All language subtitles for 1939 - Lloyd Bacon - Invisible Stripes - Humphrey Bogart, William Holden, George Raft

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,849 --> 00:01:08,644 Hello, Mac. Got a new crop for you. 2 00:01:08,816 --> 00:01:11,873 Business is getting good. We're crowded out. 3 00:01:14,617 --> 00:01:17,174 Come on, Peter, open up. 4 00:01:18,550 --> 00:01:23,244 Well, well, if some of the boys ain't come back home. 5 00:01:23,682 --> 00:01:25,944 - Hello, Peter, how are you? - Hello, Pauly. 6 00:01:26,116 --> 00:01:28,082 - Hello, Smitty. - Hello, Peter. 7 00:01:28,250 --> 00:01:30,875 Well, well, you did hurry back, didn't you? What you got? 8 00:01:31,049 --> 00:01:33,072 - Come on. Get going. - Oh, well, don't worry. 9 00:01:33,250 --> 00:01:36,011 The longer the term, the more good time they gotta give you. 10 00:01:36,183 --> 00:01:39,479 My, quite a mess of new fish too. 11 00:01:43,250 --> 00:01:44,409 Hey, I heard you made it. 12 00:01:44,583 --> 00:01:48,106 They had me scared just like you said. Those guys on the board are tough. 13 00:01:48,283 --> 00:01:51,215 - Lf they smile, they'd fall off their seats. - What do you want? 14 00:01:51,383 --> 00:01:52,939 Kiss you for serving your time? 15 00:01:53,116 --> 00:01:55,809 It's the waiting that gets you. You answer the questions... 16 00:01:55,983 --> 00:01:59,279 ...they look over the papers, while you wait and wonder if it'll be no. 17 00:01:59,450 --> 00:02:02,177 They must have a record of every time you blow your nose. 18 00:02:02,350 --> 00:02:04,077 Yeah, they got more than that. 19 00:02:04,250 --> 00:02:07,216 What a day. One year I waited for this. 20 00:02:07,383 --> 00:02:09,246 You got another year on parole. 21 00:02:09,416 --> 00:02:10,574 Ah, that don't mean anything. 22 00:02:10,749 --> 00:02:13,341 Say, it's great you and me going out together. 23 00:02:13,516 --> 00:02:16,414 Hey, pipe down. Here's some new guys just come in. 24 00:02:18,416 --> 00:02:20,405 - Hi, Alec. Hello, Chuck. 25 00:02:20,582 --> 00:02:21,673 What'd they slap on you? 26 00:02:21,849 --> 00:02:24,247 The judge threw the book at me. Twenty-eight years. 27 00:02:24,416 --> 00:02:26,245 That's tough. - What's the difference? 28 00:02:26,416 --> 00:02:27,813 I get my three squares a day. 29 00:02:27,983 --> 00:02:30,074 That's more than I was getting on the outside. 30 00:02:30,250 --> 00:02:32,546 - You going out? - Yeah, I just finished five. 31 00:02:32,716 --> 00:02:35,114 Well, I'll still be here when you come back. 32 00:02:42,083 --> 00:02:44,878 - Well, Taylor, are you ready to go out? - Yes, sir. 33 00:02:45,216 --> 00:02:48,773 We're putting half the responsibility back on your shoulders again. 34 00:02:48,949 --> 00:02:50,108 Because you've earned it. 35 00:02:50,283 --> 00:02:54,772 And if you show as good a record in the next year, we'll put the whole load back on. 36 00:02:55,350 --> 00:02:57,213 I hope you'll be able to carry it. 37 00:02:57,383 --> 00:03:00,178 Now, I'm not going to burden you with a lot of advice. 38 00:03:00,350 --> 00:03:04,782 If I'm any judge of men, you don't need it. You're going to your family and to a job. 39 00:03:04,949 --> 00:03:07,881 - And there's a girl there too isn't there? - Yes, sir. 40 00:03:08,049 --> 00:03:11,742 Fine. I think we've been able to help you lose your bitterness... 41 00:03:11,916 --> 00:03:15,212 ...and to find another way of looking at organized society. 42 00:03:15,383 --> 00:03:18,837 Sometimes we succeed and sometimes we fail. 43 00:03:19,016 --> 00:03:20,948 A lot of it is up to the man himself. 44 00:03:21,949 --> 00:03:25,313 I should be greatly disappointed if we failed in your case. 45 00:03:25,483 --> 00:03:28,040 Listen, warden, you don't have to worry about me. 46 00:03:28,216 --> 00:03:31,613 I learned my lesson some time ago. I won't be back. 47 00:03:31,916 --> 00:03:34,246 No, I don't think you will. 48 00:03:34,416 --> 00:03:37,473 And just remember this, I'd like to be your friend. 49 00:03:37,649 --> 00:03:40,138 I'd like you to promise me that if the time comes... 50 00:03:40,316 --> 00:03:44,043 ...when you're ready to, well, kick it over again... 51 00:03:44,416 --> 00:03:47,405 ...you come and tell me about it first. 52 00:03:48,016 --> 00:03:49,914 - It's a deal. - Goodbye, Taylor. 53 00:03:50,083 --> 00:03:52,913 - And good luck. - Thanks, warden. 54 00:03:55,450 --> 00:03:57,540 Send in Chuck Martin. 55 00:04:05,283 --> 00:04:06,306 Well, Martin? 56 00:04:06,482 --> 00:04:08,880 - You wanna see me? - Thought we'd have a little talk. 57 00:04:09,049 --> 00:04:12,947 What about? I done my full time. The way I look at it, me and the State is quits. 58 00:04:13,283 --> 00:04:14,578 That's too bad. 59 00:04:14,749 --> 00:04:17,943 If there was any way I could do it, I'd hold you here, you know that. 60 00:04:18,116 --> 00:04:20,048 Yeah, I know that. But there ain't no way. 61 00:04:20,216 --> 00:04:23,443 - Martin, haven't you had enough? - What, enough of this? Yeah. 62 00:04:23,616 --> 00:04:26,344 The way I look at it, it ought to take two to make a deal. 63 00:04:26,515 --> 00:04:29,811 Ought to be a question of give and take. That ain't the way it's been. 64 00:04:29,983 --> 00:04:32,710 Nobody give me nothing. All I've been doing is taking it. 65 00:04:32,883 --> 00:04:35,940 What gripes you is I know my side of the fence and I'll stay on it. 66 00:04:36,283 --> 00:04:40,476 I wouldn't relish the idea of one day escorting you to the electric chair, Chuck. 67 00:04:41,482 --> 00:04:43,971 There ain't nothing you and I can do about it. 68 00:04:44,149 --> 00:04:46,342 All right, Martin. Goodbye. 69 00:04:46,515 --> 00:04:49,538 - Sorry I can't wish you luck. - It's okay with me. 70 00:04:49,716 --> 00:04:51,841 Just as long as we understand each other. 71 00:04:52,016 --> 00:04:55,312 So long, warden, see you in church. 72 00:05:05,983 --> 00:05:08,040 All right, Peter, open up. 73 00:05:13,316 --> 00:05:15,043 Have a good time, boys. 74 00:05:15,216 --> 00:05:17,011 But don't stay away too long. 75 00:05:17,283 --> 00:05:20,680 - So long, Peter. - You'll be back. 76 00:05:21,116 --> 00:05:23,377 You'll be back. 77 00:05:30,549 --> 00:05:32,072 Yes, sir. 78 00:05:32,250 --> 00:05:34,477 She's gotta have gold hair. Real gold. 79 00:05:34,649 --> 00:05:37,138 The kind that ain't hard and coarse when you touch it. 80 00:05:37,316 --> 00:05:40,111 Long legs and smooth white arms. 81 00:05:40,283 --> 00:05:41,873 Take it easy. 82 00:05:43,382 --> 00:05:45,008 I was just thinking. 83 00:05:45,183 --> 00:05:46,705 Think about something else. 84 00:05:47,449 --> 00:05:48,938 Why? 85 00:05:50,049 --> 00:05:51,537 You know, I feel sorry for you. 86 00:05:51,716 --> 00:05:54,477 You'll have parole agents on your tail thicker than flies. 87 00:05:54,649 --> 00:05:56,512 They can camp in my pockets if they want. 88 00:05:56,682 --> 00:05:59,148 That stuff you give the warden, you mean that? 89 00:05:59,316 --> 00:06:00,975 - Going straight? - Yeah. 90 00:06:01,149 --> 00:06:03,910 - Sure. - Gonna roll up your sleeves, start pitching. 91 00:06:04,083 --> 00:06:06,947 Pick up where you left off. Start off clean again, is that it? 92 00:06:07,116 --> 00:06:08,139 You think I'm nuts. 93 00:06:09,582 --> 00:06:11,445 Well, that's all right if you go for it. 94 00:06:11,616 --> 00:06:14,980 You can swallow that guff the doc and the warden hand out. But not me. 95 00:06:15,149 --> 00:06:16,944 I've been out before. 96 00:06:17,116 --> 00:06:19,673 You think changing your uniform means anything? 97 00:06:19,849 --> 00:06:22,542 You'll still be wearing stripes. 98 00:06:22,883 --> 00:06:25,781 You may not be able to see them but they'd be there all right. 99 00:06:25,949 --> 00:06:27,414 A guy I knew once made a crack. 100 00:06:27,582 --> 00:06:31,639 He said, "There's theorists and there's realists. " 101 00:06:31,816 --> 00:06:34,146 Me, I'm one of them there realists. 102 00:06:34,549 --> 00:06:36,072 Hello, old man Peter. 103 00:06:36,250 --> 00:06:37,840 Open up those golden gates. 104 00:06:38,349 --> 00:06:39,679 Maybe. 105 00:06:39,849 --> 00:06:43,179 It all depends on how smart you are and what breaks you get. 106 00:06:43,349 --> 00:06:46,713 I'm gonna make them pay for every day I spent in that crummy stir. 107 00:06:48,949 --> 00:06:50,380 Yeah. 108 00:06:50,649 --> 00:06:54,604 You know, she ought to wear one of them strapless evening gowns. 109 00:06:56,216 --> 00:06:58,773 Yes, sir, that would be fun. 110 00:07:49,749 --> 00:07:51,147 Mom? 111 00:07:53,083 --> 00:07:54,309 Hello, Mom. 112 00:07:55,216 --> 00:07:56,306 Cliff. 113 00:07:56,482 --> 00:07:58,073 Cliff. 114 00:08:02,515 --> 00:08:04,572 Oh, Cliff... 115 00:08:04,749 --> 00:08:06,476 ...you're home again. 