All language subtitles for 202.Matrioshki

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,600 --> 00:00:04,637 PREVlOUSLY ON MATRlOSHKl 2 00:00:10,080 --> 00:00:12,071 3,000 baht. 3 00:00:18,480 --> 00:00:21,074 You'll never guess who's just been to see me. 4 00:00:21,280 --> 00:00:23,748 Ray Van Mechelen. Eddy Stoefs was with him too. 5 00:00:23,960 --> 00:00:27,430 How come? How long were they inside? Three years max? 6 00:00:28,800 --> 00:00:29,869 Hello Jan. 7 00:00:30,960 --> 00:00:33,349 We want our money back. - Give me six months. 8 00:00:33,560 --> 00:00:35,755 No. We want our money now. 9 00:00:35,960 --> 00:00:39,111 And what about this club, eh? - l work there. 10 00:00:39,320 --> 00:00:42,995 lt belongs to two Englishmen. - You bought into it with our money. 11 00:00:43,320 --> 00:00:46,915 What if l arrange for you to take some chicks back to Antwerp? 12 00:00:52,280 --> 00:00:56,637 ln Belgium you get 200 dollar per client. 13 00:00:56,840 --> 00:00:58,637 Two hundred? - For an hour. 14 00:01:02,440 --> 00:01:03,589 l need an advance. 15 00:01:04,080 --> 00:01:06,640 Listen, Jan. l ordered six girls from you a month ago. 16 00:01:06,840 --> 00:01:09,638 You'll get them this week. - Keep your noodle-eating sluts! 17 00:01:09,840 --> 00:01:13,276 l don't want them any more. Bye Jan. - Hello Bob? 18 00:01:13,680 --> 00:01:15,033 Watch it! - Put that down. 19 00:01:15,240 --> 00:01:17,356 Get out of my house! - ls that necessary? 20 00:01:17,640 --> 00:01:20,677 You're not my boss any more, pal! 21 00:01:21,120 --> 00:01:24,669 l can't do it. l want to get away from here. 22 00:01:25,040 --> 00:01:26,996 l don't dare go home. 23 00:01:27,280 --> 00:01:30,875 l found it difficult to start with. But the money makes up for a lot. 24 00:01:33,120 --> 00:01:36,715 Phone me? Even if it doesn't work out with your mother? 25 00:01:43,200 --> 00:01:46,590 Mum, do you know what l had to do there in the city? 26 00:01:46,800 --> 00:01:49,234 lt is your duty to take care of your family. 27 00:01:49,840 --> 00:01:52,274 l don't want to go back to the city. 28 00:01:58,920 --> 00:01:59,875 Nastya. 29 00:02:34,360 --> 00:02:37,193 Try not to attract attention. - Not attract attention? 30 00:02:37,400 --> 00:02:40,437 That gorilla fucking us whenever he feels like it 31 00:02:40,640 --> 00:02:42,756 wasn't part of the deal! - No... 32 00:02:43,160 --> 00:02:46,596 Whoever wants a fuck has to pay for it. - You're new. 33 00:02:46,800 --> 00:02:49,598 He'll leave you alone when new girls arrive. 34 00:02:49,800 --> 00:02:51,279 When will they pay us? 35 00:02:51,480 --> 00:02:55,314 We didn't see any money for the first three months. Not a single euro. 36 00:02:55,560 --> 00:02:56,788 What? 37 00:02:57,000 --> 00:03:00,276 l did four clients yesterday and even five the day before. 38 00:03:00,480 --> 00:03:03,552 lf l don't get paid today, l'm not staying! 39 00:03:03,800 --> 00:03:06,712 You can't leave. They've got our passports. 40 00:03:06,920 --> 00:03:10,674 lnesa said we get half. - lnesa works for them. 41 00:03:11,240 --> 00:03:13,470 You never get half. Never! 42 00:03:16,480 --> 00:03:19,153 Be glad if you get something now and then. 43 00:03:22,640 --> 00:03:27,111 Try to get tips from the clients. You can hide those. 44 00:03:40,720 --> 00:03:44,269 Was it bad? - lt was awful. 45 00:03:44,880 --> 00:03:48,634 That guy is absolutely disgusting. l almost threw up. 46 00:03:49,960 --> 00:03:51,678 Shit, it hurts... 