Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,250 --> 00:00:38,167
Hello, everyone. Let's introduce it now.
2
00:00:38,208 --> 00:00:41,583
The Use of Miracle Cosmetic Surgery
3
00:00:41,625 --> 00:00:44,292
Please confirm what you need to prepare first.
4
00:00:44,375 --> 00:00:47,208
Come and say goodbye to your present looks.
5
00:00:47,250 --> 00:00:49,500
Maybe you can take a picture.
6
00:00:49,667 --> 00:00:52,250
So, let's start now.
7
00:00:52,375 --> 00:00:56,250
Mix the water and the plasticizer in a 4:1 ratio first.
8
00:00:56,292 --> 00:01:00,125
Be careful not to let the plasticizer come into direct contact with the skin
9
00:01:00,167 --> 00:01:03,167
Or your meat will melt.
10
00:01:03,583 --> 00:01:05,750
keep one's breath free with a tube
11
00:01:05,792 --> 00:01:08,458
soak one's face in a solution for 20 minutes
12
00:01:08,500 --> 00:01:11,542
What? Is 20 minutes too long?
13
00:01:12,375 --> 00:01:16,375
Compared to the days when you've suffered from your looks before,
14
00:01:16,417 --> 00:01:18,000
It's just a twinkling thing.
15
00:01:19,917 --> 00:01:21,875
Thank you for your patience.
16
00:01:21,917 --> 00:01:24,917
Doesn't it look bad to you?
17
00:01:24,958 --> 00:01:26,958
How can that be?
18
00:01:27,000 --> 00:01:33,042
Your skin is ready to accept any changes.
19
00:01:35,292 --> 00:01:36,333
Wait, wait, wait a minute.
20
00:01:36,458 --> 00:01:40,167
Don't be frightened by the picture that's.
21
00:01:40,292 --> 00:01:44,333
Because it's a beautiful face that's reborn.
22
00:01:44,792 --> 00:01:47,417
guarantee a new look
23
00:01:50,792 --> 00:01:56,833
Cosmetic solution
24
00:02:11,083 --> 00:02:12,750
3rd place in the dance art competition
25
00:02:12,792 --> 00:02:13,833
Silver, National Children's Ballet Competition.
26
00:02:13,875 --> 00:02:14,958
( silver medal, international dance competition)
27
00:02:15,000 --> 00:02:16,167
(Presented by the Arts University Dance Competition)
28
00:02:17,458 --> 00:02:22,250
I just want someone to love me.
29
00:02:32,958 --> 00:02:35,292
I hear you can't see it at all, can't
30
00:02:38,417 --> 00:02:43,375
It's more than not obvious. It's just not gonna happen.
31
00:02:44,958 --> 00:02:47,167
How does that work?
32
00:02:47,208 --> 00:02:49,500
I hear it's the same as makeup.
33
00:02:49,542 --> 00:02:53,042
One tap, and the skin becomes spotless.
34
00:02:53,083 --> 00:02:54,333
No, it's not.
35
00:02:54,375 --> 00:02:57,625
I heard it's in a bottle. It'll get thinner if you drink it.
36
00:02:57,708 --> 00:02:59,667
The face's completely changed.
37
00:02:59,917 --> 00:03:02,708
Nonsense. Ghosts believe you.
38
00:03:02,750 --> 00:03:04,792
What? You don't believe me?
39
00:03:05,208 --> 00:03:07,042
I'm the most trustworthy gold broker.
40
00:03:07,083 --> 00:03:08,375
But...
41
00:03:08,875 --> 00:03:10,958
Did you meet anyone who used it?
42
00:03:14,167 --> 00:03:17,542
What about the guy who sells it? How do I buy it?
43
00:03:20,500 --> 00:03:22,250
What? It's all a lie.
44
00:03:22,292 --> 00:03:24,583
It's not a lie. It really is.
45
00:03:24,625 --> 00:03:26,250
She's getting so beautiful.
46
00:03:26,292 --> 00:03:28,250
One pill a day to keep you healthy, flat.
Must have used that.
47
00:03:28,417 --> 00:03:31,083
What are you laughing at? Damn it.
48
00:03:33,542 --> 00:03:35,458
Is she also covered in black clouds today?
49
00:03:35,500 --> 00:03:39,750
It's not just dark clouds, it's thunder and lightning.
50
00:03:45,083 --> 00:03:46,083
You're here.
51
00:03:47,625 --> 00:03:49,542
It's almost as hot as hell.
52
00:03:50,333 --> 00:03:53,417
Glazed, your hair is beautiful today.
53
00:03:53,500 --> 00:03:54,917
Are you kidding me?
54
00:03:54,958 --> 00:03:57,208
Don't you see my hair-tail split?
55
00:03:59,500 --> 00:04:02,708
Beautiful glass. What are you wearing today?
56
00:04:02,750 --> 00:04:05,042
Why do you get paid?
57
00:04:06,708 --> 00:04:08,667
Don't you want to think?
58
00:04:08,708 --> 00:04:11,500
How do you ask me what I'm wearing?
59
00:04:11,541 --> 00:04:13,791
Isn't that a stylist's job?
60
00:04:13,833 --> 00:04:15,791
That's not what I meant. - Forget it.
61
00:04:15,833 --> 00:04:17,292
It's hot. It's annoying.
62
00:04:20,250 --> 00:04:21,042
Hello?
63
00:04:22,667 --> 00:04:24,458
Why aren't you wearing a mask?
64
00:04:24,500 --> 00:04:27,125
I said I didn't want to see your face this morning.
65
00:04:29,167 --> 00:04:31,500
Staring at me? Stop it if you're upset.
66
00:04:31,542 --> 00:04:33,417
Brother, really have nothing to do with her?
67
00:04:33,458 --> 00:04:36,708
Glass is really low today.
68
00:04:36,750 --> 00:04:40,042
Low pressure? Do you take sides with that pig?
69
00:04:40,125 --> 00:04:42,250
It's not...
70
00:04:43,167 --> 00:04:44,292
Hello, everyone.
71
00:04:45,833 --> 00:04:48,125
Is Ji-hoon here yet?
72
00:04:51,250 --> 00:04:52,333
Who's that?
73
00:04:52,958 --> 00:04:54,833
a new actor
74
00:04:54,875 --> 00:04:56,708
Isn't he handsome?
75
00:04:56,750 --> 00:04:58,708
Nice to meet you, Elder.
76
00:04:58,750 --> 00:05:01,458
My name is Kwon Ji Hoon. I met you for the first time.
77
00:05:01,917 --> 00:05:04,833
It's pretty good looking.
78
00:05:05,125 --> 00:05:06,750
What did you do before?
79
00:05:06,958 --> 00:05:09,375
He's got a good start.
80
00:05:09,417 --> 00:05:11,417
You graduated from Ivy League, right?
81
00:05:11,458 --> 00:05:15,417
I used to live in the U.S.A. And I didn't come back until I read the MBA.
82
00:05:15,458 --> 00:05:18,250
Must have a good head.
83
00:05:18,292 --> 00:05:22,333
And the face and the body are perfect.
84
00:05:22,375 --> 00:05:25,792
Forget it. There's a lot of guys in this circle.
85
00:05:25,875 --> 00:05:27,583
That kind of guy can't get along any more.
86
00:05:27,625 --> 00:05:28,500
No, I
87
00:05:28,542 --> 00:05:31,000
I got into this company because of my seniors.
88
00:05:31,042 --> 00:05:33,333
I want to learn to be a good actor.
89
00:05:35,208 --> 00:05:36,917
It's kind of funny.
90
00:05:36,958 --> 00:05:39,208
I see. You don't know Korea yet, do you?
91
00:05:39,292 --> 00:05:40,250
I can help you.
92
00:05:40,292 --> 00:05:41,583
That's my pleasure, Elder.
93
00:05:41,958 --> 00:05:43,125
Get out of here.
94
00:05:44,750 --> 00:05:46,500
Please give me your advice.
95
00:05:46,667 --> 00:05:49,000
- Yes.
96
00:05:57,750 --> 00:05:59,875
You have beautiful eyes.
97
00:06:00,667 --> 00:06:01,583
- What?
98
00:06:04,417 --> 00:06:05,833
pupil color
99
00:06:05,875 --> 00:06:07,542
I saw this color for the first time.
100
00:06:12,542 --> 00:06:16,208
So you're still here? I'm sorry, I didn't see that.
101
00:06:16,333 --> 00:06:17,583
Oh, shit.
102
00:06:18,125 --> 00:06:20,042
Staring at me again?
103
00:06:20,125 --> 00:06:22,167
I already apologized to you.
104
00:06:24,250 --> 00:06:27,792
It's so hot. Get that fat pig out of here.
105
00:06:42,042 --> 00:06:43,833
- Do you need it? - Huh?
106
00:06:45,208 --> 00:06:46,625
Thank you.
107
00:06:47,417 --> 00:06:50,250
She's really a lot worse than she is.
108
00:06:50,583 --> 00:06:53,042
The staff must have had a hard
109
00:06:53,208 --> 00:06:56,042
The rehearsal is about to start, right?Please go to the lounge.
110
00:06:56,083 --> 00:06:59,167
I'll do my makeup right here.
111
00:06:59,208 --> 00:07:01,625
What? Here?
112
00:07:08,500 --> 00:07:12,333
It's easier for a makeup artist here, too, isn't it?
113
00:07:12,542 --> 00:07:15,542
Thanks for thinking about me.
114
00:07:15,750 --> 00:07:18,542
Also, my name is Yeji.
115
00:07:18,625 --> 00:07:20,250
Please make me look good.
116
00:07:20,625 --> 00:07:23,500
How long have you been doing this job?
117
00:07:25,000 --> 00:07:28,500
I gave up ballet before I learned to make up. . . .
118
00:07:28,542 --> 00:07:30,833
What? Ballet?
119
00:07:30,958 --> 00:07:35,875
Yeah, actually, I was a ballet dancer before.
