Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,493 --> 00:00:03,937
GARRETT: The numbers
are moving in the right direction.
2
00:00:03,961 --> 00:00:06,206
BAKER: Definitely, and at a nice clip.
3
00:00:06,230 --> 00:00:08,308
Index crimes are down
almost across the board.
4
00:00:08,332 --> 00:00:10,177
And five days in a row without someone
5
00:00:10,201 --> 00:00:11,968
getting pushed onto the subway tracks.
6
00:00:13,337 --> 00:00:14,774
Okay.
7
00:00:14,812 --> 00:00:16,416
What, boss? Just pointing out...
8
00:00:16,440 --> 00:00:18,018
All positive.
9
00:00:18,042 --> 00:00:21,311
I was half-waiting for one of
you to compliment me on my tie.
10
00:00:26,016 --> 00:00:28,495
The 5-1 in the Bronx.
11
00:00:28,519 --> 00:00:31,198
Reported crimes are up, arrests are down
12
00:00:31,222 --> 00:00:33,496
for three months running.
13
00:00:34,358 --> 00:00:36,736
Things are tough up there.
14
00:00:37,292 --> 00:00:39,294
Things are tough all over.
15
00:00:40,211 --> 00:00:42,008
Nobody gets a pass.
16
00:00:42,297 --> 00:00:45,579
Captain Butler is one of the
best younger COs we got.
17
00:00:46,259 --> 00:00:50,083
Good, then he should be able
to take whatever I throw at him.
18
00:00:50,805 --> 00:00:52,686
You mean, you want him up here?
19
00:00:52,989 --> 00:00:54,120
Forthwith.
20
00:00:54,144 --> 00:00:55,422
Bad idea.
21
00:00:55,942 --> 00:00:57,157
How?
22
00:00:57,181 --> 00:00:59,426
It negates the purpose
of CompStat, for one thing.
23
00:00:59,450 --> 00:01:00,427
How?
24
00:01:00,451 --> 00:01:02,562
Tosses the peer review model.
25
00:01:02,586 --> 00:01:05,031
Reverts to one-on-one,
vertical confrontation.
26
00:01:05,055 --> 00:01:06,166
In English?
27
00:01:06,190 --> 00:01:08,458
Old school, not in a good way.
28
00:01:09,991 --> 00:01:12,772
Gee, I appreciate the input.
29
00:01:12,796 --> 00:01:15,308
But I kind of miss the good old days
30
00:01:15,332 --> 00:01:18,791
of called on the carpet,
come to Jesus moments.
31
00:01:20,163 --> 00:01:21,628
Get him up here.
32
00:01:29,480 --> 00:01:31,491
- How's your morning going?
- Good.
33
00:01:31,515 --> 00:01:33,526
Well, hold on to that
feeling, 'cause, uh,
34
00:01:33,550 --> 00:01:35,829
William Maloney's arraignment
is scheduled for today.
35
00:01:35,853 --> 00:01:37,831
Don't tell me there's
a delay to that arraignment.
36
00:01:37,855 --> 00:01:40,500
I will tell you that Judge
Kramer may release him.
37
00:01:40,524 --> 00:01:43,036
Do you know what
she's gonna set bail at?
38
00:01:43,060 --> 00:01:45,305
Released on his own recognizance.
39
00:01:45,329 --> 00:01:47,874
R.O.R... are you kidding me?
40
00:01:47,898 --> 00:01:49,309
Kramer's giving a real
41
00:01:49,333 --> 00:01:51,478
broad reading
of the new bail guidelines.
42
00:01:51,502 --> 00:01:52,979
And she's using a repeat offender
43
00:01:53,003 --> 00:01:54,748
like Maloney as her test case?
44
00:01:54,772 --> 00:01:56,349
Test case or loss leader.
45
00:01:56,373 --> 00:01:58,374
(SIGHS)
46
00:02:00,177 --> 00:02:01,709
I know.
47
00:02:06,784 --> 00:02:08,428
JANKO: Hey.
48
00:02:08,452 --> 00:02:09,629
You wanted to see us?
49
00:02:09,653 --> 00:02:11,431
Yeah, I got an assignment for you.
50
00:02:11,455 --> 00:02:12,932
You guys heard of Violence Interrupters?
51
00:02:12,956 --> 00:02:14,834
Uh, civilians mediating
conflicts on the street, right?
52
00:02:14,858 --> 00:02:17,871
Oh, like using ex-bangers
to prevent gang shootings?
53
00:02:17,895 --> 00:02:20,373
They're extending the concept
to crisis intervention teams,
54
00:02:20,397 --> 00:02:22,909
which include social workers
and family therapists.
55
00:02:22,933 --> 00:02:24,277
What's that got to do with us?
56
00:02:24,301 --> 00:02:25,812
City council's launching
a pilot program,
57
00:02:25,836 --> 00:02:27,247
taking these folks on ride-alongs.
58
00:02:27,271 --> 00:02:30,216
We respond to jobs with
a civilian on board?
59
00:02:30,240 --> 00:02:31,785
A civilian trained to de-escalate calls
60
00:02:31,809 --> 00:02:33,053
before they turn violent.
61
00:02:33,077 --> 00:02:35,088
Even active crime scenes?
62
00:02:35,112 --> 00:02:36,556
Yes, but your tours would be limited
63
00:02:36,580 --> 00:02:38,591
to emotionally disturbed persons
and domestic disputes.
64
00:02:38,615 --> 00:02:40,298
Those can be some of
our most dangerous calls.
65
00:02:40,322 --> 00:02:41,412
Yeah, I know it.
66
00:02:41,436 --> 00:02:44,464
But maybe not so much if we have
a trained mediator involved.
67
00:02:44,488 --> 00:02:47,867
Something actually good for cops
came out of the city council?
68
00:02:47,891 --> 00:02:50,437
Will wonders never cease? All right.
69
00:02:50,461 --> 00:02:52,405
How many cops pushed back?
70
00:02:52,429 --> 00:02:53,907
Pushed back?
71
00:02:53,931 --> 00:02:56,076
When you told them
about this ride-along?
72
00:02:56,100 --> 00:02:57,800
You know, before you asked us?
73
00:02:59,002 --> 00:03:00,380
This is your wife asking.
74
00:03:00,404 --> 00:03:02,615
A couple, and then I kicked myself
75
00:03:02,639 --> 00:03:04,384
for not turning to you two guys first.
76
00:03:04,408 --> 00:03:05,752
WOMAN: Hi!
77
00:03:06,249 --> 00:03:08,154
I am so sorry I'm late.
78
00:03:08,178 --> 00:03:09,923
- Claire, no problem.
- I drove in from Larchmont.
79
00:03:09,947 --> 00:03:11,591
There was an accident on 95.
80
00:03:11,615 --> 00:03:13,626
Uh, Officers Janko...
81
00:03:13,650 --> 00:03:15,295
- and Witten?
- This is Witten.
82
00:03:15,319 --> 00:03:16,730
I am Claire Gilmore.
83
00:03:16,754 --> 00:03:18,121
I hear we're partners.
84
00:03:20,591 --> 00:03:22,068
Have they been briefed?
85
00:03:22,092 --> 00:03:23,292
Yes.
86
00:03:24,328 --> 00:03:25,710
Uh...
87
00:03:26,524 --> 00:03:28,869
okay, let's go do some good out there.
88
00:03:29,731 --> 00:03:31,845
Joker sets up a meet
and doesn't even show.
89
00:03:31,869 --> 00:03:34,748
He's a snitch, Danny.
They live on snitch time.
90
00:03:34,772 --> 00:03:36,816
Yeah, well, Ennis and Lee
said he was okay.
91
00:03:36,840 --> 00:03:39,386
Yeah, well, they've been
a little distracted lately
92
00:03:39,410 --> 00:03:40,687
with IAB
93
00:03:40,711 --> 00:03:41,955
Perp resisted arrest.
94
00:03:41,979 --> 00:03:43,256
And wound up in the E.R.
95
00:03:43,280 --> 00:03:45,125
Doesn't mean Ennis and Lee
crossed the line.
96
00:03:45,149 --> 00:03:48,094
Maybe, but we both know
it wouldn't be the first time.
97
00:03:48,118 --> 00:03:49,996
Yeah, and we both know that
jams like Ennis and Lee's
98
00:03:50,020 --> 00:03:51,598
never come clear-cut.
99
00:03:51,622 --> 00:03:53,767
DISPATCHER: All units, 10-85 forthwith.
100
00:03:53,791 --> 00:03:55,969
Officer needs assistance,
corner of Holland and 15th.
101
00:03:55,993 --> 00:03:57,504
We're close. Let's take it.
102
00:03:57,528 --> 00:04:00,263
5-4 detectives responding.
103
00:04:01,231 --> 00:04:02,809
If you refuse the breathalyzer,
104
00:04:02,833 --> 00:04:04,377
I got to take you in. I told you.
105
00:04:04,401 --> 00:04:05,318
I haven't been drinking.
106
00:04:05,349 --> 00:04:06,413
All right, man, that's it.
107
00:04:06,437 --> 00:04:07,514
Come on, hands behind your back.
108
00:04:07,538 --> 00:04:08,915
- Come on...
- I haven't been drinking.
109
00:04:08,939 --> 00:04:10,150
Come on.
110
00:04:10,174 --> 00:04:11,684
- I haven't been drinking, man!
- I understand.
111
00:04:11,708 --> 00:04:13,219
I just need you to put your hands
112
00:04:13,243 --> 00:04:14,654
- behind your back. Come on. Hey!
- I haven't been drinking, man.
113
00:04:14,678 --> 00:04:16,790
(SIREN WAILING)
114
00:04:16,814 --> 00:04:19,749
(GRUNTING)
115
00:04:23,554 --> 00:04:26,466
Police, don't move!
116
00:04:26,490 --> 00:04:29,335
Drop the gun and get
on the ground right now!
117
00:04:29,359 --> 00:04:30,703
I can't go to jail!
