04:02,826 If you refuse the breathalyzer, 102 00:04:02,910 --> 00:04:04,209 - I got to take you in. - I told you. 103 00:04:04,293 --> 00:04:05,480 I haven"t been drinking. 104 00:04:05,565 --> 00:04:06,526 All right, man, that's it. 105 00:04:06,610 --> 00:04:07,744 Come on, hands behind your back. 106 00:04:07,828 --> 00:04:09,137 - Come on... - I haven't been drinking. 107 00:04:09,221 --> 00:04:10,399 Come on. 108 00:04:10,483 --> 00:04:11,748 - I haven't been drinking, man! - I understand. 109 00:04:11,832 --> 00:04:13,208 I just need you to put your hands 110 00:04:13,293 --> 00:04:14,908 - behind your back. Come on. - Hey! I haven't been drinking, man. 111 00:04:23,714 --> 00:04:26,372 Police, don't move! 112 00:04:26,456 --> 00:04:28,287 Drop the gun and get on the ground 113 00:04:28,371 --> 00:04:29,375 right now! 114 00:04:29,459 --> 00:04:30,637 I can't go to jail! 115 00:04:30,721 --> 00:04:32,029 Drop the gun! 116 00:04:32,519 --> 00:04:34,858 I know you"re just doing your job. 117 00:04:35,614 --> 00:04:37,560 But I got to go. 118 00:05:10,493 --> 00:05:12,190 *BLUE BLOODS* Season 11 Episode 06 119 00:05:12,275 --> 00:05:13,612 Episode Title: "The New Normal" Aired on: February 05, 2021 120 00:05:15,956 --> 00:05:18,027 I put out a Finest Message on the suspect, 121 00:05:18,112 --> 00:05:20,300 - one Warren Pratt. - Good. 122 00:05:20,550 --> 00:05:22,835 We got his address already, so we'll pick him up quick. 123 00:05:23,223 --> 00:05:24,445 Right. 124 00:05:25,425 --> 00:05:27,332 - What? - Nothing. 125 00:05:27,417 --> 00:05:30,129 He posed no immediate threat when we arrived on the scene. 126 00:05:30,214 --> 00:05:31,909 He was holding a cop"s gun. 127 00:05:31,964 --> 00:05:33,057 Yeah, by the barrel. 128 00:05:33,142 --> 00:05:35,120 He wasn't pointing it at me or anyone else. 129 00:05:35,339 --> 00:05:38,003 I can"t shoot the guy over a shoving match. 130 00:05:39,188 --> 00:05:41,190 How you feeling, Wendell? 131 00:05:41,721 --> 00:05:43,500 I"ll live. 132 00:05:43,721 --> 00:05:45,197 Can we give you a lift? 133 00:05:45,281 --> 00:05:47,487 Man, how could you just let this guy go? 134 00:05:47,587 --> 00:05:49,094 We got his address, okay? 135 00:05:49,179 --> 00:05:50,871 We'll get him and we'll get your gun back. 136 00:05:50,956 --> 00:05:52,396 I heard you were a cop"s cop. 137 00:05:52,550 --> 00:05:54,381 A guy you could trust in the street. 138 00:05:54,465 --> 00:05:55,904 - Guess I heard wrong. - No, 139 00:05:55,988 --> 00:05:58,080 you didn't hear wrong, okay, but not for nothing, 140 00:05:58,164 --> 00:05:59,734 you did escalate the situation 141 00:05:59,818 --> 00:06:02,679 when you drew your weapon on the guy. 142 00:06:03,784 --> 00:06:05,397 Pratt assaulted me. 143 00:06:05,521 --> 00:06:08,136 And stole my weapon and then you just let him go. 144 00:06:08,641 --> 00:06:10,253 That"s what happened. 145 00:06:21,209 --> 00:06:23,798 Yes, the new bail laws have caused a circus. 146 00:06:23,883 --> 00:06:25,846 Yeah, one that makes us the clowns. 147 00:06:25,931 --> 00:06:28,300 In the past nine years, we"ve charged him 148 00:06:28,385 --> 00:06:31,753 with armed robbery, rape, attempted kidnapping. 149 00:06:31,838 --> 00:06:33,539 But this time, it"s just assault two. 150 00:06:33,624 --> 00:06:36,021 So under the new laws the judge will likely release him. 151 00:06:36,106 --> 00:06:38,472 Yeah, and if she does, there"s no telling what kind of damage 152 00:06:38,556 --> 00:06:40,344 he"ll do prior to the trial. 153 00:06:40,429 --> 00:06:42,477 And what would you like me to do about that? 154 00:06:42,730 --> 00:06:45,649 I think a general call fromthe acting D.A. to the judge 155 00:06:45,733 --> 00:06:47,782 about the new bail laws would go a long way. 156 00:06:47,866 --> 00:06:50,524 Yeah, a long way at looking like I"m leaning on her. 157 00:06:50,608 --> 00:06:53,048 Look, this office has a responsibility 158 00:06:53,132 --> 00:06:54,528 to protect the public. 159 00:06:54,612 --> 00:06:55,800 You lead this office. 160 00:06:55,885 --> 00:06:57,425 Look, if you want to fight Maloney"s release, 161 00:06:57,503 --> 00:06:59,146 go to his arraignment. 162 00:06:59,701 --> 00:07:02,432 But any blowback lands on you. 163 00:07:29,331 --> 00:07:31,061 Have a seat. 164 00:07:44,819 --> 00:07:46,831 Dewar's and milk. 165 00:07:48,371 --> 00:07:51,573 - Yeah. How did you... - Guido Van"s retirement racket. 166 00:07:51,658 --> 00:07:54,682 I had the bartender"s eyes and rounded up orders. 167 00:07:54,767 --> 00:07:55,945 Wow. 168 00:07:56,040 --> 00:07:58,331 Some people put a name with a face, 169 00:07:58,416 --> 00:08:00,290 I put a face with a drink. 170 00:08:00,582 --> 00:08:02,065 Dewar's and milk. 171 00:08:02,150 --> 00:08:03,415 Ulcers. 172 00:08:03,569 --> 00:08:05,479 Hazard of the job. 173 00:08:10,331 --> 00:08:13,120 Captain Butler, do you know why you"re here? 174 00:08:13,452 --> 00:08:15,022 My numbers are down. 175 00:08:15,364 --> 00:08:17,194 Tough real estate up there. 176 00:08:17,278 --> 00:08:18,500 Yes, sir. 177 00:08:18,584 --> 00:08:19,784 But that"s no excuse. 178 00:08:19,869 --> 00:08:21,456 No, it"s not. 179 00:08:22,545 --> 00:08:24,471 But I will hear your explanation 180 00:08:24,556 --> 00:08:26,964 if you have one that works. 181 00:08:29,116 --> 00:08:32,340 Gang activity has been on the rise the past several months. 182 00:08:32,425 --> 00:08:35,245 You have the resources you need. 183 00:08:35,764 --> 00:08:37,030 Yes, sir. 184 00:08:37,560 --> 00:08:39,478 We have to be more aggressive. 185 00:08:39,562 --> 00:08:41,956 Your numbers tell me your cops 186 00:08:42,041 --> 00:08:44,437 are looking the other way. 187 00:08:45,503 --> 00:08:47,460 Being more aggressive in a climate 188 00:08:47,545 --> 00:08:49,182 where issuing a summons for jaywalking 189 00:08:49,267 --> 00:08:51,612 brings charges of police brutality, sir. 190 00:08:51,831 --> 00:08:53,662 The Patrol Guide wasn"t written 191 00:08:53,746 --> 00:08:56,317 with a particular climate in mind. 192 00:08:56,401 --> 00:08:59,320 And you"re an NYPD Captain, 193 00:08:59,589 --> 00:09:01,539 not a weatherman. 194 00:09:02,417 --> 00:09:04,449 I"ve also lost two of my veteran sergeants 195 00:09:04,534 --> 00:09:05,972 in the past five months. 196 00:09:06,103 --> 00:09:08,328 That"s put a dent in my chain of command. 197 00:09:08,413 --> 00:09:10,034 Then fix it. 198 00:09:14,767 --> 00:09:17,628 I assure you, sir, I am trying my best. 199 00:09:18,120 --> 00:09:20,104 Try succeeding. 200 00:09:20,773 --> 00:09:22,425 Yes, sir. 201 00:09:22,688 --> 00:09:27,707 I can"t give passes for your climate or your dents. 