All language subtitles for Always Have, Always Will EP11 [____-____ Idol & Romance]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,375 --> 00:01:19,200 [Always Have Always Will] 2 00:01:19,475 --> 00:01:21,475 [Ep11 Romantic ice cream] 3 00:01:24,879 --> 00:01:26,799 It took 46.6 to buy Coke 4 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 47.1 to buy snacks 5 00:01:35,959 --> 00:01:37,000 Survivors 6 00:01:37,640 --> 00:01:38,760 S 7 00:01:39,200 --> 00:01:40,200 Survivor 8 00:01:41,519 --> 00:01:43,400 You still make mistakes when you have the dictionary 9 00:01:43,799 --> 00:01:45,599 I need to push your harder 10 00:01:46,680 --> 00:01:47,799 Copy it ten times 11 00:01:51,840 --> 00:01:52,599 Fang Li 12 00:01:52,920 --> 00:01:54,319 I am looking for you everywhere 13 00:01:54,439 --> 00:01:55,680 Why are you here alone? 14 00:01:56,079 --> 00:01:57,239 You don't need to broadcast 15 00:01:57,480 --> 00:01:58,719 Help 16 00:01:58,719 --> 00:02:00,239 How about these signatures? 17 00:02:06,600 --> 00:02:10,719 You want to skip 800m race and English test, right? 18 00:02:12,800 --> 00:02:14,520 Two disasters come together this afternoon 19 00:02:14,800 --> 00:02:16,159 So disturbing 20 00:02:16,639 --> 00:02:18,520 I have asked Jiang for leave 21 00:02:18,975 --> 00:02:21,800 But he demands grandma to call him in person 22 00:02:21,800 --> 00:02:23,599 Or the leave note with her signature 23 00:02:23,850 --> 00:02:29,325 He is so tough 24 00:02:30,159 --> 00:02:32,800 Maybe you are seen through 25 00:02:33,800 --> 00:02:34,960 Gosh 26 00:02:34,960 --> 00:02:37,080 Gosh 27 00:02:37,840 --> 00:02:38,840 Why are you here? 28 00:02:38,960 --> 00:02:40,199 800m race is about to begin 29 00:02:40,840 --> 00:02:43,080 Teacher asked us to warm up downstairs 30 00:02:43,240 --> 00:02:44,520 You are not PE committee 31 00:02:44,639 --> 00:02:45,319 Not for you to tell us 32 00:02:45,599 --> 00:02:48,300 Fang Li will ask for leave this afternoon 33 00:02:50,960 --> 00:02:52,719 Stop these tricks 34 00:02:53,050 --> 00:02:55,439 Your dodgy signatures can't even deceive me 35 00:02:55,639 --> 00:02:57,199 Let alone Jiang 36 00:02:57,479 --> 00:02:58,560 Otherwise it will be so mortifying 37 00:02:58,560 --> 00:02:59,280 You... 38 00:02:59,280 --> 00:03:00,599 Come down immediately after you make up your mind 39 00:03:05,479 --> 00:03:06,080 Qiu Ziyuan 40 00:03:06,080 --> 00:03:06,599 Yes 41 00:03:06,840 --> 00:03:07,520 Zhu Meixi 42 00:03:07,520 --> 00:03:08,000 Yes 43 00:03:08,240 --> 00:03:08,960 Fang Li 44 00:03:09,840 --> 00:03:10,560 Where's Fang Li? 45 00:03:11,400 --> 00:03:12,439 What's wrong with Fang Li? 46 00:03:12,599 --> 00:03:13,479 Will she come? 47 00:03:13,879 --> 00:03:15,039 The physical test is going to start 48 00:03:15,039 --> 00:03:15,800 Ridiculous 49 00:03:16,080 --> 00:03:17,039 Mind your language 50 00:03:17,039 --> 00:03:18,159 The teacher is still not here 51 00:03:19,080 --> 00:03:20,199 Mind your own business 52 00:03:21,280 --> 00:03:22,719 Yes 53 00:03:23,280 --> 00:03:24,120 You are late 54 00:03:24,400 --> 00:03:24,840 Fall in 55 00:03:30,840 --> 00:03:31,840 Turn right 56 00:03:33,319 --> 00:03:34,159 Go 57 00:03:44,919 --> 00:03:46,479 The results of race and English tests are out 58 00:03:47,159 --> 00:03:48,080 Don't take a look? 59 00:03:48,560 --> 00:03:50,120 Whatever 60 00:03:50,479 --> 00:03:51,800 I don't care 61 00:03:52,500 --> 00:03:54,560 You will regret it if you don't check it out 62 00:03:55,159 --> 00:03:56,319 Why? 63 00:03:57,159 --> 00:04:00,975 Regret not giving you another chance to mock me 64 00:04:01,840 --> 00:04:04,000 Fang Li, the exam results are out 65 00:04:04,599 --> 00:04:05,919 I know it 66 00:04:06,080 --> 00:04:07,159 Don't give me the long face 67 00:04:07,159 --> 00:04:08,360 Come out 68 00:04:08,759 --> 00:04:10,199 Good news 69 00:04:17,720 --> 00:04:18,560 Really? 70 00:04:18,720 --> 00:04:19,360 Yes 71 00:04:19,360 --> 00:04:20,759 I saw it with my own eyes 72 00:04:24,399 --> 00:04:28,075 You didn't see Jiang's shocked face when he saw your grades 73 00:04:28,759 --> 00:04:30,920 This time you got 115 scores 74 00:04:30,920 --> 00:04:33,051 800m race, you are top 10 in girls 75 00:04:33,720 --> 00:04:35,560 You got the highest scores in the history 76 00:04:37,560 --> 00:04:38,480 It's not a dream, right? 