118
00:04:30,727 --> 00:04:32,205
Drop the gun!
119
00:04:32,435 --> 00:04:34,269
I know you're just doing your job.
120
00:04:35,632 --> 00:04:37,633
But I got to go.
121
00:04:42,072 --> 00:04:44,651
(ENGINE STARTS)
122
00:04:44,675 --> 00:04:46,676
(TIRES SCREECH)
123
00:04:56,587 --> 00:04:59,689
♪
124
00:05:05,689 --> 00:05:13,695
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
125
00:05:15,935 --> 00:05:17,713
I put out a Finest Message
on the suspect,
126
00:05:17,737 --> 00:05:20,276
- one Warren Pratt.
- Good.
127
00:05:20,332 --> 00:05:22,618
We got his address already,
so we'll pick him up quick.
128
00:05:22,642 --> 00:05:24,052
Right.
129
00:05:25,386 --> 00:05:27,425
- What?
- Nothing.
130
00:05:27,449 --> 00:05:29,794
He posed no immediate threat
when we arrived on the scene.
131
00:05:29,818 --> 00:05:31,930
He was holding a cop's gun.
132
00:05:31,954 --> 00:05:33,298
Yeah, by the barrel.
133
00:05:33,322 --> 00:05:35,133
He wasn't pointing it
at me or anyone else.
134
00:05:35,157 --> 00:05:37,592
I can't shoot the guy
over a shoving match.
135
00:05:39,194 --> 00:05:41,306
How you feeling, Wendell?
136
00:05:41,721 --> 00:05:43,474
I'll live.
137
00:05:43,848 --> 00:05:45,276
Can we give you a lift?
138
00:05:45,300 --> 00:05:47,345
Man, how could you just let this guy go?
139
00:05:47,369 --> 00:05:48,913
We got his address, okay?
140
00:05:48,937 --> 00:05:50,715
We'll get him
and we'll get your gun back.
141
00:05:50,739 --> 00:05:52,383
I heard you were a cop's cop.
142
00:05:52,407 --> 00:05:54,285
A guy you could trust in the street.
143
00:05:54,309 --> 00:05:55,687
- Guess I heard wrong.
- No,
144
00:05:55,711 --> 00:05:57,856
you didn't hear wrong,
okay, but not for nothing,
145
00:05:57,880 --> 00:05:59,724
you did escalate the situation
146
00:05:59,748 --> 00:06:02,016
when you drew your weapon on the guy.
147
00:06:03,685 --> 00:06:05,597
Pratt assaulted me.
148
00:06:05,621 --> 00:06:08,166
And stole my weapon
and then you just let him go.
149
00:06:08,664 --> 00:06:10,224
That's what happened.
150
00:06:21,336 --> 00:06:24,048
Yes, the new bail laws
have caused a circus.
151
00:06:24,072 --> 00:06:25,850
Yeah, one that makes us the clowns.
152
00:06:25,874 --> 00:06:28,419
In the past nine years,
we've charged him
153
00:06:28,443 --> 00:06:31,155
with armed robbery,
rape, attempted kidnapping.
154
00:06:31,179 --> 00:06:33,524
But this time, it's just assault two.
155
00:06:33,548 --> 00:06:36,094
So under the new laws the
judge will likely release him.
156
00:06:36,118 --> 00:06:38,296
Yeah, and if she does, there's
no telling what kind of damage
157
00:06:38,320 --> 00:06:40,131
he'll do prior to the trial.
158
00:06:40,155 --> 00:06:42,300
And what would you
like me to do about that?
159
00:06:42,324 --> 00:06:45,303
I think a general call from
the acting D.A. to the judge
160
00:06:45,327 --> 00:06:47,438
about the new bail laws
would go a long way.
161
00:06:47,462 --> 00:06:50,141
Yeah, a long way at looking
like I'm leaning on her.
162
00:06:50,697 --> 00:06:52,510
Look, this office has a responsibility
163
00:06:52,534 --> 00:06:54,112
to protect the public.
164
00:06:54,136 --> 00:06:55,880
You lead this office.
165
00:06:55,904 --> 00:06:57,215
Look, if you want
to fight Maloney's release,
166
00:06:57,239 --> 00:06:58,548
go to his arraignment.
167
00:06:59,608 --> 00:07:02,176
But any blowback lands on you.
168
00:07:09,270 --> 00:07:11,137
(DOOR OPENS)
169
00:07:27,970 --> 00:07:29,113
(DOOR CLOSES)
170
00:07:29,137 --> 00:07:30,471
Have a seat.
171
00:07:44,844 --> 00:07:46,854
Dewar's and milk.
172
00:07:48,023 --> 00:07:50,134
Yeah. How did you...
173
00:07:50,158 --> 00:07:51,703
Guido Van's retirement racket.
174
00:07:51,727 --> 00:07:54,272
I had the bartender's eyes
and rounded up orders.
175
00:07:54,296 --> 00:07:55,840
Wow.
176
00:07:55,864 --> 00:07:58,409
Some people put a name with a face,
177
00:07:58,433 --> 00:08:00,378
I put a face with a drink.
178
00:08:00,402 --> 00:08:01,779
Dewar's and milk.
179
00:08:01,803 --> 00:08:03,281
Ulcers.
180
00:08:03,305 --> 00:08:05,306
Hazard of the job.
181
00:08:10,202 --> 00:08:13,458
Captain Butler,
do you know why you're here?
182
00:08:13,482 --> 00:08:14,959
My numbers are down.
183
00:08:15,374 --> 00:08:16,861
Tough real estate up there.
184
00:08:16,885 --> 00:08:18,296
Yes, sir.
185
00:08:18,320 --> 00:08:19,664
But that's no excuse.
186
00:08:19,688 --> 00:08:21,297
No, it's not.
187
00:08:22,257 --> 00:08:24,402
But I will hear your explanation
188
00:08:24,426 --> 00:08:27,028
if you have one that works.
189
00:08:29,096 --> 00:08:32,010
Gang activity has been on the
rise the past several months.
190
00:08:32,034 --> 00:08:34,802
You have the resources you need.
191
00:08:35,804 --> 00:08:37,215
Yes, sir.
192
00:08:37,239 --> 00:08:39,217
We have to be more aggressive.
193
00:08:39,241 --> 00:08:41,986
Your numbers tell me your cops
194
00:08:42,010 --> 00:08:43,903
are looking the other way.
195
00:08:45,488 --> 00:08:47,425
Being more aggressive in a climate
196
00:08:47,449 --> 00:08:49,093
where issuing a summons for jaywalking
197
00:08:49,117 --> 00:08:51,796
brings charges of police brutality, sir.
198
00:08:51,820 --> 00:08:53,664
The Patrol Guide wasn't written
199
00:08:53,688 --> 00:08:56,300
with a particular climate in mind.
200
00:08:56,707 --> 00:08:59,237
And you're an NYPD Captain,
201
00:08:59,543 --> 00:09:01,539
not a weatherman.
202
00:09:02,296 --> 00:09:04,208
I've also lost
two of my veteran sergeants
203
00:09:04,232 --> 00:09:05,743
in the past five months.
204
00:09:05,767 --> 00:09:08,246
That's put a dent
in my chain of command.
205
00:09:08,270 --> 00:09:10,513
Then fix it.
206
00:09:14,709 --> 00:09:17,555
I assure you, sir, I am trying my best.
207
00:09:17,979 --> 00:09:19,855
Try succeeding.
208
00:09:20,773 --> 00:09:22,593
Yes, sir.
209
00:09:22,617 --> 00:09:27,618
I can't give passes
for your climate or your dents.
210
00:09:27,668 --> 00:09:30,368
You need to re-establish discipline
211
00:09:30,392 --> 00:09:32,970
and effectiveness immediately.
212
00:09:33,911 --> 00:09:35,579
Understood?
213
00:09:37,456 --> 00:09:38,916
Yes, sir.
214
00:09:39,667 --> 00:09:41,377
That is all.
215
00:09:51,053 --> 00:09:52,880
(DOOR OPENS)
216
00:10:05,660 --> 00:10:07,472
(INDISTINCT CHATTER)
217
00:10:07,496 --> 00:10:09,640
Defense requests that
my client be released
218
00:10:09,664 --> 00:10:10,875
on his own recognizance.
219
00:10:10,899 --> 00:10:12,543
May I be heard, Your Honor?
220
00:10:12,567 --> 00:10:13,878
Ms. Reagan?
221
00:10:13,902 --> 00:10:15,146
The people oppose
222
00:10:15,170 --> 00:10:17,915
R.O.R. and request
that Your Honor set bail.
223
00:10:17,939 --> 00:10:19,083
Based on what?
224
00:10:19,111 --> 00:10:22,487
The defendant's lengthy
criminal record, for starters.
225
00:10:22,511 --> 00:10:24,922
KRAMER: The new bail laws
don't allow me to take into account
226
00:10:24,946 --> 00:10:28,092
the danger to the community
if the defendant is released.
227
00:10:28,116 --> 00:10:29,894
According to the police report,
228
00:10:29,918 --> 00:10:32,830
the defendant threatened
retribution against his victim,
229
00:10:32,854 --> 00:10:34,232
- Ms. Rizzo.
- You got to be kidding me.
230
00:10:34,256 --> 00:10:35,833
Zip it, Mr. Maloney.
231
00:10:35,857 --> 00:10:38,269
The revised bail laws apply here.
232
00:10:38,293 --> 00:10:40,304
Yes, but on assault 2,
233
00:10:40,328 --> 00:10:42,840
the court has discretion to set bail.
234
00:10:42,864 --> 00:10:45,309
I was referring
to the spirit of those laws,
235
00:10:45,333 --> 00:10:47,912
which are about more than crowded jails.
236
00:10:47,936 --> 00:10:49,614
They're about fairness.
237
00:10:50,321 --> 00:10:51,516
Mr. Maloney,
238
00:10:51,540 --> 00:10:54,118
if I set bail at $20,000,
could you pay that?
