Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,256 --> 00:00:41,358
That one, it's red!
2
00:00:41,392 --> 00:00:43,893
Red means it's Mars,
Miss Bossy-pants!
3
00:00:43,926 --> 00:00:45,562
It's a good luck planet.
4
00:00:45,596 --> 00:00:46,796
Hey, watch out!
5
00:00:47,930 --> 00:00:51,568
Shanti!
6
00:00:51,602 --> 00:00:52,902
Wrong, Papa.
7
00:00:52,935 --> 00:00:53,936
Planets are going somewhere.
8
00:00:53,970 --> 00:00:56,806
They're always moving.
9
00:00:58,609 --> 00:00:59,510
Who's Aryabhatta?
10
00:00:59,543 --> 00:01:01,578
He lived a very long time ago.
11
00:01:01,612 --> 00:01:04,381
He was also obsessed
with stars and planets.
12
00:01:04,415 --> 00:01:06,249
A stargazer, just like you.
13
00:01:32,509 --> 00:01:33,377
Mohan,
14
00:01:33,410 --> 00:01:34,511
that's not nice.
15
00:01:44,288 --> 00:01:45,656
Awful day Ganesh.
16
00:01:45,689 --> 00:01:49,660
Ten ladies decided to
give but at the same time,
17
00:01:49,693 --> 00:01:51,994
and two of my nurses
were no-shows.
18
00:01:56,667 --> 00:01:59,269
Mamma, first a game, please
19
00:02:14,318 --> 00:02:15,151
Vimala.
20
00:02:22,559 --> 00:02:23,893
Let them play checkers.
21
00:02:26,095 --> 00:02:27,163
We'll play chess.
22
00:02:28,565 --> 00:02:30,601
I don't know chess, Papa.
23
00:02:30,634 --> 00:02:31,702
I will teach you.
24
00:02:31,735 --> 00:02:34,003
You need real skills for chess.
25
00:02:34,036 --> 00:02:36,707
Like maths skills,
strategy skills.
26
00:02:36,740 --> 00:02:38,442
It was invented here you know?
27
00:02:40,310 --> 00:02:42,044
100%, "Made in India" game.
28
00:02:43,380 --> 00:02:44,381
It looks difficult
29
00:02:52,088 --> 00:02:54,558
Focus on the music, Vimala.
30
00:02:54,591 --> 00:02:57,661
See how beautifully
mathematical it is.
31
00:03:02,098 --> 00:03:03,367
See?
32
00:03:03,400 --> 00:03:05,736
Now you can learn anything!
33
00:03:05,769 --> 00:03:07,604
Play.
34
00:06:24,935 --> 00:06:26,570
See these old computations,
35
00:06:26,603 --> 00:06:29,640
let's just change it and
work with the new ones.
36
00:06:29,673 --> 00:06:30,507
Yeah?
37
00:06:30,540 --> 00:06:32,174
- Let's see what
- Right, okay.
38
00:06:32,208 --> 00:06:33,377
Yeah, absolutely.
39
00:06:33,410 --> 00:06:34,711
We'll be fine, okay, thank you.
40
00:06:48,291 --> 00:06:49,826
Good work today,
ladies and gents!
41
00:06:49,860 --> 00:06:51,461
Let's pick it tomorrow, okay?
42
00:07:06,977 --> 00:07:08,177
Come here.
43
00:07:10,313 --> 00:07:11,982
I'll make the
corrections, madam.
44
00:07:12,015 --> 00:07:16,853
No need, I'll do it
myself first thing tomorrow.
45
00:07:16,887 --> 00:07:17,821
Have to buy
drumsticks otherwise
46
00:07:17,854 --> 00:07:18,889
Madhavi's going to kill us.
47
00:07:18,922 --> 00:07:20,457
- We'll just stop on the way
- Yeah.
48
00:07:20,490 --> 00:07:21,692
And buy some groceries.
49
00:07:21,725 --> 00:07:22,959
- Hey, Prateep, how!
- Hello ma'am,
50
00:07:22,993 --> 00:07:25,762
how are you, how's it going?
51
00:07:25,796 --> 00:07:26,963
- Good evening.
- Good evening, Miss.
52
00:07:26,997 --> 00:07:29,733
- Good evening.
- Good evening.
53
00:07:31,868 --> 00:07:35,806
How are you?
54
00:08:32,996 --> 00:08:34,698
Bucket list
performance tonight?
55
00:08:35,565 --> 00:08:37,400
Look how old the dancer is.
56
00:08:56,953 --> 00:08:58,288
Ready, Dr. Sitaraman?
57
00:08:58,989 --> 00:09:00,857
Yes! I'm ready.
58
00:09:17,974 --> 00:09:19,810
Your dance was
very fierce tonight.
59
00:09:19,843 --> 00:09:21,378
You became "The Destroyer"
60
00:09:25,582 --> 00:09:29,119
I got a message right
before I went on stage.
61
00:09:29,152 --> 00:09:31,855
We've got the green
light, Saraswati!
62
00:09:31,888 --> 00:09:34,124
The green light
for the red planet!
63
00:09:34,157 --> 00:09:35,892
The Mars mission is on!
64
00:09:45,001 --> 00:09:46,803
You wanna go to the office?
65
00:09:47,871 --> 00:09:49,539
If you don't mind?
66
00:09:59,883 --> 00:10:01,051
Wait, wait, wait.
67
00:10:01,084 --> 00:10:02,385
You still have some
Shiva eye make-up.
68
00:10:02,419 --> 00:10:03,587
- Oh.
- You'll terrify
69
00:10:03,620 --> 00:10:04,888
your engineers.
70
00:10:07,157 --> 00:10:08,491
There you go.
71
00:10:08,525 --> 00:10:09,359
Thank you.
72
00:10:12,629 --> 00:10:14,164
This is our GSLV team.
73
00:10:14,197 --> 00:10:15,932
What's GSLV?
74
00:10:15,966 --> 00:10:18,468
Geosynchronous
Satellite Launch Vehicle.
75
00:10:18,501 --> 00:10:19,870
Sorry I asked!
76
00:10:19,903 --> 00:10:22,172
It's basically a
very powerful rocket.
77
00:10:22,205 --> 00:10:23,607
It failed to launch
a couple of times.
78
00:10:23,640 --> 00:10:25,375
They're still working on that.
79
00:10:26,509 --> 00:10:27,143
What are these pictures?
80
00:10:27,177 --> 00:10:29,412
They're so cute!
81
00:10:33,049 --> 00:10:34,417
- Good evening, sir
- Good evening.
82
00:10:34,451 --> 00:10:35,685
Good evening, madam.
83
00:10:35,719 --> 00:10:38,622
Keshav, tell my wife
about these pictures.
84
00:10:38,655 --> 00:10:41,157
We nicknamed the GSLV
rocket, "Naughty Boy", madam.
85
00:10:41,191 --> 00:10:42,692
That's why we have
these pictures.
86
00:10:42,726 --> 00:10:44,527
Why is the rocket
a naughty boy?
87
00:10:45,962 --> 00:10:47,764
No matter how many time
we try to program him
88
00:10:47,797 --> 00:10:49,432
he does his own thing.
89
00:10:49,466 --> 00:10:51,568
Makes my two year old
twins look like angels.
90
00:11:14,557 --> 00:11:15,458
So near.
91
00:11:17,261 --> 00:11:18,428
Yet so far!
92
00:11:26,903 --> 00:11:28,004
Hello sir!
93
00:11:28,038 --> 00:11:29,539
How was your
performance tonight?
94
00:11:29,572 --> 00:11:30,607
It went well Chandra.
95
00:11:30,640 --> 00:11:32,075
Hope I didn't wake you up?
96
00:11:32,108 --> 00:11:34,144
I'm awake sir, I've been
waiting for your call.
97
00:11:36,846 --> 00:11:38,214
You're here Chandra?
98
00:11:38,248 --> 00:11:39,049
Yes sir!.
99
00:11:39,082 --> 00:11:41,718
I came here as soon
as I got the message.
100
00:11:41,751 --> 00:11:42,919
I knew you'd come here.
101
00:11:45,256 --> 00:11:50,460
Oh!
102
00:11:51,895 --> 00:11:52,662
Saraswati.
103
00:11:53,997 --> 00:11:54,965
You remember Dr. Chandra Kumar,
104
00:11:54,998 --> 00:11:56,499
our Deputy Chairman, don't you?
105
00:12:00,870 --> 00:12:02,572
Well.
106
00:12:02,605 --> 00:12:04,507
We got what we wanted, sir.
107
00:12:06,009 --> 00:12:08,878
I suppose we should start
assembling our mission teams, sir?
108
00:12:08,912 --> 00:12:10,080
No, not yet, Chandra.
109
00:12:11,081 --> 00:12:14,250
Only you and I know we've
got the green light.
110
00:12:14,285 --> 00:12:15,618
We have to keep things quiet
111
00:12:15,652 --> 00:12:17,487
until the official announcement.
112
00:12:18,822 --> 00:12:21,024
Okay, mum's the word.
113
00:12:21,057 --> 00:12:22,158
No.
114
00:12:22,192 --> 00:12:23,994
MOM's the word.
115
00:12:24,027 --> 00:12:25,729
Mars Orbiter Mission.
116
00:12:25,762 --> 00:12:26,763
Acronym, MOM.
117
00:12:27,331 --> 00:12:28,732
The big news today
118
00:12:28,765 --> 00:12:30,667
is on space exploration.
119
00:12:30,700 --> 00:12:33,903
India will send a
satellite to Mars.
120
00:12:33,937 --> 00:12:37,274
The Cabinet has approved
what is being called
121
00:12:37,308 --> 00:12:39,276
the Mars Orbiter Mission.
122
00:12:39,310 --> 00:12:41,511
Did you know about this
Mars mission, Shanti?
123
00:12:44,114 --> 00:12:44,948
No.
124
00:12:46,049 --> 00:12:47,650
Will you work on it?
125
00:12:51,221 --> 00:12:52,055
I...
126
00:12:53,790 --> 00:12:57,328
I don't know.
127
00:12:57,361 --> 00:12:58,962
It's making me tense.
128
00:12:58,995 --> 00:13:00,630
I'm going to be
tense until I know
129
00:13:00,663 --> 00:13:03,066
I've been picked to
work on the mission.
130
00:13:04,335 --> 00:13:07,771
Relax, honey.
131
00:13:07,804 --> 00:13:10,140
I believe in my Skywalker.
132
00:13:18,148 --> 00:13:19,316
Hmm.
133
00:13:19,350 --> 00:13:21,318
How about you gazing
at your homework, Alok?
134
00:13:21,352 --> 00:13:23,254
You still have two
more pages to go.
135
00:13:30,693 --> 00:13:32,062
The
cabinet has approved
136
00:13:32,095 --> 00:13:35,799
what is being called the
Mars Orbiter Mission.
