All language subtitles for Bliss.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji) Download
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:43,419 --> 00:00:46,672 I have a picture in my head of a place. 4 00:00:48,048 --> 00:00:49,967 Home. 5 00:00:51,177 --> 00:00:52,470 A woman. 6 00:00:53,929 --> 00:00:56,974 I don’t know if any of it’s real, 7 00:00:57,057 --> 00:00:59,226 but it has a feeling, 8 00:00:59,310 --> 00:01:01,520 and the feeling’s real. 9 00:01:18,829 --> 00:01:20,873 I’m sorry you’re having technical difficulties. 10 00:01:20,956 --> 00:01:22,541 - 11 00:01:22,625 --> 00:01:25,252 Yeah. You know what? I’m gonna transfer you. 12 00:01:26,337 --> 00:01:27,713 -Hold on. 13 00:01:27,797 --> 00:01:30,132 I’m sorry you’re having technical difficulties. 14 00:01:30,216 --> 00:01:32,718 -What seems to be the problem? - 15 00:01:34,512 --> 00:01:37,681 - 16 00:01:42,686 --> 00:01:44,480 -Seriously, what the "F"? 17 00:01:44,563 --> 00:01:46,607 Wittle’s not picking up his phone again. 18 00:01:55,658 --> 00:01:57,827 -Hi, my love. - Hi. 19 00:01:57,910 --> 00:02:00,704 I’m so happy you called me back. 20 00:02:00,788 --> 00:02:02,540 -How’s your shoulder? -My shoulder’s good. 21 00:02:02,623 --> 00:02:06,752 My leg is a little bit achy, but I’m taking the meds, so... 22 00:02:06,836 --> 00:02:08,712 Enough about me. How are you? 23 00:02:08,796 --> 00:02:10,297 I’m good. I’m good. 24 00:02:10,381 --> 00:02:12,675 Um, I wanted to talk to you about my graduation. 25 00:02:12,758 --> 00:02:14,552 I can’t believe you’re graduating. 26 00:02:14,635 --> 00:02:16,136 Can’t believe? 27 00:02:16,220 --> 00:02:19,515 -Really? -Oh, it’s hard to keep track of the time, 28 00:02:19,598 --> 00:02:23,060 but I’m... I’m really proud of you. 29 00:02:23,143 --> 00:02:24,979 Uh, so, um, Mom is, 30 00:02:25,062 --> 00:02:27,648 uh, she’s getting a reservation at Cliff’s Edge. 31 00:02:27,731 --> 00:02:29,608 -Okay. -Um... 32 00:02:29,692 --> 00:02:31,861 Mm-hmm. That’ll be nice. 33 00:02:31,944 --> 00:02:34,321 Well, I want you to come. 34 00:02:34,405 --> 00:02:36,240 D-Does she want me to come? 35 00:02:36,323 --> 00:02:38,784 I want you to come, Dad. 36 00:02:38,868 --> 00:02:40,744 Well, I wonder if maybe, 37 00:02:40,828 --> 00:02:43,831 if I take you and your brother out the next day and... 38 00:02:43,914 --> 00:02:45,708 Are-are you not coming to the ceremony? 39 00:02:45,791 --> 00:02:46,917 Of course I’m coming. 40 00:02:47,001 --> 00:02:48,377 I’m gonna be there in the bleachers. 41 00:02:48,460 --> 00:02:51,046 I’m gonna see you in your... cap and gown, 42 00:02:51,130 --> 00:02:53,382 walking across there, and be cheering. 43 00:02:53,465 --> 00:02:55,467 I-I just... I-I don’t want to... 44 00:02:55,551 --> 00:02:58,762 I don’t want to complicate things with your mom and... 45 00:02:58,846 --> 00:03:02,266 I know that I messed up, and I just want this to be... 46 00:03:02,349 --> 00:03:05,519 -the focus to be on... Yeah. -Dad. 47 00:03:07,021 --> 00:03:10,608 I have so many thoughts I wish you could see. 48 00:03:10,691 --> 00:03:12,776 - 49 00:03:12,860 --> 00:03:15,321 Are-are you, are you sure you’re okay, Daddy? 50 00:03:15,404 --> 00:03:16,864 I’m... Yes, I’m better than okay. 51 00:03:16,947 --> 00:03:18,324 I’m great. I just... 52 00:03:18,407 --> 00:03:20,743 Let me... let me... How about I call you back? 53 00:03:20,826 --> 00:03:22,119 -Okay. All right. -Okay. I love you. 54 00:03:22,202 --> 00:03:23,621 -Okay. Love you, too. -I love you. Bye. 55 00:03:23,704 --> 00:03:25,080 Okay. Bye. 56 00:03:29,001 --> 00:03:30,210 Greg Wittle. 57 00:03:30,294 --> 00:03:32,338 Bjorn wants to see you. 58 00:03:32,421 --> 00:03:34,214 -Okay, I’ll be right there. - 59 00:03:34,298 --> 00:03:36,133 - 60 00:03:47,061 --> 00:03:49,605 - 61 00:03:57,446 --> 00:03:58,530 Hey, Wittle. 62 00:03:58,614 --> 00:04:00,074 -Hey. - 63 00:04:01,241 --> 00:04:02,660 Taking the day off in here? 64 00:04:02,743 --> 00:04:04,662 No. I was just getting off a call. 65 00:04:04,745 --> 00:04:06,538 Heard the boss wants to see you. 66 00:04:06,622 --> 00:04:08,499 Yeah, I’m headed down there right now. 67 00:04:08,582 --> 00:04:09,917 I just was speaking with... 68 00:04:10,000 --> 00:04:11,335 What you got there? 69 00:04:11,418 --> 00:04:13,128 Nothing, nothing. 70 00:04:13,212 --> 00:04:15,923 No, it’s just kind of private, sort of a... 71 00:04:17,049 --> 00:04:18,884 -Oh, oh. -Oh, shit. 72 00:04:18,968 --> 00:04:20,678 -That’s okay. That’s all right. -I’m sorry, man. 73 00:04:20,761 --> 00:04:22,096 That’s okay. Yeah. 74 00:04:22,179 --> 00:04:25,099 Just let me get this phone call. Sorry. 75 00:04:25,182 --> 00:04:27,142 Now, Mr. Wittle. -I’m... Okay. 76 00:04:27,226 --> 00:04:28,852 I’m... Be there momentarily. 77 00:04:31,647 --> 00:04:35,109 Could you get that door for me, please? 78 00:04:38,404 --> 00:04:41,615 -What seems to be the problem? -I’m sorry you’re having... 79 00:05:12,312 --> 00:05:15,190 To refill your prescription, press eight. 80 00:05:15,274 --> 00:05:17,026 For the... 81 00:05:17,109 --> 00:05:19,361 Please enter the prescription number 82 00:05:19,445 --> 00:05:21,905 plus the five numbers after the dash. 83 00:05:29,663 --> 00:05:32,833 You entered prescription number eight, nine, seven, 84 00:05:32,916 --> 00:05:36,545 nine, seven, eight, four, four, 85 00:05:36,628 --> 00:05:39,381 five, five, nine, zero, 86 00:05:39,465 --> 00:05:41,759 one, one, two. 87 00:05:41,842 --> 00:05:43,761 If this is correct, press one. 88 00:05:45,387 --> 00:05:46,889 We have no record of 89 00:05:46,972 --> 00:05:48,807 -prescription number eight, nine... - 90 00:05:48,891 --> 00:05:51,435 ...seven, nine, seven, eight, 91 00:05:51,518 --> 00:05:54,146 -four, four, five... - Sorry. 92 00:05:54,229 --> 00:05:55,647 Yeah, he’s on a tight schedule. 93 00:05:55,731 --> 00:05:57,191 I understand, and I’m coming down right now. 94 00:05:57,274 --> 00:05:59,651 I’m just wrapping up a call. Thank you. 95 00:05:59,735 --> 00:06:01,653 ...number, press eight. 96 00:06:01,737 --> 00:06:04,656 For the pharmacy department, press one. 97 00:06:04,740 --> 00:06:06,533 Pharmacy. -Hi. 98 00:06:06,617 --> 00:06:08,202 It’s Greg Wittle, and there’s... 99 00:06:08,285 --> 00:06:11,914 I’m having a little problem refilling this prescription. 100 00:06:11,997 --> 00:06:13,749 You can only refill five times. 101 00:06:13,832 --> 00:06:15,501 -You need a new script from your doctor. -Uh... 102 00:06:15,584 --> 00:06:18,420 I understand. I’ve only refilled it four times. 103 00:06:18,504 --> 00:06:21,423 You have to count the first one in the five, sir. 104 00:06:21,507 --> 00:06:24,134 But why... But that wasn’t a refill, the first one. 105 00:06:26,553 --> 00:06:28,138 Can you hold on just one second? 106 00:06:28,222 --> 00:06:30,307 -I’m just... Hold on. - 107 00:06:30,390 --> 00:06:32,017 Mr. Wittle. -Racing out the door. 108 00:06:32,101 --> 00:06:33,310 Understood. Sorry. 109 00:06:33,393 --> 00:06:35,562 Goodbye. Thank you. 110 00:06:35,646 --> 00:06:37,106 - 111 00:06:37,189 --> 00:06:39,608 Would it be poss... Hello? 112 00:06:39,691 --> 00:06:42,236 -Hel... - 113 00:06:42,319 --> 00:06:44,571 - 114 00:07:06,552 --> 00:07:09,847 - 115 00:07:20,816 --> 00:07:22,734 I’m sorry you’re having technical difficulties. 116 00:07:22,818 --> 00:07:25,445 What seems to be the problem? 117 00:07:32,536 --> 00:07:34,788 Hi, Doris. Sorry. 118 00:07:34,872 --> 00:07:36,081 Follow me. 119 00:07:39,710 --> 00:07:42,754 He must have stepped out. You can sit there. 120 00:07:58,187 --> 00:08:00,480 - 121 00:08:02,774 --> 00:08:04,359 Greg Wittle. How are you, buddy? 122 00:08:04,443 --> 00:08:06,278 Good. Good, Bjorn. 123 00:08:06,361 --> 00:08:07,738 Thank you. 124 00:08:07,821 --> 00:08:09,531 Look, uh, I’m gonna cut to the chase. 125 00:08:09,615 --> 00:08:11,533 Our Indian counterparts are crushing us, 126 00:08:11,617 --> 00:08:13,202 autobots are screwing us, 127 00:08:13,285 --> 00:08:15,579 -and a lot of this is because of you, man. -What? 128 00:08:15,662 --> 00:08:16,872 Where’s your head been? 129 00:08:18,999 --> 00:08:21,293 Have you been drawing pictures of your dream house 130 00:08:21,376 --> 00:08:22,669 instead of answering the phone? 131 00:08:22,753 --> 00:08:24,254 -Is that what that note... -What time is it? 132 00:08:24,338 --> 00:08:25,380 I’m sorry? 133 00:08:25,464 --> 00:08:27,007 That’s how you should’ve led this. 134 00:08:27,090 --> 00:08:28,717 You buried the lede, buddy. 135 00:08:28,800 --> 00:08:30,928 We always start with "sorry" here at Technical Difficulties. 136 00:08:32,846 --> 00:08:35,057 Look, uh, there’s, uh, 137 00:08:35,140 --> 00:08:37,851 no easy way to tell you this, but... 138 00:08:39,019 --> 00:08:40,270 ...you’re fired. 139 00:08:45,609 --> 00:08:47,486 Greg, you’re fired. 140 00:08:52,199 --> 00:08:53,909 Greg? 141 00:08:57,663 --> 00:09:00,165 The inside of your head must be amazing. 142 00:09:05,379 --> 00:09:07,965 This is the beginning of your new life. 143 00:09:26,275 --> 00:09:27,359 Bjorn? 144 00:09:51,300 --> 00:09:53,635 Yo, I’ll be done in a moment! 145 00:10:22,122 --> 00:10:23,915 Is he not here? 146 00:10:23,999 --> 00:10:25,167 Not yet. 147 00:10:25,250 --> 00:10:27,377 - 148 00:10:27,461 --> 00:10:29,129 Toilet’s all you. 149 00:10:29,212 --> 00:10:30,881 Well, I’m gonna get some lunch, 150 00:10:30,964 --> 00:10:34,176 and he can give me a call when he gets back. 151 00:10:35,969 --> 00:10:37,804 I’m sorry you’re having technical difficulties. 152 00:10:37,888 --> 00:10:39,556 I’m sorry you’re having technical difficulties. 153 00:10:39,639 --> 00:10:41,224 -I’m sorry you’re having... -I’m sorry you’re having... 154 00:10:41,308 --> 00:10:42,726 I’m sorry you’re having technical difficulties. 155 00:10:42,809 --> 00:10:44,770 I’m sorry you’re having technical difficulties. 156 00:10:44,853 --> 00:10:46,813 I’m sorry you’re having technical difficulties. 157 00:10:46,897 --> 00:10:48,940 What seems to be the problem? 158 00:10:49,024 --> 00:10:51,068 I’m sorry you’re having technical difficulties. 159 00:10:51,151 --> 00:10:53,111 What seems to be the problem? 160 00:10:53,195 --> 00:10:55,030 I’m sorry you’re having technical difficulties. 161 00:10:55,113 --> 00:10:57,115 I’m sorry you’re having technical difficulties. 162 00:10:57,199 --> 00:10:58,867 -I’m sorry you’re having... -I’m sorry you’re having... 163 00:10:58,950 --> 00:11:00,660 I’m sorry you’re having technical difficulties. 164 00:11:00,744 --> 00:11:02,329 -What seems to be the problem? -I’m sorry you’re having... 165 00:11:02,412 --> 00:11:04,373 I’m sorry you’re having technical difficulties. 166 00:11:04,456 --> 00:11:06,291 - 167 00:11:06,375 --> 00:11:08,460 - 168 00:11:38,865 --> 00:11:40,242 Can I get a whiskey? 169 00:11:40,325 --> 00:11:41,618 Double. 170 00:11:41,701 --> 00:11:44,037 -No ice. -You got it, Greggo. 171 00:11:56,591 --> 00:11:58,593 Be right back. 172 00:12:19,072 --> 00:12:21,825 -I’ll start you a tab. -Great. 173 00:12:41,261 --> 00:12:42,971 - 174 00:12:48,560 --> 00:12:49,769 You’re real. 175 00:12:51,021 --> 00:12:52,022 Sorry? 176 00:12:52,105 --> 00:12:54,816 You know you’re real, right? 177 00:12:54,900 --> 00:12:58,361 I was just waiting for... I’m sorry, do I know you? 178 00:12:58,445 --> 00:13:00,280 You deflected my powers. 179 00:13:00,363 --> 00:13:01,323 I’m sorry? 180 00:13:01,406 --> 00:13:02,449 Stop apologizing. 181 00:13:02,532 --> 00:13:03,825 I’m not apologizing. 182 00:13:03,909 --> 00:13:05,410 I don’t hear you. 183 00:13:05,494 --> 00:13:07,662 I can’t understand what you’re saying. 184 00:13:27,849 --> 00:13:30,185 I don’t recognize you. 185 00:13:30,268 --> 00:13:31,770 I-I-I don’t know you. 186 00:13:32,938 --> 00:13:34,898 It’s always blurry at first. 