Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,305 --> 00:00:02,263
[whoosh]
2
00:00:02,437 --> 00:00:04,221
All you got to do is hang on.
3
00:00:04,308 --> 00:00:05,570
Push through the pain.
4
00:00:05,657 --> 00:00:08,617
[screaming]
5
00:00:08,704 --> 00:00:10,619
ANNOUNCER: "911,"
all-new Mondays.
6
00:00:10,706 --> 00:00:13,752
And watch other Fox shows like
"Lone Star," "Prodigal Son,"
7
00:00:13,926 --> 00:00:15,276
and "The Resident" on Fox.
8
00:00:15,450 --> 00:00:16,016
[whoosh]
9
00:00:18,496 --> 00:00:21,934
[upbeat music]
10
00:00:22,065 --> 00:00:24,198
SINGERS: ♪ Gonna have,
gonna have a good day ♪
11
00:00:24,328 --> 00:00:26,417
♪ And all my homies
gonna ride today ♪
12
00:00:26,548 --> 00:00:27,897
WOMAN: Whoops!
13
00:00:27,984 --> 00:00:28,985
♪ And all these mommies
look fly today ♪
14
00:00:29,116 --> 00:00:30,900
How much longer
on them burgers?
15
00:00:30,987 --> 00:00:33,207
Just give me five more minutes.
They're almost there.
16
00:00:33,337 --> 00:00:34,904
♪ We're gonna have
a good day ♪
17
00:00:34,991 --> 00:00:36,688
-BOY: Come back over here!
-DELIA: Hey!
18
00:00:36,775 --> 00:00:39,126
Get off my property, you guys.
19
00:00:39,300 --> 00:00:40,344
Hey!
20
00:00:40,475 --> 00:00:41,432
-BOY: Ooh!
-DELIA: That's it!
21
00:00:41,563 --> 00:00:42,390
-BOY: Run!
-DELIA: That's it!
22
00:00:47,525 --> 00:00:49,527
-Is anyone injured?
-DELIA: No, not yet.
23
00:00:49,658 --> 00:00:51,486
-Can you describe the suspects?
-DELIA: I don't know.
24
00:00:51,573 --> 00:00:53,314
Boys.
Maybe six or seven years old.
25
00:00:53,444 --> 00:00:54,793
And they have guns?
26
00:00:54,924 --> 00:00:57,013
Yes! They have those
giant water cannon things.
27
00:00:57,187 --> 00:00:59,233
-They almost took my eye out.
-I'm sorry.
28
00:00:59,407 --> 00:01:01,235
But are you reporting
an actual emergency?
29
00:01:01,365 --> 00:01:02,758
DELIA: Of course
it's an emergency!
30
00:01:02,888 --> 00:01:04,368
It's almost something
with these people!
31
00:01:04,542 --> 00:01:06,370
If it's not water guns,
it's water balloons
32
00:01:06,457 --> 00:01:09,156
or roller skates or tricycles
and too many damn barbecues!
33
00:01:09,243 --> 00:01:10,940
Just one big damned
unlawful assembly.
34
00:01:11,027 --> 00:01:12,811
If you would like to make
a noise complaint,
35
00:01:12,985 --> 00:01:14,596
-you should call--
-I'm calling you.
36
00:01:14,726 --> 00:01:17,120
And now, I'd like to speak
to your supervisor.
37
00:01:17,251 --> 00:01:19,818
-[huffs]
-Ma'am, it's a misdemeanor
38
00:01:19,949 --> 00:01:22,604
under California penal code,
section 148.3,
39
00:01:22,734 --> 00:01:24,475
for a person to use
the 9-1-1 system
40
00:01:24,606 --> 00:01:27,391
for a purpose other than
reporting an actual emergency.
41
00:01:27,478 --> 00:01:30,960
DELIA: Are you kidding me?
I'm the criminal now?
42
00:01:31,047 --> 00:01:33,832
Okay, fine, if you people
aren't gonna handle it,
43
00:01:33,963 --> 00:01:35,486
I will take care of it myself.
44
00:01:35,617 --> 00:01:37,706
-Ma'am--
-DELIA: Hey!
45
00:01:37,836 --> 00:01:39,142
How'd you get in here?
46
00:01:39,273 --> 00:01:40,709
Get outta here!
47
00:01:40,839 --> 00:01:42,493
-May--
-No--dispatching units now.
48
00:01:42,624 --> 00:01:43,973
Possible assault in progress.
49
00:01:44,060 --> 00:01:45,279
-[clattering]
-[Delia grunting]
50
00:01:45,409 --> 00:01:46,584
[gunshot]
51
00:01:46,715 --> 00:01:48,282
-[water splashes]
-Ma'am?
52
00:01:48,412 --> 00:01:49,761
Ma'am, are you there?
53
00:01:49,892 --> 00:01:52,634
[dramatic music]
54
00:01:52,764 --> 00:01:54,853
What just happened?
55
00:01:55,027 --> 00:01:57,813
-[phone buttons beep]
-[siren whirs]
56
00:01:57,943 --> 00:02:00,729
[suspenseful music]
57
00:02:00,859 --> 00:02:03,384
♪
58
00:02:03,514 --> 00:02:06,038
ATHENA: Gunshot wound
to the chest.
59
00:02:06,169 --> 00:02:08,258
She was already dead
when we got here.
60
00:02:08,389 --> 00:02:09,607
Don't think you're gonna be
needing those med kits.
61
00:02:09,738 --> 00:02:11,522
Yeah, Crime Scene unit's
on the way.
62
00:02:11,696 --> 00:02:13,916
We just need to get a medical
confirmation that she's dead.
63
00:02:14,003 --> 00:02:14,960
CHIMNEY: On it.
64
00:02:15,091 --> 00:02:17,137
Excuse me.
65
00:02:17,224 --> 00:02:19,356
Uh, did you just
say "excuse me"?
66
00:02:21,097 --> 00:02:22,881
[quietly]
Chimney's being weird.
67
00:02:23,012 --> 00:02:24,753
EDDIE: How can you tell?
68
00:02:24,927 --> 00:02:27,886
Ooh, ooh, hey, whoever killed
her kicked that gate in good.
69
00:02:28,017 --> 00:02:29,801
Saw a clean footprint
on it.
70
00:02:29,888 --> 00:02:31,368
ATHENA: Well, that foot
would be mine.
71
00:02:31,455 --> 00:02:33,675
The gate was latched shut
from the inside.
72
00:02:33,849 --> 00:02:35,242
Front door was locked too.
73
00:02:35,329 --> 00:02:36,895
EDDIE: If everything was locked
when you got here,
74
00:02:37,069 --> 00:02:38,680
how'd the murderer
get in or out?
75
00:02:38,854 --> 00:02:40,421
It's a locked-room
mystery.
76
00:02:40,551 --> 00:02:42,031
EDDIE: A locked-yard mystery.
what do you think?
77
00:02:42,118 --> 00:02:44,033
Home invasion gone bad?
Murder for hire.
78
00:02:44,120 --> 00:02:46,035
BUCK: Was she married?
'Cause...you know.
79
00:02:46,122 --> 00:02:47,471
The husband
is usually the culprit.
80
00:02:47,645 --> 00:02:49,473
Are we making
a true crime podcast?
81
00:02:49,560 --> 00:02:52,084
HEN: Calling it--definitely
some signs of struggle.
82
00:02:52,215 --> 00:02:53,260
Looks like
a fresh manicure, too.
83
00:02:53,390 --> 00:02:55,044
Guessing that the broken nail
84
00:02:55,131 --> 00:02:56,350
would have bugged her less
than the bullet hole.
85
00:02:56,480 --> 00:02:58,352
HEN: You got an ID
for the paperwork?
86
00:02:58,482 --> 00:03:00,484
Yeah, the victim's name
is Delia Narwood.
87
00:03:00,615 --> 00:03:03,835
She's the owner and sole
occupant of the property.
88
00:03:03,922 --> 00:03:07,491
And a...apparent fan
of tiny garden statuary.
89
00:03:07,665 --> 00:03:09,189
BOBBY: [chuckles]
How you doin', Rick?
90
00:03:09,276 --> 00:03:10,799
RICK: Nice to see ya, Bobby.
91
00:03:10,929 --> 00:03:12,888
EDDIE: Hey, you know,
none of this mail's addressed
92
00:03:13,018 --> 00:03:15,238
to Delia Narwood--it's not even
the right house number.
93
00:03:15,369 --> 00:03:16,935
So she was stealing
people's mail.
94
00:03:17,066 --> 00:03:19,416
Maybe she saw something
she wasn't supposed to...
95
00:03:19,503 --> 00:03:20,809
and it got her killed.
96
00:03:20,939 --> 00:03:22,332
ATHENA: Okay, Cagney and Lacey.
97
00:03:22,463 --> 00:03:23,377
-[both chuckle]
-I think your work here
98
00:03:23,507 --> 00:03:24,378
-is done.
-BOBBY: All right.
99
00:03:24,508 --> 00:03:26,336
Let's saddle up.
100
00:03:26,467 --> 00:03:29,078
RICK: So she was on the phone
with 9-1-1,
101
00:03:29,165 --> 00:03:31,167
not about an intruder,
when she was shot.
102
00:03:31,341 --> 00:03:33,691
-What are the odds?
-ATHENA: Well...
103
00:03:33,822 --> 00:03:36,085
Ms. Narwood treated 9-1-1
like her own
104
00:03:36,259 --> 00:03:38,305
personal grievance hotline.
105
00:03:38,392 --> 00:03:40,698
I say the odds of her dying
with them on the line
106
00:03:40,829 --> 00:03:42,744
were above average.
107
00:03:42,918 --> 00:03:43,962
How many calls
from this address?
108
00:03:44,136 --> 00:03:46,313
13. In the last six months.
109
00:03:46,487 --> 00:03:47,618
-13?
-Yeah.
110
00:03:47,749 --> 00:03:50,099
I wonder which one
got her killed.
111
00:03:50,230 --> 00:03:53,276
[somber music]
112
00:03:53,407 --> 00:03:57,019
[sirens wailing]
113
00:03:57,106 --> 00:03:58,542
[whirring]
114
00:04:03,634 --> 00:04:05,767
So, uh, you goin'
over to Buck's?
115
00:04:05,941 --> 00:04:07,334
Yeah. I need to tell him
116
00:04:07,464 --> 00:04:09,466
that our parents
are coming to visit.
117
00:04:09,553 --> 00:04:11,294
That's the thing
you need to tell him?
118
00:04:11,425 --> 00:04:12,904
Not that other thing
that you told me
119
00:04:12,991 --> 00:04:14,515
that I'm not allowed
to talk about?
120
00:04:14,645 --> 00:04:16,256
And yet, here you are...
talking about it.
121
00:04:16,343 --> 00:04:17,648
Oh, I'm sorry.
122
00:04:17,779 --> 00:04:19,737
I guess I haven't had
29 years of practice
123
00:04:19,868 --> 00:04:20,999
-at lying to Buck.
-You know that
124
00:04:21,130 --> 00:04:22,566
I didn't have
a choice in that.
125
00:04:22,653 --> 00:04:25,090
-I promised my parents.
-When you were nine!
126
00:04:25,221 --> 00:04:28,006
A promise they had no right
to ask you to make, by the way.
127
00:04:28,137 --> 00:04:30,226
You don't owe them anything.
You could tell him the truth!
128
00:04:30,357 --> 00:04:31,575
All I need to tell him
is that our parents
129
00:04:31,706 --> 00:04:33,708
are coming to LA.
130
00:04:35,231 --> 00:04:37,581
How do you think
he's gonna take it?