137
00:13:35,832 --> 00:13:39,135
The satellite will collect
important scientific information
138
00:13:39,169 --> 00:13:40,271
from the red planet.
139
00:13:40,304 --> 00:13:41,738
I knew something was up!
140
00:13:43,106 --> 00:13:44,375
The Chairman was
humming happy ragas
141
00:13:44,408 --> 00:13:45,909
for the past two months.
142
00:13:49,245 --> 00:13:50,314
Me or you.
143
00:13:50,347 --> 00:13:53,616
I hope at least one of us
gets on the Mars team, Vimala.
144
00:13:53,650 --> 00:13:55,685
Why be so modest in our hopes?
145
00:13:55,718 --> 00:13:57,120
Let's hope both of us get in!
146
00:13:58,389 --> 00:14:01,358
What's clear is, I'm
not going to get in!
147
00:14:01,392 --> 00:14:04,127
Even these application
forms are so hard!
148
00:14:04,160 --> 00:14:05,829
I can't even figure these out!
149
00:14:05,862 --> 00:14:07,664
How am I ever going
to get into IIT?
150
00:14:11,801 --> 00:14:15,272
Just focus on one
item at a time, Madhavi.
151
00:14:17,308 --> 00:14:19,742
We'll go line by line, okay?
152
00:14:26,216 --> 00:14:28,184
Cauliflower cutlets for lunch?
153
00:14:28,218 --> 00:14:33,223
Prakash Subramanya
special, extra chilies.
154
00:14:42,065 --> 00:14:43,800
The
cabinet has approved
155
00:14:43,833 --> 00:14:45,135
what is being called
156
00:14:45,168 --> 00:14:48,872
the Mars Orbiter Mission.
157
00:14:48,905 --> 00:14:50,140
Hello?
158
00:14:50,173 --> 00:14:51,674
Ponni?
159
00:14:51,708 --> 00:14:55,044
Oh, hello, Ma!
160
00:15:18,502 --> 00:15:20,803
We are going to
track the Mars Orbiter!
161
00:15:20,837 --> 00:15:22,038
Hooray!
162
00:15:29,746 --> 00:15:32,383
You knew we were going
to be chosen, Ravi?
163
00:15:32,416 --> 00:15:35,486
You came prepared with sweets?
164
00:15:35,519 --> 00:15:36,786
Pure coincidence, madam.
165
00:15:36,819 --> 00:15:38,788
I, I just got engaged.
166
00:15:38,821 --> 00:15:40,324
The sweets are for that.
167
00:15:41,824 --> 00:15:44,093
Thank you, thank you.
168
00:15:44,127 --> 00:15:46,062
Sincere sympathies
to the bride.
169
00:15:46,095 --> 00:15:47,464
At least I got engaged.
170
00:15:49,232 --> 00:15:52,068
Hardware team for the
Mars Mission has been chosen.
171
00:15:52,101 --> 00:15:53,970
Sounds like
Gun-Throat Mahalingham.
172
00:15:55,372 --> 00:15:58,375
Hardware team for the Mars
Mission has been chosen.
173
00:16:08,851 --> 00:16:10,753
Hardware team confirmed!
174
00:16:10,787 --> 00:16:12,121
Did you all hear that?
175
00:16:12,155 --> 00:16:14,224
Did we have a choice?
176
00:16:14,258 --> 00:16:15,158
Gun-Throat, sir?
177
00:16:16,527 --> 00:16:18,228
Do you know if the software
team's been chosen?
178
00:16:18,262 --> 00:16:19,829
Not yet madam.
179
00:16:19,862 --> 00:16:21,864
But they will be, by 5:00 p.m.
180
00:16:23,534 --> 00:16:26,704
They've chosen who'll build
the body ogf the orbiter.
181
00:16:27,538 --> 00:16:29,806
Now they'll choose who
will build the brain.
182
00:16:41,818 --> 00:16:43,186
Thank you.
183
00:16:43,219 --> 00:16:44,421
Thank you, thank you.
184
00:16:44,455 --> 00:16:46,290
I can't believe it, I'm
on the software team!
185
00:16:46,323 --> 00:16:47,358
I have to run now,
186
00:16:47,391 --> 00:16:48,925
- we have our first meeting.
- Congratulations, ma'am.
187
00:16:48,958 --> 00:16:50,793
We are happy!
188
00:16:50,827 --> 00:16:52,996
I have to run, we
have our first meeting!
189
00:16:53,029 --> 00:16:53,863
I hope Prakash
190
00:16:53,896 --> 00:16:54,565
also got selected,
191
00:16:54,598 --> 00:16:55,765
he's not answering his cell.
192
00:16:57,301 --> 00:16:58,335
Congratulations.
193
00:16:58,369 --> 00:17:00,203
I knew that, I knew that she
would be our team member.
194
00:17:00,236 --> 00:17:01,538
I told you that.
195
00:17:01,572 --> 00:17:03,307
Okay, I'll catch you later.
196
00:17:18,955 --> 00:17:20,923
Dev, are you there?
197
00:17:25,596 --> 00:17:26,463
I didn't make it.
198
00:17:28,499 --> 00:17:29,799
The Mars Mission.
199
00:17:32,336 --> 00:17:33,504
They didn't choose me.
200
00:17:36,939 --> 00:17:37,574
I...
201
00:17:39,443 --> 00:17:41,177
I guess
202
00:17:41,210 --> 00:17:42,446
I'm not good enough.
203
00:17:55,459 --> 00:17:56,460
Shanti Srivastava!
204
00:18:00,464 --> 00:18:01,565
Shanti Srivastava?
205
00:18:01,598 --> 00:18:02,965
Yes, sir?
206
00:18:02,999 --> 00:18:04,934
They are waiting
for you, madam.
207
00:18:04,967 --> 00:18:05,602
Who, sir?
208
00:18:06,936 --> 00:18:09,340
The Mars Mission
software team, madam.
209
00:18:09,373 --> 00:18:11,642
Your meeting's supposed to
have started six minutes ago.
210
00:18:11,675 --> 00:18:13,477
The software team?
211
00:18:14,645 --> 00:18:16,380
I...
212
00:18:16,413 --> 00:18:17,246
I was chosen?
213
00:18:18,981 --> 00:18:21,951
Don't you check your
office emails, Mrs. Shanti?
214
00:18:21,984 --> 00:18:22,985
I didn't.
215
00:18:23,754 --> 00:18:25,356
I thought they chose
everyone they wanted?
216
00:18:25,389 --> 00:18:26,590
They did.
217
00:18:26,623 --> 00:18:27,957
And they chose you.
218
00:18:31,094 --> 00:18:33,062
Run, madam. They're
in Room 2219.
219
00:18:33,096 --> 00:18:33,896
221
220
00:18:38,968 --> 00:18:40,337
Shanti Srivastava!
221
00:18:40,371 --> 00:18:41,605
Come in, come in.
222
00:18:41,638 --> 00:18:44,140
Hope you don't find
it too sunny in here!
223
00:18:51,013 --> 00:18:52,549
Take a good look my friends.
224
00:18:52,583 --> 00:18:56,018
This will be our
24/7 preoccupation
225
00:18:56,052 --> 00:18:58,087
for the next 14 months.
226
00:18:58,121 --> 00:19:01,558
So, spend some time with
your families tonight,
227
00:19:01,592 --> 00:19:04,361
you won't be seeing much of
them in the coming months.
228
00:19:04,395 --> 00:19:07,531
You have an important
role in the Mars Mission.
229
00:19:07,564 --> 00:19:09,500
But, you must remember,
230
00:19:09,533 --> 00:19:12,436
that many others
in many other teams
231
00:19:12,469 --> 00:19:15,672
have roles just as
important as yours.
232
00:19:15,706 --> 00:19:17,974
Our colleagues in
the hardware team
233
00:19:18,007 --> 00:19:20,644
next door to our building
will build the orbiter.
234
00:19:20,677 --> 00:19:22,646
Our colleagues in
the instruments team
235
00:19:22,679 --> 00:19:26,048
will build the camera
and the instruments.
236
00:19:26,082 --> 00:19:29,152
Our colleagues in the
tracking center downstairs
237
00:19:29,986 --> 00:19:32,689
will track our
orbiter every moment,
238
00:19:32,723 --> 00:19:36,025
from its launch to its
orbits around Mars.
239
00:19:36,058 --> 00:19:39,663
All of you will work under the
guidance of your team leads.
240
00:19:39,696 --> 00:19:40,697
Mrs. Shanti.
241
00:19:44,066 --> 00:19:44,967
And Mrs. Vimala.
242
00:19:46,703 --> 00:19:51,475
And you'll build the
orbiter's software.
243
00:19:53,075 --> 00:19:54,076
Its Brain.
244
00:19:59,750 --> 00:20:01,318
I'm anticipating
to fly, you know?
245
00:20:01,351 --> 00:20:03,085
Seriously, oh my god.
246
00:20:03,787 --> 00:20:05,322
Thank you.
247
00:20:33,115 --> 00:20:34,651
I'm sorry, Prakash.
248
00:20:34,685 --> 00:20:36,986
Why? I'm not.
249
00:20:37,788 --> 00:20:39,989
Not everyone can
be chosen Vimala.
250
00:20:41,625 --> 00:20:44,495
The main thing is you made it.
251
00:20:44,528 --> 00:20:46,028
I couldn't be happier.
252
00:20:52,402 --> 00:20:54,070
What's Shanti like?
253
00:20:54,103 --> 00:20:56,773
She's on the same floor,
but I don't know her.
254
00:20:56,807 --> 00:20:59,376
She's been just
transferred from Ahmedabad.
255
00:20:59,409 --> 00:21:02,412
Well, her reputation is that
she's brilliant, but a loner.
256
00:21:05,147 --> 00:21:06,115
And very strict.
257
00:21:09,151 --> 00:21:09,786
Vasan!
258
00:22:16,353 --> 00:22:17,854
- Bye, Pinky!
- Bye.
259
00:22:33,670 --> 00:22:37,206
After conceding
18 in the first over.
260
00:22:37,239 --> 00:22:39,776
Gets an opportunity to come
back and he's done well.
261
00:22:39,810 --> 00:22:41,478
The away.
262
00:22:41,511 --> 00:22:42,846
One of the great evenings
that you will see
263
00:22:42,879 --> 00:22:43,647
in one-day cricket.
264
00:22:43,680 --> 00:22:46,883
90 off 75 balls,
and India 177 for 4.
265
00:22:57,294 --> 00:22:58,862
Oh, hello everyone.
266
00:22:58,895 --> 00:23:00,364
Hello, Mama.
267
00:23:00,397 --> 00:23:01,230
Mohan.
268
00:23:02,799 --> 00:23:03,900
How are you?
269
00:23:03,934 --> 00:23:05,134
What's going on?