116 00:08:06,649 --> 00:08:08,172 Yeah. 117 00:08:08,349 --> 00:08:09,440 Home. 118 00:08:11,183 --> 00:08:14,910 That's funny. I used to think this was just a dump. 119 00:08:15,083 --> 00:08:16,981 I didn't think it was big enough for me. 120 00:08:17,616 --> 00:08:19,377 And now it's... 121 00:08:20,116 --> 00:08:21,342 What have you done to it? 122 00:08:21,515 --> 00:08:24,073 Why, it's just the same as it always was, Cliff. 123 00:08:24,249 --> 00:08:26,647 Yeah, maybe it is. 124 00:08:26,816 --> 00:08:28,043 I never noticed it. 125 00:08:29,549 --> 00:08:31,015 I won't forget again. 126 00:08:31,183 --> 00:08:32,375 I know, Cliff. 127 00:08:32,949 --> 00:08:34,676 You're the same old Mom. 128 00:08:35,582 --> 00:08:38,343 Everything's the same, son. Nothing's changed. 129 00:08:38,515 --> 00:08:40,004 Nothing? 130 00:08:40,249 --> 00:08:41,772 It's been a long time. 131 00:08:42,515 --> 00:08:43,879 Cliff... 132 00:08:44,049 --> 00:08:46,378 ...do you remember when you were a little fellow... 133 00:08:46,549 --> 00:08:49,242 ...your uncle took you into the country for a vacation? 134 00:08:49,415 --> 00:08:51,745 Yeah, I remember. 135 00:08:51,916 --> 00:08:54,746 Well, I cried that day. 136 00:08:54,916 --> 00:08:56,745 Then I said to myself: 137 00:08:56,916 --> 00:09:00,678 "He's gone away just for a little while and he'll be home in a couple of days. " 138 00:09:00,849 --> 00:09:03,679 It made the time pass that much quicker. 139 00:09:03,849 --> 00:09:07,838 Ever since then, whenever you've gone away I've said: 140 00:09:08,049 --> 00:09:10,844 "He'll be home in a couple of days. " 141 00:09:11,549 --> 00:09:13,276 And I never cried anymore. 142 00:09:14,382 --> 00:09:17,008 Now here you are, home again. 143 00:09:17,249 --> 00:09:19,977 And you've only been gone a couple of days. 144 00:09:20,148 --> 00:09:21,512 Do you understand, Cliff? 145 00:09:21,883 --> 00:09:23,974 Yeah, I understand. 146 00:09:24,449 --> 00:09:26,006 Just a couple of days. 147 00:09:32,382 --> 00:09:34,211 Hello, Cliff. 148 00:09:35,716 --> 00:09:36,943 Hello, Tim. 149 00:09:37,116 --> 00:09:38,445 Gee, you look swell. 150 00:09:38,616 --> 00:09:41,105 Yeah, so do you. 151 00:09:43,115 --> 00:09:45,911 Why, look at them, standing there like a couple of strangers. 152 00:09:46,083 --> 00:09:49,742 You wouldn't believe it. Tim's been waiting the whole week for you to get back. 153 00:09:49,916 --> 00:09:52,007 Go on, say something. He's only your brother. 154 00:09:52,182 --> 00:09:53,739 He won't bite you. 155 00:09:53,916 --> 00:09:55,472 Cliff knows how I feel. 156 00:09:55,649 --> 00:09:57,672 Sure, kid. And it goes double for me. 157 00:09:57,849 --> 00:09:59,838 - Hello, Cliff. - Hello, Peggy. 158 00:10:00,016 --> 00:10:01,606 I'm awfully glad you're back home. 159 00:10:01,782 --> 00:10:04,179 Gee, you look swell. Didn't she blossom out? 160 00:10:04,349 --> 00:10:07,907 Oh, aren't you gonna kiss him, Peggy? What's the matter with all of you? 161 00:10:08,949 --> 00:10:10,847 Oh, I'm gonna get the dinner on the table. 162 00:10:11,016 --> 00:10:13,208 - Well, I'll help. - No, no, you stay here. 163 00:10:15,082 --> 00:10:16,946 When are you two kids gonna get married? 164 00:10:17,349 --> 00:10:19,110 Yeah, when? 165 00:10:19,349 --> 00:10:21,542 Oh, there's lots of time to get married. 166 00:10:21,716 --> 00:10:24,614 After all, you've got to realize a girl likes long engagements. 167 00:10:24,782 --> 00:10:26,304 Sure, very fashionable. 168 00:10:26,482 --> 00:10:28,311 We like being very fashionable. 169 00:10:29,282 --> 00:10:32,510 Well, I think I'll go and help with the dinner. 170 00:10:37,016 --> 00:10:38,811 Oh, how it feels to be here. 171 00:10:38,983 --> 00:10:40,141 Tim? 172 00:10:40,315 --> 00:10:42,440 I can't start to tell you. 173 00:10:44,449 --> 00:10:47,643 Maybe Mom was right about my not knowing what to say. 174 00:10:47,816 --> 00:10:49,009 I felt kind of foolish. 175 00:10:50,182 --> 00:10:52,580 Gee, Cliff, this joint's been lonesome without you. 176 00:10:52,749 --> 00:10:55,374 No man around the house to talk things over with. 177 00:10:55,549 --> 00:10:58,743 I even missed your taking a crack at me when I'd get out of line. 178 00:10:58,916 --> 00:11:02,109 Sure, I know. I felt the same way. 179 00:11:02,282 --> 00:11:03,839 How is your job? 180 00:11:04,016 --> 00:11:05,641 All right, it's a job. 181 00:11:05,816 --> 00:11:06,839 You don't like it? 182 00:11:07,016 --> 00:11:08,641 Oh, I do it. I get paid for it. 183 00:11:08,816 --> 00:11:09,907 I don't have to like it. 184 00:11:10,082 --> 00:11:11,446 How is mine? 185 00:11:11,616 --> 00:11:12,912 It doesn't pay much either. 186 00:11:13,082 --> 00:11:15,776 I'll still like it. I only had one year in the shop but... 187 00:11:15,949 --> 00:11:17,107 It's buttons, I tell you. 188 00:11:18,916 --> 00:11:22,404 That must be Sue. She said she was coming down right after work. 189 00:11:25,816 --> 00:11:26,839 Hello, honey. 190 00:11:27,883 --> 00:11:30,974 Cliff, take it easy. 191 00:11:31,649 --> 00:11:33,740 You look fine, Cliff. 192 00:11:35,549 --> 00:11:37,811 - Hello, Mrs. Taylor. Hello, you're just in time. 193 00:11:37,983 --> 00:11:39,005 - Hello, Tim. - Hi. 194 00:11:39,182 --> 00:11:40,580 Now we can all sit down. 195 00:11:40,749 --> 00:11:43,544 Isn't it good to have Cliff back? Aren't you glad? 196 00:11:43,716 --> 00:11:45,409 Yes. Yes, of course I am. 197 00:11:45,582 --> 00:11:47,241 Hello, Sue. - Hello, Peggy. 198 00:11:47,415 --> 00:11:49,881 Here, here. There'll be plenty of time for that later. 199 00:11:50,315 --> 00:11:54,338 Cliff and Sue, would you sit there? And Peggy, you over here next to Tim. 200 00:11:54,515 --> 00:11:56,640 There we all are. 201 00:11:57,215 --> 00:11:59,545 Did you put the beer on ice, Peggy? Mom did. 202 00:11:59,716 --> 00:12:01,306 Mm. This smells good. 203 00:12:01,482 --> 00:12:04,141 You don't mind if I stare at you, do you, honey? 204 00:12:10,649 --> 00:12:12,444 Our Father... 205 00:12:12,716 --> 00:12:14,443 ...we thank thee for thy bounty... 206 00:12:15,182 --> 00:12:17,580 ...and we thank thee for bringing our boy back home. 207 00:12:18,382 --> 00:12:20,007 Amen. 208 00:12:24,949 --> 00:12:27,574 I never saw your mother as happy as she was tonight. 209 00:12:27,749 --> 00:12:29,044 How about you? 210 00:12:29,215 --> 00:12:31,147 Well, of course. I was happy too. 211 00:12:31,315 --> 00:12:33,076 Were you, Sue? 212 00:12:33,249 --> 00:12:34,545 No. 213 00:12:34,716 --> 00:12:38,375 No, I wasn't. I was happy to see you but... 214 00:12:38,549 --> 00:12:40,412 That's what I thought. 215 00:12:40,582 --> 00:12:43,446 - You knew, didn't you? - Sure. Anybody would. 216 00:12:43,616 --> 00:12:46,776 Anybody who waited like I have and thought about seeing you again. 217 00:12:46,948 --> 00:12:49,915 There isn't anyone else. Honest, Cliff, it isn't that. 218 00:12:50,082 --> 00:12:52,105 No, I knew that too when I kissed you. 219 00:12:52,948 --> 00:12:54,278 I would have told you before. 220 00:12:54,449 --> 00:12:57,609 I wanted to, but it seemed so cruel while you were up there. 221 00:12:57,782 --> 00:13:00,646 While I was up there, thinking what we'd do when I got out. 222 00:13:00,816 --> 00:13:03,077 - Please, Cliff. - Thinking maybe you'd understand. 223 00:13:03,249 --> 00:13:04,738 Maybe you'd stick by me. 224 00:13:04,915 --> 00:13:07,347 I let you think that because you were having trouble. 225 00:13:07,515 --> 00:13:09,504 I didn't wanna hurt you, can't you see that? 226 00:13:09,682 --> 00:13:10,841 Yeah. 227 00:13:11,015 --> 00:13:13,345 I'm sorry, Cliff, but I've got to be honest. 228 00:13:13,515 --> 00:13:17,379 I've thought it all over and over and over. It's nearly driven me crazy. 229 00:13:17,716 --> 00:13:20,307 - I know. - I just can't see it, Cliff. 230 00:13:20,482 --> 00:13:23,004 I can't marry an ex-convict. 231 00:13:23,182 --> 00:13:24,205 No, you couldn't. 232 00:13:25,382 --> 00:13:27,007 You shouldn't have expected me to. 233 00:13:27,649 --> 00:13:30,114 I remember now. You liked everything neat and orderly. 234 00:13:30,282 --> 00:13:33,442 Everything tied up with a ribbon. Everything as it should be. 235 00:13:33,616 --> 00:13:37,070 And you never liked bad smells either. The day I took you for a hike... 236 00:13:37,249 --> 00:13:40,010 ...and we crossed close to the slaughterhouse, it made you sick. 237 00:13:40,182 --> 00:13:42,410 - I guess even a prison stink is worse. - Please. 238 00:13:42,582 --> 00:13:46,036 Sure. I hope you get it. I really mean it. I hope you get what you want... 239 00:13:46,215 --> 00:13:48,976 ...all tied up with a ribbon and handed to you on a platter. 240 00:13:49,148 --> 00:13:51,080 So long, honey. 241 00:13:57,749 --> 00:13:58,941 What's the use? 242 00:13:59,115 --> 00:14:01,513 That's what I keep asking myself. 243 00:14:01,749 --> 00:14:04,044 Trying to get enough money to get married. 