202 00:09:27,792 --> 00:09:30,582 You need to re-establish discipline 203 00:09:30,767 --> 00:09:33,192 and effectiveness immediately. 204 00:09:34,168 --> 00:09:35,738 Understood? 205 00:09:37,496 --> 00:09:39,207 Yes, sir. 206 00:09:39,598 --> 00:09:41,356 That is all. 207 00:10:07,602 --> 00:10:09,868 Defense requests that my client be released 208 00:10:09,952 --> 00:10:11,043 on his own recognizance. 209 00:10:11,127 --> 00:10:12,741 May I be heard, Your Honor? 210 00:10:12,825 --> 00:10:14,046 Ms. Reagan? 211 00:10:14,130 --> 00:10:15,396 The people oppose 212 00:10:15,480 --> 00:10:17,918 R.O.R. and request that Your Honor set bail. 213 00:10:18,003 --> 00:10:19,106 Based on what? 214 00:10:19,191 --> 00:10:22,316 The defendant's lengthy criminal record, for starters. 215 00:10:22,400 --> 00:10:25,286 The new bail laws don"t allow me to take into account 216 00:10:25,371 --> 00:10:28,145 the danger to the community if the defendant is released. 217 00:10:28,230 --> 00:10:29,756 According to the police report, 218 00:10:29,929 --> 00:10:32,804 the defendant threatened retribution against his victim, 219 00:10:32,888 --> 00:10:34,328 - Ms. Rizzo. - You got to be kidding me. 220 00:10:34,412 --> 00:10:36,025 Zip it, Mr. Maloney. 221 00:10:36,109 --> 00:10:38,332 The revised bail laws apply here. 222 00:10:38,551 --> 00:10:40,376 Yes, but on assault 2, 223 00:10:40,461 --> 00:10:42,559 the court has discretion to set bail. 224 00:10:42,644 --> 00:10:45,381 I was referring to the spirit of those laws, 225 00:10:45,466 --> 00:10:48,080 which are about more than crowded jails. 226 00:10:48,402 --> 00:10:49,821 They're about fairness. 227 00:10:50,105 --> 00:10:51,382 Mr. Maloney, 228 00:10:51,474 --> 00:10:54,089 if I set bail at $20,000, could you pay that? 229 00:10:54,219 --> 00:10:55,818 Not a chance. 230 00:10:56,563 --> 00:10:58,099 But a wealthy defendant charged 231 00:10:58,184 --> 00:11:00,902 with the exact same crime would be home the same day. 232 00:11:01,526 --> 00:11:04,009 That's not equal justice, Ms. Reagan. 233 00:11:04,449 --> 00:11:06,708 And what about justice for Ms. Rizzo? 234 00:11:06,792 --> 00:11:08,802 She fears for her life should he be out on the street. 235 00:11:08,886 --> 00:11:11,617 A temporary order of protection will be issued. 236 00:11:12,130 --> 00:11:14,149 Now, I see Mr. Maloney has a parole hold 237 00:11:14,234 --> 00:11:15,630 from a previous case? 238 00:11:15,714 --> 00:11:17,333 We're in the process of clearing that, Your Honor. 239 00:11:17,417 --> 00:11:20,329 Once you do, your client will be released from custody. 240 00:11:20,414 --> 00:11:22,738 - Your Honor, if I may... - We're done here. 241 00:11:29,423 --> 00:11:31,385 So that's when I realized 242 00:11:31,469 --> 00:11:33,038 I just didn't want to be a lawyer. 243 00:11:33,122 --> 00:11:35,653 Social work is where my heart is, you know? 244 00:11:35,738 --> 00:11:36,825 Sure. 245 00:11:36,909 --> 00:11:38,479 I just, I want to make a difference, 246 00:11:38,563 --> 00:11:40,249 and be impactful. 247 00:11:41,740 --> 00:11:43,527 We like impactful. 248 00:11:43,611 --> 00:11:45,442 But, you know, just know some of these cases 249 00:11:45,526 --> 00:11:47,749 can be a-a little challenging. 250 00:11:47,833 --> 00:11:49,490 I wrote my thesis on the exigencies 251 00:11:49,574 --> 00:11:50,839 of emergency response. 252 00:11:50,923 --> 00:11:53,668 2-9 crisis intervention car, 253 00:11:53,752 --> 00:11:56,018 you have a 10-52, possible domestic dispute. 254 00:11:56,102 --> 00:11:59,036 341723rd Street, apartment 3-Bravo. 255 00:11:59,121 --> 00:11:59,806 That's us. 256 00:11:59,891 --> 00:12:01,969 Showtime, Claire. 257 00:12:04,019 --> 00:12:06,285 Did you just take a picture of the radio? 258 00:12:06,460 --> 00:12:07,638 That's my first call. 259 00:12:07,722 --> 00:12:10,061 It's total scrapbook. 260 00:12:10,595 --> 00:12:12,020 Great. 261 00:12:18,208 --> 00:12:20,257 His name is Donald! 262 00:12:20,341 --> 00:12:22,085 I asked him to turn it down. 263 00:12:22,169 --> 00:12:24,009 He has a mood disorder, 264 00:12:24,094 --> 00:12:26,782 and his meds don't always work. 265 00:12:28,338 --> 00:12:29,778 Hi, Donald! 266 00:12:29,863 --> 00:12:31,536 I'm Officer Janko, 267 00:12:31,621 --> 00:12:33,626 this is Officer Witten. 268 00:12:33,710 --> 00:12:34,770 Hey, um, 269 00:12:34,855 --> 00:12:36,976 we're gonna turn down the music so we can talk, 270 00:12:37,061 --> 00:12:38,535 okay? 271 00:12:39,737 --> 00:12:41,895 ♪ With same rules... 272 00:12:41,980 --> 00:12:43,707 Do you mind if I give it a try? 273 00:12:43,807 --> 00:12:46,856 Heck, go for it. But be careful. 274 00:12:47,254 --> 00:12:50,250 ♪ Just a shade of grey 275 00:12:50,335 --> 00:12:51,992 ♪ That hangs over us 276 00:12:52,076 --> 00:12:54,560 ♪ Load a round... 277 00:12:54,644 --> 00:12:56,344 Hi. 278 00:12:56,428 --> 00:12:58,825 - ♪ Chamber... - I'm Claire. 279 00:12:58,909 --> 00:13:00,237 ♪ Bodies fall... 280 00:13:00,322 --> 00:13:01,871 I love this song. What is it? 281 00:13:01,955 --> 00:13:05,484 "Losing in the End" by-by Dying Regret. 282 00:13:05,568 --> 00:13:06,767 ♪ Die so young... 283 00:13:06,852 --> 00:13:09,380 Song like this, you really got to crank it. 284 00:13:09,572 --> 00:13:10,967 Am I right? 285 00:13:11,051 --> 00:13:13,056 ♪ No one knows the names 286 00:13:13,140 --> 00:13:15,711 ♪ Only the few remain... 287 00:13:15,795 --> 00:13:17,612 You should try these. 288 00:13:18,363 --> 00:13:19,367 Oh, trust me, 289 00:13:19,451 --> 00:13:21,761 the sound is amazing. 290 00:13:21,845 --> 00:13:25,489 ♪ Losing in the end... 291 00:13:37,730 --> 00:13:39,474 That's amazing, right? 292 00:13:45,072 --> 00:13:46,777 Wanted to see me, boss? 293 00:13:47,346 --> 00:13:49,293 Yeah. Come in, close the door. 294 00:13:51,542 --> 00:13:53,068 What happened this morning? 295 00:13:53,371 --> 00:13:54,593 I didn't shoot a man. 296 00:13:55,611 --> 00:13:57,013 And you just let him go? 297 00:13:57,097 --> 00:13:58,628 I played it by the book, boss. 298 00:13:58,713 --> 00:13:59,886 He wasn't a threat. 299 00:13:59,970 --> 00:14:01,620 If I'd shot him, he'd probably be dead 300 00:14:01,705 --> 00:14:03,367 and I'd be looking at charges right now. 301 00:14:03,451 --> 00:14:04,744 You still might be. 302 00:14:04,829 --> 00:14:06,050 What are you talking about? 303 00:14:06,164 --> 00:14:08,472 Officer Wendell is accusing you of malfeasance. 304 00:14:08,557 --> 00:14:10,347 That's a load of crap, boss. 305 00:14:10,432 --> 00:14:12,112 Come on, I mean, he lost his gun, 306 00:14:12,197 --> 00:14:14,503 h-he let the situation get out of hand. 307 00:14:14,588 --> 00:14:16,497 Tell it to Internal Affairs. 