131
00:04:37,755 --> 00:04:41,237
[whirring resumes]
132
00:04:41,368 --> 00:04:44,153
You invited Mom and Dad
to visit?
133
00:04:44,327 --> 00:04:45,720
Yes.
134
00:04:45,807 --> 00:04:47,591
And you're just
telling me now.
135
00:04:47,722 --> 00:04:49,941
Well, you know,
you were in Texas,
136
00:04:50,028 --> 00:04:53,118
and...I wasn't completely
sure they were coming.
137
00:04:53,249 --> 00:04:54,685
You're just telling me
138
00:04:54,816 --> 00:04:57,471
now that they have crossed
the California state line,
139
00:04:57,601 --> 00:04:59,560
and it's too late for me
to talk you out of it.
140
00:04:59,690 --> 00:05:03,128
Though...I'm still not sure
who talked you into it.
141
00:05:03,259 --> 00:05:05,479
No one.
[sighs]
142
00:05:05,609 --> 00:05:07,785
I guess I just...
143
00:05:07,916 --> 00:05:09,831
want my little girl
to have a normal family.
144
00:05:10,005 --> 00:05:11,398
You know,
uncles and grandparents
145
00:05:11,528 --> 00:05:13,225
that she might actually know.
146
00:05:13,356 --> 00:05:14,705
Well, then maybe
you shoulda gotten
147
00:05:14,836 --> 00:05:16,751
knocked up by a guy
who has one of those.
148
00:05:16,838 --> 00:05:19,101
Well, that is not funny.
149
00:05:19,188 --> 00:05:21,190
Maybe...
150
00:05:21,277 --> 00:05:23,366
maybe this'll be
a good thing, you know?
151
00:05:23,497 --> 00:05:24,628
You could talk to
Mom and Dad,
152
00:05:24,759 --> 00:05:25,847
tell them
how you've been feeling.
153
00:05:26,021 --> 00:05:27,588
Could be good
for your therapy, right?
154
00:05:27,718 --> 00:05:30,155
Or cause me to need more of it.
155
00:05:33,071 --> 00:05:34,943
I think I'm willing to try.
156
00:05:35,073 --> 00:05:37,206
And...
157
00:05:37,337 --> 00:05:38,947
maybe Mom and Dad are too.
158
00:05:41,297 --> 00:05:43,125
[sighs]
159
00:05:43,212 --> 00:05:44,474
Fine.
160
00:05:46,041 --> 00:05:48,130
But we're a team, okay?
161
00:05:48,217 --> 00:05:50,654
A-a united front.
162
00:05:50,785 --> 00:05:53,004
You are not allowed
to leave me alone with them.
163
00:05:53,135 --> 00:05:54,789
I won't, I promise.
164
00:05:54,876 --> 00:05:57,574
And don't worry.
Chimney's gonna be there too.
165
00:05:57,661 --> 00:05:59,794
And Albert.
166
00:05:59,968 --> 00:06:01,883
Albert's coming?
167
00:06:01,970 --> 00:06:04,102
RUN-DMC: ♪ Here we go,
it's tricky to rock a rhyme ♪
168
00:06:04,189 --> 00:06:07,889
♪ To rock a rhyme that's
right on time, it's tricky ♪
169
00:06:08,063 --> 00:06:09,325
Okay,
so why must I be there?
170
00:06:09,456 --> 00:06:10,761
CHIMNEY: Because.
171
00:06:10,892 --> 00:06:13,285
I have to meet Maddie's family.
You're my family.
172
00:06:13,416 --> 00:06:15,592
Ergo, you have to meet
Maddie's family.
173
00:06:17,333 --> 00:06:18,987
-Is this a punishment?
-Yes!
174
00:06:19,117 --> 00:06:20,684
Now, shut up and dribble.
175
00:06:20,815 --> 00:06:22,991
You know, Buck was right.
You are being weird.
176
00:06:23,121 --> 00:06:24,819
He thinks
you're hiding something.
177
00:06:24,906 --> 00:06:26,255
♪ It's tricky
to rock a rhyme ♪
178
00:06:26,342 --> 00:06:28,126
♪ It's tricky,
tricky, tricky, tricky ♪
179
00:06:28,257 --> 00:06:29,606
Because I am!
180
00:06:30,999 --> 00:06:33,610
Maddie told me a secret,
a really terrible,
181
00:06:33,697 --> 00:06:35,264
life-altering
Buckley family secret
182
00:06:35,438 --> 00:06:36,700
that Buck
can never know about.
183
00:06:36,874 --> 00:06:39,573
-She told you?
-I know, right?
184
00:06:39,703 --> 00:06:40,922
What the hell was she thinking?
185
00:06:41,096 --> 00:06:43,620
Everybody knows
I can't keep a secret!
186
00:06:45,013 --> 00:06:47,189
Except this time,
I really have to.
187
00:06:48,277 --> 00:06:49,496
I can't tell anyone.
188
00:06:49,670 --> 00:06:51,802
Except you.
189
00:06:51,933 --> 00:06:54,326
-Oh...no.
-What do you mean, no?
190
00:06:54,457 --> 00:06:55,937
I can't tell Hen
or Bobby about it.
191
00:06:56,024 --> 00:06:58,200
-We all work with Buck.
-Yeah, and I live with Buck.
192
00:06:58,287 --> 00:06:59,636
But you're my brother.
193
00:06:59,723 --> 00:07:02,160
You have to listen.
194
00:07:03,510 --> 00:07:05,294
All right...
195
00:07:05,381 --> 00:07:06,687
♪ Here we go,
it's tricky ♪
196
00:07:06,817 --> 00:07:07,731
-♪ To rock a rhyme
-Hey!
197
00:07:07,862 --> 00:07:09,037
♪ To rock a rhyme
198
00:07:09,167 --> 00:07:09,907
-♪ That's right on time
-Coward!
199
00:07:10,038 --> 00:07:11,692
♪ It's tricky
200
00:07:11,822 --> 00:07:12,649
♪ It's tricky, tricky,
tricky, uh ♪
201
00:07:18,307 --> 00:07:19,917
[bell dings]
202
00:07:20,048 --> 00:07:23,312
[food sizzles]
203
00:07:23,399 --> 00:07:24,922
BOBBY: Where's Buck?
Is he joining us?
204
00:07:25,053 --> 00:07:26,184
EDDIE: On the phone
with Dr. Copeland.
205
00:07:26,315 --> 00:07:27,098
Emergency therapy session.
206
00:07:27,272 --> 00:07:29,274
-Again?
-Yeah.
207
00:07:29,405 --> 00:07:31,581
He had to ask her
for advice on some, uh,
208
00:07:31,712 --> 00:07:33,714
-de-escalation techniques.
-BOBBY: What, is he afraid
209
00:07:33,844 --> 00:07:35,933
his parents' visit is gonna
turn into a hostage situation?
210
00:07:36,064 --> 00:07:37,761
[cutlery clattering]
211
00:07:38,762 --> 00:07:40,808
[huffs]
What?
212
00:07:42,766 --> 00:07:44,681
HEN: What do you think
they're like?
213
00:07:44,768 --> 00:07:46,640
The parents, I mean.
214
00:07:46,770 --> 00:07:48,772
I mean, I look at Maddie...
215
00:07:48,946 --> 00:07:51,558
and then I look at Buck,
and I'm like...
216
00:07:51,688 --> 00:07:53,864
"There's a story there."
217
00:07:53,995 --> 00:07:56,345
You have no idea.
218
00:07:56,476 --> 00:07:59,348
[light music]
219
00:07:59,479 --> 00:08:02,438
None of us has any idea.
220
00:08:02,569 --> 00:08:05,397
Just too bad,
'cause you know...
221
00:08:05,528 --> 00:08:08,009
if we allknew, we could
talk about what we know,
222
00:08:08,183 --> 00:08:10,359
and then we'd all know it.
223
00:08:10,446 --> 00:08:12,666
No one would be stuck
keeping anything to themselves,
224
00:08:12,796 --> 00:08:14,406
alone, with no one to talk to
225
00:08:14,537 --> 00:08:16,234
about some potentially
explosive information
226
00:08:16,365 --> 00:08:18,541
they really wish
they didn't know.
227
00:08:18,672 --> 00:08:22,719
♪
228
00:08:22,806 --> 00:08:24,025
I gotta go.
229
00:08:24,155 --> 00:08:25,330
[cutlery clatters]
230
00:08:25,461 --> 00:08:30,031
♪
231
00:08:30,161 --> 00:08:31,815
Do we even wanna know
what that was about?
232
00:08:31,946 --> 00:08:33,817
No.
233
00:08:33,948 --> 00:08:36,646
-Definitely not.
-EDDIE: Kay.
234
00:08:36,777 --> 00:08:38,605
It seemed like
such a silly call at first,
235
00:08:38,735 --> 00:08:40,563
a complaint about some kids,
236
00:08:40,694 --> 00:08:42,434
-and then someone shot her.
-What?
237
00:08:42,565 --> 00:08:44,611
This woman died while you were
on the phone with her?
238
00:08:44,741 --> 00:08:47,483
Yeah. I mean, Josh
was on the call, too,
239
00:08:47,614 --> 00:08:49,311
and he said I did
everything right, but...
240
00:08:49,398 --> 00:08:51,052
all I keep thinking is,
241
00:08:51,182 --> 00:08:52,923
"What if
I'd sent police sooner?"
242
00:08:53,968 --> 00:08:55,491
Dad, don't--
243
00:08:55,665 --> 00:08:57,058
Hey, you know,
am I allowed to be
244
00:08:57,232 --> 00:08:58,625
a little bit concerned
245
00:08:58,712 --> 00:09:00,365
that my daughter just heard
her first homicide?
246
00:09:00,496 --> 00:09:01,497
No.
247
00:09:01,628 --> 00:09:03,281
-No?
-No!
248
00:09:03,412 --> 00:09:05,806
Look, I can't have you
and Mom mad at me about this.
249
00:09:05,936 --> 00:09:07,372
You promised me
you'd be supportive,
250
00:09:07,503 --> 00:09:08,765
so...Dad up.
251
00:09:11,159 --> 00:09:12,552
Okay. Okay.
252
00:09:12,639 --> 00:09:14,554
Dadding up.
253
00:09:17,861 --> 00:09:21,212
[soft music]
254
00:09:21,299 --> 00:09:24,389
Josh was on the call
with you, right?
255
00:09:24,520 --> 00:09:25,434
Okay, so he could have
jumped in
256
00:09:25,565 --> 00:09:26,653
if you missed something.
257
00:09:26,783 --> 00:09:28,742
Yes,
and Josh said that too.
258
00:09:28,872 --> 00:09:30,961
I just don't know
how to shake off the feeling
259
00:09:31,092 --> 00:09:34,704
that there was something else
that I could've done, you know?
260
00:09:34,835 --> 00:09:36,967
Oh, baby, your life
is just moving
261
00:09:37,098 --> 00:09:38,882
beyond my level of experience.
262
00:09:39,013 --> 00:09:40,580
I mean, you were never
a first responder,
263
00:09:40,667 --> 00:09:42,756
but you were married to one.
264
00:09:42,886 --> 00:09:45,193
Mom must have talked to you
about this stuff.
265
00:09:45,323 --> 00:09:46,847
Not really.
266
00:09:46,977 --> 00:09:48,892
She never brought
that kinda stuff home.
267
00:09:49,066 --> 00:09:53,114
She always said
she left her job behind
268
00:09:53,244 --> 00:09:55,899
when she took off the uniform
at the end of the day.
269
00:09:56,073 --> 00:09:58,032
All I have is a polo.
