All language subtitles for ADN-031.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,800 --> 00:00:05,902 K U color = # E1FF36> D A S . C O M Subtitles by Black Sea 2 00:00:10,308 --> 00:00:14,400 Honda Misaki 3 00:00:16,602 --> 00:00:18,850 You are strange! What are you talking about? 4 00:00:18,850 --> 00:00:21,322 Do you mind? Guest! 5 00:00:21,720 --> 00:00:24,610 It's not like that. 6 00:00:25,276 --> 00:00:26,886 You think it's a little weird. 7 00:00:27,446 --> 00:00:30,826 The company load is on the boss's house. 8 00:00:30,826 --> 00:00:32,478 So good 9 00:00:32,478 --> 00:00:33,538 It's my house. 10 00:00:35,028 --> 00:00:36,418 It's a mess from the morning. 11 00:00:36,587 --> 00:00:37,777 time! time! 12 00:00:40,014 --> 00:00:41,704 Dad! Mister! I'll go first. 13 00:00:41,714 --> 00:00:42,564 Come on. 14 00:00:42,564 --> 00:00:44,024 be careful 15 00:00:48,614 --> 00:00:49,274 Ayachan! 16 00:00:50,104 --> 00:00:51,124 why? Mister! 17 00:00:51,965 --> 00:00:54,235 Time to return to today? 18 00:00:54,914 --> 00:00:55,694 time? 19 00:00:56,574 --> 00:00:58,264 It's... That's it. 20 00:00:58,264 --> 00:01:00,402 I want to talk to you two. 21 00:01:01,082 --> 00:01:01,962 What? 22 00:01:01,962 --> 00:01:02,983 Strange! 23 00:01:03,313 --> 00:01:04,223 good! 24 00:01:04,763 --> 00:01:05,753 Then I'll go. 25 00:01:06,563 --> 00:01:07,223 Come on! 26 00:01:24,803 --> 00:01:26,043 I'm home 27 00:01:31,333 --> 00:01:32,543 Is there no one? 28 00:01:36,326 --> 00:01:37,856 Do you like dumplings today? 29 00:01:38,246 --> 00:01:39,776 Dumplings! 30 00:01:40,496 --> 00:01:41,626 Dumplings party! 31 00:01:43,295 --> 00:01:44,465 Anything? 32 00:01:46,955 --> 00:01:48,015 father! 33 00:01:48,825 --> 00:01:51,705 I got a proposal! 34 00:01:52,425 --> 00:01:54,415 Are you listening? father! 35 00:01:57,605 --> 00:01:59,315 Nobody seems to be there. 36 00:02:01,084 --> 00:02:03,374 Is your father surprised? 37 00:02:13,594 --> 00:02:14,354 Mister! 38 00:02:17,893 --> 00:02:20,653 Sorry! I have my way. 39 00:02:21,444 --> 00:02:23,284 What's up? To talk to 40 00:02:28,964 --> 00:02:31,114 Did you just get in? 41 00:02:35,184 --> 00:02:36,684 Proposition? 42 00:02:38,135 --> 00:02:39,695 Proposal received 43 00:02:39,695 --> 00:02:42,325 You still have a secret to your father. 44 00:02:42,325 --> 00:02:43,235 Mister! 45 00:02:44,294 --> 00:02:46,884 I think I'll get married! I! 46 00:02:55,474 --> 00:02:56,244 what? 47 00:02:56,354 --> 00:02:56,974 I also 48 00:02:57,634 --> 00:03:00,214 I like Aya-chan too 49 00:03:01,604 --> 00:03:02,424 what? Mister! 50 00:03:02,424 --> 00:03:03,484 Why? 51 00:03:08,702 --> 00:03:11,394 Can not you marry me? 52 00:03:12,784 --> 00:03:13,715 Ayachan! 53 00:03:13,715 --> 00:03:14,755 stop! 54 00:03:25,015 --> 00:03:26,945 Since I was young 55 00:03:27,775 --> 00:03:28,845 stop! 56 00:07:05,483 --> 00:07:06,323 Ayachan! 