308 00:14:25,440 --> 00:14:29,142 So you saw Pratt take Officer Wendell's gun and assault him? 309 00:14:29,314 --> 00:14:33,081 No, I saw Pratt pick up Officer Wendell's gun 310 00:14:33,166 --> 00:14:34,974 from the ground and flee with it. 311 00:14:35,058 --> 00:14:37,175 You ask me, he was trying to keep from getting shot. 312 00:14:37,260 --> 00:14:40,925 There's been a spike in officers failing to perform their duty. 313 00:14:41,010 --> 00:14:42,307 Well, this wasn't that. 314 00:14:42,392 --> 00:14:43,831 Were you afraid you and your partner 315 00:14:43,916 --> 00:14:46,289 would be set upon by bystanders if you shot Pratt? 316 00:14:46,374 --> 00:14:48,159 You mean, like, attacked by bystanders? 317 00:14:48,244 --> 00:14:49,684 No, I wasn't afraid of that. 318 00:14:49,768 --> 00:14:53,326 Were you concerned about public safety if you opened fire? 319 00:14:53,669 --> 00:14:55,718 I knew my target. I had a clean shot. 320 00:14:55,803 --> 00:14:56,853 So why didn't you take it? 321 00:14:56,938 --> 00:14:59,080 Because deadly physical force can only be used 322 00:14:59,213 --> 00:15:01,000 to protect me or a third party 323 00:15:01,084 --> 00:15:03,220 from serious physical injury or death. 324 00:15:03,304 --> 00:15:04,525 - That's why. - We know 325 00:15:04,609 --> 00:15:06,136 the force guidelines, Detective. 326 00:15:06,220 --> 00:15:07,441 Could have fooled me. 327 00:15:07,525 --> 00:15:08,834 Pratt had a cop's gun. 328 00:15:08,918 --> 00:15:11,141 Which he held in a non-threatening manner. 329 00:15:11,225 --> 00:15:12,794 He wasn't gonna use it. 330 00:15:12,878 --> 00:15:15,232 You don't know that. I do know that. You weren't there. 331 00:15:15,316 --> 00:15:18,191 I was. I saw the look in that man's eyes. 332 00:15:18,276 --> 00:15:19,573 He was afraid. 333 00:15:19,658 --> 00:15:21,237 If I felt threatened 334 00:15:21,322 --> 00:15:23,580 in any way, or if anyone was in harm, 335 00:15:23,665 --> 00:15:25,539 Pratt would've left the scene in a body bag. 336 00:15:26,033 --> 00:15:27,635 - Not his car. - Yeah. 337 00:15:27,719 --> 00:15:30,377 He left in his car and he's still at large. 338 00:15:30,461 --> 00:15:32,479 Well, it's a good thing Officer Wendell got his ID, 339 00:15:32,564 --> 00:15:34,573 so now we know who he is and where he lives. 340 00:15:34,658 --> 00:15:35,572 He'll turn up. 341 00:15:35,657 --> 00:15:38,128 What do you think Detectives Ennis and Lee would've done? 342 00:15:38,213 --> 00:15:40,215 What the hell do Ennis and Lee have to do with this? 343 00:15:40,299 --> 00:15:42,909 They're in your squad. They got jammed up for excessive force. 344 00:15:42,994 --> 00:15:44,628 So that's what you're suggesting? 345 00:15:44,713 --> 00:15:48,292 That I let Pratt go to avoid getting jammed up by IAB? 346 00:15:48,377 --> 00:15:50,464 - Did you? - No, I didn't, and if I did, 347 00:15:50,549 --> 00:15:52,814 it didn't work out very well, now, did it? 348 00:15:53,017 --> 00:15:54,245 Look, the bottom line is, 349 00:15:54,330 --> 00:15:57,068 if I shot Pratt it would've been an execution! 350 00:15:57,153 --> 00:15:58,331 That's it. 351 00:15:58,416 --> 00:16:00,385 End of story. In fact, end of discussion. 352 00:16:00,470 --> 00:16:02,017 Sit down. We're not done, Detective. 353 00:16:02,171 --> 00:16:03,640 Well, I'm done. 354 00:16:05,369 --> 00:16:07,987 Heard your visit to the arraignments didn't go too well. 355 00:16:08,072 --> 00:16:10,823 Judge Kramer was not persuaded to set bail. 356 00:16:10,908 --> 00:16:12,253 Kramer made a fair point. 357 00:16:12,338 --> 00:16:14,745 Most folks awaiting trial in Rikers are there 358 00:16:14,830 --> 00:16:16,693 because they can't afford to buy their way out. 359 00:16:16,777 --> 00:16:18,303 Maloney is a dangerous felon 360 00:16:18,387 --> 00:16:20,131 that she is putting right back on the street. 361 00:16:20,215 --> 00:16:21,785 With an order of protection and a court date. 362 00:16:21,869 --> 00:16:23,613 Which a law-abiding citizen would respect, 363 00:16:23,697 --> 00:16:25,876 and he is anything but. 364 00:16:25,960 --> 00:16:28,444 You did everything you could to keep him in the system. 365 00:16:28,528 --> 00:16:30,533 Not yet. What's that mean? 366 00:16:30,853 --> 00:16:33,318 Just as long as Maloney is in custody, 367 00:16:33,402 --> 00:16:35,103 I have a fighting chance to keep him there. 368 00:16:35,187 --> 00:16:36,299 What chance? 369 00:16:36,384 --> 00:16:38,149 You probably don't want to know. 370 00:16:38,233 --> 00:16:39,588 I probably don't. 371 00:16:43,814 --> 00:16:45,461 When I told him to kill the music, 372 00:16:45,545 --> 00:16:47,985 the look on his face... I thought he was gonna kill me. 373 00:16:48,069 --> 00:16:49,247 The first step is to make it clear to him 374 00:16:49,331 --> 00:16:51,032 that you pose no physical threat. 375 00:16:51,116 --> 00:16:52,816 But we went pretty easy.Yeah. 376 00:16:52,900 --> 00:16:56,516 Your tone is nonthreatening, but your uniforms? 377 00:16:56,600 --> 00:16:57,588 Not so much. 378 00:16:57,673 --> 00:16:58,852 Well, we're kind of stuck with them. 379 00:16:58,936 --> 00:16:59,936 Donald's mom said 380 00:17:00,081 --> 00:17:01,534 that he has been hospitalized 381 00:17:01,619 --> 00:17:03,690 for violent episodes, which probably means 382 00:17:03,775 --> 00:17:06,003 - he's been restrained. - By cops 383 00:17:06,087 --> 00:17:07,892 and hospital workers in uniforms. 384 00:17:07,977 --> 00:17:09,431 And the negative association... 385 00:17:09,516 --> 00:17:10,659 What are we supposed to do, 386 00:17:10,744 --> 00:17:12,744 show up in sweats and Uggs? 387 00:17:12,829 --> 00:17:14,956 You can compensate for the uniform. 388 00:17:15,041 --> 00:17:16,237 When you tried 389 00:17:16,322 --> 00:17:17,537 to turn down Donald's music, 390 00:17:17,621 --> 00:17:19,181 you threatened his autonomy. 391 00:17:19,266 --> 00:17:22,072 But when you asked if he wanted headphones... 392 00:17:22,157 --> 00:17:24,259 I preserved his sense of control, 393 00:17:24,344 --> 00:17:26,986 which allowed for a positive resolution. 394 00:17:27,712 --> 00:17:29,587 These people don't act out on purpose. 395 00:17:29,672 --> 00:17:32,533 You know, mental illness is a medical illness. 396 00:17:32,640 --> 00:17:34,166 Problem is we're not doctors. 397 00:17:34,252 --> 00:17:37,374 I have so much respect for what you guys do. 398 00:17:37,886 --> 00:17:40,565 But sometimes a gun and a badge 399 00:17:40,650 --> 00:17:44,207 can make a bad situation even worse. 400 00:17:48,397 --> 00:17:51,316 There'd better be a damn good reason for this meeting. 401 00:17:51,400 --> 00:17:55,320 As you know, my office opposes Mr. Maloney's release. 