77 00:04:38,959 --> 00:04:40,399 Unbelievable 78 00:04:42,279 --> 00:04:43,160 Not a dream 79 00:04:43,240 --> 00:04:45,000 It's true 80 00:04:45,600 --> 00:04:47,160 God bless 81 00:04:47,959 --> 00:04:48,720 Come, cheers 82 00:04:49,120 --> 00:04:50,600 Cheers 83 00:04:57,360 --> 00:05:00,319 I have something I don't know if I should tell you 84 00:05:00,319 --> 00:05:01,319 Don't tell me, then 85 00:05:04,100 --> 00:05:07,680 Actually, Luo Yan was helping you 86 00:05:08,375 --> 00:05:11,240 If he hadn't forced you to translate novels and comics 87 00:05:11,439 --> 00:05:13,360 and forced you to run errands for him 88 00:05:13,480 --> 00:05:14,759 you wouldn't make great progress 89 00:05:15,519 --> 00:05:16,279 Stop it 90 00:05:16,720 --> 00:05:17,720 I think it's just a coincidence 91 00:05:20,480 --> 00:05:24,725 As I know, it's late for boys to mature 92 00:05:25,360 --> 00:05:28,725 Sometimes they tend to tease girls they love 93 00:05:29,025 --> 00:05:30,545 To attract attention 94 00:05:31,000 --> 00:05:33,500 Maybe Luo Yan is one of them 95 00:05:35,325 --> 00:05:38,879 Why do you have Stockholm syndrome first? 96 00:05:39,800 --> 00:05:43,575 A big devil like Luo Yan brings me troubles all the time 97 00:05:43,950 --> 00:05:47,240 Now he helped me out of sheer coincidence 98 00:05:47,680 --> 00:05:49,040 Now I have to be grateful? 99 00:05:49,560 --> 00:05:50,199 No way 100 00:05:52,480 --> 00:05:53,199 Ok 101 00:05:53,600 --> 00:05:55,399 Maybe I think too much 102 00:05:56,675 --> 00:05:59,279 But I have my principles 103 00:05:59,759 --> 00:06:01,360 Even if it's a coincidence 104 00:06:01,959 --> 00:06:03,399 I won't owe him a favor 105 00:06:14,680 --> 00:06:15,560 Luo Yan 106 00:06:16,959 --> 00:06:18,160 You are so ridiculous 107 00:06:18,399 --> 00:06:21,825 Why do you give my gifts to Fang Li? 108 00:06:22,800 --> 00:06:24,000 You sent it to me 109 00:06:24,000 --> 00:06:25,839 I give it to whomever I want 110 00:06:26,680 --> 00:06:27,480 Ok 111 00:06:27,720 --> 00:06:29,600 You give me a cold shoulder 112 00:06:29,920 --> 00:06:31,639 But if I guess it right 113 00:06:31,920 --> 00:06:34,759 Fang Li gave you the little plane, right? 114 00:06:35,720 --> 00:06:36,959 Made of broken cans 115 00:06:36,959 --> 00:06:38,920 But you take it as a treasure 116 00:06:39,399 --> 00:06:40,720 Does this have anything to do with you? 117 00:06:43,839 --> 00:06:45,959 You love Fang Li? 118 00:06:47,800 --> 00:06:50,120 You are so imaginative 119 00:06:50,120 --> 00:06:51,468 I just take a look 120 00:06:51,800 --> 00:06:53,519 I will send it back where it should be 121 00:06:59,399 --> 00:07:01,836 He threw your little plane into dustbin 122 00:07:02,439 --> 00:07:03,560 I'm so stupid 123 00:07:03,839 --> 00:07:05,040 I even defended him 124 00:07:05,399 --> 00:07:06,079 Look 125 00:07:06,279 --> 00:07:07,360 What did I tell you? 126 00:07:07,759 --> 00:07:10,000 A devil is a devil 127 00:07:10,279 --> 00:07:11,959 Anyway, we are even now 128 00:07:12,639 --> 00:07:13,319 Let's go 129 00:07:21,279 --> 00:07:22,079 Gu Qianqian 130 00:07:22,480 --> 00:07:23,439 Fang Li 131 00:07:23,519 --> 00:07:24,600 Is she in the dormitory now? 132 00:07:25,560 --> 00:07:26,480 She? 133 00:07:26,800 --> 00:07:27,800 You don't know? 134 00:07:28,125 --> 00:07:29,350 She went to see Sheng Ze 135 00:07:29,350 --> 00:07:31,079 in the rehearsal classroom of conservatory after class 136 00:07:31,079 --> 00:07:33,500 We can't see her in dormitory 137 00:07:33,800 --> 00:07:35,240 I got it, thank you 138 00:07:36,600 --> 00:07:37,680 You want to find her now? 139 00:07:37,680 --> 00:07:40,800 You can take a short cut there 140 00:07:41,120 --> 00:07:41,879 It will save the time 141 00:07:43,199 --> 00:07:45,600 Well, that's it 142 00:07:46,225 --> 00:07:48,955 But I really didn't expect it would become like this 143 00:07:49,279 --> 00:07:50,360 All my fault 144 00:07:50,759 --> 00:07:52,600 I hope I am not bothering you 145 00:07:53,400 --> 00:07:55,839 No big deal 146 00:07:56,399 --> 00:07:58,000 You don't need to apologize to me 147 00:07:59,050 --> 00:08:02,680 For you choosing me as the prototype for your fake boyfriend 148 00:08:03,480 --> 00:08:04,800 I feel very honored 149 00:08:05,079 --> 00:08:08,375 Feel free to tell me if you need any help 150 00:08:08,879 --> 00:08:10,480 Thank you very much, senior 151 00:08:12,240 --> 00:08:15,600 But I think there is no need 152 00:08:15,920 --> 00:08:17,560 Since he doesn't love me 153 00:08:18,319 --> 00:08:21,050 he won't care no