187 00:13:34,981 --> 00:13:36,483 I’m Isabel. 188 00:13:36,566 --> 00:13:37,859 Come sit with me. 189 00:13:37,943 --> 00:13:39,236 I’m-I’m fine. 190 00:13:39,319 --> 00:13:42,405 I’m just gonna have my drink. Thank you. 191 00:13:42,489 --> 00:13:46,034 You need an alibi, don’t you? 192 00:13:50,539 --> 00:13:52,457 What? 193 00:13:58,129 --> 00:14:00,298 Interesting view. 194 00:14:06,096 --> 00:14:09,808 Your next step is extremely important. 195 00:14:09,891 --> 00:14:12,727 You do not want to spend this life in prison. 196 00:14:12,811 --> 00:14:15,730 That would be very, very bad. 197 00:14:16,356 --> 00:14:17,274 Look at me. 198 00:14:17,357 --> 00:14:19,276 I am going to help you because, 199 00:14:19,359 --> 00:14:22,571 personally, I feel a little bit responsible for your situation. 200 00:14:22,654 --> 00:14:24,447 Why do you feel responsible? 201 00:14:24,531 --> 00:14:27,701 Let’s just say it’s kind of my fault this world exists. 202 00:14:29,911 --> 00:14:31,162 Don’t worry about it. 203 00:14:31,246 --> 00:14:33,373 It’s gonna be okay. I’m gonna fix it. 204 00:14:33,456 --> 00:14:35,584 But first, you need to do something for me. 205 00:14:35,667 --> 00:14:38,003 I have a boyfriend-- an ex. 206 00:14:39,504 --> 00:14:42,674 He’s a real asshole, and he’s in the bathroom. 207 00:14:42,757 --> 00:14:43,967 Okay. 208 00:14:44,050 --> 00:14:45,760 He has something that belongs to me. 209 00:14:45,844 --> 00:14:47,887 Are you even listening to me? 210 00:14:47,971 --> 00:14:49,014 Yes. 211 00:14:49,097 --> 00:14:51,349 -About your boyfriend. -Ex. 212 00:14:51,433 --> 00:14:54,936 He has my amulet necklace, and I need it back. 213 00:14:55,020 --> 00:14:57,397 Why can’t you use your powers on your boyfriend? 214 00:14:57,480 --> 00:14:59,608 Because he’s real, like you and I. 215 00:14:59,691 --> 00:15:02,193 You keep saying "real." What do you mean by "real"? 216 00:15:04,529 --> 00:15:06,615 You see all these people outside? 217 00:15:06,698 --> 00:15:08,158 They’re not real. 218 00:15:08,241 --> 00:15:11,077 The bartender-- not real. 219 00:15:11,161 --> 00:15:13,413 Nothing, nothing, nothing of this is real. 220 00:15:13,496 --> 00:15:15,498 There’s very few of us. 221 00:15:15,582 --> 00:15:17,250 I think you need help. 222 00:15:17,334 --> 00:15:20,295 No, you need help. 223 00:15:20,378 --> 00:15:22,005 Get me my necklace, 224 00:15:22,088 --> 00:15:24,841 and I will fix the problem for you, Greg. 225 00:15:24,924 --> 00:15:27,260 How do you know my name? 226 00:15:27,344 --> 00:15:29,929 I took it from your mind. 227 00:15:30,889 --> 00:15:32,265 I’m just kidding. 228 00:15:32,349 --> 00:15:35,185 The bartender just said it like a minute ago. 229 00:15:35,268 --> 00:15:36,686 Come on, Greg. 230 00:15:36,770 --> 00:15:39,481 What have you got to lose? 231 00:15:41,941 --> 00:15:45,278 Why is this necklace so important? 232 00:15:45,362 --> 00:15:49,074 It contains special yellow crystals 233 00:15:49,157 --> 00:15:52,952 with the power to manipulate this fake world. 234 00:16:10,095 --> 00:16:12,013 Well done. That was fast. 235 00:16:12,097 --> 00:16:13,848 Did he give you any trouble? 236 00:16:13,932 --> 00:16:15,558 No, he was just passed out. 237 00:16:15,642 --> 00:16:16,851 Really? Great. 238 00:16:16,935 --> 00:16:18,937 Get back in there and get the wallet. 239 00:16:19,020 --> 00:16:20,355 Drinks on him. 240 00:16:20,438 --> 00:16:22,232 No, I can... I got money. 241 00:16:22,315 --> 00:16:23,900 He owes me. 242 00:16:44,921 --> 00:16:47,632 Okay, guapo. 243 00:16:47,716 --> 00:16:49,676 Time to solve your problem. 244 00:16:53,054 --> 00:16:55,265 You deserve a clean break. 245 00:16:55,348 --> 00:16:56,599 Okay. 246 00:16:56,683 --> 00:16:58,601 I’m gonna fix it. 247 00:17:21,916 --> 00:17:23,877 Hey. 248 00:17:23,960 --> 00:17:25,920 You see this? 249 00:17:28,423 --> 00:17:34,179 The world is simply light bouncing around your neurons. 250 00:17:34,262 --> 00:17:38,183 It’s manufactured and malleable. 251 00:17:38,266 --> 00:17:40,560 You’re free. 252 00:17:46,733 --> 00:17:49,027 - 253 00:18:11,925 --> 00:18:13,468 He jumped! 254 00:18:13,551 --> 00:18:14,969 -He jumped! He jumped! -No. 255 00:18:15,053 --> 00:18:16,930 He jumped out of the window! Right there. 256 00:18:17,013 --> 00:18:18,890 He just fucking committed suicide 257 00:18:18,973 --> 00:18:21,017 -in the middle of the day! -What? 258 00:18:21,100 --> 00:18:22,644 What were you doing in the bar? 259 00:18:22,727 --> 00:18:24,103 Nothing. I was just getting a snack. 260 00:18:24,187 --> 00:18:26,272 -I was just... -Let’s go. 261 00:18:27,607 --> 00:18:29,901 -Did you do that? -Did what? 262 00:18:29,984 --> 00:18:32,153 A dozen witnesses saw him jump out of the window, 263 00:18:32,237 --> 00:18:34,948 and then saw you walk out of the bar across the street. 264 00:18:35,031 --> 00:18:37,700 -Convinced yet? 265 00:18:40,286 --> 00:18:41,996 I forgot my wallet. - 266 00:18:42,080 --> 00:18:44,040 -Forget about it. -No, no, I can go back. 267 00:18:44,123 --> 00:18:46,042 -I’m innocent, right? -You can’t go back. 268 00:18:46,125 --> 00:18:48,878 You have to lay low for a while till the case closes. 269 00:18:48,962 --> 00:18:50,296 But you said yourself that 270 00:18:50,380 --> 00:18:52,090 they saw me at the bar-- the witnesses. 271 00:18:52,173 --> 00:18:53,800 -Exactly. - 272 00:18:53,883 --> 00:18:55,426 Let them do the talking. 273 00:18:55,510 --> 00:18:57,762 Last thing you need is to be in a dark room, 274 00:18:57,846 --> 00:19:01,641 bright light on your face, with the Five-O tripping you up, 275 00:19:01,724 --> 00:19:04,769 because you will for sure fuck it up. 276 00:19:04,853 --> 00:19:06,688 Just lay low. 277 00:19:06,771 --> 00:19:08,439 You have a phone? 278 00:19:08,523 --> 00:19:09,816 Yeah. Why? 279 00:19:09,899 --> 00:19:11,442 ...inequality of income and wealth 280 00:19:11,526 --> 00:19:14,237 has surged in recent years. Protestors are... 281 00:19:14,320 --> 00:19:16,406 We’ll use science to shape policy. 282 00:19:16,489 --> 00:19:18,575 Not everyone is convinced. 283 00:19:18,658 --> 00:19:19,951 It doesn’t make any sense. 284 00:19:20,034 --> 00:19:21,411 Bjorn was happy. 285 00:19:21,494 --> 00:19:23,913 He wasn’t depressed. 286 00:19:23,997 --> 00:19:25,373 It’s not possible. 287 00:19:25,456 --> 00:19:27,709 The most likely cause of death is suicide, 288 00:19:27,792 --> 00:19:31,129 although police have not ruled out foul play. 289 00:19:31,212 --> 00:19:32,881 Yo. Phone. 290 00:19:38,636 --> 00:19:41,097 Hi. I’m Dad, and this is... 291 00:19:41,180 --> 00:19:42,265 Emily. 292 00:19:42,348 --> 00:19:44,559 And who’s the one on your shirt? 293 00:19:44,642 --> 00:19:47,896 This is... Turtleistic. 294 00:19:47,979 --> 00:19:49,981 That’s perfect. 295 00:19:50,064 --> 00:19:51,608 -That’s great. - Turtleistic. 296 00:19:51,691 --> 00:19:53,109 -Cute. - Turtleistic. 297 00:19:53,192 --> 00:19:54,611 -How much for this? 298 00:19:54,694 --> 00:19:57,071 -I’ll give you 60 bucks. -Done. 299 00:19:57,155 --> 00:19:58,156 ID. 300 00:19:58,239 --> 00:19:59,824 I don’t have a wallet. 301 00:19:59,908 --> 00:20:01,826 I... Can you use yours? 302 00:20:01,910 --> 00:20:03,161 Can she use hers? 303 00:20:03,244 --> 00:20:04,704 40. 304 00:20:07,749 --> 00:20:08,791 Ten. 305 00:20:10,919 --> 00:20:13,338 I mean, better than tossing it on the trash can. 306 00:20:13,421 --> 00:20:15,506 Oh, for sure, but they just grind you 307 00:20:15,590 --> 00:20:17,383 on that no-ID thing. 308 00:20:17,467 --> 00:20:19,135 -Did you know that? -No. 309 00:20:19,218 --> 00:20:22,472 I don’t have a phone. I’m not that stupid. 310 00:20:31,898 --> 00:20:33,733 -Wh-Where are we going? -We’re going here, 311 00:20:33,816 --> 00:20:36,527 where you’ll be safe until the case closes. 312 00:20:46,454 --> 00:20:50,291 Welcome to my home away from home. 313 00:20:51,626 --> 00:20:52,961 And this is my Ophelia. 314 00:20:53,044 --> 00:20:55,505 It’s okay, baby. 315 00:20:55,588 --> 00:20:58,091 I can’t stay here. 316 00:20:58,174 --> 00:20:59,926 Are you homeless? 317 00:21:01,094 --> 00:21:03,513 Is this legal or... 318 00:21:03,596 --> 00:21:05,890 You know, I really appreciate your help. 319 00:21:05,974 --> 00:21:08,226 I’m sorry, I think I’m gonna go. 320 00:21:08,309 --> 00:21:09,936 And where are you going? 321 00:21:10,019 --> 00:21:11,521 I’m gonna go home. 322 00:21:11,604 --> 00:21:13,523 Well, I’m staying in a motel, 323 00:21:13,606 --> 00:21:15,108 so I’ll go back to the motel room, 324 00:21:15,191 --> 00:21:17,068 but I don’t have the key ’cause that’s in my wallet, 325 00:21:17,151 --> 00:21:19,821 but I’ll just... Well, no, ’cause my ID’s there also 326 00:21:19,904 --> 00:21:21,864 and my money. 327 00:21:21,948 --> 00:21:24,033 So I don’t have my ID or the money, 328 00:21:24,117 --> 00:21:25,743 but maybe they’ll remember me. 329 00:21:25,827 --> 00:21:27,620 Hopefully, they’ll remember me and... 330 00:21:27,704 --> 00:21:30,790 Dude, you’re homeless. 331 00:21:32,709 --> 00:21:34,043 The reason why I’m not going home 332 00:21:34,127 --> 00:21:35,962 is because I’m recently divorced. 333 00:21:36,045 --> 00:21:39,507 Okay, then just stick around until things cool off, 334 00:21:39,590 --> 00:21:41,509 and then you can go get your wallet, 335 00:21:41,592 --> 00:21:43,469 get yourself a house or a new wife, 336 00:21:43,553 --> 00:21:45,096 whatever it is that you want to do. 337 00:21:45,179 --> 00:21:46,681 I do have a television. 338 00:21:46,764 --> 00:21:48,725 You can watch the news there on mute. 339 00:21:48,808 --> 00:21:52,145 -You have electricity? -Yeah, and water. 340 00:21:52,228 --> 00:21:55,398 See, I’m not homeless, just off the grid. 341 00:21:57,025 --> 00:22:00,695 I am offering you a safe place to hide out. 342 00:22:00,778 --> 00:22:02,238 Take it or leave it. 343 00:22:02,321 --> 00:22:04,115 Okay? I’m not gonna be begging. 344 00:22:04,198 --> 00:22:08,870 It’s not like I enjoy your company or anything. 345 00:22:29,807 --> 00:22:31,476 "No foul play"? 346 00:22:31,559 --> 00:22:33,478 Do you see what that says? 347 00:22:33,561 --> 00:22:34,562 -Yeah. -Huh? 348 00:22:34,645 --> 00:22:36,481 You are officially free. 349 00:22:41,235 --> 00:22:42,403 Well, I... 350 00:22:42,487 --> 00:22:44,989 Thank you. Thank you. I will... 351 00:22:45,865 --> 00:22:48,326 I will get out of your hair now. 352 00:22:48,409 --> 00:22:49,619 That’s it? 353 00:22:51,370 --> 00:22:53,956 So eager to walk out the door. 354 00:22:54,040 --> 00:22:56,334 No, no, I’m not. I... 355 00:22:57,210 --> 00:23:00,213 Are you cooking something? 356 00:23:00,296 --> 00:23:02,840 Just stir-fry. Nothing. 357 00:23:04,050 --> 00:23:05,843 Well, I like... 358 00:23:06,677 --> 00:23:08,471 Do you have any extra? 359 00:23:11,641 --> 00:23:13,184 To your innocence. 360 00:23:13,267 --> 00:23:14,602 Innocence. 361 00:23:19,357 --> 00:23:21,859 I do feel bad about Bjorn. 362 00:23:22,985 --> 00:23:24,570 Of course you feel bad. 363 00:23:24,654 --> 00:23:27,949 Well, ’cause he was... you know, he was not a horrible guy. 364 00:23:28,032 --> 00:23:31,119 He could be a... actually, a pretty nice guy sometimes. 365 00:23:31,202 --> 00:23:34,080 He let us wear shorts sometimes to work. 366 00:23:34,163 --> 00:23:36,207 You know, in-in the summertime. 367 00:23:36,290 --> 00:23:38,084 No, I understand. I mean... 368 00:23:38,167 --> 00:23:39,752 I understand how you must feel. 369 00:23:39,836 --> 00:23:43,923 You killed a nice guy that let you wear the shorts. 370 00:23:44,006 --> 00:23:46,801 And you think it’s real. 371 00:23:47,885 --> 00:23:50,513 But you know what? 372 00:23:50,596 --> 00:23:56,060 You just have to observe the feeling and then let it go. 373 00:23:56,144 --> 00:23:58,771 I want to show you something really cool. 374 00:23:58,855 --> 00:24:00,606 Take this lighter. 