120
00:07:35,917 --> 00:07:38,792
Although it's hard to imagine right now.
121
00:07:39,042 --> 00:07:41,708
But I used to be a good dancer.
122
00:07:41,750 --> 00:07:42,792
How did that...
123
00:07:42,833 --> 00:07:46,375
Because there's an invisible wall.
124
00:07:46,417 --> 00:07:47,917
The invisible wall?
125
00:07:47,958 --> 00:07:51,417
Yeah, people like you don't understand.
126
00:07:51,708 --> 00:07:54,792
I have to hit that wall every day.
127
00:07:54,958 --> 00:07:57,167
That wall is really high.
128
00:07:57,500 --> 00:07:58,250
Hello?
129
00:08:00,333 --> 00:08:02,458
What are you doing here?
130
00:08:02,542 --> 00:08:05,125
Come on in. The rehearsal is about to begin.
131
00:08:06,000 --> 00:08:09,083
Hurry up. - We're going to start. Please get ready.
132
00:08:09,125 --> 00:08:11,833
- Hurry up. - It's going to be counted backwards.
133
00:08:11,875 --> 00:08:13,708
Three seconds, two seconds.
134
00:08:13,875 --> 00:08:14,583
Got it?
135
00:08:14,667 --> 00:08:16,625
You have beautiful eyes.
136
00:08:19,750 --> 00:08:21,208
You miss him, don't you?
137
00:08:21,250 --> 00:08:23,083
No, it's not.
138
00:08:24,042 --> 00:08:25,167
I'll take a look.
139
00:08:25,208 --> 00:08:28,875
Ouch, really. The color is really unique.
140
00:08:28,917 --> 00:08:31,417
It's not brown or black.
141
00:08:31,500 --> 00:08:32,957
Do you know that?
142
00:08:37,957 --> 00:08:38,875
May I ask you a question?
143
00:08:39,667 --> 00:08:42,333
You work for Glazed, right?ใ- Yes.
144
00:08:42,708 --> 00:08:46,458
Because the supporting actor didn't show up. It was really urgent.
145
00:08:49,375 --> 00:08:52,167
All you have to do is sit here and eat.
146
00:08:52,208 --> 00:08:54,083
Am I going to be on the air?
147
00:08:54,125 --> 00:08:58,458
Hardly. And you get paid well-paid.
148
00:09:00,500 --> 00:09:04,417
Of course. I eat every day. The shooting scene is like a battlefield.
149
00:09:04,458 --> 00:09:05,667
Hardly sleep
150
00:09:05,708 --> 00:09:08,625
But eating the flat spindle. It's really not that tired.
151
00:09:08,667 --> 00:09:10,458
I usually like sports.
152
00:09:10,500 --> 00:09:12,500
Eat it and regain your strength quickly.
153
00:09:12,583 --> 00:09:15,333
So that's it, folks.
154
00:09:15,375 --> 00:09:18,583
This is the Red Goddess. Actress Lee Mi-ryul.
155
00:09:18,625 --> 00:09:20,167
And the star, Kwon Ji-hoon.
156
00:09:20,208 --> 00:09:22,542
strong recommended tarmac
157
00:09:22,583 --> 00:09:27,000
Today's only special offer combination.
158
00:09:27,542 --> 00:09:28,750
Go ahead.
159
00:09:28,792 --> 00:09:31,000
Is the line currently full?
160
00:09:33,125 --> 00:09:35,708
Ladies and gentlemen, we're all booked up.
161
00:09:35,750 --> 00:09:39,958
The only super-low special offer.
162
00:09:40,000 --> 00:09:41,333
Don't miss it.
163
00:09:41,375 --> 00:09:43,625
What are you doing? Eat up.
164
00:10:05,125 --> 00:10:06,708
Look over there.
165
00:10:14,417 --> 00:10:17,083
It turns out ivy's not a little bit.
166
00:10:17,125 --> 00:10:19,083
It's all the same.
167
00:10:20,250 --> 00:10:23,375
Pretty face, skinny, boobs.
168
00:10:23,417 --> 00:10:25,292
That's all men look at.
169
00:10:47,792 --> 00:10:49,667
Are you all here?
170
00:10:49,708 --> 00:10:51,708
I bought enough for everyone.
171
00:10:51,750 --> 00:10:53,750
I'll be right there.
172
00:10:58,083 --> 00:10:59,917
Nice phone.
173
00:11:10,042 --> 00:11:11,833
Nice phone.
174
00:11:30,458 --> 00:11:31,792
Are you all right?
175
00:11:37,625 --> 00:11:39,583
Eat less and lose weight.
176
00:11:39,667 --> 00:11:41,958
It'll be easier walking.
177
00:11:45,208 --> 00:11:47,500
How come you're buying so many things?
178
00:11:47,625 --> 00:11:50,292
Don't be such a mouthful. I'll make money and buy food myself.
179
00:11:50,333 --> 00:11:52,333
Why are you bothering me?ใ- Motherfucker!
180
00:11:52,375 --> 00:11:54,917
What kind of attitude is that?
181
00:11:55,125 --> 00:11:56,375
That's right.
182
00:11:58,250 --> 00:12:01,042
My pupils are beautiful, aren't they?
183
00:12:01,667 --> 00:12:02,375
- What?
184
00:12:02,417 --> 00:12:05,417
Look closely. My color is unique.
185
00:12:07,292 --> 00:12:10,750
Really, how come it's that color?
186
00:12:10,833 --> 00:12:13,917
Forget it. Mother doesn't even know that.
187
00:12:16,500 --> 00:12:18,125
Damn girl.
188
00:12:18,167 --> 00:12:20,083
How dare you say that?
189
00:12:20,167 --> 00:12:23,125
Open the door. - I'm tired. Leave me alone.
190
00:12:24,542 --> 00:12:26,583
Do you think you're the only one who's tired?
191
00:12:26,625 --> 00:12:28,417
Open the door, bitch!
192
00:12:28,458 --> 00:12:30,583
You two stop fighting.
193
00:12:30,667 --> 00:12:32,125
What are you talking about?
194
00:12:32,167 --> 00:12:35,250
I have to get rid of her bad habits.
195
00:12:35,292 --> 00:12:37,375
Open the door!
196
00:12:37,417 --> 00:12:38,708
Open the door, bitch.
197
00:12:38,750 --> 00:12:41,167
(Hongjecheon women are missing, and the investigation is stuck in glue.)
198
00:13:00,250 --> 00:13:01,458
(interview by the famous artist)
199
00:13:01,500 --> 00:13:03,500
Plastic surgery? I'll get scolded by my parents.
200
00:13:03,750 --> 00:13:05,417
Bitch.
201
00:13:08,250 --> 00:13:09,708
I can't believe you're a plastic monster.
202
00:13:09,833 --> 00:13:11,167
(Smiles and acting are fake.)
(SlNGlNG) (SlNGlNG) (GRUNTlNG)
203
00:13:11,542 --> 00:13:12,542
(LAUGHlNG) (EXCLAlMS)
204
00:13:14,875 --> 00:13:15,833
It's not like it used to be.
205
00:13:15,917 --> 00:13:16,750
Looking at her old picture is totally different.
206
00:13:18,833 --> 00:13:20,417
Don't be mad, ugly guys. Go back and look in the mirror.
207
00:13:20,500 --> 00:13:22,167
What about plastic surgery?You pigs)
208
00:13:27,000 --> 00:13:29,417
My friend works for her agency.
I heard you borrowed money from your sponsor to get your plastic surgery done.
209
00:13:30,458 --> 00:13:31,458
(Published)
210
00:13:34,542 --> 00:13:35,500
# Today's worst #
211
00:13:35,750 --> 00:13:37,542
The worst of the day?
212
00:13:39,042 --> 00:13:39,708
# That's what I want #
213
00:13:39,750 --> 00:13:40,792
How long do you want this to be?
๏ผ
214
00:13:44,417 --> 00:13:45,125
You can'
215
00:13:45,167 --> 00:13:46,125
# Surprise and fear #
216
00:13:46,167 --> 00:13:46,875
You can'
217
00:13:46,917 --> 00:13:48,458
I wish I hadn't seen this pig.
# It's eating that makes me throw up #
218
00:13:48,500 --> 00:13:50,375
No!
219
00:13:59,375 --> 00:14:01,542
Let's check the gas.
220
00:14:04,625 --> 00:14:06,625
Is it really the one who checks the gas?
221
00:14:07,292 --> 00:14:08,583
I'm sorry.
222
00:14:08,792 --> 00:14:11,542
Actually, I'm from The Topic Monthly.
223
00:14:11,583 --> 00:14:13,792
I want to interview someone who's been searching the Internet.
224
00:14:13,833 --> 00:14:15,708
What's wrong with you people?
225
00:14:15,750 --> 00:14:19,083
She's not here. She doesn't live here.
226
00:14:19,125 --> 00:14:22,042
Auntie, come on. Just hear me out.
227
00:14:22,083 --> 00:14:24,250
No, I told you I wasn't.
228
00:14:24,500 --> 00:14:26,083
Reporter again?
229
00:14:26,250 --> 00:14:29,000
Let's just move.
230
00:14:31,000 --> 00:14:32,292
Hello?
231
00:14:32,333 --> 00:14:34,750
Hello, this is TV.
232
00:14:34,792 --> 00:14:36,500
Excuse me, it's Ms. Kim Yeji's... - No.
233
00:14:36,750 --> 00:14:38,125
Reporter again?
234
00:14:41,667 --> 00:14:44,625
How long exactly does she want to stay in her room?
235
00:14:44,667 --> 00:14:47,458
Who knows what she's thinking?
236
00:14:55,000 --> 00:14:56,042
(BOTH LAUGHlNG)
(Admission fee is 10 million won)
237
00:14:58,625 --> 00:15:00,292
What a bunch of lunatics.