matter how much I do 154 00:08:22,439 --> 00:08:23,759 Let's drop it 155 00:08:24,959 --> 00:08:26,160 Let me sing to you 156 00:08:29,319 --> 00:08:33,950 I want to see you smile 157 00:08:36,879 --> 00:08:39,000 You always look out the window 158 00:08:39,279 --> 00:08:41,720 Waiting for love 159 00:08:41,720 --> 00:08:45,399 If only you are Luo Yan 160 00:08:47,025 --> 00:08:49,840 I should confess to Luo Yan? 161 00:08:50,759 --> 00:08:55,150 Even if he mocks me, irriates me and insults me 162 00:08:55,639 --> 00:08:56,360 Pain 163 00:09:00,039 --> 00:09:01,279 It hurts 164 00:09:03,879 --> 00:09:04,720 Damn it 165 00:09:08,080 --> 00:09:09,919 Care... 166 00:09:12,039 --> 00:09:14,825 Are you ok? 167 00:09:15,120 --> 00:09:16,279 Emergency 168 00:09:16,320 --> 00:09:16,879 Em... 169 00:09:22,080 --> 00:09:22,679 Wait here 170 00:09:22,679 --> 00:09:23,559 I'll buy it for you 171 00:09:33,279 --> 00:09:34,759 Time's changed 172 00:09:34,759 --> 00:09:37,120 Boyfriends often buy pads for his girlfriends 173 00:09:37,519 --> 00:09:38,840 So considerate 174 00:09:41,200 --> 00:09:44,080 Yes, I am her boyfriend now 175 00:09:52,519 --> 00:09:53,639 Wow 176 00:09:54,200 --> 00:09:55,720 Such a good mood 177 00:09:55,720 --> 00:09:57,039 Jiayi, you're back 178 00:09:57,120 --> 00:09:58,360 I saw Luo Yan today 179 00:09:58,360 --> 00:09:59,320 He came to see Fang Li 180 00:09:59,960 --> 00:10:01,000 What did you say? 181 00:10:01,425 --> 00:10:03,320 I told him Fang Li went to see Sheng Ze 182 00:10:03,840 --> 00:10:05,440 He pretended not to care 183 00:10:05,440 --> 00:10:07,200 But he went to the conservatory immediately 184 00:10:07,360 --> 00:10:09,000 Now we can enjoy the show 185 00:10:09,080 --> 00:10:10,559 What? 186 00:10:10,559 --> 00:10:12,159 You are so stupid 187 00:10:12,320 --> 00:10:13,039 What? 188 00:10:13,039 --> 00:10:15,120 You are helping Fang Li 189 00:10:15,440 --> 00:10:16,799 They two have the chance to meet each other 190 00:10:17,360 --> 00:10:19,360 How could I forget this? 191 00:10:19,679 --> 00:10:21,440 Forget it 192 00:10:21,840 --> 00:10:24,080 Sheng Ze is a smart guy 193 00:10:24,679 --> 00:10:26,559 Maybe there will be a good show 194 00:10:32,200 --> 00:10:33,000 Luo Yan 195 00:10:39,919 --> 00:10:41,360 Why are you here? 196 00:10:43,799 --> 00:10:45,000 I had a bad attitude that day 197 00:10:46,440 --> 00:10:48,000 This is why you are here? 198 00:10:48,440 --> 00:10:49,759 I have something else to say 199 00:10:50,960 --> 00:10:53,869 I will tell you even if you don't want to listen 200 00:10:54,399 --> 00:10:56,039 Sheng Ze is very dangerous 201 00:10:56,039 --> 00:10:57,159 Can you stay away from him? 202 00:10:57,759 --> 00:11:00,575 Tell me why? 203 00:11:01,159 --> 00:11:01,960 It's my instinct 204 00:11:02,679 --> 00:11:03,879 I trust my instincts 205 00:11:04,159 --> 00:11:05,759 Whether it's your instinct 206 00:11:06,000 --> 00:11:07,240 or you remember something 207 00:11:07,240 --> 00:11:09,440 So every time something wrong happens, you just blame others 208 00:11:09,440 --> 00:11:10,720 and you will never do something wrong 209 00:11:10,720 --> 00:11:12,320 You are always perfect? 210 00:11:12,480 --> 00:11:13,600 But he really has problems 211 00:11:14,120 --> 00:11:15,399 Can't you believe me once? 212 00:11:20,559 --> 00:11:21,200 Luo Yan 213 00:11:21,399 --> 00:11:22,919 You come here to bother Fang Li 214 00:11:23,240 --> 00:11:24,600 No matter what your purpose is 215 00:11:24,879 --> 00:11:28,500 As her boyfriend, I don't think it's appropriate 216 00:11:31,240 --> 00:11:32,759 And she is in a special period 217 00:11:33,039 --> 00:11:34,200 She needs a good rest 218 00:11:35,360 --> 00:11:37,320 If you have nothing else 219 00:11:37,320 --> 00:11:38,720 Just leave 220 00:11:58,679 --> 00:11:59,879 Sorry 221 00:11:59,879 --> 00:12:01,039 I said I was your boyfriend 222 00:12:02,480 --> 00:12:03,879 You are feeling unwell 223 00:12:04,200 --> 00:12:06,200 I'm worried he will make you unhappy here 224 00:12:06,639 --> 00:12:08,360 Sorry for bothering you 225 00:12:10,720 --> 00:12:11,600 Luo Yan... 226 00:12:11,759 --> 00:12:15,150 He really lives in his own world like you said? 227 00:12:17,639 --> 00:12:21,925 Is there any way to walk into his world? 