57 00:07:36,359 --> 00:07:37,339 Do not come! 58 00:07:38,749 --> 00:07:39,759 What is it? 59 00:07:43,328 --> 00:07:45,649 I know everything about you. 60 00:07:46,959 --> 00:07:48,169 From an early age 61 00:07:50,930 --> 00:07:52,180 Do not come close. 62 00:07:57,616 --> 00:08:00,336 I can not tell anyone this. 63 00:08:00,876 --> 00:08:01,936 I will. 64 00:08:18,024 --> 00:08:21,834 In a few days 65 00:08:28,514 --> 00:08:29,224 What about the army? 66 00:08:31,554 --> 00:08:33,034 Can I meet the Aya Award? 67 00:08:33,474 --> 00:08:35,134 Excuse 68 00:08:35,883 --> 00:08:36,773 I am 69 00:08:37,019 --> 00:08:38,429 Ichida Kazuhiro 70 00:08:38,719 --> 00:08:41,329 You can tell if you listen to Aya. 71 00:08:41,560 --> 00:08:43,740 Can I meet the Aya Award? 72 00:08:44,750 --> 00:08:46,140 But 73 00:08:47,860 --> 00:08:51,090 Can you go back to today? 74 00:09:00,930 --> 00:09:02,250 Okay 75 00:09:03,410 --> 00:09:04,690 Excuse me. 76 00:09:44,069 --> 00:09:45,399 nevertheless 77 00:09:46,219 --> 00:09:47,909 Is it Kazuhiro Sangha? 78 00:09:49,839 --> 00:09:53,509 Aya is leaving the company 79 00:09:55,031 --> 00:09:57,641 I am going to propose 80 00:09:58,810 --> 00:09:59,516 father! 81 00:10:01,006 --> 00:10:02,376 Please allow me! 82 00:10:05,480 --> 00:10:07,920 Are you a boyfriend? 83 00:10:10,070 --> 00:10:11,480 Propose! 84 00:10:14,230 --> 00:10:15,443 I'm sorry. 85 00:10:16,393 --> 00:10:20,083 Will not you return today? 86 00:10:20,653 --> 00:10:21,973 Kazuhiro Award! 87 00:11:45,878 --> 00:11:48,458 I will not see you again. 88 00:11:50,855 --> 00:11:51,935 Come out! 89 00:11:54,772 --> 00:11:56,072 I'll promise 90 00:12:00,032 --> 00:12:01,682 But I 91 00:12:50,455 --> 00:12:54,485 But she does not meet anyone else. 92 00:12:55,164 --> 00:12:57,675 You can come every day like this 93 00:12:57,675 --> 00:12:58,645 please 94 00:12:58,875 --> 00:13:00,415 I want to talk to Aya and talk. 95 00:13:05,115 --> 00:13:06,205 I know. 96 00:13:06,855 --> 00:13:07,895 Kazuhiro-kun! 97 00:13:08,608 --> 00:13:10,868 But my daughter 98 00:13:10,868 --> 00:13:13,568 Just stop hurting your daughter. 99 00:13:48,777 --> 00:13:50,387 It's been a while, Ow! 100 00:13:54,354 --> 00:13:55,294 I... 101 00:14:00,153 --> 00:14:02,023 It got dirty. 102 00:14:06,640 --> 00:14:08,030 Uncle Yoshio 103 00:14:08,530 --> 00:14:09,630 For that matter 104 00:14:13,355 --> 00:14:14,185 so 105 00:14:17,095 --> 00:14:18,135 so 106 00:14:21,871 --> 00:14:24,171 I have no desire to have this. 107 00:14:34,518 --> 00:14:35,608 I can not do that. 108 00:14:37,338 --> 00:14:38,528 I can not. 109 00:14:40,088 --> 00:14:41,458 Forget everything. 110 00:14:44,588 --> 00:14:45,998 I'll let you forget 111 00:14:47,728 --> 00:14:49,268 It's okay if it takes time 112 00:14:53,018 --> 00:14:53,968 My father 113 00:14:53,968 --> 00:14:55,446 Do not think about your father. 