375 00:24:00,690 --> 00:24:02,525 And you see those candles over there? 376 00:24:02,608 --> 00:24:05,361 Wave it at the candles. 377 00:24:13,953 --> 00:24:16,122 Well done. 378 00:24:19,500 --> 00:24:21,335 Oh, it wasn’t that hard. 379 00:24:21,419 --> 00:24:24,672 Now try to do it without the lighter. 380 00:24:30,928 --> 00:24:32,597 You like that? 381 00:24:32,680 --> 00:24:35,183 Are you kidding me? 382 00:24:40,104 --> 00:24:42,398 Mm. 383 00:24:42,481 --> 00:24:44,358 Beautiful. 384 00:24:44,442 --> 00:24:45,860 Well, bravo. 385 00:24:45,943 --> 00:24:49,822 Now that you’ve created such a fantastic atmosphere, 386 00:24:49,906 --> 00:24:51,115 shall we dine? 387 00:24:51,199 --> 00:24:53,534 Do tell me about this dream home. 388 00:24:53,618 --> 00:24:56,287 It’s just this persistent fantasy that I can’t shake 389 00:24:56,370 --> 00:25:00,166 where I’m always drawing this... 390 00:25:00,249 --> 00:25:02,293 little abode that’s on a peninsula, 391 00:25:02,376 --> 00:25:06,672 and I completely get lost in it. 392 00:25:06,756 --> 00:25:08,424 Show it to me. 393 00:25:08,507 --> 00:25:10,051 You have the drawings? 394 00:25:13,763 --> 00:25:15,431 Let’s see. 395 00:25:23,105 --> 00:25:24,732 I’m impressed. 396 00:25:24,815 --> 00:25:26,484 It’s very precise. 397 00:25:26,567 --> 00:25:28,236 Well, that’s the thing. 398 00:25:28,319 --> 00:25:30,947 It’s easy for me to do the detail, 399 00:25:31,030 --> 00:25:32,823 ’cause I see it so clearly in my mind. 400 00:25:32,907 --> 00:25:34,700 Right there’s the path 401 00:25:34,784 --> 00:25:36,869 that leads out to just sort of like a little room 402 00:25:36,953 --> 00:25:39,705 that just has a great view of these mountains here. 403 00:25:39,789 --> 00:25:41,374 You love the pool. 404 00:25:41,457 --> 00:25:43,459 Yeah, that’s part of an old ruin. 405 00:25:43,542 --> 00:25:46,212 And can you see the hotel right there? 406 00:25:46,295 --> 00:25:47,964 It has an observatory. 407 00:25:48,047 --> 00:25:49,840 The Hotel Pleiades. 408 00:25:49,924 --> 00:25:51,467 Pleiades. 409 00:25:51,550 --> 00:25:53,594 Yeah, that’s a cluster of stars. 410 00:25:53,678 --> 00:25:56,013 In my mind, it feels real. 411 00:25:56,097 --> 00:25:57,473 I can see it. 412 00:25:57,556 --> 00:26:00,268 Greg, where do you think this is? 413 00:26:00,351 --> 00:26:01,978 Where is it? 414 00:26:02,061 --> 00:26:03,938 Well, it’s right in the brain-powered mind 415 00:26:04,021 --> 00:26:06,190 of Greg Wittle. 416 00:26:10,861 --> 00:26:12,822 - What? 417 00:26:12,905 --> 00:26:14,907 And who’s this? 418 00:26:16,659 --> 00:26:19,620 Kind of forgot that one was in there. 419 00:26:22,957 --> 00:26:25,293 That is me. 420 00:26:25,376 --> 00:26:27,420 Look at her face. 421 00:26:27,503 --> 00:26:29,213 You drew me. 422 00:26:29,297 --> 00:26:32,758 Greg, this is not a fantasy. 423 00:26:32,842 --> 00:26:36,762 This is our real life, outside of here. 424 00:26:36,846 --> 00:26:38,431 No, come on. 425 00:26:38,514 --> 00:26:40,224 How can that be... 426 00:26:40,308 --> 00:26:41,767 But you know that... 427 00:26:41,851 --> 00:26:43,477 -Shh. -How... Did you... 428 00:26:43,561 --> 00:26:46,314 Let it be bigger than your comprehension. 429 00:26:46,397 --> 00:26:49,108 You’re my guy. 430 00:26:51,235 --> 00:26:52,737 I’m your guy? 431 00:26:54,864 --> 00:26:57,033 You’re my guy. 432 00:27:02,288 --> 00:27:04,540 Kiss me. 433 00:27:30,691 --> 00:27:32,401 So, what, your phone doesn’t work anymore? 434 00:27:32,485 --> 00:27:35,404 Well, I knew you’d try to avoid me. 435 00:27:37,198 --> 00:27:39,950 We need to talk about Dad. 436 00:27:40,034 --> 00:27:41,786 I-I need your help. 437 00:27:41,869 --> 00:27:43,162 I-I want to find him. 438 00:27:43,245 --> 00:27:44,914 I want him to come to my graduation. 439 00:27:47,124 --> 00:27:49,335 Just let it go, Emmy, okay? 440 00:27:49,418 --> 00:27:51,670 Follow Mom’s lead. 441 00:27:51,754 --> 00:27:53,339 No. 442 00:27:53,422 --> 00:27:56,258 I think it’d be good for him. 443 00:27:56,342 --> 00:27:58,594 Think it’d be good for all of us. 444 00:28:04,975 --> 00:28:09,105 Did he not bring your ass to, like, every baseball practice? 445 00:28:09,188 --> 00:28:11,023 I hated baseball. 446 00:28:12,733 --> 00:28:14,068 - 447 00:28:26,414 --> 00:28:28,541 Who taught you how to skateboard? 448 00:28:28,624 --> 00:28:30,501 He did. 449 00:28:32,336 --> 00:28:34,422 I remember. 450 00:28:35,297 --> 00:28:36,632 I remember how many times 451 00:28:36,715 --> 00:28:38,467 he busted his ass trying to teach me shit 452 00:28:38,551 --> 00:28:40,136 -and trying to impress me. - 453 00:28:40,219 --> 00:28:41,720 I mean, I busted my ass, too, 454 00:28:41,804 --> 00:28:44,181 but he ate shit way more than a few times. 455 00:28:49,937 --> 00:28:52,648 So, can you just, like... 456 00:28:52,731 --> 00:28:55,484 hold on to that? 457 00:28:55,568 --> 00:28:57,486 Help me find him. 458 00:29:00,990 --> 00:29:03,284 I can’t. 459 00:29:03,367 --> 00:29:04,493 Sorry. 460 00:29:04,577 --> 00:29:07,746 I just can’t trust him anymore. 461 00:29:16,213 --> 00:29:18,716 "Hey, Dad, how’s your back?" 462 00:29:18,799 --> 00:29:21,260 "It’s okay. It’s actually my knee that’s bothering me." 463 00:29:21,343 --> 00:29:23,345 "Really? ’Cause I thought you fixed that already." 464 00:29:23,429 --> 00:29:27,808 -"Oh, no. You must be thinking about my shoulder." -Stop that. 465 00:29:27,892 --> 00:29:29,810 "Okay, your shoulder. Is it the left one or the right one, Dad? 466 00:29:29,894 --> 00:29:32,146 -"What about next week? Is your ankle gonna go?" -Stop it. 467 00:29:32,229 --> 00:29:34,982 -"Well, it’s always something with you, Dad." -Stop it! 468 00:29:56,754 --> 00:29:58,172 Mm-mm. 469 00:30:15,814 --> 00:30:21,362 through these eyes 470 00:30:22,821 --> 00:30:28,744 morning light 471 00:30:28,827 --> 00:30:32,665 - 472 00:30:32,748 --> 00:30:34,458 Douchebag! 473 00:30:35,918 --> 00:30:39,421 - 474 00:30:39,505 --> 00:30:41,882 - 475 00:30:53,644 --> 00:30:56,188 -Hey! Creep. -Nice. 476 00:30:56,272 --> 00:30:57,982 Down! 477 00:31:18,502 --> 00:31:22,006 Judgmental bitch. Take her down. 478 00:31:22,923 --> 00:31:25,050 What? 479 00:31:25,134 --> 00:31:26,552 Do it. 480 00:31:26,635 --> 00:31:29,263 -No. -She’s not real. 481 00:31:29,346 --> 00:31:32,099 Get her. 482 00:31:32,182 --> 00:31:36,061 - 483 00:31:39,023 --> 00:31:40,232 -Go! - 484 00:31:42,401 --> 00:31:43,527 Yeah! 485 00:31:55,998 --> 00:31:58,167 Whoa. Whoa! Whoa, whoa! 486 00:32:01,712 --> 00:32:06,717 through these eyes... 487 00:32:08,594 --> 00:32:11,096 I don’t have to feel guilty about Bjorn! 488 00:32:11,180 --> 00:32:14,058 Cut through those illusions! 489 00:32:34,244 --> 00:32:38,499 - 490 00:32:38,582 --> 00:32:41,085 Oh. Stop! 491 00:32:48,592 --> 00:32:50,886 - 492 00:33:44,231 --> 00:33:45,899 There you go. 493 00:33:51,864 --> 00:33:53,407 Isabel. Hey. 494 00:33:53,490 --> 00:33:55,617 Ask me if I gave them my name. 495 00:33:55,701 --> 00:33:57,119 -Mm. -Ask me. 496 00:33:57,202 --> 00:33:58,996 -Did you give them your name? -No! 497 00:33:59,079 --> 00:34:00,789 -No way! Come on! -No! 498 00:34:00,873 --> 00:34:02,624 I didn’t give them your name, either. 499 00:34:02,708 --> 00:34:04,126 They can’t fuck with you 500 00:34:04,209 --> 00:34:06,712 -if you have no name, right? -They don’t need it. 501 00:34:23,395 --> 00:34:24,521 You okay? 502 00:34:24,605 --> 00:34:26,482 I’m good. 503 00:34:26,565 --> 00:34:28,525 How do I seem? 504 00:34:30,068 --> 00:34:31,236 Good, right? 505 00:34:31,320 --> 00:34:32,446 Yeah. 506 00:34:32,529 --> 00:34:35,616 I’m a little disoriented, but in a good way. 507 00:34:39,036 --> 00:34:40,829 Don’t worry about that. 508 00:34:40,913 --> 00:34:43,832 Hey, are you hungry? Let’s go eat! 509 00:34:43,916 --> 00:34:45,584 Hi. - Hi. 510 00:34:45,667 --> 00:34:47,169 Have you seen my dad? 511 00:34:47,252 --> 00:34:48,879 That’s what he looks like. 512 00:34:48,962 --> 00:34:50,380 Haven’t seen him. 513 00:34:50,464 --> 00:34:53,217 I think he might have been staying here a few weeks ago. 514 00:34:53,300 --> 00:34:55,052 No. Sorry. 515 00:34:55,135 --> 00:34:56,887 It’s your turn. Come on. 516 00:34:56,970 --> 00:34:58,972 - Wait up. Yo. 517 00:34:59,056 --> 00:35:01,683 -Hey, yo, D. -Yo. 518 00:35:01,767 --> 00:35:03,393 -Thank you. - 519 00:35:05,354 --> 00:35:07,022 No, I don’t think so. 520 00:35:07,105 --> 00:35:11,193 Well, if you do see him, 521 00:35:11,276 --> 00:35:14,404 -will you please call me? -Yeah. 522 00:35:14,488 --> 00:35:16,824 -Thank you so much. -Yeah. 523 00:35:16,907 --> 00:35:18,867 We’re organizing a march. 524 00:35:18,951 --> 00:35:21,245 Situation’s gotten out of hand. Come if you can. 525 00:35:22,412 --> 00:35:23,997 Yeah, I’ll be there. 526 00:35:31,797 --> 00:35:34,550 Get me a chicken sandwich and some fries, okay? 527 00:35:34,633 --> 00:35:36,176 I’ll see you in there. You go ahead. 528 00:35:36,260 --> 00:35:38,720 -And a soda? -Yeah, and a soda. 529 00:35:38,804 --> 00:35:40,556 You got it. 530 00:35:49,648 --> 00:35:51,441 Yo, what can I get for you? 531 00:35:51,525 --> 00:35:52,901 Can I get two 532 00:35:52,985 --> 00:35:54,611 artisanal chicken sandwiches, 533 00:35:54,695 --> 00:35:57,531 two large fries and two sodas, please? 534 00:35:57,614 --> 00:35:59,700 That’ll be 12.76. 535 00:36:02,911 --> 00:36:05,497 Uh, okay, my friend’s got my money. 536 00:36:05,581 --> 00:36:07,749 Let me just... 537 00:36:15,090 --> 00:36:17,426 I think I’m just gonna go ahead and order later. 538 00:36:17,509 --> 00:36:19,678 Uh, all right. 539 00:36:19,761 --> 00:36:21,054 ’Cause I want to get everything together. 540 00:36:21,138 --> 00:36:22,639 Yeah, no problem. 541 00:36:24,725 --> 00:36:26,268 -It’s just easier. -Yeah. No problem. 542 00:36:26,351 --> 00:36:27,978 I’ll just get it later. 543 00:36:42,284 --> 00:36:44,620 You want to go out, honey? 544 00:36:44,703 --> 00:36:45,996 I need money. 545 00:36:46,079 --> 00:36:48,498 -Come here, cutie. -Hey, come here. 546 00:36:49,833 --> 00:36:52,169 -Did you hear what I said? - 547 00:36:53,670 --> 00:36:56,423 It’s expired, but that don’t mean much. 548 00:36:56,506 --> 00:36:59,384 We have to toss food after two hours on the shelf, so... 549 00:36:59,468 --> 00:37:01,970 -Okay, thanks. -Yeah. 550 00:37:22,824 --> 00:37:26,078 It’s a little cold, but it’s good. 551 00:37:26,161 --> 00:37:28,372 I don’t mind cold food. 552 00:37:51,603 --> 00:37:55,399 Let’s go find Kendo and get the amulet refilled. 553 00:37:58,068 --> 00:38:00,904 Well, that’s the funny thing about accents is 554 00:38:00,988 --> 00:38:02,656 sometimes they can sound strong, 555 00:38:02,739 --> 00:38:04,533 depending on the region that you’re in. 556 00:38:04,616 --> 00:38:06,910 But if you’re not from that region, then it just... 557 00:38:06,994 --> 00:38:08,870 This is where you wait. 558 00:38:08,954 --> 00:38:10,706 I’ll be back. 559 00:38:10,789 --> 00:38:12,165 -Here? -Yeah. 560 00:38:12,249 --> 00:38:14,001 Don’t move. 561 00:38:27,472 --> 00:38:28,598 Hi, honey. 562 00:38:30,017 --> 00:38:31,685 Who’s the new guy? 563 00:38:31,768 --> 00:38:33,729 Don’t want to talk about it. 564 00:38:33,812 --> 00:38:35,188 He’s cute. 565 00:38:35,272 --> 00:38:37,190 I’m here for some yellows. 566 00:38:37,274 --> 00:38:39,151 Fill it up. 567 00:38:40,610 --> 00:38:43,155 You really broke my heart. You know that. 568 00:38:43,238 --> 00:38:45,115 Get to work. 569 00:38:45,198 --> 00:38:46,658 I have real feelings. 570 00:38:50,078 --> 00:38:52,414 Hey, you want some mud? Junk? 571 00:38:52,497 --> 00:38:54,249 Skag? 572 00:38:54,332 --> 00:38:56,251 -Oh, no. No, no, I’m good. -Black pearl? 573 00:38:56,334 --> 00:38:58,253 -Gato? Caballo? -I’m all right. 