47 00:03:54,720 --> 00:03:59,589 He always wanted to bugger Mila. - She didn't let him, did she? 48 00:04:01,520 --> 00:04:04,080 He's tried it on with me too. 49 00:04:08,320 --> 00:04:11,551 Oksana says we don't get any money to start with. 50 00:04:11,760 --> 00:04:13,591 Why not? That was the agreement! 51 00:04:13,800 --> 00:04:17,190 Belgians never stick to agreements. They always find an excuse. 52 00:04:17,400 --> 00:04:20,756 Then we'll have to talk to lnesa. - You won't see her again. 53 00:04:21,320 --> 00:04:23,834 She promised to come and see us. 54 00:04:25,720 --> 00:04:28,075 Then we'll ask Robert! 55 00:04:29,120 --> 00:04:31,839 Forget it! You can't talk to him. 56 00:04:32,960 --> 00:04:35,315 He's the biggest scumbag of the lot! 57 00:06:06,520 --> 00:06:08,556 But l want to give you a couple of chicks. 58 00:06:08,760 --> 00:06:10,876 l don't want chicks. l want my money back. 59 00:06:11,320 --> 00:06:15,154 How many times do l have to tell you? Take those birds back to Belgium 60 00:06:15,440 --> 00:06:17,271 and you'll get it back in two months. 61 00:06:17,480 --> 00:06:19,869 Everything you make after that is pure profit. 62 00:06:20,200 --> 00:06:22,589 Thanks, Uncle Jan. You're welcome, Eddy. 63 00:06:22,800 --> 00:06:27,191 l don't wanna be a pimp. - Give me a break! 64 00:06:27,400 --> 00:06:32,155 So what were you planning to do? Sell ice creams to tourists? 65 00:06:35,160 --> 00:06:38,436 D'you want her too? Then you've got three. 66 00:06:38,640 --> 00:06:43,156 Sell 'em to Bob Sels and get your 20,000 euro plus interest back right away. 67 00:06:43,840 --> 00:06:47,674 22,000. - That way you won't have to be a pimp. 68 00:06:48,880 --> 00:06:51,474 Come on, Eddy. You must admit it's a good deal. 69 00:06:53,440 --> 00:06:55,829 D'you need anyone to keep an eye on things? 70 00:06:56,240 --> 00:07:00,153 There's no dough to be made here, pal. - Oh no? 71 00:07:13,280 --> 00:07:15,271 He doesn't want to understand. 72 00:07:51,880 --> 00:07:53,438 Well? What d'you reckon? 73 00:07:53,640 --> 00:07:57,189 How the fuck did those guys find out about us? 74 00:08:01,320 --> 00:08:03,880 How long have we known each other, Jean-Paul? 75 00:08:04,080 --> 00:08:08,551 l've helped you loads of times, Renzo. Have you forgotten already? 76 00:08:09,160 --> 00:08:12,948 Listen, Raymond. Everyone runs his own business. 77 00:08:13,160 --> 00:08:16,709 But what's the problem? Haven't you got 20,000 euro? 78 00:08:16,920 --> 00:08:19,639 ls that it? Haven't you got any money? 79 00:08:20,280 --> 00:08:21,838 l've got money. 80 00:08:22,040 --> 00:08:24,952 What is it then? Don't you trust me? 81 00:08:28,120 --> 00:08:32,113 That's the thanks we get! After all the times we've stuck our neck out for him. 82 00:08:32,320 --> 00:08:35,835 Antwerp has become too complicated. - Bullshit! 83 00:08:42,760 --> 00:08:46,309 What if l give you a couple of chicks as security? 84 00:08:56,840 --> 00:08:58,273 Two Thais? 85 00:08:58,800 --> 00:09:00,836 No, two Eskimos. 86 00:09:01,880 --> 00:09:06,396 They don't want gooks any more where we live. That's finished in Brussels. 87 00:09:06,600 --> 00:09:09,717 Right. Yeah. Sure... 88 00:09:10,280 --> 00:09:13,317 Come on, let's go. Before we have to pay for these jerks too. 89 00:09:13,960 --> 00:09:18,829 Fuck you, pal! See you in hell! Fuckin' arsehole! 90 00:09:19,040 --> 00:09:19,995 Let 'em go. 91 00:09:38,000 --> 00:09:40,878 l'd take those girls to Bob Sels. - What? 92 00:09:42,600 --> 00:09:45,319 What else can you do? You're running out of options. 