239
00:10:54,142 --> 00:10:55,342
Not a chance.
240
00:10:56,411 --> 00:10:57,889
But a wealthy defendant charged
241
00:10:57,913 --> 00:11:00,915
with the exact same crime
would be home the same day.
242
00:11:01,416 --> 00:11:04,095
That's not equal justice, Ms. Reagan.
243
00:11:04,335 --> 00:11:06,731
And what about justice for Ms. Rizzo?
244
00:11:06,755 --> 00:11:08,711
She fears for her life
should he be out on the street.
245
00:11:08,735 --> 00:11:11,192
A temporary order
of protection will be issued.
246
00:11:12,294 --> 00:11:13,971
Now, I see Mr. Maloney has a parole hold
247
00:11:13,995 --> 00:11:15,373
from a previous case?
248
00:11:15,397 --> 00:11:17,708
We're in the process of
clearing that, Your Honor.
249
00:11:17,732 --> 00:11:20,211
Once you do, your client
will be released from custody.
250
00:11:20,235 --> 00:11:22,736
- Your Honor, if I may...
- We're done here.
251
00:11:29,819 --> 00:11:31,289
CLAIRE: So that's when I realized
252
00:11:31,313 --> 00:11:33,124
I just didn't want to be a lawyer.
253
00:11:33,148 --> 00:11:35,458
Social work is where
my heart is, you know?
254
00:11:35,482 --> 00:11:36,827
Sure.
255
00:11:36,851 --> 00:11:38,396
I just, I want to make a difference,
256
00:11:38,420 --> 00:11:39,720
and be impactful.
257
00:11:41,690 --> 00:11:43,501
We like impactful.
258
00:11:43,525 --> 00:11:45,369
But, you know, just know
some of these cases
259
00:11:45,393 --> 00:11:47,772
can be a-a little challenging.
260
00:11:47,796 --> 00:11:49,440
I wrote my thesis on the exigencies
261
00:11:49,464 --> 00:11:50,875
of emergency response.
262
00:11:50,899 --> 00:11:53,017
DISPATCHER: 2-9 crisis intervention car,
263
00:11:53,048 --> 00:11:55,632
you have a 10-52,
possible domestic dispute.
264
00:11:55,656 --> 00:11:58,516
341723rd Street, apartment 3-Bravo.
265
00:11:58,540 --> 00:11:59,684
That's us.
266
00:11:59,708 --> 00:12:01,208
Showtime, Claire.
267
00:12:04,578 --> 00:12:06,290
Did you just take
a picture of the radio?
268
00:12:06,314 --> 00:12:07,592
That's my first call.
269
00:12:07,616 --> 00:12:09,516
It's total scrapbook.
270
00:12:10,798 --> 00:12:12,777
(QUIETLY): Great.
271
00:12:12,802 --> 00:12:14,836
(METAL MUSIC PLAYING)
272
00:12:18,293 --> 00:12:20,504
SUSAN: His name is Donald!
273
00:12:20,528 --> 00:12:22,206
I asked him to turn it down.
274
00:12:22,230 --> 00:12:23,941
He has a mood disorder,
275
00:12:23,965 --> 00:12:26,250
and his meds don't always work.
276
00:12:28,536 --> 00:12:29,714
Hi, Donald!
277
00:12:29,738 --> 00:12:31,349
I'm Officer Janko,
278
00:12:31,373 --> 00:12:33,451
this is Officer Witten.
279
00:12:33,475 --> 00:12:34,885
WITTEN: Hey, um,
280
00:12:34,909 --> 00:12:36,687
we're gonna turn down
the music so we can talk,
281
00:12:36,711 --> 00:12:38,137
okay?
282
00:12:39,948 --> 00:12:42,193
♪ With same rules... ♪
283
00:12:42,217 --> 00:12:43,594
Do you mind if I give it a try?
284
00:12:43,618 --> 00:12:46,764
Heck, go for it. But be careful.
285
00:12:46,788 --> 00:12:49,967
♪ Just a shade of grey ♪
286
00:12:49,991 --> 00:12:51,902
♪ That hangs over us ♪
287
00:12:51,926 --> 00:12:54,405
♪ Load a round... ♪
288
00:12:54,955 --> 00:12:56,107
Hi.
289
00:12:56,131 --> 00:12:57,241
♪ Chamber... ♪
290
00:12:57,265 --> 00:12:58,743
I'm Claire.
291
00:12:58,767 --> 00:12:59,810
♪ Bodies fall... ♪
292
00:12:59,834 --> 00:13:01,779
I love this song. What is it?
293
00:13:01,803 --> 00:13:05,249
"Losing in the End" by-by Dying Regret.
294
00:13:05,273 --> 00:13:06,550
♪ Die so young... ♪
295
00:13:06,574 --> 00:13:09,253
Song like this, you
really got to crank it.
296
00:13:09,277 --> 00:13:10,888
Am I right?
297
00:13:10,912 --> 00:13:12,990
♪ No one knows the names ♪
298
00:13:13,014 --> 00:13:15,593
♪ Only the few remain... ♪
299
00:13:15,617 --> 00:13:17,176
You should try these.
300
00:13:18,053 --> 00:13:21,632
Oh, trust me, the sound is amazing.
301
00:13:21,656 --> 00:13:24,858
♪ Losing in the end... ♪
302
00:13:27,629 --> 00:13:29,430
(MUSIC CONTINUES OVER HEADPHONES)
303
00:13:37,505 --> 00:13:39,250
That's amazing, right?
304
00:13:39,274 --> 00:13:40,507
(LAUGHS)
305
00:13:43,778 --> 00:13:44,866
(KNOCKING)
306
00:13:44,890 --> 00:13:46,280
Wanted to see me, boss?
307
00:13:47,282 --> 00:13:48,882
Yeah. Come in, close the door.
308
00:13:49,918 --> 00:13:51,696
(CLEARS THROAT)
309
00:13:51,720 --> 00:13:53,230
What happened this morning?
310
00:13:53,254 --> 00:13:54,632
I didn't shoot a man.
311
00:13:55,564 --> 00:13:56,934
And you just let him go?
312
00:13:56,958 --> 00:13:58,434
I played it by the book, boss.
313
00:13:58,458 --> 00:13:59,770
He wasn't a threat.
314
00:13:59,794 --> 00:14:01,439
If I'd shot him, he'd probably be dead
315
00:14:01,463 --> 00:14:03,107
and I'd be looking at charges right now.
316
00:14:03,131 --> 00:14:05,009
You still might be.
317
00:14:05,033 --> 00:14:06,277
What are you talking about?
318
00:14:06,301 --> 00:14:08,479
Officer Wendell is
accusing you of malfeasance.
319
00:14:08,503 --> 00:14:10,214
That's a load of crap, boss.
320
00:14:10,238 --> 00:14:11,916
Come on, I mean, he lost his gun,
321
00:14:11,940 --> 00:14:14,452
h-he let the situation get out of hand.
322
00:14:14,476 --> 00:14:16,143
Tell it to Internal Affairs.
323
00:14:21,049 --> 00:14:22,249
(SIGHS)
324
00:14:25,408 --> 00:14:28,738
So you saw Pratt take Officer
Wendell's gun and assault him?
325
00:14:29,118 --> 00:14:32,804
No, I saw Pratt
pick up Officer Wendell's gun
326
00:14:32,829 --> 00:14:34,974
from the ground and flee with it.
327
00:14:34,998 --> 00:14:36,942
You ask me, he was trying
to keep from getting shot.
328
00:14:36,966 --> 00:14:40,888
There's been a spike in officers
failing to perform their duty.
329
00:14:40,912 --> 00:14:42,348
Well, this wasn't that.
330
00:14:42,372 --> 00:14:44,116
Were you afraid you and your partner
331
00:14:44,140 --> 00:14:46,385
would be set upon by bystanders
if you shot Pratt?
332
00:14:46,409 --> 00:14:48,053
You mean, like, attacked by bystanders?
333
00:14:48,077 --> 00:14:49,888
No, I wasn't afraid of that.
334
00:14:49,912 --> 00:14:53,048
Were you concerned about public
safety if you opened fire?
335
00:14:53,726 --> 00:14:55,961
I knew my target. I had a clean shot.
336
00:14:55,990 --> 00:14:57,066
So why didn't you take it?
337
00:14:57,090 --> 00:14:59,098
Because deadly physical force
can only be used
338
00:14:59,122 --> 00:15:00,966
to protect me or a third party
339
00:15:00,990 --> 00:15:03,369
from serious physical injury or death.
340
00:15:03,393 --> 00:15:04,737
- That's why.
- We know
341
00:15:04,761 --> 00:15:06,238
the force guidelines, Detective.
342
00:15:06,262 --> 00:15:07,673
Could have fooled me.
343
00:15:07,697 --> 00:15:08,858
Pratt had a cop's gun.
344
00:15:08,882 --> 00:15:11,377
Which he held
in a nonthreatening manner.
345
00:15:11,401 --> 00:15:12,911
He wasn't gonna use it.
346
00:15:12,935 --> 00:15:15,080
- You don't know that.
- I do know that. You weren't there.
347
00:15:15,104 --> 00:15:18,083
I was. I saw the look
in that man's eyes.
348
00:15:18,107 --> 00:15:19,251
He was afraid.
349
00:15:19,757 --> 00:15:20,919
If I felt threatened
350
00:15:20,943 --> 00:15:23,622
in any way, or if anyone was in harm,
351
00:15:23,646 --> 00:15:25,591
Pratt would've left the scene
in a body bag.
352
00:15:26,013 --> 00:15:27,593
- Not his car.
- Yeah.
353
00:15:27,617 --> 00:15:30,562
He left in his car
and he's still at large.
354
00:15:30,586 --> 00:15:32,498
Well, it's a good thing
Officer Wendell got his ID,
355
00:15:32,522 --> 00:15:34,233
so now we know who he is
and where he lives.