238
00:15:00,417 --> 00:15:03,458
# Hell Joseon will wake up only when it's about to die #
# All those who want to spend their parents' money are dead #
239
00:15:07,875 --> 00:15:12,542
Yeji, are you going to stay in your room all the whole time?
240
00:15:12,583 --> 00:15:14,167
Open the door!
241
00:15:14,208 --> 00:15:16,500
How many months has it been?
242
00:15:16,542 --> 00:15:20,500
I'm not gonna send you to work. Just come out.
243
00:15:22,542 --> 00:15:26,125
I'm really looking forward to this movie.
244
00:15:26,417 --> 00:15:29,833
Did you know that recently the internet has been worshipped as a goddess?
245
00:15:29,875 --> 00:15:31,167
You know what?
246
00:15:31,375 --> 00:15:32,542
a little bit
247
00:15:32,792 --> 00:15:35,708
But you heard Ji-hoon quit the show business, right?
248
00:15:36,458 --> 00:15:39,458
The same brokerage company didn't know?
249
00:15:39,500 --> 00:15:42,500
Yeah? I don't know.
250
00:15:42,542 --> 00:15:45,792
Kwon quit? Why?
251
00:15:52,125 --> 00:15:54,208
"Want a new life?"
252
00:15:54,250 --> 00:15:57,542
"No side effects, no aftereffects, no immediate beauty."
253
00:15:57,583 --> 00:15:58,583
Oh, shit.
254
00:16:01,417 --> 00:16:03,000
# Want a brand-new life? #
255
00:16:03,042 --> 00:16:06,333
(Congratulations on winning this event)
(Click the link to connect to the website)
256
00:16:09,417 --> 00:16:11,875
"We'll send you the award, Miracle Cosmetic Surgery."
257
00:16:12,000 --> 00:16:14,458
I don't know how to send my address.
258
00:16:14,500 --> 00:16:18,125
Crazy people everywhere anyway.
259
00:16:54,250 --> 00:16:56,500
Yeji, are you asleep?
260
00:16:56,583 --> 00:16:58,500
Someone sent you a courier.
261
00:16:58,833 --> 00:17:02,875
Don't lie to me. I don't have a delivery...
262
00:17:04,458 --> 00:17:05,583
Delivery?
263
00:17:30,542 --> 00:17:31,417
(miracle plasticizer)
264
00:17:40,750 --> 00:17:45,708
It's just a face wash. It's a face-lift.
265
00:18:05,667 --> 00:18:07,792
No way.
266
00:18:14,417 --> 00:18:15,708
She opened the door?
267
00:18:15,750 --> 00:18:19,458
I said open the door right away.
268
00:18:19,833 --> 00:18:22,208
Delivery? What delivery?
269
00:18:22,333 --> 00:18:24,125
How do I know?
270
00:18:26,917 --> 00:18:28,042
Oh, my God.
271
00:18:30,750 --> 00:18:32,583
Mom, Dad.
272
00:18:34,250 --> 00:18:36,250
Is my face weird?
273
00:19:29,208 --> 00:19:32,875
I'm an artist with an appointment for 12:00.
274
00:19:51,208 --> 00:19:52,667
First time seeing me, huh?
275
00:19:52,708 --> 00:19:55,750
I just saw the monitor and I didn't recognize you.
276
00:19:55,833 --> 00:20:00,917
But I'm not very skilled at first use.
277
00:20:01,833 --> 00:20:04,208
What's with the shape?
278
00:20:11,417 --> 00:20:14,167
I'd be embarrassed to stare at me like that.
279
00:20:15,917 --> 00:20:19,000
You've been a makeup artist, haven't you heard of that?
280
00:20:19,042 --> 00:20:22,500
An entertainer, a lady of high position, a lady of noble birth.
281
00:20:22,542 --> 00:20:25,792
Everyone's stealing. It's.
282
00:20:25,833 --> 00:20:29,333
Then why are you looking for someone like me?
283
00:20:30,083 --> 00:20:32,583
Because I'm not an entertainer.
284
00:20:32,625 --> 00:20:34,458
I need a publicity model.
285
00:20:34,500 --> 00:20:35,792
Models?
286
00:20:41,667 --> 00:20:43,250
I'm sorry if I made you uncomfortable.
287
00:20:43,333 --> 00:20:47,125
But what you're getting is not garbage.
288
00:20:47,167 --> 00:20:49,542
It's for you.
289
00:20:50,208 --> 00:20:52,708
I'm sorry. I did some research.
290
00:20:52,750 --> 00:20:56,667
Your job, your address, your phone, that kind of thing.
291
00:20:56,708 --> 00:20:58,875
What are you doing?
292
00:20:58,917 --> 00:21:03,667
Don't be mad. I need you.
293
00:21:03,833 --> 00:21:07,208
Honestly, you want to be like me.
294
00:21:08,625 --> 00:21:09,708
Am I right?
295
00:21:11,250 --> 00:21:13,625
How about that? Do you want to be my model?
296
00:21:13,667 --> 00:21:17,958
There's no one like you for publicity.
297
00:21:18,208 --> 00:21:21,000
Is that free? You said I was a model.
298
00:21:21,708 --> 00:21:24,042
It's expensive.
299
00:21:24,083 --> 00:21:28,042
I'll take your cost. It's one-tenths.
300
00:21:28,875 --> 00:21:30,458
How much is that?
301
00:21:31,875 --> 00:21:33,000
200 million? - 200 million?
302
00:21:33,500 --> 00:21:35,500
Give it to me. I need it urgently.
303
00:21:36,833 --> 00:21:40,250
Where did you go all of a sudden to collect such a large sum of money?
304
00:21:40,292 --> 00:21:42,083
Can't you see my face is new?
305
00:21:42,125 --> 00:21:43,875
If I miss this one, I'll never get a chance.
306
00:21:43,958 --> 00:21:46,167
Yeji, it's so sudden.
307
00:21:46,208 --> 00:21:49,292
We don't even know what's going on. - That's right.
308
00:21:50,417 --> 00:21:53,667
Don't parents feel sorry for me?
309
00:21:59,292 --> 00:22:00,417
artistry
310
00:22:00,542 --> 00:22:01,833
Give me the money.
311
00:22:02,250 --> 00:22:05,875
Got it. So put the knife down. Come on.
312
00:22:05,917 --> 00:22:07,333
Don't know shit!
313
00:22:07,375 --> 00:22:08,833
You're making me look so ugly.
314
00:22:08,875 --> 00:22:10,917
Make me a loser all my life.
315
00:22:11,042 --> 00:22:13,417
Mom and Dad never understood the pain.
316
00:22:13,500 --> 00:22:15,667
Being ignored and bullied every day.
317
00:22:15,708 --> 00:22:19,250
You have no idea how I feel about dying every day.
318
00:22:26,500 --> 00:22:30,625
Give me the money. Give me 200 million at once.
319
00:22:57,375 --> 00:22:58,333
Come in.
320
00:23:21,250 --> 00:23:22,792
Open your eyes later.
321
00:23:22,833 --> 00:23:25,417
Seeing someone prettier than her.
322
00:23:25,958 --> 00:23:27,500
That's you.
323
00:23:55,458 --> 00:23:57,000
What's going on?
324
00:23:59,583 --> 00:24:01,333
Who are you?
325
00:24:02,250 --> 00:24:03,375
Mom!
326
00:24:06,292 --> 00:24:08,000
Are you an art scholar?
327
00:24:10,583 --> 00:24:11,708
Mom!
328
00:24:12,708 --> 00:24:16,125
What's going on here? Are you really an artist?
329
00:24:16,208 --> 00:24:18,042
Yeah, Mom.
330
00:24:18,792 --> 00:24:20,292
I'm Yeji.
331
00:24:20,417 --> 00:24:22,500
Oh, my God.
332
00:24:23,125 --> 00:24:26,083
I'll be a good girl.
333
00:24:26,292 --> 00:24:27,917
I'll take good care of my mother.
334
00:24:27,958 --> 00:24:32,333
Okay, thank you, Yeji. Thank you.
335
00:24:33,250 --> 00:24:34,792
But, Mom,
336
00:24:37,292 --> 00:24:38,750
Do you have any money?
337
00:24:38,917 --> 00:24:40,208
- What?
338
00:24:40,333 --> 00:24:41,958
Give me 5 million won.
339
00:24:42,000 --> 00:24:43,417
Five million won?
340
00:24:43,458 --> 00:24:45,042
What? No?
341
00:24:45,167 --> 00:24:49,292
How can you wear all this junk when your daughter is so beautiful?
342
00:24:49,333 --> 00:24:52,458
We've managed to scrape together 200 million dollars. There's no money.
343
00:24:52,542 --> 00:24:54,708
So do you have any money or not?
344
00:24:54,958 --> 00:24:56,750
My daughter has become so beautiful.
345
00:24:56,792 --> 00:24:58,542
Is there still that little money left?
346
00:24:59,208 --> 00:25:01,125
Do you have any money or not
347
00:25:35,708 --> 00:25:38,375
Are you the daughter who just moved here?
348
00:25:38,417 --> 00:25:39,292
- What?
349
00:25:40,292 --> 00:25:43,083
Hello, I'm the guard here.
350
00:25:43,167 --> 00:25:45,833
Yes, hello.
351
00:25:47,083 --> 00:25:50,042
Please call me if you need anything.
352
00:25:50,083 --> 00:25:52,167
I'll take care of it all.
353
00:25:56,875 --> 00:25:58,292
Thank you, sir.
354
00:26:02,708 --> 00:26:04,417
It smells so good.
355
00:26:11,292 --> 00:26:13,417
What's wrong? What are you looking at?
356
00:26:14,875 --> 00:26:17,167
Why are you staring at me?
357
00:26:17,250 --> 00:26:19,250
Is it weird to look at my clothes?
358
00:26:26,625 --> 00:26:31,000
Can't it be because I'm too pretty?
359
00:26:33,917 --> 00:26:37,625
It's the feeling. So it is.