228 00:12:23,240 --> 00:12:28,275 As a boy, if he really loves you 229 00:12:29,919 --> 00:12:31,679 he will open up his world for you 230 00:12:33,519 --> 00:12:34,320 Senior 231 00:12:35,279 --> 00:12:36,519 I get it 232 00:12:38,639 --> 00:12:40,919 So boring 233 00:12:41,200 --> 00:12:42,080 I want to go to KTV 234 00:12:42,799 --> 00:12:43,799 Me, too 235 00:12:43,960 --> 00:12:44,519 Go 236 00:12:45,440 --> 00:12:46,480 It's the end of month 237 00:12:46,559 --> 00:12:48,799 My living expense is using up 238 00:12:50,200 --> 00:12:52,000 We can go next month 239 00:12:52,700 --> 00:12:56,399 I want to go to KTV, too 240 00:12:56,799 --> 00:12:58,360 It's ok if you don't have money 241 00:12:58,720 --> 00:13:00,000 Someone will pay the bill 242 00:13:00,360 --> 00:13:01,240 Really? 243 00:13:01,399 --> 00:13:02,879 I will put on makeups 244 00:13:03,559 --> 00:13:05,919 I will get dressed 245 00:13:07,039 --> 00:13:08,440 Wait a moment 246 00:13:09,960 --> 00:13:11,840 Let's go to KTV 247 00:13:12,399 --> 00:13:14,440 Then I will give you a chance 248 00:13:15,960 --> 00:13:16,840 Not today 249 00:13:17,320 --> 00:13:19,240 I have an appointment with Qi Feifei 250 00:13:20,240 --> 00:13:23,159 You can just stand her up 251 00:13:24,440 --> 00:13:26,350 I don't think it's appropriate 252 00:13:26,800 --> 00:13:29,480 I just want to finish your task as soon as possible 253 00:13:30,050 --> 00:13:31,240 How's it? 254 00:13:35,080 --> 00:13:38,080 I have a little sore throat 255 00:13:38,080 --> 00:13:40,039 We can go another day 256 00:13:41,399 --> 00:13:43,440 Forget the calories today 257 00:13:43,480 --> 00:13:44,679 We should have a good meal 258 00:13:44,879 --> 00:13:45,879 I will pay the bill 259 00:13:45,879 --> 00:13:48,639 I saw, it's a new restaurant 260 00:13:48,639 --> 00:13:50,799 A table of two, one person is free 261 00:13:51,519 --> 00:13:52,320 I pay the money 262 00:13:52,600 --> 00:13:54,360 So whether I am free is not the point 263 00:13:54,840 --> 00:13:56,919 You should eat more today till you are stuffed 264 00:13:57,159 --> 00:13:58,559 Then you won't feel unhappy 265 00:13:59,919 --> 00:14:01,080 How do you know I am unhappy? 266 00:14:02,320 --> 00:14:05,159 I saw you delete your posts 267 00:14:05,159 --> 00:14:06,519 You even changed your avatar 268 00:14:06,519 --> 00:14:08,200 If I still don't know you are unhappy, 269 00:14:08,200 --> 00:14:09,240 I will be so careless 270 00:14:09,240 --> 00:14:10,600 No 271 00:14:10,879 --> 00:14:11,919 Make no mistake 272 00:14:13,799 --> 00:14:14,720 Forgot to tell you 273 00:14:15,120 --> 00:14:17,679 I'm the famous buffet killer nearby 274 00:14:17,679 --> 00:14:19,559 The buffets near the school blacklisted me 275 00:14:19,559 --> 00:14:20,679 Because I have a huge appetite 276 00:14:21,360 --> 00:14:22,440 This is a new restaurant 277 00:14:22,440 --> 00:14:23,159 They don't know me 278 00:14:23,720 --> 00:14:24,960 So I can get in 279 00:14:26,000 --> 00:14:27,440 Waiter 280 00:14:31,679 --> 00:14:33,279 20 servings of this meat first 281 00:14:33,279 --> 00:14:33,960 Sister 282 00:14:34,240 --> 00:14:35,440 Only two of us 283 00:14:35,600 --> 00:14:36,840 I am ordering my own 284 00:14:36,840 --> 00:14:38,360 You can order yourself 285 00:14:38,600 --> 00:14:41,600 You are that killer, right? 286 00:14:45,559 --> 00:14:46,720 Buffet killer 287 00:14:46,720 --> 00:14:48,639 Waiter, I need 20 servings, too 288 00:14:57,039 --> 00:14:58,519 I really didn't brag 289 00:14:58,519 --> 00:15:00,600 I am unwell today 290 00:15:02,200 --> 00:15:03,039 Shi Xu 291 00:15:03,600 --> 00:15:04,320 Yes 292 00:15:06,100 --> 00:15:08,720 I want to thank you 293 00:15:08,840 --> 00:15:10,039 Why? 294 00:15:11,600 --> 00:15:13,200 Thank you for being with me 295 00:15:15,200 --> 00:15:19,000 I haven't been so happy for so long 296 00:15:19,320 --> 00:15:20,440 You're welcome 297 00:15:26,600 --> 00:15:30,450 My family say I am a chairwarmer 298 00:15:30,960 --> 00:15:32,679 I don't study well 299 00:15:33,200 --> 00:15:39,039 I have those illusory dreams 300 00:15:40,360 --> 00:15:42,519 Every day I want to be a celebrity 301 00:15:45,120 --> 00:15:46,080 Till now 302 00:15:46,799 --> 00:15:49,679 I play no role in a decent play 303 00:15:51,759 --> 00:15:57,450 I am just a working girl in this big city 304 00:15:59,840 --> 00:16:01,480 Sometimes I think 305 00:16:02,840 --> 00:16:04,960 Am I really not talented? 306 00:16:06,559 --> 00:16:09,120 Am I wrong? 