93 00:09:45,520 --> 00:09:48,512 Are you saying l've gotta go and let him make me look an ass? 94 00:09:49,000 --> 00:09:54,028 You haven't a pot to piss in any more. - Yeah, and you damn well know how come! 95 00:10:01,360 --> 00:10:04,238 Maybe Bob'll give you a good price. 96 00:10:04,440 --> 00:10:07,079 They don't exactly look like the back end of a bus. 97 00:10:10,760 --> 00:10:13,991 Shall we get a taxi? - No, l'll walk. 98 00:11:36,000 --> 00:11:38,070 What's he going to do? l'm frightened. 99 00:11:39,880 --> 00:11:41,916 German? - l'm frightened. 100 00:11:42,720 --> 00:11:43,709 For God's sake! 101 00:12:00,160 --> 00:12:05,314 Well, they're not ugly cows, are they? But l don't have much use for them, Ray. 102 00:12:05,520 --> 00:12:08,432 Why not? - Clients don't want slant-eyes now. 103 00:12:08,760 --> 00:12:12,389 You know that as well as l do. Sorry. 104 00:12:19,520 --> 00:12:22,398 Looks like you've trained 'em well! 105 00:12:23,040 --> 00:12:25,235 lt's not that l don't want to help, Ray. 106 00:12:25,440 --> 00:12:29,479 lf l can help out an old friend, l'm only too happy to. 107 00:12:29,680 --> 00:12:32,399 Do they come with papers? - Yes. 108 00:12:33,680 --> 00:12:36,831 Well, seeing as it's you... 109 00:12:37,320 --> 00:12:39,834 Five thousand for the pair. 110 00:12:42,000 --> 00:12:45,151 Cut the crap, Bob. Have l got 'sucker' written across here? 111 00:12:45,640 --> 00:12:49,553 l can pick 'em up myself in Thailand for that. And they're supplied to order. 112 00:12:49,760 --> 00:12:50,988 When l need them. 113 00:12:51,520 --> 00:12:53,988 l'm not even sure l'll be able to get rid of these. 114 00:12:56,200 --> 00:12:58,236 What did Jan Verplancke tell you to ask? 115 00:12:58,680 --> 00:13:01,353 He didn't. He's got nothing to do with this. 116 00:13:01,560 --> 00:13:03,710 You got them from him, didn't you? - So? 117 00:13:04,360 --> 00:13:07,477 2,500, Ray. That's my price. 118 00:13:10,160 --> 00:13:11,195 D'you know what? 119 00:13:13,280 --> 00:13:17,068 Forget it. l ain't dropping my trousers and taking it up the arse from you! 120 00:13:22,160 --> 00:13:25,516 You'll see where we're going. Come on, move it! 121 00:13:37,680 --> 00:13:40,069 Hello? - l'm not calling at a bad time, am l? 122 00:13:40,280 --> 00:13:43,431 No. What's up? - l've just seen one very angry gent. 123 00:13:43,640 --> 00:13:45,631 He tried to sell me two Thai orchids. 124 00:13:47,040 --> 00:13:49,713 Ray? - Yes, got it in one! 125 00:13:49,920 --> 00:13:53,515 And? Did you buy them? - l offered him 5,000 for the pair. 126 00:13:53,720 --> 00:13:55,551 He seemed to think it wasn't enough. 127 00:13:55,760 --> 00:13:59,070 But that isn't enough, Bob! Why don't you help me out a bit? 128 00:13:59,280 --> 00:14:01,111 He's gonna turn up here again next! 129 00:14:01,320 --> 00:14:03,754 l'm already saddled with the other bozo. 130 00:14:03,960 --> 00:14:07,191 What did you make him think those girls would fetch? 131 00:14:07,400 --> 00:14:11,678 7,500 each. - Euros? What a con merchant! 132 00:14:12,240 --> 00:14:17,519 Did you phone me just to tell me that? - No. l need five girls by next week. 133 00:14:18,040 --> 00:14:19,951 That's very short notice. - Yeah. 134 00:14:20,280 --> 00:14:22,510 lf they're not here by Friday, forget it. 135 00:14:22,720 --> 00:14:26,633 Must they speak English? - Don't care. lt's for Limburg. 136 00:14:27,280 --> 00:14:30,511 30,000. - 22,000 all-in. 137 00:14:30,720 --> 00:14:34,952 Come on, Bob. Twenty-five. - Twenty-two, Jan. 138 00:14:37,800 --> 00:14:39,916 Have you only just got back? 139 00:14:41,280 --> 00:14:43,999 l agreed 'long time'. 3,000 baht. 140 00:14:44,200 --> 00:14:46,794 And this morning the man only wanted to pay 1 ,000. 