270
00:23:05,936 --> 00:23:08,204
Our stupid TV
conked out again.
271
00:23:08,237 --> 00:23:09,773
- Do you get Star?
- Well actually,
272
00:23:09,806 --> 00:23:11,408
Vimala's had a big day at work.
273
00:23:21,952 --> 00:23:23,487
How can I study
with this noise?
274
00:23:23,520 --> 00:23:24,621
Tell them to go?
275
00:23:24,655 --> 00:23:27,658
I can't do that, Madhavi.
276
00:23:32,262 --> 00:23:34,665
We'll go to your room with
your books and shut the door.
277
00:23:34,698 --> 00:23:36,198
I'll bring you some ginger tea.
278
00:23:44,975 --> 00:23:46,977
Mama likes cardamom.
279
00:23:47,010 --> 00:23:47,944
Okay.
280
00:23:47,978 --> 00:23:48,945
Surprise!
281
00:23:50,847 --> 00:23:52,649
Surprise.
282
00:23:52,683 --> 00:23:55,852
- Congratulations Stargazer.
- We are so proud of you.
283
00:23:56,853 --> 00:23:58,355
Thank you, mama, papa.
284
00:24:09,366 --> 00:24:11,568
Why all this fuss?
285
00:24:11,601 --> 00:24:14,304
You know I hate surprises.
286
00:24:18,308 --> 00:24:19,910
Why?
287
00:24:22,879 --> 00:24:24,213
What's the occasion?
288
00:24:24,881 --> 00:24:26,583
What's the occasion?
289
00:24:26,616 --> 00:24:28,885
You getting on the
Mars team, of course!
290
00:24:46,036 --> 00:24:49,840
Yes, I got into the Mars team.
291
00:24:49,873 --> 00:24:52,342
They even made me a team lead.
292
00:24:52,375 --> 00:24:54,010
I don't want to fail.
293
00:24:54,044 --> 00:24:55,244
I'm gonna need your help.
294
00:24:56,346 --> 00:24:57,380
Both of you.
295
00:24:58,148 --> 00:25:00,050
Don't make messes
for me to clean.
296
00:25:00,083 --> 00:25:02,486
It's best if you don't
get into the kitchen.
297
00:25:02,519 --> 00:25:03,754
Believe me, Dev.
298
00:25:03,787 --> 00:25:06,656
It's much easier for me
to do everything myself,
299
00:25:06,690 --> 00:25:08,024
than clean up after you.
300
00:25:11,361 --> 00:25:12,629
And you, little man,
301
00:25:12,662 --> 00:25:14,364
finish your homework
before you go to sleep.
302
00:25:14,397 --> 00:25:16,767
No matter how late I get home
303
00:25:16,800 --> 00:25:18,535
I will still check
your work, okay?
304
00:25:42,092 --> 00:25:46,396
How did the first meeting
go with your software group?
305
00:25:46,429 --> 00:25:47,531
Good madam.
306
00:25:47,564 --> 00:25:48,932
For a complicated
mission like this
307
00:25:48,965 --> 00:25:51,034
they're a really young team.
308
00:25:51,067 --> 00:25:53,770
One of the team leads
is barely over 30.
309
00:25:53,804 --> 00:25:55,505
Which one?
310
00:25:55,539 --> 00:25:57,474
She who never smiles.
311
00:25:57,507 --> 00:25:59,743
Shanthi Srivastava.
312
00:25:59,776 --> 00:26:03,079
The other lead is she who
always smiles, sheepishly.
313
00:26:03,113 --> 00:26:04,948
Vimala Subramanya.
314
00:26:04,981 --> 00:26:05,849
Hmm.
315
00:26:07,584 --> 00:26:09,052
The two chiefs
personally chose
316
00:26:09,085 --> 00:26:10,854
Shanti and Vimala as team leads.
317
00:26:12,823 --> 00:26:13,924
Oh.
318
00:26:13,957 --> 00:26:14,891
Yes.
319
00:26:14,925 --> 00:26:16,793
Shanthi's a perfectionist,
she'll be the first
320
00:26:16,827 --> 00:26:19,362
to spot any problems,
Dr. Sitaraman said.
321
00:26:19,396 --> 00:26:21,431
And the other one?
322
00:26:21,464 --> 00:26:23,433
Vimala's the one
the junior engineers
323
00:26:23,466 --> 00:26:24,835
will find approachable.
324
00:26:24,868 --> 00:26:26,970
She'll teach the youngsters,
325
00:26:27,003 --> 00:26:29,639
and maybe teach Shanti
the value of teamwork,
326
00:26:29,673 --> 00:26:31,775
while Shanti teaches Vimala
327
00:26:31,808 --> 00:26:35,412
a thing or two about
self-confidence.
328
00:26:35,445 --> 00:26:37,047
That's what Dr. Chandra said.
329
00:26:37,080 --> 00:26:38,615
Ah-ha! Found it!
330
00:26:39,683 --> 00:26:41,117
Can I give you a ride, madam?
331
00:26:42,853 --> 00:26:45,355
No, thank you. I
have an appointment.
332
00:26:51,494 --> 00:26:53,663
MNS?
333
00:26:53,697 --> 00:26:56,032
Oh, ho!
334
00:26:59,703 --> 00:27:01,137
We should definitely
invite them.
335
00:27:01,171 --> 00:27:02,806
I don't think we should
invite anyone for our wedding.
336
00:27:02,839 --> 00:27:03,640
Come on.
337
00:27:04,774 --> 00:27:06,409
Hey, that's my boss.
338
00:27:06,443 --> 00:27:08,812
The one in the sandal
sari, Dr. Ponni Shanmugam.
339
00:27:08,845 --> 00:27:11,848
I told her about
us, the wedding.
340
00:27:11,882 --> 00:27:13,550
What did she say?
341
00:27:13,583 --> 00:27:16,820
She said, "You
miserable bastard.
342
00:27:16,853 --> 00:27:18,622
Why are you ruining your life?
343
00:27:18,655 --> 00:27:20,790
Stay single and
enjoy the good life."
344
00:27:27,197 --> 00:27:29,132
She's going in there!
345
00:27:29,165 --> 00:27:30,166
That's interesting.
346
00:27:31,134 --> 00:27:33,670
Miss Ponni has a side to
her that I never knew.
347
00:27:35,772 --> 00:27:37,507
Why? What's in that building?
348
00:27:42,679 --> 00:27:43,880
Thank you for coming.
349
00:27:43,914 --> 00:27:46,783
India is sending
an orbiter to Mars.
350
00:27:46,816 --> 00:27:48,652
We'll tell you
about the mission,
351
00:27:48,685 --> 00:27:51,121
then answer your questions.
352
00:27:51,154 --> 00:27:53,490
The best date to
enter Mars's orbit
353
00:27:53,523 --> 00:27:56,760
will be September 24, 2014,
354
00:27:56,793 --> 00:28:00,463
when Mars and Earth are
close to one another.
355
00:28:00,497 --> 00:28:04,434
That's our entry date.
356
00:28:05,468 --> 00:28:10,206
The journey from Earth to
Mars will take about 300 days.
357
00:28:12,509 --> 00:28:14,210
Working backwards
from the entry date,
358
00:28:14,244 --> 00:28:18,214
we must launch the orbiter
from Earth 10 months earlier.
359
00:28:18,248 --> 00:28:22,686
We've picked October 28,
2013 as our launch date.
360
00:28:22,719 --> 00:28:23,720
That gives us what?
361
00:28:25,121 --> 00:28:28,525
14 months to design and build
the orbiter from scratch?
362
00:28:29,659 --> 00:28:32,228
Very aggressive deadline, I say.
363
00:28:32,263 --> 00:28:35,966
Our budget is
rupees 450 crores.
364
00:28:35,999 --> 00:28:39,970
That's 74 million in US
dollars.
365
00:28:40,003 --> 00:28:45,008
The US mission to Mars cost
almost 10 times our budget.
366
00:28:46,009 --> 00:28:48,511
No country that succeeded
in the Mars mission
367
00:28:48,545 --> 00:28:51,781
did so on the first
try, not even the US.
368
00:28:51,815 --> 00:28:55,518
But we don't have the
budget for trial and error.
369
00:28:55,552 --> 00:28:59,689
We therefore, intend to
become the first Asian nation
370
00:28:59,723 --> 00:29:03,560
to place a spacecraft
into Mars's orbit,
371
00:29:03,593 --> 00:29:06,263
and the first
country in the world,
372
00:29:06,297 --> 00:29:09,499
do it on the very first try.
373
00:29:12,635 --> 00:29:17,507
Make no mistake, you're well
aware of the odds against us.
374
00:29:18,508 --> 00:29:21,278
Our dream is in inverse
proportion to our resources.
375
00:29:22,612 --> 00:29:25,148
How can we even hope to succeed?
376
00:29:25,181 --> 00:29:28,818
Hope's not the unique
property of wealthy nations,
377
00:29:28,852 --> 00:29:32,022
nor is success something
only they can enjoy.
378
00:29:32,055 --> 00:29:34,758
Big budgets and pricey
equipment are wonderful.
379
00:29:34,791 --> 00:29:37,761
But a curious mind that
is not afraid to try
380
00:29:37,794 --> 00:29:39,996
is the best equipment
for science.
381
00:29:40,030 --> 00:29:42,999
The sun, the moon, the
stars, the various planets,
382
00:29:43,033 --> 00:29:45,935
these belong to all
nations, to all people.
383
00:29:46,603 --> 00:29:49,639
All women and men everywhere,
384
00:29:49,672 --> 00:29:51,308
regardless of income or status,
385
00:29:51,342 --> 00:29:55,211
are free to gaze at the skies
and ponder their mysteries.
386
00:29:57,047 --> 00:29:59,316
And our ancient Indian
astronomers have been doing it
387
00:29:59,350 --> 00:30:02,152
a lot longer than anyone else.
388
00:30:02,185 --> 00:30:05,289
Space exploration is
in the Indian DNA.
389
00:30:06,357 --> 00:30:09,059
So I say to the red planet,
390
00:30:09,092 --> 00:30:11,027
"Watch out, my friend.
391
00:30:11,061 --> 00:30:13,797
Here we come."
392
00:30:13,830 --> 00:30:15,198
We heard the big bosses.
393
00:30:15,231 --> 00:30:18,201
We launch in 14 months.
394
00:30:18,234 --> 00:30:21,338
And we all heard Gun-Throat
Mahalingham downstairs.
395
00:30:21,372 --> 00:30:23,807
"It's a very
aggressive deadline!"
396
00:30:25,675 --> 00:30:26,510
Let's start.
397
00:30:26,544 --> 00:30:29,679
We don't have time to waste!
398
00:31:46,756 --> 00:31:48,158
We're here in Bangalore,
399
00:31:48,191 --> 00:31:51,694
which is India's Silicon
Valley in India's Space City.