574 00:38:58,336 --> 00:39:00,422 Hey, man, whatever. Your loss. 575 00:39:03,842 --> 00:39:06,470 - 576 00:39:09,931 --> 00:39:11,266 ...instead of waiting around 577 00:39:11,349 --> 00:39:12,893 to collect government handouts... 578 00:39:12,976 --> 00:39:14,770 You sure he went west on San Fernando? 579 00:39:14,853 --> 00:39:17,314 I-I-- No, I’m not sure. I never said I was sure. 580 00:39:17,397 --> 00:39:19,775 I see him. Sir, can you just pull over right here? 581 00:39:22,444 --> 00:39:24,321 And can you just wait for one minute? 582 00:39:25,489 --> 00:39:27,032 -Dad? - 583 00:39:27,115 --> 00:39:28,492 Dad. 584 00:39:29,868 --> 00:39:30,911 Emily? 585 00:39:30,994 --> 00:39:33,121 Hi. - Oh, my gosh. 586 00:39:33,205 --> 00:39:34,831 How are you? What are you doing here? 587 00:39:34,915 --> 00:39:36,666 -I, um... -Is everything okay? 588 00:39:36,750 --> 00:39:38,126 Um... 589 00:39:38,210 --> 00:39:41,546 I’m sorry, it has been... it’s been a crazy few days. 590 00:39:41,630 --> 00:39:44,591 I need you to come with me right now. 591 00:39:44,674 --> 00:39:46,301 -Okay? -Yes, of course. 592 00:39:46,384 --> 00:39:47,594 -Okay. -Gosh, yes. Yeah, sure. 593 00:39:47,677 --> 00:39:49,012 -Okay, come on. -No, but... 594 00:39:49,096 --> 00:39:50,722 Can we wait just a moment? 595 00:39:50,806 --> 00:39:52,933 I just... I’m just waiting for... 596 00:39:53,016 --> 00:39:55,977 I’m waiting for someone, for a friend. 597 00:39:56,061 --> 00:39:57,437 And then we’re gonna go. 598 00:39:57,521 --> 00:39:59,397 Dad. 599 00:39:59,481 --> 00:40:01,066 Please. 600 00:40:01,149 --> 00:40:02,526 Hurry the fuck up, Kendo. 601 00:40:02,609 --> 00:40:04,820 I have to do this correctly. 602 00:40:04,903 --> 00:40:06,571 And I have places to be. 603 00:40:06,655 --> 00:40:08,156 Graduation. 604 00:40:08,240 --> 00:40:09,324 Oh, my God. 605 00:40:09,407 --> 00:40:10,826 I did not forget, 606 00:40:10,909 --> 00:40:12,410 and I’m definitely gonna be there. 607 00:40:12,494 --> 00:40:16,998 And I want to take you and Arthur to Cliff’s Edge 608 00:40:17,082 --> 00:40:19,417 with your mother, if she’ll allow it. 609 00:40:19,501 --> 00:40:21,169 I already graduated, Dad. 610 00:40:23,171 --> 00:40:24,422 What? 611 00:40:24,506 --> 00:40:26,174 Like two weeks ago. 612 00:40:31,263 --> 00:40:32,764 It’s okay. 613 00:40:34,599 --> 00:40:36,059 It’s okay. 614 00:40:36,143 --> 00:40:37,686 Here, I-I’m gonna... 615 00:40:41,565 --> 00:40:43,275 I have so many... 616 00:40:43,358 --> 00:40:44,818 ...thoughts I wish you could see. 617 00:40:44,901 --> 00:40:47,320 I’m gonna leave you with... 618 00:40:51,283 --> 00:40:53,577 Um, I’m gonna leave you with this. 619 00:40:53,660 --> 00:40:55,203 It’s my phone number, okay? 620 00:40:55,287 --> 00:40:57,664 -Okay. -Just call me when you’re ready. 621 00:41:05,213 --> 00:41:06,756 Is he real? 622 00:41:08,258 --> 00:41:10,051 Wouldn’t you like to know. 623 00:41:17,017 --> 00:41:19,227 Who was that? 624 00:41:19,311 --> 00:41:21,521 Hey. Who was that? 625 00:41:25,692 --> 00:41:26,902 That’s my daughter. 626 00:41:26,985 --> 00:41:28,987 Ignore her. She’s not real. 627 00:41:29,070 --> 00:41:31,198 -Why would you say that? -Because it’s the truth. 628 00:41:31,281 --> 00:41:34,034 What do you want me to say? I’m not making this shit up. 629 00:41:34,117 --> 00:41:38,121 Let’s just get off the street and have some of this. 630 00:41:40,373 --> 00:41:42,292 Actually, I don’t think I want any. 631 00:41:42,375 --> 00:41:45,295 I don’t think I want to have any special powers right now. 632 00:41:45,378 --> 00:41:46,838 Fine, don’t. 633 00:41:46,922 --> 00:41:48,882 It’s not like anybody’s twisting your arm or anything. 634 00:41:48,965 --> 00:41:50,675 No, I’m not saying that you are... 635 00:41:50,759 --> 00:41:52,177 You think you can just walk 636 00:41:52,260 --> 00:41:54,179 through my neighborhood tax-free? 637 00:41:58,683 --> 00:42:00,518 Oh. 638 00:42:00,602 --> 00:42:02,812 Don’t worry about me, huh? 639 00:42:02,896 --> 00:42:04,439 I’m fine. 640 00:42:04,522 --> 00:42:06,066 I don’t know about you, though. 641 00:42:06,149 --> 00:42:07,651 Don’t walk away from me. 642 00:42:09,069 --> 00:42:10,612 Isabel, come on. 643 00:42:10,695 --> 00:42:12,989 -Here, give me one of those. -I thought you didn’t want any. 644 00:42:13,073 --> 00:42:15,367 Yeah, people make mistakes. I made a mistake. 645 00:42:15,450 --> 00:42:16,910 Don’t make me beg. 646 00:42:16,993 --> 00:42:19,788 Isabel, please, come on. 647 00:42:22,165 --> 00:42:24,334 Hey, hey, that’s... 648 00:42:24,417 --> 00:42:25,961 That’s all we have. 649 00:42:26,044 --> 00:42:27,837 Give me that. 650 00:42:41,393 --> 00:42:43,520 Oh, dude! 651 00:42:43,603 --> 00:42:44,771 Look at you. 652 00:42:44,854 --> 00:42:48,275 You’re like the telekinetic warrior! 653 00:42:54,114 --> 00:42:56,866 Okay, Greg. Okay, it’s okay, it’s okay. 654 00:43:16,803 --> 00:43:18,680 Isabel! 655 00:43:21,975 --> 00:43:23,935 Isabel. 656 00:43:27,272 --> 00:43:28,606 Isabel! 657 00:44:15,362 --> 00:44:17,155 Think fast, Greggo. 658 00:44:17,238 --> 00:44:18,531 Oh, yeah. 659 00:44:18,615 --> 00:44:20,241 Good on you, bud. 660 00:44:29,125 --> 00:44:31,169 Hello. You’ve reached Emily. 661 00:44:31,252 --> 00:44:32,379 Leave me a message. 662 00:44:32,462 --> 00:44:35,465 Hey, it’s Dad, and, um, 663 00:44:35,548 --> 00:44:38,802 I am, um, just trying to reach you. 664 00:44:38,885 --> 00:44:40,804 Um, you might not recognize this number. 665 00:44:40,887 --> 00:44:42,514 I’m calling from a pay phone. 666 00:44:42,597 --> 00:44:44,808 But I will try you back. 667 00:44:44,891 --> 00:44:47,435 I don’t have my cell phone, so I’ll try you back. 668 00:44:47,519 --> 00:44:49,437 All right, thank you. 669 00:45:07,914 --> 00:45:10,583 -Where the fuck were you? -Hey! 670 00:45:10,667 --> 00:45:12,377 I thought you left me! I... 671 00:45:12,460 --> 00:45:14,129 No, you weren’t here when I woke up! 672 00:45:14,212 --> 00:45:16,756 I didn’t know where you were! I-I left you a note! 673 00:45:16,840 --> 00:45:19,676 No, I didn’t see any note. 674 00:45:19,759 --> 00:45:21,386 -What is this? -No, I didn’t... 675 00:45:21,469 --> 00:45:22,929 -I didn’t see that. -What is this? 676 00:45:23,012 --> 00:45:24,556 I-I did not see it. 677 00:45:24,639 --> 00:45:27,267 -"Be right back." -Yes, I didn’t see it. 678 00:45:27,350 --> 00:45:30,311 "Kisses, hug, kisses, hug, Isabel. Love." 679 00:45:30,395 --> 00:45:32,897 I’m sorry. - 680 00:45:32,981 --> 00:45:35,400 I went to... 681 00:45:35,483 --> 00:45:38,111 I went to get fertilizer for Ophelia. 682 00:45:38,194 --> 00:45:39,654 Okay. I... 683 00:45:39,737 --> 00:45:41,614 Yeah, when I woke up, I was yelling, "Isabel..." 684 00:45:41,698 --> 00:45:43,074 Where are the yellows? 685 00:45:43,158 --> 00:45:45,243 -Uh, they... - 686 00:45:45,326 --> 00:45:48,455 Somebody’s been in our place, Greg. 687 00:45:48,538 --> 00:45:52,167 The-the-the yellows are missing. 688 00:45:52,250 --> 00:45:55,170 And-and they... they took the-the drawings of our house. 689 00:45:55,253 --> 00:45:56,880 No, no, I took those. 690 00:45:56,963 --> 00:45:58,381 I got ’em. They’re right here. 691 00:45:58,465 --> 00:46:01,259 Look, I got ’em. They’re right here. 692 00:46:01,342 --> 00:46:02,719 Why? 693 00:46:02,802 --> 00:46:04,220 Why did you... 694 00:46:04,304 --> 00:46:06,139 Why did you take them away? 695 00:46:06,222 --> 00:46:07,432 No, I... 696 00:46:07,515 --> 00:46:09,142 It’s our memory of our house. 697 00:46:09,225 --> 00:46:10,977 -I just wanted to look at them. -Are you trying to forget? 698 00:46:11,060 --> 00:46:13,438 No, I’m not trying to forget. I just wanted to look at them. 699 00:46:13,521 --> 00:46:15,440 Did you take them because you’re leaving? 700 00:46:15,523 --> 00:46:16,357 No! 701 00:46:16,441 --> 00:46:18,026 I didn’t. I-I felt... 702 00:46:18,109 --> 00:46:20,278 I felt self-conscious having them there, 703 00:46:20,361 --> 00:46:22,572 ’cause it’s like a... 704 00:46:32,916 --> 00:46:34,709 Did you see her? 705 00:46:34,792 --> 00:46:36,127 No. 706 00:46:37,921 --> 00:46:40,381 Tell me the truth. 707 00:46:40,465 --> 00:46:42,383 -I didn’t see her. -Why you have that in there? 708 00:46:42,467 --> 00:46:44,302 -I-I did not... -Did you call her? 709 00:46:44,385 --> 00:46:46,804 No. I-I thought about it, but I didn’t. 710 00:46:46,888 --> 00:46:49,807 I didn’t... I... I didn’t see her. 711 00:46:49,891 --> 00:46:51,893 I tried, but-but I-I... 712 00:46:51,976 --> 00:46:53,853 Why is it such a terrible thing? 713 00:46:53,937 --> 00:46:56,147 It’s not supposed to be happening. 714 00:46:56,231 --> 00:46:59,067 -Isabel... 715 00:46:59,150 --> 00:47:00,985 -I didn’t see her. -I don’t understand. 716 00:47:01,069 --> 00:47:02,403 I didn’t see her. 717 00:47:02,487 --> 00:47:05,240 I’m really worried about you, Greg. 718 00:47:05,323 --> 00:47:08,243 -I’m really worried about you. -Okay. 719 00:47:08,326 --> 00:47:09,911 -You’re... -I’m okay. 720 00:47:09,994 --> 00:47:12,372 You’re getting sucked into the illusion, 721 00:47:12,455 --> 00:47:14,916 and you’re dragging me in with you. 722 00:47:14,999 --> 00:47:20,505 I know this is not real, and I can barely breathe, 723 00:47:22,215 --> 00:47:26,928 and-and my stomach is turning, and my skin hurts, 724 00:47:27,011 --> 00:47:29,180 -and I feel like I’m drowning. -Isabel, it’s okay, just... 725 00:47:29,264 --> 00:47:32,308 And I know this is not real. 726 00:47:33,685 --> 00:47:38,648 You are getting seduced by the simulation, 727 00:47:38,731 --> 00:47:41,693 and I’m losing you. 728 00:47:41,776 --> 00:47:44,988 I-I think maybe we should just stop hanging out. 729 00:47:50,368 --> 00:47:52,537 You’re my soul mate. 730 00:47:52,620 --> 00:47:54,664 You can’t just walk away 731 00:47:54,747 --> 00:47:57,458 and think that you can disconnect from me. 732 00:47:57,542 --> 00:47:59,627 If you could see the difference between what’s real 733 00:47:59,711 --> 00:48:01,588 and what’s illusion, you’d know that. 734 00:48:01,671 --> 00:48:04,090 And you’re supposed to know that by now. 735 00:48:04,173 --> 00:48:05,883 How am I supposed to know? 736 00:48:05,967 --> 00:48:09,095 Y-You’re the one telling me he’s real and she’s not real, 737 00:48:09,178 --> 00:48:11,681 and then I have to take your word for it, right? 738 00:48:11,764 --> 00:48:14,559 That’s really your trick, is it forces me 739 00:48:14,642 --> 00:48:15,852 -to depend on you. -No. 740 00:48:15,935 --> 00:48:17,312 No, no, no. It makes me... 741 00:48:17,395 --> 00:48:19,856 It’s very clever. It makes me believe in you. 742 00:48:19,939 --> 00:48:21,858 But guess what, I don’t believe in you. 743 00:48:21,941 --> 00:48:23,276 I’ve never believed in you. 744 00:48:23,359 --> 00:48:25,862 How could someone believe you? 745 00:48:25,945 --> 00:48:28,489 Tell me something that makes me believe in you. 746 00:48:28,573 --> 00:48:31,159 -Show me something. -Okay. 747 00:48:32,785 --> 00:48:34,704 Okay, I get it. 748 00:48:36,998 --> 00:48:39,626 You... you have to see it for yourself. 749 00:48:39,709 --> 00:48:41,169 See what? 750 00:48:41,252 --> 00:48:44,005 We have to take a special kind of crystal, 751 00:48:44,088 --> 00:48:45,465 different from the yellows. 752 00:48:47,675 --> 00:48:51,429 They are very rare. I got them from Kendo. 753 00:48:51,512 --> 00:48:53,014 They’re blue crystals. 754 00:48:53,097 --> 00:48:55,516 It’s an exit mechanism. 755 00:48:55,600 --> 00:48:58,061 They will eject us from this simulation. 756 00:48:58,144 --> 00:49:00,980 We have to take ten each. 757 00:49:01,064 --> 00:49:03,983 Two, three, four, five, 758 00:49:04,067 --> 00:49:07,779 six, seven, eight, nine, ten. 759 00:49:07,862 --> 00:49:10,907 One, two, three, four, five, six. 760 00:49:10,990 --> 00:49:12,575 Shit. 761 00:49:12,659 --> 00:49:14,994 Is-is that enough? 