141 00:14:47,200 --> 00:14:48,428 So what did you do then? 142 00:14:48,640 --> 00:14:52,428 l said, Long time, 3,000 baht. And he said, No! 143 00:14:52,840 --> 00:14:56,071 He started shouting all kinds of things l didn't understand. 144 00:14:56,640 --> 00:14:58,631 Where was he from? - Holland. 145 00:15:00,360 --> 00:15:04,035 He pushed me out of the room and threw 1 ,000 baht at my head. 146 00:15:04,720 --> 00:15:07,632 Then what? - Then nothing. 147 00:15:07,840 --> 00:15:10,673 He shut the door and l came here. 148 00:15:12,840 --> 00:15:14,114 What about you? 149 00:15:15,920 --> 00:15:18,150 Did you have to go with that old guy? 150 00:15:23,000 --> 00:15:24,319 Was it bad? 151 00:15:28,280 --> 00:15:30,919 Did he handcuff you to the bed? 152 00:15:31,440 --> 00:15:37,675 You made him pay extra, didn't you? - He didn't understand me. 153 00:15:37,880 --> 00:15:42,954 He often comes to the club and always takes a different girl with him. 154 00:15:43,240 --> 00:15:47,233 He's crazy. Once he wanted to pee on me. 155 00:15:47,440 --> 00:15:50,910 Oh no! What did you do then? - l ran into the bathroom. 156 00:15:51,200 --> 00:15:55,398 He's got a dirty, ugly dick. And he's only got one ball! 157 00:15:56,000 --> 00:15:57,592 Yes, honestly! 158 00:17:19,400 --> 00:17:21,436 Wow, you look bright and breezy! 159 00:17:24,600 --> 00:17:28,639 Without garlic. l asked the butcher specially. Try some? 160 00:17:36,800 --> 00:17:40,713 What are we gonna do? - Rent a window with a red light? 161 00:17:40,920 --> 00:17:42,148 We don't wanna do that. 162 00:17:42,440 --> 00:17:45,034 We'd always have to be there. All we'd get is grief. 163 00:17:45,520 --> 00:17:48,080 We could put an ad in the classifieds? 164 00:17:48,400 --> 00:17:50,789 Where do they entertain clients? On your sofa? 165 00:17:51,200 --> 00:17:54,590 No, l'd take them to 'em. - By taxi? 166 00:17:54,800 --> 00:17:57,598 Why didn't you sell them to Jean-Paul and Renzo? 167 00:17:57,800 --> 00:17:59,791 Then we'd have been rid of them. 168 00:18:01,680 --> 00:18:04,513 Jan Verplancke has really fucked me over! 169 00:18:04,720 --> 00:18:08,030 You could've sold 'em to Bob Sels. - Yeah, for half the price. 170 00:18:08,240 --> 00:18:09,468 l've still got my pride. 171 00:18:09,680 --> 00:18:12,877 Soon you'll have to take your pride to the Welfare Office. 172 00:18:15,120 --> 00:18:18,351 Sorry, Ray. Didn't mean it like that. 173 00:18:30,480 --> 00:18:32,357 Tough! You'll just have to lump it! 174 00:19:04,320 --> 00:19:06,197 What's going to happen to us now? 175 00:19:08,160 --> 00:19:10,469 What are you going to do with us? 176 00:19:12,320 --> 00:19:13,639 You'll see. 177 00:19:15,840 --> 00:19:17,432 l want my telephone back. 178 00:19:23,720 --> 00:19:25,597 l want to go home. 179 00:19:27,080 --> 00:19:30,356 l'm hungry and l'm cold. - Stop whining! 180 00:19:33,320 --> 00:19:36,312 l need a pee. - The toilet's there. 181 00:19:52,200 --> 00:19:53,918 There's no paper. 182 00:19:55,480 --> 00:19:57,789 l'm not your fuckin' maid! 183 00:20:30,120 --> 00:20:31,712 Hello. - Hello. 184 00:20:34,080 --> 00:20:35,035 Hello. 185 00:20:36,960 --> 00:20:38,712 Everyone get out. 186 00:20:41,320 --> 00:20:42,992 Stand in a line. 187 00:20:57,640 --> 00:20:59,676 Some of them aren't bad. - Sure aren't. 188 00:21:20,720 --> 00:21:25,350 And her? She's one of the cutest of all. - Yeah, she ain't bad. 189 00:21:28,560 --> 00:21:30,357 The rest can get back in the truck. 