400
00:31:51,728 --> 00:31:52,896
What India's attempting to do
401
00:31:52,929 --> 00:31:54,365
with their Mars Orbiter Mission
402
00:31:54,398 --> 00:31:57,700
seems like a Mission Impossible.
403
00:31:57,734 --> 00:31:59,769
Remember, not even
the United States
404
00:31:59,802 --> 00:32:01,871
conquered the red
planet on the first try.
405
00:32:03,440 --> 00:32:05,376
Are we still allowed
to say third world?
406
00:32:05,409 --> 00:32:07,043
Absolutely not.
407
00:32:07,076 --> 00:32:09,679
- It's developing country.
- Developing country, okay.
408
00:32:14,918 --> 00:32:19,290
Chairman Dr. Sitaraman unveiled
plans for reaching Mars
409
00:32:20,291 --> 00:32:24,894
on a timetable that was
nothing, if not ambitious.
410
00:32:26,095 --> 00:32:27,730
The question remains whether
411
00:32:27,764 --> 00:32:30,467
there is a disconnect between
India's lofty ambitions
412
00:32:30,501 --> 00:32:32,336
and the shoestring
413
00:32:32,369 --> 00:32:37,374
India's able to devote to
achieving those ambitions.
414
00:32:38,509 --> 00:32:39,610
And a large question
remains as well.
415
00:32:39,643 --> 00:32:42,479
With all the poverty that exists
in this developing country,
416
00:32:42,513 --> 00:32:45,316
is this how India should
be spending its money?
417
00:32:53,189 --> 00:32:54,824
Hope's
not the unique property
418
00:32:54,857 --> 00:32:56,226
of wealthy nations.
419
00:32:58,995 --> 00:33:01,764
But a curious mind that
is not afraid to try
420
00:33:01,798 --> 00:33:03,467
is the best equipment
for science.
421
00:33:04,435 --> 00:33:07,471
The sun, the moon, the
stars, the various planets,
422
00:33:07,504 --> 00:33:10,873
these belong to all
nations, to all people.
423
00:39:18,207 --> 00:39:20,310
The Maven
Mission was developed by NASA
424
00:39:20,344 --> 00:39:22,446
to study Mars's atmosphere.
425
00:39:22,479 --> 00:39:25,716
The launch will take
place in November 2013.
426
00:39:25,749 --> 00:39:28,518
The launch vehicle will
be the powerful Atlas V.
427
00:39:30,219 --> 00:39:31,088
The Atlas V rocket
428
00:39:31,120 --> 00:39:34,858
uses an RD-180 engine to
power its first stage,
429
00:39:34,891 --> 00:39:36,326
and an RL-10 engine
430
00:39:36,360 --> 00:39:37,361
to power its
431
00:39:37,394 --> 00:39:38,495
- Centaur upper stage.
- Madam?
432
00:39:38,528 --> 00:39:39,463
Madam!
433
00:39:39,496 --> 00:39:40,897
- Hello, grapes Madam?
- The Atlas V first stage
434
00:39:40,931 --> 00:39:43,199
is 106.6 feet long.
435
00:39:43,232 --> 00:39:46,470
It is powered by a single
RD-1808 main engine.
436
00:39:59,248 --> 00:39:59,883
Shanti?
437
00:40:01,385 --> 00:40:02,251
What's wrong?
438
00:40:02,953 --> 00:40:04,153
NASA
439
00:40:05,789 --> 00:40:07,924
America's space agency,
440
00:40:07,958 --> 00:40:11,828
they just put out a video on
their upcoming Mars mission.
441
00:40:16,900 --> 00:40:18,935
I think we have a
huge problem, Dev.
442
00:40:18,969 --> 00:40:22,406
No way our PSLV-C25
can put our orbiter
443
00:40:22,439 --> 00:40:23,940
on a direct path to Mars.
444
00:40:23,974 --> 00:40:27,377
The C25s just not
powerful enough.
445
00:40:27,411 --> 00:40:30,947
The GSLV rocket would be, sir.
446
00:40:30,981 --> 00:40:31,915
Naughty Boy.
447
00:40:32,816 --> 00:40:34,885
GSLV can do the launch.
448
00:40:34,918 --> 00:40:38,955
It's way more powerful
than the PSLV-C25.
449
00:40:38,989 --> 00:40:40,924
Yes, our dear Naughty Boy.
450
00:40:42,325 --> 00:40:43,560
You think Keshav's
team can get the Boy
451
00:40:43,593 --> 00:40:45,896
ready in time for
the October launch?
452
00:40:45,929 --> 00:40:46,963
Let's find out.
453
00:40:51,468 --> 00:40:54,271
Keshav, do you think
we can get Naughty Boy
454
00:40:54,304 --> 00:40:56,606
working in time for
our Mars launch?
455
00:40:57,974 --> 00:40:58,975
No?
456
00:41:11,321 --> 00:41:12,456
Good morning, Shanti.
457
00:41:14,758 --> 00:41:16,493
It's not a good morning.
458
00:41:23,967 --> 00:41:25,902
Let's go outside, Shanti.
459
00:41:32,008 --> 00:41:35,244
Our rocket, PSLV-C25,
460
00:41:37,380 --> 00:41:39,282
it's not strong enough, Vimala.
461
00:41:39,316 --> 00:41:41,585
I saw NASA's video last night.
462
00:41:41,618 --> 00:41:44,254
We don't have a powerful
rocket like the Americans.
463
00:41:46,656 --> 00:41:48,492
If we don't have
a suitable rocket,
464
00:41:48,525 --> 00:41:50,026
we can't launch our orbiter,
465
00:41:50,060 --> 00:41:52,362
and if we can't launch
our orbiter then,
466
00:41:53,497 --> 00:41:55,031
there won't be a Mars Mission.
467
00:41:55,065 --> 00:41:58,034
No Shanti, we can't
think like that!
468
00:41:58,068 --> 00:42:00,003
Right now, the best
thing we can do is
469
00:42:00,036 --> 00:42:01,738
continue to build our software.
470
00:42:01,772 --> 00:42:03,340
How can we do
that when we know
471
00:42:03,373 --> 00:42:04,674
the mission has
a bigger problem?
472
00:42:06,042 --> 00:42:08,044
That's like Nero fiddling
while Rome burned.
473
00:42:08,078 --> 00:42:10,981
Nothing's burning, yet.
474
00:42:11,014 --> 00:42:13,049
Someone will come
up with a solution.
475
00:42:13,083 --> 00:42:14,985
There's a whole big team-
A whole big team
476
00:42:15,018 --> 00:42:19,055
of Nero's still can't
stop Rome from burning.
477
00:42:19,089 --> 00:42:19,956
But we will
solve the problem.
478
00:42:19,990 --> 00:42:25,061
No, you don't understand.
479
00:42:31,067 --> 00:42:34,070
I'm sorry, madam. I'll
make the correction.
480
00:42:34,104 --> 00:42:36,072
It'll be quicker
if I just do it.
481
00:42:36,840 --> 00:42:38,842
Let him do it, Shanti.
He'll get it right.
482
00:43:07,571 --> 00:43:11,107
Let's say I don't
have a powerful king.
483
00:43:13,076 --> 00:43:16,713
Or a queen.
484
00:43:16,746 --> 00:43:19,349
My rocket's only as
strong as a pawn.
485
00:43:22,085 --> 00:43:25,021
How do I still win
the game, with you?
486
00:43:27,624 --> 00:43:28,758
In a roundabout way?
487
00:43:29,626 --> 00:43:30,827
Huh?
488
00:43:30,861 --> 00:43:33,530
Weaklings can't win in
a direct straight way.
489
00:43:33,563 --> 00:43:35,966
A weakling has to do
things in a roundabout way.
490
00:43:37,634 --> 00:43:39,035
Madhavi, come have your tea.
491
00:43:43,106 --> 00:43:44,641
A roundabout way?
492
00:43:48,712 --> 00:43:50,981
How can we launch
with a weak rocket?
493
00:43:51,014 --> 00:43:52,749
That's the question.
494
00:43:52,782 --> 00:43:54,618
That has to be the question!
495
00:43:54,651 --> 00:43:56,386
To not launch is not an option!
496
00:43:59,122 --> 00:44:02,525
If there's an answer, sir,
I'm too tired to see it.
497
00:44:03,660 --> 00:44:04,794
That makes two of us.
498
00:44:07,063 --> 00:44:08,498
You better get moving, Chandra.
499
00:44:08,531 --> 00:44:09,799
You have a long drive.
500
00:44:28,151 --> 00:44:31,988
Today I'm going to teach you
a song called Aigiri Nandini.
501
00:44:32,022 --> 00:44:36,059
It was composed by a rishi
thousands of years back.
502
00:44:36,092 --> 00:44:38,628
It's for Durga, how
beautiful she is,
503
00:44:38,662 --> 00:44:41,031
how kind, how fierce.
504
00:44:41,064 --> 00:44:42,866
It's a girl-power song!
505
00:44:42,899 --> 00:44:44,167
Yes, yes, indeed.
506
00:44:44,200 --> 00:44:47,437
- Chick power.
- Chick power, chick power!
507
00:45:00,250 --> 00:45:05,555
Hello?
508
00:45:05,588 --> 00:45:06,456
Yeah.
509
00:45:08,058 --> 00:45:12,929
This rocket problem has
sucked the life out of me.
510
00:45:12,963 --> 00:45:14,664
I've reached a
dead-end, Saraswati.
511
00:45:16,566 --> 00:45:17,667
My mind is empty.
512
00:45:19,602 --> 00:45:20,804
I've nothing left in me.
513
00:45:22,872 --> 00:45:24,808
You're talking
like "The Destroyer!"
514
00:45:27,278 --> 00:45:30,180
Remember the time you did
the dance of the Creator
515
00:45:30,213 --> 00:45:31,581
when you were 25?
516
00:45:35,018 --> 00:45:36,886
I want you to get into his mind.
517
00:45:38,154 --> 00:45:39,589
The mind of the Creator.
518
00:45:44,561 --> 00:45:46,263
Mind of the Creator?
519
00:45:50,000 --> 00:45:53,870
If you spin the ball
when you bowl, Papa,
520
00:45:53,903 --> 00:45:55,872
the batter won't
know what to do!
521
00:45:55,905 --> 00:45:57,007
It's batsman.
522
00:45:57,040 --> 00:45:58,508
Yeah, him too!
523
00:45:59,175 --> 00:46:01,745
See, if I do this
524
00:46:06,883 --> 00:46:08,718
Mind of the Creator.
525
00:46:10,321 --> 00:46:12,022
Mind of the Creator.
526
00:46:20,730 --> 00:46:24,167
Mind of the Creator.
527
00:46:24,200 --> 00:46:29,205
Mind of the Creator.
528
00:46:50,960 --> 00:46:52,662
Mind of the Creator.
