All language subtitles for 2_23_Bad_Night_In_Big_Butte.en_US

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,041 --> 00:00:04,284 Oh, what is this Sheriff? 2 00:00:04,688 --> 00:00:06,494 It's a holiday and I got a hotel or run. 3 00:00:06,544 --> 00:00:08,384 Yeah, sheriff, what's the idea of bringing us in 4 00:00:08,434 --> 00:00:10,560 the one night in the year we can have a little fun? 5 00:00:10,760 --> 00:00:13,440 The idea is to prevent a great loss to our state. 6 00:00:13,640 --> 00:00:16,984 You're gonna have to make a deal with me, if you want to go out of town alive. 7 00:00:17,582 --> 00:00:18,585 Mr. Colby, 8 00:00:18,785 --> 00:00:21,524 are you offering to make some kind of illicit deal with us 9 00:00:21,724 --> 00:00:22,892 behind the sheriff's back? 10 00:00:24,392 --> 00:00:25,403 Mr. Smith, 11 00:00:25,872 --> 00:00:28,268 either you're too stupid for your own good 12 00:00:28,778 --> 00:00:30,087 or you think I am. 13 00:00:30,487 --> 00:00:31,487 I ain't. 14 00:00:31,687 --> 00:00:32,997 I'm sealing off the town, 15 00:00:33,197 --> 00:00:34,997 I'm callin on every man I can trust. 16 00:00:35,321 --> 00:00:38,475 Mr. Colby, I assure you, that neither my partner nor me, 17 00:00:38,775 --> 00:00:42,731 has ever seen or had anything to do with a $200,000 diamond. 18 00:00:42,931 --> 00:00:44,777 You really mean business, don't you? 19 00:00:45,177 --> 00:00:46,568 You bet I do. 20 00:00:46,983 --> 00:00:49,015 And if you want to test me you'll find out. 21 00:00:49,215 --> 00:00:52,185 If I'm lying to you, may I be struck dead. 22 00:00:52,669 --> 00:00:53,813 Mr. Smith, 23 00:00:54,213 --> 00:00:56,591 if you're lying to me that's exactly what will happen. 24 00:01:00,342 --> 00:01:02,132 Hannibal Heyes and Kid Curry 25 00:01:02,881 --> 00:01:06,179 The two most successful outlaws in the history of the West 26 00:01:06,979 --> 00:01:10,664 and in all the trains and banks they robbed they never shot anyone. 27 00:01:11,717 --> 00:01:14,399 This made our two Kansas cousins very popular 28 00:01:14,599 --> 00:01:16,849 with everyone but the railroads and the banks. 29 00:01:19,749 --> 00:01:21,980 One thing we gotta get, Heyes. What's that? 30 00:01:22,180 --> 00:01:23,402 Out of this business. 31 00:01:23,602 --> 00:01:26,290 The governor can't come flat out and give you amnesty now 32 00:01:26,690 --> 00:01:28,456 first you gotta prove you deserve it. 33 00:01:28,506 --> 00:01:30,906 Lom, are you saying that all we've got to do is stay out of trouble 34 00:01:30,970 --> 00:01:33,192 until the governor figures that we deserve amnesty? 35 00:01:33,392 --> 00:01:35,987 And in the meantime we'll still be wanted? 36 00:01:36,187 --> 00:01:37,516 Well, that's true 37 00:01:37,566 --> 00:01:39,921 until then only you me and the governor will know about it. 38 00:01:40,121 --> 00:01:41,345 It'll be our secret. 39 00:01:42,345 --> 00:01:43,345 That's a good deal? 40 00:01:49,700 --> 00:01:52,700 I sure wish the governor let a few more people in our secret. 41 00:02:11,100 --> 00:02:12,113 Still there? 42 00:02:12,913 --> 00:02:13,913 Yep. 43 00:02:23,424 --> 00:02:24,617 Still there? 44 00:02:26,417 --> 00:02:27,603 Like a shadow. 45 00:02:28,103 --> 00:02:31,175 I'm sure he don't know us, leastways on sight. 46 00:02:33,675 --> 00:02:35,430 How he'd pick up our trail? 47 00:02:35,480 --> 00:02:37,457 I don't know, but he don't seem too important right now. 48 00:02:37,507 --> 00:02:38,939 Thing is what are we gonna do about it? 49 00:02:39,139 --> 00:02:40,411 I don't know, Kid. 50 00:02:40,611 --> 00:02:44,365 They say once Boot Coby lands on your tail, you can only end two ways. 51 00:02:44,565 --> 00:02:45,603 Both bad. 52 00:03:10,263 --> 00:03:11,411 You could be right, 53 00:03:11,611 --> 00:03:12,712 maybe doesn't know us. 54 00:03:13,412 --> 00:03:15,512 But we know him, so let's get out of here. 55 00:03:15,712 --> 00:03:19,029 Heyes, may I remind you that we have spent a month trying to find Georgette? 56 00:03:19,229 --> 00:03:22,301 We leave her trail now, it's gonna take us another month to pick it up again. 57 00:03:22,901 --> 00:03:23,904 All right, 58 00:03:24,492 --> 00:03:26,820 let's find Georgette, then get out of here. 59 00:03:27,944 --> 00:03:29,356 Skeet Jenkins? 60 00:03:29,741 --> 00:03:31,810 Yeah, he lived here for a spell. 61 00:03:32,010 --> 00:03:33,947 Just how long is a spell, Sheriff? 62 00:03:34,147 --> 00:03:36,790 Well, his lasted about two months. 63 00:03:37,034 --> 00:03:38,237 Means gone now? 64 00:03:38,437 --> 00:03:39,437 Yup. 65 00:03:40,596 --> 00:03:41,638 Any idea where he went? 66 00:03:42,110 --> 00:03:44,892 Down the road about a mile and a half. 67 00:03:46,592 --> 00:03:48,842 What's down the road about a mile and a half? 68 00:03:49,195 --> 00:03:50,444 The cemetery. 69 00:03:50,676 --> 00:03:51,830 Jenkins is dead? 70 00:03:52,030 --> 00:03:54,150 Well, he hasn't actually admitted it, 71 00:03:54,350 --> 00:03:57,904 but you know you can't believe a word 'em old outlaws say. 72 00:04:00,308 --> 00:04:01,673 You don't mind, sheriff, 73 00:04:01,967 --> 00:04:03,656 I've been riding a long way. 74 00:04:04,156 --> 00:04:06,096 Could you tell me how long he's been dead? 75 00:04:06,296 --> 00:04:07,396 Ah...two days. 76 00:04:09,315 --> 00:04:10,709 He leave any... 77 00:04:10,909 --> 00:04:11,948 things behind? Any... 78 00:04:12,148 --> 00:04:13,148 papers... 79 00:04:13,648 --> 00:04:14,650 letters... 80 00:04:14,700 --> 00:04:15,700 No, 81 00:04:15,750 --> 00:04:19,329 it's a funny thing - his daughter asked me that same question. 82 00:04:19,529 --> 00:04:20,529 His daughter? 83 00:04:20,729 --> 00:04:22,051 She got in this morning, 84 00:04:22,251 --> 00:04:24,327 just in time for the funeral. 85 00:04:25,711 --> 00:04:28,700 Well, that description does sound a whole lot like one of our guests, 86 00:04:28,900 --> 00:04:29,927 but her name is Jenkins 87 00:04:30,196 --> 00:04:31,427 not Sinclair. 88 00:04:32,520 --> 00:04:33,520 Jenkins? 89 00:04:33,920 --> 00:04:35,403 Georgette Jenkins? 90 00:04:35,603 --> 00:04:38,036 And let no man pass judgement on the departed. 91 00:04:38,363 --> 00:04:39,516 Ashes to ashes, 92 00:04:39,989 --> 00:04:41,173 dust to dust. 93 00:04:41,373 --> 00:04:42,373 Amen. 94 00:04:57,099 --> 00:04:58,099 Naw, 95 00:04:58,299 --> 00:04:59,515 that can't be George. 96 00:05:00,515 --> 00:05:01,515 Why not? 97 00:05:01,865 --> 00:05:04,765 Her father spent some hard years being in prison at all. 98 00:05:05,065 --> 00:05:06,803 Yeah, but his name wasn't Jenkins. 99 00:05:07,803 --> 00:05:09,305 Could be an alias. 100 00:05:09,765 --> 00:05:11,517 I heard that people are use 'em. 101 00:05:13,177 --> 00:05:14,643 Not to be buried in. 102 00:05:18,934 --> 00:05:21,169 Are you thinking on staying long, ma'am? 103 00:05:21,369 --> 00:05:23,267 I got a fellow standing by here. 104 00:05:23,467 --> 00:05:24,467 He'll fill it in. 105 00:05:24,667 --> 00:05:25,835 No, not long. 106 00:05:26,035 --> 00:05:27,329 Let's go see if that is her. 107 00:05:27,529 --> 00:05:28,529 Wait! 108 00:05:29,032 --> 00:05:30,482 We can't just busting on her. 109 00:05:30,682 --> 00:05:32,935 She may want to be alone in a time like this. 110 00:05:33,819 --> 00:05:36,026 Oh, Mr. Billings. 111 00:05:37,975 --> 00:05:38,975 Hey, 112 00:05:39,175 --> 00:05:40,525 what I'd tell you, huh? 113 00:05:40,925 --> 00:05:43,941 I know this may seem a little irregular, but 114 00:05:44,835 --> 00:05:47,845 I was very distressed to find that... my father 115 00:05:48,741 --> 00:05:51,390 hadn't left a certain letter behind. 116 00:05:52,165 --> 00:05:53,835 Did you by chance 117 00:05:54,035 --> 00:05:55,180 go through his pockets? 118 00:05:56,122 --> 00:05:57,422 Are you accusing me...? 119 00:05:57,622 --> 00:05:58,622 Oh, no. 120 00:05:59,892 --> 00:06:00,892 I just... thought... 