190 00:21:35,400 --> 00:21:38,949 How much d'you want for those five? - 125,000 baht. 191 00:21:40,240 --> 00:21:42,674 That much? - Yes. 192 00:21:57,480 --> 00:22:00,517 He only wants to pay 75,000. - No. 125,000. 193 00:22:03,320 --> 00:22:05,151 They're fuckin' with us! 194 00:22:05,360 --> 00:22:08,193 They'll be laughing behind our backs later! No way! 195 00:22:12,520 --> 00:22:14,351 He says 75,000. 196 00:22:14,560 --> 00:22:17,120 Everyone get back in. We're leaving. 197 00:22:20,640 --> 00:22:21,470 Come on, hurry up. 198 00:22:33,600 --> 00:22:35,909 What the bloody hell is going on? 199 00:22:42,000 --> 00:22:44,150 He's fuckin' laughing in your face! 200 00:22:52,480 --> 00:22:55,870 Bloody hell... Those guys are always fuckin' in it together. 201 00:22:56,080 --> 00:22:57,877 They take us for a bunch of suckers! 202 00:22:58,280 --> 00:23:01,033 That wasn't expensive. Less than 500 euro per broad. 203 00:23:01,240 --> 00:23:05,756 That's too much. And l'm sure that prick was gonna pocket half. 204 00:23:06,400 --> 00:23:08,391 Bloody fuckin' bastard! 205 00:23:15,880 --> 00:23:18,474 Jerk. - Christ. 206 00:23:19,040 --> 00:23:23,352 Oh, fuck! He's not gonna get up again, man! 207 00:23:23,840 --> 00:23:26,798 He asked for it! - Hey... 208 00:23:27,920 --> 00:23:30,753 What do we do now? - Nothing. 209 00:23:30,960 --> 00:23:33,190 We're not taking him with us! 210 00:23:36,200 --> 00:23:39,431 l want my advance back. - Where is your advance? 211 00:23:40,400 --> 00:23:42,755 Down there in that clown's wallet, of course! 212 00:23:42,960 --> 00:23:44,757 How are you going to get down there? 213 00:23:45,880 --> 00:23:49,555 Can't you go down and get it for me? - Yeah, right! Why me? 214 00:23:51,600 --> 00:23:53,318 l'm scared of heights. 215 00:23:55,840 --> 00:23:59,071 How much was the advance? - 250 euro, damn it! 216 00:25:18,800 --> 00:25:21,917 When do they have to be in Belgium? - Friday. 217 00:25:22,120 --> 00:25:23,678 That's impossible! 218 00:25:23,880 --> 00:25:26,678 You've got to sort out papers, plane tickets... 219 00:25:26,880 --> 00:25:28,632 How much is he willing to pay? 220 00:25:29,560 --> 00:25:31,630 Twenty. - That's not enough. 221 00:25:31,840 --> 00:25:33,512 But... - You'll ruin the market. 222 00:25:33,840 --> 00:25:35,910 l did try to get more. 223 00:25:36,120 --> 00:25:39,032 Besides, you can get 'em for that from Tom and Andy. 224 00:25:39,240 --> 00:25:43,028 Leave those two out of it or you'll have to pay them commission too. 225 00:25:43,240 --> 00:25:45,708 What's wrong? Not hungry? 226 00:25:50,000 --> 00:25:51,831 l could have a word with Anek. 227 00:25:52,640 --> 00:25:57,998 l know how to handle him. - Hm. That might be an idea. 228 00:25:58,320 --> 00:26:01,471 You do realise l'm not gonna get them for 3,000 baht a piece? 229 00:26:02,880 --> 00:26:04,074 Listen. 230 00:26:06,040 --> 00:26:09,510 lf you can get me five chicks with passports the day after tomorrow, 231 00:26:09,720 --> 00:26:12,837 l'll give you 10,000 euro. We'll go fifty-fifty. 232 00:26:17,920 --> 00:26:19,399 What d'you reckon? 233 00:26:20,760 --> 00:26:22,432 12,500. 234 00:26:23,960 --> 00:26:25,951 Bloody fuckin' cheek! 235 00:26:26,600 --> 00:26:28,955 l don't believe this! 236 00:26:33,240 --> 00:26:35,390 Mmm, this tastes good. 237 00:26:37,120 --> 00:26:40,351 lt's not bad. But my cooking is better. 238 00:26:40,560 --> 00:26:43,358 Yeah, right! - Honestly. 239 00:26:43,560 --> 00:26:47,758 When l've saved enough money, l'm going to open a restaurant for foreigners. 