244 00:14:04,215 --> 00:14:07,739 - Peggy, if I wasn't so crazy about you... - We'll be married, Tim. 245 00:14:07,915 --> 00:14:09,074 We will. 246 00:14:09,249 --> 00:14:10,806 Two years ago, we said that. 247 00:14:10,982 --> 00:14:13,107 But Cliff is home now. 248 00:14:13,482 --> 00:14:15,505 We'll be married soon. 249 00:14:19,015 --> 00:14:20,572 Good night, darling. 250 00:14:27,382 --> 00:14:28,439 Hey. 251 00:14:28,616 --> 00:14:29,639 You weren't long. 252 00:14:29,816 --> 00:14:31,145 No, just long enough. 253 00:14:31,315 --> 00:14:32,338 What do you mean? 254 00:14:32,515 --> 00:14:34,912 Sue and me are all washed up. 255 00:14:35,415 --> 00:14:37,677 - How come? - It just isn't there anymore. 256 00:14:37,848 --> 00:14:39,474 You explain it to me. 257 00:14:39,649 --> 00:14:41,376 I'm nuts about a girl. 258 00:14:41,549 --> 00:14:44,674 A year later, we come together with the wallop of empty paper bags. 259 00:14:44,848 --> 00:14:46,747 You had enough wallop when she came in. 260 00:14:46,915 --> 00:14:49,006 You're not kidding me? Why, the dirty little... 261 00:14:49,182 --> 00:14:50,478 Cut it. 262 00:14:53,549 --> 00:14:57,504 I get to thinking maybe something like that will happen to Peggy and me. 263 00:14:57,682 --> 00:15:00,648 Maybe she'd meet one of those guys down at the place she works. 264 00:15:00,815 --> 00:15:02,247 Maybe the boss, even. 265 00:15:02,415 --> 00:15:07,040 Why, she could go places, dancing, take a ride out in the country on Sundays. 266 00:15:07,215 --> 00:15:10,375 - Get her nose out of the subway for once. - That's not Peggy. 267 00:15:10,549 --> 00:15:12,878 No? Why not? What's she getting out of this? 268 00:15:13,048 --> 00:15:14,639 Don't you think people get fed up? 269 00:15:14,982 --> 00:15:16,414 You did once. 270 00:15:16,582 --> 00:15:19,343 Yeah, I did and I blew my topper. 271 00:15:20,382 --> 00:15:23,042 You know, I've been doing a lot of figuring lately. 272 00:15:23,216 --> 00:15:25,148 Figuring on getting a garage of my own. 273 00:15:25,315 --> 00:15:28,770 I wouldn't care if it was a hole in a wall, so long as I'd get a start... 274 00:15:28,949 --> 00:15:30,881 ...get a break and see where I'm going. 275 00:15:31,049 --> 00:15:32,537 It's been all my fault, kid. 276 00:15:32,715 --> 00:15:34,271 No, that isn't it, Cliff. 277 00:15:34,448 --> 00:15:37,108 You did your share. You took care of Ma and me. 278 00:15:37,281 --> 00:15:41,373 Look, I make 20 a week now. If everything goes all right... 279 00:15:41,548 --> 00:15:44,912 ...and I keep my health, I'll be making 30 a week in 20 years. 280 00:15:45,082 --> 00:15:46,342 If I live that long. 281 00:15:46,515 --> 00:15:48,209 Maybe you had the right idea. 282 00:15:48,382 --> 00:15:51,371 Maybe it's better to blow your topper and take what you want. 283 00:15:52,182 --> 00:15:53,272 I hope you're kidding. 284 00:15:55,149 --> 00:15:56,978 Yeah, I'm kidding. 285 00:15:57,149 --> 00:15:59,614 There isn't anything in knocking over cash registers. 286 00:15:59,782 --> 00:16:00,839 I learned that. 287 00:16:01,015 --> 00:16:04,538 And another thing. You can't get anywhere feeling sorry for yourself. 288 00:16:04,715 --> 00:16:08,340 - That's what you think it is with me? - No, that's what I think it was with me. 289 00:16:08,515 --> 00:16:10,674 Oh, you got nothing to worry about, kid. 290 00:16:10,849 --> 00:16:12,815 I'm back and I'll go to work and help out. 291 00:16:14,116 --> 00:16:15,479 Well, maybe I'm lucky. 292 00:16:15,648 --> 00:16:16,978 Maybe I got a head start. 293 00:16:19,982 --> 00:16:22,005 Oh, the number game? 294 00:16:22,182 --> 00:16:24,272 - This is a racket. - Suppose it is? 295 00:16:24,448 --> 00:16:26,505 They pay off, don't they? 296 00:16:27,015 --> 00:16:29,606 Let's go to Kelly's, see if any of the boys are around. 297 00:16:29,782 --> 00:16:31,748 Not allowed in poolrooms. 298 00:16:31,915 --> 00:16:33,540 I think I'll go down anyway. 299 00:16:33,715 --> 00:16:35,271 I'll see you. 300 00:17:03,781 --> 00:17:05,679 Is that you, Cliff? 301 00:17:09,582 --> 00:17:11,172 Yes, Mom. 302 00:17:11,882 --> 00:17:14,007 Did you enjoy yourself? 303 00:17:14,449 --> 00:17:15,608 Yeah. 304 00:17:16,882 --> 00:17:18,280 Cliff? 305 00:17:19,182 --> 00:17:21,773 - Did Sue...? - Oh, never mind. 306 00:17:21,948 --> 00:17:24,073 I was afraid. 307 00:17:24,781 --> 00:17:26,441 I'm sorry. 308 00:17:26,616 --> 00:17:29,639 An awful lot of things can happen in a couple of days... 309 00:17:29,815 --> 00:17:31,076 ...can't it? 310 00:17:31,249 --> 00:17:34,272 Oh, you're hurt. You're bitter. 311 00:17:34,449 --> 00:17:36,039 And I can't help. 312 00:17:36,648 --> 00:17:37,739 That's what you think. 313 00:17:37,915 --> 00:17:39,438 Now, you quit worrying about me. 314 00:17:39,616 --> 00:17:42,514 I'll get up tomorrow and I won't be hurt and I won't be bitter. 315 00:17:42,681 --> 00:17:45,977 But I will be hungry, so you'd better get some sleep, huh? 316 00:17:47,515 --> 00:17:50,276 - Good night. - Good night, son. 317 00:17:54,349 --> 00:17:56,780 How do you keep your hair like that, honey? 318 00:17:56,948 --> 00:17:58,709 I'm a rare animal, Chuck. 319 00:17:58,882 --> 00:18:01,110 I'm a natural blond. 320 00:18:01,282 --> 00:18:03,271 That's why you went for me quick, wasn't it? 321 00:18:03,449 --> 00:18:06,210 Oh, that and other things. 322 00:18:06,449 --> 00:18:09,710 - Hey, let him alone. Let a guy talk to him. - Go away. 323 00:18:09,882 --> 00:18:12,348 I've been talking to mugs like you for five years. 324 00:18:12,515 --> 00:18:14,946 - Have a drink. - Think this is a temperance meeting? 325 00:18:15,115 --> 00:18:18,275 - Oh, thanks, get the babe a drink, will you? - Okay. 326 00:18:18,781 --> 00:18:21,145 - Hello, pal. - Shorty. 327 00:18:21,315 --> 00:18:24,644 It's good to see you. I'd begun to think they'd buried you. How are you? 328 00:18:24,815 --> 00:18:26,406 I'm feeling fine. Never better. 329 00:18:26,582 --> 00:18:28,514 - Hey, you got bald. - Huh? 330 00:18:28,715 --> 00:18:30,908 Oh, yeah. It's coming back, though, now. 331 00:18:31,082 --> 00:18:32,548 I got a new massage machine. 332 00:18:32,715 --> 00:18:35,943 Gee, it wallops the biscuits out of the old dome. 333 00:18:36,449 --> 00:18:40,381 - Hey, did you see Ace Dugan up there? - He's doing all right. Sent you his best. 334 00:18:40,549 --> 00:18:43,310 - Does he need anything? - Nothing you could do. 335 00:18:43,482 --> 00:18:44,913 Gee, it's good to see you. 336 00:18:45,082 --> 00:18:46,105 You said that before. 337 00:18:46,282 --> 00:18:48,111 Yeah, and I'll say it again. I mean it. 338 00:18:48,282 --> 00:18:50,907 - Me and Chuck is old pals, ain't we? - Sure. 339 00:18:51,082 --> 00:18:52,672 Oh, I could kiss you. 340 00:18:52,848 --> 00:18:54,212 You leave that to me. 341 00:18:54,382 --> 00:18:55,405 Hey, Chuck? 342 00:18:55,581 --> 00:18:57,047 Kruger just came in. 343 00:18:57,215 --> 00:18:59,806 Oh, pardon me, babe. Stay right here, will you? 344 00:19:00,082 --> 00:19:01,843 - And look out for Shorty. - Huh? 345 00:19:02,015 --> 00:19:05,106 What's the matter with you? I don't fool with no other guy's dame. 346 00:19:05,282 --> 00:19:06,543 I can believe that. 347 00:19:06,715 --> 00:19:08,511 Oh, yeah. 348 00:19:09,015 --> 00:19:11,140 - Hello, Chuck. - Hi. 349 00:19:12,015 --> 00:19:14,004 - Hello, Ed. - Glad to see you back. 350 00:19:14,581 --> 00:19:16,809 Just thought I'd run up and see what's new. 351 00:19:16,982 --> 00:19:19,471 - What are you gonna do? - Well, maybe you can tell me. 352 00:19:19,648 --> 00:19:21,910 Five years is a long time to be away from things. 353 00:19:22,082 --> 00:19:24,105 Yeah, things have changed. 354 00:19:24,282 --> 00:19:26,111 Yeah, so the citizens tell me. 355 00:19:26,282 --> 00:19:28,577 How'd you like to tie in with me? 356 00:19:28,748 --> 00:19:31,078 You mean, just a job or really in? 357 00:19:31,249 --> 00:19:32,771 Sure. You're in. 358 00:19:32,948 --> 00:19:34,505 There's just one thing. 359 00:19:34,681 --> 00:19:36,443 Lefty's working with us. 360 00:19:36,615 --> 00:19:39,104 Hey, Lefty. Come here. 361 00:19:40,715 --> 00:19:44,613 Now, listen, boys. Why don't you two forget it and get along? 362 00:19:46,249 --> 00:19:47,714 It's okay with me. 363 00:19:47,882 --> 00:19:50,780 All I wanna do is to be friends. 364 00:19:52,715 --> 00:19:55,977 All right, Eddie. Anything you say. You better hope I don't find out... 365 00:19:56,148 --> 00:19:58,670 ...you was the fink that ratted on me. - Fine. 366 00:19:58,848 --> 00:20:01,406 Now, come on. Let's have some fun. 367 00:20:05,715 --> 00:20:07,204 Yes, Mr. Hastings, right away. 368 00:20:07,382 --> 00:20:09,245 Sorry to keep you waiting. 369 00:20:09,415 --> 00:20:11,937 Yes, sir. We'll have it over right away. 370 00:20:16,815 --> 00:20:17,872 Is that you, Taylor? 