121 00:06:01,092 --> 00:06:03,246 you might have come across it by accident. 122 00:06:03,446 --> 00:06:06,055 I never go through any man's pockets - dead or alive. 123 00:06:06,255 --> 00:06:07,970 Well, if it isn't too late 124 00:06:08,624 --> 00:06:10,272 do you think you could on 125 00:06:10,490 --> 00:06:11,828 in this one occasion... 126 00:06:12,316 --> 00:06:13,316 You mean 127 00:06:13,606 --> 00:06:14,735 open up the lid? 128 00:06:16,059 --> 00:06:17,986 I suppose you'd almost have to. 129 00:06:19,891 --> 00:06:21,153 I'd be willing to 130 00:06:22,021 --> 00:06:24,436 to pay you $10 extra. 131 00:06:26,345 --> 00:06:28,239 Well, it's your funeral. 132 00:06:47,324 --> 00:06:48,814 Oh, thank you so much! 133 00:06:57,031 --> 00:06:58,039 George! 134 00:07:00,087 --> 00:07:01,814 Oh, I don't believe this. 135 00:07:02,514 --> 00:07:03,678 If you're interested, lady, 136 00:07:03,728 --> 00:07:05,765 he's got a friend which'd charm the head off your head. 137 00:07:05,965 --> 00:07:07,262 Oh, I've missed you. 138 00:07:08,076 --> 00:07:09,434 Both of you. 139 00:07:11,988 --> 00:07:12,988 Wait a minute, 140 00:07:14,824 --> 00:07:16,010 this is no accident. 141 00:07:17,598 --> 00:07:18,698 How'd you find me? 142 00:07:19,498 --> 00:07:21,421 Well, it's kind of a long story, George. 143 00:07:22,219 --> 00:07:24,726 And this may not be the place to be discussing it. 144 00:07:25,928 --> 00:07:27,170 We want you to know, 145 00:07:27,570 --> 00:07:28,770 how sorry we are. 146 00:07:31,470 --> 00:07:32,538 Thank you 147 00:07:34,924 --> 00:07:36,482 There's anything we can do... 148 00:07:37,812 --> 00:07:39,168 The worst is over. 149 00:07:39,523 --> 00:07:40,523 Well, 150 00:07:40,723 --> 00:07:42,942 sometimes things work out for the best. 151 00:07:44,412 --> 00:07:45,695 I have faith in that. 152 00:07:46,490 --> 00:07:48,711 There's one thing we were wondering, George. 153 00:07:49,045 --> 00:07:50,056 What's that? 154 00:07:50,342 --> 00:07:52,468 Who's Skeet Jenkins? 155 00:07:54,783 --> 00:07:55,827 Skeet Jenkins was 156 00:07:56,267 --> 00:07:58,834 my father's best friend from his more crooked days. 157 00:07:59,315 --> 00:08:01,723 I guess, Skeet knew he was dying, because he 158 00:08:02,448 --> 00:08:03,796 he sent for my father, but 159 00:08:04,922 --> 00:08:06,829 but my father was too ill to come and 160 00:08:07,604 --> 00:08:09,646 I arrived too late, and it's all very sad. 161 00:08:09,696 --> 00:08:12,208 Well, if you don't want to talk about it, George, we understand. 162 00:08:12,408 --> 00:08:15,626 Yeah, George, we'll just get our business transacted with you and be on our way. 163 00:08:15,826 --> 00:08:16,826 Business? 164 00:08:17,026 --> 00:08:20,003 You were right, George. It was no accident that we ran into you. 165 00:08:20,203 --> 00:08:21,830 We came to negotiate alone. 166 00:08:22,030 --> 00:08:23,030 That's right, George. 167 00:08:23,430 --> 00:08:27,205 You'd be surprised how hard it is for two upright and enterprising fellows 168 00:08:27,405 --> 00:08:28,469 to borrow money. 169 00:08:28,669 --> 00:08:30,291 No, I wouldn't be surprised at all. 170 00:08:30,491 --> 00:08:32,493 Especially if they're both outlaws. 171 00:08:32,693 --> 00:08:33,747 George, 172 00:08:33,971 --> 00:08:35,860 we've gone straight, you know that. 173 00:08:36,060 --> 00:08:39,241 What we've got for you is a straight 100% legitimate proposition. 174 00:08:39,441 --> 00:08:40,441 That's right, George. 175 00:08:40,641 --> 00:08:42,329 We want to borrow $3,000 from you and 176 00:08:42,529 --> 00:08:44,248 give you half interest on the deal. 177 00:08:44,607 --> 00:08:47,025 What kind of a deal are we talking about? 178 00:08:47,225 --> 00:08:49,122 It'll be just like wedding in the bank. 179 00:08:49,322 --> 00:08:51,533 My money is in a bank don't ask me which one. 180 00:08:51,899 --> 00:08:53,406 You still haven't answered me. 181 00:08:53,606 --> 00:08:55,347 George, you gotta take our word for it! 182 00:08:55,547 --> 00:08:57,026 This is a surefire proposition. 183 00:08:57,226 --> 00:08:59,732 We wouldn't think of risking the money of a good friend like you. 184 00:08:59,932 --> 00:09:02,037 Fellas, this surefire proposition, 185 00:09:02,237 --> 00:09:03,237 what is it? 186 00:09:05,222 --> 00:09:06,904 It's a poker game, George. 187 00:09:07,928 --> 00:09:11,864 Sorry, boys, poker is not my idea of a sound investment. 188 00:09:12,064 --> 00:09:13,914 Now, George, you just don't understand the game. 189 00:09:14,114 --> 00:09:16,154 All aboard for Big Butte. You folks got your tickets? 190 00:09:16,354 --> 00:09:19,002 I have, these two gentlemen were just saying goodbye. 191 00:09:19,802 --> 00:09:21,478 George, you sure you won't reconsider? 192 00:09:21,678 --> 00:09:22,678 I'm sure. 193 00:09:26,342 --> 00:09:27,472 And him again? 194 00:09:27,672 --> 00:09:29,256 That's him again. 195 00:09:30,075 --> 00:09:34,285 For a man who isn't interested in us, Boot Coby seems awfully interested in us. 196 00:09:37,885 --> 00:09:39,054 Forget it. 197 00:09:39,254 --> 00:09:42,850 If he knew who we were, he'd have done something about it now. 198 00:09:43,689 --> 00:09:47,404 Well, if it isn't us, he's watching, it sure is somebody around here. 199 00:09:51,796 --> 00:09:53,802 You know I've been thinking fellas. 200 00:09:54,664 --> 00:09:57,230 The way you play poker, Heyes, it isn't gambling. 201 00:09:57,430 --> 00:09:58,861 It's more like investing in... 202 00:09:59,061 --> 00:10:00,280 an accounting firm. 203 00:10:00,480 --> 00:10:01,832 I think I'll go along. 204 00:10:03,992 --> 00:10:04,992 On... 205 00:10:05,192 --> 00:10:06,192 one condition. 206 00:10:06,392 --> 00:10:07,832 What kind of condition, George? 207 00:10:08,032 --> 00:10:10,029 I stake you to your poker game, if 208 00:10:10,773 --> 00:10:11,897 you agree to help me. 209 00:10:12,097 --> 00:10:15,259 Oh, no, I don't know what you got yourself - No, there's no way we're getting involved - 210 00:10:15,459 --> 00:10:16,507 Now, boys, please, 211 00:10:16,707 --> 00:10:17,997 at least hear me out. 212 00:10:18,423 --> 00:10:21,445 I'm just stopping off in Big Butte for one night. 213 00:10:22,037 --> 00:10:23,881 That's a promise my father made 214 00:10:24,281 --> 00:10:25,733 for Mr. Jenkins 215 00:10:26,333 --> 00:10:27,855 before he passed on. 216 00:10:28,322 --> 00:10:30,693 That promise wouldn't have anything to do with that envelope 217 00:10:30,743 --> 00:10:33,292 that you took out of the box back there in the cemetery, would it? 218 00:10:36,587 --> 00:10:38,996 I'm afraid I'm not at liberty to discuss that. 219 00:10:39,399 --> 00:10:40,585 It's personal. 220 00:10:41,265 --> 00:10:42,268 However, 221 00:10:42,468 --> 00:10:43,850 I give you my solemn word 222 00:10:44,050 --> 00:10:46,852 you'll only have to stay with me and Big Butte for one night. 223 00:10:47,052 --> 00:10:48,052 After that 224 00:10:48,252 --> 00:10:50,011 I'll proceed with you to my bank in Denver 225 00:10:50,211 --> 00:10:53,518 and draw out all the necessary funds you need for your poker game. 226 00:11:13,018 --> 00:11:15,318 I'll have your bag for you in a minute, ma'am. 227 00:11:33,018 --> 00:11:34,582 Morning stage's in, Sheriff. 228 00:11:34,805 --> 00:11:35,805 Many strangers? 229 00:11:36,105 --> 00:11:37,520 Naw, it's two men and a woman. 230 00:11:37,920 --> 00:11:38,936 Pretty? 231 00:11:39,436 --> 00:11:40,714 Woman wasn't bad. 232 00:11:41,918 --> 00:11:44,025 Traffic startin' sooner than last year. 233 00:11:44,225 --> 00:11:47,565 Now, folks must know we put on the best 4th of July in these parts. 234 00:11:47,782 --> 00:11:49,372 That must be it. 235 00:11:51,673 --> 00:11:55,894 I'm sorry miss, but the front corner room on the top floor has already been taken. 