356
00:15:34,257 --> 00:15:35,480
He'll turn up.
357
00:15:35,504 --> 00:15:38,237
What do you think Detectives
Ennis and Lee would've done?
358
00:15:38,261 --> 00:15:40,278
What the hell do Ennis and Lee
have to do with this?
359
00:15:40,323 --> 00:15:43,075
They're in your squad. They got
jammed up for excessive force.
360
00:15:43,099 --> 00:15:44,843
So that's what you're suggesting?
361
00:15:44,867 --> 00:15:48,313
That I let Pratt go to avoid
getting jammed up by IAB?
362
00:15:48,337 --> 00:15:50,482
- Did you?
- No, I didn't, and if I did,
363
00:15:50,506 --> 00:15:52,618
it didn't work out
very well, now, did it?
364
00:15:52,642 --> 00:15:54,486
Look, the bottom line is,
365
00:15:54,510 --> 00:15:57,056
if I shot Pratt
it would've been an execution!
366
00:15:57,080 --> 00:15:58,457
That's it.
367
00:15:58,481 --> 00:16:00,559
End of story.
In fact, end of discussion.
368
00:16:00,583 --> 00:16:02,394
Sit down. We're not done, Detective.
369
00:16:02,418 --> 00:16:03,485
Well, I'm done.
370
00:16:05,469 --> 00:16:08,000
Heard your visit to the
arraignments didn't go too well.
371
00:16:08,024 --> 00:16:10,969
Judge Kramer was not
persuaded to set bail.
372
00:16:10,993 --> 00:16:12,304
Kramer made a fair point.
373
00:16:12,328 --> 00:16:14,506
Most folks awaiting trial
in Rikers are there
374
00:16:14,530 --> 00:16:16,809
because they can't afford
to buy their way out.
375
00:16:16,833 --> 00:16:18,544
Maloney is a dangerous felon
376
00:16:18,568 --> 00:16:20,345
that she is putting
right back on the street.
377
00:16:20,369 --> 00:16:21,914
With an order of protection
and a court date.
378
00:16:21,938 --> 00:16:23,682
Which a law-abiding citizen
would respect,
379
00:16:23,706 --> 00:16:26,018
and he is anything but.
380
00:16:26,042 --> 00:16:28,454
You did everything you could
to keep him in the system.
381
00:16:28,478 --> 00:16:30,589
- Not yet.
- What's that mean?
382
00:16:30,613 --> 00:16:33,559
Just as long as Maloney is in custody,
383
00:16:33,583 --> 00:16:35,027
I have a fighting chance
to keep him there.
384
00:16:35,051 --> 00:16:36,128
What chance?
385
00:16:36,152 --> 00:16:38,097
You probably don't want to know.
386
00:16:38,121 --> 00:16:39,962
I probably don't.
387
00:16:43,799 --> 00:16:45,704
When I told him to kill the music,
388
00:16:45,728 --> 00:16:47,795
the look on his face...
I thought he was gonna kill me.
389
00:16:47,819 --> 00:16:49,274
CLAIRE: The first step
is to make it clear to him
390
00:16:49,298 --> 00:16:51,210
that you pose no physical threat.
391
00:16:51,234 --> 00:16:52,978
- But we went pretty easy.
- Yeah.
392
00:16:53,002 --> 00:16:56,548
Your tone is nonthreatening,
but your uniforms?
393
00:16:56,572 --> 00:16:57,647
Not so much.
394
00:16:57,671 --> 00:16:59,017
Well, we're kind of stuck with them.
395
00:16:59,041 --> 00:17:00,119
Donald's mom said
396
00:17:00,143 --> 00:17:01,553
that he has been hospitalized
397
00:17:01,577 --> 00:17:03,455
for violent episodes,
which probably means
398
00:17:03,479 --> 00:17:04,990
he's been restrained.
399
00:17:05,014 --> 00:17:06,158
By cops
400
00:17:06,182 --> 00:17:08,093
and hospital workers in uniforms.
401
00:17:08,117 --> 00:17:09,561
And the negative association...
402
00:17:09,585 --> 00:17:10,562
What are we supposed to do,
403
00:17:10,586 --> 00:17:11,997
show up in sweats and Uggs?
404
00:17:12,021 --> 00:17:13,165
(BOTH CHUCKLE)
405
00:17:13,189 --> 00:17:14,633
You can compensate for the uniform.
406
00:17:14,969 --> 00:17:17,536
When you tried to turn
down Donald's music,
407
00:17:17,560 --> 00:17:19,125
you threatened his autonomy.
408
00:17:19,149 --> 00:17:21,306
But when you asked
if he wanted headphones...
409
00:17:21,330 --> 00:17:24,176
I preserved his sense of control,
410
00:17:24,200 --> 00:17:26,535
which allowed for a positive resolution.
411
00:17:27,863 --> 00:17:29,841
These people don't act out on purpose.
412
00:17:29,866 --> 00:17:32,511
You know, mental illness
is a medical illness.
413
00:17:32,536 --> 00:17:34,214
Problem is we're not doctors.
414
00:17:34,239 --> 00:17:36,977
I have so much respect
for what you guys do.
415
00:17:38,007 --> 00:17:40,581
But sometimes a gun and a badge
416
00:17:40,606 --> 00:17:43,742
can make a bad situation even worse.
417
00:17:48,624 --> 00:17:51,603
There'd better be a damn good
reason for this meeting.
418
00:17:51,627 --> 00:17:55,015
As you know, my office opposes
Mr. Maloney's release.
419
00:17:55,039 --> 00:17:56,575
You want me to die in here.
420
00:17:56,599 --> 00:17:58,510
What I want is assurance,
421
00:17:58,534 --> 00:18:00,679
should you be released,
that you won't seek revenge
422
00:18:00,703 --> 00:18:02,014
against your girlfriend.
423
00:18:02,038 --> 00:18:03,415
Ex-girlfriend.
424
00:18:03,439 --> 00:18:05,217
LAWYER: Judge issued
an order of protection,
425
00:18:05,241 --> 00:18:07,431
so why are we here?
426
00:18:07,455 --> 00:18:09,855
As Ms. Rizzo was giving
her statement to police,
427
00:18:09,879 --> 00:18:13,458
your client reportedly screamed,
"You're dead.
428
00:18:13,482 --> 00:18:15,627
"I'll cut your lying throat,
429
00:18:15,651 --> 00:18:17,095
you dirty little bitch."
430
00:18:17,119 --> 00:18:18,931
- Heat of the moment.
- Your client
431
00:18:18,955 --> 00:18:20,799
assaulted his then-girlfriend
432
00:18:20,823 --> 00:18:23,484
after she revealed
multiple infidelities.
433
00:18:23,520 --> 00:18:25,719
- She always was a whore.
- According to her statement,
434
00:18:25,743 --> 00:18:27,224
she told you she slept
435
00:18:27,269 --> 00:18:30,242
with eight other men
during your relationship.
436
00:18:30,266 --> 00:18:31,410
(WHISPERS INDISTINCTLY)
437
00:18:31,434 --> 00:18:33,312
Sorry.
438
00:18:33,336 --> 00:18:36,215
Nine other men, including your brother.
439
00:18:36,239 --> 00:18:37,316
He was drunk.
440
00:18:37,340 --> 00:18:38,784
LAWYER: My client foreswears
441
00:18:38,808 --> 00:18:41,509
vengeance against Ms. Rizzo.
442
00:18:43,512 --> 00:18:45,824
What will you do, Mr. Maloney,
443
00:18:45,848 --> 00:18:48,594
should you encounter Ms. Rizzo
on the street?
444
00:18:48,618 --> 00:18:50,462
- Don't answer that.
- You really want to know?
445
00:18:50,486 --> 00:18:52,097
I really do.
446
00:18:52,121 --> 00:18:53,465
William.
447
00:18:53,489 --> 00:18:54,600
Sit down.
448
00:18:54,624 --> 00:18:56,424
What will you do, William?
449
00:18:59,495 --> 00:19:01,496
I'll wish her the very best.
450
00:19:03,699 --> 00:19:05,510
(LAUGHS)
451
00:19:05,534 --> 00:19:06,912
You think I'm gonna
hand you what you need
452
00:19:06,936 --> 00:19:08,203
to keep me in jail?
453
00:19:10,039 --> 00:19:14,032
And I wish you the very best, too.
454
00:19:28,589 --> 00:19:29,791
Boss.
455
00:19:31,160 --> 00:19:33,176
Finished up my recon on 5-1.
456
00:19:33,629 --> 00:19:35,774
That's why I'm here.
457
00:19:36,103 --> 00:19:37,937
It ain't good.
458
00:19:38,668 --> 00:19:40,312
The numbers tell me that, Sid.
459
00:19:40,336 --> 00:19:43,181
Well, what's behind
the numbers is worse.
460
00:19:43,205 --> 00:19:45,651
Guys up there
are sitting in their radio cars,
461
00:19:45,675 --> 00:19:47,342
sitting on their hands.
462
00:19:48,878 --> 00:19:52,190
And you know this but their CO doesn't?
463
00:19:52,214 --> 00:19:53,692
I assume so.
464
00:19:53,716 --> 00:19:54,930
Because?
465
00:19:54,954 --> 00:19:57,195
Boss, Butler is a great cop,
466
00:19:57,219 --> 00:20:00,532
but someone in his command
is covering for the deadbeats.
467
00:20:00,556 --> 00:20:03,568
Or maybe Butler's a great cop
the way Joe Montana's
468
00:20:03,592 --> 00:20:05,170
a great quarterback.
469
00:20:05,542 --> 00:20:06,623
Boss?
470
00:20:06,647 --> 00:20:08,163
Was great.
471
00:20:10,132 --> 00:20:12,411
He have the respect of his officers?
472
00:20:12,435 --> 00:20:14,212
Far as I know.
473
00:20:14,236 --> 00:20:15,414
How far is that?
474
00:20:15,438 --> 00:20:17,115
Well, they got nothing but appreciation.