402 00:17:55,404 --> 00:17:56,495 You want me to die in here. 403 00:17:56,579 --> 00:17:58,236 What I want is assurance, 404 00:17:58,320 --> 00:18:01,049 should you be released, that you won't seek revenge 405 00:18:01,134 --> 00:18:03,596 - against your girlfriend. - Ex-girlfriend. 406 00:18:03,681 --> 00:18:05,347 Judge issued an order of protection, 407 00:18:05,431 --> 00:18:07,408 so why are we here? 408 00:18:07,493 --> 00:18:09,681 As Ms. Rizzo was giving her statement to police, 409 00:18:09,766 --> 00:18:13,381 your client reportedly screamed, "You're dead. 410 00:18:13,465 --> 00:18:15,514 "I'll cut your lying throat, 411 00:18:15,598 --> 00:18:16,906 you dirty little bitch." 412 00:18:16,990 --> 00:18:18,778 - Heat of the moment. - Your client 413 00:18:18,862 --> 00:18:20,885 assaulted his then-girlfriend 414 00:18:20,970 --> 00:18:23,478 after she revealed multiple infidelities. 415 00:18:23,562 --> 00:18:26,002 - She always was a whore. - According to her statement, 416 00:18:26,086 --> 00:18:27,395 she told you she slept 417 00:18:27,479 --> 00:18:30,353 with eight other men during your relationship. 418 00:18:31,699 --> 00:18:33,008 Sorry. 419 00:18:33,441 --> 00:18:36,142 Nine other men, including your brother. 420 00:18:36,227 --> 00:18:37,231 He was drunk. 421 00:18:37,315 --> 00:18:38,932 My client foreswears 422 00:18:39,017 --> 00:18:41,875 vengeance against Ms. Rizzo. 423 00:18:43,241 --> 00:18:45,603 What will you do, Mr. Maloney, 424 00:18:45,853 --> 00:18:48,416 should you encounter Ms. Rizzo on the street? 425 00:18:48,525 --> 00:18:50,260 - Don't answer that. - You really want to know? 426 00:18:50,344 --> 00:18:51,556 I really do. 427 00:18:51,970 --> 00:18:53,255 William. 428 00:18:53,340 --> 00:18:54,452 Sit down. 429 00:18:54,537 --> 00:18:56,833 What will you do, William? 430 00:18:59,424 --> 00:19:01,674 I'll wish her the very best. 431 00:19:05,408 --> 00:19:07,103 You think I'm gonna hand you what you need 432 00:19:07,188 --> 00:19:08,917 to keep me in jail? 433 00:19:09,869 --> 00:19:14,123 And I wish you the very best, too. 434 00:19:28,533 --> 00:19:30,073 Boss. 435 00:19:30,934 --> 00:19:32,968 Finished up my recon on 5-1. 436 00:19:33,502 --> 00:19:35,550 That's why I'm here. 437 00:19:35,955 --> 00:19:37,973 It ain't good. 438 00:19:38,543 --> 00:19:40,589 The numbers tell me that, Sid. 439 00:19:40,674 --> 00:19:42,905 Well, what's behind the numbers is worse. 440 00:19:42,989 --> 00:19:45,784 Guys up there are sitting in their radio cars, 441 00:19:45,869 --> 00:19:47,860 sitting on their hands. 442 00:19:48,734 --> 00:19:52,132 And you know this but their CO doesn't? 443 00:19:52,216 --> 00:19:53,525 I assume so. 444 00:19:53,609 --> 00:19:54,861 Because? 445 00:19:54,946 --> 00:19:57,050 Boss, Butler is a great cop, 446 00:19:57,134 --> 00:20:00,564 but someone in his command is covering for the deadbeats. 447 00:20:00,658 --> 00:20:03,682 Or maybe Butler's a great cop the way Joe Montana's 448 00:20:03,767 --> 00:20:05,101 a great quarterback. 449 00:20:05,343 --> 00:20:06,565 Boss? 450 00:20:06,650 --> 00:20:08,228 Was great. 451 00:20:10,111 --> 00:20:12,326 He have the respect of his officers? 452 00:20:12,410 --> 00:20:13,963 Far as I know. 453 00:20:14,048 --> 00:20:15,328 How far is that? 454 00:20:15,413 --> 00:20:17,454 Well, they got nothing but appreciation. 455 00:20:17,539 --> 00:20:20,882 He shows respect for his people by delegating authority. 456 00:20:20,967 --> 00:20:23,437 It's good for the morale. 457 00:20:24,068 --> 00:20:25,246 Sid. 458 00:20:25,842 --> 00:20:27,368 That's a school of leadership. 459 00:20:27,453 --> 00:20:28,969 It might not be yours or mine, but... 460 00:20:29,054 --> 00:20:32,249 It's also a way of saying the guy's not around a lot. 461 00:20:32,359 --> 00:20:34,261 Well, I'm not getting that from what I'm hearing. 462 00:20:34,345 --> 00:20:37,890 Well, maybe you're not listening for it. 463 00:20:38,789 --> 00:20:41,080 How long has he been the great delegator? 464 00:20:42,015 --> 00:20:43,274 I don't have that metric. 465 00:20:43,359 --> 00:20:45,185 I'm guessing it's about the same amount of time 466 00:20:45,269 --> 00:20:47,753 that his numbers have been cratering. 467 00:20:48,320 --> 00:20:51,147 You want me to give the 5-1 a colonoscopy? 468 00:20:51,231 --> 00:20:52,679 No. 469 00:20:53,582 --> 00:20:55,484 I'll take it from here. 470 00:20:59,190 --> 00:21:01,282 I'd rather transfer to Sanitation 471 00:21:01,367 --> 00:21:03,227 than work for the rat squad. 472 00:21:03,312 --> 00:21:06,014 IAB's got a job to do, same as us. 473 00:21:06,098 --> 00:21:09,408 Come on. I mean, they actually think I let Pratt go, 474 00:21:09,492 --> 00:21:11,846 a guy who posed no threat to me or anyone else, 475 00:21:11,930 --> 00:21:14,936 just to avoid a-a excessive force complaint? 476 00:21:15,020 --> 00:21:16,961 Come on. And no one would have blamed you if you did. 477 00:21:17,045 --> 00:21:18,441 But I didn't. 478 00:21:18,526 --> 00:21:20,710 It was a no-win situation, Danny. 479 00:21:20,795 --> 00:21:22,638 Uh, which is another way of you saying 480 00:21:22,723 --> 00:21:24,226 that you think I got it wrong. 481 00:21:24,350 --> 00:21:25,781 Right? 482 00:21:26,633 --> 00:21:28,429 IAB's ready for you. 483 00:21:29,829 --> 00:21:31,530 Have fun. 484 00:21:31,645 --> 00:21:32,910 You know, there was a homicide 485 00:21:32,994 --> 00:21:34,738 a couple of blocks away from the scene. 486 00:21:34,822 --> 00:21:36,218 Please don't tell me 487 00:21:36,302 --> 00:21:38,220 the shooter matches Pratt's description. 488 00:21:38,304 --> 00:21:40,077 You got it. 489 00:21:45,968 --> 00:21:47,234 It wasn't a stunt. 490 00:21:47,319 --> 00:21:49,468 Actually, it was a failed stunt. 491 00:21:49,547 --> 00:21:52,446 I tried to find out if Mr. Maloney intended 492 00:21:52,531 --> 00:21:54,290 to intimidate the key witness of his trial. 493 00:21:54,375 --> 00:21:56,511 By painting him as a cuckold to his face. 494 00:21:56,595 --> 00:22:00,210 By asking him questions entirely based on the police report. 495 00:22:00,294 --> 00:22:02,563 Maloney's attorney filed a complaint against you 496 00:22:02,648 --> 00:22:04,460 for attempting to entrap her client. 497 00:22:04,545 --> 00:22:07,042 That is a joke. She agreed to the meeting. 498 00:22:07,127 --> 00:22:09,002 To attempt to put an end to your harassment. 499 00:22:09,086 --> 00:22:11,134 Mr. Maloney threatened Ms. Rizzo's life. 500 00:22:11,218 --> 00:22:14,442 I merely tried to find out if he intended to do so. 501 00:22:14,526 --> 00:22:15,530 What is it about this case 502 00:22:15,614 --> 00:22:17,053 that's got you so loaded for bear? 503 00:22:17,304 --> 00:22:19,968 It's not... what, it's whom. 504 00:22:20,053 --> 00:22:21,186 Meaning? 