270
00:09:58,119 --> 00:09:59,337
[chuckles]
271
00:10:00,817 --> 00:10:02,689
Listen.
272
00:10:02,819 --> 00:10:04,604
Baby, I don't know
what to tell you
273
00:10:04,691 --> 00:10:07,781
except maybe ask your mother.
274
00:10:07,911 --> 00:10:11,088
♪
275
00:10:11,219 --> 00:10:14,701
[sirens wailing]
276
00:10:14,831 --> 00:10:16,572
You get the files
I sent you?
277
00:10:16,703 --> 00:10:18,487
Took me a while
to get through 'em all.
278
00:10:18,574 --> 00:10:21,272
How many lawsuits can one woman
file against her neighbors--
279
00:10:21,359 --> 00:10:23,013
complaints
to the building department,
280
00:10:23,144 --> 00:10:24,536
zoning board,
and for some reason,
281
00:10:24,667 --> 00:10:26,451
the Department
of Waste Management?
282
00:10:26,582 --> 00:10:28,889
Come on, Athena, everybody
knows you're supposed to
283
00:10:29,019 --> 00:10:31,108
bring your trash cans in
before 8:00 p.m.
284
00:10:31,239 --> 00:10:33,807
Yeah. I see she also filed
some police reports too.
285
00:10:33,937 --> 00:10:36,026
Yeah. Delia Narwood
was waging war
286
00:10:36,157 --> 00:10:38,376
against the entire cul-de-sac.
287
00:10:38,507 --> 00:10:41,771
Let's go find out
who decided to return fire.
288
00:10:41,902 --> 00:10:44,121
SANDI: She said we were running
an unlicensed business
289
00:10:44,252 --> 00:10:45,427
out of our home.
290
00:10:45,514 --> 00:10:47,081
All sidewalk vendors
291
00:10:47,168 --> 00:10:50,519
require business, tax,
and health permits.
292
00:10:50,693 --> 00:10:52,477
Do ya have those permits?
293
00:10:52,608 --> 00:10:54,305
SANDI: She traumatized
my daughter...
294
00:10:54,392 --> 00:10:55,742
over a lemonade stand?
295
00:10:55,872 --> 00:10:57,395
What kind of person does that?
296
00:10:57,569 --> 00:10:59,615
I think she was just
deeply unhappy.
297
00:10:59,789 --> 00:11:01,748
You know the type--
they're miserable,
298
00:11:01,835 --> 00:11:03,619
and they want everyone else
to be miserable too.
299
00:11:03,793 --> 00:11:05,447
We won her over in the end,
though...
300
00:11:05,534 --> 00:11:06,666
with baked goods.
301
00:11:06,753 --> 00:11:08,493
Zucchini bread.
302
00:11:08,624 --> 00:11:10,931
Baking has become
Rita's new obsession.
303
00:11:11,061 --> 00:11:13,542
Every time I turn around,
she's covered in flour.
304
00:11:13,629 --> 00:11:16,197
Well, we're just home so much
more than I thought we'd be,
305
00:11:16,327 --> 00:11:17,502
I figured I needed a hobby.
306
00:11:17,633 --> 00:11:19,591
The sourdough--
super challenging.
307
00:11:19,722 --> 00:11:20,767
Because the starter,
it's really hard
308
00:11:20,941 --> 00:11:22,551
-to feed and keep alive--
-So..
309
00:11:22,638 --> 00:11:24,858
-the day of the block party.
-Yes.
310
00:11:24,988 --> 00:11:26,511
Such a lovely gathering.
311
00:11:26,642 --> 00:11:28,383
I mean, up until the...
312
00:11:28,513 --> 00:11:29,732
-murder.
-MELVIN: That was Delia.
313
00:11:29,863 --> 00:11:31,212
Never missed an opportunity
314
00:11:31,386 --> 00:11:34,084
to ruin things
for everyone else.
315
00:11:34,215 --> 00:11:36,521
It's no wonder so many people
wished her ill.
316
00:11:38,436 --> 00:11:40,177
Yeah, she totally
had it comin'.
317
00:11:40,308 --> 00:11:42,571
JOHN: Joe, they're here
investigating a murder.
318
00:11:42,658 --> 00:11:43,877
-Maybe you shouldn't--
-Well, they know
319
00:11:44,007 --> 00:11:45,313
we didn't kill her.
320
00:11:45,443 --> 00:11:47,532
You do know that, right?
321
00:11:47,663 --> 00:11:50,144
We saw the police report
you filed.
322
00:11:50,231 --> 00:11:52,146
We know what she did.
323
00:11:52,320 --> 00:11:54,104
Archie!
324
00:11:54,278 --> 00:11:56,803
Please tell me you
didn't get into her yard again.
325
00:11:56,977 --> 00:11:59,893
-[whining]
-Oh, my God, Archie!
326
00:12:00,023 --> 00:12:01,242
Oh, my God!
327
00:12:01,372 --> 00:12:02,591
JOHN: What's wrong?
328
00:12:02,765 --> 00:12:03,810
Archie!
329
00:12:03,940 --> 00:12:06,987
[suspenseful music]
330
00:12:07,117 --> 00:12:08,684
JOHN: She poisoned him.
331
00:12:08,815 --> 00:12:11,034
If we hadn't got him
to the vet when we did...
332
00:12:11,208 --> 00:12:12,427
Who does that to a dog?
333
00:12:12,557 --> 00:12:14,124
And you had words with her
afterwards?
334
00:12:14,255 --> 00:12:15,691
I said I hoped
she'd burn in Hell.
335
00:12:15,822 --> 00:12:18,128
And look...
wishes come true.
336
00:12:19,695 --> 00:12:21,262
So we've got someone
who steals mail,
337
00:12:21,392 --> 00:12:22,698
terrorizes small children,
338
00:12:22,872 --> 00:12:25,222
and poisons adorable dogs,
and that's our victim.
339
00:12:25,353 --> 00:12:29,618
Meanwhile, all of our suspects
have alibis--
340
00:12:29,792 --> 00:12:31,054
each other.
341
00:12:31,185 --> 00:12:32,752
RICK:
Murder on the Orient Express.
342
00:12:32,839 --> 00:12:34,188
Maybe they all did it.
343
00:12:36,277 --> 00:12:38,322
I got wine--red, white,
344
00:12:38,453 --> 00:12:40,847
sparkling, in case you wanna do
any celebratory toasts,
345
00:12:40,977 --> 00:12:42,849
and tequila.
346
00:12:42,979 --> 00:12:44,285
Not sure why we needed
two bottles.
347
00:12:44,415 --> 00:12:46,417
Those are for me.
348
00:12:46,548 --> 00:12:48,289
You're wearing jeans.
349
00:12:48,419 --> 00:12:50,291
Well, I was told I was
not allowed to wear jeans.
350
00:12:50,421 --> 00:12:52,510
You stop whining.
Pre-heat the oven.
351
00:12:52,641 --> 00:12:53,642
-350.
-MADDIE: Whoa!
352
00:12:53,729 --> 00:12:55,426
-We're baking stuff?
-Baked brie.
353
00:12:55,513 --> 00:12:57,820
-Fig jam.
-When did you start liking fig?
354
00:12:57,951 --> 00:12:58,952
[knock on door]
355
00:13:00,083 --> 00:13:01,432
Hey.
356
00:13:03,957 --> 00:13:05,567
And I think we're ready.
357
00:13:06,829 --> 00:13:08,091
[exhales]
358
00:13:09,963 --> 00:13:11,616
-Dad!
-Maddie.
359
00:13:11,747 --> 00:13:14,532
Mom! You guys did not
have to bring presents.
360
00:13:14,706 --> 00:13:17,100
We're grandparents now.
Spoiling comes with the job.
361
00:13:17,231 --> 00:13:18,885
Mr. and Mrs. Buckley,
hi, I'm Howard Han.
362
00:13:19,059 --> 00:13:20,538
It's nice to finally
meet you both.
363
00:13:20,669 --> 00:13:21,452
-Hi, Howard.
-CHIMNEY: Please
364
00:13:21,626 --> 00:13:22,976
let me get these for you.
365
00:13:23,106 --> 00:13:24,673
-MARGARET: Thank you.
-PHILLIP: Thanks.
366
00:13:24,804 --> 00:13:26,718
-Hey.
-MARGARET: Evan.
367
00:13:26,849 --> 00:13:29,069
-You look good.
-Ah, so do you.
368
00:13:29,199 --> 00:13:31,114
Uh, this is my brother
Albert.
369
00:13:31,288 --> 00:13:32,550
And Buck's roommate.
370
00:13:32,724 --> 00:13:34,465
It's a pleasure
to meet you both.
371
00:13:34,552 --> 00:13:36,554
Buck. You're still letting
people call you that.
372
00:13:36,685 --> 00:13:38,208
-It's just a nickname, Mom.
-MARGARET: Ugh.
373
00:13:38,339 --> 00:13:40,428
Oh, you guys don't like
nicknames?
374
00:13:40,558 --> 00:13:42,343
But Maddie--
375
00:13:42,517 --> 00:13:44,911
Is the name
on my birth certificate.
376
00:13:45,041 --> 00:13:47,261
Would anyone like a drink?
377
00:13:47,348 --> 00:13:49,219
We have many options.
378
00:13:49,350 --> 00:13:50,481
I believe
I'll start with tequila.
379
00:13:50,568 --> 00:13:52,527
PHILLIP: So Howard, do...
380
00:13:52,657 --> 00:13:54,137
people call you Howard?
381
00:13:55,443 --> 00:13:57,445
Yes. Yes, they do.
382
00:13:57,575 --> 00:13:58,925
Please, this way.
383
00:13:59,099 --> 00:14:00,317
Mrs. Buckley.
384
00:14:00,448 --> 00:14:02,624
MADDIE: We got this.
385
00:14:02,711 --> 00:14:04,147
BUCK: United front.
386
00:14:12,677 --> 00:14:14,462
I'm glad you guys
had a nice drive.
387
00:14:14,592 --> 00:14:16,116
We saw a lot of the country.
388
00:14:16,246 --> 00:14:17,813
MARGARET: The first few days,
there was nothing but rain,
389
00:14:17,987 --> 00:14:21,556
then we got here,
blue skies and sunshine.
390
00:14:21,686 --> 00:14:23,906
Yeah, we had a lotta rain
earlier in the year,
391
00:14:24,037 --> 00:14:25,734
but, uh, lately,
it's been dry.
392
00:14:25,908 --> 00:14:28,128
Hmm.
393
00:14:28,258 --> 00:14:30,826
I-I can't believe you drove
all the way across the country
394
00:14:30,957 --> 00:14:32,306
in an RV--that sounds exciting.
395
00:14:32,393 --> 00:14:33,829
PHILLIP:
Statistically speaking,
396
00:14:33,960 --> 00:14:36,397
it seemed the safest way
to travel right now.
397
00:14:36,571 --> 00:14:38,399
Yeah. We didn't wanna
take any chances,
398
00:14:38,529 --> 00:14:40,314
given Maddie's condition
399
00:14:40,401 --> 00:14:42,620
and it being
a high-risk pregnancy.
400
00:14:42,794 --> 00:14:45,493
Well, no, it's not really
high-risk--
401
00:14:45,623 --> 00:14:47,147
Oh, she's over 35.
402
00:14:47,277 --> 00:14:48,975
That puts her
at a higher risk,
403
00:14:49,105 --> 00:14:52,021
so we all need to be
extra careful.
404
00:14:52,152 --> 00:14:53,718
-The baby's fine, Mom.