371 00:20:20,915 --> 00:20:23,608 - Yes, sir. - Come here a minute, will you? 372 00:20:27,581 --> 00:20:31,036 Take that Buick over to Hastings, 9307th, and snap into it. 373 00:20:31,215 --> 00:20:33,874 - He's as sore as an owl with the itch. - I can't drive it. 374 00:20:34,048 --> 00:20:35,843 - Why not? - No license. 375 00:20:36,015 --> 00:20:38,174 I told you parolees were not allowed a driver's license. 376 00:20:39,581 --> 00:20:42,104 - I'll take it myself. You watch the office. - Yes, sir. 377 00:20:42,848 --> 00:20:45,871 Never mind. We'll wait till one of the other men get back. 378 00:21:02,982 --> 00:21:05,675 Taylor, come in the office a minute, will you? 379 00:21:07,882 --> 00:21:10,939 I'm sorry, darned sorry, but I'll have to give you your time. 380 00:21:11,115 --> 00:21:13,672 - What's the matter? Isn't my work okay? - Nothing wrong. 381 00:21:13,848 --> 00:21:17,644 I'd like to help you if I could but... You can see for yourself, you can't drive. 382 00:21:17,815 --> 00:21:20,872 - That is, you're not allowed to. - And you won't trust me. 383 00:21:21,349 --> 00:21:22,974 Sorry, buddy. 384 00:21:24,514 --> 00:21:28,606 Four days and a half. That's 15 bucks. 385 00:21:29,015 --> 00:21:30,140 Listen, Mr. Chasen. 386 00:21:30,315 --> 00:21:33,678 I need this job. There's generally a lot of fellas around that can drive. 387 00:21:33,848 --> 00:21:35,314 Sorry. 388 00:21:47,282 --> 00:21:48,406 What a day. 389 00:21:48,581 --> 00:21:50,638 Seems like everybody in town had a flat. 390 00:21:53,948 --> 00:21:55,607 Where'd you get the money? 391 00:21:55,781 --> 00:21:58,576 The old man figured he could run the joint without me. 392 00:21:59,115 --> 00:22:02,547 - Fired? - Yup, seems that I can't drive a car. 393 00:22:02,715 --> 00:22:06,772 He won't trust me alone with that million dollars he's got in that old cash register. 394 00:22:08,082 --> 00:22:11,673 Why, that dirty stupid little runt. I'll tell him what he can do for himself. 395 00:22:11,848 --> 00:22:13,905 Take it easy. Do you wanna blow your job too? 396 00:22:14,082 --> 00:22:16,344 - I'll tell him what he can do with my job. - Sure. 397 00:22:16,514 --> 00:22:19,947 Then we'll both go out and sell apples. Listen, I can take care of myself. 398 00:22:20,115 --> 00:22:23,138 I've done it before so don't you go sticking your nose in it. 399 00:22:23,315 --> 00:22:26,439 What you need is a little cooling off. You're hot, Mr. Taylor. 400 00:22:26,615 --> 00:22:28,275 Hey, Cliff. Hey, what are you doing? 401 00:22:28,448 --> 00:22:30,176 - This is my fight, isn't it? - Come on. 402 00:22:30,348 --> 00:22:31,814 - Isn't it? - Hey, nuts. 403 00:22:31,982 --> 00:22:34,413 - Well, isn't it? - Yeah. 404 00:22:34,581 --> 00:22:35,911 So you want work, huh? 405 00:22:36,082 --> 00:22:38,775 Can you stand hard work? This is no place for softies. 406 00:22:38,948 --> 00:22:39,971 I can handle it. 407 00:22:40,148 --> 00:22:42,443 Okay. The pay's $4 a day. 408 00:22:42,615 --> 00:22:45,775 - Entrance J. Give that to the foreman. - Thanks. 409 00:22:54,282 --> 00:22:57,543 Hey, Shrank? Here's a helper for you. 410 00:22:58,948 --> 00:23:01,778 Oh, say, who's notified in case of accident? 411 00:23:01,948 --> 00:23:04,107 Mrs. Thomas Taylor, 112 E Street. 412 00:23:04,282 --> 00:23:06,975 But wait a minute. I gotta tell you something first. 413 00:23:07,148 --> 00:23:09,670 - What is it? - I'm on parole. 414 00:23:09,848 --> 00:23:12,473 I don't care what you're on, long as you do your work. 415 00:23:12,648 --> 00:23:14,012 Thanks. 416 00:23:14,381 --> 00:23:16,347 On parole, huh? 417 00:23:16,514 --> 00:23:18,480 An ex-con? 418 00:23:21,115 --> 00:23:24,206 Oh, you don't talk. Used to the silent system. 419 00:23:24,481 --> 00:23:27,175 You can talk around here. There's no guards. 420 00:23:28,615 --> 00:23:31,672 What do you know about that? I got an ex-con for a partner. 421 00:23:32,781 --> 00:23:35,247 What did you do, stick some guy in the back? 422 00:23:37,148 --> 00:23:38,807 Let's just do the work, huh? 423 00:23:38,982 --> 00:23:40,948 Oh, a snooty con, huh? 424 00:23:41,115 --> 00:23:42,808 "Let's just do the work," he says. 425 00:23:49,648 --> 00:23:52,240 It slipped. Do you wanna make something of it? 426 00:23:57,249 --> 00:23:58,839 Oh! 427 00:24:06,448 --> 00:24:09,505 - I've taken about enough. - You're gonna make something out of it. 428 00:24:09,681 --> 00:24:12,670 I don't mind the cracks but I don't like being shoved around. 429 00:24:12,848 --> 00:24:15,609 Well, I don't like working with an ex-con, get me? 430 00:24:21,915 --> 00:24:23,608 - What's happened? - They was fighting. 431 00:24:23,781 --> 00:24:25,042 It was that mug. 432 00:24:25,215 --> 00:24:28,305 - What about it? - He tried to take a punch. I ducked, he fell. 433 00:24:28,481 --> 00:24:29,970 It's a lie. A dirty lie. 434 00:24:30,514 --> 00:24:32,980 Get your pay. Get out. We don't want no troublemakers. 435 00:24:33,148 --> 00:24:36,875 - Wait. I tell you, it wasn't my fault. - Get out. We don't want no troublemakers. 436 00:24:37,048 --> 00:24:38,980 We don't want no ex-cons. 437 00:24:41,848 --> 00:24:44,575 All right, boys, break it up. Get back to work. 438 00:24:44,748 --> 00:24:46,441 Go to the first aid, if you need it. 439 00:24:48,682 --> 00:24:52,205 - So you're on parole. Sing Sing, huh? - Yes, sir. 440 00:24:52,382 --> 00:24:54,870 Well, that shouldn't be nothing against you. 441 00:24:55,415 --> 00:24:57,244 We ought to be able to use you. 442 00:24:57,415 --> 00:25:00,677 Sure. I got just the spot for you. Just the job. 443 00:25:01,215 --> 00:25:02,511 Thanks, mister. I need it. 444 00:25:02,682 --> 00:25:04,409 You'll be kind of an assistant to me. 445 00:25:04,582 --> 00:25:07,843 Keep me informed as to how things is going at the plant. 446 00:25:08,048 --> 00:25:09,775 We've been having a little trouble. 447 00:25:09,948 --> 00:25:12,176 The men are grumbling about the speedup. 448 00:25:12,348 --> 00:25:15,109 We'll put you at a bench first, see how things are... 449 00:25:15,281 --> 00:25:19,008 ...talk to the men, see what they're saying, and then you can let me know. 450 00:25:19,181 --> 00:25:21,579 Job ought to pay about 30 a week. 451 00:25:21,748 --> 00:25:25,010 - Sort of a stool pigeon, eh? - Well, I wouldn't exactly call it that. 452 00:25:25,181 --> 00:25:27,477 No? What would you call it, you...? 453 00:25:35,281 --> 00:25:37,611 You realize that your action in socking McGovern... 454 00:25:37,781 --> 00:25:40,612 ...is cause enough to send you back? - Yes, sir. 455 00:25:40,781 --> 00:25:43,441 We thought you'd learned to keep your temper in hand. 456 00:25:43,615 --> 00:25:44,638 Yes, sir. 457 00:25:44,814 --> 00:25:47,178 If he makes a squawk, I'll have to send you back. 458 00:25:47,348 --> 00:25:48,371 I guess you will. 459 00:25:48,681 --> 00:25:51,045 I realize his proposition is an insult, as you say. 460 00:25:51,215 --> 00:25:54,045 According to law, you've gotta tell them you're a parolee. 461 00:25:54,215 --> 00:25:56,976 And parolees are supposed to be impervious to insults. 462 00:25:57,148 --> 00:25:58,670 - Yes. - I wish I'd have been there. 463 00:25:58,848 --> 00:26:00,677 I'd have taken a poke at him myself. 464 00:26:01,814 --> 00:26:03,178 Thanks, Mr. Masters. 465 00:26:02,948 --> 00:26:05,210 But there's another side to it, Taylor. 466 00:26:05,381 --> 00:26:08,212 You've been out of work for months. You've gotta get a job. 467 00:26:08,381 --> 00:26:09,813 Yes, sir. 468 00:26:09,982 --> 00:26:13,607 - But where? - I don't know. If I did, I'd help you. 469 00:26:13,781 --> 00:26:17,304 That's just it. Nobody knows anything. But I gotta get a job. 470 00:26:17,481 --> 00:26:18,640 That's part of the rules. 471 00:26:18,815 --> 00:26:20,872 Seems to me that the rules only work one way. 472 00:26:21,048 --> 00:26:23,173 The businessmen or judges, whoever makes them. 473 00:26:23,348 --> 00:26:27,371 They make the rules. They're cut-and-dry. I can't go to work at this, at that. 474 00:26:27,548 --> 00:26:30,673 - Thumbs down on this, on that. - Now, take it easy. Take it easy. 475 00:26:30,848 --> 00:26:35,303 I don't make the rules and I'll help you all I can, of course... 476 00:26:35,481 --> 00:26:37,811 ...but you've gotta find work, Taylor. 477 00:26:37,982 --> 00:26:41,039 - Yes, sir. - Report daily until you do. 478 00:26:41,214 --> 00:26:43,147 Thanks, Mr. Masters. 479 00:26:52,548 --> 00:26:53,878 Cliff? 480 00:26:54,048 --> 00:26:55,809 - Hello, Chuck. - Glad to see you. 481 00:26:55,982 --> 00:26:59,277 Meet the babe, Molly Daniels. This is Cliff Taylor, an old pal of mine. 482 00:26:59,448 --> 00:27:01,437 - How do you do? - Pleased to meet you. 483 00:27:01,614 --> 00:27:04,444 - She's got gold hair. - Natural. Feel it. 484 00:27:04,614 --> 00:27:06,477 - Chuck, cut it out. - Oh, go on, feel it. 485 00:27:06,648 --> 00:27:09,341 - Chuck's just crazy about my hair. - I don't blame him. 486 00:27:09,514 --> 00:27:12,309 - What's new? What are you doing? - Oh, just taking it easy. 487 00:27:12,481 --> 00:27:13,811 Right now I'm between jobs. 488 00:27:15,015 --> 00:27:17,879 - Need anything? - Thanks, Chuck, but I'm all right. 