505 00:22:21,271 --> 00:22:22,500 The elderly couple 506 00:22:22,585 --> 00:22:24,278 that he robbed and left for dead, 507 00:22:24,362 --> 00:22:26,802 the underaged girl that he assaulted in the Bronx, 508 00:22:26,886 --> 00:22:28,717 the mother of three that he ripped from the car. 509 00:22:28,801 --> 00:22:31,067 We cannot try him for his whole history. 510 00:22:31,429 --> 00:22:34,257 We can only try him for assault 2. 511 00:22:34,406 --> 00:22:36,116 Do you understand that? 512 00:22:36,593 --> 00:22:37,987 I do. 513 00:22:38,312 --> 00:22:42,171 But it's not the same as accepting it. 514 00:22:45,656 --> 00:22:48,198 Then, she sits across from this troubled kid 515 00:22:48,283 --> 00:22:50,148 and just connects with him. 516 00:22:50,233 --> 00:22:52,538 That's great. Any other given day, that call would end 517 00:22:52,575 --> 00:22:54,841 with ESU dragging that kid out in cuffs 518 00:22:54,925 --> 00:22:56,364 and restraints. 519 00:22:56,499 --> 00:22:58,366 What's funny? 520 00:22:58,450 --> 00:23:01,726 Maybe just try not to drink the whole vat of the Kool-Aid? 521 00:23:01,881 --> 00:23:02,972 That's not what this is. 522 00:23:03,057 --> 00:23:04,296 It was one call, Eddie. 523 00:23:04,381 --> 00:23:05,777 But on that one call, it worked. 524 00:23:05,862 --> 00:23:06,909 Still, one call. 525 00:23:06,994 --> 00:23:08,346 You're skeptical. 526 00:23:08,431 --> 00:23:09,634 I'm always skeptical. 527 00:23:09,719 --> 00:23:12,562 Except when it comes to my love for you. 528 00:23:13,638 --> 00:23:15,107 Fight fair. 529 00:23:15,782 --> 00:23:17,178 I didn't know we were fighting. 530 00:23:17,263 --> 00:23:20,095 We're talking about something very important. 531 00:23:21,406 --> 00:23:22,671 Okay. 532 00:23:22,756 --> 00:23:24,343 Um... 533 00:23:24,955 --> 00:23:27,787 I'm rooting for her and for the program. 534 00:23:27,871 --> 00:23:28,919 Mm.But the truth is 535 00:23:29,003 --> 00:23:31,399 it reads a little "woke" to me, 536 00:23:31,483 --> 00:23:33,619 and I'm just prepared for blowback. 537 00:23:33,703 --> 00:23:37,437 That's all."Woke" just means "innovative" most of the time. 538 00:23:37,522 --> 00:23:38,570 Some of the time. 539 00:23:38,655 --> 00:23:40,321 And sometimes it's like commandments 540 00:23:40,405 --> 00:23:41,975 coming down from the moral high ground. 541 00:23:42,059 --> 00:23:43,455 Says you. Come on, you don't think 542 00:23:43,539 --> 00:23:45,849 some of the time it's "get on the bandwagon or else"? 543 00:23:45,933 --> 00:23:46,687 What I think... 544 00:23:46,772 --> 00:23:49,281 There's blowback when cops use their weapons 545 00:23:49,371 --> 00:23:51,289 and it's-it's deemed a bad shooting. 546 00:23:51,388 --> 00:23:54,023 That doesn't mean cops shouldn't carry their weapons. 547 00:23:54,971 --> 00:23:57,702 Have I told you lately how much I love you? 548 00:23:59,314 --> 00:24:01,130 Jamie. 549 00:24:05,343 --> 00:24:07,179 Great pot roast, Gramps.Mm-hmm. 550 00:24:07,264 --> 00:24:08,496 Something's different. 551 00:24:08,580 --> 00:24:09,497 New marinade. 552 00:24:09,613 --> 00:24:10,530 Worcestershire? 553 00:24:10,615 --> 00:24:11,619 Whiskey. 554 00:24:11,704 --> 00:24:13,273 In your hand or on the roast? 555 00:24:13,358 --> 00:24:14,358 Both. 556 00:24:16,050 --> 00:24:17,489 You're not gonna bust me for eating this, are you? 557 00:24:17,573 --> 00:24:19,447 Oh, I don't need another reason to bust you. 558 00:24:19,695 --> 00:24:22,218 Hey, Sean, how's that SAT prep going? 559 00:24:22,303 --> 00:24:23,872 Can we not go there today, please? 560 00:24:24,311 --> 00:24:25,533 Why? What's up? 561 00:24:25,757 --> 00:24:26,882 Long story. 562 00:24:26,967 --> 00:24:28,499 No. "I'm not taking the test 563 00:24:28,584 --> 00:24:29,695 'cause I ain't going to college" 564 00:24:29,779 --> 00:24:31,023 is a short story, 565 00:24:31,108 --> 00:24:32,202 not a long story. 566 00:24:32,287 --> 00:24:33,770 And it has an unhappy ending for you. 567 00:24:33,855 --> 00:24:35,757 What? Is that true, Sean? 568 00:24:35,873 --> 00:24:37,335 I said that I haven't decided yet. 569 00:24:37,420 --> 00:24:38,989 - First I heard of that. - And if his mother 570 00:24:39,073 --> 00:24:41,179 was alive, it'd be the last you heard of it. 571 00:24:41,871 --> 00:24:44,093 If not college, what? 572 00:24:44,295 --> 00:24:45,865 Maybe I take a year off, 573 00:24:45,949 --> 00:24:48,249 - weigh my options. - The options aren't gonna 574 00:24:48,334 --> 00:24:50,710 weigh much at all if you don't go to college. 575 00:24:50,795 --> 00:24:52,515 You know you can still take the test 576 00:24:52,608 --> 00:24:53,917 and decide on college later. 577 00:24:54,001 --> 00:24:55,570 - Mm. - That's what Nicky said. 578 00:24:55,654 --> 00:24:57,094 Nicky, who went to college. 579 00:24:57,178 --> 00:24:59,618 Nicky, who is also super smart. 580 00:24:59,702 --> 00:25:00,880 Like Aunt Erin 581 00:25:00,964 --> 00:25:02,099 and Uncle Jamie. 582 00:25:02,183 --> 00:25:03,577 You guys aced the SAT. 583 00:25:03,662 --> 00:25:06,297 Technically, Erin aced it the second time she took it. 584 00:25:06,382 --> 00:25:08,540 Oh, but who's keeping score? 585 00:25:08,624 --> 00:25:09,663 Well, I did lousy 586 00:25:09,748 --> 00:25:12,493 on the SATs, and I still got into a pretty decent school. 587 00:25:12,578 --> 00:25:14,394 And then you dropped out. 588 00:25:15,658 --> 00:25:17,649 How do you even know that? 589 00:25:23,804 --> 00:25:26,890 Well, do as I say, not as I did. 590 00:25:28,426 --> 00:25:29,648 All I'm saying is that 591 00:25:29,732 --> 00:25:31,233 just because you don't go to college 592 00:25:31,318 --> 00:25:34,484 doesn't automatically make you some loser. 593 00:25:35,389 --> 00:25:36,600 Gee. Thanks. 594 00:25:36,685 --> 00:25:37,732 Yeah, what a relief. 595 00:25:37,858 --> 00:25:39,298 You guys are my role models. 596 00:25:39,382 --> 00:25:40,386 You didn't go to college, and... 597 00:25:40,470 --> 00:25:41,937 you guys ended up doing great. 598 00:25:42,022 --> 00:25:44,041 My parents couldn't afford college. 599 00:25:44,264 --> 00:25:45,826 Yeah, and I did okay 600 00:25:45,910 --> 00:25:48,989 despite skipping college, not because I skipped college. 601 00:25:49,566 --> 00:25:52,253 A little wisdom, if it helps? 602 00:25:53,309 --> 00:25:56,880 "You are not obligated to complete the work, 603 00:25:56,964 --> 00:26:00,478 but neither are you free to abandon it." 604 00:26:00,968 --> 00:26:02,016 Teddy Roosevelt? 605 00:26:02,100 --> 00:26:03,452 The Talmud, actually. 