236 00:11:56,834 --> 00:12:00,041 Well, there's a... reason why I want that particular room. 237 00:12:01,781 --> 00:12:03,269 A sentimental reason. 238 00:12:03,469 --> 00:12:06,021 Perhaps the good folks who are occupying it would be 239 00:12:06,221 --> 00:12:07,840 willing to change with me. 240 00:12:08,040 --> 00:12:10,940 Well, I doubt it you see they asked for that room special. 241 00:12:11,258 --> 00:12:12,336 They asked for it? 242 00:12:12,536 --> 00:12:13,948 Special? 243 00:12:14,148 --> 00:12:15,148 Who? 244 00:12:15,348 --> 00:12:17,511 Oh, the two gentlemen that registered just ahead of you... 245 00:12:17,975 --> 00:12:19,695 Mr. Smith and Mr. Jones. 246 00:12:35,010 --> 00:12:36,010 Kid, you were right. 247 00:12:36,210 --> 00:12:38,556 This window looks right down on the sheriff's office. 248 00:12:39,349 --> 00:12:41,105 This one takes in all the Main Street. 249 00:12:41,405 --> 00:12:43,904 Any trouble drifts in the town, we'll sure be able to see it coming. 250 00:12:44,104 --> 00:12:45,849 At least we can't be surprised. 251 00:12:47,149 --> 00:12:48,149 Who is it? 252 00:12:48,649 --> 00:12:49,649 Georgette. 253 00:12:49,849 --> 00:12:51,553 I just thought we might play a little... 254 00:12:51,953 --> 00:12:53,517 Oh... dear... 255 00:12:53,717 --> 00:12:55,295 What is it, George? What's wrong? 256 00:12:55,495 --> 00:12:56,563 This room. 257 00:12:57,188 --> 00:12:58,803 So much smaller than mine is. 258 00:12:59,103 --> 00:13:00,106 How would you like to switch? 259 00:13:00,156 --> 00:13:02,120 I'm sure you'd be much more comfortable being... 260 00:13:02,320 --> 00:13:03,788 there's two of you and only one... 261 00:13:03,838 --> 00:13:06,558 That's very nice for you to offer, but it has view we like. 262 00:13:07,058 --> 00:13:08,058 View? 263 00:13:09,078 --> 00:13:10,758 Oh, I just thought that... 264 00:13:19,250 --> 00:13:20,542 Are you free for dinner? 265 00:13:20,742 --> 00:13:23,142 If you are, I'd love you to be my guests. 266 00:13:23,342 --> 00:13:24,368 Shall we say... 267 00:13:24,689 --> 00:13:26,911 eight o'clock sharp, hotel dining room. 268 00:13:30,287 --> 00:13:33,265 Kid, I think it's time we find out what she's up to. 269 00:13:33,465 --> 00:13:34,988 And I don't think it's good. 270 00:13:54,901 --> 00:13:58,327 Oh, good evening, Mr. Colby. I trust your room is satisfactory? 271 00:13:58,527 --> 00:14:00,371 My room is fine. I need some information. 272 00:14:00,571 --> 00:14:02,160 Well, if I can be of any service... 273 00:14:02,390 --> 00:14:04,364 Did a lady check in today, a Miss Jenkins? 274 00:14:04,564 --> 00:14:06,124 No, nobody by that name. 275 00:14:07,024 --> 00:14:08,024 You sure? 276 00:14:08,224 --> 00:14:09,224 Positive. 277 00:14:12,424 --> 00:14:15,043 Give me a list of all the names and room numbers 278 00:14:15,243 --> 00:14:17,565 of everybody that's checked in in the last 24 hours. 279 00:14:17,965 --> 00:14:21,349 Mr. Colby, I'm afraid that sort of information is rather confidential. 280 00:14:23,109 --> 00:14:24,920 However, I'll see what I can do. 281 00:15:04,720 --> 00:15:05,802 Thank you. 282 00:15:10,477 --> 00:15:13,567 He's watching us like a hawk, eying a couple of prairie chickens. 283 00:15:13,767 --> 00:15:14,866 Sounds good. 284 00:15:15,516 --> 00:15:16,516 Good? 285 00:15:16,566 --> 00:15:17,954 Chicken. I believe I'll have that. 286 00:15:22,954 --> 00:15:24,579 One, two, three. 287 00:15:56,105 --> 00:15:57,655 Hey, Kid, he can't be after us. 288 00:15:57,855 --> 00:15:59,555 If he'd even suspected who we were 289 00:15:59,755 --> 00:16:01,205 he'd be trying to take us in. 290 00:16:06,905 --> 00:16:08,565 Now, he followed that stagecoach we were on 291 00:16:08,615 --> 00:16:11,499 the only other person on it besides us was George and can't be after... 292 00:16:15,899 --> 00:16:17,205 You're right, Heyes. 293 00:16:17,543 --> 00:16:19,855 It is time we find out what she's up to. 294 00:16:41,100 --> 00:16:42,100 Mr. Colby, 295 00:16:48,523 --> 00:16:50,033 here's that list you requested: 296 00:16:50,233 --> 00:16:53,835 the names and room numbers of everybody that has registered in the last 48 hours. 297 00:17:07,635 --> 00:17:09,093 I'm sorry, I'm late. 298 00:17:09,293 --> 00:17:10,675 Oh, that's all right, George. 299 00:17:21,551 --> 00:17:22,876 You know the man, George? 300 00:17:23,639 --> 00:17:24,639 Oh, 301 00:17:25,139 --> 00:17:26,143 no, should I? 302 00:17:26,343 --> 00:17:29,127 Well, it depends on what your business is here in Big Butte. 303 00:17:29,462 --> 00:17:31,711 He makes his living turning people like us in. 304 00:17:31,911 --> 00:17:33,525 Recovering stolen property, things like that. 305 00:17:33,575 --> 00:17:34,575 He's very good at it. 306 00:17:34,775 --> 00:17:35,789 One of the best. 307 00:17:35,989 --> 00:17:38,445 Oh, well, I can see why you'd be concerned, but 308 00:17:39,431 --> 00:17:42,055 why should I? I told you I just came to Big Butte as 309 00:17:42,663 --> 00:17:43,663 kind of a 310 00:17:43,863 --> 00:17:45,062 good Samaritan. 311 00:17:46,762 --> 00:17:49,209 Well, that man over there considers himself kind of a 312 00:17:49,409 --> 00:17:51,022 good Samaritan too, George. 313 00:17:51,330 --> 00:17:54,104 But he only shows up when it's a real worthy cause. 314 00:17:54,304 --> 00:17:56,388 Oh, when there's money involved, it's worthy. 315 00:17:57,354 --> 00:17:58,360 How about it? 316 00:17:59,760 --> 00:18:00,760 How about what? 317 00:18:01,219 --> 00:18:02,922 What are you up to, George? 318 00:18:03,122 --> 00:18:04,556 And how much is it worth? 319 00:18:04,756 --> 00:18:07,133 It's gonna take a lot to keep us sticking around this time. 320 00:18:08,633 --> 00:18:11,247 There is no money involved. 321 00:18:14,201 --> 00:18:15,201 Wait 322 00:18:15,900 --> 00:18:18,503 there may be some money involved 323 00:18:18,703 --> 00:18:19,950 later on. 324 00:18:20,650 --> 00:18:21,650 How much money? 325 00:18:22,150 --> 00:18:23,150 And how much later? 326 00:18:24,389 --> 00:18:26,412 $50,000 in a few days. 327 00:18:26,612 --> 00:18:28,234 You told us it was gonna be overnight. 328 00:18:28,844 --> 00:18:30,592 Well, maybe it'll be just a 329 00:18:31,392 --> 00:18:32,594 little bit longer. 330 00:18:32,794 --> 00:18:34,670 We're gonna have to renegotiate. 331 00:18:35,049 --> 00:18:37,256 Maybe take a half of what you get. 332 00:18:37,875 --> 00:18:39,372 Why, you're thieves! 333 00:18:39,672 --> 00:18:41,226 Please, George, not so loud. 334 00:18:41,426 --> 00:18:43,686 Somebody might take you seriously and be right. 335 00:18:43,886 --> 00:18:45,086 50-50 that's it. 336 00:18:45,286 --> 00:18:46,286 Oh, no. 337 00:18:46,717 --> 00:18:49,784 I'll give you a flat 30%. Take it or leave it. 338 00:18:52,527 --> 00:18:54,683 Tell us what we're taking or leaving. 339 00:18:54,883 --> 00:18:56,122 Nothing... 340 00:18:56,522 --> 00:18:57,522 yet. 341 00:18:59,740 --> 00:19:00,740 Fellas, 342 00:19:01,140 --> 00:19:02,181 look 343 00:19:02,554 --> 00:19:05,208 if we can't trust each other who can we trust? 344 00:19:27,766 --> 00:19:29,652 Have letting off a little steam, boys? 345 00:19:42,752 --> 00:19:45,330 You'd mind telling me what you expect to find out there? 346 00:19:45,530 --> 00:19:47,472 Just take it easy, young fella. 347 00:19:47,672 --> 00:19:49,432 We all know what we're looking for. 348 00:19:52,668 --> 00:19:53,783 Boys, 349 00:19:53,983 --> 00:19:57,664 would do yourself a big favor if you owned up to where you hid it. 350 00:19:57,864 --> 00:20:00,276 Hid what, Sheriff? We don't know what you're talking about. 351 00:20:00,476 --> 00:20:02,448 Oh, you don't know what he's talking about? 352 00:20:02,948 --> 00:20:05,447 The two you have no visible reason to be in this town. 353 00:20:05,852 --> 00:20:07,825 But you just happen to pull in on a certain night 354 00:20:07,875 --> 00:20:10,842 when the statute of limitations ran out on a very famous robbery. 