360
00:27:21,417 --> 00:27:22,750
# It's a goddess #
Who the hell is she?
361
00:27:27,375 --> 00:27:29,125
13 million won?
362
00:27:29,167 --> 00:27:32,417
But it cost 13 million won in half a day?
363
00:27:32,458 --> 00:27:34,542
Are you crazy?
364
00:27:34,792 --> 00:27:36,875
It doesn't make sense.
365
00:27:36,958 --> 00:27:38,750
You have to invest before you can recycle.
366
00:27:38,792 --> 00:27:40,083
Investment?
367
00:27:40,125 --> 00:27:42,750
What can I recycle if I buy clothes and shoes?
368
00:27:42,875 --> 00:27:45,583
Are you going to live this miserable life all the time?
369
00:27:45,750 --> 00:27:49,417
And I've said it many times. Yeji is dead.
370
00:27:49,542 --> 00:27:53,000
My name is Shee-hye now. Kim Su-hye.
371
00:27:59,083 --> 00:28:02,500
I don't usually say that the first time I see you.
372
00:28:02,583 --> 00:28:05,083
But you're really my type.
373
00:28:05,250 --> 00:28:08,625
Really? That's what the CEO said.
374
00:28:08,667 --> 00:28:10,125
It's a pleasure.
375
00:28:11,333 --> 00:28:14,958
Fucking liar. Don't brag.
376
00:28:16,125 --> 00:28:18,208
But you'll get fat if you eat this.
377
00:28:18,917 --> 00:28:21,333
What? Not your cup of tea?
378
00:28:21,583 --> 00:28:24,375
No, it's really delicious.
379
00:28:24,417 --> 00:28:26,208
You're afraid of getting fat, aren't you?
380
00:28:26,458 --> 00:28:27,625
Yes, sir.
381
00:28:27,792 --> 00:28:30,750
Don't worry. Have fun with me.
382
00:28:30,792 --> 00:28:32,417
Don't worry about getting fat.
383
00:28:32,500 --> 00:28:36,542
Really? Then shall we have a glass of wine?
384
00:28:36,958 --> 00:28:41,750
Wine? Don't you like beer?
385
00:28:41,792 --> 00:28:43,083
Beer?
386
00:28:43,292 --> 00:28:47,042
How do you know I like beer?
387
00:28:47,208 --> 00:28:49,167
Sir.
388
00:28:50,042 --> 00:28:51,375
a penniless person
389
00:28:51,500 --> 00:28:53,417
I tried hard to eat cheap steak.
390
00:28:53,458 --> 00:28:55,292
You want me to have a beer?
391
00:28:55,333 --> 00:28:56,167
go out of the game
392
00:28:58,833 --> 00:29:03,083
You know where humans come from.
393
00:29:03,125 --> 00:29:05,333
And then go somewhere?
394
00:29:06,625 --> 00:29:10,208
It's boring. Why don't you go to your house?
395
00:29:11,583 --> 00:29:15,375
Not long ago, I changed into an E-class, and it was great sitting up.
396
00:29:15,417 --> 00:29:17,542
It's very much
397
00:29:18,458 --> 00:29:22,250
Get out of here, you son of a bitch. I know it's your mother's car.
398
00:29:24,792 --> 00:29:27,708
Do you want to hang out this weekend?
399
00:29:27,833 --> 00:29:30,583
I already have an appointment this weekend.
400
00:29:30,625 --> 00:29:35,417
For you, I made an appointment for the Cheongdam Swimming Pool party.
401
00:29:36,583 --> 00:29:38,417
Cheongdam Swimming Pool party?
402
00:29:40,542 --> 00:29:42,500
I got it wrong.
403
00:29:42,542 --> 00:29:44,667
I'm free this weekend.
404
00:29:44,708 --> 00:29:48,417
Really? Then have a wild time with me.
405
00:30:05,500 --> 00:30:08,208
Pig-head, you're being stood up.
406
00:30:08,250 --> 00:30:10,458
Your goddess will never come.
407
00:30:10,500 --> 00:30:14,542
No, we're Shee-hye's a man of our word.
408
00:30:16,417 --> 00:30:17,625
Hello, there.
409
00:30:17,667 --> 00:30:18,875
Xue Hui
410
00:30:39,083 --> 00:30:41,833
You're super red on the Internet.
411
00:30:41,875 --> 00:30:43,417
I never thought I was 100 times prettier.
412
00:30:43,500 --> 00:30:45,208
Isn't it beautiful? Isn't it?
413
00:30:45,250 --> 00:30:48,708
We Shirley's natural, right?
414
00:30:48,750 --> 00:30:50,875
Really? Oh, my God.
415
00:30:51,958 --> 00:30:52,958
Yes, sir.
416
00:31:04,583 --> 00:31:07,667
By the way, why am I hiding?
417
00:31:10,125 --> 00:31:11,792
Right, Shee Hye?
418
00:31:14,750 --> 00:31:18,333
Can't go there.
419
00:31:18,833 --> 00:31:20,625
I said no.
420
00:31:21,708 --> 00:31:24,875
Why? Why can't we go in there?
421
00:31:25,000 --> 00:31:28,333
Only VVlP can get in there.
422
00:31:29,417 --> 00:31:31,250
VVIP?
423
00:31:32,458 --> 00:31:35,417
My mom said, "It's an entertainer."
424
00:31:35,458 --> 00:31:39,125
Where the rich and powerful can go.
425
00:31:39,167 --> 00:31:42,667
You're embarrassing yourself by going in there on the outside.
426
00:31:42,708 --> 00:31:45,917
It's okay to go in. I got the best terms.
427
00:31:45,958 --> 00:31:47,333
So with me...
428
00:31:47,375 --> 00:31:48,583
Don't touch me.
429
00:31:50,000 --> 00:31:52,542
Shee-hye...
430
00:31:56,333 --> 00:31:58,083
Excuse me...
431
00:31:58,125 --> 00:31:59,417
Who's that again?
432
00:32:03,667 --> 00:32:05,917
You think you can do whatever you want if you're pretty?
433
00:32:05,958 --> 00:32:08,875
But the world isn't that simple.
434
00:32:08,917 --> 00:32:10,833
You know the Light Actor's Agency, don't
435
00:32:10,875 --> 00:32:13,375
I'm the chief of staff there. Please contact me
436
00:32:15,417 --> 00:32:18,875
I've given the glass its present status.
437
00:32:18,917 --> 00:32:21,917
I can make you as famous as she is.
438
00:32:23,792 --> 00:32:26,000
But have we met before?
439
00:32:26,333 --> 00:32:29,125
No, what are you talking about?
440
00:32:29,333 --> 00:32:31,250
I'll think about it when I get back.
441
00:32:31,292 --> 00:32:35,542
Thank you. I hope we meet.
442
00:32:38,333 --> 00:32:39,667
Why don't you answer the phone?
443
00:32:39,708 --> 00:32:40,750
Why didn't you answer?
444
00:32:40,792 --> 00:32:42,458
You're watching and ignoring me, aren't you?
445
00:32:42,500 --> 00:32:43,958
Don't you love me anymore?
446
00:32:44,000 --> 00:32:47,042
My mom says people who don't answer are bad people.
447
00:32:47,083 --> 00:32:48,542
Are you sure you want to lock it down, Ma Po?
(OK)
448
00:32:48,583 --> 00:32:50,708
Go back to your mother's milk.
449
00:32:51,458 --> 00:32:53,417
Kim Won-ha's Broker
450
00:33:01,292 --> 00:33:03,042
I got fat.
451
00:33:16,333 --> 00:33:17,250
Who are you?
452
00:33:19,208 --> 00:33:21,208
I asked you who you were.
453
00:33:26,375 --> 00:33:28,750
It's me. It's you.
454
00:33:29,625 --> 00:33:32,625
No, no, you're not me.
455
00:33:46,583 --> 00:33:50,958
You should exercise. Don't use plastic.
456
00:33:51,875 --> 00:33:53,250
For the last time for the last time.
457
00:33:53,583 --> 00:33:56,042
I'll help with the management anyway.
458
00:33:56,083 --> 00:33:57,750
That's when it won't
459
00:33:58,042 --> 00:34:00,500
Are you really going to be an entertainer?
460
00:34:01,583 --> 00:34:05,917
I'm going to be famous.
461
00:34:06,917 --> 00:34:09,208
What should we do with her?
462
00:35:34,875 --> 00:35:38,458
What? I'm sleeping.
463
00:35:39,042 --> 00:35:40,917
Doesn't it get more than 30 points?
464
00:35:51,458 --> 00:35:53,167
How could that happen?
465
00:35:56,500 --> 00:35:57,583
Oh, my God.
466
00:35:59,833 --> 00:36:00,917
Help me!
467
00:36:02,917 --> 00:36:04,125
artistry
468
00:36:04,875 --> 00:36:06,667
How did this happen?
469
00:36:07,292 --> 00:36:09,083
artistry
470
00:36:09,417 --> 00:36:11,042
What's going on here?
471
00:36:22,458 --> 00:36:24,042
How did you...
472
00:36:33,250 --> 00:36:35,042
Yeji...
473
00:36:35,708 --> 00:36:38,667
Wake up, Yeji.
474
00:36:39,792 --> 00:36:43,000
How come, Yeji?
475
00:36:43,500 --> 00:36:46,417
Wake up.
476
00:36:46,625 --> 00:36:48,042
How could that happen?
477
00:36:48,208 --> 00:36:50,625
Why can't you go to the hospital?
478
00:36:50,792 --> 00:36:52,375
How do you explain that?
479
00:36:52,417 --> 00:36:55,833
How do you explain what happened to her?
480
00:36:56,333 --> 00:36:59,375
But just leave her alone?
481
00:37:00,792 --> 00:37:02,375
Wait, wait, wait a minute.
482
00:37:04,667 --> 00:37:08,333
Yeji said that cosmetic surgery can remove the meat.