529
00:46:54,831 --> 00:46:56,333
Mind of the Creator.
530
00:47:00,236 --> 00:47:01,905
Mind of the Creator.
531
00:47:05,642 --> 00:47:09,779
The Creator.
532
00:47:13,249 --> 00:47:14,250
The Creator.
533
00:47:33,404 --> 00:47:34,604
The Creator.
534
00:47:35,738 --> 00:47:36,739
The Creator.
535
00:48:21,251 --> 00:48:25,188
That's the way to do it!
536
00:48:27,324 --> 00:48:28,191
What?
537
00:48:32,028 --> 00:48:35,899
I know, I know how to do it!
538
00:48:35,932 --> 00:48:39,436
I know how we can launch
with our weak rocket!
539
00:48:43,940 --> 00:48:46,377
Creator.
540
00:48:46,410 --> 00:48:47,444
Creator.
541
00:48:49,212 --> 00:48:50,046
Creator.
542
00:48:51,748 --> 00:48:52,782
Creator!
543
00:48:53,816 --> 00:48:58,355
Creator!
544
00:49:02,293 --> 00:49:03,927
Everything's going to be fine,
545
00:49:03,960 --> 00:49:06,696
they're going to
make our launch date!
546
00:49:20,511 --> 00:49:23,780
It looks like even not so
great minds think alike,
547
00:49:23,813 --> 00:49:26,350
and many of us arrived
at the same solution.
548
00:49:26,383 --> 00:49:30,421
Inspired by images as, as
diverse as Vishnu's discus
549
00:49:30,454 --> 00:49:33,089
and a child's spinning ball.
550
00:49:33,122 --> 00:49:35,492
Not to mention
ripples in an urn
551
00:49:35,526 --> 00:49:37,494
and a pawn on a chessboard.
552
00:49:38,329 --> 00:49:40,163
This sort of
synchronicity happens
553
00:49:40,196 --> 00:49:42,966
when many minds
focus on a problem.
554
00:49:42,999 --> 00:49:45,969
It's one of the most
magical aspects of teamwork.
555
00:49:51,841 --> 00:49:55,778
We'll use the weaker
rocket, the PSLV-C25,
556
00:49:55,812 --> 00:49:57,747
and we'll use the flight
plan we discussed.
557
00:50:16,567 --> 00:50:17,867
What's going on?
558
00:50:17,900 --> 00:50:19,536
Are you all bullying my son?
559
00:50:19,570 --> 00:50:21,104
They're not bullying me, Mama!
560
00:50:21,137 --> 00:50:22,373
We're not bullies, Madam.
561
00:50:22,406 --> 00:50:24,941
We're congratulating
your son, for you!
562
00:50:24,974 --> 00:50:26,142
This is you, right?
563
00:50:26,175 --> 00:50:27,311
It's an American site.
564
00:50:32,383 --> 00:50:35,552
The usual nonsense about
how backward Indian women are,
565
00:50:35,586 --> 00:50:38,522
and how me and my
colleagues are only
566
00:50:38,555 --> 00:50:40,391
a bit less backward
than the rest.
567
00:50:41,592 --> 00:50:44,027
Women who feel backward,
568
00:50:44,060 --> 00:50:46,463
could not be doing the
sort of work we do.
569
00:50:48,332 --> 00:50:49,132
Your work.
570
00:50:50,066 --> 00:50:52,235
It sounds so exciting, madam.
571
00:50:52,269 --> 00:50:53,836
I read online something about
572
00:50:53,870 --> 00:50:55,972
flight plans for
the Mars mission.
573
00:50:56,005 --> 00:50:57,974
Can you tell us about it?
574
00:50:58,007 --> 00:50:59,576
- Um...
- Please, ma'am.
575
00:50:59,610 --> 00:51:01,578
- Please, ma'am
- Please, ma'am
576
00:51:07,551 --> 00:51:08,585
Okay.
577
00:51:10,186 --> 00:51:11,355
A quick demonstration.
578
00:51:13,222 --> 00:51:14,223
First a question.
579
00:51:15,892 --> 00:51:19,596
What do you need to launch
an orbiter in space?
580
00:51:19,630 --> 00:51:20,597
Geeks!
581
00:51:20,631 --> 00:51:23,600
Money.
582
00:51:23,634 --> 00:51:24,501
No.
583
00:51:25,402 --> 00:51:28,871
I mean something
practical like a tool.
584
00:51:28,905 --> 00:51:29,506
Rocket.
585
00:51:30,441 --> 00:51:31,240
Yes!
586
00:51:32,343 --> 00:51:33,477
Rocket.
587
00:51:33,510 --> 00:51:35,479
A powerful rocket.
588
00:51:35,512 --> 00:51:38,615
Like what NASA has
can launch the orbiter
589
00:51:38,649 --> 00:51:41,585
on a straight path to Mars, zip!
590
00:51:43,119 --> 00:51:46,256
Unfortunately, we don't
have such a rocket.
591
00:51:46,290 --> 00:51:48,191
So we asked ourselves,
592
00:51:48,224 --> 00:51:52,895
can we use our weak rocket
to launch the orbiter?
593
00:51:55,699 --> 00:51:58,901
Our weak rocket will
first launch the orbiter.
594
00:51:58,935 --> 00:52:02,238
The orbiter will orbit
around the Earth six times.
595
00:52:02,272 --> 00:52:05,609
Each orbit will get
faster, and faster,
596
00:52:05,642 --> 00:52:08,077
and until on the sixth orbit-
597
00:52:08,111 --> 00:52:09,646
- Zip!
598
00:52:09,680 --> 00:52:10,913
Yes.
599
00:52:11,682 --> 00:52:12,516
Zip!
600
00:52:13,550 --> 00:52:14,385
Until zip!
601
00:52:15,952 --> 00:52:18,655
The orbiter will break
out of Earth's gravity
602
00:52:18,689 --> 00:52:20,156
and head for Mars.
603
00:52:22,125 --> 00:52:24,395
Wow, Madam, thank you.
604
00:52:24,428 --> 00:52:25,329
You're welcome.
605
00:52:25,362 --> 00:52:26,597
Come on little guy.
606
00:52:26,630 --> 00:52:28,197
The auto's waiting.
607
00:52:28,231 --> 00:52:30,501
Hey guys, Alok's
mom is so cool.
608
00:52:30,534 --> 00:52:32,168
She's a Space Mom!
609
00:52:33,670 --> 00:52:36,973
Vikram, the tall guy,
is the school captain.
610
00:52:37,006 --> 00:52:38,908
Thank you for
making me look good.
611
00:52:47,751 --> 00:52:50,487
NASA has, can
launch the orbiter
612
00:52:50,521 --> 00:52:53,657
on a straight path to Mars, zip!
613
00:56:01,345 --> 00:56:02,679
Why is it doing this?
614
00:56:03,914 --> 00:56:05,882
There must be some
flaw in our model.
615
00:56:05,916 --> 00:56:08,217
But we'll figure
it out. Right?
616
00:56:09,786 --> 00:56:11,855
We have no choice
but to figure it out.
617
00:56:13,857 --> 00:56:15,692
Let's start again.
618
00:56:15,726 --> 00:56:17,126
This, this last input?
619
00:56:17,894 --> 00:56:19,663
It's not working.
620
00:56:19,696 --> 00:56:20,864
Can you tell me why?
621
00:56:20,897 --> 00:56:21,698
Why, Arjun?
622
00:56:21,732 --> 00:56:23,500
Yeah, we need to
change
623
00:56:47,724 --> 00:56:49,326
Back to squares zero.
624
00:56:58,769 --> 00:57:00,871
We'll pick it up
tomorrow, Shanti.
625
00:57:00,904 --> 00:57:02,204
It's getting really late.
626
00:57:02,873 --> 00:57:03,840
Please?
627
00:57:06,443 --> 00:57:08,244
We'll start very early tomorrow.
628
00:57:37,974 --> 00:57:40,711
I eat constantly
with all the stress.
629
00:57:41,712 --> 00:57:44,481
We should apply Martian
standards for my weight.
630
00:57:44,514 --> 00:57:46,750
Because in Mars
631
00:57:46,783 --> 00:57:50,987
objects weigh only one third
what they weigh on Earth!
632
00:57:51,021 --> 00:57:51,922
If you're going to apply
633
00:57:51,955 --> 00:57:55,258
Martian standards, remember
that a Martian year
634
00:57:55,292 --> 00:57:56,626
is worth two Earth years.
635
00:57:58,562 --> 00:58:00,864
We'll have half the
time to do our mission
636
00:58:00,897 --> 00:58:02,566
and we're already
lagging behind.
637
00:58:16,079 --> 00:58:16,913
It's Diwali.
638
00:58:18,782 --> 00:58:19,783
We missed Diwali.
639
00:58:32,929 --> 00:58:33,764
Where's Alok?
640
00:58:36,032 --> 00:58:37,300
He's sleeping.
641
00:58:37,334 --> 00:58:39,736
Was he upset
that I wasn't here?
642
00:58:40,737 --> 00:58:42,405
He understands.
643
00:58:42,439 --> 00:58:44,341
He knows his mama
is a very busy lady.
644
00:58:44,374 --> 00:58:45,709
I missed Diwali, Dev!
645
00:58:47,644 --> 00:58:50,013
He must wish his mother
was like other mothers.
646
00:58:51,081 --> 00:58:54,384
Other mothers don't send
orbiters to Mars, Shanti.
647
00:58:54,417 --> 00:58:55,852
I think Alok gets that.
648
00:58:55,886 --> 00:58:59,689
He's not as hard on you
as you are yourself.
649
00:59:24,114 --> 00:59:25,882
Come to bed, Shanti.
650
00:59:25,916 --> 00:59:27,851
You need to sleep at
least a few hours.
651
00:59:31,621 --> 00:59:34,691
Okay, stand here all night
652
00:59:34,724 --> 00:59:36,827
and stare at your
precious planets.
653
00:59:42,399 --> 00:59:45,435
They are a lot easier to
deal with than human beings.
654
01:00:01,084 --> 01:00:02,452
Happy Diwali, sweetheart.
655
01:00:07,057 --> 01:00:09,759
I fully intend to
have a happy Diwali.
656
01:00:09,793 --> 01:00:10,627
Okay.
657
01:00:13,430 --> 01:00:14,064
Come Prakash!
658
01:00:25,208 --> 01:00:27,143
Oh, Keshav called
me yesterday.
659
01:00:27,177 --> 01:00:31,181
Wants to know if I can
join the GSLV team.
660
01:00:31,214 --> 01:00:32,916
Our dear Naughty Boy.
661
01:00:32,949 --> 01:00:34,050
Yeah.
662
01:00:34,084 --> 01:00:35,585
What did you tell Keshav?
663
01:00:35,619 --> 01:00:37,687
Well, I wanted
to ask you first.