114 00:14:59,358 --> 00:15:01,008 This is a problem between us. 115 00:15:04,020 --> 00:15:05,038 Two 116 00:15:06,798 --> 00:15:07,778 Overcome 117 00:15:24,778 --> 00:15:25,608 Will you marry me! 118 00:15:42,188 --> 00:15:43,038 Ouch! 119 00:15:47,038 --> 00:15:49,910 We can overcome it. 120 00:16:00,380 --> 00:16:05,450 Wicked visitor from the past I love my husband, and I... 121 00:16:10,060 --> 00:16:13,110 And three years later 122 00:16:30,820 --> 00:16:31,840 Hi! lunch box! 123 00:16:32,220 --> 00:16:33,520 Ah! Thanks! 124 00:16:34,513 --> 00:16:35,393 Today is sushi? 125 00:16:38,873 --> 00:16:39,863 Kazuhiro-kun! 126 00:16:39,863 --> 00:16:40,793 Hi! 127 00:16:40,793 --> 00:16:41,959 Is it a business trip tomorrow? 128 00:16:41,959 --> 00:16:43,839 Yeah! About a week. 129 00:16:44,293 --> 00:16:45,083 Is that so? 130 00:16:45,083 --> 00:16:45,693 Yeah! 131 00:16:46,403 --> 00:16:47,153 father! 132 00:16:47,543 --> 00:16:48,893 The times have changed! 133 00:16:49,195 --> 00:16:50,255 what? 134 00:16:50,415 --> 00:16:53,035 I seem to say that I was older... Ow! 135 00:16:53,165 --> 00:16:54,785 Really! 136 00:17:06,965 --> 00:17:08,035 Thanks! 137 00:17:14,195 --> 00:17:15,755 Sorry! Honey! 138 00:17:18,314 --> 00:17:19,204 I will be back 139 00:17:20,334 --> 00:17:21,804 father! I'll be there. 140 00:17:21,804 --> 00:17:22,768 Be careful. 141 00:17:23,240 --> 00:17:24,240 Bye 142 00:17:34,310 --> 00:17:35,600 What are you going to do today? 143 00:17:36,740 --> 00:17:39,140 I think it's pretty cold, 144 00:17:40,570 --> 00:17:41,627 It's pathetic! 145 00:17:41,947 --> 00:17:45,167 I keep busy every day while I'm at the Pajinko shop. 146 00:17:46,677 --> 00:17:47,777 But 147 00:17:47,777 --> 00:17:50,887 Kazuhiro really came to his father's office 148 00:17:50,887 --> 00:17:52,003 Feel so good 149 00:17:52,523 --> 00:17:54,003 Ouch! Do not blush! 150 00:17:54,771 --> 00:17:56,441 What are you doing? father! 151 00:17:57,613 --> 00:17:59,693 Leave the company before 152 00:17:59,693 --> 00:18:02,420 I wonder what happens when I get home. 153 00:18:03,471 --> 00:18:04,941 What are you talking about? 154 00:18:05,821 --> 00:18:08,451 By the way, my grandchildren always hug me. 155 00:18:08,931 --> 00:18:10,271 father! 156 00:18:11,101 --> 00:18:12,771 character! Pajinko! Pajinko! 157 00:18:12,931 --> 00:18:14,541 Let's go. 158 00:18:37,360 --> 00:18:38,800 Thank you! 159 00:18:38,800 --> 00:18:40,390 Honey... 160 00:18:40,390 --> 00:18:41,650 father... 161 00:18:49,720 --> 00:18:52,760 He's working. He's sleeping. 162 00:18:53,620 --> 00:18:55,920 Thunderstorms are sleeping. 163 00:18:58,590 --> 00:19:00,330 Your father is late! 164 00:19:01,420 --> 00:19:02,870 I do not think you'll even know. 165 00:19:03,190 --> 00:19:04,480 You did not do it recently. 