307 00:16:09,240 --> 00:16:11,039 Don't think like that 308 00:16:11,039 --> 00:16:12,200 You're not wrong 309 00:16:12,200 --> 00:16:13,240 You have talent 310 00:16:13,240 --> 00:16:14,519 You have to have confidence in yourself 311 00:16:16,039 --> 00:16:16,799 Trust yourself 312 00:16:19,720 --> 00:16:20,679 You know what? 313 00:16:23,679 --> 00:16:29,031 Outside, I pretend that I don't care 314 00:16:30,050 --> 00:16:33,480 Like wearing a thick armor 315 00:16:33,879 --> 00:16:35,600 Then I'm not afraid of anything 316 00:16:36,639 --> 00:16:40,150 Sometimes, I even lie to myself 317 00:16:56,840 --> 00:16:57,480 Professor 318 00:16:57,879 --> 00:16:58,519 You want to see me? 319 00:16:58,800 --> 00:17:00,639 Well, this time the game contest 320 00:17:00,639 --> 00:17:03,425 I like your demo 321 00:17:03,879 --> 00:17:04,759 What do you think of it? 322 00:17:05,150 --> 00:17:07,544 It's very smooth 323 00:17:08,118 --> 00:17:08,879 Great 324 00:17:09,425 --> 00:17:16,400 But I think it's like a TAKAGISM 325 00:17:16,925 --> 00:17:19,799 But this time, your theme is love game 326 00:17:20,118 --> 00:17:21,318 I think it's a little farfetched 327 00:17:21,319 --> 00:17:22,440 Escape these secret rooms 328 00:17:22,598 --> 00:17:23,798 Finally people will harvest sweet love 329 00:17:24,079 --> 00:17:24,720 That's my thoughts 330 00:17:27,200 --> 00:17:31,550 Anyway, you still have some time before the deadline 331 00:17:32,039 --> 00:17:34,104 You can let your good friends try it 332 00:17:34,279 --> 00:17:35,160 They should give you some advice 333 00:17:35,319 --> 00:17:36,640 I get it, professor 334 00:17:38,200 --> 00:17:41,039 The point is, the girl's opinion 335 00:17:45,039 --> 00:17:46,640 It's not an afterthought 336 00:17:46,799 --> 00:17:51,225 They are so intimate in front of you now 337 00:17:51,680 --> 00:17:54,799 I think you missed the opportunity 338 00:17:55,599 --> 00:17:56,359 Resign to it 339 00:17:56,960 --> 00:17:59,240 You think they are really together? 340 00:17:59,359 --> 00:18:00,839 Of course 341 00:18:01,359 --> 00:18:03,000 I can understand your mood 342 00:18:03,160 --> 00:18:05,759 The reality is hard to accept 343 00:18:06,599 --> 00:18:07,559 But you have to accept it 344 00:18:07,759 --> 00:18:11,925 Actually, lovers will have a to-do list 345 00:18:12,440 --> 00:18:14,319 Like, they change their avatars? 346 00:18:15,279 --> 00:18:16,872 They didn't 347 00:18:17,175 --> 00:18:20,119 Did they wear lovers' clothes together? 348 00:18:20,839 --> 00:18:22,599 No 349 00:18:23,319 --> 00:18:26,960 Did you see their PDA in Moments? 350 00:18:26,960 --> 00:18:28,000 No 351 00:18:29,039 --> 00:18:29,680 Wait 352 00:18:29,960 --> 00:18:30,640 Luo Yan 353 00:18:30,799 --> 00:18:33,559 I think your inference is farfetched 354 00:18:33,559 --> 00:18:36,200 Maybe they want to keep a low profile 355 00:18:36,525 --> 00:18:38,759 They don't want to show off 356 00:18:42,640 --> 00:18:43,839 The most important one 357 00:18:44,175 --> 00:18:46,480 I recorded their WeChat steps in a week 358 00:18:46,839 --> 00:18:48,799 Every day their steps are very different 359 00:18:49,319 --> 00:18:50,759 One is a home guy 360 00:18:50,920 --> 00:18:52,799 The other one is not 361 00:18:52,960 --> 00:18:54,000 Even on weekends 362 00:18:54,440 --> 00:18:56,759 their steps are never close 363 00:18:57,319 --> 00:18:58,480 You mean 364 00:18:58,680 --> 00:18:59,400 Yes 365 00:18:59,720 --> 00:19:01,640 It means they don't date 366 00:19:02,759 --> 00:19:04,240 Have you seen lovers like this? 367 00:19:05,025 --> 00:19:09,480 Fair enough 368 00:19:10,050 --> 00:19:12,880 So data won't lie 369 00:19:13,200 --> 00:19:15,650 I don't know what happened between them 370 00:19:16,160 --> 00:19:18,950 But this matter is not simple 371 00:19:27,000 --> 00:19:27,680 What? 372 00:19:27,880 --> 00:19:29,920 The Mathematical Olympiad teacher of Longxing High School talked to me 373 00:19:30,119 --> 00:19:31,759 He wants me to make some Vlogs 374 00:19:31,920 --> 00:19:33,519 to share my high school experience 375 00:19:34,119 --> 00:19:35,680 To encourage the younger brothers and sisters 376 00:19:36,759 --> 00:19:37,559 I want to do it with you 377 00:19:38,119 --> 00:19:38,920 What? 378 00:19:40,200 --> 00:19:41,400 I can't 379 00:19:41,650 --> 00:19:43,880 I was mediocre in high school 380 00:19:44,000 --> 00:19:45,720 I have no experience to share 381 00:19:45,839 --> 00:19:46,799 You can 382 00:19:47,000 --> 00:19:48,279 You can provide a girl's perspective 383 00:19:48,559 --> 00:19:50,240 And not just learning 