-MARGARET: But you don't wanna
405
00:14:53,849 --> 00:14:55,416
take any chances.
406
00:14:55,546 --> 00:14:58,506
Not when you've waited
this long.
407
00:14:58,636 --> 00:15:00,421
-[mouths] Wow.
-Uh, she was just waiting
408
00:15:00,595 --> 00:15:01,901
for the right time.
409
00:15:01,988 --> 00:15:04,381
The right guy.
410
00:15:04,512 --> 00:15:06,209
-God knows it wasn't Doug.
-Okay.
411
00:15:06,340 --> 00:15:07,819
Let's not talk about him.
412
00:15:07,950 --> 00:15:10,866
Of course, I'm sorry.
[chuckles] I'm just...
413
00:15:10,997 --> 00:15:13,216
I'm so happy
414
00:15:13,390 --> 00:15:15,131
to see you happy.
415
00:15:15,218 --> 00:15:17,525
Now, Evan, Maddie tells us
416
00:15:17,655 --> 00:15:18,700
that you've been seeing
a therapist?
417
00:15:18,787 --> 00:15:19,875
She did?
418
00:15:20,006 --> 00:15:21,833
I'm gonna get
some water.
419
00:15:21,964 --> 00:15:23,574
Anything we should be
worried about there?
420
00:15:23,661 --> 00:15:26,012
No. Ha ha, no.
Of course not.
421
00:15:26,099 --> 00:15:28,231
It's--that's the job, you know?
It can be stressful.
422
00:15:28,362 --> 00:15:30,320
It's--it's good to try
and get ahead of it.
423
00:15:30,451 --> 00:15:33,933
You know, your father and I
went to see a therapist.
424
00:15:35,238 --> 00:15:37,980
Uh, really? When?
425
00:15:38,111 --> 00:15:40,374
Well, after all this business
with Maddie
426
00:15:40,461 --> 00:15:42,854
and the husband
who shall not be named,
427
00:15:42,985 --> 00:15:45,031
we felt like
there were some things
428
00:15:45,205 --> 00:15:46,815
we needed to work through.
429
00:15:46,902 --> 00:15:48,773
So you...you went
and talked to a therapist
430
00:15:48,904 --> 00:15:50,036
about my problems?
431
00:15:50,210 --> 00:15:51,341
PHILLIP: It wasn't
as if you wanted to
432
00:15:51,472 --> 00:15:52,777
talk to us about them.
433
00:15:52,908 --> 00:15:55,041
Buck had to call
to tell us that Doug was dead.
434
00:15:55,128 --> 00:15:56,825
Well, I didn't want you
to find out on Dateline.
435
00:15:56,912 --> 00:15:58,044
CHIMNEY: You know what,
I'm gonna start
436
00:15:58,131 --> 00:16:00,133
bringing this stuff
into the kitchen.
437
00:16:00,307 --> 00:16:02,570
Would anybody like a refill
while I'm in there?
438
00:16:02,700 --> 00:16:04,833
I'll help.
439
00:16:05,007 --> 00:16:06,182
Yeah, uh...
440
00:16:06,269 --> 00:16:08,141
me--me too.
441
00:16:11,057 --> 00:16:12,710
Evan seems good.
442
00:16:12,884 --> 00:16:15,670
After you called,
I was expecting...
443
00:16:15,800 --> 00:16:17,933
[exhales]
I don't know what.
444
00:16:18,064 --> 00:16:19,717
But he seems fine.
445
00:16:19,848 --> 00:16:22,764
Yeah, I think he's better
at that than we think.
446
00:16:22,851 --> 00:16:24,113
Seeming fine.
447
00:16:27,508 --> 00:16:29,292
-Hey.
-Hey.
448
00:16:29,423 --> 00:16:31,294
Got a call about
our crime scene this morning.
449
00:16:31,425 --> 00:16:32,948
A uni was driving by
and noticed
450
00:16:33,079 --> 00:16:34,950
someone had broken the seal
on the front door.
451
00:16:35,081 --> 00:16:37,083
Someone broke into
Delia's house?
452
00:16:37,213 --> 00:16:38,954
Mm-hmm.
Ransacked the place.
453
00:16:39,128 --> 00:16:41,913
Well, why do you look
so happy about it?
454
00:16:42,044 --> 00:16:44,307
'Cause when I went over
to see what was missing...
455
00:16:44,481 --> 00:16:46,657
I found...this.
456
00:16:46,831 --> 00:16:47,876
[phone chimes]
457
00:16:48,007 --> 00:16:50,618
[suspenseful music]
458
00:16:50,748 --> 00:16:53,447
Hmm.
Some kinda white powder?
459
00:16:53,534 --> 00:16:55,405
Uh-huh.
Smelled like flour.
460
00:16:55,536 --> 00:16:58,147
With a hint of sourdough.
461
00:16:58,278 --> 00:17:00,889
Baking has become
Rita's new obsession.
462
00:17:00,976 --> 00:17:03,587
[sighs]
Zucchini bread.
463
00:17:05,198 --> 00:17:06,982
RICK: Whatever Rita the baker
was looking for
464
00:17:07,113 --> 00:17:08,331
has gotta be
in one of these boxes.
465
00:17:08,462 --> 00:17:10,072
The techs took everything
outta that house
466
00:17:10,203 --> 00:17:13,206
-that wasn't nailed down.
-Hmm. Crowder.
467
00:17:13,336 --> 00:17:16,252
-What?
-I have an open envelope here
468
00:17:16,339 --> 00:17:18,428
addressed to
Jeanine R. Crowder.
469
00:17:18,602 --> 00:17:20,474
I don't remember talking
to anyone with that last name.
470
00:17:20,604 --> 00:17:21,779
Do you?
471
00:17:21,910 --> 00:17:23,477
No. What was
the house number?
472
00:17:25,348 --> 00:17:26,523
24320.
473
00:17:26,654 --> 00:17:28,395
That's, um...
474
00:17:31,441 --> 00:17:33,139
-Rita Ambrose.
-Nope.
475
00:17:33,313 --> 00:17:35,228
Jeanine Crowder.
476
00:17:35,402 --> 00:17:38,100
Wanted for larceny,
fraud, identity theft,
477
00:17:38,231 --> 00:17:39,710
andbigamy.
478
00:17:39,884 --> 00:17:41,930
Rita is not Rita.
479
00:17:42,017 --> 00:17:44,280
And Delia
didn't just know that.
480
00:17:44,367 --> 00:17:46,369
She had the evidence
to prove it.
481
00:17:46,500 --> 00:17:49,111
Evidence that Rita
didn't want us to find.
482
00:17:49,242 --> 00:17:51,766
[dramatical musical sting]
483
00:17:51,896 --> 00:17:53,594
-[siren wailing]
-[police radio chatter]
484
00:17:53,724 --> 00:17:55,291
-MELVIN: Rita!
-Whoa, whoa, whoa, whoa.
485
00:17:55,378 --> 00:17:57,815
My wife is not a murderer!
486
00:17:57,989 --> 00:17:59,556
Sorry to have to be
the bearer of bad news,
487
00:17:59,687 --> 00:18:01,602
but she is also not your wife.
488
00:18:01,732 --> 00:18:04,257
RICK: She's under arrest
for bigamy.
489
00:18:04,431 --> 00:18:06,128
-You know about Marshall?
-ATHENA: We thought
490
00:18:06,259 --> 00:18:07,825
your other husband's name
was Jerome.
491
00:18:07,999 --> 00:18:09,610
Oh. Damn it, now you know
about him too.
492
00:18:09,784 --> 00:18:10,611
-Rita!
-Honey.
493
00:18:10,785 --> 00:18:12,265
I can explain everything.
494
00:18:12,395 --> 00:18:14,049
-Found the gun in the kitchen.
-RITA: Okay.
495
00:18:14,223 --> 00:18:16,182
That one might be
a little harder to explain.
496
00:18:19,620 --> 00:18:21,839
-BOBBY: Hey.
-Hey.
497
00:18:21,970 --> 00:18:23,406
Didn't expect you home
so early.
498
00:18:23,580 --> 00:18:26,017
Thought you were
at some pool party.
499
00:18:26,148 --> 00:18:28,194
Yeah.
Didn't feel like staying.
500
00:18:28,368 --> 00:18:30,370
Is Mom home?
501
00:18:30,500 --> 00:18:32,763
No, she's at work tonight.
502
00:18:32,850 --> 00:18:34,200
Is everything okay?
503
00:18:34,374 --> 00:18:37,290
I took that call
the other day.
504
00:18:37,420 --> 00:18:39,814
The lady who got shot
and fell into her pool?
505
00:18:39,944 --> 00:18:41,859
Mm, yeah, pool party maybe
not the thing
506
00:18:42,033 --> 00:18:43,383
to take your mind
off your job.
507
00:18:43,513 --> 00:18:46,299
I get that I need to learn
how to let go,
508
00:18:46,473 --> 00:18:49,171
you know, take off the uniform
and leave the job behind.
509
00:18:49,302 --> 00:18:51,391
Well, that is certainly
how your mother does it.
510
00:18:51,521 --> 00:18:54,002
I-I've never been able
to compartmentalize that much.
511
00:18:54,089 --> 00:18:55,569
Okay, well,
how do you do it?
512
00:18:55,656 --> 00:18:57,179
I mean, you've been
a first responder
513
00:18:57,310 --> 00:18:58,963
a really, really long time,
so...
514
00:18:59,094 --> 00:19:00,661
I mean, not that you're...
515
00:19:00,835 --> 00:19:02,880
[laughing]
Yes, it's true.
516
00:19:03,054 --> 00:19:05,970
I have been doing this job
longer than you've been alive.
517
00:19:06,101 --> 00:19:08,364
But no, I didn't always know
how to deal with the stresses
518
00:19:08,451 --> 00:19:10,497
that come with it.
For a long time,
519
00:19:10,627 --> 00:19:13,021
my coping mechanism was a mix
of vodka and Percocet.
520
00:19:13,195 --> 00:19:15,241
Which I do not recommend.
521
00:19:15,371 --> 00:19:16,372
Copy that.
522
00:19:19,462 --> 00:19:21,986
May, it's natural...
523
00:19:22,117 --> 00:19:23,858
to go over the losses
in your head,
524
00:19:23,988 --> 00:19:26,991
to think about all the things
you could have done differently
525
00:19:27,122 --> 00:19:29,690
knowing now
what you didn't know then.
526
00:19:29,864 --> 00:19:32,475
I keep trying to figure out
what I could have done better,
527
00:19:32,649 --> 00:19:34,260
how I could have saved her.
528
00:19:34,434 --> 00:19:36,044
You couldn't.
529
00:19:37,915 --> 00:19:39,482
You're gonna lose people,
530
00:19:39,613 --> 00:19:41,354
and it is never
gonna feel okay.
531
00:19:41,484 --> 00:19:43,269
But that doesn't mean
it's your fault.
532
00:19:43,399 --> 00:19:44,835
It just means
that you care.
533
00:19:44,922 --> 00:19:48,056
And there is nothing wrong
with that.
534
00:19:48,187 --> 00:19:51,364
[tender music]
535
00:19:51,494 --> 00:19:54,018
[sirens wailing]
536
00:19:55,803 --> 00:19:57,935
Big day.
You ready?
537
00:19:58,066 --> 00:20:00,286
Uh, yeah, I guess.
Why is it a big day?
538
00:20:00,460 --> 00:20:02,636
Oh, no.
Here.
539
00:20:02,810 --> 00:20:04,507
This is you.
540
00:20:04,681 --> 00:20:06,379
[chuckles] That's not
the training desk.