483
00:37:08,375 --> 00:37:10,583
But it can also put the meat back.
484
00:37:10,917 --> 00:37:13,542
Put it back? Is there any leftover meat?
485
00:37:16,833 --> 00:37:18,750
If you don't, just use those...
486
00:37:18,792 --> 00:37:20,583
Are those enough?
487
00:37:46,167 --> 00:37:48,833
Yeji, are you awake?
488
00:37:59,500 --> 00:38:02,875
Mom and Dad, what happened to your faces?
489
00:38:04,292 --> 00:38:05,458
Ouch.
490
00:38:06,667 --> 00:38:08,333
I'm sorry, Yeji
491
00:38:08,375 --> 00:38:11,792
We gave you all the meat, but it's still not enough.
492
00:38:14,583 --> 00:38:15,875
artistry
493
00:38:16,167 --> 00:38:18,417
Let go of me.
494
00:39:06,750 --> 00:39:08,375
I'm Yeji.
495
00:39:20,917 --> 00:39:23,208
What the hell did she do
496
00:39:30,750 --> 00:39:31,875
Where's the money?
497
00:39:36,917 --> 00:39:38,000
Oh, shit.
498
00:39:39,125 --> 00:39:41,750
I can get more money.
499
00:39:41,833 --> 00:39:42,708
So please operate on me first.
500
00:39:42,750 --> 00:39:47,333
These don't even have enough money for a bottle of face lotion.
501
00:39:47,417 --> 00:39:50,750
Didn't I give you more than 200 million won?
502
00:39:50,917 --> 00:39:52,583
You can't do this.
503
00:39:52,625 --> 00:39:54,708
What can't do that?
504
00:39:55,750 --> 00:39:57,458
Do you have a conscience?
505
00:39:57,542 --> 00:39:59,125
I saved you from the junk life.
506
00:39:59,167 --> 00:40:01,583
And you begged me like a beggar?
507
00:40:01,917 --> 00:40:04,792
So why do you care about your body?
508
00:40:04,875 --> 00:40:06,292
It's really frustrating.
509
00:40:06,333 --> 00:40:07,833
You go home.
510
00:40:07,917 --> 00:40:09,750
Wait for the money to be saved.
511
00:40:11,583 --> 00:40:13,167
Sister, wait for me.
512
00:40:13,625 --> 00:40:14,667
sister
513
00:40:15,792 --> 00:40:17,292
Don't do this.
514
00:40:18,667 --> 00:40:20,500
How dare you grab me? Let go of your filthy hands.
515
00:40:23,542 --> 00:40:25,000
Sister, please.
516
00:40:26,375 --> 00:40:28,375
I'd do anything.
517
00:40:28,458 --> 00:40:31,125
Please help me.
518
00:40:39,708 --> 00:40:40,958
Would you like to lick it?
519
00:40:44,417 --> 00:40:47,750
Don't you want to? Don't you want to do anything?
520
00:41:13,083 --> 00:41:15,917
Look at you. You're gonna hit the floor.
521
00:41:17,750 --> 00:41:19,292
Take off your clothes and follow me.
522
00:41:42,250 --> 00:41:44,042
All right, get up.
523
00:41:44,667 --> 00:41:46,083
So soon?
524
00:41:47,042 --> 00:41:48,125
All right?
525
00:41:48,958 --> 00:41:50,208
Sister...
526
00:41:50,333 --> 00:41:51,833
All right, you go.
527
00:41:56,417 --> 00:41:59,375
What's going on? Why hasn't the body changed?
528
00:41:59,417 --> 00:42:01,583
Look at your finger.
529
00:42:02,833 --> 00:42:04,875
You brought in enough money to do that.
530
00:42:04,917 --> 00:42:07,208
I see your poor face is a gift.
531
00:42:07,250 --> 00:42:08,708
Bring me the money.
532
00:42:08,958 --> 00:42:11,625
You can't do this.
533
00:42:11,667 --> 00:42:14,375
I didn't mean to do it for me. I'll pay you back later.
534
00:42:14,417 --> 00:42:15,958
When was the deal?
535
00:42:17,000 --> 00:42:18,500
You have a thick cheek.
536
00:42:18,542 --> 00:42:21,250
Do you know how hard it is to find meat these days?
537
00:42:24,417 --> 00:42:27,542
How can I live without me?
538
00:42:27,583 --> 00:42:28,958
Oh, shit.
539
00:42:29,042 --> 00:42:30,250
Let go!
540
00:42:30,292 --> 00:42:31,917
You're not terminally ill.
541
00:42:32,083 --> 00:42:34,625
If you don't have the money, bring the meat.
542
00:42:34,708 --> 00:42:35,917
Meat?
543
00:42:36,292 --> 00:42:38,917
If you bring me the meat, will you help me with it?
544
00:42:39,958 --> 00:42:42,917
Look at you. How are you going to find meat?
545
00:42:45,083 --> 00:42:47,208
What? You want to kill someone?
546
00:42:47,250 --> 00:42:48,833
That's a woman
547
00:42:48,875 --> 00:42:52,125
That's why a sow with a sweet head is the scariest.
548
00:42:55,042 --> 00:42:58,042
Look at that greedy character.
549
00:42:59,125 --> 00:43:02,333
I can't help it. You have to know what you's.
550
00:43:02,375 --> 00:43:04,875
What did you just say?
551
00:43:04,917 --> 00:43:06,417
What? You?
552
00:43:07,583 --> 00:43:11,458
You mean I'm a pig with a sweet head?
553
00:43:12,792 --> 00:43:16,042
Hey, I'm not a pig.
554
00:43:16,458 --> 00:43:20,625
I'm a man. I'm a man like me
555
00:43:20,917 --> 00:43:24,875
Apologize. Tell me I'm sorry.
556
00:43:27,292 --> 00:43:29,542
What are you talking about? It's crazy.
557
00:43:30,125 --> 00:43:31,958
Say you're
558
00:43:35,208 --> 00:43:37,917
What did you just say?
559
00:43:39,708 --> 00:43:41,208
You crazy bitch.
560
00:43:41,250 --> 00:43:42,000
Hey!
561
00:43:47,875 --> 00:43:52,042
I'm being nice to you. I'm crawling up my head.
562
00:43:52,333 --> 00:43:53,750
With something like you.
563
00:44:00,000 --> 00:44:01,583
You stinky girl.
564
00:44:03,583 --> 00:44:04,875
You son of a bitch!
565
00:44:32,542 --> 00:44:33,667
Fuck you!
566
00:44:34,500 --> 00:44:35,542
Fuck you!
567
00:44:35,917 --> 00:44:37,083
Fuck you!
568
00:44:41,292 --> 00:44:43,833
Go to hell!
569
00:45:05,542 --> 00:45:07,458
near the Seoul metropolitan area recently
570
00:45:07,500 --> 00:45:10,417
A series of missing women in their 20s.
571
00:45:10,542 --> 00:45:12,958
cause a panic among the citizens
572
00:45:13,000 --> 00:45:16,292
The police formed a task force a few months ago.
573
00:45:16,333 --> 00:45:18,375
But so far, the identity of the suspect has not
574
00:45:18,417 --> 00:45:20,042
Why aren't you eating?
575
00:45:20,083 --> 00:45:23,625
How can I eat this every day? I can't digest it.
576
00:45:25,083 --> 00:45:28,125
Stop arguing and eat quickly.
577
00:45:28,417 --> 00:45:30,250
I'm really going crazy.
578
00:45:33,250 --> 00:45:34,583
Hello?
579
00:45:34,667 --> 00:45:35,958
Mom!
580
00:45:36,500 --> 00:45:39,958
The dean felt sorry for me.
581
00:45:40,125 --> 00:45:42,125
Would you like to operate on me again?
582
00:45:43,042 --> 00:45:47,750
She said she didn't have to worry about the money. She said she'd save people first.
583
00:45:49,000 --> 00:45:51,667
So Mom doesn't have to worry too much.
584
00:45:52,708 --> 00:45:55,625
Mom, it's my turn.
585
00:45:56,583 --> 00:45:59,417
I'll contact you when it's over.
586
00:46:05,917 --> 00:46:08,417
Why are you so cold to me?
587
00:46:08,958 --> 00:46:11,375
It's all because of you.
588
00:46:16,542 --> 00:46:19,208
I'll be happy from now on.
589
00:46:20,417 --> 00:46:23,917
lead a popular life
590
00:46:25,208 --> 00:46:27,917
There are so many beautiful people these days.
591
00:46:29,042 --> 00:46:33,708
So I don't think I'm particularly pretty.
592
00:46:34,458 --> 00:46:38,500
Not satisfied? Every woman has one.
593
00:46:39,500 --> 00:46:42,583
I'd like to fix it a bit, too.
594
00:46:42,792 --> 00:46:47,208
But I'm a little bit timid. I can't do it.
595
00:46:47,292 --> 00:46:49,417
It's only through hard work.
596
00:46:49,542 --> 00:46:50,917
At this time...
597
00:46:51,208 --> 00:46:54,083
The Tanner helped me a lot.
598
00:46:54,708 --> 00:46:57,292
It's not as tired as it used to be.
599
00:46:57,333 --> 00:46:59,333
The body and skin are getting better.
600
00:47:00,042 --> 00:47:03,083
All my friends around me eat flattens.
601
00:47:17,958 --> 00:47:21,042
We're all sold out today.
602
00:47:22,667 --> 00:47:24,042
I was so scared.
603
00:47:24,083 --> 00:47:25,417
I'm sorry.
604
00:47:25,792 --> 00:47:28,583
Tomorrow we'll shoot the pictorials, follow-up interviews.
605
00:47:28,667 --> 00:47:30,750
By the way, have you seen the script I gave you?
606
00:47:30,792 --> 00:47:31,667
Yes, sir.
607
00:47:33,167 --> 00:47:35,708
The director took a fancy to you.
608
00:47:35,750 --> 00:47:38,292
You know he's looking at the new guy.