606 00:26:03,536 --> 00:26:06,238 And, look, whatever you decide to do, 607 00:26:06,322 --> 00:26:09,545 as long as it is thoroughly considered, 608 00:26:09,629 --> 00:26:11,155 we'll support you, right? 609 00:26:11,239 --> 00:26:12,722 Right. 610 00:26:12,806 --> 00:26:13,810 Right.Right. 611 00:26:13,894 --> 00:26:15,798 Right. 612 00:26:18,377 --> 00:26:20,237 Right? 613 00:26:20,951 --> 00:26:23,551 I'm weighing my options. 614 00:26:31,172 --> 00:26:32,742 How you holding up? 615 00:26:32,826 --> 00:26:34,440 Been better. 616 00:26:34,524 --> 00:26:36,384 Come. Sit. 617 00:26:37,483 --> 00:26:41,302 Guess you were expecting to have a conversation, huh? 618 00:26:41,922 --> 00:26:44,155 Tell me something I don't know. 619 00:26:45,381 --> 00:26:47,322 Cop pulls a guy over, 620 00:26:47,710 --> 00:26:50,038 approaches the guy in his car. 621 00:26:50,322 --> 00:26:53,190 Both of them have the same fear in the back of their minds... 622 00:26:53,280 --> 00:26:55,570 Am I gonna come out of this alive? 623 00:26:56,389 --> 00:26:57,985 - We've all been there. - Yeah. 624 00:26:58,475 --> 00:27:01,116 Which leads to the fear in the back of my mind. 625 00:27:03,404 --> 00:27:04,717 Approached the guy with a gun. 626 00:27:04,928 --> 00:27:07,217 I knew the instant I did, he wasn't a threat. 627 00:27:07,327 --> 00:27:08,474 He wasn't gonna hurt me. 628 00:27:08,558 --> 00:27:09,858 I let him go. 629 00:27:09,975 --> 00:27:10,998 So, 630 00:27:11,295 --> 00:27:13,905 what's the fear in the back of your mind? 631 00:27:15,795 --> 00:27:18,135 That this guy might have killed someone 632 00:27:18,474 --> 00:27:22,091 with a cop's gun after I let him go. 633 00:27:22,685 --> 00:27:24,772 - Oh, Danny. - Gramps, 634 00:27:24,866 --> 00:27:26,143 there was a homicide. 635 00:27:26,227 --> 00:27:28,232 My guy fits the description of the shooter. 636 00:27:28,316 --> 00:27:29,756 I heard. 637 00:27:30,327 --> 00:27:33,131 Well, then now you know the fear in the back of my mind. 638 00:27:33,355 --> 00:27:36,710 But we don't shoot suspects because of what they might do. 639 00:27:36,803 --> 00:27:39,621 I know, Gramps. I know. 640 00:27:40,241 --> 00:27:42,856 I drew my weapon many times. 641 00:27:42,940 --> 00:27:45,119 I fired when I had to. 642 00:27:45,483 --> 00:27:48,848 But I never once regretted the times I didn't. 643 00:27:49,545 --> 00:27:53,202 I do not regret not shooting that man, Gramps. 644 00:27:56,131 --> 00:27:59,089 But what if he committed that murder and I let him go? 645 00:27:59,345 --> 00:28:01,436 Then that's on him. 646 00:28:09,506 --> 00:28:11,275 So, I met with my command staff. 647 00:28:11,359 --> 00:28:13,060 We came up with a game plan. 648 00:28:13,530 --> 00:28:15,454 Must have been glad to see you. 649 00:28:15,952 --> 00:28:17,116 Sir? 650 00:28:17,241 --> 00:28:19,397 Well, you can only delegate so much 651 00:28:19,506 --> 00:28:22,765 before they forget who their actual boss is. 652 00:28:22,849 --> 00:28:24,550 Or so I'm told. 653 00:28:25,045 --> 00:28:27,335 I've never been one for sitting behind a desk, sir. 654 00:28:27,749 --> 00:28:29,272 I like to be out in the community. 655 00:28:29,460 --> 00:28:31,078 The one you serve in the Bronx 656 00:28:31,162 --> 00:28:34,366 or the one you're moving to in Westchester? 657 00:28:37,764 --> 00:28:39,178 I didn't want to say anything 658 00:28:39,264 --> 00:28:41,405 until the final offer came through. 659 00:28:44,828 --> 00:28:48,356 New Castle Chief of Police. Nice ring to it. 660 00:28:48,889 --> 00:28:50,303 Yes, sir. 661 00:28:50,413 --> 00:28:52,789 The schools are great, and my wife Emily is... 662 00:28:52,874 --> 00:28:54,617 she's excited to raise the kids outside the city. 663 00:28:54,701 --> 00:28:56,358 Hey, I understand. 664 00:28:56,622 --> 00:28:58,366 I do. 665 00:28:59,625 --> 00:29:01,935 Lieutenant General Lloyd Fredendall... 666 00:29:02,019 --> 00:29:03,545 You ever heard of him? 667 00:29:03,878 --> 00:29:05,187 No, sir. 668 00:29:05,272 --> 00:29:06,741 Can't say as I have. 669 00:29:06,937 --> 00:29:08,920 Well, he was famous 670 00:29:09,083 --> 00:29:12,999 for leading his men to the worst U.S. defeat in World War II, 671 00:29:13,092 --> 00:29:16,023 the Battle of Kasserine Pass in North Africa. 672 00:29:17,131 --> 00:29:19,045 Okay. 673 00:29:20,211 --> 00:29:22,651 Turns out Eisenhower paid a secret visit 674 00:29:22,735 --> 00:29:25,132 to Fredendall's HQ. 675 00:29:25,216 --> 00:29:28,701 Found an utterly confused environment 676 00:29:28,785 --> 00:29:30,703 lacking in preparation, 677 00:29:30,952 --> 00:29:34,210 dedication, motivation. 678 00:29:36,681 --> 00:29:38,715 You're saying that's the 5-1? 679 00:29:39,592 --> 00:29:41,475 He also learned... 680 00:29:42,467 --> 00:29:47,257 that Fredendall had been spending a lot of his free time 681 00:29:47,342 --> 00:29:49,548 designing a bulletproof Cadillac 682 00:29:49,632 --> 00:29:53,624 just like the one Ike had been issued. 683 00:29:54,593 --> 00:29:55,554 Well, 684 00:29:55,638 --> 00:29:57,556 that may have been the final straw. 685 00:29:57,640 --> 00:29:58,992 At any rate, 686 00:29:59,302 --> 00:30:02,555 Fredendall was out on his ass. 687 00:30:04,264 --> 00:30:06,460 Look, Commissioner... 688 00:30:07,280 --> 00:30:10,850 this last year we've all been through... 689 00:30:11,608 --> 00:30:13,833 My precinct's like a war zone. 690 00:30:13,917 --> 00:30:15,356 Well, I'd watch that. 691 00:30:15,440 --> 00:30:20,448 The punishment for desertion during wartime is death. 692 00:30:20,532 --> 00:30:22,303 I meant metaphorically. 693 00:30:22,839 --> 00:30:24,017 Obviously. 694 00:30:24,101 --> 00:30:26,367 Yeah. Well, you're dead-on. 695 00:30:26,514 --> 00:30:31,124 This last year has been like life during wartime. 696 00:30:32,022 --> 00:30:33,975 For this department. 697 00:30:35,112 --> 00:30:37,420 For the city we serve. 698 00:30:42,592 --> 00:30:44,491 And you commanded 699 00:30:44,730 --> 00:30:46,822 a fort in the Bronx 700 00:30:46,999 --> 00:30:49,491 and abandoned your duties there. 701 00:30:57,710 --> 00:30:59,574 With all due respect, Commissioner, 702 00:30:59,819 --> 00:31:01,639 I don't have to take this. 703 00:31:02,200 --> 00:31:05,741 You might want to double-check that Chappaqua offer. 704 00:31:08,784 --> 00:31:10,272 They called you? 705 00:31:12,802 --> 00:31:14,670 I called them. 706 00:31:16,405 --> 00:31:18,767 You're gonna destroy my career, sir? 707 00:31:19,686 --> 00:31:21,640 You did that yourself. 708 00:31:21,724 --> 00:31:23,335 Dismissed. 