541
00:20:06,509 --> 00:20:07,858
Congratulations, graduate.
542
00:20:08,032 --> 00:20:11,384
Today you fly solo.
543
00:20:11,514 --> 00:20:12,950
MAY: But...
544
00:20:13,081 --> 00:20:15,475
-the shooting call--
-You did everything right.
545
00:20:15,605 --> 00:20:18,739
So trust your instincts.
Trust yourself.
546
00:20:18,869 --> 00:20:21,698
[soft music]
547
00:20:21,829 --> 00:20:26,616
♪
548
00:20:26,747 --> 00:20:29,445
[overlapping background
chatter]
549
00:20:31,317 --> 00:20:34,189
[upbeat music]
550
00:20:34,320 --> 00:20:37,714
♪
551
00:20:37,845 --> 00:20:40,717
[ringing]
552
00:20:40,848 --> 00:20:42,415
9-1-1.
What's your emergency?
553
00:20:42,589 --> 00:20:43,851
MAN: I'm trying to find
my gas line.
554
00:20:43,981 --> 00:20:45,983
No, sir, I think you meant
to call 8-1-1.
555
00:20:46,157 --> 00:20:47,420
They'll tell
if there's any utility lines
556
00:20:47,550 --> 00:20:49,117
-buried in your backyard.
-[ringing]
557
00:20:49,204 --> 00:20:50,423
WOMAN: Some meter maid
gave me a ticket.
558
00:20:50,553 --> 00:20:52,512
Was your meter expired?
559
00:20:52,642 --> 00:20:54,122
MAN: I'm telling you,
my freaking roommate
560
00:20:54,253 --> 00:20:55,732
stole all of my drugs.
561
00:20:55,863 --> 00:20:58,300
I really don't think
you thought this call through.
562
00:20:58,431 --> 00:20:59,562
-MAN: But he's--
-[beep]
563
00:20:59,693 --> 00:21:01,695
9-1-1.
What's your emergency?
564
00:21:01,782 --> 00:21:04,567
STAN: Hey, this is Stan.
You sound nice.
565
00:21:04,698 --> 00:21:06,134
So maybe you can help me.
566
00:21:06,308 --> 00:21:09,224
Do you know
why do people lie?
567
00:21:09,398 --> 00:21:11,095
Like, they say they care,
but they don't.
568
00:21:11,226 --> 00:21:12,793
I-I don't.
569
00:21:12,967 --> 00:21:15,796
STAN: Someone needs
to teach 'em a lesson.
570
00:21:15,926 --> 00:21:18,320
I'm gonna teach 'em
a lesson.
571
00:21:18,451 --> 00:21:20,148
I'm gonna blow
their lying heads right off.
572
00:21:20,322 --> 00:21:22,237
You--you sound upset, Stan.
573
00:21:22,411 --> 00:21:24,283
-But maybe I can help.
-[chuckles] You are nice,
574
00:21:24,370 --> 00:21:26,459
but you can't help.
575
00:21:26,633 --> 00:21:29,679
I just wanted to make sure
everybody understood.
576
00:21:29,810 --> 00:21:32,508
This wasn't an accident.
I knew what I was doin'.
577
00:21:32,595 --> 00:21:35,468
And they all deserved it.
578
00:21:37,034 --> 00:21:39,123
Deserved what?
579
00:21:39,254 --> 00:21:40,516
STAN: Oh, sorry.
I buried the lede.
580
00:21:40,603 --> 00:21:42,692
My name is Stanley Whitworth,
581
00:21:42,823 --> 00:21:45,739
and I just planted a bomb.
582
00:21:55,836 --> 00:21:58,142
They found the guy's house.
No sign of him.
583
00:21:58,273 --> 00:21:59,535
They went to his job,
584
00:21:59,622 --> 00:22:01,798
and it turns out
he was fired last month.
585
00:22:01,929 --> 00:22:04,801
-Did they find the bomb?
-No. The place was clear.
586
00:22:04,932 --> 00:22:06,977
I guess maybe it was just
some kind of revenge prank.
587
00:22:07,064 --> 00:22:08,283
Didn't sound like
a prank to me.
588
00:22:08,457 --> 00:22:10,241
I think maybe
we have the wrong job.
589
00:22:10,372 --> 00:22:12,374
I was looking at
his social media.
590
00:22:12,505 --> 00:22:14,071
You should not
be doing that.
591
00:22:14,245 --> 00:22:16,073
This isn't the first time
he's lost a job.
592
00:22:16,247 --> 00:22:19,425
Probably half a dozen of them
in the last two years.
593
00:22:19,599 --> 00:22:21,992
What was the first job
he lost?
594
00:22:22,079 --> 00:22:26,127
-[sirens blaring]
-[indistinct P.A.]
595
00:22:30,871 --> 00:22:32,220
WILLIAMS:
Clearing the building now,
596
00:22:32,307 --> 00:22:33,874
but we need to shut off
gas and power as a precaution.
597
00:22:34,004 --> 00:22:35,310
BOBBY: Eddie, you're on
electrical--Buck, I want you
598
00:22:35,484 --> 00:22:36,746
to go up the street,
shut the gas off at the main.
599
00:22:36,877 --> 00:22:38,095
BOTH: Copy that.
600
00:22:38,269 --> 00:22:42,273
I mean, I know Stan was angry,
but...it's Stan!
601
00:22:42,404 --> 00:22:44,058
He was with us for almost
20 years
602
00:22:44,188 --> 00:22:46,103
-until the accident.
-He was injured on the job.
603
00:22:46,234 --> 00:22:47,235
Blamed the company
for cutting corners.
604
00:22:47,366 --> 00:22:48,671
Filed a grievance over it.
605
00:22:48,802 --> 00:22:50,325
FATIMA: The company said
it was his mistake.
606
00:22:50,499 --> 00:22:52,240
BOBBY: So when they fired him,
he lost his health and pension.
607
00:22:52,327 --> 00:22:54,416
Court threw out his claim
on Friday.
608
00:22:54,547 --> 00:22:56,244
He must have snapped.
609
00:22:56,331 --> 00:22:58,768
-What'd he do for the company?
-He was in charge of demolition
610
00:22:58,899 --> 00:23:00,770
-on our job sites.
-He'd blow things up for you.
611
00:23:00,901 --> 00:23:02,642
Yes.
612
00:23:02,772 --> 00:23:05,471
HEN: BP's elevated.
It's probably just the stress.
613
00:23:05,558 --> 00:23:07,342
But I'll keep an eye on her
until we can transport.
614
00:23:07,516 --> 00:23:09,431
EDDIE: Cap, power's out,
but I just got word
615
00:23:09,562 --> 00:23:11,477
that a janitor might have
had an asthma attack
616
00:23:11,564 --> 00:23:13,043
and collapsed
in one of the stairwells.
617
00:23:13,130 --> 00:23:15,219
BOBBY: Copy that.
Sending Chimney your way.
618
00:23:20,355 --> 00:23:22,313
JIM: Captain Nash,
you're the I.C.?
619
00:23:22,444 --> 00:23:23,489
Yeah.
Building is almost clear.
620
00:23:23,619 --> 00:23:25,621
No sign of any explosives yet.
621
00:23:25,708 --> 00:23:28,581
[suspenseful music]
622
00:23:28,711 --> 00:23:33,150
♪
623
00:23:33,281 --> 00:23:36,240
CHIMNEY: Hey,
you find asthma guy yet?
624
00:23:36,371 --> 00:23:37,459
Ah, I checked
the main stairwell.
625
00:23:37,590 --> 00:23:39,156
No signs of anyone.
626
00:23:39,330 --> 00:23:41,071
All right,
maybe the garage underneath.
627
00:23:41,158 --> 00:23:42,682
I'll check it out,
clear the rest of the lobby,
628
00:23:42,812 --> 00:23:44,379
make sure nobody's
in the elevators.
629
00:23:44,510 --> 00:23:45,641
-All right, copy.
-All right.
630
00:23:47,121 --> 00:23:49,079
Anybody down here?
631
00:23:53,388 --> 00:23:56,609
Sir. Sir. We need to
get you outta here.
632
00:23:56,783 --> 00:23:58,915
Somebody said you were having
trouble with your asthma.
633
00:23:59,046 --> 00:24:02,353
I'm a paramedic.
Got some basics here.
634
00:24:02,484 --> 00:24:05,269
If not, we can get you
to the ambulance where I can--
635
00:24:08,882 --> 00:24:10,884
Help you.
636
00:24:10,971 --> 00:24:13,452
No one can help me now.
637
00:24:13,539 --> 00:24:17,151
[dramatic music]
638
00:24:17,281 --> 00:24:18,674
BOBBY:
All right, Chimney, Eddie,
639
00:24:18,761 --> 00:24:19,762
Bomb Squad is ready to go in.
640
00:24:19,936 --> 00:24:21,068
You guys clear?
641
00:24:22,635 --> 00:24:24,114
Chimney, you copy?
642
00:24:27,074 --> 00:24:28,554
Chimney, come in.
643
00:24:28,728 --> 00:24:31,513
I blow this...
mezzanine goes.
644
00:24:31,644 --> 00:24:34,124
Then the whole building.
645
00:24:34,211 --> 00:24:35,299
I'm gonna take your word
for it.
646
00:24:35,430 --> 00:24:36,823
BOBBY: Chimney, come in!
647
00:24:36,953 --> 00:24:39,173
I understand you're an expert
on this kinda thing.
648
00:24:39,303 --> 00:24:41,741
The best.
Had to disguise myself
649
00:24:41,871 --> 00:24:43,960
as the frickin' help
just to get in here.
650
00:24:44,091 --> 00:24:46,789
After I gave 'em
two decades of my life...
651
00:24:46,876 --> 00:24:49,662
-BOBBY: Chimney, you copy?
-They kicked me to the curb.
652
00:24:49,836 --> 00:24:52,708
And now I'm gonna make 'em
a pile of rubble
653
00:24:52,795 --> 00:24:54,144
on that same curb.
654
00:24:54,275 --> 00:24:55,929
EDDIE: Hey, Chim!
655
00:24:56,059 --> 00:24:57,452
Chim, hey.
656
00:24:57,626 --> 00:24:59,454
You didn't hear?
Squad's moving in.
657
00:24:59,585 --> 00:25:01,151
-We'll be out in a minute.
-Come on, we can carry him--
658
00:25:01,238 --> 00:25:03,110
No, don't, it's okay.
Just...
659
00:25:03,240 --> 00:25:04,285
It's all right.
660
00:25:07,114 --> 00:25:09,159
Just make sure
everybody else clears out.
661
00:25:09,290 --> 00:25:10,509
Got it.
662
00:25:12,032 --> 00:25:13,512
I'll let the Cap know.
663
00:25:17,777 --> 00:25:19,822
-EDDIE: Wait, wait, wait!
-Where's your other guy?
664
00:25:19,953 --> 00:25:21,955
He's in there with the bomber.
665
00:25:23,957 --> 00:25:26,002
CHIMNEY: We all gotta die
of something, right?
666
00:25:26,133 --> 00:25:29,528
Looks like you've already
picked your preferred method.
667
00:25:29,615 --> 00:25:31,138
Hey, so, uh,
668
00:25:31,268 --> 00:25:33,836
so this respiratory
distress--asthma?
669
00:25:34,010 --> 00:25:35,708
Or is that why
you filed your grievance?
670
00:25:35,838 --> 00:25:38,362
[wheezing]
I was born with it.
671
00:25:38,493 --> 00:25:39,842
The accident's
how they got rid of me.
672
00:25:39,973 --> 00:25:42,845
They call themselves
a family company, but...