609
00:47:38,583 --> 00:47:41,083
Can I do it?
610
00:47:41,125 --> 00:47:44,708
Don't worry, my little one.
611
00:47:44,750 --> 00:47:46,667
Just trust me and follow me.
612
00:47:47,292 --> 00:47:50,292
You'll be greeted by the next big round of applause...
613
00:47:50,333 --> 00:47:51,500
Thank you, sir.
614
00:47:52,792 --> 00:47:54,458
I'm sorry.
615
00:47:56,917 --> 00:48:00,750
But where are you these days?
616
00:48:02,292 --> 00:48:04,375
I want to meet her.
617
00:48:05,375 --> 00:48:07,458
Go home. I'll give you a ride.
618
00:48:11,333 --> 00:48:13,750
This crazy guy, uploading pictures again.
619
00:48:14,125 --> 00:48:15,333
Look at this.
620
00:48:16,125 --> 00:48:18,458
She was absent from the notice for no reason. The whole body disappeared.
621
00:48:18,500 --> 00:48:22,250
But instead of uploading a selfie,
622
00:48:22,792 --> 00:48:24,917
Her family doesn't know where she is.
623
00:48:25,042 --> 00:48:28,667
Looks like she's gone abroad. I
624
00:48:28,708 --> 00:48:30,583
Is something wrong with her?
625
00:48:32,292 --> 00:48:35,083
I think I fell out with the King.
626
00:48:35,125 --> 00:48:36,500
Lord Jin?
627
00:48:37,625 --> 00:48:40,250
Do you know why she's so hot?
628
00:48:40,500 --> 00:48:45,750
Why do new people have houses and cars?
629
00:48:46,708 --> 00:48:48,875
Because she's got it.
630
00:48:49,292 --> 00:48:51,083
a real financier
631
00:48:52,875 --> 00:48:56,750
Shirley, would you like to meet him, too?
632
00:48:56,917 --> 00:48:57,833
- What?
633
00:48:59,417 --> 00:49:03,917
There's someone who's really interested in you.
634
00:49:05,458 --> 00:49:06,875
I want to walk back.
635
00:49:24,083 --> 00:49:25,375
Thank you for coming.
636
00:49:35,333 --> 00:49:37,083
Are you filming me?
637
00:49:37,375 --> 00:49:40,625
No, I...
638
00:49:42,292 --> 00:49:44,750
That's a new phone.
639
00:49:44,792 --> 00:49:46,417
Nice phone.
640
00:49:49,375 --> 00:49:53,083
I can't. The screen's.
641
00:49:53,125 --> 00:49:56,333
What are we going to do? We've got a rift.
642
00:49:56,375 --> 00:49:57,292
Are you okay?
643
00:49:59,208 --> 00:50:01,000
Are you hurt?
644
00:50:01,458 --> 00:50:03,333
Shee Hye
645
00:50:25,833 --> 00:50:28,917
(Sports and Fitness Club)
646
00:50:52,958 --> 00:50:55,792
So, does anyone love you now?
647
00:51:08,333 --> 00:51:10,167
What's the big surprise?
648
00:51:18,083 --> 00:51:20,000
For what? You still want to take it?
649
00:51:27,542 --> 00:51:29,667
It smells so good.
650
00:52:10,083 --> 00:52:13,625
Look at her. She's amazing.
651
00:52:13,875 --> 00:52:15,792
I saw her on TV.
652
00:52:16,208 --> 00:52:17,958
That's right, Tanner.
653
00:52:18,000 --> 00:52:20,875
Tan Tanner? New actor?
654
00:52:24,375 --> 00:52:26,708
You do it two more times.
655
00:52:26,792 --> 00:52:28,750
He's supposed to be
656
00:52:33,000 --> 00:52:34,708
Excuse me...
657
00:52:35,708 --> 00:52:38,708
Isn't that right? You're Ji-hoon's senior, right?
658
00:52:41,958 --> 00:52:43,708
Did I say that?
659
00:52:44,042 --> 00:52:46,958
It's really too much.
660
00:52:47,000 --> 00:52:49,167
I remember the older generation.
661
00:52:49,250 --> 00:52:51,125
I'm really sorry.
662
00:52:51,167 --> 00:52:54,500
If I'd seen it when I was a trainee, I'd remember.
663
00:52:54,833 --> 00:52:58,750
I was so upset that I didn't make it back then.
664
00:52:58,875 --> 00:53:02,125
I'm lucky to have an Elder, so I made it.
665
00:53:02,167 --> 00:53:06,333
Yeah? What did I say back then?
666
00:53:06,375 --> 00:53:10,375
What are you talking about?
667
00:53:11,833 --> 00:53:13,917
You complimented my eyes.
668
00:53:13,958 --> 00:53:14,917
Eyes?
669
00:53:14,958 --> 00:53:20,042
Look me in the eye and say it's beautiful.
670
00:53:20,167 --> 00:53:21,375
Me?
671
00:53:23,000 --> 00:53:24,333
Let's see.
672
00:53:31,333 --> 00:53:33,542
It's really beautiful eyes.
673
00:53:34,167 --> 00:53:35,583
It doesn't matter anymore.
674
00:53:37,917 --> 00:53:40,833
I'm sorry. I really can't remember.
675
00:53:41,833 --> 00:53:44,625
But you're really popular.
676
00:53:44,792 --> 00:53:45,667
- What?
677
00:53:50,250 --> 00:53:52,250
I'm looking for a quiet place.
678
00:53:52,292 --> 00:53:54,625
Would it be okay to invite you to dinner as an apology?
679
00:53:59,875 --> 00:54:01,542
I'm going back to my business now.
680
00:54:01,583 --> 00:54:03,583
make foreign financial investment
681
00:54:04,917 --> 00:54:08,375
I have a headache reading numbers and writing English all day.
682
00:54:09,833 --> 00:54:11,375
But why...
683
00:54:11,417 --> 00:54:13,500
Why aren't you an actress?
684
00:54:16,750 --> 00:54:19,208
What should I say? The show business.
685
00:54:19,292 --> 00:54:21,625
I don't really like being an actor.
686
00:54:25,000 --> 00:54:28,083
It looks gorgeous, but it's just an empty shell.
687
00:54:30,750 --> 00:54:34,250
I'm not saying you're always like that.
688
00:54:34,292 --> 00:54:36,208
There are many benefits, too.
689
00:54:36,292 --> 00:54:39,542
You can have dinner with a kid like you.
690
00:54:42,208 --> 00:54:44,542
Well, you know...
691
00:54:46,292 --> 00:54:48,875
Did the Glazed Elder vanish?
692
00:54:53,917 --> 00:54:57,958
You're also careful with that man.
693
00:54:59,333 --> 00:55:01,875
You left like that yesterday. What should I do?
694
00:55:01,917 --> 00:55:04,208
Do you know how angry the president is?
695
00:55:05,042 --> 00:55:07,042
What do you want from me?
696
00:55:07,083 --> 00:55:09,417
Was he called around by that old man?
697
00:55:09,458 --> 00:55:10,667
What did you say?
698
00:55:11,333 --> 00:55:13,958
And why are you stealing money from the middle?
699
00:55:14,000 --> 00:55:16,250
The old man said he gave me the money. I didn't even get it.
700
00:55:16,292 --> 00:55:18,750
Did you just call me "you"?
701
00:55:19,167 --> 00:55:20,792
Yeah, you son of a bitch.
702
00:55:20,833 --> 00:55:22,625
Give me my money. - You crazy bitch.
703
00:55:26,083 --> 00:55:29,250
You think you're a little popular?
704
00:55:29,792 --> 00:55:33,125
Don't forget, do you want to sing your song?
705
00:55:33,167 --> 00:55:35,833
It's all up to me, you know?
706
00:55:37,917 --> 00:55:41,708
Maybe that's when the Elder left.
707
00:55:44,458 --> 00:55:48,542
Maybe Mei-li was wrong from the start.
708
00:55:48,583 --> 00:55:50,500
So I wanted to tell you, Shee-hye.
709
00:55:50,625 --> 00:55:54,792
I want you to be happy on your own.
710
00:55:54,833 --> 00:55:58,125
To be happy on your own?ใ- Yeah.
711
00:55:58,167 --> 00:56:01,333
Although I don't know what kind of success you want.
712
00:56:01,458 --> 00:56:04,333
But don't choose the wrong way.
713
00:56:04,917 --> 00:56:08,375
There is no happiness in that accumulation of success.
714
00:56:08,833 --> 00:56:10,125
Absolutely not.
715
00:56:10,375 --> 00:56:14,708
I seem to be talking too much. Sorry.
716
00:56:15,083 --> 00:56:16,500
No, I
717
00:56:20,250 --> 00:56:23,083
It's been a good day. Please be careful.
718
00:56:23,375 --> 00:56:25,500
Yes, so is the Elder.
719
00:56:34,167 --> 00:56:37,042
Excuse me... Elder
720
00:56:37,333 --> 00:56:38,292
- What?
721
00:56:38,917 --> 00:56:40,958
Excuse me...
722
00:56:41,542 --> 00:56:44,208
Do you have a girlfriend?
723
00:57:03,167 --> 00:57:05,083
Three months later.
724
00:57:09,917 --> 00:57:12,583
Brother, how did you get these shoes?
725
00:57:12,625 --> 00:57:14,458
You change the gifts from the agency.
726
00:57:14,500 --> 00:57:15,750
Last time I read a magazine together,
727
00:57:15,792 --> 00:57:17,375
You keep looking at those shoes.
728
00:57:17,417 --> 00:57:19,542
I can't believe you remember that.
729
00:57:19,583 --> 00:57:21,708
I remember everything about you.
730
00:57:21,750 --> 00:57:23,750
There'll be more surprises for you later.
731
00:57:23,792 --> 00:57:25,000
You'll have to wear them first.
732
00:57:27,042 --> 00:57:29,792
More surprises for me?What is it?