709 00:31:45,662 --> 00:31:46,797 So... 710 00:31:47,084 --> 00:31:48,784 you gonna ask me? 711 00:31:48,869 --> 00:31:49,830 Ask you what? 712 00:31:49,914 --> 00:31:51,919 How my interview went with IAB. 713 00:31:52,003 --> 00:31:54,500 No. That's supposed to be kept confidential, 714 00:31:54,585 --> 00:31:56,545 especially from the guy you might be burying. 715 00:31:56,630 --> 00:31:57,895 I didn't bury you, Danny. 716 00:31:57,980 --> 00:31:59,710 But you still don't stand by my call. 717 00:31:59,967 --> 00:32:02,973 I don't know what I would have done in your shoes, 718 00:32:03,057 --> 00:32:05,124 but I know you, 719 00:32:05,279 --> 00:32:09,359 and if you stand by your call, then I stand by you. 720 00:32:10,368 --> 00:32:12,112 Reagan. 721 00:32:12,205 --> 00:32:13,934 IAB called. 722 00:32:14,418 --> 00:32:16,148 Said you've been cleared. 723 00:32:17,811 --> 00:32:19,294 I'm glad it worked out for you. 724 00:32:19,534 --> 00:32:21,481 Appreciate it, boss. 725 00:32:22,207 --> 00:32:24,415 That's great. 726 00:32:24,699 --> 00:32:26,834 What do you know. 727 00:32:27,081 --> 00:32:29,739 Got a tip on the homicide they like Pratt for. 728 00:32:29,910 --> 00:32:31,770 Take a ride? 729 00:32:38,397 --> 00:32:40,358 Long time no see, baby. 730 00:32:40,442 --> 00:32:41,954 Billy? 731 00:32:42,183 --> 00:32:43,467 I thought you were in jail. 732 00:32:43,576 --> 00:32:45,828 No boyfriend to carry your bags? 733 00:32:46,231 --> 00:32:47,539 - You got plenty to choose from? - Look, 734 00:32:47,623 --> 00:32:49,701 I am sorry I called the cops. 735 00:32:50,011 --> 00:32:51,455 I thought you were gonna kill me. 736 00:32:51,540 --> 00:32:53,227 I never got the chance. 737 00:32:53,667 --> 00:32:55,151 Which is why we have unfinished business. 738 00:32:55,235 --> 00:32:58,836 Just like you and me, right, William? 739 00:33:01,246 --> 00:33:02,337 You guys following me? 740 00:33:10,053 --> 00:33:12,985 Guessing you don't have a carry permit for this. 741 00:33:14,041 --> 00:33:15,913 Under federal law, these guys can charge you 742 00:33:15,997 --> 00:33:17,610 as a felon in possession of a weapon. 743 00:33:19,046 --> 00:33:21,600 That will cost you a good ten years. 744 00:33:23,131 --> 00:33:24,527 And, William... 745 00:33:24,791 --> 00:33:26,991 I wish you the very best. 746 00:33:34,631 --> 00:33:35,929 What are you doing here? 747 00:33:36,014 --> 00:33:38,200 Been monitoring your calls. I'm just here to observe for my report. 748 00:33:38,284 --> 00:33:40,144 Let's hit it. 749 00:33:42,549 --> 00:33:43,945 Mrs. Turner? 750 00:33:44,115 --> 00:33:45,119 You okay? 751 00:33:45,203 --> 00:33:46,555 Donald's psychiatrist recommended 752 00:33:46,640 --> 00:33:48,467 he return to the hospital. 753 00:33:50,813 --> 00:33:51,992 Did he hit you, ma'am? 754 00:33:52,123 --> 00:33:54,113 He didn't mean to. 755 00:33:55,312 --> 00:33:57,492 - Let me talk to him. - Hey. Protocol says 756 00:33:57,577 --> 00:33:58,915 NYPD leads on violent calls. 757 00:33:58,999 --> 00:34:00,656 I've already established a rapport with him. 758 00:34:00,740 --> 00:34:03,210 Let me try and talk him down. 759 00:34:04,974 --> 00:34:06,587 Okay, give it a shot. 760 00:34:15,499 --> 00:34:17,256 Hi, Donald. 761 00:34:21,631 --> 00:34:23,244 Are you okay? 762 00:34:23,328 --> 00:34:25,702 It hurts. 763 00:34:26,233 --> 00:34:27,977 That looks like it hurts. 764 00:34:28,099 --> 00:34:29,959 Yeah? 765 00:34:30,466 --> 00:34:32,167 You take this, 766 00:34:32,252 --> 00:34:33,865 wrap that around your hand. 767 00:34:34,100 --> 00:34:35,694 This'll stop the bleeding. 768 00:34:35,975 --> 00:34:37,153 Good. 769 00:34:37,238 --> 00:34:39,780 Good. Really good, Donald. 770 00:34:40,710 --> 00:34:42,062 Good. 771 00:34:42,147 --> 00:34:43,438 He needs to drop the weapon, Claire. 772 00:34:43,522 --> 00:34:45,092 Hey, Donald, 773 00:34:45,176 --> 00:34:47,703 I know you don't want to go back to the hospital. 774 00:34:47,787 --> 00:34:50,010 - I'll go with you. - You're a liar! 775 00:34:50,095 --> 00:34:52,999 - I'm not... - You're lying! Aah! 776 00:34:53,084 --> 00:34:54,299 Can we do that? 777 00:34:54,384 --> 00:34:56,103 Can we go together, you and me? 778 00:34:59,072 --> 00:35:02,138 I will make sure you are okay. 779 00:35:19,689 --> 00:35:21,167 Hey, hey! Let her go! 780 00:35:21,252 --> 00:35:23,173 - Right now! - Drop your weapon! 781 00:35:23,257 --> 00:35:25,959 Don't shoot him! Please! He doesn't know what he's doing! 782 00:35:26,043 --> 00:35:28,580 - Let her go right now, Donald! - He's just scared. 783 00:35:28,665 --> 00:35:30,315 All right, all right, everybody just calm down. 784 00:35:30,399 --> 00:35:32,182 All right? Calm down. 785 00:35:32,267 --> 00:35:33,831 We're gonna lower our weapons, all right? 786 00:35:34,964 --> 00:35:36,882 We're lowering our weapons. 787 00:35:36,966 --> 00:35:38,580 And I just need you to do the same thing. 788 00:35:38,664 --> 00:35:40,582 All right, drop the weapon 789 00:35:40,666 --> 00:35:42,432 and let her go, okay? 790 00:35:50,846 --> 00:35:52,028 Hey, Donald. 791 00:35:52,112 --> 00:35:54,596 Hey, uh, Thumpermagazine? 792 00:35:54,680 --> 00:35:57,077 I had an ex-boyfriend who's crazy about... 793 00:36:04,385 --> 00:36:05,389 It's okay. 794 00:36:05,473 --> 00:36:06,738 Hey, you're okay, 795 00:36:06,822 --> 00:36:08,001 all right? You're gonna be okay. 796 00:36:08,085 --> 00:36:09,567 You're gonna be okay, all right? 797 00:36:09,651 --> 00:36:10,699 Calm down, okay? 798 00:36:10,783 --> 00:36:12,005 You're gonna be all right. 799 00:36:15,067 --> 00:36:17,014 You okay? 800 00:36:18,808 --> 00:36:21,448 One of ours has a weapon to their throat, 801 00:36:21,533 --> 00:36:23,103 there's a good chance the guy holding it 802 00:36:23,187 --> 00:36:24,791 doesn't walk out of here alive. 803 00:36:24,876 --> 00:36:27,799 And today he will because of you. 804 00:36:38,402 --> 00:36:41,323 I understand William Maloney is in federal custody. 805 00:36:41,408 --> 00:36:42,905 That's right. 806 00:36:42,989 --> 00:36:44,428 Good outcome. 807 00:36:44,512 --> 00:36:45,580 I agree. 808 00:36:45,665 --> 00:36:47,221 How he got there troubles me. 809 00:36:47,306 --> 00:36:48,745 We took a hunch 810 00:36:48,871 --> 00:36:50,920 that he would violate the order of protection. 811 00:36:51,035 --> 00:36:52,822 He's been known to carry a gun. 812 00:36:52,907 --> 00:36:55,761 - Feds were happy to cooperate. - But the point is 813 00:36:55,846 --> 00:36:57,659 I told you to walk away. 814 00:36:57,743 --> 00:36:59,003 I tried. 815 00:36:59,088 --> 00:37:00,444 Couldn't pull it off. 816 00:37:00,528 --> 00:37:03,252 You were my top competition for this job. 817 00:37:03,783 --> 00:37:05,057 So when you asked me 818 00:37:05,142 --> 00:37:06,400 to take on a sitting judge... 