762 00:49:15,078 --> 00:49:17,163 Fuck it. We’ll take the chance. 763 00:49:17,246 --> 00:49:19,207 Where-where did you get the measurement from? 764 00:49:19,290 --> 00:49:21,250 It’s theoretical. 765 00:49:21,334 --> 00:49:23,294 I think we’ll be fine. 766 00:49:25,505 --> 00:49:28,591 It has to be taken through the nose. 767 00:49:30,093 --> 00:49:31,386 Come. 768 00:49:38,935 --> 00:49:40,061 Come on, baby. 769 00:49:40,144 --> 00:49:43,773 We have to exit this stupid simulation. 770 00:49:45,274 --> 00:49:47,443 Is it safe? 771 00:49:48,653 --> 00:49:50,738 Kind of. 772 00:50:49,297 --> 00:50:52,592 Dr. Clemens, you okay? 773 00:50:52,675 --> 00:50:54,802 Yes, we’re okay, Liang. 774 00:50:54,886 --> 00:50:56,053 Don’t panic. 775 00:50:56,137 --> 00:50:58,306 We ejected the brainbox on purpose. 776 00:50:58,389 --> 00:51:02,059 Dr. Wittle formed an unhealthy attachment to an FGP again, 777 00:51:02,143 --> 00:51:03,561 and he was dragging me with him. 778 00:51:03,644 --> 00:51:06,105 Oh. And your exit mechanism? 779 00:51:06,189 --> 00:51:08,107 Blue algorithm, as expected. 780 00:51:08,191 --> 00:51:11,778 But this time, it was no easy task to get crystals. 781 00:51:11,861 --> 00:51:13,404 Thank God that Kendo has developed 782 00:51:13,488 --> 00:51:15,031 such a talent for finding them. 783 00:51:15,114 --> 00:51:18,201 Well, if you don’t mind me asking, 784 00:51:18,284 --> 00:51:20,745 what did this one feel like? 785 00:51:20,828 --> 00:51:25,625 It wasn’t war or extreme poverty, 786 00:51:25,708 --> 00:51:27,376 but, hell, it was icky. 787 00:51:27,460 --> 00:51:29,796 I’m so glad to... 788 00:51:29,879 --> 00:51:31,923 be able to breathe this fresh air. 789 00:51:32,006 --> 00:51:35,259 -Please disconnect Dr. Wittle. -Okay. 790 00:51:39,180 --> 00:51:41,808 Hello, Dr. Wittle. 791 00:51:41,891 --> 00:51:44,185 You feeling okay? 792 00:51:44,268 --> 00:51:46,479 I feel okay. 793 00:51:52,485 --> 00:51:56,113 Well... this... 794 00:51:56,197 --> 00:51:58,574 should get your electrolytes up. 795 00:51:58,658 --> 00:51:59,951 Thank you. 796 00:52:00,034 --> 00:52:01,369 What is it? 797 00:52:01,452 --> 00:52:03,538 Lime Gatorade. 798 00:52:04,413 --> 00:52:05,873 Yeah. 799 00:52:05,957 --> 00:52:08,251 Easy does it. There we go. 800 00:52:15,383 --> 00:52:17,134 There’s my guy. 801 00:52:17,218 --> 00:52:19,929 Welcome home. 802 00:52:20,012 --> 00:52:21,973 What’s a FGP? 803 00:52:23,474 --> 00:52:24,934 Note the memory gap. 804 00:52:25,017 --> 00:52:26,978 You said "FGP." You were... 805 00:52:27,061 --> 00:52:31,190 Yes, it’s short for "fake generated person." 806 00:52:31,274 --> 00:52:33,359 Only these volunteers are real. 807 00:52:35,319 --> 00:52:37,029 Did you save our incarnations? 808 00:52:37,113 --> 00:52:39,156 Mm, they’re automatically in the cloud. 809 00:52:39,240 --> 00:52:40,992 Uh, shall I get it going now? 810 00:52:41,075 --> 00:52:42,410 Give us a couple of hours. 811 00:52:42,493 --> 00:52:45,329 I’m taking Dr. Wittle to lunch. 812 00:52:45,413 --> 00:52:47,790 Sounds good. I’ll be here. 813 00:52:55,673 --> 00:53:00,136 Some FGPs are more convincing than others. 814 00:53:50,478 --> 00:53:52,688 What do you think? 815 00:53:56,400 --> 00:53:59,946 I think this place is overwhelming. 816 00:54:00,029 --> 00:54:03,658 Good overwhelming or bad overwhelming? 817 00:54:03,741 --> 00:54:05,660 Great overwhelming. 818 00:54:05,743 --> 00:54:08,245 -What’s with all the... 819 00:54:09,997 --> 00:54:13,918 What is with the-the hologram or the-the ghost people? 820 00:54:14,001 --> 00:54:17,129 Oh. Telepresence. It’s all the rage these days. 821 00:54:18,047 --> 00:54:19,632 Hello, Dr. Clemens. 822 00:54:19,715 --> 00:54:21,092 Dr. Wittle. 823 00:54:21,175 --> 00:54:22,760 How’s the research coming? 824 00:54:22,843 --> 00:54:24,679 It’s getting there. 825 00:54:26,013 --> 00:54:28,391 Any problems we should be aware of? 826 00:54:29,558 --> 00:54:30,726 No. 827 00:54:30,810 --> 00:54:33,020 -Mm. Mm. -Lovely to see you. 828 00:54:37,525 --> 00:54:39,902 -That was quite a look she was giving you. - 829 00:54:39,986 --> 00:54:43,197 -Any problems I should be aware of? - 830 00:54:43,280 --> 00:54:44,532 Are you okay? 831 00:54:44,615 --> 00:54:47,201 Yeah, yeah, I’m good, I’m good. 832 00:54:47,284 --> 00:54:49,537 Would you like to take the scenic route? 833 00:54:49,620 --> 00:54:50,955 Yes. 834 00:55:01,048 --> 00:55:03,759 Now, why am I not remembering any of this? 835 00:55:03,843 --> 00:55:05,594 Don’t worry about it. 836 00:55:05,678 --> 00:55:08,014 Sometimes it happens to the volunteers. 837 00:55:08,097 --> 00:55:10,057 To some of them, anyway. 838 00:55:10,141 --> 00:55:11,559 It’ll wear off. 839 00:55:16,605 --> 00:55:19,525 Think fast, Greggo. -Hi. Oh. 840 00:55:22,069 --> 00:55:24,447 Good on you, bud. Mm! 841 00:55:25,322 --> 00:55:28,701 Oh, put that brain boner away. 842 00:55:28,784 --> 00:55:30,369 We got to get some olive oil. 843 00:55:30,453 --> 00:55:32,079 -Oh, no, Greg. -Yes. 844 00:55:32,163 --> 00:55:34,874 -No, we have gallons of it at home. -Yes. 845 00:55:34,957 --> 00:55:37,251 Home? 846 00:56:07,740 --> 00:56:09,992 I can’t believe it. 847 00:56:10,076 --> 00:56:12,787 I told you. 848 00:56:17,500 --> 00:56:19,752 Hotel Pleiades. 849 00:56:19,835 --> 00:56:21,170 Yeah. 850 00:56:21,253 --> 00:56:24,090 What a fantastic name for a hotel 851 00:56:24,173 --> 00:56:26,842 that has its own observatory. 852 00:56:26,926 --> 00:56:29,303 "Play at ease." 853 00:57:51,302 --> 00:57:54,638 How did this whole world come to be? 854 00:57:59,435 --> 00:58:01,187 Your memory’s not back. 855 00:58:01,270 --> 00:58:02,980 No. 856 00:58:03,063 --> 00:58:04,607 Is that bad? 857 00:58:07,026 --> 00:58:10,404 I was so scared to lose you. 858 00:58:10,487 --> 00:58:15,409 I made an irresponsible and stupid decision. 859 00:58:15,492 --> 00:58:17,953 We shouldn’t have exited like that, 860 00:58:18,037 --> 00:58:21,290 without the appropriate dosage and... 861 00:58:21,373 --> 00:58:23,876 Maybe it might... it might not come back. 862 00:58:23,959 --> 00:58:25,169 Who cares? 863 00:58:25,252 --> 00:58:27,129 I love not remembering this place, 864 00:58:27,213 --> 00:58:30,799 because I get to discover it all again. 865 00:58:30,883 --> 00:58:33,469 I’m walking around just like a newborn, 866 00:58:33,552 --> 00:58:38,766 experiencing all of this beauty for the first time. 867 00:58:38,849 --> 00:58:41,352 I just want to know, is it... where did it come from? 868 00:58:41,435 --> 00:58:43,270 Has it always been like this? 869 00:58:48,859 --> 00:58:51,528 This place was actually much worse 870 00:58:51,612 --> 00:58:53,656 than the one we just exited. 871 00:58:55,449 --> 00:58:58,160 It got so bad. 872 00:58:58,244 --> 00:59:01,080 I mean, pollution was to a degree 873 00:59:01,163 --> 00:59:03,916 that people would just drop dead on the street, 874 00:59:03,999 --> 00:59:08,420 and the level of poverty was insufferable. It... 875 00:59:08,504 --> 00:59:09,797 I can’t... 876 00:59:09,880 --> 00:59:12,091 Looking at this, I can’t picture that. 877 00:59:12,174 --> 00:59:13,592 I mean, what happened? 878 00:59:13,676 --> 00:59:15,177 Three things. 879 00:59:15,261 --> 00:59:16,553 Just three things? 880 00:59:16,637 --> 00:59:17,846 -Mm. Yeah. -Okay. 881 00:59:17,930 --> 00:59:19,139 -Can you guess? -No. 882 00:59:19,223 --> 00:59:21,100 -Oh, come on. -I don’t know. 883 00:59:21,183 --> 00:59:23,143 Automation, 884 00:59:23,227 --> 00:59:25,396 synthetic biology 885 00:59:25,479 --> 00:59:28,440 and asteroid mining. 886 00:59:28,524 --> 00:59:31,402 I wasn’t gonna guess that. 887 00:59:32,945 --> 00:59:34,905 Oh, I have... Oh, wait. 888 00:59:34,989 --> 00:59:36,782 I’m gonna get your memory back. 889 00:59:36,865 --> 00:59:38,409 I’m gonna get your mem... 890 00:59:38,492 --> 00:59:40,661 I’m gonna trigger that memory. 891 00:59:40,744 --> 00:59:43,747 -You’re coming back. Watch this. - 892 00:59:45,040 --> 00:59:46,333 I’m scared. 893 00:59:46,417 --> 00:59:48,627 Yes! 894 00:59:50,421 --> 00:59:51,672 Ta-da! 895 00:59:51,755 --> 00:59:54,216 The Thought Visualizer. 896 00:59:59,555 --> 01:00:02,057 You don’t remember your baby? 897 01:00:03,767 --> 01:00:05,686 This is your invention. 898 01:00:05,769 --> 01:00:07,229 I invented that? 899 01:00:07,313 --> 01:00:10,149 Oh, it’s, like, super popular 900 01:00:10,232 --> 01:00:13,027 in very small circles. 901 01:00:13,110 --> 01:00:14,903 Give it a try. 902 01:00:14,987 --> 01:00:16,822 What is it? 903 01:00:16,905 --> 01:00:20,242 A Thought... Visualizer. 904 01:00:20,326 --> 01:00:22,328 Okay, but I don’t know what that is. 905 01:00:22,411 --> 01:00:24,204 Okay, introduce yourself. 906 01:00:24,288 --> 01:00:25,456 Hello. 907 01:00:25,539 --> 01:00:29,126 I’m Greg Wittle. 908 01:00:34,840 --> 01:00:36,050 Strawberries. 909 01:00:36,133 --> 01:00:38,635 A dinosaur... 910 01:00:38,719 --> 01:00:40,471 swimming in the ocean. 911 01:00:40,554 --> 01:00:43,932 A cheetah chasing a gazelle. 912 01:00:44,016 --> 01:00:45,893 -A volcano. - 913 01:00:45,976 --> 01:00:47,394 Oh, my favorite one. 914 01:00:47,478 --> 01:00:49,521 Do my favorite one. Say... 915 01:00:49,605 --> 01:00:51,857 "We’re in a pickle." 916 01:00:55,527 --> 01:00:57,321 We’re in a pickle. 917 01:00:57,404 --> 01:00:59,448 - 918 01:00:59,531 --> 01:01:01,241 I love it. 919 01:01:01,325 --> 01:01:03,702 But you know what? This is not just a toy. 920 01:01:03,786 --> 01:01:06,997 It’s amazing for illustrating things. 921 01:01:07,081 --> 01:01:10,876 Sit up straight and pay attention, Dr. Wittle. 922 01:01:10,959 --> 01:01:13,921 Science saved the world. 923 01:01:14,004 --> 01:01:18,884 Synthetic biology fixed all the environmental problems. 924 01:01:18,967 --> 01:01:21,970 And asteroid mining 925 01:01:22,054 --> 01:01:25,641 brought mountains of new money. 926 01:01:25,724 --> 01:01:29,853 And the guy that had the company for the asteroid mining... 927 01:01:29,937 --> 01:01:31,814 -That guy. -Yeah. 928 01:01:31,897 --> 01:01:35,567 He just started giving all this free money away. 929 01:01:35,651 --> 01:01:38,320 I mean, every single person here 930 01:01:38,404 --> 01:01:41,698 gets a base of 500,000K a year. 931 01:01:41,782 --> 01:01:45,035 And, of course, then the robots, they started doing 932 01:01:45,119 --> 01:01:48,038 all the boring and tedious tasks. 933 01:01:48,122 --> 01:01:52,751 We had the freedom and the time to explore our passions: 934 01:01:52,835 --> 01:01:57,256 science, art, whatever, whatever you wanted. 935 01:01:57,339 --> 01:01:59,800 We went from a broken world 936 01:01:59,883 --> 01:02:03,011 to a beautiful, sustainable, 937 01:02:03,095 --> 01:02:05,139 safe, peaceful Earth. 938 01:02:05,222 --> 01:02:08,100 You have to admit, 939 01:02:08,183 --> 01:02:09,726 this is spectacular. 940 01:02:11,395 --> 01:02:12,813 Yes. 941 01:02:14,022 --> 01:02:16,650 -But you know what? -What? 942 01:02:19,111 --> 01:02:21,280 The thing is that... 943 01:02:21,363 --> 01:02:24,241 it’s amazing how easy 944 01:02:24,324 --> 01:02:28,036 humans can get used to even something spectacular. 945 01:02:28,120 --> 01:02:31,874 Most people say, "Ignorance is bliss," 946 01:02:31,957 --> 01:02:34,376 but I say... 947 01:02:34,460 --> 01:02:39,047 you have to experience the good to appreciate the bad. 948 01:02:39,131 --> 01:02:41,425 No, the other way around. 949 01:02:42,885 --> 01:02:44,720 Exactly. 950 01:02:44,803 --> 01:02:48,432 So that’s where the brainbox comes from. 951 01:02:53,228 --> 01:02:54,521 It works. 952 01:02:54,605 --> 01:02:55,939 You really mean that? 953 01:02:56,023 --> 01:02:58,108 -Yes. -You really think it works? 954 01:03:01,153 --> 01:03:04,573 I’m sitting here. I couldn’t be more... 955 01:03:10,746 --> 01:03:13,123 I couldn’t be more grateful. 