489 00:27:18,048 --> 00:27:21,105 - Come to the apartment. Have a drink. - Yeah, please do, Mr. Taylor. 490 00:27:21,281 --> 00:27:22,440 Some other time. 491 00:27:22,614 --> 00:27:24,807 Say, you look like you're doing all right. 492 00:27:24,982 --> 00:27:27,914 Never better. You won't come, huh? 493 00:27:28,514 --> 00:27:30,980 - Okay. Good to see you, kid. - Nice to see you, Chuck. 494 00:27:31,147 --> 00:27:33,545 - Goodbye. - Goodbye. 495 00:27:43,881 --> 00:27:46,312 And this picture was in the window by itself. 496 00:27:46,481 --> 00:27:50,504 Nothing else in the whole window but this picture by some famous artist. 497 00:27:50,982 --> 00:27:53,641 I stood looking at it for a long time. 498 00:27:54,281 --> 00:27:57,714 And at first it didn't seem like so much... 499 00:27:57,948 --> 00:28:00,914 ...and then I began to see how beautiful it was. 500 00:28:01,082 --> 00:28:04,138 Tim, it was so beautiful I cried. 501 00:28:04,815 --> 00:28:09,144 I've never cried in my life, not even when my dad was killed. 502 00:28:09,314 --> 00:28:10,712 I know what you mean, though. 503 00:28:10,881 --> 00:28:14,108 It's kind of like a hurt inside. 504 00:28:14,681 --> 00:28:16,738 That's the way I feel when I look at you. 505 00:28:19,781 --> 00:28:21,906 You're so beautiful I... 506 00:28:22,414 --> 00:28:24,676 I'm afraid I'm gonna cry. 507 00:28:25,082 --> 00:28:26,206 Me cry. 508 00:28:26,381 --> 00:28:28,176 That's funny, isn't it? 509 00:28:28,348 --> 00:28:29,507 No, Tim, it isn't funny. 510 00:28:29,681 --> 00:28:31,271 Violets? 511 00:28:31,614 --> 00:28:33,443 Buy your sweetheart some flowers? 512 00:28:33,614 --> 00:28:35,204 No, Tim, don't. I don't need them. 513 00:28:35,381 --> 00:28:38,370 Oh, they're only a dime a bunch, mister. 514 00:28:38,915 --> 00:28:40,710 I'll take two. 515 00:28:45,247 --> 00:28:47,270 I wish they were great big yellow roses. 516 00:28:47,448 --> 00:28:49,778 No, these are much nicer. 517 00:28:53,048 --> 00:28:54,741 Look at that car. 518 00:28:56,281 --> 00:28:57,542 What kind is it, Tim? 519 00:28:57,715 --> 00:29:01,203 I don't know. A foreign make or something. 520 00:29:24,147 --> 00:29:25,545 Some jalopy. 521 00:29:25,715 --> 00:29:27,340 Not bad. 522 00:29:27,681 --> 00:29:30,875 - What'll she do when you step on her? - I've had her up to 110. 523 00:29:31,047 --> 00:29:34,241 - Yeah? Do you mind if I look inside? - Well... 524 00:29:34,414 --> 00:29:38,608 Why don't you give the kid a look? You'd break your arm to show her off. 525 00:29:39,147 --> 00:29:40,613 All right. 526 00:29:51,815 --> 00:29:53,337 All right, miss. 527 00:29:53,514 --> 00:29:54,639 I'll take them. 528 00:29:54,815 --> 00:29:57,337 No, please. Those are my flowers. I'm not selling them. 529 00:29:57,514 --> 00:29:59,377 - What's the matter? - He took my violets. 530 00:29:59,548 --> 00:30:02,036 - What's the idea? - I thought she was selling them. 531 00:30:02,214 --> 00:30:05,476 - It's quite all right. - It's not all right. Who do you think you are? 532 00:30:05,648 --> 00:30:07,273 - Who do you think we are? - Tim. 533 00:30:07,448 --> 00:30:09,243 I'm really sorry. It was stupid of me. 534 00:30:09,414 --> 00:30:12,073 - I apologize. - What makes you think she's selling flowers? 535 00:30:12,247 --> 00:30:14,941 Here, none of that. On your way, you hear me? On your way. 536 00:30:15,114 --> 00:30:16,478 What do you mean, on my way? 537 00:30:16,648 --> 00:30:18,944 - Tim. - Come on, take it easy, kid. 538 00:30:19,114 --> 00:30:21,080 I ought to sock you right in the puss. 539 00:30:21,247 --> 00:30:23,907 Come on, lay off, will you? 540 00:30:29,014 --> 00:30:31,207 Tim, please. 541 00:30:31,981 --> 00:30:34,106 - I'm sorry. - That's all right. 542 00:30:46,314 --> 00:30:48,143 Don't think about it, Tim. 543 00:30:48,314 --> 00:30:51,041 It really was my fault, standing there like a schoolgirl. 544 00:30:51,214 --> 00:30:53,874 I'd like to take that white neck of his in my hands. 545 00:30:54,047 --> 00:30:57,309 I'd like to rip off that stiff shirt and cram dirt down his mouth. 546 00:30:57,481 --> 00:30:58,845 Tim, please. 547 00:30:59,014 --> 00:31:00,571 He didn't mean anything. 548 00:31:00,748 --> 00:31:02,475 No. He didn't mean anything. 549 00:31:02,648 --> 00:31:06,603 Just that you were someone to throw a quarter to, like a dirty street beggar. 550 00:31:09,214 --> 00:31:11,339 What kind of a car was it, Tim? 551 00:31:11,514 --> 00:31:13,173 I don't know. 552 00:31:16,915 --> 00:31:20,403 Look, there's a boat. A yacht all lighted up. 553 00:31:20,914 --> 00:31:23,506 Where would we go if we had a yacht, Tim? 554 00:31:23,781 --> 00:31:27,577 - I don't know. - Rio. That's where I'd like to go. 555 00:31:27,748 --> 00:31:30,009 Rio de Janeiro. 556 00:31:30,214 --> 00:31:34,169 In the travel offices they say that's the most beautiful bay in the world. 557 00:31:34,514 --> 00:31:36,979 Travel office? What travel office? 558 00:31:37,881 --> 00:31:39,744 Well, there's one where I work. 559 00:31:39,914 --> 00:31:43,472 I drop in sometimes during lunch just to look at the folders. 560 00:31:45,014 --> 00:31:46,810 It's even better than Naples. 561 00:31:46,981 --> 00:31:48,447 What? 562 00:31:48,614 --> 00:31:50,239 The bay. 563 00:31:53,214 --> 00:31:56,339 - Did you see the dress that girl had on? - Yeah. 564 00:31:56,514 --> 00:31:57,810 It was silver. 565 00:31:57,981 --> 00:32:00,174 Silver lamé. 566 00:32:00,514 --> 00:32:02,776 They're very expensive. 567 00:32:04,281 --> 00:32:06,270 Imagine having a dress like that. 568 00:32:06,448 --> 00:32:09,073 Imagine having a whole closet full of dresses like that. 569 00:32:09,247 --> 00:32:12,145 Yeah. And a yacht, a car and a guy like that one to go with it. 570 00:32:12,481 --> 00:32:13,742 - Tim. - Go on, say it. 571 00:32:13,914 --> 00:32:16,142 - That's what you're thinking. - That's not fair. 572 00:32:16,314 --> 00:32:18,212 None of it's fair. It makes no difference. 573 00:32:18,381 --> 00:32:20,244 - That's what you're thinking. - Tim, no. 574 00:32:20,414 --> 00:32:22,778 Don't lie to me. Tell me the truth. 575 00:32:22,947 --> 00:32:27,107 Tell me about the travel offices and all the other places you'd like to go to. 576 00:32:27,281 --> 00:32:30,906 Tell me what you'd do if you had a guy with guts enough to give you the world. 577 00:32:31,081 --> 00:32:33,809 Tell me what you'd do if you were free and could really breathe. 578 00:32:33,981 --> 00:32:35,504 Darling. 579 00:32:36,181 --> 00:32:38,079 Oh, the whole world to go to... 580 00:32:38,247 --> 00:32:41,838 ...and we stand on this rotting plank smelling 10-cent violets. 581 00:32:42,014 --> 00:32:45,037 Tim, we won't wait. 582 00:32:45,214 --> 00:32:47,407 We'll get married tomorrow. 583 00:32:53,181 --> 00:32:54,670 Go on home, Peggy... 584 00:32:54,847 --> 00:32:57,575 ...before I say yes and hate myself more than I do now. 585 00:32:58,181 --> 00:32:59,704 Tim. 586 00:33:03,448 --> 00:33:05,970 You marry me and you'd be crying the rest of your life. 587 00:33:06,147 --> 00:33:07,170 Go on, Peggy, go on. 588 00:33:07,348 --> 00:33:10,337 For heaven's sakes, how much do you think I can stand? 589 00:33:29,148 --> 00:33:31,114 Here, what's the matter? 590 00:33:31,948 --> 00:33:33,573 - Nothing. - Oh, you're just crying... 591 00:33:33,747 --> 00:33:37,373 ...to make sure you haven't forgotten how, huh? Where's Tim? 592 00:33:37,847 --> 00:33:39,006 Down by the river. 593 00:33:39,181 --> 00:33:41,408 - You two quarreled? - Mm-hm. 594 00:33:41,581 --> 00:33:44,877 - Nothing serious? - I don't know. 595 00:33:45,048 --> 00:33:47,139 Forget it. I'll walk you up to the house. 596 00:33:47,315 --> 00:33:48,905 Please, Cliff... 597 00:33:49,081 --> 00:33:51,206 ...I'd rather be alone. 598 00:33:51,380 --> 00:33:53,403 Anything you say. 599 00:34:08,547 --> 00:34:10,173 Cigarette? 600 00:34:12,948 --> 00:34:14,880 I saw Peggy. 601 00:34:15,048 --> 00:34:16,946 She was crying. 602 00:34:17,114 --> 00:34:18,670 A little. 603 00:34:18,881 --> 00:34:22,279 Why, if you're crazy about someone, do you have to hurt them? 604 00:34:22,447 --> 00:34:25,504 Lots of people have gone daffy trying to figure that one out. 605 00:34:25,681 --> 00:34:29,114 She was standing there on the sidewalk holding the flowers I bought her... 606 00:34:29,281 --> 00:34:32,872 ...and a guy gives her a quarter like she's a dirty street beggar. 607 00:34:33,048 --> 00:34:34,445 And you socked him. 608 00:34:34,614 --> 00:34:39,013 No. Then she started talking about a silver dress and a yacht. 609 00:34:39,181 --> 00:34:42,170 I'd give her the world if I could get my hands on it. 610 00:34:42,347 --> 00:34:43,938 I know. 611 00:34:44,614 --> 00:34:46,876 I was looking at a car up there. 