240 00:26:48,360 --> 00:26:51,238 You earn more then. 241 00:26:51,800 --> 00:26:55,634 l'll do the cooking myself to start with and then l'll employ a chef. 242 00:26:56,160 --> 00:26:58,196 And you can come and work for me. 243 00:27:04,480 --> 00:27:07,790 You'll never believe this. Anek is dead. 244 00:27:08,160 --> 00:27:10,674 What? - My brother's just called. 245 00:27:10,920 --> 00:27:15,869 They think he was murdered. - Murdered? Who by? 246 00:27:16,240 --> 00:27:18,595 He was last seen with those Belgians. 247 00:27:18,800 --> 00:27:22,076 With Mr Jan and that new guy from the T&A Hotel. 248 00:27:23,480 --> 00:27:25,755 Did they kill him? - l don't know. 249 00:27:25,960 --> 00:27:28,428 He was found close to our village. 250 00:27:32,960 --> 00:27:37,078 Anek was a bad person. - Yes, you're right. 251 00:27:38,320 --> 00:27:40,754 He's got what he deserved. 252 00:27:59,760 --> 00:28:00,875 Get out. 253 00:28:05,600 --> 00:28:08,637 They're new. Explain to them what they have to do. 254 00:28:09,760 --> 00:28:12,638 Where are they from? - Ask them! They speak Russian. 255 00:28:12,840 --> 00:28:15,912 Do they have to stay all night? - Until 4 o'clock. 256 00:28:25,160 --> 00:28:28,038 Hi, l'm Monika. - l'm Nastya. 257 00:28:28,240 --> 00:28:31,038 Nina. - Sveta. 258 00:28:33,320 --> 00:28:34,673 l'm from Sofia. 259 00:28:34,880 --> 00:28:37,792 We're from Transdniestr and she's from Ukraine. 260 00:28:38,680 --> 00:28:42,958 l don't speak much Russian. Sorry. 261 00:28:43,320 --> 00:28:46,278 Have you done this before? - Not on the street. 262 00:28:46,480 --> 00:28:48,994 We only arrived in Belgium a week ago. 263 00:28:50,480 --> 00:28:54,155 The price for a blow job or a fuck is forty euro. 264 00:28:54,360 --> 00:28:58,558 For fifteen minutes and no longer. Only ordinary sex. 265 00:28:58,760 --> 00:29:02,116 They have to pay fifteen euro extra for the room. 266 00:29:02,400 --> 00:29:06,029 And only go with men who are on their own. 267 00:29:06,240 --> 00:29:09,198 Never go with Arabs. They're nothing but trouble. 268 00:29:12,200 --> 00:29:16,159 The hotel is over there. The Butterfly Hotel. 269 00:29:16,360 --> 00:29:19,193 On the left, on the corner. Have you got some condoms? 270 00:29:19,800 --> 00:29:21,392 l haven't. 271 00:29:21,600 --> 00:29:24,956 You can buy them in the hotel, but they're expensive there. 272 00:29:25,160 --> 00:29:29,392 There's a late night shop near the hotel. Go and buy some there. 273 00:29:30,640 --> 00:29:32,517 We haven't got any money. 274 00:29:35,640 --> 00:29:38,279 Always use a condom. 275 00:29:39,000 --> 00:29:39,989 Always. 276 00:29:41,240 --> 00:29:47,315 And refuse anyone who doesn't want to. Even if they're willing to pay extra. 277 00:30:05,080 --> 00:30:08,959 We also say, The apple never falls far from the tree. 278 00:30:09,160 --> 00:30:11,310 From the tree. 279 00:30:16,040 --> 00:30:19,032 lt looks cosy here. - l'm trying to teach them some Dutch. 280 00:30:19,440 --> 00:30:22,034 How much longer are they gonna be here? - Not much. 281 00:30:22,240 --> 00:30:26,233 Ray's working on it. - Have you agreed our share yet? 282 00:30:26,440 --> 00:30:28,908 Not yet. - He won't bring it up himself! 283 00:30:29,640 --> 00:30:32,200 We'll see. - We'll see, we'll see! 284 00:30:32,400 --> 00:30:34,311 Afraid to ask him, or what? 285 00:30:39,600 --> 00:30:43,673 We're the ones lumbered with 'em! l have to lie on my back to pay for their food! 286 00:30:43,880 --> 00:30:47,919 lt's only temporary, sweetheart. - Ray still acts as if he's the big boss 287 00:30:48,120 --> 00:30:51,715 and you don't seem to mind. lt's like you're scared of him! 288 00:30:51,920 --> 00:30:55,549 He won't pay you back for that trip to Thailand. l just know he won't! 289 00:30:55,760 --> 00:30:59,799 Ray is a pal, sweetheart. - So ask your pal to pay half then. 290 00:31:00,000 --> 00:31:04,278 Only the sun shines for free! - These girls belong to him, Esther. 