664
01:00:37,721 --> 01:00:39,189
I mean, if I joined
the Naughty Boy team
665
01:00:39,222 --> 01:00:42,959
it'll mean both of us will
have around the clock schedules
666
01:00:42,993 --> 01:00:46,563
and Madhavi's IIT entrance
test is coming up.
667
01:00:52,702 --> 01:00:54,471
The Boy's an
important project.
668
01:00:55,472 --> 01:00:56,473
True
669
01:00:57,941 --> 01:01:00,477
Think of all the
satellites he can launch.
670
01:01:00,510 --> 01:01:01,111
Yeah.
671
01:01:04,714 --> 01:01:06,750
You should join
Keshav's team, Prakash.
672
01:01:08,018 --> 01:01:11,454
You and I, we'll manage.
673
01:01:12,155 --> 01:01:12,989
We always do.
674
01:01:24,067 --> 01:01:25,835
Okay, did you
check his homework?
675
01:01:26,970 --> 01:01:30,640
Did he, you know, because
you got a B+ on that test?
676
01:01:30,674 --> 01:01:32,809
Yeah, but I want you
in bed by 12:00, okay?
677
01:01:32,842 --> 01:01:35,145
No watching TV and
drink your milk!
678
01:01:35,178 --> 01:01:37,747
I'm gonna be back
home by, I don't know,
679
01:01:40,550 --> 01:01:42,819
a little
later than usual.
680
01:01:47,824 --> 01:01:50,261
I'll get a little late.
681
01:01:50,294 --> 01:01:52,595
No, don't worry, I'll
wake you up at five.
682
01:01:52,629 --> 01:01:54,097
Five's okay, right?
683
01:01:54,130 --> 01:01:56,733
Yeah, I'll be there.
I'll be there, okay?
684
01:02:53,590 --> 01:02:54,657
But, thanks!
685
01:03:03,867 --> 01:03:05,702
There's a complication.
686
01:03:07,771 --> 01:03:10,274
We're going to need
two more antennas, sir.
687
01:03:11,241 --> 01:03:13,277
It's because of our flight plan
688
01:03:13,310 --> 01:03:16,846
with the orbiter doing
six orbits around Earth.
689
01:03:18,114 --> 01:03:21,718
The Pacific Ocean's a
huge part of the Earth.
690
01:03:21,751 --> 01:03:24,220
So we'll need
antennas in the Pacific
691
01:03:24,255 --> 01:03:27,223
to track the orbit
as it flies overhead?
692
01:03:27,258 --> 01:03:30,026
My team's
calculations show that
693
01:03:30,060 --> 01:03:33,797
these antennas have to
be set up near here.
694
01:03:33,830 --> 01:03:35,366
We'll have to
lease two ships then,
695
01:03:35,399 --> 01:03:37,967
and dispatch them with
antennas to the location.
696
01:03:38,001 --> 01:03:39,135
We'll also have to send
697
01:03:39,169 --> 01:03:41,604
some of our engineers
on the voyage
698
01:03:41,638 --> 01:03:43,039
to set up the antennas.
699
01:03:45,241 --> 01:03:49,280
Ravi, how would you
like to go on a ship?
700
01:03:49,313 --> 01:03:51,047
I wouldn't madam,
I can't swim.
701
01:03:53,384 --> 01:03:54,651
Don't worry.
702
01:03:55,852 --> 01:04:00,156
The ship can.
703
01:04:08,932 --> 01:04:10,834
Is it, is it October 28th?
704
01:04:17,841 --> 01:04:20,344
No, it is October 5th.
705
01:04:25,682 --> 01:04:27,650
I'm going to go to work.
706
01:04:29,686 --> 01:04:32,055
- It's 4:00 am, Shanti.
- I can't sleep.
707
01:04:34,090 --> 01:04:34,924
Okay.
708
01:04:36,226 --> 01:04:38,094
- Let me take you there-
- No, no, no.
709
01:04:39,363 --> 01:04:41,097
You go to sleep, I'll be fine.
710
01:04:41,131 --> 01:04:42,132
Go to sleep.
711
01:05:15,366 --> 01:05:17,468
You couldn't sleep, too?
712
01:05:17,501 --> 01:05:18,335
No.
713
01:05:21,372 --> 01:05:22,205
No, no, leave it.
714
01:05:23,274 --> 01:05:24,107
I like it.
715
01:05:28,479 --> 01:05:31,881
There was music from
the temple when I was
716
01:05:31,915 --> 01:05:35,452
small and looking at the stars.
717
01:05:37,454 --> 01:05:38,788
This reminds me of that.
718
01:05:45,462 --> 01:05:47,730
Some ragas are good
for problem solving.
719
01:05:47,764 --> 01:05:48,965
My dad used to say that-
720
01:05:48,998 --> 01:05:49,999
- Ready to start?
721
01:06:05,416 --> 01:06:07,917
There's still a flaw
in our model, Vimala.
722
01:06:07,951 --> 01:06:10,387
It could be a fatal flaw.
723
01:06:10,421 --> 01:06:11,721
Not fatal, Shanti.
724
01:06:12,456 --> 01:06:13,723
We'll fix it.
725
01:06:16,260 --> 01:06:18,462
That's in three weeks.
726
01:06:18,495 --> 01:06:19,796
We're running out of time.
727
01:06:32,041 --> 01:06:32,875
Madam!
728
01:06:38,315 --> 01:06:39,749
Is something wrong?
729
01:06:40,551 --> 01:06:42,453
One of our ships,
730
01:06:42,486 --> 01:06:46,122
the ships we sent to
Fiji with the antenna.
731
01:06:46,155 --> 01:06:48,191
There's a big storm
in the Pacific.
732
01:06:49,058 --> 01:06:50,159
The ship's in trouble.
733
01:06:57,334 --> 01:07:00,236
No communication's
possible with the ship.
734
01:07:00,271 --> 01:07:03,507
The Port authorities in
Fiji are working hard.
735
01:07:03,540 --> 01:07:04,941
That poor guy Ravi.
736
01:07:06,510 --> 01:07:09,112
What happens to our launch date?
737
01:07:09,145 --> 01:07:11,282
What happens to
our launch date?
738
01:07:11,315 --> 01:07:13,082
If the ship's not in place,
739
01:07:13,116 --> 01:07:15,452
we can't launch on the 28th.
740
01:07:15,486 --> 01:07:17,854
We can't control
the storm, Shanti.
741
01:07:17,887 --> 01:07:18,821
We are powerless.
742
01:07:18,855 --> 01:07:20,391
I hate being powerless.
743
01:07:26,029 --> 01:07:27,964
No one likes it, Shanti,
744
01:07:29,633 --> 01:07:31,100
but storms don't care.
745
01:07:38,409 --> 01:07:41,378
Mantras were invented
for times like this.
746
01:07:47,451 --> 01:07:51,555
Aigiri Nandini, Aigiri
Nandini, Aigiri Nandini.
747
01:07:53,156 --> 01:07:54,358
Yes,
748
01:07:54,391 --> 01:07:56,560
one of our ships is
stuck in a storm.
749
01:07:56,593 --> 01:08:00,029
And yes, that does put
our launch date in jeopardy.
750
01:08:54,585 --> 01:08:56,553
We are not
abandoning the mission.
751
01:08:56,587 --> 01:08:57,421
What mission?
752
01:08:57,454 --> 01:09:00,223
Dr. Sitaraman, can't
even make the launch
753
01:09:00,257 --> 01:09:01,924
on the date you planned!
754
01:09:01,958 --> 01:09:05,027
Why are we wasting time
and money and resources
755
01:09:05,061 --> 01:09:07,163
on these fantasy escapades?
756
01:09:08,532 --> 01:09:11,335
Hey!
757
01:09:57,714 --> 01:09:59,616
Dr. Sitaran, sir.
758
01:09:59,650 --> 01:10:01,618
We are in position now, sir.
759
01:10:01,652 --> 01:10:04,721
We should get the antenna
up and ready as soon as...
760
01:10:07,658 --> 01:10:08,725
Excuse me, sir!
761
01:10:11,027 --> 01:10:12,329
The new launch date's
762
01:10:12,362 --> 01:10:15,332
still within our
window, but just barely.
763
01:10:15,365 --> 01:10:17,701
We've lost almost all
our margin for error.
764
01:10:20,404 --> 01:10:23,607
Don't think, "Oh great,
now we have more time.
765
01:10:24,675 --> 01:10:26,677
We still have a massive problem.
766
01:10:27,778 --> 01:10:30,547
The orbiter must
increase its ellipsis
767
01:10:30,581 --> 01:10:33,015
each time it orbits the Earth.
768
01:10:33,049 --> 01:10:34,585
It's been failing in our tests.
769
01:10:35,719 --> 01:10:37,688
In real life, we won't
get many chances.
770
01:10:39,323 --> 01:10:42,191
We aren't America, we don't
have that kind of budget.
771
01:10:44,126 --> 01:10:48,030
Everything has to
perform perfectly!
772
01:10:50,132 --> 01:10:50,734
And it will.
773
01:11:11,822 --> 01:11:12,656
One.
774
01:11:13,724 --> 01:11:14,758
Two.
775
01:11:16,125 --> 01:11:17,728
Three.
776
01:11:17,761 --> 01:11:18,595
Four.
777
01:11:19,530 --> 01:11:20,364
Five.
778
01:11:25,836 --> 01:11:27,069
Six.
779
01:11:28,338 --> 01:11:29,238
Yay!
780
01:11:42,786 --> 01:11:44,855
Everyone is talking
about the launch, Shanti.
781
01:11:44,888 --> 01:11:46,356
The whole world's watching us!
782
01:11:46,390 --> 01:11:48,792
And that's supposed to
reassure me how exactly?
783
01:12:06,142 --> 01:12:06,777
Please!
784
01:12:40,944 --> 01:12:42,846
That's it! I'm going!
785
01:12:43,914 --> 01:12:45,349
Where, sir?
786
01:12:45,382 --> 01:12:47,884
Where our people
have always gone
787
01:12:47,918 --> 01:12:49,286
for peace of mind.
788
01:12:51,187 --> 01:12:52,389
I'm going "Om!"
789
01:13:31,227 --> 01:13:32,529
Try this.
790
01:13:32,562 --> 01:13:33,363
Yeah.
791
01:13:38,902 --> 01:13:40,303
Contact has been made?
792
01:13:40,337 --> 01:13:42,272
Yeah, we are all set.
793
01:13:51,648 --> 01:13:54,618
Ten, nine, eight,
794
01:13:54,651 --> 01:13:55,886
seven, six, five,
795
01:13:57,587 --> 01:13:59,221
four, three, two,
796
01:14:00,390 --> 01:14:01,558
one, ignition!
797
01:14:02,959 --> 01:14:03,927
Yes!
798
01:14:21,778 --> 01:14:23,280
Congratulations!
