All language subtitles for 9히쿠마

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,497 --> 00:00:06,497 無言で一気に食べきれば 幸運が…。 2 00:00:08,203 --> 00:00:11,039 [ 心の声 ] あと ちょっと…。 3 00:00:11,039 --> 00:00:15,339 (ノック) ≪お届け物で~す。 4 00:00:20,749 --> 00:00:24,887 (ノック) ≪お留守ですか? お届け物で~す。 5 00:00:24,887 --> 00:00:26,887 は~い。 6 00:00:34,530 --> 00:00:37,032 (悲熊)これでよし。 7 00:00:37,032 --> 00:00:41,032 僕を見て 誰かが怖がらないように。 8 00:00:47,209 --> 00:00:51,880 今日は天気が気持ちいい~。 9 00:00:51,880 --> 00:01:03,892 ♬~ 10 00:01:03,892 --> 00:01:07,563 ごはんもおいしい! 今日もいい日だ。 11 00:01:07,563 --> 00:01:09,498 (テレビ)「ごめんなさ~い。➡ 12 00:01:09,498 --> 00:01:13,435 今日最も悪い運勢は 熊のあなた。➡ 13 00:01:13,435 --> 00:01:21,109 何をやっても最悪。 今日はとことん ツキがありません」。 14 00:01:21,109 --> 00:01:23,909 悲しい。 15 00:01:33,689 --> 00:01:36,191 (小林)熊 出んのか。 16 00:01:36,191 --> 00:01:41,891 …ったく 俺の人生 とことんついてねえな。 17 00:01:45,534 --> 00:01:48,203 (ため息) 18 00:01:48,203 --> 00:01:51,206 ≪僕はついてる! 19 00:01:51,206 --> 00:01:53,342 熊!? 20 00:01:53,342 --> 00:01:59,142 …だよな? 食われて死ぬのだけは ごめんだぞ。 21 00:02:00,882 --> 00:02:03,785 僕はついてる! 22 00:02:03,785 --> 00:02:07,556 「僕はついている!➡ 23 00:02:07,556 --> 00:02:10,359 僕はついている!➡ 24 00:02:10,359 --> 00:02:14,229 …と 口に出して何度も言ってみる。➡ 25 00:02:14,229 --> 00:02:17,232 それだけで運がよくなります」。 26 00:02:17,232 --> 00:02:20,102 どうだろう なったかな。 27 00:02:20,102 --> 00:02:24,573 開運系の本? 熊も読むのか。 28 00:02:24,573 --> 00:02:28,377 「笑顔が幸運を呼び込みます」。 29 00:02:28,377 --> 00:02:32,381 笑顔。 笑顔…。 30 00:02:32,381 --> 00:02:34,581 笑顔。 31 00:02:37,519 --> 00:02:39,454 ぎこちねえ。 32 00:02:39,454 --> 00:02:44,026 「いいことがあったら 口に出して言ってみましょう」。 33 00:02:44,026 --> 00:02:49,831 いいこと いいこと…。 34 00:02:49,831 --> 00:02:51,767 あっ。 35 00:02:51,767 --> 00:02:55,203 そういえば 今週は雷に打たれてない! 36 00:02:55,203 --> 00:02:57,139 今週は。 37 00:02:57,139 --> 00:03:02,544 「どんなことにも感謝することで 幸運がやって来ます」。 38 00:03:02,544 --> 00:03:07,215 感謝。 感謝…。 39 00:03:07,215 --> 00:03:09,151 あっ。 40 00:03:09,151 --> 00:03:11,887 この木 抱きつきやすい! 41 00:03:11,887 --> 00:03:13,822 木さん ありがとう! 42 00:03:13,822 --> 00:03:15,757 木さん。 43 00:03:15,757 --> 00:03:18,760 土さん 踏ませてくれて ありがとう! 44 00:03:18,760 --> 00:03:20,896 土さん。 45 00:03:20,896 --> 00:03:26,702 いい天気で気持ちがいい! 空さん ありがと~う! 46 00:03:26,702 --> 00:03:30,238 言ってるそばから 雨降りそうじゃねえか。 47 00:03:30,238 --> 00:03:34,009 あっ 洗濯物干したまんまだ…。 48 00:03:34,009 --> 00:03:41,309 (雷鳴) 49 00:03:45,320 --> 00:03:48,020 だ… 大丈夫か? 50 00:03:55,063 --> 00:03:58,200 生きてる。 51 00:03:58,200 --> 00:04:00,869 雷さん ありがとう! 52 00:04:00,869 --> 00:04:02,804 え? 53 00:04:02,804 --> 00:04:07,042 ありがと~う! 54 00:04:07,042 --> 00:04:10,345 マジか あいつ…。 55 00:04:10,345 --> 00:04:15,884 あっ そうだ 洗濯物… 早く帰らなきゃ。 56 00:04:15,884 --> 00:04:26,528 ♬~ 57 00:04:26,528 --> 00:04:29,228 俺も帰るか。 58 00:04:30,899 --> 00:04:33,502 (メールの着信音) 59 00:04:33,502 --> 00:04:45,180 ♬~ 60 00:04:45,180 --> 00:04:49,518 よっ。 ハハハ…。 61 00:04:49,518 --> 00:04:51,553 急がなきゃ 急がなきゃ。 62 00:04:51,553 --> 00:04:56,391 <この時 悲熊の住む森に ある人物が潜入していた。➡ 63 00:04:56,391 --> 00:05:01,029 自然と一体化して じっと獲物を待つ 伝説の猟師➡ 64 00:05:01,029 --> 00:05:04,866 熊狩権三> 65 00:05:04,866 --> 00:05:07,536 急がなきゃ 急がなきゃ。 急がなきゃ。 66 00:05:07,536 --> 00:05:12,340 <彼は 一度目を付けた獲物は 絶対に逃がさない> 67 00:05:12,340 --> 00:05:14,276 (雷鳴) 68 00:05:14,276 --> 00:05:17,212 (悲鳴) 69 00:05:17,212 --> 00:05:21,716 <しかし 彼は雷が苦手だった> 70 00:05:21,716 --> 00:05:25,887 急がなきゃ。 (悲鳴) 71 00:05:25,887 --> 00:05:29,187 ありがと~う! 急がなきゃ…。 72 00:05:33,528 --> 00:05:36,865 [ 心の声 ] (悲熊)クリスマスは ちょっと苦手。 73 00:05:36,865 --> 00:05:39,901 (ベル) 74 00:05:39,901 --> 00:05:46,208 [ 心の声 ] この音 熊よけの鈴みたいでビクッとする。 75 00:05:46,208 --> 00:05:49,711 どうぞ。 メリークリスマ~ス。 どうぞ。 76 00:05:49,711 --> 00:05:53,711 サンタさんが働いてる。 77 00:05:55,350 --> 00:05:57,419 悲しい。 78 00:05:57,419 --> 00:06:00,055 これ どうぞ。 5683

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.