291 00:31:04,480 --> 00:31:08,439 Then he can take them in! Or maybe you enjoy having them here? 292 00:31:08,640 --> 00:31:13,395 Maybe you have fun while l'm out? - Get off my fuckin' back! 293 00:31:13,600 --> 00:31:15,352 Loser! 294 00:31:26,960 --> 00:31:31,795 Morozov. Maksim Morozov. A Russian. 295 00:31:32,000 --> 00:31:34,070 He came to suggest we work together. 296 00:31:34,280 --> 00:31:37,670 But l didn't fancy it. You know l like looking after things myself. 297 00:31:37,880 --> 00:31:41,077 They went to the Pussycat Wednesday and smashed the place up. 298 00:31:41,280 --> 00:31:44,795 And took three girls with them. The guy came back again yesterday 299 00:31:45,200 --> 00:31:48,556 to find out if l'd changed my mind yet. 300 00:31:50,400 --> 00:31:52,595 What do you expect me to do? 301 00:31:53,280 --> 00:31:55,271 Feel sorry for you? 302 00:31:56,000 --> 00:31:58,639 lt's rumoured you know the guy from before. 303 00:31:58,840 --> 00:32:00,671 From when the 69 club was still open. 304 00:32:03,760 --> 00:32:06,194 Oh? - Listen, Ray. 305 00:32:06,400 --> 00:32:07,958 You may pretend to be a big shot 306 00:32:08,200 --> 00:32:11,875 but l know as well as you do that you haven't got a pot to piss in! 307 00:32:12,880 --> 00:32:16,031 Call Danny and tell him to bring those two Thai birds here. 308 00:32:16,240 --> 00:32:19,676 l'll pay you 10,000 euro. Cash. Straight into your grubby hands. 309 00:32:19,880 --> 00:32:21,996 Today. l'll decide what to do with 'em later. 310 00:32:22,640 --> 00:32:26,599 Then you and l will go and have a word with this Morozov. What d'you think? 311 00:32:29,080 --> 00:32:30,752 Have a word with him? 312 00:32:32,440 --> 00:32:35,034 This guy's not an amateur, Bob. - No. 313 00:32:35,240 --> 00:32:37,674 But, in the end, all he wants is to earn money. 314 00:32:37,880 --> 00:32:42,032 We'll see where that leads us. - And where do you and l go from here? 315 00:32:42,240 --> 00:32:44,310 What have you got to lose? 316 00:32:45,720 --> 00:32:47,438 Not much, maybe. 317 00:32:49,040 --> 00:32:50,758 But l don't like you. 318 00:32:51,200 --> 00:32:53,760 And you don't like me. - True. 319 00:32:54,400 --> 00:32:56,834 But if we both benefit from it? 320 00:33:18,720 --> 00:33:20,233 Come along you lot! 321 00:33:29,680 --> 00:33:31,830 What's up? - Get dressed and come with me. 322 00:33:32,040 --> 00:33:33,951 Why? - Shut your mouth! 323 00:33:34,160 --> 00:33:36,196 l don't want to. l'm staying here. 324 00:33:36,520 --> 00:33:39,512 What did you say? - Come on, Youri. 325 00:33:39,720 --> 00:33:42,393 We've barely had four hours' sleep... 326 00:33:46,520 --> 00:33:48,192 You've got five minutes. 327 00:34:15,240 --> 00:34:16,389 That one. 328 00:34:46,200 --> 00:34:50,318 He's taking you to a hotel nearby. One fuck. That's all. 329 00:34:50,880 --> 00:34:55,032 Be back here in forty-five minutes. Understand? 330 00:36:41,840 --> 00:36:43,751 Now you can fire it. 331 00:36:50,880 --> 00:36:52,871 How d'you turn it off again? 332 00:36:58,360 --> 00:37:00,828 l'd be careful if l were you, Ray. 333 00:37:01,760 --> 00:37:05,594 Are you gonna put it in your pocket? - Got a better suggestion? 