384 00:19:50,240 --> 00:19:53,640 We have many life experiences to share 385 00:19:53,640 --> 00:19:54,319 Fang Li 386 00:19:54,519 --> 00:19:56,119 Mathematical Olympiad teacher of Longxing High School 387 00:19:56,160 --> 00:19:57,279 asked me to make some Vlogs 388 00:19:57,519 --> 00:19:58,440 I want to do it with you 389 00:19:59,000 --> 00:20:00,319 What a coincidence 390 00:20:02,200 --> 00:20:03,000 Yes 391 00:20:03,519 --> 00:20:04,279 I promised him 392 00:20:09,480 --> 00:20:10,680 Alright 393 00:20:10,680 --> 00:20:14,200 Let's do it together 394 00:20:14,720 --> 00:20:15,960 We have our respective strengths 395 00:20:16,759 --> 00:20:18,000 But let me be clear 396 00:20:18,160 --> 00:20:19,440 I am only an assistant 397 00:20:19,750 --> 00:20:21,640 They won't see or hear me 398 00:20:32,160 --> 00:20:34,160 Send messages to Sheng Ze? 399 00:20:36,279 --> 00:20:38,200 About tomorrow's Vlogs 400 00:20:39,599 --> 00:20:42,519 You are so naive 401 00:20:42,519 --> 00:20:43,400 Why? 402 00:20:44,440 --> 00:20:46,519 Why he demands to record Vlogs with you? 403 00:20:46,880 --> 00:20:51,400 I think Sheng Ze is finding reasons to approach you recently 404 00:20:51,759 --> 00:20:53,279 It's not simple 405 00:20:53,839 --> 00:20:55,200 Maybe 406 00:20:55,599 --> 00:20:56,519 He loves you 407 00:20:56,759 --> 00:20:58,279 He loves me? 408 00:20:59,279 --> 00:21:01,025 Are you so obsessed with 409 00:21:01,025 --> 00:21:02,680 making up an invisible boyfriend recently? 410 00:21:02,680 --> 00:21:03,920 He won't love me 411 00:21:05,350 --> 00:21:08,920 You have been single all the time 412 00:21:09,119 --> 00:21:11,799 I think it's time for you to have a boyfriend 413 00:21:12,200 --> 00:21:13,960 Luo Yan is like a stone 414 00:21:14,279 --> 00:21:18,125 Sheng Ze may be a better choice 415 00:21:22,200 --> 00:21:23,640 Think about it 416 00:21:24,325 --> 00:21:26,359 Don't regret it if you miss it 417 00:21:44,079 --> 00:21:45,799 When the fish is crying in the sea 418 00:21:46,359 --> 00:21:48,079 No one will know 419 00:21:50,550 --> 00:21:52,070 Can you walk? 420 00:21:54,000 --> 00:21:55,200 It's you 421 00:21:55,599 --> 00:21:56,359 Fang Li 422 00:21:57,720 --> 00:21:59,160 Your boyfriend didn't tell you? 423 00:21:59,480 --> 00:22:01,279 Your experiment report was deleted by mistake 424 00:22:05,359 --> 00:22:07,119 As long as you water it regularly 425 00:22:07,160 --> 00:22:08,200 and put it in the sun every day 426 00:22:08,279 --> 00:22:08,960 it will grow... 427 00:22:09,000 --> 00:22:10,559 Fang Li, thank you for your gift 428 00:22:17,160 --> 00:22:18,279 You want to die? 429 00:22:18,279 --> 00:22:19,160 Why are you dazing here? 430 00:22:19,319 --> 00:22:20,359 Don't wear it if you don't like it 431 00:22:21,000 --> 00:22:22,680 Why do you force yourself for others? 432 00:22:30,400 --> 00:22:31,160 Feifei 433 00:22:31,240 --> 00:22:32,880 Even if he is a stone 434 00:22:33,599 --> 00:22:35,240 I still want to hold him 435 00:22:36,759 --> 00:22:37,720 Brothers and sisters 436 00:22:38,039 --> 00:22:41,160 High school days are the best time of youth 437 00:22:41,160 --> 00:22:44,125 You may encounter your first love 438 00:22:44,519 --> 00:22:46,720 Some people say it's a sign of immaturity 439 00:22:47,119 --> 00:22:49,680 But I think, without affecting learning 440 00:22:49,680 --> 00:22:51,480 we can't close our heart 441 00:22:51,640 --> 00:22:52,599 Don't have regrets 442 00:22:52,960 --> 00:22:55,800 Because not everyone is so lucky after all 443 00:22:56,925 --> 00:23:00,000 Some people may meet their demons 444 00:23:02,079 --> 00:23:02,599 Fang Li 445 00:23:02,599 --> 00:23:06,425 I think your article is encouraging puppy love 446 00:23:07,000 --> 00:23:08,720 I am afraid the school won't like it 447 00:23:09,225 --> 00:23:11,175 It's ok 448 00:23:11,175 --> 00:23:14,880 But I think we should delete the demons 449 00:23:16,519 --> 00:23:19,550 I think since they ask us to make a Vlog, 450 00:23:19,550 --> 00:23:22,200 we can't give them one without dispute 451 00:23:22,200 --> 00:23:26,359 And we can't delete the demons 452 00:23:26,759 --> 00:23:28,519 This is the essence of this Vlog 453 00:23:34,559 --> 00:23:35,839 Ice cream 454 00:23:36,480 --> 00:23:37,759 I invite you to have ice cream 455 00:23:38,000 --> 00:23:39,440 You are busy all day long 456 00:23:42,200 --> 00:23:43,480 Aunt, I want ice cream 457 00:23:43,480 --> 00:23:43,799 Ok 458 00:23:43,799 --> 00:23:45,680 We have a package for lovers 459 00:23:45,920 --> 00:23:47,759 5 yuan cheaper 460 00:23:48,559 --> 00:23:50,119 How about a package of three? 