673
00:25:42,976 --> 00:25:44,499
that's a buncha crap.
674
00:25:44,630 --> 00:25:45,979
[coughing and wheezing]
675
00:25:46,066 --> 00:25:46,980
Hey, look, it's getting
worse, okay?
676
00:25:47,067 --> 00:25:49,156
-I can just--
-No, no.
677
00:25:49,286 --> 00:25:51,158
It's over.
[wheezing]
678
00:25:51,288 --> 00:25:53,247
The world's gotta know
the truth.
679
00:25:53,377 --> 00:25:55,162
Hey.
Hey, hey, hey, hey.
680
00:25:55,292 --> 00:25:56,946
I get it.
681
00:25:57,077 --> 00:25:58,948
You're like
a ticking time bomb.
682
00:25:59,122 --> 00:26:01,560
If you don't get the truth out,
you're just gonna burst.
683
00:26:01,647 --> 00:26:02,996
You don't know nothin'
about it.
684
00:26:03,126 --> 00:26:06,303
Wanna bet?
685
00:26:06,477 --> 00:26:08,523
In fact,
you got a minute?
686
00:26:08,654 --> 00:26:10,438
I need to get my men in there
and get a bead on this guy.
687
00:26:10,525 --> 00:26:12,266
BOBBY: Not until we find out
what's happened with my guy.
688
00:26:12,396 --> 00:26:14,877
-Did you see anything?
-The guy was breathing hard.
689
00:26:15,008 --> 00:26:17,097
I don't think
he was faking that.
690
00:26:17,184 --> 00:26:18,881
Yeah, definitely had something
in his hand, probably a bomb,
691
00:26:19,012 --> 00:26:20,056
or at least a detonator on him.
692
00:26:20,187 --> 00:26:21,014
JIM:
Why wouldn't Han just run?
693
00:26:21,144 --> 00:26:22,058
I don't know.
694
00:26:22,189 --> 00:26:23,451
He doesn't know?
695
00:26:23,538 --> 00:26:25,235
-He has no idea.
-No. They kept it from him.
696
00:26:25,366 --> 00:26:26,759
His entire life.
697
00:26:26,889 --> 00:26:27,977
The sister too?
698
00:26:28,108 --> 00:26:29,239
[sighs]
699
00:26:29,413 --> 00:26:30,676
Wow.
700
00:26:30,850 --> 00:26:33,330
And then she goes
and tells me.
701
00:26:33,461 --> 00:26:34,636
What'd you even say?
702
00:26:34,767 --> 00:26:36,246
What was I supposed to say,
huh?
703
00:26:36,333 --> 00:26:38,118
Hey, is that a dead man's
trigger or--?
704
00:26:38,248 --> 00:26:40,337
I just figured
he wanted me outta there.
705
00:26:40,511 --> 00:26:42,775
A plunger means he controls it.
A dead man's trigger
706
00:26:42,949 --> 00:26:44,341
-is designed so that--
-I'm familiar, Buck.
707
00:26:44,515 --> 00:26:46,779
JIM: Okay. My guys got
a partial visual with infrared.
708
00:26:46,909 --> 00:26:48,650
He said they're just...
sitting there.
709
00:26:48,781 --> 00:26:50,783
-Might be talking.
-EDDIE: Talking him down.
710
00:26:50,913 --> 00:26:52,262
BOBBY: Could be just
buying us some time.
711
00:26:52,349 --> 00:26:53,786
EVAN: What do you think
they're talking about?
712
00:26:53,960 --> 00:26:56,571
He never asked about it?
Never suspected a thing?
713
00:26:56,745 --> 00:26:58,791
No. He was just a little kid.
I mean,
714
00:26:58,965 --> 00:27:01,358
there's a big age gap between
him and his sister, so...
715
00:27:01,489 --> 00:27:04,666
Ha. You sure you wanna
be part of this family?
716
00:27:04,797 --> 00:27:07,843
[laughs]
Well...
717
00:27:07,930 --> 00:27:10,150
Maddie's pretty great.
718
00:27:10,280 --> 00:27:12,152
I'm really looking forward
to being a dad.
719
00:27:12,282 --> 00:27:14,807
If I can just make it
through this visit.
720
00:27:14,981 --> 00:27:16,722
Hell, if I can just make it
through dinner with them.
721
00:27:16,896 --> 00:27:18,506
Wait, wait, wait.
722
00:27:18,680 --> 00:27:20,726
Another family gathering?
723
00:27:20,856 --> 00:27:22,945
Whew. Wow.
724
00:27:23,076 --> 00:27:24,555
That is...
725
00:27:24,686 --> 00:27:27,254
Very explosive.
Yes, very.
726
00:27:27,384 --> 00:27:29,125
Copy that.
727
00:27:29,256 --> 00:27:30,823
Company searched
their job site.
728
00:27:30,953 --> 00:27:32,259
Discovered 6 pounds
of C4 missing.
729
00:27:32,389 --> 00:27:33,913
Well, he knew exactly
where to find it.
730
00:27:34,043 --> 00:27:35,697
Maybe Chimney needs to
stop talking to him.
731
00:27:35,828 --> 00:27:37,873
Could set him off.
732
00:27:37,960 --> 00:27:40,833
Sorry.
Uh, bad choice of words.
733
00:27:40,963 --> 00:27:43,487
You gotta tell him.
He deserves to know.
734
00:27:43,618 --> 00:27:45,272
I feel terrible about it.
735
00:27:45,402 --> 00:27:48,231
And I have been dying
to tell somebody!
736
00:27:48,318 --> 00:27:50,103
[coughing]
737
00:27:50,190 --> 00:27:52,192
[wheezing]
I'm happy--[coughs]
738
00:27:52,322 --> 00:27:53,889
I can help you
get it off your chest.
739
00:27:53,976 --> 00:27:55,717
-[wheezing]
-Thanks, Stan.
740
00:27:55,848 --> 00:27:57,676
Hey, listen, it sounds like
741
00:27:57,763 --> 00:27:59,503
your chest
ain't doing so well.
742
00:28:02,115 --> 00:28:03,290
Just one hit.
743
00:28:03,420 --> 00:28:04,770
[wheezing]
744
00:28:04,944 --> 00:28:07,468
It's not a trick.
745
00:28:07,555 --> 00:28:09,775
It'll help you.
746
00:28:10,993 --> 00:28:12,560
Just albuterol.
747
00:28:19,436 --> 00:28:22,788
[sighs]
We all got problems, Stan.
748
00:28:22,875 --> 00:28:25,094
Yours don't give you the right
to blow up innocent people.
749
00:28:26,574 --> 00:28:27,793
Or me.
750
00:28:30,839 --> 00:28:33,146
All clear, all clear.
We're comin' out.
751
00:28:34,669 --> 00:28:36,802
Thanks for listening to me,
Stan.
752
00:28:36,932 --> 00:28:38,717
[moans]
753
00:28:41,589 --> 00:28:43,983
STAN: Is that--
Hey, are you Buck?
754
00:28:44,113 --> 00:28:45,245
CHIMNEY: Please sit back.
That's it.
755
00:28:45,375 --> 00:28:47,203
Uh, yeah, that's me.
756
00:28:47,334 --> 00:28:48,901
-STAN: Ha ha. So it's true.
-HEN: What's true?
757
00:28:49,075 --> 00:28:51,338
CHIMNEY: Okay, that O2
must really be kickin' in.
758
00:28:51,468 --> 00:28:52,905
-In ya go, Stanley!
-STAN: You're not lyin'.
759
00:28:53,079 --> 00:28:54,471
-BUCK: Not lying about what?
-CHIMNEY: Nothin'--gotta go!
760
00:28:54,602 --> 00:28:56,735
STAN: Nice to meet you, Buck.
761
00:29:00,390 --> 00:29:03,567
-[bell rings]
-[indistinct chatter]
762
00:29:05,178 --> 00:29:08,311
[indistinct P.A.]
763
00:29:11,401 --> 00:29:13,142
It's about Buck.
764
00:29:13,273 --> 00:29:15,275
What?
765
00:29:15,405 --> 00:29:16,929
The thing you know.
The thing that's been
766
00:29:17,059 --> 00:29:18,582
killing you
for the last few days.
767
00:29:18,713 --> 00:29:20,193
It's about Buck.
768
00:29:20,323 --> 00:29:22,151
[wheezy laugh]
769
00:29:24,066 --> 00:29:26,025
[whispering] I'm sorry.
I would love nothing more than
770
00:29:26,155 --> 00:29:28,723
to unburden myself to you right
now, but I made a promise.
771
00:29:28,854 --> 00:29:30,420
Are you mad?
772
00:29:30,594 --> 00:29:32,118
I'm impressed.
773
00:29:32,248 --> 00:29:36,078
You're growing as a human
right before my eyes.
774
00:29:36,209 --> 00:29:38,733
[both laughing]
775
00:29:38,864 --> 00:29:40,082
Think it's ever okay
to keep a secret
776
00:29:40,256 --> 00:29:41,736
from someone you care about?
777
00:29:41,867 --> 00:29:43,303
It depends on what
the secret is
778
00:29:43,477 --> 00:29:44,957
and why you're keeping it.
779
00:29:45,131 --> 00:29:47,046
CHIMNEY: They all think
they're protecting him.
780
00:29:47,176 --> 00:29:50,527
Like lying to him means
the truth can't hurt him.
781
00:29:50,658 --> 00:29:53,008
But you think
they're wrong?
782
00:29:55,228 --> 00:29:56,882
I think there's a reason
why he feels alone.
783
00:29:57,056 --> 00:30:01,103
He is. He's the only one
not in on it.
784
00:30:01,277 --> 00:30:04,019
Also, I'm not in on it.
For the record.
785
00:30:04,106 --> 00:30:06,195
Whatever "it" is...
786
00:30:06,326 --> 00:30:08,154
you keep that to yourself.
787
00:30:18,512 --> 00:30:20,557
RITA: Yes, I was married
to three men at once,
788
00:30:20,731 --> 00:30:22,821
and yes, I ransacked
Delia's house.
789
00:30:22,908 --> 00:30:24,213
But I didn't kill her.
790
00:30:28,087 --> 00:30:29,479
RICK: You sure you wanna
talk to me
791
00:30:29,566 --> 00:30:31,438
-without a lawyer present?
-I am a lawyer.
792
00:30:31,568 --> 00:30:34,093
Was. Kansas.
It was another life.
793
00:30:34,223 --> 00:30:35,355
Yeah, you've had
quite a few of those.
794
00:30:35,529 --> 00:30:37,357
Like a damned cat.
795
00:30:37,487 --> 00:30:38,619
This gun is registered to you.
796
00:30:38,706 --> 00:30:41,143
Or should I say to...
797
00:30:41,317 --> 00:30:42,362
Conchita Terrano?
798
00:30:42,536 --> 00:30:44,364
Also known as you.
799
00:30:44,494 --> 00:30:45,582
RITA:
I said I didn't kill her!
800
00:30:45,713 --> 00:30:46,888
RICK: But your gun killed her.
801
00:30:47,019 --> 00:30:48,063
The same gun we found
in your pantry.
802
00:30:48,150 --> 00:30:49,369
You see the problem here.
803
00:30:49,499 --> 00:30:51,023
I didn't have the gun
when she was shot.
804
00:30:51,153 --> 00:30:52,502
-She had it.
-So how'd she end up
805
00:30:52,676 --> 00:30:54,287
with your gun?
806
00:30:56,680 --> 00:30:59,727
RITA: She was stealing my mail
and using it to blackmail me.
807
00:30:59,858 --> 00:31:01,598
We're done, Delia.