475
00:20:17,139 --> 00:20:20,686
He shows respect for his people
by delegating authority.
476
00:20:20,710 --> 00:20:22,744
It's good for the morale.
477
00:20:24,246 --> 00:20:25,557
Sid.
478
00:20:25,581 --> 00:20:27,326
That's a school of leadership.
479
00:20:27,350 --> 00:20:29,027
It might not be yours or mine, but...
480
00:20:29,051 --> 00:20:32,164
It's also a way of saying
the guy's not around a lot.
481
00:20:32,188 --> 00:20:34,566
Well, I'm not getting that
from what I'm hearing.
482
00:20:34,590 --> 00:20:37,991
Well, maybe you're not listening for it.
483
00:20:38,728 --> 00:20:40,762
How long has he been
the great delegator?
484
00:20:41,797 --> 00:20:43,342
I don't have that metric.
485
00:20:43,366 --> 00:20:45,510
I'm guessing it's about
the same amount of time
486
00:20:45,534 --> 00:20:48,013
that his numbers have been cratering.
487
00:20:48,037 --> 00:20:51,216
You want me to give
the 5-1 a colonoscopy?
488
00:20:51,240 --> 00:20:52,674
No.
489
00:20:53,642 --> 00:20:55,300
I'll take it from here.
490
00:20:57,246 --> 00:20:58,957
(SIGHS)
491
00:20:58,981 --> 00:21:01,193
I'd rather transfer to Sanitation
492
00:21:01,217 --> 00:21:03,061
than work for the rat squad. (SIGHS)
493
00:21:03,085 --> 00:21:06,064
IAB's got a job to do, same as us.
494
00:21:06,088 --> 00:21:09,267
Come on. I mean, they
actually think I let Pratt go,
495
00:21:09,291 --> 00:21:11,770
a guy who posed no threat
to me or anyone else,
496
00:21:11,794 --> 00:21:14,906
just to avoid a-a
excessive force complaint?
497
00:21:14,930 --> 00:21:16,034
- Come on.
- And no one would have
498
00:21:16,058 --> 00:21:18,543
- blamed you if you did.
- But I didn't.
499
00:21:18,567 --> 00:21:21,079
It was a no-win situation, Danny.
500
00:21:21,103 --> 00:21:22,547
Uh, which is another way of you saying
501
00:21:22,571 --> 00:21:24,015
that you think I got it wrong.
502
00:21:24,039 --> 00:21:25,539
Right?
503
00:21:26,675 --> 00:21:28,476
IAB's ready for you.
504
00:21:29,668 --> 00:21:31,423
Have fun.
505
00:21:31,447 --> 00:21:32,657
You know, there was a homicide
506
00:21:32,681 --> 00:21:34,393
a couple of blocks away from the scene.
507
00:21:34,954 --> 00:21:38,063
Please don't tell me the shooter
matches Pratt's description.
508
00:21:38,087 --> 00:21:39,454
You got it.
509
00:21:46,004 --> 00:21:47,382
It wasn't a stunt.
510
00:21:47,406 --> 00:21:49,505
Actually, it was a failed stunt.
511
00:21:49,529 --> 00:21:52,320
I tried to find out
if Mr. Maloney intended
512
00:21:52,344 --> 00:21:54,455
to intimidate the key witness
of his trial.
513
00:21:54,479 --> 00:21:56,724
By painting him as a
cuckold to his face.
514
00:21:56,748 --> 00:22:00,328
By asking him questions entirely
based on the police report.
515
00:22:00,352 --> 00:22:02,383
Maloney's attorney
filed a complaint against you
516
00:22:02,412 --> 00:22:04,350
for attempting to entrap her client.
517
00:22:04,374 --> 00:22:07,135
That is a joke.
She agreed to the meeting.
518
00:22:07,159 --> 00:22:09,070
To attempt to put an end
to your harassment.
519
00:22:09,094 --> 00:22:11,272
Mr. Maloney threatened Ms. Rizzo's life.
520
00:22:11,296 --> 00:22:14,342
I merely tried to find out
if he intended to do so.
521
00:22:14,366 --> 00:22:15,476
What is it about this case
522
00:22:15,500 --> 00:22:17,145
that's got you so loaded for bear?
523
00:22:17,169 --> 00:22:20,048
It's not... what, it's whom.
524
00:22:20,072 --> 00:22:21,049
Meaning?
525
00:22:21,073 --> 00:22:24,419
The elderly couple that
he robbed and left for dead,
526
00:22:24,443 --> 00:22:26,854
the underaged girl
that he assaulted in the Bronx,
527
00:22:26,878 --> 00:22:28,723
the mother of three
that he ripped from the car.
528
00:22:28,747 --> 00:22:31,159
We cannot try him for his whole history.
529
00:22:31,183 --> 00:22:34,162
We can only try him for assault 2.
530
00:22:34,186 --> 00:22:35,930
Do you understand that?
531
00:22:36,526 --> 00:22:38,066
I do.
532
00:22:38,090 --> 00:22:41,726
But it's not the same as accepting it.
533
00:22:45,230 --> 00:22:47,508
Then, she sits across
from this troubled kid
534
00:22:47,532 --> 00:22:50,735
- and just connects with him.
- That's great.
535
00:22:50,759 --> 00:22:52,347
Any other given day, that call would end
536
00:22:52,371 --> 00:22:54,549
with ESU dragging that kid out in cuffs
537
00:22:54,573 --> 00:22:56,184
and restraints. (EXHALES)
538
00:22:56,208 --> 00:22:58,186
- (CHUCKLES)
- What's funny?
539
00:22:58,210 --> 00:23:01,622
Maybe just try not to drink
the whole vat of the Kool-Aid?
540
00:23:01,646 --> 00:23:02,790
That's not what this is.
541
00:23:02,814 --> 00:23:04,359
It was one call, Eddie.
542
00:23:04,383 --> 00:23:05,727
But on that one call, it worked.
543
00:23:05,751 --> 00:23:06,894
Still, one call.
544
00:23:06,918 --> 00:23:08,129
You're skeptical.
545
00:23:08,153 --> 00:23:09,364
I'm always skeptical.
546
00:23:09,388 --> 00:23:12,490
Except when it comes to my love for you.
547
00:23:13,592 --> 00:23:14,625
Fight fair.
548
00:23:15,627 --> 00:23:17,238
I didn't know we were fighting.
549
00:23:17,262 --> 00:23:19,907
We're talking
about something very important.
550
00:23:21,291 --> 00:23:22,338
Okay.
551
00:23:22,634 --> 00:23:24,157
Um...
552
00:23:24,603 --> 00:23:27,415
I'm rooting for her and for the program.
553
00:23:27,439 --> 00:23:28,616
- Mm.
- But the truth is
554
00:23:28,640 --> 00:23:31,219
it reads a little "woke" to me,
555
00:23:31,243 --> 00:23:34,291
and I'm just prepared
for blowback. That's all.
556
00:23:34,315 --> 00:23:37,325
"Woke" just means
"innovative" most of the time.
557
00:23:37,349 --> 00:23:38,459
Some of the time.
558
00:23:38,483 --> 00:23:40,128
And sometimes it's like commandments
559
00:23:40,152 --> 00:23:41,729
coming down from the moral high ground.
560
00:23:41,753 --> 00:23:43,297
- Says you.
- Come on, you don't think
561
00:23:43,321 --> 00:23:45,500
some of the time it's
"get on the bandwagon or else"?
562
00:23:45,524 --> 00:23:46,734
What I think...
563
00:23:46,758 --> 00:23:49,103
There's blowback
when cops use their weapons
564
00:23:49,127 --> 00:23:51,105
and it's-it's deemed a bad shooting.
565
00:23:51,129 --> 00:23:53,497
That doesn't mean cops
shouldn't carry their weapons.
566
00:23:54,952 --> 00:23:57,387
Have I told you lately
how much I love you?
567
00:23:59,704 --> 00:24:01,138
- (CHUCKLES)
- Jamie.
568
00:24:05,043 --> 00:24:07,455
- Great pot roast, Gramps.
- Mm-hmm.
569
00:24:07,479 --> 00:24:08,589
Something's different. (CHUCKLES)
570
00:24:08,613 --> 00:24:09,590
New marinade.
571
00:24:09,614 --> 00:24:10,591
Worcestershire?
572
00:24:10,615 --> 00:24:11,592
Whiskey.
573
00:24:11,616 --> 00:24:13,194
In your hand or on the roast?
574
00:24:13,218 --> 00:24:14,195
Both.
575
00:24:14,219 --> 00:24:15,630
(CHUCKLING)
576
00:24:15,654 --> 00:24:17,298
You're not gonna bust me
for eating this, are you?
577
00:24:17,322 --> 00:24:19,267
Oh, I don't need
another reason to bust you.
578
00:24:19,810 --> 00:24:22,378
Hey, Sean, how's that SAT prep going?
579
00:24:22,402 --> 00:24:24,205
Can we not go there today, please?
580
00:24:24,229 --> 00:24:25,640
Why? What's up?
581
00:24:25,664 --> 00:24:26,974
Long story.
582
00:24:26,998 --> 00:24:28,309
No. "I'm not taking the test
583
00:24:28,333 --> 00:24:30,778
'cause I ain't going to college"
is a short story,
584
00:24:30,802 --> 00:24:32,013
not a long story.
585
00:24:32,037 --> 00:24:33,648
And it has an unhappy ending for you.
586
00:24:33,672 --> 00:24:34,649
What?
587
00:24:34,673 --> 00:24:35,783
Is that true, Sean?
588
00:24:35,807 --> 00:24:37,351
I said that I haven't decided yet.
589
00:24:37,375 --> 00:24:38,504
First I heard of that.
590
00:24:38,531 --> 00:24:40,578
And if his mother was alive, it'd be
the last you heard of it.
591
00:24:41,613 --> 00:24:43,991
If not college, what?