956 01:03:13,207 --> 01:03:15,083 Greg. 957 01:03:15,167 --> 01:03:17,169 Let’s go for a swim. 958 01:03:17,252 --> 01:03:19,755 -Oh, we can’t. -Yes, we can. 959 01:03:19,838 --> 01:03:22,299 -No, we have to go back. -No. 960 01:03:22,382 --> 01:03:24,384 No, we have to go back to the lab. 961 01:03:24,468 --> 01:03:27,012 We will, in a little bit. 962 01:03:27,095 --> 01:03:28,931 Come on. 963 01:03:29,014 --> 01:03:31,225 No, I have to take this very seriously. 964 01:03:31,308 --> 01:03:32,935 I know. I’m taking it seriously, too. 965 01:03:33,018 --> 01:03:35,103 But you can’t just give me a bite of an apple 966 01:03:35,187 --> 01:03:37,856 -and then show it and then take it away. -I already messed up. 967 01:03:37,940 --> 01:03:39,691 Give me another... give me another couple bites. 968 01:03:39,775 --> 01:03:41,777 -I already exited before it was over because of you. -I know. 969 01:03:41,860 --> 01:03:44,071 Listen, listen, listen, listen, listen, listen, listen. 970 01:03:44,154 --> 01:03:45,739 We are gonna go back. 971 01:03:45,822 --> 01:03:48,408 We’re just gonna just crunch into this apple 972 01:03:48,492 --> 01:03:51,537 -for a few more days, and then we’re going back. - 973 01:03:51,620 --> 01:03:54,748 But first, we’re gonna swim. Come on. 974 01:03:55,958 --> 01:03:57,918 I’m scared. 975 01:03:59,419 --> 01:04:00,712 -Shut up. - 976 01:04:00,796 --> 01:04:02,881 Just shut the fuck up. 977 01:04:05,717 --> 01:04:07,594 Just one day. 978 01:04:07,678 --> 01:04:09,513 One more day. 979 01:04:09,596 --> 01:04:11,473 That’s it. 980 01:04:39,418 --> 01:04:42,087 Whoo! 981 01:04:42,170 --> 01:04:43,797 Careful. - 982 01:04:43,880 --> 01:04:46,466 Is there a little bit of a shindig going on? 983 01:04:46,550 --> 01:04:49,052 -A what? -Soiree. 984 01:04:49,136 --> 01:04:50,429 A fiesta. 985 01:04:50,512 --> 01:04:52,431 Oh, yes! 986 01:04:52,514 --> 01:04:53,974 The mixer! 987 01:04:54,057 --> 01:04:56,143 Artists and scientists get together twice a month, 988 01:04:56,226 --> 01:04:57,686 and I forgot it was today. 989 01:04:57,769 --> 01:05:00,939 Oh, who’s having the memory problem now, honey? 990 01:05:01,023 --> 01:05:03,525 Now, don’t worry, it happens to some of the volunteers. 991 01:05:03,609 --> 01:05:06,236 -It should come back, hopefully. -Cállate. 992 01:05:08,530 --> 01:05:11,867 So, is this how you imagined it? 993 01:05:12,868 --> 01:05:15,245 Hmm? The Hotel Pleiades? 994 01:05:17,205 --> 01:05:18,582 Mm! 995 01:05:20,626 --> 01:05:22,711 Thanks. 996 01:05:26,089 --> 01:05:28,091 It’s so nice, huh? 997 01:05:29,259 --> 01:05:30,510 Hi. 998 01:05:30,594 --> 01:05:32,304 -Dr. Clemens. - 999 01:05:32,387 --> 01:05:34,556 -Oh, Dr. Nye. -It’s so good to see you. 1000 01:05:34,640 --> 01:05:36,391 -Thanks for taking the time. -Yes. 1001 01:05:36,475 --> 01:05:37,643 Hope you’re having a good time. 1002 01:05:37,726 --> 01:05:38,852 We’re having a great time. You remember Greg? 1003 01:05:38,935 --> 01:05:39,978 Dr. Wittle? 1004 01:05:40,062 --> 01:05:41,855 -Yes, Greg. -Yes, we ordered one of 1005 01:05:41,938 --> 01:05:43,774 your Thought Visualizers. 1006 01:05:43,857 --> 01:05:45,859 It’s a lot of fun. 1007 01:05:45,942 --> 01:05:48,945 -Have you ever said to it, "I’m in a pickle"? -Yeah. 1008 01:05:49,029 --> 01:05:50,238 -Have you ever done that? -We... 1009 01:05:50,322 --> 01:05:51,365 It’s so good. 1010 01:05:51,448 --> 01:05:52,866 No, listen, "I’m in a pickle." 1011 01:05:52,949 --> 01:05:54,284 -Next time, you try it. -Okay. 1012 01:05:54,368 --> 01:05:55,744 It’s amazing. 1013 01:05:55,827 --> 01:05:57,329 -Well, you two look so good. - Thank you. 1014 01:05:57,412 --> 01:05:58,914 -So do you. -Uh, thank you for taking the time. 1015 01:05:58,997 --> 01:06:00,874 Oh, this? - Yes. 1016 01:06:00,957 --> 01:06:03,001 I throw it on when I don’t care how I look. 1017 01:06:03,085 --> 01:06:04,920 -Now, carry on, you crazy kids. 1018 01:06:05,003 --> 01:06:06,213 -Okay. -Thank you. 1019 01:06:06,296 --> 01:06:07,464 -Enjoy. -Thanks. 1020 01:06:07,547 --> 01:06:11,468 He got your Thought Visualizer. 1021 01:06:11,551 --> 01:06:13,970 Wow. Oh, wow. 1022 01:06:14,054 --> 01:06:15,931 Now I’m impressed. 1023 01:06:16,014 --> 01:06:18,850 Maybe, just maybe, hell... 1024 01:06:18,934 --> 01:06:21,520 is not such a horrible place. 1025 01:06:21,603 --> 01:06:23,063 Whenever I hear about, 1026 01:06:23,146 --> 01:06:25,857 "Oh, my God, boiling oil in hell," 1027 01:06:25,941 --> 01:06:30,320 my first expectation is wild partying, barbecue, 1028 01:06:30,404 --> 01:06:34,282 -sexual orgies, alcohol, and so on and so on. - 1029 01:06:34,366 --> 01:06:37,327 What if this is the real life in hell? 1030 01:06:37,411 --> 01:06:39,788 And what if, in hell, 1031 01:06:39,871 --> 01:06:43,959 from time to time, some devil’s representative 1032 01:06:44,042 --> 01:06:47,629 comes to the people having a good time there and tells them, 1033 01:06:47,713 --> 01:06:50,799 "Listen, guys, now we will be for a quarter of an hour 1034 01:06:50,882 --> 01:06:56,179 observed by heaven, so please pretend that you suffer." 1035 01:07:04,062 --> 01:07:07,107 -Hey, I’m glad I caught you alone. -Yeah. 1036 01:07:07,190 --> 01:07:08,900 There’s something I want to tell you. 1037 01:07:08,984 --> 01:07:10,777 Word on the street is there’ve been problems 1038 01:07:10,861 --> 01:07:12,404 with Isabel’s research. 1039 01:07:12,487 --> 01:07:15,490 You heard anything? You know anything about that? 1040 01:07:15,574 --> 01:07:16,616 No, I... 1041 01:07:16,700 --> 01:07:18,118 I’ve gotten a good feeling. 1042 01:07:18,201 --> 01:07:20,579 Okay. We all want her to succeed, 1043 01:07:20,662 --> 01:07:23,915 but this is her reputation on the line. 1044 01:07:29,546 --> 01:07:31,548 -What did he say? - 1045 01:07:31,631 --> 01:07:33,800 What did he want? 1046 01:07:39,473 --> 01:07:41,391 What did he say to you? 1047 01:07:41,475 --> 01:07:45,228 He said that everybody really wants you to succeed. 1048 01:07:50,317 --> 01:07:52,110 -Really? -I don’t think that’s a bad thing 1049 01:07:52,194 --> 01:07:53,820 that everybody wants you to succeed. 1050 01:07:53,904 --> 01:07:56,198 Ah, then why didn’t you tell me what he was saying? 1051 01:07:56,281 --> 01:07:57,991 This is bullshit. You think I believe that? 1052 01:07:58,074 --> 01:08:00,535 -You think I’m stupid? -Isabel, he came up to me... 1053 01:08:00,619 --> 01:08:03,580 You think I don’t know that these people are laughing at me? 1054 01:08:03,663 --> 01:08:05,582 What the fuck are you looking at? 1055 01:08:05,665 --> 01:08:07,250 Isabel. Isabel. Hey, hey, hey, hey, hey. 1056 01:08:07,334 --> 01:08:09,503 No, no, no, no, no, no, no, no. Nobody here believes in me. 1057 01:08:09,586 --> 01:08:11,463 -They want you to succeed. -Yeah, right. 1058 01:08:11,546 --> 01:08:13,089 Don’t say "nobody here." I’m here. 1059 01:08:13,173 --> 01:08:14,549 -You’re taking their side! -Listen. 1060 01:08:14,633 --> 01:08:17,093 I’m here, and I believe in you. 1061 01:08:17,177 --> 01:08:18,845 Right? 1062 01:08:22,516 --> 01:08:25,519 I believe in everything that you’re doing. 1063 01:08:28,355 --> 01:08:31,900 Your patience with me is a thing of beauty. 1064 01:08:31,983 --> 01:08:34,820 Let’s get out of here. 1065 01:08:34,903 --> 01:08:37,072 My grandmother used to say, 1066 01:08:37,155 --> 01:08:40,450 "The universe is sitting on the back of a tortoise." 1067 01:08:40,534 --> 01:08:42,369 And I would ask Granny, 1068 01:08:42,452 --> 01:08:44,621 "What is that tortoise standing on?" 1069 01:08:44,704 --> 01:08:47,916 She replied with quite confidence, 1070 01:08:47,999 --> 01:08:50,126 "Another tortoise. 1071 01:08:50,210 --> 01:08:52,921 "And that one stands on another tortoise. 1072 01:08:53,004 --> 01:08:55,924 And that one, another tortoise." 1073 01:08:56,007 --> 01:09:01,471 It turns out it’s turtles all the way down. 1074 01:09:02,764 --> 01:09:04,724 I wouldn’t go near him, ma’am. 1075 01:09:04,808 --> 01:09:07,060 He could be unpredictable. 1076 01:09:43,263 --> 01:09:45,098 Whew. 1077 01:09:46,141 --> 01:09:48,101 It’s a little cold. 1078 01:09:48,184 --> 01:09:49,769 Was not expecting that. 1079 01:09:49,853 --> 01:09:52,355 Complaining already. 1080 01:09:52,439 --> 01:09:55,150 I’m fine. It’s just chilly. 1081 01:09:56,192 --> 01:09:57,819 I get one shot at this. 1082 01:09:57,903 --> 01:09:59,821 One shot. 1083 01:09:59,905 --> 01:10:02,240 I’m gonna show these arrogant, 1084 01:10:02,324 --> 01:10:05,285 patronizing son of a bitches 1085 01:10:05,368 --> 01:10:10,290 that access to the brainbox-- it’s a human right. 1086 01:10:17,255 --> 01:10:19,382 Publish now. Stop being afraid. 1087 01:10:19,466 --> 01:10:21,509 Just get it out there and let people decide then. 1088 01:10:21,593 --> 01:10:24,846 We have to go back into the brainbox, Greg. 1089 01:10:24,930 --> 01:10:27,223 I need complete data. 1090 01:10:27,307 --> 01:10:29,684 We need to finish the cycle. 1091 01:10:29,768 --> 01:10:32,604 You have enough data, Isabel. 1092 01:10:32,687 --> 01:10:35,357 Not to mention the fact that I’m not going back in. 1093 01:10:37,067 --> 01:10:41,821 Just stop doubting yourself. 1094 01:10:41,905 --> 01:10:45,408 Why do you care so much what they think? 1095 01:10:45,492 --> 01:10:47,702 Put it out there. 1096 01:10:47,786 --> 01:10:49,537 They’re gonna think it’s great. 1097 01:10:51,665 --> 01:10:53,875 And if they don’t... 1098 01:10:54,793 --> 01:10:57,504 And if they don’t? 1099 01:10:57,587 --> 01:11:02,050 Then here we are, right here, together. 1100 01:11:05,804 --> 01:11:08,682 Weren’t you telling me that we were soul mates? 1101 01:11:12,060 --> 01:11:14,938 Would you let me interview you onstage? 1102 01:11:18,108 --> 01:11:20,777 It would be my honor. 1103 01:11:20,860 --> 01:11:24,030 Our presenter, Dr. Isabel Clemens, 1104 01:11:24,114 --> 01:11:27,158 pioneered brainbox simulations, 1105 01:11:27,242 --> 01:11:30,745 ugly, simulated worlds that users can jack into 1106 01:11:30,829 --> 01:11:34,541 in order to generate appreciation for the real world. 1107 01:11:34,624 --> 01:11:35,959 -Dr. Clemens. - 1108 01:11:36,042 --> 01:11:37,252 Thank you very much. 1109 01:11:39,254 --> 01:11:41,381 What is bliss? 1110 01:11:41,464 --> 01:11:43,425 Bliss is not a feeling. 1111 01:11:43,508 --> 01:11:45,010 It’s not a place. 1112 01:11:45,093 --> 01:11:48,805 Bliss is a state of mind that can only be achieved 1113 01:11:48,888 --> 01:11:51,558 by understanding the contrast 1114 01:11:51,641 --> 01:11:54,894 with the opposite state of mind. 1115 01:11:54,978 --> 01:12:00,066 But the proof is in the pudding. 1116 01:12:00,150 --> 01:12:02,610 Please meet my pudding, 1117 01:12:02,694 --> 01:12:04,821 Dr. Wittle. 1118 01:12:07,032 --> 01:12:09,951 Please take a seat, Dr. Wittle. 1119 01:12:10,035 --> 01:12:14,039 Before we have a volunteer connected to the brainbox, 1120 01:12:14,122 --> 01:12:16,958 we always ask a series of questions. 1121 01:12:17,042 --> 01:12:20,378 And now I will ask Dr. Wittle the same questions 1122 01:12:20,462 --> 01:12:25,091 so we can compare his responses to the previous ones. 1123 01:12:25,175 --> 01:12:29,012 Dr. Wittle, how do you feel right now? 1124 01:12:37,645 --> 01:12:39,939 I feel great. I’m happy to be here. 1125 01:12:40,023 --> 01:12:44,944 And thank you for the nice reception. 1126 01:12:45,028 --> 01:12:46,946 Dr. Wittle... -Yes. 1127 01:12:47,030 --> 01:12:48,698 ...how do you feel right now? 1128 01:12:48,782 --> 01:12:51,117 Fine. Great. 1129 01:12:51,201 --> 01:12:52,660 Yeah, sure. 1130 01:12:52,744 --> 01:12:54,788 I mean, is that really the first question, 1131 01:12:54,871 --> 01:12:58,208 or are we just bullshitting till you start? 