355 00:20:11,042 --> 00:20:13,959 And you just happen to check in the hotel where that robber was captured. 356 00:20:14,159 --> 00:20:16,859 And you just happen to tear up the room where that robber stayed. 357 00:20:16,909 --> 00:20:18,100 And it's all coincidence? 358 00:20:18,300 --> 00:20:20,072 Yes sir, that's - that's the way it happened. 359 00:20:21,082 --> 00:20:25,012 And you never heard of the Thurston diamond worth over $200,000, do you? 360 00:20:25,273 --> 00:20:26,273 Two 361 00:20:26,473 --> 00:20:27,912 hundred... thousand...? 362 00:20:29,012 --> 00:20:31,475 You two put on as good an act as I've ever seen. 363 00:20:31,875 --> 00:20:32,875 Boys, 364 00:20:35,009 --> 00:20:36,553 I'm gonna let you go. 365 00:20:37,153 --> 00:20:38,153 Sam. 366 00:20:38,203 --> 00:20:39,224 Sheriff, are you crazy? 367 00:20:43,325 --> 00:20:46,466 I run things in my town if you don't mind! 368 00:20:46,666 --> 00:20:48,961 Come over here. I want to talk to you in private. 369 00:20:54,678 --> 00:20:57,396 Now, she did it to us again. $50,000. 370 00:20:57,596 --> 00:20:59,506 30% is 30% 371 00:20:59,706 --> 00:21:02,028 Just get your clothes on before he changes his mind. 372 00:21:02,228 --> 00:21:04,762 At least let me take one of 'em out and work on 'em little. 373 00:21:05,087 --> 00:21:07,198 I've had some experience with this kind of boy. 374 00:21:07,398 --> 00:21:09,846 I'm aware of your experience, Mr. Colby, 375 00:21:10,046 --> 00:21:11,901 and we'll do things my way. 376 00:21:15,006 --> 00:21:16,514 We sure do appreciate this, Sheriff. 377 00:21:16,714 --> 00:21:19,224 We'll be out of town before you say happy fourth of July. 378 00:21:19,424 --> 00:21:20,940 I'm sorry, boys, 379 00:21:21,140 --> 00:21:23,154 but I have to insist you stick around Big Butte. 380 00:21:23,354 --> 00:21:24,354 Stick around? 381 00:21:24,554 --> 00:21:26,302 Well, it's only for a day or so. 382 00:21:26,510 --> 00:21:28,480 There's the matter of your hotel, you know. 383 00:21:28,680 --> 00:21:30,623 Well, we already told you, Sheriff, we didn't do it. 384 00:21:30,823 --> 00:21:32,802 But we haven't decided who did. 385 00:21:33,293 --> 00:21:36,803 And unless you are volunteering to pay for it out of the goodness of your hearts, 386 00:21:37,003 --> 00:21:39,553 Now, it's not the goodness of our hearts that's stopping us, sheriff, 387 00:21:39,753 --> 00:21:41,371 it's the emptiness of our pockets. 388 00:21:41,571 --> 00:21:43,464 Well, like I said, enjoy your stay. 389 00:21:43,664 --> 00:21:45,706 I'm sure we'll get this thing straightened out. 390 00:21:45,906 --> 00:21:47,238 Well, if we hear anything, sheriff, 391 00:21:47,288 --> 00:21:48,288 we'll let you know. 392 00:21:48,338 --> 00:21:50,192 Yeah, we're much obliged for your kindness, sheriff. 393 00:21:50,392 --> 00:21:51,696 Goodnight. Goodnight. 394 00:21:53,100 --> 00:21:54,542 I brought those two in. 395 00:21:55,089 --> 00:21:56,667 You had no business letting them go. 396 00:21:56,867 --> 00:21:59,159 They might already have passed that diamond to an accomplished. 397 00:21:59,359 --> 00:22:00,359 No, they couldn't. 398 00:22:02,359 --> 00:22:03,360 You see, 399 00:22:03,990 --> 00:22:05,201 that room they tore up, 400 00:22:05,401 --> 00:22:08,518 wasn't even part of the hotel seven years ago, 401 00:22:08,568 --> 00:22:10,164 when the Thurston diamond disappeared. 402 00:22:10,364 --> 00:22:12,791 Third floor wasn't built until last year. 403 00:22:12,991 --> 00:22:13,991 And 404 00:22:15,061 --> 00:22:18,479 seeing as how we're talking about why people might be in town, 405 00:22:19,115 --> 00:22:20,429 how about you, Boot? 406 00:22:20,629 --> 00:22:21,834 It's no secret, Sheriff, 407 00:22:22,268 --> 00:22:24,715 in the opinion of many folks that Thurston diamond will 408 00:22:24,915 --> 00:22:27,039 officially belong to the state if it's ever recovered. 409 00:22:27,303 --> 00:22:29,923 That means there'll be a 10% fee for its recovery. 410 00:22:30,849 --> 00:22:32,449 I aim to collect that fee. 411 00:22:32,649 --> 00:22:34,795 What do you take me for, a complete idiot? 412 00:22:34,995 --> 00:22:38,020 A lot of people don't think the state has any claim at all in that diamond. 413 00:22:38,220 --> 00:22:40,266 and that it belonged to whoever finds it. 414 00:22:40,466 --> 00:22:43,415 Now, I just don't happen to share that belief, 415 00:22:44,099 --> 00:22:48,042 but that's because I happen to be a hard-working, honest, public servant. 416 00:22:48,374 --> 00:22:50,413 Well, you on the other hand... 417 00:22:50,680 --> 00:22:51,680 are a 418 00:22:51,880 --> 00:22:52,880 miserable... 419 00:22:53,080 --> 00:22:54,080 lyin�... 420 00:22:54,280 --> 00:22:55,884 backstabbin' opportunist. 421 00:22:55,934 --> 00:22:57,235 You just keep talking, Sheriff, 422 00:22:57,285 --> 00:23:00,485 and that badge ain't gonna be big enough for you to hide behind. 423 00:23:00,995 --> 00:23:02,399 You don't frighten me. 424 00:23:02,711 --> 00:23:05,893 You don't frighten me at all with your threats, Mr. Colby. 425 00:23:09,334 --> 00:23:12,134 Your reputation tells me you aren't the kind of 426 00:23:12,334 --> 00:23:15,175 turn that diamond over for any 10% fee. 427 00:23:16,052 --> 00:23:18,224 I think you're here to get your hands on that diamond 428 00:23:18,424 --> 00:23:20,968 and run as far as you can 'till you get out of this state. 429 00:23:21,318 --> 00:23:23,948 Then you're gonna hire yourself one of those fancy lawyers 430 00:23:24,213 --> 00:23:28,110 and you'll be a rich man before I ever find out who it belongs to. 431 00:23:28,310 --> 00:23:31,569 Well, as long as we're being frank, Sheriff, you don't fool me either. 432 00:23:33,769 --> 00:23:36,426 You want me out of town, so you can collect the fee. 433 00:23:36,696 --> 00:23:38,702 Sheriffs don't collect fees. 434 00:23:39,140 --> 00:23:41,747 We get paid a salary for recovering things. 435 00:23:42,109 --> 00:23:43,638 And if I recover that diamond 436 00:23:43,838 --> 00:23:46,443 my reward is going to be a thank-you letter from the governor. 437 00:23:46,643 --> 00:23:49,002 Very nice and if he gets around to it. 438 00:23:49,993 --> 00:23:50,993 Well, 439 00:23:51,414 --> 00:23:53,050 that's your story, Sheriff. 440 00:23:53,850 --> 00:23:56,062 Looks to me, like we're gonna standoff here. 441 00:23:56,462 --> 00:23:57,873 No standoff. 442 00:23:58,085 --> 00:23:59,452 Just in understanding - 443 00:23:59,652 --> 00:24:01,843 you try to get away with anything in my town, 444 00:24:02,043 --> 00:24:03,879 and I'm gonna make you sorry. 445 00:24:04,079 --> 00:24:07,336 Either we work together or you don't stay in this town at all. 446 00:24:20,036 --> 00:24:21,282 Two, three. 447 00:24:24,804 --> 00:24:26,606 One, two, three, four. 448 00:24:36,906 --> 00:24:37,906 We want a new room. 449 00:24:37,956 --> 00:24:38,956 Oh no, you don't. 450 00:24:39,006 --> 00:24:41,520 I saw that room you just walked out of and, 451 00:24:41,720 --> 00:24:43,604 well, I figure you owe me $50. 452 00:24:43,804 --> 00:24:46,804 Well now, friend, if you don't give us a new room we're going to the sheriff. 453 00:24:47,030 --> 00:24:48,280 You're right the sheriff? 454 00:24:48,480 --> 00:24:51,425 That's right. You see somebody broke in the room that we rented from you 455 00:24:51,625 --> 00:24:53,334 and proceeded to tear the place up. 456 00:24:53,534 --> 00:24:54,534 Now, 457 00:24:54,734 --> 00:24:56,024 we're thinking of suing you, 458 00:24:56,224 --> 00:24:58,280 because it looks to us like an inside job. 459 00:24:59,480 --> 00:25:00,480 An inside job? 460 00:25:00,680 --> 00:25:03,994 That's right. The sheriff's talked us out of suing you for the moment, 461 00:25:04,194 --> 00:25:06,522 but if we don't find ourselves back inside 462 00:25:06,722 --> 00:25:09,422 a nice, comfortable room within the next 3 minutes 463 00:25:09,472 --> 00:25:12,477 That's a brand-new room without the extra ventilation in the ceiling! 