819 00:37:06,485 --> 00:37:08,735 You thought I was trying to sabotage you. 820 00:37:08,820 --> 00:37:09,911 Seen it before. 821 00:37:09,996 --> 00:37:11,566 I don't work that way. 822 00:37:11,651 --> 00:37:12,873 I see that now. 823 00:37:13,120 --> 00:37:15,081 You're some kind of true believer. 824 00:37:15,181 --> 00:37:18,649 If you mean in the mission of this office, then... yes. 825 00:37:18,734 --> 00:37:21,479 Which is admirable, until it crosses the line. 826 00:37:21,613 --> 00:37:23,640 I'm sorry if you feel that 827 00:37:23,725 --> 00:37:25,727 I disrespected your authority. 828 00:37:25,812 --> 00:37:28,122 I'm not big on non-apology apologies. 829 00:37:28,207 --> 00:37:29,781 I am sorry. 830 00:37:30,843 --> 00:37:33,641 I'm glad Maloney's off the street. 831 00:37:35,361 --> 00:37:37,571 But we're not bounty hunters. 832 00:37:37,656 --> 00:37:39,617 We're attorneys. 833 00:37:39,702 --> 00:37:41,911 Remember that. 834 00:37:46,618 --> 00:37:48,758 What you working on? 835 00:37:49,988 --> 00:37:52,233 Uh, crisis intervention team report. 836 00:37:52,679 --> 00:37:54,311 Can I read it? 837 00:37:55,961 --> 00:37:57,061 Come on. 838 00:37:57,146 --> 00:37:58,716 It says you did good work. 839 00:37:58,801 --> 00:38:00,069 So did you. 840 00:38:00,153 --> 00:38:01,418 Put that in there. 841 00:38:01,502 --> 00:38:04,069 Rachel, Claire and I were talking about ways 842 00:38:04,154 --> 00:38:05,901 that we can do things different next time and... 843 00:38:05,985 --> 00:38:08,251 I don't think there's gonna be a next time, Eddie. 844 00:38:08,335 --> 00:38:10,079 - What are you talking about? - Think city council's 845 00:38:10,163 --> 00:38:11,414 gonna pull the plug on the program. 846 00:38:11,498 --> 00:38:12,806 - Why? - Besides the fact 847 00:38:12,891 --> 00:38:14,508 that your ride-along almost got killed today? 848 00:38:14,592 --> 00:38:16,116 But she didn't. And... 849 00:38:16,201 --> 00:38:19,467 Yes, the program can be improved, 850 00:38:19,552 --> 00:38:22,874 but I learned more about how to handle EDPs from Claire 851 00:38:22,959 --> 00:38:26,574 than I did from all of my NYPD training combined. 852 00:38:26,658 --> 00:38:28,818 Having someone like her on a call 853 00:38:28,903 --> 00:38:30,516 can save lives. 854 00:38:30,601 --> 00:38:31,910 I agree with you. 855 00:38:32,264 --> 00:38:34,092 City council's not gonna see it that way. 856 00:38:34,177 --> 00:38:36,617 Then you have to change their minds with that report. 857 00:38:36,702 --> 00:38:38,585 Okay. You want to help me with that? 858 00:38:38,943 --> 00:38:42,193 Did you use the word "woke" anywhere in there? 859 00:38:42,392 --> 00:38:43,453 No. 860 00:38:43,538 --> 00:38:44,967 Promise? 861 00:38:45,052 --> 00:38:46,564 Yes. 862 00:38:48,952 --> 00:38:50,951 - Hold up a second. - Who's this? 863 00:38:51,036 --> 00:38:53,600 It's Reuben Ramsey... we like him for the open homicide. 864 00:38:53,685 --> 00:38:56,037 Roughly same height and weight as Warren Pratt. 865 00:38:56,963 --> 00:38:58,432 You process him. 866 00:38:58,771 --> 00:39:00,506 You come with me. 867 00:39:03,108 --> 00:39:04,634 What's going on, boss? 868 00:39:04,913 --> 00:39:08,224 Well, you know Pratt turned himself in today, right? 869 00:39:08,308 --> 00:39:09,896 No. What'd he say? 870 00:39:10,823 --> 00:39:13,554 That he'd only speak to you. 871 00:39:22,017 --> 00:39:24,922 I'm Detective Reagan. 872 00:39:26,864 --> 00:39:28,608 I... 873 00:39:29,498 --> 00:39:31,654 take care of my parents. 874 00:39:32,550 --> 00:39:34,337 I'm all they got. 875 00:39:35,029 --> 00:39:37,645 When the officer tried to arrest me, 876 00:39:38,357 --> 00:39:40,074 I lost it. 877 00:39:40,232 --> 00:39:41,810 You could have got killed. 878 00:39:41,988 --> 00:39:44,153 But I didn't. 879 00:39:45,084 --> 00:39:46,849 'Cause of you. 880 00:39:49,248 --> 00:39:51,513 I'm ready to answer for what I did. 881 00:39:56,746 --> 00:39:58,621 I'll take your statement. 882 00:39:58,760 --> 00:40:00,412 I just want a fair shot. 883 00:40:02,279 --> 00:40:04,832 I know I'll get that with you. 884 00:40:05,941 --> 00:40:07,732 You will. 885 00:40:31,865 --> 00:40:33,654 Sit down, Sid. 886 00:40:39,135 --> 00:40:40,923 You torpedoed Butler. 887 00:40:41,451 --> 00:40:42,959 That the word they're using? 888 00:40:43,044 --> 00:40:44,232 Yeah. 889 00:40:44,317 --> 00:40:46,061 You want me to shut that down? 890 00:40:46,287 --> 00:40:47,645 Not at all. 891 00:40:47,799 --> 00:40:49,560 If anything, play it up. 892 00:40:49,916 --> 00:40:51,603 Boss? 893 00:40:52,403 --> 00:40:54,451 What do you think, Sid? 894 00:40:54,702 --> 00:40:55,894 About Butler? 895 00:40:55,979 --> 00:40:58,513 Yeah. How do you see it? 896 00:40:58,977 --> 00:41:01,576 Well, he certainly had some penalty coming. 897 00:41:01,681 --> 00:41:03,599 But not being blown out of the water. 898 00:41:03,684 --> 00:41:04,818 Not my call. 899 00:41:05,810 --> 00:41:07,430 And if it was? 900 00:41:07,654 --> 00:41:09,795 Pretty harsh, icing his new job. 901 00:41:09,880 --> 00:41:11,407 Exactly right. 902 00:41:11,864 --> 00:41:13,623 He was sacrificed. 903 00:41:14,072 --> 00:41:15,568 Sacrificed to what? 904 00:41:15,914 --> 00:41:18,833 To... confirm the fears and doubts 905 00:41:18,917 --> 00:41:20,617 of the men and women in our army 906 00:41:20,701 --> 00:41:23,865 who are thinking about deserting. 907 00:41:24,665 --> 00:41:26,626 He's the head on a pike. 908 00:41:26,968 --> 00:41:29,639 Boss, all due respect, putting in your papers 909 00:41:29,724 --> 00:41:31,498 isn't the same as deserting. 910 00:41:31,583 --> 00:41:33,370 Of course it isn't. 911 00:41:33,714 --> 00:41:35,302 It's your right. 912 00:41:37,285 --> 00:41:39,701 But right now... 913 00:41:40,674 --> 00:41:44,146 the city that we love is crippled, 914 00:41:44,248 --> 00:41:46,568 as sure as if we had been under attack 915 00:41:46,653 --> 00:41:48,357 for the last year. 916 00:41:49,120 --> 00:41:51,654 The city we love... 917 00:41:52,633 --> 00:41:54,302 needs us here. 918 00:41:55,881 --> 00:41:58,638 So, make 'em think twice about leaving? 919 00:41:58,723 --> 00:42:00,490 At least twice. 920 00:42:01,362 --> 00:42:05,413 Then make a choice to stick it out. 921 00:42:05,529 --> 00:42:07,018 Or else. 922 00:42:07,558 --> 00:42:09,095 Boss, that's... 923 00:42:09,196 --> 00:42:11,299 that'some hardball you're playing. 924 00:42:14,052 --> 00:42:15,760 Like he said, 925 00:42:16,569 --> 00:42:19,775 "Do what you can with what you have 926 00:42:20,186 --> 00:42:21,829 where you are." 927 00:42:23,934 --> 00:42:26,007 Synchronized by srjanapala 65703

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.