808
00:31:01,772 --> 00:31:03,600
I'm not gonna give you
any more money.
809
00:31:03,774 --> 00:31:05,820
Melvin's gonna notice soon,
and I cannot let that happen.
810
00:31:05,994 --> 00:31:07,169
But he's not gonna notice
the gunshot
811
00:31:07,300 --> 00:31:08,605
when you fire that thing?
812
00:31:08,736 --> 00:31:10,738
Or my blood all over you
813
00:31:10,869 --> 00:31:13,349
when you go home...
814
00:31:13,480 --> 00:31:14,481
after you kill me?
815
00:31:14,611 --> 00:31:16,178
Oh--
816
00:31:17,179 --> 00:31:19,921
And if you broke my gnome,
I'm gonna sue you for that too.
817
00:31:20,052 --> 00:31:21,967
Go home, Rita.
818
00:31:22,097 --> 00:31:23,838
Stick to what
you're good at--
819
00:31:23,969 --> 00:31:26,101
conning stupid men.
820
00:31:29,626 --> 00:31:31,890
RICK: So Delia had your gun
on the night she was killed.
821
00:31:31,977 --> 00:31:33,979
How'd you get it back?
822
00:31:35,067 --> 00:31:36,633
RITA: Melvin and I
were on the porch
823
00:31:36,807 --> 00:31:38,200
-when we heard the shot.
-[gunshot]
824
00:31:38,331 --> 00:31:40,202
-MELVIN: What was that?
-I don't know.
825
00:31:40,376 --> 00:31:42,596
Um...I'm gonna call 9-1-1.
826
00:31:42,726 --> 00:31:44,946
-But you didn't call anyone.
-Uh, yeah.
827
00:31:45,077 --> 00:31:47,427
I thought Delia shot someone
with my gun.
828
00:31:47,557 --> 00:31:49,820
I needed to find out.
829
00:31:49,951 --> 00:31:52,432
Delia kept her place locked,
830
00:31:52,562 --> 00:31:55,000
but John and Joe didn't.
831
00:31:55,087 --> 00:31:57,959
I looked over the fence,
and...
832
00:31:58,090 --> 00:32:00,135
she was dead.
833
00:32:01,658 --> 00:32:03,095
You know the only thing worse
834
00:32:03,269 --> 00:32:04,879
than Delia killing someone
with my gun?
835
00:32:05,010 --> 00:32:06,968
Delia getting killed
by my gun.
836
00:32:07,099 --> 00:32:09,536
I knew how that would look.
I had to get it back.
837
00:32:13,409 --> 00:32:14,671
[Archie whining]
838
00:32:14,802 --> 00:32:16,586
[whispering] Not now, Archie.
839
00:32:16,673 --> 00:32:18,501
-[barking]
-[gasps, whispers] Seriously?
840
00:32:22,027 --> 00:32:23,942
Hey, Archie!
Archie, Archie.
841
00:32:24,029 --> 00:32:26,466
Go get it.
Good boy.
842
00:32:26,596 --> 00:32:29,382
[sirens wailing distantly]
843
00:32:29,469 --> 00:32:33,342
[suspenseful music]
844
00:32:33,473 --> 00:32:35,388
Okay.
Oh, God.
845
00:32:35,475 --> 00:32:38,347
[sirens approaching]
846
00:32:38,521 --> 00:32:40,132
RICK: That's a hell of
a story, I'll give you that.
847
00:32:40,262 --> 00:32:41,394
[phone chimes]
848
00:32:41,481 --> 00:32:42,961
You got anything
to back it up?
849
00:32:43,048 --> 00:32:45,920
Well, there's the dog toy.
850
00:32:46,051 --> 00:32:47,661
I'll have the officers
take you back.
851
00:32:47,791 --> 00:32:49,184
[phone chimes, buzzes]
852
00:32:51,491 --> 00:32:52,709
Uh, just a second.
853
00:32:52,840 --> 00:32:54,494
Could you show me
your hands, please?
854
00:32:54,624 --> 00:32:56,583
Thank you.
855
00:32:58,193 --> 00:33:00,413
ATHENA: You believe her story?
856
00:33:00,500 --> 00:33:02,502
It might sound crazy,
but I kinda do.
857
00:33:02,632 --> 00:33:04,156
Why'd you ask me
about her hands?
858
00:33:04,286 --> 00:33:05,809
Ballistics mentioned
that a piece of fingernail
859
00:33:05,940 --> 00:33:07,289
got caught in the gun slide.
860
00:33:07,420 --> 00:33:10,379
Rita had all her fingernails.
861
00:33:10,510 --> 00:33:12,729
But our victim didn't.
862
00:33:12,903 --> 00:33:15,906
Delia was holding the gun
when it was fired.
863
00:33:16,037 --> 00:33:19,649
Think about it.
On the 9-1-1 call, she said...
864
00:33:19,736 --> 00:33:22,261
Okay, fine! If you people
aren't gonna handle this,
865
00:33:22,391 --> 00:33:24,089
I'll have to do it myself.
866
00:33:24,219 --> 00:33:25,525
RICK: So she's had enough.
867
00:33:25,655 --> 00:33:27,918
She wants to put the fear
of God into her neighbors.
868
00:33:28,049 --> 00:33:30,312
She grabs the gun, but before
she can go out into the street,
869
00:33:30,486 --> 00:33:31,748
she's confronted by someone.
870
00:33:31,922 --> 00:33:33,272
-She spins around.
-Hey!
871
00:33:33,402 --> 00:33:35,056
-ATHENA: She's startled.
-Hey! Stop!
872
00:33:35,187 --> 00:33:36,318
RICK: She trips over
her damn garden gnome.
873
00:33:36,449 --> 00:33:37,711
ATHENA: She loses her balance.
874
00:33:37,841 --> 00:33:39,582
RICK: And then the gun
goes off.
875
00:33:42,150 --> 00:33:43,978
It's not the craziest story
I ever heard.
876
00:33:44,109 --> 00:33:45,501
It's definitely close.
877
00:33:45,632 --> 00:33:46,850
Okay, so the only thing
we don't know
878
00:33:46,981 --> 00:33:48,243
is who she was yelling at.
879
00:33:48,330 --> 00:33:49,462
Everybody else
is accounted for.
880
00:33:49,549 --> 00:33:50,854
They were all
at the block party.
881
00:33:50,985 --> 00:33:52,856
-[Archie whining]
-Not...everyone.
882
00:33:52,987 --> 00:33:55,207
Ss, ss, ss, ss.
883
00:33:55,381 --> 00:33:58,427
RICK: The dog was in her yard.
That's who she was shouting at.
884
00:33:58,558 --> 00:34:00,690
I gotta put that
in my report.
885
00:34:00,821 --> 00:34:02,214
Don't worry, Archie.
886
00:34:02,344 --> 00:34:05,173
Not a jury in the world
is gonna convict.
887
00:34:09,786 --> 00:34:12,789
Well, I'm just glad
everybody's okay.
888
00:34:12,920 --> 00:34:15,357
PHILLIP: You all seem to have
very dangerous jobs.
889
00:34:15,531 --> 00:34:16,793
Not really.
I mean, most of the time,
890
00:34:16,924 --> 00:34:18,230
it's pretty run of the mill.
891
00:34:18,360 --> 00:34:19,709
CHIMNEY: Yeah.
And Stan wasn't a bad guy.
892
00:34:19,796 --> 00:34:22,103
He just...needed someone
to see him.
893
00:34:22,234 --> 00:34:24,932
To understand
how much pain he was in.
894
00:34:25,019 --> 00:34:27,065
He probably wasn't
gonna blow the place up.
895
00:34:27,152 --> 00:34:30,111
Still seems...very risky.
896
00:34:30,242 --> 00:34:33,506
I mean, from what I hear,
Evan has spent
897
00:34:33,593 --> 00:34:36,074
quite a lot of time
in hospitals.
898
00:34:37,510 --> 00:34:39,512
From what you hear?
899
00:34:41,035 --> 00:34:43,168
'Cause you coulda come.
900
00:34:43,342 --> 00:34:45,300
Seen for yourself.
901
00:34:45,387 --> 00:34:47,259
Evan, I've told you--
902
00:34:47,389 --> 00:34:49,652
You, uh, you're not good
with hospitals.
903
00:34:49,739 --> 00:34:51,219
I got it.
904
00:34:51,350 --> 00:34:53,178
I'm not good seeing my children
in them.
905
00:34:53,352 --> 00:34:55,441
-You don't know!
-MADDIE: Mom, Mom.
906
00:34:59,662 --> 00:35:01,577
I'm fine.
907
00:35:01,708 --> 00:35:03,971
I'm ready for dessert.
908
00:35:04,058 --> 00:35:07,017
PHILLIP: Oh, Howard, where'd
you put that box we brought?
909
00:35:07,148 --> 00:35:09,281
-Dad, more gifts?
-Not exactly.
910
00:35:09,411 --> 00:35:12,240
It's over by the couch.
Let me grab it.
911
00:35:14,068 --> 00:35:15,374
I like him, Maddie.
912
00:35:15,504 --> 00:35:17,158
Me too.
913
00:35:17,289 --> 00:35:18,551
You picked a good one
this time.
914
00:35:18,638 --> 00:35:20,161
-Mom--
-What?
915
00:35:20,292 --> 00:35:21,815
It was a compliment, Evan.
916
00:35:21,945 --> 00:35:23,643
-Oh, was it?
-Ugh!
917
00:35:28,735 --> 00:35:30,215
Your baby box.
918
00:35:34,828 --> 00:35:36,482
MARGARET: I thought
you might wanna pass on
919
00:35:36,612 --> 00:35:38,875
some of these things
to your little girl someday.
920
00:35:39,006 --> 00:35:40,660
Aw!
921
00:35:40,790 --> 00:35:42,792
Oh, this is cool.
922
00:35:42,879 --> 00:35:44,968
I-I didn't know
you made these for us.
923
00:35:45,099 --> 00:35:46,361
When do I get mine?
924
00:35:50,887 --> 00:35:52,846
Hey, you're not even
a grown up yet.
925
00:35:52,976 --> 00:35:55,240
They're probably still
adding stuff to it.
926
00:35:55,414 --> 00:35:56,676
I can't believe
you kept all this.
927
00:35:56,850 --> 00:35:58,417
You thought
we'd throw it away?
928
00:35:58,547 --> 00:36:00,288
MARGARET:
We may not have agreed
929
00:36:00,419 --> 00:36:02,551
with all the choices you made,
Maddie,
930
00:36:02,725 --> 00:36:06,251
but we never gave up hope
that you'd come to your senses.
931
00:36:06,425 --> 00:36:08,035
And you did.
932
00:36:09,906 --> 00:36:11,560
You never gave up hope?
933
00:36:12,866 --> 00:36:16,261
Evan, let's not do this.
934
00:36:16,391 --> 00:36:19,655
United front, remember?
935
00:36:19,786 --> 00:36:21,353
You guys didn't even
go to her wedding.
936
00:36:21,483 --> 00:36:23,311
Oh.
937
00:36:23,442 --> 00:36:25,835
She was making
a terrible mistake.
938
00:36:25,922 --> 00:36:29,361
-We told her that.
-Yeah, people make mistakes.
939
00:36:29,491 --> 00:36:31,580
Doesn't mean
you give up on 'em.
940
00:36:31,711 --> 00:36:32,929
But you did.
941
00:36:33,103 --> 00:36:35,193
She married Doug,
and you cut her off.
942
00:36:35,280 --> 00:36:36,672
PHILLIP: At the time,
943
00:36:36,803 --> 00:36:39,501
we thought it was...
for the best.