799
01:14:32,789 --> 01:14:34,391
The rocket's nearing
the Pacific Ocean.
800
01:14:34,424 --> 01:14:37,294
Now's when the orbiter must
separate from the rocket.
801
01:14:38,361 --> 01:14:40,831
The first person to know
if it did so will be Ravi.
802
01:14:40,864 --> 01:14:41,965
If he's not throwing up!
803
01:14:53,376 --> 01:14:54,578
Separation successful!
804
01:15:10,994 --> 01:15:12,028
Hmm.
805
01:15:22,672 --> 01:15:24,307
We got three down.
806
01:15:24,341 --> 01:15:26,042
Great, ma'am, great!
807
01:15:26,076 --> 01:15:27,878
I don't mean to be negative,
808
01:15:29,412 --> 01:15:32,282
but we do have three
more orbits to execute.
809
01:15:58,074 --> 01:15:59,810
One, I'll just be there.
810
01:15:59,843 --> 01:16:02,112
Look, these units are fine,
you shouldn't worry so much.
811
01:16:02,145 --> 01:16:03,680
Yeah, it's actually
taken care of.
812
01:16:03,713 --> 01:16:04,514
Ah!
813
01:16:12,022 --> 01:16:13,723
Are you okay, Shanti?
814
01:16:15,392 --> 01:16:16,026
Of course.
815
01:16:17,727 --> 01:16:20,030
Why wouldn't I be?
816
01:16:22,833 --> 01:16:24,601
The fourth orbit starts today.
817
01:16:30,040 --> 01:16:33,376
Come on, focus on your computer
screens not on my face.
818
01:16:33,410 --> 01:16:34,044
Gladly.
819
01:16:46,122 --> 01:16:47,023
This isn't good.
820
01:16:48,191 --> 01:16:49,392
It needs to go faster.
821
01:16:56,066 --> 01:16:59,135
This is exactly what I
was worried about.
822
01:16:59,169 --> 01:17:00,704
It's okay, Shanti.
823
01:17:01,771 --> 01:17:03,540
It's not okay, Vimala.
824
01:17:03,573 --> 01:17:05,175
The engine is underperforming.
825
01:17:05,208 --> 01:17:06,543
Yes, we all see that.
826
01:17:07,210 --> 01:17:09,579
But we can't focus on that.
827
01:17:15,118 --> 01:17:20,123
This is what I was
worried about.
828
01:17:27,097 --> 01:17:29,065
Shanti, you're burning!
829
01:17:29,099 --> 01:17:29,933
I'm not.
830
01:17:31,801 --> 01:17:32,869
Don't make a fuss.
831
01:17:34,905 --> 01:17:36,072
Shanti, you should go home.
832
01:17:36,106 --> 01:17:37,007
Don't be silly, Vimala,
833
01:17:37,040 --> 01:17:39,042
I'm not leaving when we
have such a big problem.
834
01:17:42,779 --> 01:17:45,115
You need to go home
and rest, Shanti.
835
01:17:51,988 --> 01:17:53,523
Think of it this way, Shanti.
836
01:17:54,691 --> 01:17:56,559
You don't want to get
us all sick, do you?
837
01:17:58,128 --> 01:17:59,729
The longer we're exposed to you.
838
01:18:06,002 --> 01:18:06,870
I'm sorry Shanti!
839
01:18:07,704 --> 01:18:09,205
Trust your team!
840
01:18:09,239 --> 01:18:10,607
We won't let you down.
841
01:18:20,216 --> 01:18:22,485
Hey, I want to remind you,
842
01:18:22,519 --> 01:18:24,754
Madhavi's entrance
exam's tomorrow morning.
843
01:18:24,788 --> 01:18:27,457
Oh, yes, I remember.
844
01:18:28,792 --> 01:18:30,126
We have a crisis here.
845
01:18:30,160 --> 01:18:31,227
I have to work all night.
846
01:18:32,796 --> 01:18:34,831
The engine underperformed
on the fourth orbit.
847
01:18:34,864 --> 01:18:36,766
Oh no. What do we do?
848
01:18:36,800 --> 01:18:40,603
I can't take off, Vimala,
this very Naughty Boy.
849
01:18:40,637 --> 01:18:42,138
I can't wait until
it's up and running,
850
01:18:42,172 --> 01:18:44,074
so I can give him
a good spanking.
851
01:18:47,644 --> 01:18:48,545
Get back to him.
852
01:18:49,980 --> 01:18:52,782
And don't worry, I'll figure
something out for Madhavi.
853
01:18:52,816 --> 01:18:53,650
Okay.
854
01:18:54,751 --> 01:18:56,119
Why can't Madhavi take a bus?
855
01:18:56,152 --> 01:18:58,722
Buses aren't reliable, Mohan.
856
01:18:58,755 --> 01:19:00,924
The exam starts at
eight in the morning.
857
01:19:00,957 --> 01:19:03,093
If she's late, they
won't let her take it.
858
01:19:03,126 --> 01:19:04,861
I have to go to work, Vimala.
859
01:19:06,629 --> 01:19:08,865
And Asha doesn't
get up that early.
860
01:19:08,898 --> 01:19:10,166
She's not a morning person.
861
01:19:12,669 --> 01:19:14,571
Can't you make some
other arrangement?
862
01:19:14,604 --> 01:19:16,072
Hello, hello?
863
01:19:18,808 --> 01:19:20,277
Stupid battery!
864
01:19:26,683 --> 01:19:28,051
I have an urgent errand.
865
01:19:28,918 --> 01:19:30,553
Please do the best you can.
866
01:19:31,755 --> 01:19:34,024
I, I'll be back
as soon as I can.
867
01:19:34,057 --> 01:19:34,958
I promise.
868
01:19:50,907 --> 01:19:52,276
I'll take Madhavi to her exam.
869
01:19:52,309 --> 01:19:55,078
And don't worry,
she's going to ace it.
870
01:19:55,111 --> 01:19:57,781
Science is in her blood.
871
01:19:57,814 --> 01:19:59,215
Go Vimala.
872
01:19:59,249 --> 01:20:01,751
Go and do what I
know you can do.
873
01:20:02,819 --> 01:20:04,721
Send your orbiter to Mars.
874
01:20:08,224 --> 01:20:09,059
Madam?
875
01:20:46,430 --> 01:20:48,832
Come in, madam.
876
01:21:02,279 --> 01:21:03,880
You feel better, Shanti?
877
01:21:05,014 --> 01:21:05,849
Much better.
878
01:21:13,390 --> 01:21:14,291
My husband,
879
01:21:15,892 --> 01:21:20,096
he made me a herbal drink
with ginger and turmeric, and,
880
01:21:20,130 --> 01:21:21,631
Ah, yes.
881
01:21:22,399 --> 01:21:24,000
The old Ayurvedic remedy.
882
01:21:30,740 --> 01:21:33,277
I never got married,
never wanted to.
883
01:21:35,211 --> 01:21:39,182
I was, I am, very
happy on my own.
884
01:21:42,085 --> 01:21:44,921
But I can still spot a good
husband when I see one.
885
01:21:46,357 --> 01:21:48,124
You have a good man, Shanti.
886
01:21:52,829 --> 01:21:57,334
Shanti, I would like to take
you to a, special place.
887
01:21:58,435 --> 01:22:00,236
Will you come with me?
888
01:22:15,452 --> 01:22:16,686
Any newcomers?
889
01:22:21,392 --> 01:22:22,992
Welcome.
890
01:22:23,026 --> 01:22:24,694
Welcome to the Laughing Club.
891
01:22:26,229 --> 01:22:27,398
Laughing club?
892
01:22:27,431 --> 01:22:28,432
You heard right.
893
01:22:28,465 --> 01:22:29,699
It started in Mumbai.
894
01:22:31,000 --> 01:22:32,769
A doctor created it.
895
01:22:32,802 --> 01:22:35,439
What do you all do?
896
01:22:35,472 --> 01:22:36,706
We all laugh!
897
01:22:38,007 --> 01:22:40,043
So much better than moping.
898
01:22:40,944 --> 01:22:42,245
Laugh!
899
01:23:07,538 --> 01:23:09,440
Nice garden, right?
900
01:23:14,177 --> 01:23:17,113
One of the few places in the
city where you can hear birds.
901
01:23:19,182 --> 01:23:21,452
Reminds me of the
village where I grew up.
902
01:23:23,454 --> 01:23:25,154
And I would have
remained there...
903
01:23:27,324 --> 01:23:28,224
But for my mother.
904
01:23:29,560 --> 01:23:30,827
She gave me my...
905
01:23:32,463 --> 01:23:33,530
My escape velocity.
906
01:23:51,582 --> 01:23:53,816
We have to get the
engine to pick up speed.
907
01:23:53,850 --> 01:23:55,486
The problem's fuel sir.
908
01:23:55,519 --> 01:23:56,886
Each orbit consumes fuel.
909
01:23:58,087 --> 01:23:59,590
We already have
one failed orbit.
910
01:23:59,623 --> 01:24:02,191
If we blow our fuel
on these orbits
911
01:24:02,225 --> 01:24:04,528
there won't be
enough get to Mars!
912
01:24:16,373 --> 01:24:19,510
Come on, let's calculate
if we have enough fuel
913
01:24:19,543 --> 01:24:20,910
for one more try.
914
01:24:25,416 --> 01:24:27,083
We're unable to
take your call at the moment.
915
01:24:27,116 --> 01:24:28,619
Please leave a
message at the tone.
916
01:24:28,652 --> 01:24:31,355
Vimala, please pick
up if you're there.
917
01:24:31,388 --> 01:24:32,356
Vimala?
918
01:24:32,389 --> 01:24:36,059
I think I have the solution
to our engine problem.
919
01:24:37,026 --> 01:24:39,363
We have the fuel, just about,
920
01:24:41,398 --> 01:24:43,166
for one engine boost, sir.
921
01:24:46,337 --> 01:24:47,604
Last chance.
922
01:24:47,638 --> 01:24:48,572
Can we do it?
923
01:24:49,640 --> 01:24:50,840
I hope so.
924
01:24:52,509 --> 01:24:55,078
"Hope so," is not good enough.
925
01:24:55,111 --> 01:24:57,080
Again. Can we do it?
926
01:24:59,148 --> 01:24:59,982
Yes.
927
01:25:04,355 --> 01:25:05,188
- Yes
- Yes.
928
01:25:06,457 --> 01:25:08,891
- Yes, yes,
- Let's go for it.
929
01:25:13,497 --> 01:25:18,101
When the orbiter is at its
furthest point in the ellipsis.
930
01:25:18,134 --> 01:25:21,572
When the orbiter's at its
furthest point in its orbit,
931
01:25:21,605 --> 01:25:25,309
when it's here, let's
give it a monster boost.
932
01:25:25,342 --> 01:25:26,677
Like a slingshot.