612 00:34:47,048 --> 00:34:49,309 There was a gold cigarette case in the back seat. 613 00:34:49,480 --> 00:34:52,537 It must be real gold to be in a car like that. 614 00:34:52,881 --> 00:34:55,312 It'd bring 200 bucks easy. 615 00:34:55,480 --> 00:34:57,140 The drivers are down getting coffee. 616 00:34:57,314 --> 00:35:00,712 Listen, Tim. Get another idea like that and I'll break your head. 617 00:35:00,881 --> 00:35:03,006 - All right. Forget it. - No, we won't forget it. 618 00:35:03,181 --> 00:35:06,305 I've been ahead of you since the time you couldn't wipe your nose. 619 00:35:06,480 --> 00:35:08,309 I made all the mistakes for both of us. 620 00:35:08,480 --> 00:35:11,537 I quit school, but that didn't stop me from whanging you... 621 00:35:11,714 --> 00:35:14,771 ...when you wanted to quit, because I found out what I missed. 622 00:35:14,948 --> 00:35:17,141 Well, I found out a lot of other things too. 623 00:35:17,314 --> 00:35:21,077 I want you to remember, I'd rather see you with a hole through your head... 624 00:35:21,248 --> 00:35:23,509 ...than serving time in the pen. 625 00:35:26,214 --> 00:35:29,543 I'm sorry, Cliff. I guess I didn't know what I was saying. 626 00:35:30,714 --> 00:35:33,044 Okay. Come on, let's go home. 627 00:35:43,114 --> 00:35:45,671 Okay, fellas, line up. 628 00:35:47,247 --> 00:35:48,736 Where do you think you're going? 629 00:35:48,914 --> 00:35:51,505 - Quit shoving or I'll slug you. - I was here first. 630 00:35:51,681 --> 00:35:53,874 What are you doing here? This is a kid's job. 631 00:35:54,048 --> 00:35:55,139 I'm a kid at heart, son. 632 00:35:55,314 --> 00:35:56,837 Stinky, your mother wants you. 633 00:35:57,014 --> 00:35:59,639 What's the idea of this guy inching in here? 634 00:35:59,847 --> 00:36:02,438 Here they are, Jimmy. Put them to work. 635 00:36:05,280 --> 00:36:09,145 You first five guys, over at that desk there. 636 00:36:13,414 --> 00:36:15,074 Right over there. 637 00:36:17,781 --> 00:36:19,974 - How old are you? - Twenty-seven. 638 00:36:20,581 --> 00:36:22,138 Twenty-seven? 639 00:36:22,314 --> 00:36:24,042 You got a nerve. 640 00:36:24,213 --> 00:36:25,304 Follow me. 641 00:36:33,314 --> 00:36:35,678 Take care of these two, will you, Tommy? 642 00:36:37,681 --> 00:36:39,909 - What do I do? - What do you wanna do? 643 00:36:40,081 --> 00:36:43,808 Run the joint in a couple of days? Or are you just here to watch us? 644 00:36:43,981 --> 00:36:45,344 No, I just wanna work. 645 00:36:45,514 --> 00:36:48,072 There's a lot of kids that'd like to have this work. 646 00:36:48,247 --> 00:36:51,771 - Why don't you get yourself a man's job? - I can't, buddy. 647 00:36:51,948 --> 00:36:54,073 I need this job as bad as any kid. 648 00:36:54,380 --> 00:36:55,846 Come here. 649 00:37:03,247 --> 00:37:05,077 Taylor? Cliff Taylor? 650 00:37:05,714 --> 00:37:07,236 Yes, sir. 651 00:37:11,480 --> 00:37:13,810 Taylor, I'm Butler, in charge of the personnel. 652 00:37:13,981 --> 00:37:15,004 Yes, sir. 653 00:37:15,180 --> 00:37:18,147 On your card you wrote that you're on parole from Sing Sing. 654 00:37:18,314 --> 00:37:21,303 - Yes, sir. - Well, you understand that's most irregular. 655 00:37:21,480 --> 00:37:23,003 I have a right to a job, don't I? 656 00:37:23,380 --> 00:37:25,972 I can stand any kind of an investigation you want. 657 00:37:26,148 --> 00:37:28,272 Look. Why don't you call my parole officer? 658 00:37:28,447 --> 00:37:29,640 I have. 659 00:37:29,814 --> 00:37:30,973 You called Mr. Masters? 660 00:37:31,147 --> 00:37:33,238 Yes, I did, and he recommends you highly. 661 00:37:33,414 --> 00:37:37,244 Still, I wouldn't wanna make a mistake. They wouldn't like it at the office. 662 00:37:37,414 --> 00:37:41,870 You see, some of us might not understand why you took a boy's job. 663 00:37:42,048 --> 00:37:44,105 You won't make any mistake. 664 00:37:44,280 --> 00:37:46,439 Well, I hope not. 665 00:37:47,147 --> 00:37:50,136 - It'll be all right, Taylor. - Thank you, sir. 666 00:37:58,347 --> 00:38:00,279 You're on parole, huh? 667 00:38:01,614 --> 00:38:03,477 Sing Sing, huh? 668 00:38:04,881 --> 00:38:07,574 So that's why you had to take this job. 669 00:38:08,614 --> 00:38:10,080 That's right. 670 00:38:10,247 --> 00:38:13,907 Say, me and the fellas are sorry about the way we acted to you. 671 00:38:14,081 --> 00:38:16,103 We didn't understand. 672 00:38:16,480 --> 00:38:17,776 That's all right. 673 00:38:17,948 --> 00:38:19,641 My name's Tommy McNeil. 674 00:38:19,814 --> 00:38:22,439 Hi, Tommy. Mine's Cliff Taylor. 675 00:38:22,614 --> 00:38:27,546 Listen. If there's anything I can do to help you, you let me know, will you? 676 00:38:27,781 --> 00:38:28,804 Thanks, Tommy. 677 00:39:16,247 --> 00:39:18,611 - Look what music does to them, Mom. - The darlings. 678 00:39:18,781 --> 00:39:19,872 Hello, beautiful. 679 00:39:20,047 --> 00:39:22,172 Pay no attention to him. He's just a flirt. 680 00:39:22,747 --> 00:39:24,337 I get the next dance, Mom. 681 00:39:24,514 --> 00:39:26,980 No, you don't, wise guy. I got the next five reserved. 682 00:39:27,147 --> 00:39:31,443 Go on, both of you. Quarreling over me when there's all these young girls around. 683 00:39:31,614 --> 00:39:33,807 You're just as young as any of them, sweetheart. 684 00:39:37,581 --> 00:39:41,308 All right, boys, let's swing out a bit. One, two. 685 00:39:58,680 --> 00:40:01,272 - What are they up to? - They're swinging it, Mom. 686 00:40:01,447 --> 00:40:05,141 Oh, is that what they call the clatterbugs? 687 00:40:05,314 --> 00:40:06,609 Jitterbugs. 688 00:40:06,780 --> 00:40:07,803 Can we do it, Cliff? 689 00:40:07,981 --> 00:40:11,141 If they can, we can. Come on. 690 00:40:19,814 --> 00:40:21,939 I think I'll wait for a waltz. 691 00:40:22,114 --> 00:40:24,239 Oh, no wonder they keep thin, these young ones. 692 00:40:24,413 --> 00:40:26,346 Why stop now, Mom? You're doing fine. 693 00:40:26,513 --> 00:40:29,673 Oh, I better stop now before I wreck the place and myself included. 694 00:40:29,847 --> 00:40:31,313 All right. 695 00:40:31,480 --> 00:40:32,912 Here's a seat. 696 00:40:33,081 --> 00:40:34,842 Then I gotta go. It's past 9. 697 00:40:35,014 --> 00:40:37,037 Oh, tonight too Cliff? 698 00:40:37,214 --> 00:40:41,373 The parole board don't make any exception for dances. In the house by 9:30. 699 00:40:41,547 --> 00:40:45,002 But don't worry. After Friday I'll be able to stay out as late as I like. 700 00:40:45,181 --> 00:40:46,737 - Would you like me to come? - No. 701 00:40:46,914 --> 00:40:49,210 You stay with Tim and Peggy and enjoy yourself. 702 00:40:49,380 --> 00:40:50,846 Good night. 703 00:40:51,014 --> 00:40:52,912 - Good night, son. - I'll wait up for you. 704 00:40:53,081 --> 00:40:54,671 All right. 705 00:41:05,380 --> 00:41:08,835 - Have you ever tried to jitterbug? - No. I can't say that I ever have. 706 00:41:09,014 --> 00:41:10,980 I do it fine. 707 00:41:11,613 --> 00:41:14,273 My son said so himself. 708 00:41:26,214 --> 00:41:28,146 It's open, Mom. Come on in. 709 00:41:31,747 --> 00:41:33,804 Are you Cliff Taylor? 710 00:41:34,747 --> 00:41:36,270 Yes. Why? 711 00:41:36,447 --> 00:41:38,606 - Wait a minute. What is this? - We're police. 712 00:41:38,780 --> 00:41:40,643 - Well, I haven't done anything. - No? 713 00:41:40,814 --> 00:41:43,905 - Where'd you go after you left the dance? - Here. I came home. 714 00:41:44,081 --> 00:41:45,842 Why, sure you did, but not right away. 715 00:41:46,014 --> 00:41:48,639 - Don't seem to be anything around. - Come on. Get moving. 716 00:41:48,814 --> 00:41:51,712 What's it about? If it's a pinch, what is it for? 717 00:41:56,680 --> 00:41:58,578 - Cliff, what is it? - Well, who are they? 718 00:41:59,747 --> 00:42:03,338 - I'm his mother. What do they want here? We're the police. 719 00:42:03,513 --> 00:42:05,979 It's all right, Mom. It's just a mistake of some kind. 720 00:42:06,147 --> 00:42:09,772 - Oh, son. You didn't do anything. - You know I didn't. 721 00:42:09,947 --> 00:42:11,970 What are these guys trying to pull? 722 00:42:12,147 --> 00:42:13,737 You stay out of it, Tim. 723 00:42:13,914 --> 00:42:15,402 - What's the charge? - Robbery. 724 00:42:15,580 --> 00:42:18,705 But it's not true. He was at the dance with me. He just left me. 725 00:42:18,880 --> 00:42:23,574 Sure. But there's $40,000 worth of furs missing from the 5th Ave. Department Store. 726 00:42:23,747 --> 00:42:26,838 - But you can't take him. I won't let you. - Don't, Mom. 727 00:42:27,014 --> 00:42:28,411 - Sorry, lady. Come on, Taylor. 728 00:42:28,580 --> 00:42:30,375 I won't let them take you, Cliff. 729 00:42:30,547 --> 00:42:32,070 - Don't worry, Mom. I won't. 730 00:42:32,246 --> 00:42:33,542 It's just because I got a record. 731 00:42:33,714 --> 00:42:36,407 - It'll all wash out. Cliff. 732 00:42:36,580 --> 00:42:40,206 - What can I do to help you, Cliff? - Nothing, kid. Just sit tight. 