592
00:24:44,015 --> 00:24:47,007
Maybe I take a year off,
weigh my options.
593
00:24:47,031 --> 00:24:50,795
The options aren't gonna weigh
much at all if you don't go to college.
594
00:24:50,836 --> 00:24:52,400
You know you can still take the test
595
00:24:52,424 --> 00:24:53,868
and decide on college later.
596
00:24:53,892 --> 00:24:55,470
- Mm.
- SEAN: That's what Nicky said.
597
00:24:55,494 --> 00:24:57,171
Nicky, who went to college.
598
00:24:57,195 --> 00:24:59,507
Nicky, who is also super smart.
599
00:24:59,531 --> 00:25:02,176
Like Aunt Erin, and Uncle Jamie.
600
00:25:02,200 --> 00:25:03,511
You guys aced the SAT.
601
00:25:03,535 --> 00:25:05,713
Technically, Erin aced it
the second time she took it.
602
00:25:05,737 --> 00:25:06,848
(HENRY CHUCKLES)
603
00:25:06,872 --> 00:25:08,282
Oh, but who's keeping score?
604
00:25:08,306 --> 00:25:09,650
JANKO: Well, I did lousy
605
00:25:09,674 --> 00:25:12,386
on the SATs, and I still got
into a pretty decent school.
606
00:25:12,410 --> 00:25:13,878
And then you dropped out.
607
00:25:15,646 --> 00:25:17,313
How do you even know that?
608
00:25:23,735 --> 00:25:26,757
Well, do as I say, not as I did.
609
00:25:28,059 --> 00:25:29,403
- (MOUTHS)
- SEAN: All I'm saying is that
610
00:25:29,427 --> 00:25:31,205
just because you don't go to college
611
00:25:31,229 --> 00:25:33,864
doesn't automatically
make you some loser.
612
00:25:35,456 --> 00:25:36,944
Gee. Thanks.
613
00:25:36,968 --> 00:25:38,012
Yeah, what a relief.
614
00:25:38,036 --> 00:25:39,547
SEAN: You guys are my role models.
615
00:25:39,571 --> 00:25:40,681
You didn't go to college, and...
616
00:25:40,705 --> 00:25:42,016
you guys ended up doing great.
617
00:25:42,040 --> 00:25:44,452
My parents couldn't afford college.
618
00:25:44,476 --> 00:25:45,920
DANNY: Yeah, and I did okay
619
00:25:45,944 --> 00:25:49,052
despite skipping college,
not because I skipped college.
620
00:25:49,748 --> 00:25:52,082
A little wisdom, if it helps?
621
00:25:53,485 --> 00:25:56,831
"You are not obligated
to complete the work,
622
00:25:56,855 --> 00:25:59,890
but neither are you free to abandon it."
623
00:26:00,825 --> 00:26:01,936
Teddy Roosevelt?
624
00:26:01,960 --> 00:26:03,538
The Talmud, actually.
625
00:26:04,067 --> 00:26:06,207
And, look, whatever you decide to do,
626
00:26:06,231 --> 00:26:09,544
as long as it is thoroughly considered,
627
00:26:09,568 --> 00:26:11,045
we'll support you, right?
628
00:26:11,408 --> 00:26:12,747
Right.
629
00:26:12,771 --> 00:26:13,881
- Right.
- Right.
630
00:26:13,905 --> 00:26:15,245
Right.
631
00:26:16,808 --> 00:26:18,219
(CHUCKLES SOFTLY)
632
00:26:18,243 --> 00:26:19,743
Right?
633
00:26:20,912 --> 00:26:23,047
I'm weighing my options.
634
00:26:31,189 --> 00:26:32,767
How you holding up?
635
00:26:32,791 --> 00:26:34,435
Been better.
636
00:26:34,459 --> 00:26:35,926
Come. Sit.
637
00:26:37,629 --> 00:26:40,864
Guess you were expecting
to have a conversation, huh?
638
00:26:41,900 --> 00:26:44,345
Tell me something I don't know.
639
00:26:44,369 --> 00:26:47,448
(SIGHS) Cop pulls a guy over,
640
00:26:47,472 --> 00:26:49,988
approaches the guy in his car.
641
00:26:50,408 --> 00:26:53,054
Both of them have the same fear
in the back of their minds...
642
00:26:53,078 --> 00:26:54,878
Am I gonna come out of this alive?
643
00:26:56,181 --> 00:26:58,092
- We've all been there.
- Yeah.
644
00:26:58,413 --> 00:27:01,318
Which leads to the fear
in the back of my mind.
645
00:27:03,368 --> 00:27:04,765
Approached the guy with a gun.
646
00:27:04,789 --> 00:27:07,068
I knew the instant I did,
he wasn't a threat.
647
00:27:07,092 --> 00:27:08,436
He wasn't gonna hurt me.
648
00:27:08,460 --> 00:27:09,503
I let him go.
649
00:27:09,966 --> 00:27:11,105
So,
650
00:27:11,129 --> 00:27:13,697
what's the fear
in the back of your mind?
651
00:27:15,805 --> 00:27:18,212
That this guy might have killed someone
652
00:27:18,236 --> 00:27:22,149
with a cop's gun after I let him go.
653
00:27:22,771 --> 00:27:24,685
- Oh, Danny. Oh, Danny.
- Gramps,
654
00:27:24,709 --> 00:27:26,120
there was a homicide.
655
00:27:26,144 --> 00:27:28,122
My guy fits the description
of the shooter.
656
00:27:28,146 --> 00:27:29,557
I heard.
657
00:27:30,320 --> 00:27:33,114
Well, then now you know
the fear in the back of my mind.
658
00:27:33,404 --> 00:27:36,643
But we don't shoot suspects
because of what they might do.
659
00:27:36,668 --> 00:27:39,136
I know, Gramps. I know.
660
00:27:40,225 --> 00:27:42,870
I drew my weapon many times.
661
00:27:42,894 --> 00:27:45,206
I fired when I had to.
662
00:27:45,230 --> 00:27:48,713
But I never once regretted
the times I didn't.
663
00:27:49,534 --> 00:27:52,770
I do not regret
not shooting that man, Gramps.
664
00:27:56,096 --> 00:27:59,186
But what if he committed
that murder and I let him go?
665
00:27:59,210 --> 00:28:01,434
Then that's on him.
666
00:28:09,421 --> 00:28:11,399
BUTLER: So, I met with my command staff.
667
00:28:11,423 --> 00:28:13,167
We came up with a game plan.
668
00:28:13,191 --> 00:28:15,403
Must have been glad to see you.
669
00:28:15,990 --> 00:28:17,038
Sir?
670
00:28:17,062 --> 00:28:19,306
Well, you can only delegate so much
671
00:28:19,330 --> 00:28:22,810
before they forget
who their actual boss is.
672
00:28:22,834 --> 00:28:24,779
Or so I'm told.
673
00:28:24,803 --> 00:28:27,481
I've never been one
for sitting behind a desk, sir.
674
00:28:27,505 --> 00:28:29,016
I like to be out in the community.
675
00:28:29,337 --> 00:28:31,152
The one you serve in the Bronx
676
00:28:31,176 --> 00:28:34,278
or the one you're moving to
in Westchester?
677
00:28:36,136 --> 00:28:37,591
(CLEARS THROAT)
678
00:28:37,615 --> 00:28:39,093
I didn't want to say anything
679
00:28:39,117 --> 00:28:41,118
until the final offer came through.
680
00:28:44,989 --> 00:28:48,235
New Castle Chief of Police.
Nice ring to it.
681
00:28:48,731 --> 00:28:50,071
Yes, sir.
682
00:28:50,095 --> 00:28:52,673
The schools are great,
and my wife Emily is...
683
00:28:52,697 --> 00:28:54,548
she's excited to raise the kids
outside the city.
684
00:28:54,572 --> 00:28:56,510
Hey, I understand.
685
00:28:56,534 --> 00:28:58,324
I do.
686
00:28:59,738 --> 00:29:01,949
Lieutenant General Lloyd Fredendall...
687
00:29:01,973 --> 00:29:03,484
You ever heard of him?
688
00:29:04,388 --> 00:29:06,887
No, sir. Can't say as I have.
689
00:29:06,911 --> 00:29:08,823
Well, he was famous
690
00:29:08,847 --> 00:29:12,893
for leading his men to the worst
U.S. defeat in World War II,
691
00:29:12,917 --> 00:29:15,753
the Battle of Kasserine Pass
in North Africa.
692
00:29:17,177 --> 00:29:19,189
Okay. (CLEARS THROAT)
693
00:29:20,158 --> 00:29:22,636
Turns out Eisenhower paid a secret visit
694
00:29:22,660 --> 00:29:25,172
to Fredendall's HQ.
695
00:29:25,196 --> 00:29:28,709
Found an utterly confused environment
696
00:29:28,733 --> 00:29:30,711
lacking in preparation,
697
00:29:30,735 --> 00:29:34,004
dedication, motivation.
698
00:29:36,767 --> 00:29:38,267
You're saying that's the 5-1?
699
00:29:39,444 --> 00:29:41,367
He also learned...
700
00:29:42,380 --> 00:29:46,961
that Fredendall had been
spending a lot of his free time
701
00:29:46,985 --> 00:29:49,697
designing a bulletproof Cadillac
702
00:29:49,721 --> 00:29:53,157
just like the one Ike had been issued.
703
00:29:54,392 --> 00:29:55,536
Well,
704
00:29:55,560 --> 00:29:57,505
that may have been the final straw.
705
00:29:57,529 --> 00:29:59,039
At any rate,
706
00:29:59,063 --> 00:30:01,832
Fredendall was out on his ass.
707
00:30:04,098 --> 00:30:06,351
Look, Commissioner...
708
00:30:07,205 --> 00:30:10,772
this last year we've all been through...
709
00:30:11,606 --> 00:30:13,821
My precinct's like a war zone.
710
00:30:13,845 --> 00:30:15,422
Well, I'd watch that.