464 00:25:12,728 --> 00:25:14,745 All right, all right, just take your pick. 465 00:25:14,945 --> 00:25:15,976 What room would you like? 466 00:25:16,928 --> 00:25:19,364 Now, what else you got in the front side of the building? 467 00:25:19,564 --> 00:25:20,564 Well, 468 00:25:21,064 --> 00:25:23,560 I can give you the room directly underneath the room you had. 469 00:25:23,956 --> 00:25:25,254 That'll be fine. 470 00:25:26,954 --> 00:25:27,954 Thank you. 471 00:25:28,154 --> 00:25:29,154 Good night. 472 00:25:44,255 --> 00:25:45,255 Excuse me. 473 00:25:45,455 --> 00:25:46,455 Oh, yes. 474 00:25:46,655 --> 00:25:48,258 Do you mind if I ask you a question? 475 00:25:48,458 --> 00:25:50,497 Well, that depends on what it is. 476 00:25:50,697 --> 00:25:51,697 Well, 477 00:25:51,897 --> 00:25:54,312 I have always been fascinated by 478 00:25:54,512 --> 00:25:55,957 stories of desperados. 479 00:25:56,157 --> 00:25:59,459 And I understand that you once had a robber holed up right 480 00:25:59,659 --> 00:26:01,452 here in this hotel. 481 00:26:01,752 --> 00:26:02,988 That's right, we did. 482 00:26:03,842 --> 00:26:05,300 Skeet Jenkins was his name. 483 00:26:05,536 --> 00:26:07,860 It happened just seven years ago tonight. 484 00:26:08,060 --> 00:26:12,160 As a matter of fact, the statute of limitations on that crime runs out at midnight. 485 00:26:13,575 --> 00:26:16,534 You must have been a very brave man. 486 00:26:16,734 --> 00:26:17,734 Well, 487 00:26:17,934 --> 00:26:18,934 you see, 488 00:26:19,294 --> 00:26:20,746 I was covering the lobby, 489 00:26:20,946 --> 00:26:22,746 but most the shooting went on up on the roof. 490 00:26:23,460 --> 00:26:25,460 The sheriff got a wooden leg out of the deal, you know. 491 00:26:25,536 --> 00:26:27,386 He fell off chasing old Skeet. 492 00:26:28,086 --> 00:26:31,233 The sheriff fell off a three-story building and only lost a leg? 493 00:26:31,433 --> 00:26:33,961 Oh, no. You see, it was only a two-story building then. 494 00:26:34,161 --> 00:26:37,361 The hotel has been modernized. We added another floor just last year. 495 00:26:38,009 --> 00:26:39,059 Then... 496 00:26:39,259 --> 00:26:42,417 that would mean seven years ago the second floor was 497 00:26:44,017 --> 00:26:45,093 a top floor. 498 00:26:45,725 --> 00:26:47,215 You're a bright young lady. 499 00:27:02,115 --> 00:27:04,501 Heyes, I think we're sticking our necks out an awful long way 500 00:27:04,701 --> 00:27:05,914 hanging around this town. 501 00:27:06,214 --> 00:27:09,199 Colby's starting to get that haven't-I-seen-you-before look on his face. 502 00:27:09,399 --> 00:27:11,339 But he hadn't seen us before, Kid, you know that. 503 00:27:11,739 --> 00:27:15,060 Well, descriptions may be starting to seem awfully familiar to 'em. 504 00:27:15,674 --> 00:27:18,439 Now, I'm sure that diamonds gonna be $60,000, Kid. 505 00:27:18,639 --> 00:27:20,213 We can lay low forever on that kind of money. 506 00:27:20,413 --> 00:27:22,259 Oh, yeah, if there really is a diamond. 507 00:27:22,559 --> 00:27:24,172 I mean, if it was really hidden around here 508 00:27:24,222 --> 00:27:26,489 don't you think somebody 'd stumbled across it in seven years? 509 00:27:26,689 --> 00:27:29,055 No, no, I saw a two $200.000 diamond once 510 00:27:29,255 --> 00:27:31,176 at Soapy Sounder's place in San Francisco. 511 00:27:31,681 --> 00:27:35,082 You know, it wasn't much bigger than a .45 caliber slug. 512 00:27:35,482 --> 00:27:37,372 And that can be pretty easy to hide. 513 00:27:38,872 --> 00:27:39,974 I've got it! 514 00:27:40,311 --> 00:27:41,844 George, tore up that room! 515 00:27:41,894 --> 00:27:42,897 Why sure. 516 00:27:42,947 --> 00:27:45,914 I figure Skeets left her some way of knowing right where he stashed it. 517 00:27:47,488 --> 00:27:48,488 Oh, yeah? 518 00:27:48,688 --> 00:27:50,079 Well, why did't she find it? 519 00:27:50,279 --> 00:27:51,535 How do you know she didn't? 520 00:27:51,735 --> 00:27:52,735 Well, it's easy. 521 00:27:52,935 --> 00:27:55,220 She tore up the room before she made a deal with us. 522 00:27:55,520 --> 00:27:57,995 If she already had the diamond, why would she make a deal? 523 00:27:58,727 --> 00:27:59,767 She wouldn't. 524 00:28:00,267 --> 00:28:01,267 Right. 525 00:28:01,742 --> 00:28:03,073 Right. 526 00:28:04,573 --> 00:28:06,181 You know the best thing for us to do? 527 00:28:06,381 --> 00:28:08,812 Get a couple hours of sleep, wait 'till this town quiets down 528 00:28:09,012 --> 00:28:10,446 and then get out. 529 00:28:11,046 --> 00:28:12,046 You're right, Kid, 530 00:28:13,246 --> 00:28:14,704 that's what we should do. 531 00:28:15,019 --> 00:28:16,033 Well? 532 00:28:16,833 --> 00:28:17,833 Well what? 533 00:28:17,883 --> 00:28:19,307 Well, is that what we're gonna do? 534 00:28:19,507 --> 00:28:20,507 No. 535 00:28:21,240 --> 00:28:22,501 What do you mean 'no'? 536 00:28:22,701 --> 00:28:25,701 We are not gonna leave this town until we find that diamond. 537 00:28:26,301 --> 00:28:28,552 Heyes, you haven't listened to a word I've said to you. 538 00:28:28,602 --> 00:28:29,873 Sticking around this town is crazy! 539 00:28:30,073 --> 00:28:32,323 Of course, it is. But it's gonna make us rich! 540 00:28:43,323 --> 00:28:45,901 Got fourteen men in place, the rest are on their way. 541 00:28:46,101 --> 00:28:47,852 Ain't none of them too happy about it. 542 00:28:48,052 --> 00:28:49,464 That's right! Oh, what is this, Sheriff? 543 00:28:49,664 --> 00:28:51,809 It's a holiday and I got a hotel or run. 544 00:28:52,009 --> 00:28:53,715 Yeah, sheriff, what's the idea of bringing us in 545 00:28:53,915 --> 00:28:55,752 the one night in the year we can have a little fun? 546 00:28:55,952 --> 00:28:58,674 The idea is to prevent a great loss to our state. 547 00:28:59,074 --> 00:29:00,368 I'm deputizing you. 548 00:29:01,368 --> 00:29:02,455 Deputizin'? 549 00:29:02,655 --> 00:29:03,655 That's right. 550 00:29:03,855 --> 00:29:05,156 I'm sealing off the town, 551 00:29:05,356 --> 00:29:07,270 I'm callin� on every man I can trust. 552 00:29:07,937 --> 00:29:09,404 I'm going back to the party. 553 00:29:10,004 --> 00:29:11,004 Doc, 554 00:29:11,666 --> 00:29:13,269 you take one more step 555 00:29:13,469 --> 00:29:14,599 and I'll throw you in jail. 556 00:29:15,313 --> 00:29:16,986 You really mean business, don't you? 557 00:29:17,510 --> 00:29:18,838 You bet I do. 558 00:29:19,313 --> 00:29:21,534 And if you want to test me, you'll find out. 559 00:29:49,712 --> 00:29:50,712 Hey Kid, 560 00:29:58,892 --> 00:29:59,892 Who is it? 561 00:30:00,092 --> 00:30:01,092 Boot Coby. 562 00:30:05,867 --> 00:30:06,911 What do you want? 563 00:30:07,195 --> 00:30:08,845 We have some unfinished business. 564 00:30:15,619 --> 00:30:16,854 My partner's asleep. 565 00:30:17,054 --> 00:30:19,911 Anything you have to say you can say to me for the both of us. 566 00:30:20,297 --> 00:30:21,297 All right, Mr. Smith. 567 00:30:21,597 --> 00:30:22,939 You can tell your partner 568 00:30:23,259 --> 00:30:24,301 both of you 569 00:30:24,501 --> 00:30:26,001 are in very dangerous company. 570 00:30:43,701 --> 00:30:46,040 You didn't fool the sheriff, and you don't fool me. 571 00:30:47,040 --> 00:30:48,041 We know, 572 00:30:48,091 --> 00:30:50,070 that you and your little lady friend are working together. 573 00:30:51,270 --> 00:30:52,270 We know that either 574 00:30:52,470 --> 00:30:55,420 one of you or all three of you knows where that diamond is. 575 00:30:55,620 --> 00:30:58,801 So you're gonna have to make a deal with me, if you want to get out of town alive. 