166 00:19:04,870 --> 00:19:07,150 Here it is... Come on in. 167 00:19:07,150 --> 00:19:10,137 I should have gone to say. 168 00:19:10,137 --> 00:19:12,830 I was worried because I left without a word. 169 00:19:13,407 --> 00:19:14,497 I'm home! 170 00:19:14,582 --> 00:19:15,562 welcome 171 00:19:19,412 --> 00:19:20,902 Come on in! 172 00:19:22,072 --> 00:19:22,862 Ouch! 173 00:19:39,788 --> 00:19:42,164 So only while you're looking for 174 00:19:42,164 --> 00:19:43,664 For a couple of days 175 00:19:44,674 --> 00:19:47,894 Can I have Yoshio stay at home? 176 00:19:49,572 --> 00:19:50,652 There he is! 177 00:19:51,702 --> 00:19:53,672 I am over there 178 00:19:53,672 --> 00:19:56,524 I'm on a business trip tomorrow 179 00:19:57,704 --> 00:19:59,834 a little... 180 00:19:59,854 --> 00:20:02,274 I'll bow my head like this. 181 00:20:02,494 --> 00:20:04,034 father! Hold your head. 182 00:20:09,580 --> 00:20:13,650 This guy Yoshio has suffered a lot from his old days. 183 00:20:13,650 --> 00:20:17,450 I keep telling my son 184 00:20:19,840 --> 00:20:20,640 sorry! 185 00:20:22,453 --> 00:20:26,553 He is the successor of this house, Kazuhiro Sang. 186 00:20:27,595 --> 00:20:29,965 Aya's sister-in-law gave her a son-in-law. 187 00:20:31,885 --> 00:20:33,639 What is it? This house 188 00:20:35,669 --> 00:20:37,399 Are you unemployed? 189 00:20:38,699 --> 00:20:41,273 I'm trying to get a job together. 190 00:20:41,273 --> 00:20:43,223 At an old job 191 00:20:43,223 --> 00:20:44,983 I'm going to talk. 192 00:20:44,983 --> 00:20:45,883 right? 193 00:20:49,014 --> 00:20:50,713 What is it? 194 00:20:50,713 --> 00:20:53,543 I'll sleep at home. 195 00:20:53,543 --> 00:20:54,193 right? 196 00:20:58,773 --> 00:21:00,123 Kazuhiro Award! 197 00:21:00,503 --> 00:21:01,363 What about it? 198 00:21:18,683 --> 00:21:19,403 Aya is... 199 00:21:21,823 --> 00:21:22,873 My wife never 200 00:21:24,733 --> 00:21:26,072 Do not worry about that. 201 00:21:26,072 --> 00:21:27,602 This guy Yoshio 202 00:21:27,602 --> 00:21:30,152 Since I was a child I looked after my parents. 203 00:21:30,152 --> 00:21:31,924 Do not say that! father! 204 00:21:31,934 --> 00:21:34,074 Now Aya is my wife. 205 00:21:38,203 --> 00:21:39,793 Your voice was high. 206 00:21:40,563 --> 00:21:41,833 I apologize! father! 207 00:21:49,233 --> 00:21:50,223 Ouch! 208 00:21:50,773 --> 00:21:53,423 You are a despicable husband. 209 00:21:56,033 --> 00:21:56,883 father! 210 00:21:58,663 --> 00:22:00,553 Take a rest today. father! 211 00:22:03,543 --> 00:22:04,369 Yoshio! 212 00:22:04,369 --> 00:22:07,362 You can sleep in old Aya's room. 213 00:22:29,622 --> 00:22:30,802 What are you here for? 214 00:22:35,456 --> 00:22:36,506 De... Have you heard? 215 00:22:46,408 --> 00:22:47,598 He does not know anything. 