733
00:57:30,375 --> 00:57:32,583
Anyway, it's really cute.
734
00:57:32,750 --> 00:57:35,042
Sherry, are you ready?
735
00:57:35,083 --> 00:57:36,875
Please come out in ten.
736
00:57:37,000 --> 00:57:37,875
All right.
737
00:57:44,542 --> 00:57:46,458
Brother, I'm going to shoot.
738
00:57:46,500 --> 00:57:47,875
Sherry, come on!
739
00:57:47,917 --> 00:57:50,667
I love you.
740
00:58:02,333 --> 00:58:04,333
How did this happen?
741
00:58:05,458 --> 00:58:07,750
No, no, no no no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no!
742
00:58:13,750 --> 00:58:16,250
So, does anyone love you now?
743
00:58:22,917 --> 00:58:24,167
Xue Hui
744
00:58:26,042 --> 00:58:28,375
What's going on here?
745
00:58:41,875 --> 00:58:45,083
Why are you home? I'm not going to film.
746
00:58:47,500 --> 00:58:49,625
Mom, give me the meat.
747
00:58:50,458 --> 00:58:52,042
Don't you see?
748
00:58:53,292 --> 00:58:54,292
- What?
749
00:58:54,792 --> 00:58:57,500
I have an important appointment today.
750
00:58:58,000 --> 00:58:59,833
What? Don't you want to?
751
00:59:00,042 --> 00:59:02,542
No, I don't...
752
00:59:02,625 --> 00:59:05,250
Then why are you hesitating? I'm not asking Mom to die for me.
753
00:59:05,292 --> 00:59:07,125
Just ask Mom to give me some meat.
754
00:59:08,083 --> 00:59:10,708
Yeji, what's wrong with you?
755
00:59:10,792 --> 00:59:11,917
- What?
756
00:59:12,000 --> 00:59:14,417
Don't you give it to me when you see my
757
00:59:14,458 --> 00:59:16,417
Please help me.
758
00:59:16,458 --> 00:59:17,833
artistry
759
00:59:21,583 --> 00:59:24,292
You're pretty enough.
760
00:59:57,042 --> 00:59:58,000
Brother.
761
01:00:01,792 --> 01:00:03,375
I'm really sorry.
762
01:00:03,500 --> 01:00:05,542
The program was taped late.
763
01:00:06,333 --> 01:00:07,917
Do you have the time?
764
01:00:08,042 --> 01:00:09,500
Can't you make a phone call?
765
01:00:10,458 --> 01:00:12,875
Are you angry?
766
01:00:14,417 --> 01:00:15,833
What's wrong with you here?
767
01:00:16,042 --> 01:00:17,875
What's up, man?
768
01:00:17,917 --> 01:00:19,333
Your face.
769
01:00:19,667 --> 01:00:21,542
What's wrong with your face?
770
01:00:23,917 --> 01:00:25,333
Your face.
771
01:00:25,583 --> 01:00:27,625
It's beautiful.
772
01:00:27,667 --> 01:00:29,583
What?
773
01:00:32,083 --> 01:00:33,458
Let's walk together.
774
01:00:48,167 --> 01:00:49,667
Shee-hye, what's wrong?
775
01:00:50,958 --> 01:00:53,583
Can I help you today?
776
01:00:54,250 --> 01:00:56,917
What am I to Big Brother?
777
01:00:57,500 --> 01:00:58,417
- What?
778
01:00:59,583 --> 01:01:01,958
Did you tell your parents about me?
779
01:01:02,042 --> 01:01:04,250
Does my friend know about me?
780
01:01:05,583 --> 01:01:08,417
Right, I'm not good enough, am I?
781
01:01:08,458 --> 01:01:09,833
Why do you think that?
782
01:01:09,875 --> 01:01:11,792
I've never thought of that before.
783
01:01:11,833 --> 01:01:14,750
But I can tell by what he did.
784
01:01:14,792 --> 01:01:16,583
You don't believe me.
785
01:01:24,292 --> 01:01:28,208
Shirley, I've always wanted to say this before.
786
01:01:28,250 --> 01:01:31,958
I always think you're hiding something.
787
01:01:33,583 --> 01:01:37,042
I don't know what it is. It's just a feeling.
788
01:01:37,917 --> 01:01:40,250
Even if you're with me,
789
01:01:40,292 --> 01:01:42,917
And always uneasy and anxious. Always.
790
01:01:43,042 --> 01:01:44,958
Do I feel right?
791
01:01:46,542 --> 01:01:49,708
If it's right, tell me what the hell is going on.
792
01:01:51,375 --> 01:01:54,958
I want to know that I love you.
793
01:01:55,042 --> 01:01:57,042
I want to know everything.
794
01:01:58,208 --> 01:01:59,375
Me too...
795
01:02:01,208 --> 01:02:04,625
I want to tell him everything, too.
796
01:02:04,875 --> 01:02:06,542
But I'm scared.
797
01:02:07,000 --> 01:02:11,375
I'm afraid to say everything, and I'll hate me.
798
01:02:11,417 --> 01:02:15,583
I was afraid you'd leave me. I'm really scared.
799
01:02:30,625 --> 01:02:33,167
Brother, what's this?
800
01:02:35,250 --> 01:02:39,417
Shee-hye, you don't have to say it now you can't.
801
01:02:39,667 --> 01:02:44,083
I'll spend the rest of my life with you wiping the darkness away.
802
01:02:44,125 --> 01:02:45,458
Brother.
803
01:02:48,333 --> 01:02:50,458
You'd like to be with me, wouldn't you?
804
01:02:57,542 --> 01:03:00,042
I'm sorry because you're an entertainer.
805
01:03:00,083 --> 01:03:02,083
So I don't dare tell anyone around me.
806
01:03:02,125 --> 01:03:04,792
I'm afraid I'll cause you trouble.
807
01:03:05,583 --> 01:03:07,958
How do you know the size of the ring?
808
01:03:08,000 --> 01:03:10,583
Of course I do.
809
01:03:11,583 --> 01:03:13,583
Anyway, really good at talking.
810
01:03:14,625 --> 01:03:17,250
Shirley, would you like to come to my house today?
811
01:03:17,292 --> 01:03:18,167
Your house?
812
01:03:18,208 --> 01:03:22,667
You always wanted to come? We had delicious dessert.
813
01:03:27,708 --> 01:03:30,542
The Empire State Hill
814
01:03:42,583 --> 01:03:44,208
That's great.
815
01:03:44,333 --> 01:03:47,000
It's a little messy without cleaning.
816
01:03:54,042 --> 01:03:55,750
This painting is...
817
01:03:55,792 --> 01:03:57,917
The painter I like.
818
01:04:05,958 --> 01:04:07,167
Where's Brother?
819
01:04:07,208 --> 01:04:09,083
This was taken before I was born.
820
01:04:09,125 --> 01:04:10,833
My sisters and I are much alike.
821
01:04:10,875 --> 01:04:12,458
You still have a sister?
822
01:04:12,500 --> 01:04:14,792
Didn't I say?
823
01:04:15,917 --> 01:04:18,208
Mama's a beauty.
824
01:04:18,333 --> 01:04:21,167
Like an angel.
825
01:04:21,292 --> 01:04:22,708
Second sister is also...
826
01:04:24,208 --> 01:04:25,833
What's wrong? Don't you look good?
827
01:04:25,875 --> 01:04:28,708
No, it's just a little different.
828
01:04:30,000 --> 01:04:32,917
But the real angel is Second Sister.
829
01:04:33,000 --> 01:04:34,333
He's also smart.
830
01:04:34,375 --> 01:04:36,958
Are you and Second Sister more in love?
831
01:04:38,125 --> 01:04:41,042
You'll like her when you see her.
832
01:04:42,792 --> 01:04:44,667
- Okay.
833
01:04:53,000 --> 01:04:54,500
What's Brother doing?
834
01:04:54,750 --> 01:04:55,917
Wait a minute.
835
01:04:55,958 --> 01:04:58,292
I'll make you super delicious dessert.
836
01:04:58,333 --> 01:05:00,292
Can I still make dessert?
837
01:05:01,375 --> 01:05:04,167
I said I'd keep you surprised.
838
01:05:04,875 --> 01:05:06,958
Thank you, brother.
839
01:05:07,333 --> 01:05:09,917
I feel so happy.
840
01:05:16,583 --> 01:05:17,542
What's going on?
841
01:05:17,625 --> 01:05:20,583
I heard a strange noise all of a sudden.
842
01:05:20,625 --> 01:05:22,167
Strange sounds?
843
01:05:22,458 --> 01:05:23,917
Did I hear it wrong?
844
01:05:23,958 --> 01:05:25,333
I think so.
845
01:05:26,125 --> 01:05:27,542
You go to the living room first.
846
01:05:29,250 --> 01:05:30,250
Okay.
847
01:06:02,667 --> 01:06:05,208
No wonder you're so smart when you read so many books.
848
01:06:15,792 --> 01:06:19,167
This is his second sister.
849
01:06:26,792 --> 01:06:29,417
What? Do you have any more presents?
850
01:07:28,458 --> 01:07:31,417
Why don't you eat it? I made it myself.
851
01:07:33,500 --> 01:07:36,250
Don't you think it must be bad?
852
01:07:37,125 --> 01:07:39,292
No, because I'm a little full.
853
01:07:39,333 --> 01:07:43,625
Well, let's take a bite out of sincerity.
854
01:07:44,583 --> 01:07:46,625
Here, have a bite.
855
01:07:49,792 --> 01:07:51,542
Ah~
856
01:07:53,417 --> 01:07:56,708
Brother, I need to go to the bathroom.
857
01:07:57,125 --> 01:08:00,583
Is that why you don't want to eat?
858
01:08:00,750 --> 01:08:03,083
The toilet is on the left side of the corridor.
859
01:08:04,167 --> 01:08:06,125
Come back after the toilet.