1132 01:13:01,753 --> 01:13:04,214 Any complaints, Dr. Wittle? 1133 01:13:04,297 --> 01:13:06,508 No. None at all. 1134 01:13:06,591 --> 01:13:11,179 I feel like I’ve died and gone to heaven. 1135 01:13:11,262 --> 01:13:13,640 Without the dying part. 1136 01:13:13,723 --> 01:13:15,391 Dr. Wittle... 1137 01:13:15,475 --> 01:13:17,685 -Yes. -...do you have any complaints? 1138 01:13:17,769 --> 01:13:20,355 Other than being your lab rat? 1139 01:13:20,438 --> 01:13:23,274 Just the usual ups and downs of life. 1140 01:13:23,358 --> 01:13:24,609 Um... 1141 01:13:24,692 --> 01:13:26,820 I mean, can I... should I be petty for a second? 1142 01:13:26,903 --> 01:13:28,238 I’m a little frustrated. 1143 01:13:28,321 --> 01:13:29,948 I can’t get the pool temperature, 1144 01:13:30,031 --> 01:13:31,574 you know, to work. 1145 01:13:31,658 --> 01:13:34,452 I mean, how fucking difficult is it to get a pool heated 1146 01:13:34,536 --> 01:13:36,955 to, uh, something where you don’t feel like you’re joining 1147 01:13:37,038 --> 01:13:39,499 the Polar Bear Club when you jump in? 1148 01:13:42,127 --> 01:13:43,545 Dr. Wittle, 1149 01:13:43,628 --> 01:13:45,880 do you feel like you are lacking anything 1150 01:13:45,964 --> 01:13:48,466 or anyone in your life right now? 1151 01:14:19,205 --> 01:14:21,207 Dr. Wittle? 1152 01:14:22,375 --> 01:14:23,585 Greg. 1153 01:14:28,047 --> 01:14:31,301 I don’t feel like I’m lacking anything. 1154 01:14:33,845 --> 01:14:36,264 Dr. Wittle. -Yes, Dr. Clemens. 1155 01:14:36,347 --> 01:14:38,683 Do you feel like you are lacking anything 1156 01:14:38,766 --> 01:14:41,686 or anyone in your life right now? 1157 01:14:43,521 --> 01:14:47,025 That’s a... that’s a dumb question. 1158 01:14:47,108 --> 01:14:49,319 I’m kidding. I’m just joking. 1159 01:14:49,402 --> 01:14:51,571 Please answer and be honest. 1160 01:14:51,654 --> 01:14:54,908 -That’s how this works. - Okay. 1161 01:14:54,991 --> 01:14:56,284 That’s how this works. 1162 01:14:56,367 --> 01:14:59,078 Um... yes. 1163 01:15:00,455 --> 01:15:02,415 Yeah, there is something missing, 1164 01:15:02,498 --> 01:15:04,751 but I don’t want to talk about it. 1165 01:15:07,879 --> 01:15:10,173 Well, as you can see, 1166 01:15:10,256 --> 01:15:15,011 this once frustrated and grumpy man... 1167 01:15:16,512 --> 01:15:20,642 ...is now a man full of wonder and... 1168 01:15:22,685 --> 01:15:25,313 ...and appreciation 1169 01:15:25,396 --> 01:15:30,610 and a hunger for tasting every breath of life. 1170 01:15:38,493 --> 01:15:40,036 Thank you. Thank you. 1171 01:15:40,119 --> 01:15:41,621 - 1172 01:15:41,704 --> 01:15:44,082 Congratulations, Isabel. You proved everybody wrong. 1173 01:15:44,165 --> 01:15:45,583 Thank you so much. 1174 01:15:45,667 --> 01:15:47,293 Listen, I read your thesis, 1175 01:15:47,377 --> 01:15:50,171 and I’m gonna submit it to nature and science magazines 1176 01:15:50,255 --> 01:15:52,257 and hope they put it on the cover. 1177 01:15:52,340 --> 01:15:53,841 -It’s fantastic. -Oh... 1178 01:15:53,925 --> 01:15:56,219 -I don’t know what to say. -Hang on. 1179 01:15:56,302 --> 01:15:58,638 There may be a chaired position in your future. 1180 01:15:59,889 --> 01:16:01,849 Oh, I have to tell Greg. 1181 01:16:01,933 --> 01:16:04,143 Has anybody seen Dr. Wittle? 1182 01:16:04,227 --> 01:16:05,520 -Thank you. -Sure. 1183 01:16:05,603 --> 01:16:07,105 -Hey. -And for you, sir? 1184 01:16:07,188 --> 01:16:09,440 -Cabernet Sauvignon. - 1185 01:16:13,987 --> 01:16:15,947 Champagne. 1186 01:16:31,045 --> 01:16:32,964 Wait. What... 1187 01:16:33,047 --> 01:16:34,215 Excuse me. 1188 01:16:34,299 --> 01:16:35,425 Wait, let me just say hello. 1189 01:16:35,508 --> 01:16:36,759 Dr. Clemens. -Hey. 1190 01:16:36,843 --> 01:16:38,553 Where did the initial idea come from? 1191 01:16:38,636 --> 01:16:39,804 What was the germ? 1192 01:16:39,887 --> 01:16:41,389 -Yeah... -Yes, congratulations, Doctor. 1193 01:16:41,472 --> 01:16:43,766 Thank you. Thank you very much. -Lovely work. 1194 01:16:43,850 --> 01:16:46,436 Um, I got to go find someone right now. 1195 01:16:47,687 --> 01:16:49,063 Hey, please, just stop. 1196 01:16:49,147 --> 01:16:51,107 I just want... I just want to hear your voice. 1197 01:16:51,190 --> 01:16:52,775 Are... 1198 01:16:52,859 --> 01:16:55,987 Are you really here in this place? 1199 01:16:57,280 --> 01:16:58,489 Yes. 1200 01:16:58,573 --> 01:17:00,116 I’m here with you. 1201 01:17:00,199 --> 01:17:02,285 So you’re real. 1202 01:17:02,368 --> 01:17:03,911 Yes, I’m real. 1203 01:17:03,995 --> 01:17:05,413 You’re in Isabel’s study? 1204 01:17:05,496 --> 01:17:06,998 You’re in Dr. Clemens’ study? 1205 01:17:07,081 --> 01:17:08,249 You’re one of the volunteers? 1206 01:17:08,333 --> 01:17:10,209 -My name is Emily. -No, I know. 1207 01:17:10,293 --> 01:17:11,210 I’m Emily. 1208 01:17:11,294 --> 01:17:12,545 I know who you are, 1209 01:17:12,628 --> 01:17:14,589 but how are you out here in the real world? 1210 01:17:14,672 --> 01:17:16,299 I’m your daughter. 1211 01:17:18,259 --> 01:17:21,429 I don’t think I have a real daughter 1212 01:17:21,512 --> 01:17:23,473 out here in the real world. 1213 01:17:23,556 --> 01:17:27,518 Your name is Greg Wittle. 1214 01:17:28,561 --> 01:17:31,939 You have a son and a daughter. 1215 01:17:32,023 --> 01:17:34,400 Arthur and Emily. 1216 01:17:34,484 --> 01:17:36,069 You’re not thinking clearly 1217 01:17:36,152 --> 01:17:38,654 because your head’s not on straight. 1218 01:17:41,366 --> 01:17:44,494 I’ve been to your tent, Daddy. 1219 01:17:50,291 --> 01:17:52,293 It’s okay. 1220 01:17:56,005 --> 01:17:59,050 Yeah, it’s just hard to figure out what’s what. 1221 01:18:00,385 --> 01:18:01,928 ’Cause it starts to feel like there’s, like... 1222 01:18:02,011 --> 01:18:03,554 it’s almost like a trick being played. 1223 01:18:03,638 --> 01:18:05,765 Um... 1224 01:18:07,433 --> 01:18:10,686 When I was six, 1225 01:18:10,770 --> 01:18:13,856 you, uh... you were tucking me into bed, and... 1226 01:18:15,441 --> 01:18:17,068 I said, "Careful. Careful. 1227 01:18:17,151 --> 01:18:19,070 I don’t want you to mess up my braids." 1228 01:18:19,153 --> 01:18:23,074 And you said, "My love, I can’t mess up your brains. 1229 01:18:23,157 --> 01:18:27,203 They’re inside your head, protected by your skeleton." 1230 01:18:27,286 --> 01:18:31,749 And I said, "No, my braids, Dad. 1231 01:18:31,833 --> 01:18:34,877 My braids, not my brains." 1232 01:18:34,961 --> 01:18:38,423 Braids. Braids. 1233 01:18:38,506 --> 01:18:40,758 Braids, not brains. 1234 01:18:40,842 --> 01:18:42,969 You remember. 1235 01:18:43,052 --> 01:18:45,179 Yes, I remember. 1236 01:18:54,021 --> 01:18:55,565 Dr. Clemens, tell us about the germ. 1237 01:18:55,648 --> 01:18:56,899 -What do you know about it? - 1238 01:18:56,983 --> 01:18:59,694 Dr. Clemens posits that 1239 01:18:59,777 --> 01:19:02,864 these memory echoes from the brainbox world 1240 01:19:02,947 --> 01:19:04,490 will fade away. 1241 01:19:04,574 --> 01:19:08,744 They’re just a side effect from not having enough blue crystals. 1242 01:19:08,828 --> 01:19:12,373 - 1243 01:19:13,458 --> 01:19:15,293 One of these days, 1244 01:19:15,376 --> 01:19:19,589 you’re going to have to choose between these worlds, 1245 01:19:19,672 --> 01:19:23,259 and maybe, somehow, 1246 01:19:23,342 --> 01:19:25,261 to you, 1247 01:19:25,344 --> 01:19:28,139 they’re both real. 1248 01:19:30,099 --> 01:19:33,519 So just... just... 1249 01:19:34,687 --> 01:19:36,856 ...just do what’s best for you, okay? 1250 01:19:38,357 --> 01:19:39,901 Greg! - Dr. Clemens! 1251 01:19:39,984 --> 01:19:42,278 - 1252 01:19:47,492 --> 01:19:49,202 Isabel! 1253 01:19:49,285 --> 01:19:51,120 Get off me! 1254 01:19:54,290 --> 01:19:55,458 Isabel! 1255 01:19:55,541 --> 01:19:56,542 Greg! 1256 01:19:56,626 --> 01:19:58,294 Greg! Greg! 1257 01:20:07,386 --> 01:20:09,222 - 1258 01:20:10,848 --> 01:20:12,725 Shit. 1259 01:20:15,603 --> 01:20:17,063 Did you see that? I used the powers. 1260 01:20:17,146 --> 01:20:18,397 But that’s impossible. 1261 01:20:18,481 --> 01:20:20,274 -This shouldn’t work here. - 1262 01:20:20,358 --> 01:20:23,027 - 1263 01:20:30,201 --> 01:20:32,578 Greg, this is really bad. 1264 01:20:37,792 --> 01:20:40,461 Poverty’s killing us! 1265 01:20:40,545 --> 01:20:42,213 We have to get to the lab! 1266 01:20:42,296 --> 01:20:43,631 We need more blue crystals. 1267 01:20:43,714 --> 01:20:45,216 But why would we go back in? 1268 01:20:45,299 --> 01:20:46,759 That’s a terrible idea. 1269 01:20:46,842 --> 01:20:48,219 We took eight instead of ten. 1270 01:20:48,302 --> 01:20:49,762 But you said that was theoretical. 1271 01:20:49,845 --> 01:20:50,930 It was just an estimate. 1272 01:20:51,013 --> 01:20:52,682 Well, I guess I got that 1273 01:20:52,765 --> 01:20:54,350 little fucking detail wrong, didn’t I? 1274 01:20:54,433 --> 01:20:56,435 No, you’ve got to explain anything to me! 1275 01:20:56,519 --> 01:20:57,603 This is what I know. 1276 01:20:57,687 --> 01:20:59,605 The brainbox cells must have worked 1277 01:20:59,689 --> 01:21:01,065 their way into our head. 1278 01:21:01,148 --> 01:21:02,692 It’s as if we are bringing 1279 01:21:02,775 --> 01:21:04,944 some of the simulation here with us 1280 01:21:05,027 --> 01:21:07,154 even when we’re disconnected. 1281 01:21:07,238 --> 01:21:09,031 Okay, so how do we fix it? 1282 01:21:09,115 --> 01:21:11,576 By taking ten blue crystals each. Liang, let’s go. 1283 01:21:11,659 --> 01:21:13,411 But don’t they have crystals here in the lab? 1284 01:21:13,494 --> 01:21:14,870 They don’t exist out here. 1285 01:21:14,954 --> 01:21:16,247 We need to go back. 1286 01:21:16,330 --> 01:21:18,583 They’re only manufactured inside of there. 1287 01:21:18,666 --> 01:21:19,959 Dr. Clemens, there’s a problem. 1288 01:21:20,042 --> 01:21:21,711 The main brain gamma is low. 1289 01:21:21,794 --> 01:21:23,421 Liang, we’re leaving now! 1290 01:21:23,504 --> 01:21:25,673 Well, I can only make it ride up for a couple seconds. 1291 01:21:25,756 --> 01:21:27,091 Are you ready? 1292 01:21:27,174 --> 01:21:28,884 Dr. Clemens, what about the study? 1293 01:21:28,968 --> 01:21:30,219 Your mission? 1294 01:21:30,303 --> 01:21:33,306 Shut the fuck up and press the button already! 1295 01:21:33,389 --> 01:21:35,600 We’ll deal with it later. 1296 01:21:59,123 --> 01:22:00,541 Baby! 1297 01:22:00,625 --> 01:22:02,043 Baby, we’re back in. 1298 01:22:02,126 --> 01:22:03,628 Come on. 1299 01:22:03,711 --> 01:22:05,880 Let’s go find Kendo. 1300 01:22:15,473 --> 01:22:16,724 Kendo here? 1301 01:22:16,807 --> 01:22:19,018 -You’re not allowed in here. -Zip it. 1302 01:22:20,227 --> 01:22:22,313 All right, you fake fucks. 1303 01:22:22,396 --> 01:22:24,607 Where’s Kendo? We need 20 blues. 1304 01:22:24,690 --> 01:22:26,859 -No one’s got blues. -Kendo will. 1305 01:22:26,942 --> 01:22:28,194 Where is he? Hmm? 1306 01:22:28,277 --> 01:22:30,404 -Where is he? - Hey, hey. Whoa, whoa. 1307 01:22:31,572 --> 01:22:32,907 Let’s start again. 1308 01:22:32,990 --> 01:22:35,576 Where is Kendo? Hmm? 1309 01:22:38,537 --> 01:22:39,872 Where is he? 1310 01:22:44,585 --> 01:22:46,003 Hey. 1311 01:22:46,087 --> 01:22:48,255 What are you doing alive? Hey, Bjorn! 1312 01:22:48,339 --> 01:22:49,632 -Someone call security. -Okay. 1313 01:22:49,715 --> 01:22:50,925 I’m gonna get it. Guys! 1314 01:22:51,008 --> 01:22:52,385 I saw you fall out the window. 1315 01:22:52,468 --> 01:22:54,220 He jumped out the window! You saw it, too! 1316 01:22:54,303 --> 01:22:55,638 He fell right over there, 1317 01:22:55,721 --> 01:22:57,056 -right out that window! -Should I, should I call... 1318 01:22:57,139 --> 01:22:58,391 -Bjorn, look at me. -I’m out of here. 1319 01:22:58,474 --> 01:22:59,642 Look at me. No, no, I’m calm. I’m calm. 1320 01:22:59,725 --> 01:23:00,851 -Do you want me to call her? -You saw him. 1321 01:23:00,935 --> 01:23:02,603 -Greg, get some food. -What are you doing? 