711
00:30:15,446 --> 00:30:20,561
The punishment for desertion
during wartime is death.
712
00:30:20,585 --> 00:30:22,533
I meant metaphorically.
713
00:30:22,787 --> 00:30:24,064
Obviously.
714
00:30:24,088 --> 00:30:26,500
Yeah. Well, you're dead-on.
715
00:30:26,524 --> 00:30:31,028
This last year has been
like life during wartime.
716
00:30:31,996 --> 00:30:34,097
For this department.
717
00:30:35,266 --> 00:30:37,701
For the city we serve.
718
00:30:42,428 --> 00:30:44,585
And you commanded
719
00:30:44,609 --> 00:30:46,821
a fort in the Bronx
720
00:30:46,845 --> 00:30:49,580
and abandoned your duties there.
721
00:30:57,568 --> 00:30:59,700
With all due respect, Commissioner,
722
00:30:59,724 --> 00:31:01,698
I don't have to take this.
723
00:31:02,227 --> 00:31:05,785
You might want to double-check
that Chappaqua offer.
724
00:31:08,839 --> 00:31:10,073
They called you?
725
00:31:12,843 --> 00:31:14,627
I called them.
726
00:31:16,462 --> 00:31:18,752
You're gonna destroy my career, sir?
727
00:31:19,632 --> 00:31:21,589
You did that yourself.
728
00:31:21,613 --> 00:31:23,313
Dismissed.
729
00:31:45,809 --> 00:31:47,053
So...
730
00:31:47,077 --> 00:31:48,788
you gonna ask me?
731
00:31:48,812 --> 00:31:50,056
Ask you what?
732
00:31:50,080 --> 00:31:52,191
How my interview went with IAB.
733
00:31:52,215 --> 00:31:54,527
No. That's supposed
to be kept confidential,
734
00:31:54,551 --> 00:31:56,902
especially from the guy
you might be burying.
735
00:31:56,927 --> 00:31:58,031
I didn't bury you, Danny.
736
00:31:58,056 --> 00:32:00,041
But you still don't stand by my call.
737
00:32:00,066 --> 00:32:02,911
I don't know what
I would have done in your shoes,
738
00:32:02,936 --> 00:32:05,214
but I know you,
739
00:32:05,239 --> 00:32:09,057
and if you stand by your call,
then I stand by you.
740
00:32:10,433 --> 00:32:12,211
GEE: Reagan.
741
00:32:12,235 --> 00:32:13,535
IAB called.
742
00:32:14,437 --> 00:32:15,804
Said you've been cleared.
743
00:32:17,941 --> 00:32:19,418
I'm glad it worked out for you.
744
00:32:19,442 --> 00:32:21,076
Appreciate it, boss.
745
00:32:22,412 --> 00:32:24,179
- (PHONE RINGS, VIBRATES)
- That's great.
746
00:32:24,974 --> 00:32:27,219
(EXHALES) What do you know.
747
00:32:27,244 --> 00:32:29,656
Got a tip on the homicide
they like Pratt for.
748
00:32:29,853 --> 00:32:31,353
Take a ride?
749
00:32:32,856 --> 00:32:35,224
(TIRES SCREECH)
750
00:32:36,459 --> 00:32:38,471
(ENGINE IDLING)
751
00:32:38,495 --> 00:32:40,506
Long time no see, baby.
752
00:32:40,530 --> 00:32:41,563
Billy?
753
00:32:42,532 --> 00:32:43,609
I thought you were in jail.
754
00:32:43,633 --> 00:32:45,634
No boyfriend to carry your bags?
755
00:32:46,436 --> 00:32:47,713
- You got plenty to choose from?
- Look,
756
00:32:47,737 --> 00:32:49,472
I am sorry I called the cops.
757
00:32:50,473 --> 00:32:51,584
I thought you were gonna kill me.
758
00:32:51,608 --> 00:32:52,941
I never got the chance.
759
00:32:53,977 --> 00:32:55,454
Which is why we have
unfinished business.
760
00:32:55,478 --> 00:32:58,647
ERIN: Just like you and me,
right, William?
761
00:33:01,284 --> 00:33:02,461
You guys following me?
762
00:33:02,485 --> 00:33:04,119
(SIREN CHIRPS)
763
00:33:09,909 --> 00:33:12,594
Guessing you don't have
a carry permit for this.
764
00:33:14,164 --> 00:33:16,375
ERIN: Under federal law,
these guys can charge you
765
00:33:16,399 --> 00:33:17,943
as a felon in possession of a weapon.
766
00:33:17,967 --> 00:33:19,211
(HANDCUFFS CLICKING)
767
00:33:19,235 --> 00:33:21,470
That will cost you a good ten years.
768
00:33:23,340 --> 00:33:24,884
And, William...
769
00:33:24,908 --> 00:33:27,468
I wish you the very best.
770
00:33:34,434 --> 00:33:36,028
What are you doing here?
771
00:33:36,052 --> 00:33:37,163
Been monitoring your calls.
772
00:33:37,187 --> 00:33:38,297
I'm just here to observe for my report.
773
00:33:38,321 --> 00:33:39,788
Let's hit it.
774
00:33:42,726 --> 00:33:44,070
EDDIE: Mrs. Turner?
775
00:33:44,094 --> 00:33:45,438
You okay?
776
00:33:45,462 --> 00:33:46,706
Donald's psychiatrist recommended
777
00:33:46,730 --> 00:33:48,097
he return to the hospital.
778
00:33:51,000 --> 00:33:52,345
Did he hit you, ma'am?
779
00:33:52,369 --> 00:33:53,769
- (DONALD GRUNTING)
- He didn't mean to.
780
00:33:55,705 --> 00:33:57,516
- Let me talk to him.
- Hey. Protocol says
781
00:33:57,540 --> 00:33:59,118
NYPD leads on violent calls.
782
00:33:59,142 --> 00:34:00,820
I've already established
a rapport with him.
783
00:34:00,844 --> 00:34:02,945
Let me try and talk him down.
784
00:34:05,348 --> 00:34:06,926
Okay, give it a shot.
785
00:34:06,950 --> 00:34:08,851
(PANTING)
786
00:34:15,418 --> 00:34:17,652
Hi, Donald.
787
00:34:21,297 --> 00:34:23,309
Are you okay?
788
00:34:23,333 --> 00:34:25,267
(QUIETLY): It hurts.
789
00:34:26,403 --> 00:34:28,180
That looks like it hurts.
790
00:34:28,204 --> 00:34:29,671
Yeah?
791
00:34:30,640 --> 00:34:32,318
You take this,
792
00:34:32,342 --> 00:34:34,153
wrap that around your hand.
793
00:34:34,177 --> 00:34:36,455
This'll stop the bleeding.
794
00:34:37,111 --> 00:34:39,749
Good. Good. Really good, Donald.
795
00:34:40,750 --> 00:34:41,994
Good.
796
00:34:42,018 --> 00:34:43,529
He needs to drop the weapon, Claire.
797
00:34:43,553 --> 00:34:45,364
Hey, Donald,
798
00:34:45,388 --> 00:34:47,867
I know you don't want
to go back to the hospital.
799
00:34:47,891 --> 00:34:50,302
- I'll go with you.
- You're a liar!
800
00:34:50,326 --> 00:34:52,594
- I'm not...
- You're lying! Aah!
801
00:34:53,646 --> 00:34:56,942
Can we do that? Can we go together,
you and me?
802
00:34:56,966 --> 00:34:59,345
(PANTING)
803
00:34:59,369 --> 00:35:02,404
I will make sure you are okay.
804
00:35:18,221 --> 00:35:19,932
(CLAIRE GASPS)
805
00:35:19,956 --> 00:35:21,400
JAMIE: Hey, hey! Let her go!
806
00:35:21,424 --> 00:35:23,436
- Right now!
- Drop your weapon!
807
00:35:23,460 --> 00:35:26,138
Don't shoot him! Please!
He doesn't know what he's doing!
808
00:35:26,162 --> 00:35:28,774
- JAMIE: Let her go right now, Donald!
- He's just scared.
809
00:35:28,798 --> 00:35:30,676
All right, all right,
everybody just calm down.
810
00:35:30,700 --> 00:35:31,911
- All right?
- Calm down.
811
00:35:31,935 --> 00:35:33,779
We're gonna lower our weapons,
all right?
812
00:35:33,803 --> 00:35:35,014
(CRYING)
813
00:35:35,038 --> 00:35:37,049
We're lowering our weapons.
814
00:35:37,073 --> 00:35:38,684
And I just need you
to do the same thing.
815
00:35:38,708 --> 00:35:40,686
All right, drop the weapon
816
00:35:40,710 --> 00:35:42,688
and let her go, okay?
817
00:35:42,712 --> 00:35:44,746
- Aah!
- (CRYING)
818
00:35:51,054 --> 00:35:52,131
Hey, Donald.
819
00:35:52,155 --> 00:35:54,700
Hey, uh, Thumper magazine?
820
00:35:54,724 --> 00:35:57,036
I had an ex-boyfriend
who's crazy about...
821
00:35:57,060 --> 00:35:59,038
(GRUNTING)
822
00:35:59,062 --> 00:36:00,762
(DONALD YELLS)
823
00:36:02,432 --> 00:36:04,310
(GRUNTING)
824
00:36:04,334 --> 00:36:05,311
It's okay.
825
00:36:05,335 --> 00:36:06,812
JAMIE: Hey, you're okay,
826
00:36:06,836 --> 00:36:08,180
all right? You're gonna be okay.
827
00:36:08,204 --> 00:36:09,648
You're gonna be okay, all right?
828
00:36:09,672 --> 00:36:10,783
Calm down, okay?
829
00:36:10,807 --> 00:36:12,117
You're gonna be all right.
830
00:36:12,141 --> 00:36:13,775
- (HANDCUFFS CLACKING)
- (DONALD GROWLS)
831
00:36:15,245 --> 00:36:16,845
You okay?