944
00:36:39,632 --> 00:36:42,069
MARGARET: We didn't know
what was going on.
945
00:36:42,200 --> 00:36:43,636
I swear, Maddie.
946
00:36:43,723 --> 00:36:45,594
We didn't know
he was hurting you.
947
00:36:45,725 --> 00:36:47,596
Well, you should have.
948
00:36:47,727 --> 00:36:49,207
You shoulda known!
949
00:36:49,294 --> 00:36:50,904
You shoulda
known!
950
00:36:51,034 --> 00:36:52,949
You were right there
in the same town.
951
00:36:53,080 --> 00:36:55,387
How could you not know?
Actually, you know what?
952
00:36:55,517 --> 00:36:57,171
Maybe it does track,
953
00:36:57,302 --> 00:36:59,086
'cause you barely knew what was
going on with your own kids
954
00:36:59,173 --> 00:37:02,394
when we wereunder
the same roof.
955
00:37:02,524 --> 00:37:05,179
Maybe you never
gave up hope...
956
00:37:07,181 --> 00:37:09,966
You sure as hell
gave up on her.
957
00:37:13,927 --> 00:37:15,755
You gave up on both of us.
958
00:37:18,279 --> 00:37:21,761
Oh, and, uh, and you wanna know
why I'm really in therapy?
959
00:37:21,891 --> 00:37:25,547
It is because I have spent
my entire life
960
00:37:25,678 --> 00:37:27,897
feeling like
a constant disappointment.
961
00:37:27,984 --> 00:37:29,899
And you wanna talk
about our jobs?
962
00:37:29,986 --> 00:37:31,510
You think my job is dangerous?
963
00:37:31,640 --> 00:37:33,860
I have walkedthrough fire
964
00:37:33,990 --> 00:37:36,123
every single day of my life
because of you.
965
00:37:36,254 --> 00:37:37,777
That is why I am in therapy.
966
00:37:37,951 --> 00:37:39,387
Because nothing I ever did
967
00:37:39,518 --> 00:37:41,346
-was good enough!
-PHILLIP: We tried.
968
00:37:41,433 --> 00:37:44,218
-But you always--
-You never made it easy on us.
969
00:37:44,349 --> 00:37:45,480
Either one of you.
970
00:37:45,567 --> 00:37:48,440
We were supposed to?
We were kids.
971
00:37:48,570 --> 00:37:52,792
Evan, I don't know what
you expected us to do!
972
00:37:55,577 --> 00:37:57,318
Love me anyway.
973
00:37:57,449 --> 00:38:00,321
[somber music]
974
00:38:00,452 --> 00:38:01,801
♪
975
00:38:01,931 --> 00:38:03,977
[door opens]
976
00:38:04,107 --> 00:38:05,718
-[sobs]
-[door slams]
977
00:38:11,245 --> 00:38:12,899
[cries]
I can't.
978
00:38:13,029 --> 00:38:14,683
Oh--
979
00:38:14,814 --> 00:38:17,512
♪
980
00:38:17,599 --> 00:38:19,297
[door slams]
981
00:38:22,822 --> 00:38:24,519
[mouthing]
Boom.
982
00:38:31,439 --> 00:38:33,746
-EVAN: [grunting]
-[punching bag thuds]
983
00:38:39,273 --> 00:38:41,319
Tell Mom and Dad
how you feel!
984
00:38:43,712 --> 00:38:46,106
It'll be a fresh start!
Ah!
985
00:38:46,193 --> 00:38:47,716
Two dinners.
986
00:38:47,847 --> 00:38:49,196
That's all it took,
two dinners,
987
00:38:49,370 --> 00:38:51,285
and I am 12 years old again,
988
00:38:51,459 --> 00:38:53,940
trapped between my sister
and my parents.
989
00:38:54,070 --> 00:38:56,856
And now...
planning my awkward apology.
990
00:38:57,030 --> 00:38:58,423
What do you have to
apologize for?
991
00:38:58,510 --> 00:39:00,990
Did you say anything
that wasn't true?
992
00:39:01,077 --> 00:39:02,514
-No, but--
-Well, look.
993
00:39:02,644 --> 00:39:04,994
Maybe you could've come at it
a little differently,
994
00:39:05,081 --> 00:39:06,735
but if that's how you feel,
how they made you feel,
995
00:39:06,866 --> 00:39:08,084
you have every right
to say so.
996
00:39:08,258 --> 00:39:09,738
Yeah, I don't need
any more therapy.
997
00:39:09,869 --> 00:39:11,000
[grunting]
Tuh! Tuh!
998
00:39:11,174 --> 00:39:12,785
I just wanna hit things.
999
00:39:16,005 --> 00:39:17,224
I've been down that road.
1000
00:39:17,355 --> 00:39:19,139
I don't recommend it.
1001
00:39:19,226 --> 00:39:21,794
[phone ringing, buzzing]
1002
00:39:24,231 --> 00:39:25,232
Maddie again?
1003
00:39:25,406 --> 00:39:27,190
[sighs] Yeah.
1004
00:39:27,321 --> 00:39:28,670
She's worried about me.
1005
00:39:28,801 --> 00:39:30,585
Ah!
1006
00:39:30,672 --> 00:39:32,457
Can't imagine why.
1007
00:39:43,119 --> 00:39:44,991
WILLIAMS: Heading out,
Sergeant Grant?
1008
00:39:45,121 --> 00:39:47,341
ATHENA: Uh, yeah.
Been a long couple of days.
1009
00:39:47,515 --> 00:39:49,822
Oh, by the way.
Congratulations.
1010
00:39:49,909 --> 00:39:52,128
[chuckles] We apprehended
a corgi, Williams.
1011
00:39:52,302 --> 00:39:54,435
I'm not sure anyone's
getting a medal for that one.
1012
00:39:54,566 --> 00:39:56,872
A dog? What? I was talking
about your daughter.
1013
00:39:57,003 --> 00:39:58,700
She saved a lotta people
yesterday.
1014
00:39:58,874 --> 00:40:00,702
You must be proud.
1015
00:40:00,876 --> 00:40:03,052
Yeah. I am.
1016
00:40:03,226 --> 00:40:06,055
[soft music]
1017
00:40:06,229 --> 00:40:08,710
♪
1018
00:40:08,884 --> 00:40:10,277
ATHENA: May?
1019
00:40:11,713 --> 00:40:13,367
Hey, Mom, what's up?
1020
00:40:13,498 --> 00:40:16,196
Can you come down here?
I wanna talk to you.
1021
00:40:19,025 --> 00:40:20,026
-Surprise!
-BOTH: Surprise!
1022
00:40:20,156 --> 00:40:21,288
-MAY: Whoa!
-Congratulations!
1023
00:40:21,419 --> 00:40:23,072
What-what is this?
1024
00:40:23,159 --> 00:40:24,378
ATHENA:
A little birdie told me
1025
00:40:24,552 --> 00:40:26,119
that you finished
your training.
1026
00:40:26,249 --> 00:40:29,035
Congratulations, baby.
I'm proud of you.
1027
00:40:29,165 --> 00:40:31,080
You saved like 100 people.
1028
00:40:31,167 --> 00:40:33,822
-37, but yes, big save.
-[laughs]
1029
00:40:33,953 --> 00:40:36,303
Now, we didn't have time
to order you something custom,
1030
00:40:36,390 --> 00:40:38,305
-so we got you some cupcakes.
-Oh, my gosh!
1031
00:40:38,392 --> 00:40:40,176
-Thank you!
-BOBBY: Well, don't look at me.
1032
00:40:41,961 --> 00:40:43,876
No, Bobby was not the one
1033
00:40:43,963 --> 00:40:45,486
that told me
about your big call.
1034
00:40:45,617 --> 00:40:46,966
-Mom--
-I wish
1035
00:40:47,096 --> 00:40:48,620
you would've told me yourself.
1036
00:40:48,750 --> 00:40:50,970
I mean, you know I'm here
whenever you need me, right?
1037
00:40:51,144 --> 00:40:53,276
Yes, I do.
I just...
1038
00:40:53,407 --> 00:40:55,888
I needed to find my way
1039
00:40:56,062 --> 00:40:57,280
without you.
1040
00:40:57,411 --> 00:40:59,935
And you did.
1041
00:41:00,066 --> 00:41:01,328
I'm proud of you.
1042
00:41:01,459 --> 00:41:03,548
[chuckles]
Me too.
1043
00:41:03,678 --> 00:41:04,940
MADDIE: Are you okay?
1044
00:41:05,071 --> 00:41:07,160
Embarrassed, mostly,
1045
00:41:07,290 --> 00:41:09,858
about the way I went off
on Mom and Dad.
1046
00:41:09,989 --> 00:41:11,860
You don't have to defend me.
I can take care of myself.
1047
00:41:12,034 --> 00:41:16,082
Well, you shouldn't have to.
Not from your own parents.
1048
00:41:16,212 --> 00:41:17,431
But I'm sorry.
1049
00:41:17,605 --> 00:41:19,302
I know you're trying
to fix things with them.
1050
00:41:19,433 --> 00:41:22,001
Not just for me.
For you too.
1051
00:41:22,175 --> 00:41:25,744
You shouldn't have to carry
the weight of their mistakes.
1052
00:41:25,874 --> 00:41:27,572
-You deserve better than that.
-Yeah, well...
1053
00:41:27,746 --> 00:41:30,096
And you have never...
1054
00:41:30,226 --> 00:41:32,707
you've never been
a disappointment.
1055
00:41:36,581 --> 00:41:38,278
You know, I-I gotta say, uh...
1056
00:41:42,021 --> 00:41:44,545
This was a surprise.
1057
00:41:44,676 --> 00:41:47,592
Never knew Mom and Dad
were so sentimental.
1058
00:41:47,722 --> 00:41:50,290
Yeah, they used to be...
different.
1059
00:41:50,377 --> 00:41:51,944
Different how?
1060
00:41:52,074 --> 00:41:54,903
Happier.
1061
00:41:55,034 --> 00:41:56,601
I mean, maybe they weren't.
1062
00:41:56,688 --> 00:41:58,820
You take things on
differently as a kid.
1063
00:41:58,951 --> 00:42:01,997
Ho ho ho, hey!
There's a handsome devil.
1064
00:42:02,128 --> 00:42:04,043
-That's not supposed to be in--
-Oh!
1065
00:42:04,173 --> 00:42:06,567
No pictures of me allowed
in your baby box.
1066
00:42:06,698 --> 00:42:08,177
Selfish! Ha.
1067
00:42:09,831 --> 00:42:11,311
This doesn't look like
our house.
1068
00:42:11,398 --> 00:42:13,487
When-when was this taken?
1069
00:42:13,618 --> 00:42:15,141
1988?
1070
00:42:17,578 --> 00:42:19,711
That can't be right.
I wasn't even born yet.
1071
00:42:20,929 --> 00:42:22,409
Maddie.
1072
00:42:22,540 --> 00:42:26,239
[soft, somber music]
1073
00:42:26,369 --> 00:42:28,850
Maddie, who--who is this?
1074
00:42:31,418 --> 00:42:32,898
That's Daniel.
1075
00:42:34,160 --> 00:42:35,988
He died.
1076
00:42:37,816 --> 00:42:40,166
He was our brother.
1077
00:42:40,296 --> 00:42:46,999
♪
1078
00:43:30,216 --> 00:43:30,651
[music playing]
1079
00:43:31,304 --> 00:43:33,262
NARRATOR: Don't miss
a moment of 911.
1080
00:43:33,349 --> 00:43:35,134
Mondays on Fox.
73938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.