733 00:42:40,380 --> 00:42:42,210 Let's get going. 734 00:43:02,247 --> 00:43:04,735 He didn't do it, Mom. I know he didn't. You know it. 735 00:43:04,913 --> 00:43:07,936 I know. I asked him and he told me. 736 00:43:08,113 --> 00:43:10,409 I'm so sorry, Mrs. Taylor. 737 00:43:10,581 --> 00:43:12,206 Thank you, Peggy. 738 00:43:12,380 --> 00:43:13,936 Put the coffee on, will you? 739 00:43:14,113 --> 00:43:16,079 Because he's got a record they pick on him. 740 00:43:16,247 --> 00:43:17,270 Tim. 741 00:43:17,447 --> 00:43:20,174 - I gotta do something. I gotta help him. - Tim, be quiet. 742 00:43:20,347 --> 00:43:22,710 I can't stand around while they kick Cliff around. 743 00:43:22,880 --> 00:43:24,778 I gotta do something. 744 00:43:24,947 --> 00:43:26,913 There's nothing you can do. Do you hear me? 745 00:43:27,080 --> 00:43:29,376 - Darling, please. - I'll get him out on bail. 746 00:43:29,547 --> 00:43:32,206 - Tim. - Let me alone. 747 00:43:39,514 --> 00:43:42,412 When they were little I could always help them. 748 00:43:42,947 --> 00:43:45,913 I could pick them up when they fell down... 749 00:43:46,080 --> 00:43:49,569 ...and wash them clean and bandage their hurts. 750 00:43:55,581 --> 00:43:58,103 I'd better see about the coffee. 751 00:43:58,813 --> 00:44:00,972 I left the dance about a quarter past 9. 752 00:44:01,147 --> 00:44:03,272 I walked up Eighth and cut across to the house. 753 00:44:03,447 --> 00:44:05,708 - Anybody see you? - I don't know. I don't remember. 754 00:44:05,880 --> 00:44:09,313 - Why did you leave so early? - You know why. I'm on parole. 755 00:44:09,481 --> 00:44:12,379 Why don't you come clean? The job was planned for three months. 756 00:44:12,547 --> 00:44:15,944 That's why you got a job as a stock boy or anything you could get. 757 00:44:16,113 --> 00:44:18,409 I took it because it was the only job I could get. 758 00:44:18,581 --> 00:44:20,842 So a guy like you takes a job as a stock boy. 759 00:44:21,013 --> 00:44:24,036 Pick out a night when there's a dance, plenty of noise going on. 760 00:44:24,214 --> 00:44:26,407 You're in the store. You know how to get upstairs. 761 00:44:26,581 --> 00:44:29,479 - Let the gang in and make a getaway. - I don't know anything. 762 00:44:29,646 --> 00:44:31,976 You better talk. It'll go easier with you. 763 00:44:32,147 --> 00:44:33,976 Oh, hello, Masters. 764 00:44:35,713 --> 00:44:39,907 Mr. Masters, tell them why I took a job as a stock boy. I didn't have any part of it. 765 00:44:40,080 --> 00:44:42,273 Taylor, I'll help you all I can. Just sit down. 766 00:44:42,447 --> 00:44:43,969 Yes, sir. 767 00:45:02,214 --> 00:45:03,645 Tim. 768 00:45:04,347 --> 00:45:06,006 Yes, Ma. 769 00:45:07,147 --> 00:45:08,511 I couldn't do anything. 770 00:45:08,680 --> 00:45:10,442 Not anything. 771 00:45:11,147 --> 00:45:12,737 Couldn't even pay the bail bond. 772 00:45:12,913 --> 00:45:16,175 They wanted a hundred bucks. We've got 40. 773 00:45:18,713 --> 00:45:20,111 I tried to get the rest. 774 00:45:20,280 --> 00:45:22,473 I went up to my boss' and asked for an advance. 775 00:45:22,646 --> 00:45:25,135 Oh, Tim, you shouldn't. Not at this time of night. 776 00:45:25,314 --> 00:45:29,041 He said things about Cliff. Things I couldn't take. I socked him. 777 00:45:29,746 --> 00:45:32,110 And now you lost your job. 778 00:45:33,013 --> 00:45:34,479 Yeah. 779 00:45:35,580 --> 00:45:37,569 I never felt the way I did tonight. 780 00:45:37,746 --> 00:45:39,905 Walking the streets, wanting to do something... 781 00:45:40,080 --> 00:45:42,171 ...and nobody paying any attention. 782 00:45:42,347 --> 00:45:44,108 I didn't feel like a man at all. 783 00:45:44,280 --> 00:45:47,837 I felt like a stray dog, wandering around begging for a handout. 784 00:45:48,013 --> 00:45:50,275 You're upset, Tim. 785 00:45:50,613 --> 00:45:52,477 Go to bed now. 786 00:45:57,947 --> 00:46:00,538 - Good night, Mom. - Good night, son. 787 00:46:09,347 --> 00:46:10,539 I guess you've heard. 788 00:46:10,713 --> 00:46:12,475 - You're in the clear. - Yeah. 789 00:46:12,646 --> 00:46:15,374 But at first it looked like you were in it pretty deep. 790 00:46:15,546 --> 00:46:17,808 But you can't blame us. We couldn't take chances. 791 00:46:17,980 --> 00:46:20,310 So I spend two nights in a cell. 792 00:46:20,481 --> 00:46:23,413 That's the way it goes. Give that to the desk sergeant. 793 00:46:23,580 --> 00:46:25,739 - I've already called your folks. - Thanks. 794 00:46:25,913 --> 00:46:27,504 I've got your papers all made out. 795 00:46:27,680 --> 00:46:29,976 Drop down to the office and get them. 796 00:46:30,147 --> 00:46:32,340 I guess you'll be glad to be off parole. 797 00:46:32,513 --> 00:46:34,536 I certainly will. 798 00:46:40,513 --> 00:46:42,309 He never did it before. 799 00:46:43,013 --> 00:46:47,207 He's been different since the other night when they took you and he lost his job... 800 00:46:48,113 --> 00:46:51,204 ...but he never stayed out all night before. 801 00:46:52,113 --> 00:46:54,204 We'd have heard if anything happened to him. 802 00:46:54,380 --> 00:46:58,005 Sure. He's all right. He'll turn up. 803 00:46:59,214 --> 00:47:02,509 Eat your lunch, Peggy. You hardly touched a thing. 804 00:47:02,680 --> 00:47:03,805 I'm not hungry. 805 00:47:03,980 --> 00:47:07,105 Don't worry. Tim can take care of himself. He's old enough. 806 00:47:17,613 --> 00:47:21,137 - Hello, Peggy. What are you doing here? - What do you think she's doing here? 807 00:47:21,314 --> 00:47:23,212 She came up to see if you were home. 808 00:47:23,380 --> 00:47:25,107 I heard the coppers let you out. 809 00:47:25,280 --> 00:47:27,041 Where have you been all night, Tim? 810 00:47:27,214 --> 00:47:30,339 I've been sitting up on top of a building, talking to the stars. 811 00:47:30,513 --> 00:47:32,809 - Did they tell you I got out? - Yeah. 812 00:47:32,980 --> 00:47:35,071 Don't you realize how you worried us? 813 00:47:35,247 --> 00:47:38,576 Yeah. Sure. That's one of the things that keeps you like a rubber stamp. 814 00:47:38,746 --> 00:47:40,372 People worrying about you. 815 00:47:40,546 --> 00:47:43,377 I told you, stick to me and you'll cry the rest of your life. 816 00:47:43,546 --> 00:47:45,876 I won't have any more talk like this. 817 00:47:46,047 --> 00:47:48,377 Go to your room and wash your face. You're dirty. 818 00:47:48,546 --> 00:47:50,206 Okay. 819 00:48:07,180 --> 00:48:09,078 Oh, Cliff, you're not going to... 820 00:48:09,247 --> 00:48:10,906 You won't quarrel. 821 00:48:11,080 --> 00:48:13,103 It'll be all right, Mom. 822 00:48:34,280 --> 00:48:36,542 I'll tell you where I was. 823 00:48:36,713 --> 00:48:39,474 I was with the guys at the poolroom until 3:00... 824 00:48:39,647 --> 00:48:42,135 ...and then another guy and I took a walk up the 50s. 825 00:48:42,313 --> 00:48:46,007 We rolled a dude drunk. I got 6 bucks. 826 00:48:49,880 --> 00:48:53,141 Well, you can say what you like or try to take it out of my hide. 827 00:49:04,580 --> 00:49:07,046 I ain't gonna take this, Cliff. 828 00:49:08,680 --> 00:49:09,976 That's okay by me. 829 00:49:18,014 --> 00:49:19,604 Cliff! 830 00:49:19,914 --> 00:49:21,470 Cliff! Tim! 831 00:49:23,680 --> 00:49:25,202 Cliff! 832 00:49:28,079 --> 00:49:29,511 Cliff! Tim! 833 00:49:30,246 --> 00:49:31,872 This ain't gonna change anything. 834 00:49:32,046 --> 00:49:35,740 Then we'll have a round a day until you get the idea. Come on. 835 00:49:38,813 --> 00:49:40,836 That ain't the way it's gonna be. 836 00:49:41,213 --> 00:49:42,941 I thought things would be different. 837 00:49:43,113 --> 00:49:45,545 I thought you and me would work together, get ahead. 838 00:49:45,713 --> 00:49:48,270 Get some place so we'd both feel like men again. 839 00:49:48,446 --> 00:49:49,969 That's the way it can be. 840 00:49:50,146 --> 00:49:52,476 It can't. Look at what they're doing to you now... 841 00:49:52,647 --> 00:49:56,010 ...even after you served your time. About being on the square with you. 842 00:49:56,180 --> 00:49:58,442 They kicked you around, you can't even get a job. 843 00:49:58,713 --> 00:50:01,178 What's that to do with lifting 6 bucks from a drunk? 844 00:50:01,446 --> 00:50:03,674 That ain't it. It's letting them walk over you. 845 00:50:03,847 --> 00:50:06,369 Ripping everything out. Making you quit fighting back. 846 00:50:06,547 --> 00:50:08,979 Till you end up like the rest of them, licking their boots. 847 00:50:09,146 --> 00:50:10,840 You're kind of mixed-up, kid. 848 00:50:11,013 --> 00:50:13,104 Anyway, I told you before this was my fight. 849 00:50:13,280 --> 00:50:15,712 Yeah, but I don't have to stand around and watch it. 850 00:50:15,880 --> 00:50:18,846 I'm gonna fight back. I want a decent life for Peggy and me. 851 00:50:19,013 --> 00:50:22,537 You think I want her scrubbing pots she doesn't have enough to put in? 852 00:50:22,713 --> 00:50:24,872 Raising a family we bring up in the streets? 