576 00:30:59,622 --> 00:31:00,757 Mr. Coby, 577 00:31:00,957 --> 00:31:03,733 are you offering to make some kind of illicit deal with us 578 00:31:03,933 --> 00:31:05,169 behind the sheriff's back? 579 00:31:06,335 --> 00:31:07,484 Mr. Smith, 580 00:31:07,938 --> 00:31:10,503 either you're too stupid for your own good 581 00:31:10,903 --> 00:31:12,039 or you think I am. 582 00:31:12,697 --> 00:31:13,709 I ain't. 583 00:31:27,955 --> 00:31:31,224 Mr. Coby, I assure you that neither my partner nor me 584 00:31:31,424 --> 00:31:35,292 has ever seen or had anything to do with $200,000 diamond. 585 00:31:44,392 --> 00:31:45,392 Mr. Coby, 586 00:31:45,592 --> 00:31:48,180 if I'm lying to you, may I be struck dead. 587 00:31:48,745 --> 00:31:50,172 Mr. Smith, 588 00:31:50,372 --> 00:31:52,857 if you're lying to me that's exactly what will happen. 589 00:31:53,057 --> 00:31:54,065 You understand? 590 00:31:54,265 --> 00:31:55,490 Oh, I think I do. 591 00:31:55,690 --> 00:31:57,884 Happy hunting. I won't be far away. 592 00:32:12,212 --> 00:32:13,456 What you think you're doing? 593 00:32:13,656 --> 00:32:16,220 What are you doing with a diamond in your bellybutton? 594 00:32:16,420 --> 00:32:17,829 It belongs to me! 595 00:32:24,840 --> 00:32:28,958 Last men are in place. I got Hank set up down by the livery stable and 596 00:32:29,158 --> 00:32:32,275 Jason has his eye on the roof of the hotel. So what do we do now? 597 00:32:32,475 --> 00:32:33,543 We wait. 598 00:32:33,743 --> 00:32:34,743 How long? 599 00:32:34,943 --> 00:32:35,971 As long as necessary. 600 00:32:36,171 --> 00:32:38,021 And if they trying to get it out of town, 601 00:32:38,221 --> 00:32:39,485 we'll be waiting for them. 602 00:32:41,011 --> 00:32:42,179 I am rich you're rich. 603 00:32:42,379 --> 00:32:43,435 You're rich? 604 00:32:43,635 --> 00:32:45,101 Well, legally belongs to me. 605 00:32:45,301 --> 00:32:47,112 It was willed to me by the man who stole it. 606 00:32:47,512 --> 00:32:50,770 Well, you're on solid legal ground there, George, no doubt about it. 607 00:32:50,970 --> 00:32:53,294 My father tried to discourage Skeet from taking it. 608 00:32:53,494 --> 00:32:55,931 He said it would ruin Skeets life and ...it did. 609 00:32:55,981 --> 00:32:58,248 Now wait a minute, would you go over that one more time? 610 00:32:58,448 --> 00:33:00,972 Seven years ago, Skeet Jenkins came to my father 611 00:33:01,172 --> 00:33:03,072 and told him that he had been approached by a man 612 00:33:03,272 --> 00:33:05,610 who wanted him to rob Wilton R. Thurston. 613 00:33:05,810 --> 00:33:07,766 Who was the man? Wilton R. Thurston. 614 00:33:07,966 --> 00:33:09,300 You're repeating yourself, George. 615 00:33:09,350 --> 00:33:10,350 No, I'm not. 616 00:33:10,626 --> 00:33:12,380 I know this sounds a little crazy, 617 00:33:12,586 --> 00:33:16,174 but Thurston had made some bad investments and all he had left was the diamond. 618 00:33:16,374 --> 00:33:18,029 So, he hired Skeet to steal it. 619 00:33:18,229 --> 00:33:19,688 So, he could collect on the insurance 620 00:33:19,888 --> 00:33:23,137 and have cash in hand again without anyone knowing he was bankrupt. 621 00:33:24,370 --> 00:33:25,446 Yes, George, 622 00:33:25,646 --> 00:33:27,224 it does sound a little crazy. 623 00:33:27,324 --> 00:33:28,326 But it's all true! 624 00:33:28,526 --> 00:33:31,188 And Skeet was coming to get the diamond when the statute ran out, 625 00:33:31,388 --> 00:33:32,465 but he died and 626 00:33:32,665 --> 00:33:33,665 left it to me. 627 00:33:34,165 --> 00:33:35,165 George, 628 00:33:35,365 --> 00:33:38,443 a stolen diamond does not belong to the heirs of the thief that stole it, 629 00:33:38,493 --> 00:33:39,825 it belongs the heirs of the victim. 630 00:33:41,034 --> 00:33:44,730 But Thurston died before the insurance company could pay the claim and 631 00:33:45,425 --> 00:33:46,732 there were no heirs. 632 00:33:47,532 --> 00:33:49,934 It still doesn't belong to you, George. 633 00:33:50,134 --> 00:33:53,434 All right, maybe it just belongs to whoever finds it - and that's me. 634 00:33:53,484 --> 00:33:54,484 George, 635 00:33:54,684 --> 00:33:56,453 Possession is nine-tenths of the law. 636 00:33:56,653 --> 00:33:58,732 All I have to do is get this thing safely out of this town 637 00:33:58,932 --> 00:33:59,945 and then out of the state. 638 00:34:00,145 --> 00:34:01,317 That's all? 639 00:34:02,217 --> 00:34:03,617 George, do you have any idea 640 00:34:03,817 --> 00:34:05,902 how close they're gonna be watching you when you try that? 641 00:34:06,102 --> 00:34:07,102 Sure. 642 00:34:07,302 --> 00:34:08,302 And I have a plan. 643 00:34:08,982 --> 00:34:10,316 Oh, don't you want to hear it? 644 00:34:10,516 --> 00:34:11,647 The plan is 645 00:34:12,491 --> 00:34:13,575 I don't check out, 646 00:34:13,975 --> 00:34:15,491 I sneak out right now 647 00:34:15,691 --> 00:34:19,466 in the middle of the night while everyone's shooting off fireworks out on Main Street. 648 00:34:20,066 --> 00:34:21,073 Well, 649 00:34:21,273 --> 00:34:22,273 what do you think? 650 00:34:22,473 --> 00:34:23,914 That's a great plan, George. 651 00:34:24,602 --> 00:34:26,702 What are you planning on doing for horses? 652 00:34:26,902 --> 00:34:28,871 I knew you'd figure out that part. 653 00:34:29,071 --> 00:34:30,071 You did? 654 00:34:30,271 --> 00:34:32,661 Well, you did plan on doing something for your 30%, didn't you? 655 00:34:32,861 --> 00:34:33,989 George, if you want help, 656 00:34:34,289 --> 00:34:37,086 you're gonna have to do it my way 'cause your plan won't work. 657 00:34:37,286 --> 00:34:38,553 It will work! No, way. 658 00:34:38,753 --> 00:34:39,753 It will work! It won't! 659 00:34:39,803 --> 00:34:40,803 It will... 660 00:35:08,603 --> 00:35:09,806 Good morning, folks. 661 00:35:11,666 --> 00:35:13,357 Can I help you with your luggage? 662 00:35:34,030 --> 00:35:35,651 You turn around now, Sheriff. 663 00:35:37,701 --> 00:35:38,757 Well? 664 00:35:38,957 --> 00:35:40,163 No sign of any diamond. 665 00:35:41,963 --> 00:35:43,658 Sheriff, unless I'm wrong it's 666 00:35:43,858 --> 00:35:46,839 it's not legal to lock up folks without charging 'em with something. 667 00:35:47,083 --> 00:35:48,232 We haven't done anything. 668 00:35:48,432 --> 00:35:50,295 And why were you climbing out of a hotel window 669 00:35:50,495 --> 00:35:53,042 in the middle of the night on a rope made of sheets? 670 00:35:53,842 --> 00:35:56,571 Because we did come here to find the diamond, 671 00:35:56,771 --> 00:35:59,773 but it wasn't where we thought it would be, so we wanted to leave. 672 00:35:59,823 --> 00:36:01,123 But we knew we'd be searched and 673 00:36:01,192 --> 00:36:03,414 we didn't want to be humiliated in front of the whole town. 674 00:36:03,614 --> 00:36:04,850 You expect me to believe that? 675 00:36:05,050 --> 00:36:06,505 Well, we would appreciate that, Sheriff. 676 00:36:06,705 --> 00:36:08,717 'Cause like we told you before, we haven't done anything. 677 00:36:08,917 --> 00:36:09,917 Mr. Jones, 678 00:36:10,117 --> 00:36:11,567 everybody has done something. 679 00:36:12,215 --> 00:36:14,952 And if I dig deep enough, I can usually find out what it is. 680 00:36:15,152 --> 00:36:17,931 Now, Sheriff, I've been listening to all this just as patiently as I could. 681 00:36:18,131 --> 00:36:20,263 Now, how would you like to get down to business? 682 00:36:20,463 --> 00:36:22,049 What kind of a deal would you make with us 683 00:36:22,249 --> 00:36:24,857 if we came up with that diamond that you're talking about, huh? 684 00:36:25,257 --> 00:36:26,815 Well, now we're getting someplace. 685 00:36:27,015 --> 00:36:29,108 Maybe I can offer you a deal. 686 00:36:29,308 --> 00:36:32,002 You hand over that diamond and I'll hand you over these keys. 687 00:36:32,202 --> 00:36:34,952 Sheriff, I want to talk to you for a minute in private. 