933
01:25:26,710 --> 01:25:28,345
Yes.
934
01:25:28,379 --> 01:25:31,981
That should give it the
push it needs, the velocity.
935
01:25:32,014 --> 01:25:33,617
Escape Velocity.
936
01:25:33,650 --> 01:25:35,118
Escape velocity.
937
01:25:37,354 --> 01:25:38,187
Let's go for it.
938
01:26:36,480 --> 01:26:40,484
Thank you, thank you
so much, congratulations.
939
01:26:41,652 --> 01:26:44,220
- Congratulations.
- Thank you, sir.
940
01:26:46,390 --> 01:26:48,592
- Congratulations.
- Thank you, thank you.
941
01:26:48,625 --> 01:26:49,626
Thanks.
942
01:27:01,572 --> 01:27:04,408
Oh, gosh, haven't
showered in a day,
943
01:27:04,441 --> 01:27:06,376
I, I smell awful.
944
01:27:07,377 --> 01:27:08,378
You're allowed to.
945
01:27:10,280 --> 01:27:12,982
You are an awesome leader.
946
01:27:16,653 --> 01:27:18,689
Of the most awesome team!
947
01:27:23,427 --> 01:27:24,728
Not one auto,
948
01:27:26,697 --> 01:27:29,566
or taxi.
949
01:27:29,600 --> 01:27:30,667
Or even a bus.
950
01:27:35,806 --> 01:27:37,407
Is there a
transportation strike?
951
01:27:38,675 --> 01:27:39,676
Must be.
952
01:27:41,678 --> 01:27:42,679
They forgot to tell us.
953
01:27:48,685 --> 01:27:53,290
Did you see that stupid
"Women Are From Mars" article?
954
01:27:55,492 --> 01:27:58,462
These people in the West,
955
01:27:58,495 --> 01:28:01,197
do they understand
anything about us?
956
01:28:02,432 --> 01:28:03,333
My theory,
957
01:28:04,568 --> 01:28:06,703
they see everything only
through their own lens.
958
01:28:07,771 --> 01:28:10,807
We live in a poor country
and we dress differently
959
01:28:10,841 --> 01:28:14,711
so we must be
backward.
960
01:28:16,880 --> 01:28:18,615
But our God's a Goddess.
961
01:28:21,351 --> 01:28:22,619
And she's a warrior, too.
962
01:28:24,888 --> 01:28:29,493
Which is why I think our
women study, achieve-
963
01:28:29,526 --> 01:28:30,761
- Send spaceships to Mars.
964
01:28:33,497 --> 01:28:35,064
- Hopefully.
- Hopefully.
965
01:28:41,605 --> 01:28:44,173
We've walked all the
way to my house, Shanti.
966
01:28:44,206 --> 01:28:46,108
See, that building
on the corner?
967
01:28:46,142 --> 01:28:47,143
That's where I live.
968
01:28:49,513 --> 01:28:52,081
Spend the night at
my place, Shanti.
969
01:28:53,249 --> 01:28:55,184
Call your husband and tell him.
970
01:28:55,217 --> 01:28:57,086
You can go home in the morning.
971
01:29:02,893 --> 01:29:08,097
Prakash, this is Shanti
Srivastava, my teammate, my friend.
972
01:29:12,936 --> 01:29:16,773
I'm telling you, Alok, your
dad is a much better cook.
973
01:29:34,291 --> 01:29:37,794
I was just going to
clean up the crumbs.
974
01:29:41,932 --> 01:29:43,900
Don't worry about the crumbs.
975
01:29:43,934 --> 01:29:45,802
Give me a slice, no butter.
976
01:29:48,805 --> 01:29:51,173
I don't live on Mars, I
have to watch my weight.
977
01:29:54,811 --> 01:29:56,880
Has your papa checked
you're homework?
978
01:29:57,848 --> 01:30:00,317
Then, I'm sure it's fine.
979
01:30:09,960 --> 01:30:13,563
There, was that
so hard to say?
980
01:30:14,698 --> 01:30:16,266
You
981
01:30:16,299 --> 01:30:16,900
have
982
01:30:17,968 --> 01:30:19,870
no idea.
983
01:30:26,009 --> 01:30:31,180
- Miss!
- Miss!
984
01:31:30,941 --> 01:31:32,509
Straight out of
Earth's gravity.
985
01:31:32,542 --> 01:31:33,910
What a smooth projection.
986
01:31:33,944 --> 01:31:36,012
300 days to Mars.
987
01:31:36,046 --> 01:31:37,647
The job isn't over.
988
01:31:37,681 --> 01:31:39,382
We must be vigilant.
989
01:31:40,317 --> 01:31:41,918
Let's think positive.
990
01:31:41,952 --> 01:31:43,920
Here's a story in the newspaper.
991
01:31:44,788 --> 01:31:46,957
A nice one for a change.
992
01:31:46,990 --> 01:31:50,060
They did solid
research these kids.
993
01:31:50,093 --> 01:31:52,629
They wrote about satellites
994
01:31:52,662 --> 01:31:56,800
being used to predict weather
patterns and space technology.
995
01:31:56,833 --> 01:31:58,034
Now I know what
parents feel like
996
01:31:58,068 --> 01:32:01,371
when they send their
kids to faraway places.
997
01:32:01,404 --> 01:32:02,506
I may know
998
01:32:02,539 --> 01:32:03,406
that feeling soon.
999
01:32:04,541 --> 01:32:05,942
Madhavi's applied to IIT.
1000
01:32:05,976 --> 01:32:08,545
If she gets accepted,
she'll have to leave home.
1001
01:32:09,846 --> 01:32:11,815
There's no IIT in Bengaluru.
1002
01:32:11,848 --> 01:32:15,285
She'll go far away,
like the orbiter.
1003
01:32:16,419 --> 01:32:18,722
That's our code
name for the orbiter.
1004
01:32:19,689 --> 01:32:20,657
What?
1005
01:32:20,690 --> 01:32:21,858
Madhavi.
1006
01:32:21,892 --> 01:32:23,927
When our orbiter
enters Mars's orbit,
1007
01:32:23,960 --> 01:32:26,463
we'll say, "Madhavi's
gotten into IIT."
1008
01:32:26,496 --> 01:32:28,064
Our
orbiter's insertion into Mars
1009
01:32:28,098 --> 01:32:29,933
will be in three days,
1010
01:32:29,966 --> 01:32:33,303
roughly at 7:30 am
on September 24th.
1011
01:32:38,708 --> 01:32:42,412
Close to 7:00 am, the
orbiter will approach Mars,
1012
01:32:42,445 --> 01:32:44,948
and then it will go behind it.
1013
01:32:44,981 --> 01:32:49,119
For about 30 minutes the
orbiter will be hidden by Mars
1014
01:32:49,152 --> 01:32:51,688
and will be out of
our line of sight.
1015
01:32:51,721 --> 01:32:53,890
So there'll be no
way for us to know
1016
01:32:53,924 --> 01:32:56,560
if the orbiter was
successfully captured
1017
01:32:56,593 --> 01:32:58,862
by Mars's gravity or not.
1018
01:32:59,963 --> 01:33:04,634
When the moment of truth
arrives, it will be too late.
1019
01:33:17,080 --> 01:33:18,748
Come on, you all
can't want to go
1020
01:33:18,782 --> 01:33:21,117
to the bathroom
at the same time!
1021
01:33:21,151 --> 01:33:23,520
Wardrobe change
Gun-Throat, sir.
1022
01:33:23,553 --> 01:33:27,057
We all want to watch the
Mars entry in our best saris.
1023
01:33:42,839 --> 01:33:45,108
You can launch
satellites all day.
1024
01:33:46,676 --> 01:33:50,380
Apply eyeliner in a
straight line? Forget it.
1025
01:34:02,192 --> 01:34:06,029
Can we go to a temple for
a quick prayer, Vimala?
1026
01:34:27,250 --> 01:34:29,686
He's wasting his
talent as an auto driver.
1027
01:34:30,887 --> 01:34:33,523
Should be an action
movie star.
1028
01:34:33,556 --> 01:34:34,491
Be serious.
1029
01:34:42,966 --> 01:34:44,100
Please let me...
1030
01:34:53,277 --> 01:34:55,111
Please let us succeed.
1031
01:36:19,330 --> 01:36:21,631
The moment of truth.
1032
01:36:21,664 --> 01:36:23,700
I hope NASA isn't watching.
1033
01:36:24,667 --> 01:36:26,069
I hope so, too.
1034
01:36:55,165 --> 01:36:55,999
Oh, no!
1035
01:36:58,269 --> 01:37:00,337
It's my wedding sari.
1036
01:37:00,371 --> 01:37:03,106
Go to the bathroom and
clean it with cold water.
1037
01:37:03,139 --> 01:37:04,974
Go immediately or
the stain will set.
1038
01:37:06,042 --> 01:37:06,876
Do I have time?
1039
01:37:08,044 --> 01:37:09,547
Five minutes. Run!
1040
01:38:09,306 --> 01:38:10,307
What happened?
1041
01:38:13,109 --> 01:38:13,943
Madhavi.
1042
01:38:17,046 --> 01:38:18,114
Madhavi got into IIT.
1043
01:38:52,383 --> 01:38:53,216
Aah!
1044
01:39:11,100 --> 01:39:14,237
Damn, that was good!
1045
01:39:18,041 --> 01:39:19,476
I hope NASA was watching!
1046
01:39:19,510 --> 01:39:21,010
I hope so too!
1047
01:39:24,281 --> 01:39:27,016
NASA sends its
congratulations.
1048
01:39:27,050 --> 01:39:30,387
The Prime Minister wants
to congratulate us, sir!
1049
01:39:43,334 --> 01:39:44,968
You're every bit as beautiful
1050
01:39:45,001 --> 01:39:46,169
as when I first saw you.
1051
01:39:48,171 --> 01:39:49,406
Bright, and bold.
1052
01:39:52,909 --> 01:39:55,178
And completely unreachable.
1053
01:40:00,917 --> 01:40:01,751
Until now!
1054
01:41:12,523 --> 01:41:15,359
Papa!
1055
01:41:17,960 --> 01:41:20,397
- Congratulations, Skywalker!
- Stargazer, Papa!
1056
01:41:24,100 --> 01:41:25,968
- I knew you-
- I'm so proud of you.
1057
01:41:27,504 --> 01:41:28,539
Yes!
1058
01:41:29,306 --> 01:41:30,641
We are going to
invite our friends,
1059
01:41:30,674 --> 01:41:32,175
and we celebrate today.
1060
01:41:34,143 --> 01:41:36,480
Congratulations.
1061
01:41:36,513 --> 01:41:38,948
- Congratulations!
- That was brilliant.
1062
01:41:38,981 --> 01:41:42,218
I always assumed that you would
achieve something like this.
68522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.