216 00:22:49,439 --> 00:22:50,356 you are... 217 00:22:50,356 --> 00:22:52,449 You use it. 218 00:22:52,556 --> 00:22:54,706 That is not it! that 219 00:22:54,706 --> 00:22:56,236 It's not really good. 220 00:22:56,236 --> 00:22:59,436 I happen to meet my father 221 00:23:10,153 --> 00:23:12,003 Do not get any closer! 222 00:23:18,894 --> 00:23:21,124 I will kill you when you approach. 223 00:23:24,363 --> 00:23:25,403 I will not go. 224 00:23:25,846 --> 00:23:27,606 I will not go. 225 00:23:37,165 --> 00:23:37,975 father! 226 00:23:39,295 --> 00:23:40,846 Thank you, Aya. 227 00:23:41,476 --> 00:23:43,746 I will never leave next to Aya. 228 00:23:46,146 --> 00:23:47,876 I really appreciate it! 229 00:23:49,966 --> 00:23:50,706 I know! 230 00:23:50,706 --> 00:23:54,296 Today with Yoshio I'm thinking about going. 231 00:23:57,116 --> 00:23:58,116 Please 232 00:23:59,856 --> 00:24:03,472 Well... I do not have time. 233 00:24:05,740 --> 00:24:06,550 I'll be there. 234 00:24:07,370 --> 00:24:08,510 Be careful. 235 00:24:23,653 --> 00:24:26,443 It's over now! 236 00:24:28,143 --> 00:24:29,809 Do not worry about it anymore. 237 00:24:29,809 --> 00:24:32,133 It's okay. 238 00:24:32,697 --> 00:24:33,777 Honey! 239 00:24:34,957 --> 00:24:35,737 I... 240 00:24:36,517 --> 00:24:38,097 I'm okay 241 00:24:40,627 --> 00:24:41,767 Honey! 242 00:24:51,607 --> 00:24:53,277 I'll call you every day. 243 00:25:03,187 --> 00:25:04,597 I'll come. 244 00:25:04,767 --> 00:25:05,937 Bye 245 00:25:29,725 --> 00:25:32,745 Then I'll ask at my previous job. 246 00:25:32,745 --> 00:25:34,985 There's a lot of money out there. 247 00:25:36,585 --> 00:25:38,105 Do not worry about it. 248 00:25:39,505 --> 00:25:40,665 Thank you 249 00:25:40,895 --> 00:25:44,105 Then I will go to the moon. 250 00:25:45,106 --> 00:25:47,166 Have confidence! Yoshio! 251 00:25:59,546 --> 00:26:00,836 Both of them were out. 252 00:26:01,956 --> 00:26:04,926 You should never have two of him. 253 00:26:05,566 --> 00:26:06,666 It's okay 254 00:26:06,936 --> 00:26:08,066 Do not worry. 255 00:26:11,175 --> 00:26:13,385 I'll call you again. 256 00:26:14,595 --> 00:26:16,435 Hi! Careful 257 00:26:31,315 --> 00:26:32,205 Aya Awards! 258 00:26:32,205 --> 00:26:32,995 sorry! 259 00:26:33,745 --> 00:26:35,245 Really 260 00:26:35,245 --> 00:26:38,315 You should not come here. 261 00:26:40,550 --> 00:26:41,430 But 262 00:26:42,740 --> 00:26:44,650 I can not forget you. 263 00:26:46,310 --> 00:26:48,170 Do not worry. 264 00:26:49,571 --> 00:26:50,841 Kazuhiro County 265 00:26:53,581 --> 00:26:54,671 I was married. 266 00:26:55,941 --> 00:26:56,831 stop it! 267 00:26:58,776 --> 00:27:00,536 Finally, 268 00:27:02,896 --> 00:27:04,186 It was not me. 269 00:27:05,666 --> 00:27:06,766 nevertheless 270 00:27:07,586 --> 00:27:09,316 I love you! Ayachan! 271 00:27:09,661 --> 00:27:10,821 you 272 00:27:12,491 --> 00:27:13,841 I love you 273 00:27:14,161 --> 00:27:15,201 stop 274 00:27:17,710 --> 00:27:18,700 stop 275 00:27:20,000 --> 00:27:20,940 Hate 276 00:43:48,377 --> 00:43:50,064 For everyone's happiness 277 00:43:50,064 --> 00:43:52,094 It's good to be silent. 