461 00:23:50,119 --> 00:23:50,799 Sorry 462 00:23:51,000 --> 00:23:53,119 But you can buy a package for lovers 463 00:23:53,279 --> 00:23:55,160 Then buy another one 464 00:23:55,319 --> 00:23:57,279 Just buy three separatively 465 00:23:57,799 --> 00:23:58,720 Are you stupid? 466 00:23:59,075 --> 00:24:01,150 We can save 5 yuan 467 00:24:01,599 --> 00:24:02,440 Just like you said 468 00:24:02,680 --> 00:24:04,719 One package for lovers and another one 469 00:24:05,119 --> 00:24:05,720 Ok 470 00:24:05,880 --> 00:24:06,599 19 yuan in total 471 00:24:06,680 --> 00:24:07,400 Ok 472 00:24:10,160 --> 00:24:11,519 Lovers for both of them 473 00:24:13,480 --> 00:24:14,559 What is it? 474 00:24:14,559 --> 00:24:15,680 Tell me 475 00:24:16,960 --> 00:24:17,920 Thanks to you 476 00:24:18,079 --> 00:24:19,039 I have my first acting 477 00:24:19,240 --> 00:24:20,519 Thanks to me? 478 00:24:25,519 --> 00:24:27,519 It's us 479 00:24:27,720 --> 00:24:29,440 2 million likes 480 00:24:29,680 --> 00:24:30,720 Oh my God 481 00:24:30,950 --> 00:24:34,119 Someone videoed me 482 00:24:34,160 --> 00:24:35,359 and uploaded it 483 00:24:35,599 --> 00:24:37,480 And it went viral all of a sudden 484 00:24:37,599 --> 00:24:39,279 Really? 485 00:24:39,519 --> 00:24:40,799 You are my lucky star anyway 486 00:24:41,000 --> 00:24:41,880 Go for video recording with me 487 00:24:42,039 --> 00:24:42,799 I will be nervous alone 488 00:24:43,599 --> 00:24:44,480 No problem 489 00:24:44,559 --> 00:24:45,319 Go 490 00:24:51,400 --> 00:24:52,759 3, 2, 1 491 00:24:53,200 --> 00:24:54,000 Action 492 00:24:59,759 --> 00:25:01,279 Eat... 493 00:25:02,119 --> 00:25:02,920 Smile 494 00:25:02,960 --> 00:25:04,200 Eat 495 00:25:04,400 --> 00:25:05,640 So delicious 496 00:25:06,759 --> 00:25:07,920 Hurry 497 00:25:08,400 --> 00:25:09,240 Eat 498 00:25:09,279 --> 00:25:10,319 Yes 499 00:25:10,640 --> 00:25:11,839 Hurry 500 00:25:21,319 --> 00:25:22,119 Why? 501 00:25:24,039 --> 00:25:29,575 Anyway, I am so happy when you are with me 502 00:25:30,920 --> 00:25:33,480 Now it's so suitable for confession 503 00:25:33,799 --> 00:25:36,675 Now or never 504 00:25:37,359 --> 00:25:38,119 Feifei 505 00:25:40,759 --> 00:25:41,640 What? 506 00:25:44,640 --> 00:25:45,960 Really do this? 507 00:25:46,480 --> 00:25:48,240 Pursue her and dump her? 508 00:25:49,240 --> 00:25:50,359 Such a scumbag 509 00:25:53,319 --> 00:25:54,400 Feifei 510 00:25:55,720 --> 00:25:56,680 You will be a celebrity 511 00:25:57,480 --> 00:25:58,720 Of course 512 00:26:05,039 --> 00:26:05,960 On fire 513 00:26:15,480 --> 00:26:16,119 Gu Qianqian 514 00:26:16,359 --> 00:26:17,079 Where's Fang Li? 515 00:26:17,200 --> 00:26:18,079 What's wrong with your dorm? 516 00:26:18,240 --> 00:26:19,480 No idea 517 00:26:19,559 --> 00:26:21,279 Fang Li was in the dorm just now 518 00:26:21,400 --> 00:26:23,200 I don't know what happened, so dangerous 519 00:26:23,480 --> 00:26:24,319 Damn it 520 00:26:24,960 --> 00:26:27,359 Luo Yan, it's too dangerous, come back 521 00:26:27,400 --> 00:26:28,440 Fang Li 522 00:26:28,920 --> 00:26:29,880 Fang Li 523 00:26:35,119 --> 00:26:35,880 Fang Li 524 00:26:37,880 --> 00:26:38,680 Sheng Ze 525 00:26:38,759 --> 00:26:39,519 Why are you here? 526 00:26:39,559 --> 00:26:40,079 Fang Li 527 00:26:40,200 --> 00:26:41,640 I fetched an express delivery 528 00:26:41,680 --> 00:26:42,920 What happened? 529 00:26:43,079 --> 00:26:44,519 There was smoke in your dormitory just now 530 00:26:44,559 --> 00:26:46,400 Then Luo Yan went to find you 531 00:26:58,300 --> 00:27:00,640 Bring the phone with you next time 532 00:27:05,440 --> 00:27:07,839 The most handsome guy in girl's dormitory 533 00:27:08,625 --> 00:27:11,519 I am like 1.5 meters in this photo 534 00:27:12,039 --> 00:27:13,720 You are still so happy? 535 00:27:14,200 --> 00:27:15,200 If it really catches fire 536 00:27:15,200 --> 00:27:16,519 do you know how dangerous it is? 537 00:27:17,160 --> 00:27:18,759 Gu Qianqian should thank you 538 00:27:19,319 --> 00:27:20,839 Otherwise she will be expelled 539 00:27:21,119 --> 00:27:22,160 Thank me 540 00:27:22,559 --> 00:27:24,626 As long as they can be nice to you in the dormitory 541 00:27:25,039 --> 00:27:26,079 that's enough 542 00:27:27,039 --> 00:27:28,279 Have a little interview 543 00:27:28,279 --> 00:27:31,519 Boy, what were you thinking at that time? 544 00:27:31,519 --> 00:27:32,680 I didn't have the time to think so much 545 00:27:33,965 --> 00:27:37,600 When I thought you were up there, I just rushed up 546 00:27:38,640 --> 00:27:40,640 Not like your boyfriend at all 547 00:27:41,359 --> 00:27:42,440 He was so stable 548 00:27:44,025 --> 00:27:46,505 So you've already seen it through? 