832
00:36:19,015 --> 00:36:21,093
One of ours has a weapon
to their throat,
833
00:36:21,117 --> 00:36:23,095
there's a good chance the guy holding it
834
00:36:23,119 --> 00:36:25,064
doesn't walk out of here alive.
835
00:36:25,088 --> 00:36:26,922
And today he will because of you.
836
00:36:38,501 --> 00:36:41,276
I understand William Maloney
is in federal custody.
837
00:36:41,300 --> 00:36:42,781
That's right.
838
00:36:42,805 --> 00:36:44,183
Good outcome.
839
00:36:44,207 --> 00:36:45,562
I agree.
840
00:36:45,586 --> 00:36:47,253
How he got there troubles me.
841
00:36:47,277 --> 00:36:48,888
We took a hunch
842
00:36:48,912 --> 00:36:51,023
that he would violate
the order of protection.
843
00:36:51,047 --> 00:36:52,858
He's been known to carry a gun.
844
00:36:52,882 --> 00:36:55,627
- Feds were happy to cooperate.
- But the point is
845
00:36:55,652 --> 00:36:57,496
I told you to walk away.
846
00:36:57,520 --> 00:36:58,664
I tried.
847
00:36:58,688 --> 00:37:00,466
Couldn't pull it off.
848
00:37:00,490 --> 00:37:03,135
You were my top competition
for this job.
849
00:37:03,768 --> 00:37:04,970
So when you asked me
850
00:37:04,994 --> 00:37:06,344
to take on a sitting judge...
851
00:37:06,395 --> 00:37:08,804
You thought I was trying
to sabotage you.
852
00:37:08,829 --> 00:37:10,039
Seen it before.
853
00:37:10,064 --> 00:37:11,575
I don't work that way.
854
00:37:11,600 --> 00:37:12,911
I see that now.
855
00:37:13,069 --> 00:37:15,180
You're some kind of true believer.
856
00:37:15,204 --> 00:37:18,628
If you mean in the mission
of this office, then... yes.
857
00:37:18,652 --> 00:37:21,687
Which is admirable,
until it crosses the line.
858
00:37:21,711 --> 00:37:25,734
I'm sorry if you feel that
I disrespected your authority.
859
00:37:25,782 --> 00:37:28,327
I'm not big on non-apology apologies.
860
00:37:28,351 --> 00:37:29,794
I am sorry.
861
00:37:31,319 --> 00:37:33,756
I'm glad Maloney's off the street.
862
00:37:35,637 --> 00:37:37,649
But we're not bounty hunters.
863
00:37:37,674 --> 00:37:39,685
We're attorneys.
864
00:37:39,829 --> 00:37:41,530
Remember that.
865
00:37:46,689 --> 00:37:48,562
What you working on?
866
00:37:49,772 --> 00:37:52,451
Uh, crisis intervention team report.
867
00:37:52,475 --> 00:37:54,026
Can I read it?
868
00:37:56,245 --> 00:37:57,323
Come on.
869
00:37:57,347 --> 00:37:58,857
It says you did good work.
870
00:37:58,881 --> 00:37:59,992
So did you.
871
00:38:00,016 --> 00:38:01,460
Put that in there.
872
00:38:01,484 --> 00:38:03,862
Rachel, Claire and I
were talking about ways
873
00:38:03,886 --> 00:38:06,031
that we can do things
different next time and...
874
00:38:06,055 --> 00:38:08,233
I don't think there's gonna
be a next time, Eddie.
875
00:38:08,257 --> 00:38:09,735
- What are you talking about?
- Think city council's
876
00:38:09,759 --> 00:38:11,437
gonna pull the plug on the program.
877
00:38:11,461 --> 00:38:12,671
- Why?
- Besides the fact
878
00:38:12,695 --> 00:38:14,707
that your ride-along
almost got killed today?
879
00:38:14,731 --> 00:38:16,241
But she didn't. And...
880
00:38:16,265 --> 00:38:19,732
(SIGHS) Yes, the
program can be improved,
881
00:38:19,756 --> 00:38:22,681
but I learned more about
how to handle EDPs from Claire
882
00:38:22,705 --> 00:38:26,585
than I did from all
of my NYPD training combined.
883
00:38:26,609 --> 00:38:29,021
Having someone like her on a call
884
00:38:29,045 --> 00:38:30,623
can save lives.
885
00:38:30,647 --> 00:38:32,091
I agree with you.
886
00:38:32,314 --> 00:38:34,112
City council's
not gonna see it that way.
887
00:38:34,136 --> 00:38:36,795
Then you have to change
their minds with that report.
888
00:38:36,819 --> 00:38:38,631
Okay. You want to help me with that?
889
00:38:38,655 --> 00:38:42,368
Did you use the word "woke"
anywhere in there?
890
00:38:42,392 --> 00:38:43,435
No.
891
00:38:43,459 --> 00:38:45,070
Promise?
892
00:38:45,094 --> 00:38:46,395
Yes.
893
00:38:49,065 --> 00:38:51,443
- Hold up a second.
- Who's this?
894
00:38:51,467 --> 00:38:53,612
It's Reuben Ramsey... we
like him for the open homicide.
895
00:38:53,636 --> 00:38:55,971
Roughly same height and
weight as Warren Pratt.
896
00:38:56,973 --> 00:38:58,299
You process him.
897
00:38:59,108 --> 00:39:00,801
You come with me.
898
00:39:03,146 --> 00:39:04,923
What's going on, boss?
899
00:39:04,947 --> 00:39:08,127
Well, you know Pratt
turned himself in today, right?
900
00:39:08,151 --> 00:39:09,571
No. What'd he say?
901
00:39:10,820 --> 00:39:13,255
That he'd only speak to you.
902
00:39:15,958 --> 00:39:17,592
(CLEARS THROAT)
903
00:39:21,998 --> 00:39:23,949
I'm Detective Reagan.
904
00:39:27,136 --> 00:39:28,496
I...
905
00:39:29,371 --> 00:39:31,248
take care of my parents.
906
00:39:32,458 --> 00:39:34,319
I'm all they got.
907
00:39:35,085 --> 00:39:37,456
When the officer tried to arrest me,
908
00:39:38,214 --> 00:39:39,958
I lost it.
909
00:39:39,982 --> 00:39:42,094
You could have got killed.
910
00:39:42,118 --> 00:39:43,719
But I didn't.
911
00:39:45,173 --> 00:39:46,640
'Cause of you.
912
00:39:49,225 --> 00:39:51,685
I'm ready to answer for what I did.
913
00:39:56,733 --> 00:39:58,677
I'll take your statement.
914
00:39:58,701 --> 00:40:00,486
I just want a fair shot.
915
00:40:02,279 --> 00:40:04,306
I know I'll get that with you.
916
00:40:06,008 --> 00:40:07,776
You will.
917
00:40:08,811 --> 00:40:10,812
♪
918
00:40:31,901 --> 00:40:33,935
Sit down, Sid.
919
00:40:38,808 --> 00:40:40,652
You torpedoed Butler.
920
00:40:40,943 --> 00:40:42,988
That the word they're using?
921
00:40:43,012 --> 00:40:44,156
Yeah.
922
00:40:44,180 --> 00:40:45,891
You want me to shut that down?
923
00:40:45,915 --> 00:40:47,493
Not at all.
924
00:40:47,517 --> 00:40:49,762
If anything, play it up.
925
00:40:49,786 --> 00:40:51,119
Boss?
926
00:40:52,413 --> 00:40:54,331
What do you think, Sid?
927
00:40:54,791 --> 00:40:56,001
About Butler?
928
00:40:56,025 --> 00:40:58,377
Yeah. How do you see it?
929
00:40:59,228 --> 00:41:01,607
Well, he certainly
had some penalty coming.
930
00:41:01,631 --> 00:41:03,842
But not being blown out of the water.
931
00:41:03,866 --> 00:41:05,077
Not my call.
932
00:41:05,759 --> 00:41:07,412
And if it was?
933
00:41:07,436 --> 00:41:09,882
Pretty harsh, icing his new job.
934
00:41:09,906 --> 00:41:11,416
Exactly right.
935
00:41:11,765 --> 00:41:13,726
He was sacrificed.
936
00:41:14,276 --> 00:41:15,754
Sacrificed to what?
937
00:41:15,912 --> 00:41:18,657
To... confirm the fears and doubts
938
00:41:18,681 --> 00:41:20,659
of the men and women in our army
939
00:41:20,683 --> 00:41:23,819
who are thinking about deserting.
940
00:41:24,654 --> 00:41:26,932
He's the head on a pike.
941
00:41:26,956 --> 00:41:29,334
Boss, all due respect,
putting in your papers
942
00:41:29,358 --> 00:41:31,570
isn't the same as deserting.
943
00:41:31,594 --> 00:41:33,405
Of course it isn't.
944
00:41:33,522 --> 00:41:35,289
It's your right.
945
00:41:37,300 --> 00:41:39,627
But right now...
946
00:41:40,703 --> 00:41:43,882
the city that we love is crippled,
947
00:41:43,906 --> 00:41:46,585
as sure as if we had been under attack
948
00:41:46,609 --> 00:41:48,344
for the last year.
949
00:41:48,911 --> 00:41:51,555
The city we love...
950
00:41:52,567 --> 00:41:54,602
needs us here.
951
00:41:55,935 --> 00:41:58,729
So, make 'em think twice about leaving?
952
00:41:58,753 --> 00:42:00,564
At least twice.
953
00:42:01,224 --> 00:42:05,204
Then make a choice to stick it out.
954
00:42:05,228 --> 00:42:06,987
Or else.
955
00:42:07,496 --> 00:42:11,366
Boss, that's... that's
some hardball you're playing.
956
00:42:14,003 --> 00:42:15,871
Like he said,
957
00:42:16,739 --> 00:42:19,852
"Do what you can with what you have
958
00:42:19,876 --> 00:42:21,587
where you are."
67407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.