334 00:37:06,560 --> 00:37:07,754 No. 335 00:37:08,560 --> 00:37:11,438 ls Bob taking a gun too? - How should l know? 336 00:37:11,960 --> 00:37:13,951 Didn't you arrange anything? - No. 337 00:37:15,080 --> 00:37:17,435 What'll you do if those guys have got guns too? 338 00:37:17,640 --> 00:37:19,312 Why d'you think l'm taking it? 339 00:37:19,960 --> 00:37:22,235 No. That isn't true. 340 00:37:23,760 --> 00:37:24,954 No! 341 00:37:25,640 --> 00:37:26,914 And l'm busy. 342 00:37:39,680 --> 00:37:43,036 How many do you want? - Start with three or four. 343 00:37:43,240 --> 00:37:45,276 Let's see what he proposes first. 344 00:38:19,240 --> 00:38:23,279 No deal, Jan. Forget it. l'm out! Find them yourself. 345 00:38:23,480 --> 00:38:24,799 l don't get it. 346 00:38:25,000 --> 00:38:29,676 There are 25,000 fuckin' whores here and you can't find five who want to travel? 347 00:38:29,880 --> 00:38:35,238 Finding them's not a problem. l don't want trouble from those English guys. 348 00:38:35,440 --> 00:38:37,635 You fuckin' said to leave them out of it! 349 00:38:37,840 --> 00:38:41,549 Otherwise we'd have to pay commission. Your words, pal. 350 00:38:41,760 --> 00:38:44,115 Why didn't you tell me about that Anek guy? 351 00:38:44,320 --> 00:38:46,311 What was l supposed to tell you? 352 00:38:53,920 --> 00:38:57,037 Hello? - Haven't you forgotten anything, Jan? 353 00:38:57,240 --> 00:39:00,949 No, l haven't forgotten anything. - lf you don't call me, l call you. Eh? 354 00:39:01,640 --> 00:39:04,200 There are a few problems but they can be sorted. 355 00:39:04,680 --> 00:39:08,514 l just need a bit more time. - No, Jan. We had a clear agreement. 356 00:39:08,960 --> 00:39:11,315 The deadline was Friday. Today's Wednesday. 357 00:39:11,520 --> 00:39:14,159 You've got two days. - l won't make it. 358 00:39:14,360 --> 00:39:17,193 l can't get 'em on a plane. All flights are booked solid. 359 00:39:17,400 --> 00:39:20,597 You know what? Forget it! l can't work like this. 360 00:39:20,800 --> 00:39:24,759 What kind of clown are you? - l said it couldn't be done that fast. 361 00:39:24,960 --> 00:39:29,078 You didn't say that, Jan. You were going to take care of it. 362 00:39:29,280 --> 00:39:30,793 You can refund my advance. 363 00:39:31,000 --> 00:39:34,037 l found a new supplier this afternoon, anyway. 364 00:39:34,240 --> 00:39:39,633 By the way, l'm here with another gent who you owe a lot of money to! Hold on. 365 00:39:42,920 --> 00:39:45,992 Hello Jan. What's happening about my money? 366 00:39:47,000 --> 00:39:50,390 Now's not the time, Ray. - lt never is! 367 00:39:50,600 --> 00:39:53,512 l sold the two Thai chicks for 10,000 after a lot of grief. 368 00:39:53,920 --> 00:39:56,388 So you still owe me 45,000. 369 00:39:56,600 --> 00:40:00,593 D'you know what you can do, pal? You can suck my dick! 370 00:40:00,800 --> 00:40:04,554 And when you've finished, that other wanker there can do the same! 371 00:40:06,000 --> 00:40:07,228 Hello? 372 00:40:10,240 --> 00:40:14,028 We can both suck his dick. l get to go first. 373 00:41:16,520 --> 00:41:17,669 Oh dear... 374 00:41:48,000 --> 00:41:49,956 Bloody hell. 375 00:41:59,480 --> 00:42:00,674 Yeah, yeah... 376 00:42:12,760 --> 00:42:13,715 lt's on fire! 377 00:42:14,880 --> 00:42:16,438 Help! Fire! 378 00:42:17,000 --> 00:42:19,275 Mr Eddy, there's a fire! 379 00:42:23,520 --> 00:42:25,238 Fire! Help! 380 00:42:25,440 --> 00:42:26,634 Eddy, there's a fire! 381 00:42:38,480 --> 00:42:39,833 What the fuck?! 382 00:43:12,680 --> 00:43:14,193 Help me! 383 00:43:15,520 --> 00:43:17,954 Undo me! Help me! 384 00:43:26,040 --> 00:43:27,632 Undo me! 385 00:43:36,480 --> 00:43:37,356 Hurry! 30809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.