1322 01:23:02,687 --> 01:23:04,105 Don’t do that to me! 1323 01:23:04,188 --> 01:23:06,774 -Come on, come on, come on... -No, no. Just tell me why! 1324 01:23:06,857 --> 01:23:07,733 -Here... -Now! Now! Move! 1325 01:23:07,817 --> 01:23:09,610 Let’s go! Come on! 1326 01:23:09,694 --> 01:23:11,195 I found Kendo. 1327 01:23:11,278 --> 01:23:12,321 Bjorn’s alive. 1328 01:23:12,405 --> 01:23:13,531 My boss is alive. 1329 01:23:13,614 --> 01:23:15,324 -Did you see that? -Oh, my God. 1330 01:23:15,408 --> 01:23:17,660 That’s an FGP. 1331 01:23:17,743 --> 01:23:20,204 They rebooted him! Come on. 1332 01:23:20,287 --> 01:23:22,289 Kendo’s at Doc Henry’s? 1333 01:23:22,373 --> 01:23:24,125 No, but our car is. 1334 01:23:24,208 --> 01:23:26,335 Fake, fake, fake! 1335 01:23:27,837 --> 01:23:30,673 Hello, beauties. 1336 01:23:30,756 --> 01:23:33,759 Has anybody got some Tabasco? 1337 01:23:33,843 --> 01:23:37,012 Tabasco? Bitch, what the fuck you talking about? 1338 01:23:37,096 --> 01:23:38,222 Mace. 1339 01:23:38,305 --> 01:23:39,765 For the bad boys. 1340 01:23:39,849 --> 01:23:41,809 Get out of here with your fucked-up teeth. 1341 01:23:44,270 --> 01:23:46,689 Give this bitch a toothbrush. 1342 01:23:46,772 --> 01:23:49,400 Yeah, I got fucked-up teeth, but I also got a 20. 1343 01:23:49,483 --> 01:23:51,527 Give it to me. Who has it? 1344 01:23:55,531 --> 01:23:57,074 Fake, fake, fake, fake! 1345 01:23:57,158 --> 01:23:59,368 Real! 1346 01:24:01,495 --> 01:24:05,124 Hey, blondie, two for one. 1347 01:24:05,207 --> 01:24:06,959 Hey. 1348 01:24:07,042 --> 01:24:08,377 You in the mood? 1349 01:24:08,461 --> 01:24:10,379 It’s the only reason I come to this shithole. 1350 01:24:17,178 --> 01:24:19,972 So, what is it gonna be? 1351 01:24:20,055 --> 01:24:23,476 Uh, let’s have a BJ and a finger in the butt. 1352 01:24:23,559 --> 01:24:25,144 -Sure. - All right. 1353 01:24:25,227 --> 01:24:27,521 -Let me get my lipstick. -All right. 1354 01:24:27,605 --> 01:24:30,107 - 1355 01:24:37,782 --> 01:24:39,784 No, no, the wallet! The wallet! 1356 01:24:41,577 --> 01:24:43,662 Yes! Blues! 1357 01:24:43,746 --> 01:24:45,873 -Here we go! - 1358 01:24:45,956 --> 01:24:47,750 Look what I found. 1359 01:24:49,418 --> 01:24:50,920 - 1360 01:24:51,003 --> 01:24:52,379 Yes! 1361 01:25:04,391 --> 01:25:05,935 Okay, philosophical question: 1362 01:25:06,018 --> 01:25:08,020 Kendo’s real, so if Kendo... if he... 1363 01:25:08,103 --> 01:25:09,522 Yeah, Kendo is real, 1364 01:25:09,605 --> 01:25:12,691 but if he dies here, he doesn’t die out there. 1365 01:25:12,775 --> 01:25:14,401 I’m not gonna do anything to him. 1366 01:25:14,485 --> 01:25:15,861 Stop looking at me that way. 1367 01:25:18,030 --> 01:25:19,657 Dr. Clemens. 1368 01:25:19,740 --> 01:25:22,701 Kendo, we need blue crystals. 1369 01:25:22,785 --> 01:25:24,370 I don’t have time to explain it to you, 1370 01:25:24,453 --> 01:25:26,288 but shit’s falling apart one level up. 1371 01:25:26,372 --> 01:25:27,790 -Give them to me. Go get them! -Okay. 1372 01:25:27,873 --> 01:25:29,166 Okay, sure, you got it. 1373 01:25:29,250 --> 01:25:30,209 Go get them! 1374 01:25:30,292 --> 01:25:31,669 -Now! -Okay. 1375 01:25:31,752 --> 01:25:34,296 I have them on me, right here... 1376 01:25:34,380 --> 01:25:36,006 Ah, fuck! 1377 01:25:36,090 --> 01:25:38,467 Dr. Clemens, what are you doing? 1378 01:25:42,054 --> 01:25:44,932 -Hey. Hey! -I thought he went for a gun, 1379 01:25:45,015 --> 01:25:47,017 but he actually did have them. 1380 01:25:47,101 --> 01:25:49,395 -Sorry, Kendo. -Sorry? 1381 01:25:49,478 --> 01:25:51,146 I mean, it starts to feel like 1382 01:25:51,230 --> 01:25:53,399 you’re making this up as you go along, that... 1383 01:25:53,482 --> 01:25:54,900 He’s fine. 1384 01:25:54,984 --> 01:25:57,403 Maybe just a mild stomachache, but he’s fine. 1385 01:25:57,486 --> 01:25:58,988 - 1386 01:25:59,071 --> 01:26:00,531 Police! 1387 01:26:00,614 --> 01:26:01,907 Go! -Hold it! 1388 01:26:01,991 --> 01:26:03,117 -Stay where you are! - Go this way! 1389 01:26:03,200 --> 01:26:04,910 Stop! 1390 01:26:04,994 --> 01:26:06,453 This is fake. 1391 01:26:06,537 --> 01:26:08,080 -This is fake. This is fake. - 1392 01:26:08,163 --> 01:26:09,623 Come on, can’t you run faster? 1393 01:26:09,707 --> 01:26:11,041 This is way too much running. 1394 01:26:11,125 --> 01:26:12,668 Can’t we just take the blues here? 1395 01:26:12,751 --> 01:26:14,336 No, we need to get the device 1396 01:26:14,420 --> 01:26:15,629 to take it through the nose. 1397 01:26:15,713 --> 01:26:17,256 We need to get to the tarp home. 1398 01:26:17,339 --> 01:26:18,507 Why didn’t we get it 1399 01:26:18,591 --> 01:26:19,925 before we started shooting people? 1400 01:26:26,181 --> 01:26:27,516 Hurry, hurry, hurry, hurry. 1401 01:26:36,942 --> 01:26:38,652 Okay, okay. 1402 01:26:38,736 --> 01:26:40,070 I got a call. 1403 01:26:40,154 --> 01:26:42,531 He was panhandling outside of his old office. 1404 01:26:42,615 --> 01:26:44,366 Will you come with me, please? 1405 01:26:44,450 --> 01:26:46,285 I need you. 1406 01:27:04,511 --> 01:27:06,221 We need to take ten each. 1407 01:27:11,185 --> 01:27:12,394 There’s not enough! 1408 01:27:12,478 --> 01:27:13,687 What do you mean? 1409 01:27:13,771 --> 01:27:14,855 -There’s not enough! -Count ’em again. 1410 01:27:14,939 --> 01:27:16,231 There’s not enough! 1411 01:27:16,315 --> 01:27:18,067 -Come out with your hands up. -What? 1412 01:27:18,150 --> 01:27:20,402 We’re so fucked! 1413 01:27:20,486 --> 01:27:21,946 Oh, my God. 1414 01:27:22,029 --> 01:27:23,405 Okay, what does it mean? 1415 01:27:23,489 --> 01:27:25,157 -We’re fucked. -Yeah, what does it mean? 1416 01:27:25,240 --> 01:27:26,742 We’re so fucked. 1417 01:27:26,825 --> 01:27:28,786 It means that one of us gets to go home 1418 01:27:28,869 --> 01:27:31,664 -and the other one gets stuck in this place. -Why? No, no. 1419 01:27:31,747 --> 01:27:33,290 -I’m not staying here. -We go to... 1420 01:27:33,374 --> 01:27:35,042 -to jail and-and... -No. No, no, no, no. 1421 01:27:35,125 --> 01:27:36,335 -...for good. -Listen to me. 1422 01:27:36,418 --> 01:27:38,045 I have to go. 1423 01:27:38,128 --> 01:27:40,422 Okay? I can’t stay here. 1424 01:27:43,425 --> 01:27:45,511 Don’t worry. It’s okay. 1425 01:27:45,594 --> 01:27:46,971 It’s okay. 1426 01:27:47,054 --> 01:27:49,598 We see you behind the tree. 1427 01:28:00,609 --> 01:28:02,403 -You-you take it. -Okay. 1428 01:28:02,486 --> 01:28:04,321 And you’re gonna be okay, right? 1429 01:28:04,405 --> 01:28:05,364 Okay. 1430 01:28:06,573 --> 01:28:08,367 I’m gonna... 1431 01:28:11,286 --> 01:28:13,288 -Maybe we can split it. -Go, go. 1432 01:28:13,372 --> 01:28:15,165 No, no, it won’t work. 1433 01:28:15,249 --> 01:28:16,709 Go, go. Come on. 1434 01:28:18,252 --> 01:28:20,587 I have an idea. 1435 01:28:20,671 --> 01:28:22,214 What if you kill me? 1436 01:28:25,134 --> 01:28:27,177 Yeah. Look. 1437 01:28:27,261 --> 01:28:28,595 Take this. 1438 01:28:28,679 --> 01:28:33,851 Just crush my skull, and then I meet you back there. 1439 01:28:33,934 --> 01:28:36,103 -I’m not staying here. -That’s bullshit. 1440 01:28:36,186 --> 01:28:37,604 I’m not gonna do that. 1441 01:28:37,688 --> 01:28:39,106 -Why? -What if it doesn’t work? 1442 01:28:39,189 --> 01:28:40,941 What about Kendo? 1443 01:28:41,025 --> 01:28:42,943 Maybe I killed him. I don’t know. 1444 01:28:43,027 --> 01:28:45,362 I-I don’t... I don’t know what to believe. 1445 01:28:45,446 --> 01:28:47,698 Oh, shit. 1446 01:28:47,781 --> 01:28:48,949 Fuck. 1447 01:28:49,033 --> 01:28:50,826 We’re fucking surrounded? 1448 01:28:50,909 --> 01:28:52,953 Down there! Get your men down there! 1449 01:28:53,037 --> 01:28:54,204 Let’s go! 1450 01:28:54,288 --> 01:28:55,748 We’re in a pickle. 1451 01:28:55,831 --> 01:28:57,332 We’re in a pickle, baby. 1452 01:28:57,416 --> 01:28:58,834 Yeah, we’re in a pickle. 1453 01:29:00,252 --> 01:29:02,004 Okay. Let’s go. 1454 01:29:07,551 --> 01:29:08,927 You’re not coming? 1455 01:29:09,011 --> 01:29:11,430 I’m-a be right here. 1456 01:29:11,513 --> 01:29:13,182 I’m here for you. 1457 01:29:13,265 --> 01:29:14,433 Thank you. 1458 01:29:21,774 --> 01:29:23,525 Fuck! 1459 01:29:25,277 --> 01:29:27,571 Shit. 1460 01:29:27,654 --> 01:29:29,239 This is horrible. 1461 01:29:29,323 --> 01:29:33,160 This is... this is a fucking nightmare. 1462 01:29:37,039 --> 01:29:39,124 It’s my fault. 1463 01:29:39,208 --> 01:29:40,417 I created this. 1464 01:29:40,501 --> 01:29:42,252 I created this shit. 1465 01:29:42,336 --> 01:29:43,337 Just me. 1466 01:30:12,574 --> 01:30:15,244 But it’s also kind of beautiful. 1467 01:30:18,163 --> 01:30:19,915 It is. 1468 01:30:19,998 --> 01:30:22,501 Look, I mean, even with the cops coming 1469 01:30:22,584 --> 01:30:24,169 and with us running and just... 1470 01:30:24,253 --> 01:30:27,131 You know, everyone’s playing their part, and we’re all... 1471 01:30:27,214 --> 01:30:29,007 like, we never know how it’s gonna end. 1472 01:30:29,091 --> 01:30:31,218 One minute, we’re roller-skating and laughing. 1473 01:30:31,301 --> 01:30:32,845 Remember? 1474 01:30:32,928 --> 01:30:35,305 Yeah, and then the next minute, can’t even afford a sandwich, 1475 01:30:35,389 --> 01:30:37,099 and then the next minute, you never know. 1476 01:30:37,182 --> 01:30:39,601 That’s what I love about here and what you created. 1477 01:30:39,685 --> 01:30:42,146 You don’t know what’s gonna happen. 1478 01:30:42,229 --> 01:30:44,273 It’s fucked-up. 1479 01:30:44,356 --> 01:30:46,191 And it’s great. 1480 01:30:46,275 --> 01:30:48,360 And I’m not leaving. 1481 01:30:52,781 --> 01:30:54,491 I’m not leaving. 1482 01:30:55,534 --> 01:30:57,494 Dad! 1483 01:30:58,579 --> 01:31:00,247 Dad! 1484 01:31:02,916 --> 01:31:04,668 Dad! 1485 01:31:06,086 --> 01:31:08,046 Keep an eye out! Stay back! Stay back! 1486 01:31:08,130 --> 01:31:09,882 -No! No, no, no! Please wait! No, wait! -Come on, go. 1487 01:31:09,965 --> 01:31:11,800 -Get in the car. -Wait! Wait! 1488 01:31:16,180 --> 01:31:17,598 Dad! 1489 01:31:42,331 --> 01:31:44,583 I’m sorry. 1490 01:31:51,715 --> 01:31:54,134 She’s beautiful. 1491 01:32:17,616 --> 01:32:19,034 Go. 1492 01:32:20,202 --> 01:32:21,870 Hey! 1493 01:32:21,954 --> 01:32:24,081 Come on, motherfuckers! 1494 01:32:24,164 --> 01:32:26,375 Let’s go! 1495 01:32:35,884 --> 01:32:39,054 Drop what’s in your hand. Ma’am, show what’s in your hand. 1496 01:32:39,137 --> 01:32:41,348 Hands in the air. Let me see your hands. 1497 01:35:39,359 --> 01:35:41,903 This is, uh, Greg’s first time. 1498 01:35:41,987 --> 01:35:44,239 Welcome, Greg. 1499 01:35:44,322 --> 01:35:47,909 In this house, there’s no stigma for what you’re going through. 1500 01:35:47,993 --> 01:35:50,829 Every person on this planet can relate 1501 01:35:50,912 --> 01:35:54,291 to wanting to chase bliss. 1502 01:35:54,374 --> 01:35:59,004 It’s an open forum, so you can say anything you want. 1503 01:35:59,087 --> 01:36:01,298 We’re here to listen. 1504 01:36:51,515 --> 01:36:54,684 This woman says she’s my daughter. 1505 01:36:56,811 --> 01:36:59,022 And I believe her. 1506 01:37:57,581 --> 01:37:59,165 Hi, Dad. 1507 01:38:01,334 --> 01:38:03,545 Sorry I’m late. I... 1508 01:38:04,921 --> 01:38:08,967 I saw these flowers on the side of the road. 1509 01:38:09,050 --> 01:38:11,803 I thought they looked nice, I guess. 1510 01:38:16,224 --> 01:38:18,101 You’re not late, Dad. 1511 01:38:21,688 --> 01:38:23,690 You’re here. 1512 01:38:53,678 --> 01:38:56,848 - 1513 01:39:26,044 --> 01:39:31,716 through these eyes 1514 01:39:33,009 --> 01:39:38,932 morning light 1515 01:40:52,046 --> 01:40:57,886 in the dark 97318

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.