549 00:27:47,079 --> 00:27:47,920 What? 550 00:27:48,200 --> 00:27:49,240 Still play dumb 551 00:27:49,725 --> 00:27:53,079 I just can feel it 552 00:27:53,640 --> 00:27:54,759 What? 553 00:27:55,325 --> 00:27:58,640 You are not a match 554 00:28:03,160 --> 00:28:05,079 Do you remember the ice cream? 555 00:28:05,119 --> 00:28:05,960 Let's go 556 00:28:06,039 --> 00:28:06,799 I will invite you to eat ice cream 557 00:28:14,000 --> 00:28:15,680 Are you looking for a package for lovers? 558 00:28:15,920 --> 00:28:18,452 Yesterday is the deadline 559 00:28:18,839 --> 00:28:19,759 No -No 560 00:28:20,920 --> 00:28:22,279 We will buy separately 561 00:28:22,640 --> 00:28:23,319 Correct 562 00:28:23,875 --> 00:28:25,975 We won't buy that package 563 00:28:33,119 --> 00:28:34,559 You have eaten the ice cream 564 00:28:34,680 --> 00:28:36,240 Come to the coffee shop tomorrow afternoon 565 00:28:39,759 --> 00:28:40,960 Damn it 566 00:28:41,079 --> 00:28:42,559 Why is it so difficult? 567 00:28:42,599 --> 00:28:43,519 So difficult 568 00:28:44,039 --> 00:28:45,359 So terrible 569 00:28:45,920 --> 00:28:47,720 No one wants to see prince charming 570 00:28:47,839 --> 00:28:48,440 Yes 571 00:28:48,599 --> 00:28:50,279 I just want to smash the phone 572 00:28:50,480 --> 00:28:53,319 Players, to see prince charming, 573 00:28:53,319 --> 00:28:55,160 need to study calculus 574 00:28:56,240 --> 00:28:57,759 What are you thinking about? 575 00:28:58,839 --> 00:29:03,307 You should give some tips about love 576 00:29:03,599 --> 00:29:04,839 Find the feeling of love 577 00:29:09,039 --> 00:29:10,480 Feeling of love 578 00:29:13,039 --> 00:29:14,359 What is the feeling of love? 579 00:29:15,279 --> 00:29:16,640 Remember your first love 580 00:29:19,000 --> 00:29:20,480 Do you fall in love with a girl? 581 00:29:21,759 --> 00:29:22,880 Does it have anything to do with this? 582 00:29:23,200 --> 00:29:25,175 Of course 583 00:29:25,559 --> 00:29:27,359 If you love a girl, you will know 584 00:29:27,880 --> 00:29:29,680 love is not about calculus 585 00:29:30,599 --> 00:29:33,799 At least it should be seeking shelter from the rain together 586 00:29:35,050 --> 00:29:37,090 At least it should be sweet 587 00:29:37,880 --> 00:29:38,440 Feifei 588 00:29:41,279 --> 00:29:42,119 Hurry... 589 00:29:42,200 --> 00:29:43,720 Talk about your first love 590 00:29:46,480 --> 00:29:47,200 No 591 00:29:50,440 --> 00:29:51,519 So sweet 592 00:29:56,240 --> 00:29:57,359 Actually it's not difficult 593 00:29:57,880 --> 00:29:59,440 You can have one now 594 00:29:59,880 --> 00:30:01,240 Right, Shi Xu? 595 00:30:02,319 --> 00:30:04,200 Yes... 596 00:30:04,480 --> 00:30:05,559 But now 597 00:30:06,319 --> 00:30:07,400 Who will it be? 598 00:30:08,359 --> 00:30:09,039 Fang Li 599 00:30:09,839 --> 00:30:10,920 Help him 600 00:30:11,200 --> 00:30:14,050 A demo 601 00:30:15,519 --> 00:30:16,480 Right? 602 00:30:16,599 --> 00:30:17,279 Luo Yan 603 00:30:22,950 --> 00:30:24,670 Really? 604 00:30:34,319 --> 00:30:35,119 But... 605 00:30:39,200 --> 00:30:42,799 Love demo... 606 00:30:43,359 --> 00:30:45,440 We can make an appointment first 607 00:30:46,000 --> 00:30:46,720 About what? 608 00:30:46,799 --> 00:30:47,799 Dating 609 00:30:48,039 --> 00:30:48,720 Da... 610 00:30:50,160 --> 00:30:51,000 Dating? 611 00:30:51,720 --> 00:30:52,319 A demo 612 00:30:52,720 --> 00:30:54,519 Ok, we should make an appointment 613 00:30:54,680 --> 00:30:55,519 Bye bye 614 00:30:56,839 --> 00:30:58,160 A demo 615 00:30:58,160 --> 00:31:00,175 So he feels the same way for me? 616 00:31:01,799 --> 00:31:04,850 If it's true... 617 00:31:09,039 --> 00:31:10,039 Why am I so nervous? 618 00:31:10,480 --> 00:31:12,640 We will make an appointment first 619 00:31:12,640 --> 00:31:14,025 About what? 620 00:31:14,400 --> 00:31:15,279 Dating 621 00:31:15,680 --> 00:31:17,079 Dating? 622 00:31:17,680 --> 00:31:18,319 A demo 623 00:31:19,160 --> 00:31:20,960 Who wants to date you? 36113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.