688 00:36:43,892 --> 00:36:44,892 What? 689 00:36:45,092 --> 00:36:46,331 I remind you 690 00:36:46,531 --> 00:36:48,642 you have no right to make any deal. 691 00:36:48,842 --> 00:36:49,978 The diamond is mine, 692 00:36:50,178 --> 00:36:51,753 and he can't keep us in jail forever. 693 00:36:52,035 --> 00:36:53,120 Oh, no? 694 00:36:53,320 --> 00:36:54,790 Well, why don't you tell him that? 695 00:36:54,990 --> 00:36:58,023 Now, if we're done things your way they'd already had the diamond. 696 00:36:58,223 --> 00:37:00,228 Why don't you just start trusting me? 697 00:37:02,269 --> 00:37:03,892 I'm getting just a little tired of you 698 00:37:04,092 --> 00:37:06,115 including yourself in on official business. 699 00:37:06,315 --> 00:37:08,149 It ain't all I'm including myself in on. 700 00:37:08,849 --> 00:37:10,549 You ain't fooling me for a minute. 701 00:37:10,599 --> 00:37:11,793 What's that supposed to mean? 702 00:37:11,843 --> 00:37:13,595 You may have them fooled over there but not me. 703 00:37:13,645 --> 00:37:14,829 I know what's on your mind. 704 00:37:15,907 --> 00:37:17,905 I don't like the tome of your voice. 705 00:37:18,105 --> 00:37:19,220 What are you insinuatin'? 706 00:37:19,420 --> 00:37:21,967 Ain't insinuatin' nothing, I'm telling you flat out. 707 00:37:22,167 --> 00:37:24,124 You want the diamond as much as I do. 708 00:37:24,324 --> 00:37:27,474 And not just for the satisfaction of a letter from the governor. 709 00:37:28,133 --> 00:37:30,599 That robbery seven years ago cost your leg. 710 00:37:30,999 --> 00:37:35,033 You figure you've earned every penny of the $200,000 that diamonds worth. 711 00:37:36,533 --> 00:37:38,934 You know, I could lock you up on what you just said. 712 00:37:39,286 --> 00:37:40,286 But you won't. 713 00:37:40,486 --> 00:37:42,406 And if you make a deal with them cutting me out, 714 00:37:42,456 --> 00:37:44,431 I'll track you down and don't care where you go. 715 00:37:44,831 --> 00:37:46,224 Think about it, Sheriff. 716 00:37:46,458 --> 00:37:49,997 Half a $200,000 is better than half of nothin'. 717 00:37:55,165 --> 00:37:57,141 There'll be no talk about a deal. 718 00:37:57,408 --> 00:37:59,458 Once they get that diamond in their hands 719 00:37:59,658 --> 00:38:00,906 we might be out of jail, 720 00:38:01,106 --> 00:38:03,164 but we'll be out of everything else, too. 721 00:38:03,764 --> 00:38:06,814 Then we'll just have to keep it out of their hands, won't we? 722 00:38:07,816 --> 00:38:09,281 What do you have in mind? 723 00:38:10,081 --> 00:38:12,698 Well, you make a nice little deal with them for the diamond. 724 00:38:13,098 --> 00:38:15,348 then you and me split what it's really worth. 725 00:38:30,493 --> 00:38:31,647 Mr. Smith 726 00:38:32,647 --> 00:38:33,647 Yes, sir. 727 00:38:33,697 --> 00:38:34,837 I've been thinking it over 728 00:38:34,887 --> 00:38:36,857 and I'm willing to talk you a deal. 729 00:38:37,057 --> 00:38:38,254 It's my contention 730 00:38:38,454 --> 00:38:40,200 in the absence of a legal heir 731 00:38:40,400 --> 00:38:43,040 the Thurston diamond rightfully belongs to the state. 732 00:38:43,240 --> 00:38:44,243 And I'm authorized 733 00:38:44,443 --> 00:38:47,056 to offer a suitable finder's fee for its return. 734 00:38:49,445 --> 00:38:50,600 How suitable? 735 00:38:50,878 --> 00:38:52,023 Well, 736 00:38:52,408 --> 00:38:55,666 the diamond must be with about $200,000. 737 00:38:56,677 --> 00:39:00,424 How about $1,000 for each one of you which is $3,000. 738 00:39:00,624 --> 00:39:01,972 Are you out of your mind? 739 00:39:02,172 --> 00:39:04,616 A finder's fee is always at least 10%. 740 00:39:04,916 --> 00:39:06,173 You want to take my advice? 741 00:39:06,929 --> 00:39:08,802 You will take it and be grateful. 742 00:39:09,002 --> 00:39:10,302 Who gets the other 17,000? 743 00:39:10,502 --> 00:39:12,651 I'd rather rot in jail for the rest of my life. 744 00:39:12,851 --> 00:39:13,851 You may do just that. 745 00:39:14,051 --> 00:39:15,346 We'll take it! What? 746 00:39:15,546 --> 00:39:17,063 Trust me! Now you're talking. 747 00:39:17,263 --> 00:39:18,263 Where's the diamond? 748 00:39:18,463 --> 00:39:19,947 Haven't got the foggiest notion. What? 749 00:39:19,997 --> 00:39:21,451 Well, it's like I told you fellas. 750 00:39:21,651 --> 00:39:22,975 We never did find the diamond. 751 00:39:23,381 --> 00:39:24,707 But I know how I can. 752 00:39:25,007 --> 00:39:27,507 Of course, you're gonna have to let me out of here to do it. 753 00:39:30,207 --> 00:39:34,092 Just keep in mind your friends stay in jail till you get back here. 754 00:39:34,292 --> 00:39:36,775 That thought, Sheriff, will be my constant companion. 755 00:39:36,975 --> 00:39:39,128 With luck I'll return within two days. 756 00:39:44,263 --> 00:39:45,577 I don't trust him. 757 00:39:45,777 --> 00:39:46,894 Neither do I. 758 00:39:47,094 --> 00:39:48,608 But what do we got to lose? 759 00:40:12,090 --> 00:40:13,090 Hit me. 760 00:40:14,090 --> 00:40:15,090 Shoot. 761 00:40:15,841 --> 00:40:18,560 That makes $1,800 you owe me. 762 00:40:23,542 --> 00:40:24,808 He's back, Sheriff. 763 00:40:36,435 --> 00:40:37,788 It took three days. 764 00:40:37,988 --> 00:40:40,077 Well, it takes time to find diamonds, Sheriff, 765 00:40:40,277 --> 00:40:41,669 or the means to findin' diamonds. 766 00:40:41,869 --> 00:40:43,583 What's that supposed to mean? Yeah, what is this? 767 00:40:43,783 --> 00:40:44,833 You mustn't touch it. 768 00:40:45,033 --> 00:40:48,554 I had ti sign my life away to borrow the contents of this cage. 769 00:40:48,754 --> 00:40:50,605 Hey, what do you want to? What's this all about? 770 00:40:50,805 --> 00:40:52,608 Now, Sheriff, you want to recover a diamond. 771 00:40:52,808 --> 00:40:54,975 Well, to do that I had to go to the Denver Zoo. 772 00:40:55,025 --> 00:40:56,025 You what? 773 00:40:56,075 --> 00:40:57,871 It's the only place in this hemisphere I know, 774 00:40:58,071 --> 00:41:00,508 where they've got an Africanus Phodopus. 775 00:41:01,783 --> 00:41:02,815 What's that? 776 00:41:04,103 --> 00:41:06,182 A great African diamond hunter. 777 00:41:06,582 --> 00:41:08,351 He's asleep now and I don't want to wake him up. 778 00:41:08,401 --> 00:41:10,738 So, everybody stand back and don't make too much noise. 779 00:41:12,938 --> 00:41:13,942 Stand back. 780 00:41:18,833 --> 00:41:20,068 I still don't trust him. 781 00:41:20,118 --> 00:41:21,285 I don't believe a word he's saying. 782 00:41:21,335 --> 00:41:22,335 Neither do I. 783 00:41:22,535 --> 00:41:24,168 But let's let him think we do, 784 00:41:24,368 --> 00:41:25,571 and find out what he's up to. 785 00:41:25,771 --> 00:41:28,659 You're trying to tell me a mouse can find diamonds? 786 00:41:29,046 --> 00:41:31,219 A rodent, Sheriff, not a mouse. 787 00:41:31,419 --> 00:41:33,553 A phodopus. And you don't have to believe me, Sheriff, 788 00:41:33,753 --> 00:41:35,375 the diamond's gonna speak for itself. 789 00:41:35,575 --> 00:41:36,851 Oh, I'm sure it will, Mr. Smith. 790 00:41:37,051 --> 00:41:38,255 Aren't you, Sheriff? 791 00:41:38,700 --> 00:41:40,491 Oh yeah, sure, of course. 792 00:41:41,306 --> 00:41:43,644 And I can't wait 'till we get started. 793 00:41:44,144 --> 00:41:45,989 I assume you have some reason 794 00:41:46,189 --> 00:41:48,961 for having this all wrapped up like a newborn babe? 795 00:41:49,161 --> 00:41:50,161 Oh, yes. 796 00:41:50,211 --> 00:41:51,704 You see if I undrape the cage 797 00:41:51,904 --> 00:41:53,128 he'll be useless to us. 798 00:41:53,390 --> 00:41:55,240 Their little eyes are very sensitive. 799 00:41:55,519 --> 00:41:57,806 They're night animals like most rodents. 800 00:41:58,006 --> 00:41:59,733 Now sure there'd be a good reason. 801 00:42:00,284 --> 00:42:01,895 When we put the critter to work? 802 00:42:02,195 --> 00:42:04,431 Well, it's dark now. We could get started right away. 803 00:42:04,631 --> 00:42:05,852 Well, sure let's get started. 