278 00:43:53,754 --> 00:43:54,654 got it? 279 00:44:19,199 --> 00:44:22,479 How was your day today? 280 00:44:24,679 --> 00:44:26,499 I was running. 281 00:44:26,499 --> 00:44:27,272 Yes? 282 00:44:27,461 --> 00:44:32,771 Is my place worth it? I'll be able to get into the house soon. 283 00:44:32,771 --> 00:44:33,981 Ah! Is that so? 284 00:44:34,563 --> 00:44:35,653 Thank you 285 00:44:36,033 --> 00:44:38,163 I promised you Kazuhiro. 286 00:44:38,371 --> 00:44:41,251 I want you to leave this house soon. 287 00:44:41,821 --> 00:44:44,721 You'll want to eat together. 288 00:44:46,451 --> 00:44:47,551 I think of old times. 289 00:45:06,951 --> 00:45:08,321 I need more. 290 00:46:08,681 --> 00:46:09,851 please 291 00:46:18,792 --> 00:46:19,712 please 292 00:46:21,502 --> 00:46:22,722 stop it 293 00:47:24,779 --> 00:47:26,409 Mister! stop it! 294 01:05:59,891 --> 01:06:00,651 Ouch! 295 01:06:03,351 --> 01:06:04,741 I love you! 296 01:06:06,896 --> 01:06:08,296 I love you! 297 01:06:53,694 --> 01:06:54,294 Did you sleep? 298 01:06:55,424 --> 01:06:57,404 no! Honey! 299 01:06:57,874 --> 01:06:59,394 Sorry I'm late. 300 01:07:00,224 --> 01:07:02,444 I wanted to hear the voice. 301 01:07:03,714 --> 01:07:08,224 I can hear you on the phone. It sounds different than usual. 302 01:07:08,224 --> 01:07:09,914 What's up? 303 01:07:15,729 --> 01:07:17,684 Do not worry! Honey! 304 01:07:18,380 --> 01:07:22,330 I love that you do not overdo it. 305 01:07:25,207 --> 01:07:26,547 Nothing happened today? 306 01:07:28,367 --> 01:07:29,437 It's okay 307 01:07:31,040 --> 01:07:35,940 We have the right to be happy. 308 01:07:41,760 --> 01:07:43,930 Good night! Ouch! 309 01:07:46,830 --> 01:07:49,380 good night! Honey! 310 01:15:07,881 --> 01:15:09,391 It's decided! Yoshio! 311 01:15:10,542 --> 01:15:11,502 Thank you 312 01:15:12,156 --> 01:15:13,326 From tomorrow 313 01:15:13,326 --> 01:15:14,856 He can live in a company. 314 01:15:16,546 --> 01:15:17,626 From tomorrow! 315 01:15:18,725 --> 01:15:21,596 The Kazuhiro Islands will return tomorrow afternoon. 316 01:15:23,792 --> 01:15:25,054 The work is untied. 317 01:15:25,471 --> 01:15:26,401 is not it? 318 01:15:30,397 --> 01:15:31,747 From tomorrow 319 01:47:42,029 --> 01:47:44,569 Sorry, I can not stand it. 320 01:47:47,490 --> 01:47:51,160 Inside it... And there... 321 01:47:51,160 --> 01:47:53,300 I want to be full 322 01:47:53,650 --> 01:47:54,400 No! 323 01:47:56,660 --> 01:47:57,650 Why? 324 01:47:59,880 --> 01:48:01,260 No 325 01:48:01,936 --> 01:48:03,656 In me 326 01:48:04,176 --> 01:48:05,106 No 327 01:48:05,106 --> 01:48:06,346 I'm close to you 328 01:48:10,546 --> 01:48:12,506 No, do not. 19112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.