860
01:08:24,167 --> 01:08:25,625
Shirley, what are you doing?
861
01:08:28,750 --> 01:08:31,000
That'sir.
862
01:08:31,082 --> 01:08:33,917
I told you, the toilet is on the left.
863
01:09:03,332 --> 01:09:06,125
There are so many beautiful people these days.
864
01:09:06,250 --> 01:09:10,875
So I don't think I'm particularly pretty.
865
01:09:12,832 --> 01:09:16,667
Not satisfied? Every woman has one.
866
01:09:17,667 --> 01:09:20,500
I'd like to fix it a bit, too.
867
01:09:21,167 --> 01:09:25,457
But I'm a little bit timid. I can't do it.
868
01:09:46,542 --> 01:09:47,625
Brother.
869
01:10:07,458 --> 01:10:08,792
Who are you?
870
01:10:13,042 --> 01:10:14,250
Who the hell are you?
871
01:10:20,292 --> 01:10:22,417
I love you.
872
01:10:31,167 --> 01:10:33,708
Do you think I don't recognize it?
873
01:10:33,792 --> 01:10:36,625
I recognized your pupils as soon as I saw them.
874
01:10:39,708 --> 01:10:41,750
Thank you for showing up in front of me.
875
01:11:12,250 --> 01:11:17,500
There used to be a girl as good as an angel.
876
01:11:17,667 --> 01:11:21,167
She's smart and versatile.
877
01:11:21,250 --> 01:11:26,250
But everyone smacked and frowned when they saw her.
878
01:11:31,250 --> 01:11:33,500
Because it's ugly.
879
01:11:37,667 --> 01:11:42,083
But everyone likes her sister very much.
880
01:11:43,000 --> 01:11:48,000
Whether it's a lie, theft or bullying.
881
01:11:49,083 --> 01:11:51,083
It doesn't matter.
882
01:11:52,750 --> 01:11:54,000
Why?
883
01:11:56,667 --> 01:11:59,250
Because it's so beautiful.
884
01:11:59,875 --> 01:12:03,250
So the ugly kid understood.
885
01:12:03,917 --> 01:12:07,583
Beauty is the way.
886
01:12:08,917 --> 01:12:14,083
Beauty is the most important thing in this world.
887
01:12:31,083 --> 01:12:33,750
You know that, right?
888
01:12:33,792 --> 01:12:36,917
The wall that hits every day.
889
01:12:36,958 --> 01:12:39,542
a sin of ill appearance
890
01:13:19,083 --> 01:13:20,500
Xue Hui
891
01:13:22,417 --> 01:13:25,042
Sherry, I'm sorry.
892
01:13:25,333 --> 01:13:27,625
You may not be able to leave alive.
893
01:13:30,417 --> 01:13:32,125
It's over.
894
01:13:32,625 --> 01:13:34,417
It could hurt a little.
895
01:14:11,042 --> 01:14:13,417
It doesn't matter if you're in second place.
896
01:14:13,458 --> 01:14:15,292
Second place is also great.
897
01:14:20,458 --> 01:14:22,208
Don't lie.
898
01:14:22,375 --> 01:14:24,000
Why am I in second place
899
01:14:24,042 --> 01:14:27,667
I was second best than her.
900
01:14:27,708 --> 01:14:30,042
Because I'm ugly.
901
01:14:30,083 --> 01:14:31,792
Nobody likes me because I'm ugly.
902
01:14:31,875 --> 01:14:33,708
No, I know.
903
01:14:33,750 --> 01:14:36,708
Mom loves you the most in this world.
904
01:14:36,750 --> 01:14:39,000
No matter whether you get first or last.
905
01:14:39,042 --> 01:14:42,667
Mom and Dad love you.
906
01:14:44,667 --> 01:14:45,875
Mom!
907
01:14:52,875 --> 01:14:55,167
Dad, who is she?
908
01:14:55,208 --> 01:14:56,667
Who are you, please?
909
01:14:58,042 --> 01:15:00,792
Dad, Mom, it's Shee Hye.
910
01:15:01,250 --> 01:15:02,750
Shee-hye?
911
01:15:03,167 --> 01:15:05,292
Honey, do you know her?
912
01:15:07,333 --> 01:15:10,417
Why pretend not to know each other?I'm Shee Hye.
913
01:15:10,458 --> 01:15:12,875
No, I'm Yeji.
914
01:15:13,542 --> 01:15:17,125
Ye-Knowledge? -You're Ye-Knowledge?
915
01:15:17,375 --> 01:15:19,875
Don't do this. Don't
916
01:15:20,458 --> 01:15:22,208
I'm Yeji.
917
01:15:23,000 --> 01:15:25,542
Your daughter, Yeji.
918
01:16:11,833 --> 01:16:12,917
Are you awake?
919
01:16:15,042 --> 01:16:16,375
Save your strength.
920
01:16:16,500 --> 01:16:19,333
Struggling will only make it worse.
921
01:16:32,375 --> 01:16:34,125
Nice face today.
922
01:16:34,167 --> 01:16:36,167
# A man's freedom, and I'm clear today #
923
01:16:36,208 --> 01:16:38,917
Shee-hye, so what do I do?
924
01:16:38,958 --> 01:16:41,708
Ever since then, I've wanted to be beautiful.
925
01:16:41,875 --> 01:16:45,333
But all kinds of surgeries still don't work.
926
01:16:45,375 --> 01:16:48,750
You know what I'm saying?
927
01:16:48,917 --> 01:16:52,583
So I thought I'd die.
928
01:16:52,625 --> 01:16:55,958
But I met this Savior.
929
01:16:57,708 --> 01:16:59,833
It's the first time you've seen the original fluid, right?
930
01:17:00,000 --> 01:17:01,292
It's very strong.
931
01:17:01,500 --> 01:17:04,542
This makes me the number one beauty.
932
01:17:04,667 --> 01:17:05,917
Just like you.
933
01:17:07,458 --> 01:17:09,208
But...
934
01:17:10,000 --> 01:17:14,792
There's a lot of beautiful women in the world, so...
935
01:17:16,375 --> 01:17:19,167
Come on, it's not your first time.
936
01:17:20,250 --> 01:17:22,167
Don't move.
937
01:17:22,875 --> 01:17:24,667
I told you to stay still.
938
01:17:30,208 --> 01:17:32,958
That's right. Good boy.
939
01:17:34,500 --> 01:17:37,750
So, I became a man.
940
01:17:38,000 --> 01:17:42,292
You can collect all the beautiful charming men.
941
01:17:44,917 --> 01:17:47,708
You want to see my treasure?
942
01:17:53,167 --> 01:17:55,333
How can you do this to me?
943
01:17:55,833 --> 01:17:57,250
Help!
944
01:17:57,750 --> 01:17:59,958
I want to go out...
945
01:18:00,000 --> 01:18:00,750
How can you...
946
01:18:00,792 --> 01:18:03,292
Let me out of here...
947
01:18:03,333 --> 01:18:05,208
How is it? Isn't it beautiful?
948
01:18:05,417 --> 01:18:08,583
There's no way you can beat the truth.
949
01:18:08,667 --> 01:18:13,208
By the way, you want to see the older generation of glass?
950
01:18:18,167 --> 01:18:21,292
Glazed's nose is really pretty.
951
01:18:21,333 --> 01:18:23,375
But the eyes are terrible.
952
01:18:47,167 --> 01:18:48,792
So...
953
01:18:50,500 --> 01:18:53,375
I've been looking for you.
954
01:18:57,542 --> 01:19:02,292
Your pupils are the most beautiful in the world.
955
01:19:09,125 --> 01:19:10,333
Now...
956
01:19:15,292 --> 01:19:17,458
Join me.
957
01:19:26,875 --> 01:19:28,583
I just...
958
01:19:29,125 --> 01:19:33,208
Just wanted someone to love me.
959
01:19:34,542 --> 01:19:45,875
Cosmetic solution
960
01:19:48,167 --> 01:19:51,083
(Korea Bookstore)
961
01:19:57,167 --> 01:19:59,292
Excuse me.
962
01:20:01,583 --> 01:20:04,292
May I help you?
963
01:20:05,375 --> 01:20:07,333
I'm not a suspicious person.
964
01:20:07,417 --> 01:20:09,708
You've heard of the Kuang Huan Opera Company, haven't you?
965
01:20:09,792 --> 01:20:12,250
I'm the director of the cast.
966
01:20:16,833 --> 01:20:19,583
Because you're a real type.
967
01:20:19,708 --> 01:20:22,083
Please be sure to contact me.
968
01:20:25,750 --> 01:20:28,042
Okay, I'll think about it.
969
01:20:30,000 --> 01:20:33,083
Can I take a picture if it's convenient?
970
01:20:33,208 --> 01:20:35,833
I want to report to the company first.
971
01:20:38,583 --> 01:20:40,333
Okay, go ahead.
972
01:20:46,292 --> 01:20:49,250
Hope this time will be satisfied.
973
01:20:49,375 --> 01:20:52,375
Old men are so picky.
974
01:20:54,208 --> 01:20:56,708
It's not easy to make money.
975
01:21:05,583 --> 01:21:07,792
Are you all right, Chairman?
976
01:21:07,833 --> 01:21:10,250
I found it this time.
977
01:21:10,417 --> 01:21:12,083
I promise you won't be disappointed.
978
01:21:30,500 --> 01:21:33,333
Looks like something happy's gonna happen lately.
979
01:21:36,875 --> 01:21:39,667
I found the right lips for you.
980
01:21:39,708 --> 01:21:41,792
Have fun, right?
981
01:21:44,125 --> 01:21:47,125
I'll give you one of your most beautiful gifts.
982
01:21:47,500 --> 01:21:50,583
You must be happy too.
983
01:21:52,542 --> 01:21:55,417
That's exactly what you want, isn't it?
984
01:21:57,042 --> 01:21:58,583
I love you.
985
01:22:01,250 --> 01:22:02,875
Always love you...
67595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.