804 00:42:06,052 --> 00:42:07,925 Bring along your mouse, your puppa.. 805 00:42:08,125 --> 00:42:09,194 Phodopus, Sheriff. 806 00:42:09,394 --> 00:42:11,592 And the nearest replacement's in South Africa. 807 00:42:38,516 --> 00:42:41,293 We gotta keep this parade out in the street. 808 00:42:41,806 --> 00:42:43,601 That's just what I had in mind. 809 00:42:43,901 --> 00:42:44,938 All right folks, 810 00:42:45,138 --> 00:42:47,148 this is official and confidential business. 811 00:42:47,348 --> 00:42:49,376 And I'd appreciate it if you'd move along. 812 00:42:49,668 --> 00:42:51,527 Sam, hold the folks back. 813 00:42:55,027 --> 00:42:56,972 All right, wander on home, folks. 814 00:43:04,312 --> 00:43:06,974 I'll have to go into my room here by myself. 815 00:43:07,174 --> 00:43:08,174 Why? 816 00:43:08,374 --> 00:43:10,946 Well, gentlemen, this creature is a rare and sensitive rodent. 817 00:43:11,166 --> 00:43:13,789 He can hardly be expected to move freely around a darkened room 818 00:43:13,989 --> 00:43:15,004 all cluttered with people. 819 00:43:15,054 --> 00:43:16,054 Makes sense. 820 00:43:16,254 --> 00:43:18,677 Gotta give the little fella some room to do its work. 821 00:43:18,877 --> 00:43:21,131 Of course, you'll be able to search me when I come out. 822 00:43:21,181 --> 00:43:22,881 Don't worry about that, Mr. Smith. 823 00:43:28,631 --> 00:43:30,471 You be sure and lock this after me. 824 00:43:30,671 --> 00:43:32,163 Wouldn't you worry about that either. 825 00:43:39,895 --> 00:43:41,502 What do you think? I don't know. 826 00:43:41,976 --> 00:43:43,675 Just give me a little more room. 827 00:44:00,749 --> 00:44:01,755 You see anything? 828 00:44:01,955 --> 00:44:02,955 No. 829 00:44:03,455 --> 00:44:04,685 Here let me. 830 00:44:27,985 --> 00:44:30,290 You know he could be climbin' out one of 'em windows. 831 00:44:30,730 --> 00:44:32,544 Not with that Street full of people. 832 00:44:33,744 --> 00:44:35,482 I think we've waited long enough. 833 00:44:35,682 --> 00:44:36,682 I think so, too. 834 00:44:42,446 --> 00:44:44,520 What's going on? What's happened in here? 835 00:44:44,720 --> 00:44:46,271 I'm afraid I have bad news. 836 00:44:46,471 --> 00:44:47,513 What bad news? 837 00:44:47,713 --> 00:44:50,459 I turned the phodopus loose and he gave back none of the signs 838 00:44:50,509 --> 00:44:52,949 I'd been told to expect if there was a diamond anywhere near. 839 00:44:53,149 --> 00:44:55,714 So finally, I put him back there in the cage. 840 00:44:56,314 --> 00:44:57,314 Gentlemen, 841 00:44:57,364 --> 00:45:00,124 I'm afraid we're never gonna know what happened to that diamond. 842 00:45:00,324 --> 00:45:01,621 That remains to be seen. 843 00:45:01,821 --> 00:45:02,915 Mr. Smith, 844 00:45:03,115 --> 00:45:04,189 come along with me. 845 00:45:04,389 --> 00:45:05,389 And bring your puppa... 846 00:45:05,589 --> 00:45:06,827 your mouse with you. 847 00:45:10,727 --> 00:45:12,575 Well, we might as well face it, 848 00:45:12,775 --> 00:45:14,096 he must be telling the truth. 849 00:45:14,515 --> 00:45:15,665 There ain't nothing here and we've 850 00:45:15,715 --> 00:45:17,974 turned everything inside out put their skins. 851 00:45:20,352 --> 00:45:21,557 Nothing in the room! 852 00:45:21,757 --> 00:45:23,481 I tore it clean apart and there's nothing. 853 00:45:23,681 --> 00:45:24,681 Well, 854 00:45:24,881 --> 00:45:25,931 I guess that's it. 855 00:45:36,537 --> 00:45:38,379 Considering we didn't find the diamond, Sheriff, 856 00:45:38,429 --> 00:45:40,648 I for one am willing to forget my share of the reward. 857 00:45:40,848 --> 00:45:41,980 Me too, Sheriff. 858 00:45:42,843 --> 00:45:44,252 Oh, right. 859 00:45:44,452 --> 00:45:45,539 You really gonna let 'em go? 860 00:45:45,926 --> 00:45:48,283 Now, we can't keep them forever, Mr. Coby. 861 00:45:48,483 --> 00:45:50,209 I guess you did all you could. 862 00:45:50,602 --> 00:45:51,960 Yes sir, Sheriff, 863 00:45:52,160 --> 00:45:53,160 I did. 864 00:45:53,360 --> 00:45:54,727 And I sure am sorry. 865 00:45:59,727 --> 00:46:00,727 Oh, 866 00:46:00,927 --> 00:46:02,038 almost forgot. 867 00:46:03,178 --> 00:46:04,358 No, you don't. 868 00:46:04,558 --> 00:46:06,652 The rat stays here 'till we find the diamond. 869 00:46:07,554 --> 00:46:09,792 They're not gonna like that at the Denver Zoo. 870 00:46:09,992 --> 00:46:11,542 Maybe not, but I think we will. 871 00:46:12,362 --> 00:46:13,362 All right, 872 00:46:13,857 --> 00:46:15,138 I don't understand it. 873 00:46:15,338 --> 00:46:17,002 Must not be a purebred. 874 00:46:21,251 --> 00:46:22,500 The answer, Sheriff, 875 00:46:22,700 --> 00:46:24,155 is right there in that cage. 876 00:46:24,555 --> 00:46:26,672 You think he'd like a piece of cheese? 877 00:46:28,386 --> 00:46:31,352 Heyes, will you stop being so smug and tell me what you did? 878 00:46:31,552 --> 00:46:33,755 I'm not sure you did anything. Where's my diamond? 879 00:46:33,955 --> 00:46:35,097 Well, it's not back there. 880 00:46:35,297 --> 00:46:37,250 All right, how did you get out of the hotel? 881 00:46:37,450 --> 00:46:39,441 Genius George, sheer genius. 882 00:47:09,513 --> 00:47:11,329 Well, unless I'm mistaken, 883 00:47:11,629 --> 00:47:12,663 it's right here. 884 00:47:12,936 --> 00:47:14,031 Unless you're mistaken? 885 00:47:14,081 --> 00:47:15,857 You mean, you're not even sure you got it? 886 00:47:16,057 --> 00:47:18,804 Well, I'm reasonably sure. It worked every time in practice. 887 00:47:19,004 --> 00:47:22,188 I just hope the real great African diamond hunter didn't get lost. 888 00:47:22,388 --> 00:47:25,610 The real great...? Hey, come on it's me - the Kid. 889 00:47:25,988 --> 00:47:28,949 There's no such thing as a great African diamond hunter. 890 00:47:31,332 --> 00:47:32,573 A homing pigeon! 891 00:47:32,773 --> 00:47:34,119 A bird in hand is worth 892 00:47:34,487 --> 00:47:36,149 $200,000. 893 00:47:37,086 --> 00:47:39,197 Heyes, you are a genius! 894 00:47:45,297 --> 00:47:48,223 Well, well, well... 895 00:47:48,423 --> 00:47:50,227 Well? Well? Well? 896 00:47:50,427 --> 00:47:52,767 Well, it's a nice sized stone. 897 00:47:53,767 --> 00:47:54,771 How much, Soapy? 898 00:47:54,971 --> 00:47:56,489 In carats I'd say... 899 00:47:56,689 --> 00:47:57,689 No, in dollars, Soapy. 900 00:47:57,889 --> 00:47:59,792 Oh, just round it off to the nearest thousand. 901 00:47:59,842 --> 00:48:01,992 We won't quibble about $50 give or take. No. 902 00:48:02,260 --> 00:48:06,586 I'm glad you feel that way, because that's just about what it's worth. 903 00:48:06,786 --> 00:48:08,130 $50. 904 00:48:08,794 --> 00:48:10,249 It's quartz. 905 00:48:12,335 --> 00:48:13,638 Quartz? Quartz? 906 00:48:13,982 --> 00:48:15,028 Quartz... 907 00:48:15,328 --> 00:48:16,654 I'd been afraid of that. 908 00:48:16,954 --> 00:48:17,954 Since when? 909 00:48:18,004 --> 00:48:20,489 Ever since you told me that story of old Mr. Thurston, 910 00:48:20,689 --> 00:48:22,634 hirin' somebody to steal his diamond. 911 00:48:25,439 --> 00:48:26,439 Well, 912 00:48:27,024 --> 00:48:28,433 I guess that's that. 913 00:48:28,633 --> 00:48:29,871 Oh, not quite, George. 914 00:48:30,071 --> 00:48:31,784 There's still the matter of our poker stake. 915 00:48:31,834 --> 00:48:33,228 That's right, George, we got a deal. 916 00:48:33,428 --> 00:48:34,428 A deal? 917 00:48:34,728 --> 00:48:35,817 Come now! 918 00:48:36,017 --> 00:48:38,674 You don't really expect me to take my life savings and 919 00:48:38,724 --> 00:48:41,018 and go into business with two men who don't know the difference 920 00:48:41,068 --> 00:48:42,330 between a diamond and quartz? 921 00:48:42,530 --> 00:48:43,700 George... 922 00:48:45,548 --> 00:48:49,079 What have I gotten myself involved with you anyway? 923 00:48:49,624 --> 00:48:51,020 A bunch of crooks! 67629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.