853 00:50:25,046 --> 00:50:26,808 Do you think I want Ma's life for her? 854 00:50:27,613 --> 00:50:30,340 That's up to you to change by being a little smarter. 855 00:50:30,513 --> 00:50:33,502 - By working harder. - Don't give me that stuff they fed you. 856 00:50:33,680 --> 00:50:36,339 I don't believe it, and I see what it's done to you. 857 00:50:37,146 --> 00:50:40,408 Talk about fighting back. Why don't you do it in the scrap you're in... 858 00:50:40,580 --> 00:50:43,478 ...instead of yelling just because the going's a little tough? 859 00:50:43,647 --> 00:50:45,237 Sure... 860 00:50:45,647 --> 00:50:49,079 ...maybe they got me tagged wrong, but you got a clean start... 861 00:50:49,246 --> 00:50:52,940 ...if things ain't the way you want you're not gonna change by lifting 6 bucks. 862 00:50:53,113 --> 00:50:55,409 And nothing's gonna be changed your way, either. 863 00:50:59,914 --> 00:51:01,379 Why don't you give it a chance? 864 00:51:01,547 --> 00:51:04,240 No, Cliff, you show me that rag-to-riches stuff work... 865 00:51:04,413 --> 00:51:06,470 ...then maybe I'll believe you. 866 00:51:09,547 --> 00:51:11,479 Come here, let me look at that. 867 00:51:13,513 --> 00:51:14,944 There. 868 00:51:15,680 --> 00:51:18,111 Go on, now. You better get some sleep. 869 00:51:21,907 --> 00:51:23,634 - Chuck Martin here? - Yeah. Over there. 870 00:51:23,807 --> 00:51:25,739 They're coming into the stretch. 871 00:51:25,907 --> 00:51:29,805 It's Rainbow in front by two lengths. Sureoff is second, Image of War, third. 872 00:51:29,973 --> 00:51:32,098 It's Rainbow. It's Sureoff. 873 00:51:32,273 --> 00:51:33,569 It's a driving finish. 874 00:51:33,740 --> 00:51:35,763 It's Rainbow, the winner. 875 00:51:35,939 --> 00:51:38,098 - Hi, Cliff. - Hello, Chuck. Do you have it? 876 00:51:38,273 --> 00:51:41,000 No. My horse must have been in a party last night. 877 00:51:41,173 --> 00:51:44,662 - I've seen your picture in the paper. - Yeah. It was a bum rap. 878 00:51:44,840 --> 00:51:46,806 Yeah, I know. Funny thing, ain't it? 879 00:51:46,973 --> 00:51:50,667 They put your picture when they grab you but they never do when they spring you. 880 00:51:50,840 --> 00:51:52,964 - You still got the same ideas. - Sure. 881 00:51:53,140 --> 00:51:54,731 Something in this one, Mr. Martin? 882 00:51:54,906 --> 00:51:56,963 Yeah. Give me 150 to win on Flying Spray. 883 00:51:57,140 --> 00:51:59,504 Hundred and fifty to win. Okay. 884 00:52:00,707 --> 00:52:02,832 Anything I can do to help? Anything you want? 885 00:52:03,006 --> 00:52:04,972 I'm not after a handout. 886 00:52:05,140 --> 00:52:07,629 Just come up to say hello, huh? 887 00:52:07,807 --> 00:52:09,432 You know why I came. 888 00:52:09,607 --> 00:52:11,300 You found out I was right. 889 00:52:12,673 --> 00:52:15,036 You're gonna make me say it, huh? 890 00:52:15,407 --> 00:52:17,464 I still think the warden's idea was right. 891 00:52:17,640 --> 00:52:19,697 But the big shots haven't figured it out yet. 892 00:52:19,873 --> 00:52:20,930 They forget one thing. 893 00:52:21,106 --> 00:52:23,629 Some of the guys they send up are gonna come out again. 894 00:52:23,807 --> 00:52:26,272 They ought to give them a chance or kill them off. 895 00:52:26,707 --> 00:52:28,798 They ain't got brains enough to think of that. 896 00:52:28,973 --> 00:52:30,701 They can do one or the other for me. 897 00:52:30,873 --> 00:52:31,998 Also, there's a reason. 898 00:52:32,173 --> 00:52:34,162 I gotta get from rags to riches quick. 899 00:52:34,340 --> 00:52:35,601 You got any suggestions? 900 00:52:38,407 --> 00:52:39,895 Yeah. 901 00:52:40,774 --> 00:52:42,239 Come on up and meet the boys. 902 00:53:31,440 --> 00:53:33,905 Keep your mouth shut and walk on in. 903 00:53:36,839 --> 00:53:38,828 Here's the manager. He'll open the vault. 904 00:53:39,206 --> 00:53:40,796 Good morning. 905 00:53:43,573 --> 00:53:45,061 Leave your motor running. 906 00:53:52,773 --> 00:53:54,569 All right, get in there. 907 00:54:08,473 --> 00:54:09,564 - Morning. - Good morning. 908 00:54:09,740 --> 00:54:11,638 - It's gonna be a warm day. - I'm afraid so. 909 00:54:11,807 --> 00:54:12,864 We're mixed-up here. 910 00:54:13,040 --> 00:54:15,665 The fellow at the gas station gave us the wrong steer. 911 00:54:15,973 --> 00:54:18,803 - Just what's the best way over to Tedford? - Oh, you're way off. 912 00:54:18,973 --> 00:54:22,427 Here. You go back down this road until you come to 41. 913 00:54:22,606 --> 00:54:26,936 Then you turn left and keep going over to here. That's the Junction 63. 914 00:54:27,107 --> 00:54:28,936 Then you turn right and straight ahead. 915 00:54:29,107 --> 00:54:31,572 - About 40 miles, I'd say. - Fella in the gas station... 916 00:54:31,740 --> 00:54:34,865 ...must have been crazy. Well, thanks a lot. - You're welcome. 917 00:55:19,640 --> 00:55:22,765 What's the matter, kid? You're not weakening? 918 00:55:23,440 --> 00:55:25,702 "I'll be able to open the garage in a few days. 919 00:55:25,873 --> 00:55:28,032 Thanks to the money you're sending home. " 920 00:55:28,206 --> 00:55:30,263 The kid brother thinks I'm selling tractors. 921 00:55:30,440 --> 00:55:31,997 Listen to this: 922 00:55:32,173 --> 00:55:35,038 "You've gotta be here for the wedding. It's on the 30th. 923 00:55:35,206 --> 00:55:37,434 You've gotta make it. No excuses. 924 00:55:37,606 --> 00:55:41,231 Mom and Peggy send their love. Your brother, Tim. " 925 00:55:41,406 --> 00:55:44,201 Well, that's easy. You can make it. I'll drive you there. 926 00:55:44,873 --> 00:55:46,634 Thanks, Chuck. 927 00:55:54,940 --> 00:55:58,895 This is a kind of a crummy joint. Why didn't you get him something big and classy? 928 00:55:59,072 --> 00:56:02,402 On a salesman's commission? He's not that dumb. 929 00:56:02,573 --> 00:56:04,232 - Hi, Cliff. - Hi, kid. 930 00:56:04,406 --> 00:56:06,167 Gee, you made it. You had us worried. 931 00:56:06,339 --> 00:56:08,567 - Say, it's quite a place you got here. - Yeah. 932 00:56:08,740 --> 00:56:11,831 Oh, meet the bridegroom. Mr. Martin. 933 00:56:12,007 --> 00:56:13,063 - Hello. - Hi. 934 00:56:13,239 --> 00:56:15,671 - You one of the salesmen too? - Yeah. 935 00:56:15,840 --> 00:56:17,237 Come in, I'll show you around. 936 00:56:17,406 --> 00:56:19,531 No, thanks. I gotta run along. Some other time. 937 00:56:19,706 --> 00:56:22,137 - See you later, Chuck. - Okay. 938 00:56:22,306 --> 00:56:23,363 How do you like it? 939 00:56:23,540 --> 00:56:26,973 There's no way you could get Taylor on there for the third time, is there? 940 00:56:27,640 --> 00:56:31,197 Well, it really pays to advertise. 941 00:56:33,139 --> 00:56:34,469 It looks great. 942 00:56:34,640 --> 00:56:37,868 - Tell me, Tim, how are you doing? - Swell, Cliff. 943 00:56:38,039 --> 00:56:40,597 I made a deal with old man Sullivan for his repair work. 944 00:56:40,773 --> 00:56:43,864 He's got seven trucks and I think I got Shorty Matthews' six cabs. 945 00:56:44,039 --> 00:56:47,494 I got two guys for storage. That's 4 bucks a month apiece. 946 00:56:47,673 --> 00:56:50,537 See this bench? Pinky and I built it ourselves. 947 00:56:50,706 --> 00:56:52,331 Pretty complete stock of tools. 948 00:56:52,840 --> 00:56:55,704 We've had 12 jobs so far, which is pretty good, considering. 949 00:56:55,973 --> 00:56:58,302 Most of them have been small but we had one wreck. 950 00:56:58,473 --> 00:56:59,803 We made 34 bucks on it. 951 00:56:59,973 --> 00:57:02,564 Oh, this is Pinky. My brother, Cliff. 952 00:57:02,740 --> 00:57:04,535 - Glad to know you. - Hi, Pinky. 953 00:57:04,706 --> 00:57:07,263 Pinky and I made this out of parts, 60 bucks altogether. 954 00:57:07,440 --> 00:57:09,372 Say, you two kids are doing all right. 955 00:57:09,540 --> 00:57:12,994 - Say, it's getting late. We gotta get going. - And you gotta get ready. 956 00:57:13,173 --> 00:57:15,968 Gee, I'm beginning to get nervous already. 957 00:57:17,573 --> 00:57:19,471 Here they come. 958 00:57:27,339 --> 00:57:29,464 - Oh, Peggy, it's a wonderful day. - Oh, Mother. 959 00:57:29,640 --> 00:57:31,367 Thanks, Cliff. Thanks for everything. 960 00:57:31,540 --> 00:57:33,699 Good luck. How about me? Don't I get a kiss? 961 00:57:34,039 --> 00:57:36,505 - I'm so happy, Cliff. - I know. You better get moving. 962 00:57:36,673 --> 00:57:38,901 I just saw a kid with another shoe. 963 00:57:39,206 --> 00:57:40,729 - Bye, Mom. - Goodbye, Tim. 964 00:57:40,907 --> 00:57:42,873 Bye. Hurry up. 965 00:57:43,106 --> 00:57:45,095 - Away you go. - Goodbye. 966 00:57:50,006 --> 00:57:51,029 Good luck. 967 00:57:51,206 --> 00:57:53,365 If you'd only find a girl and get married... 968 00:57:53,540 --> 00:57:55,733 ...I'd be the happiest woman in the whole world. 969 00:57:55,907 --> 00:57:58,464 What do I want another girl for? I've got you, haven't I? 970 00:57:58,640 --> 00:58:02,333 You trying to get rid of us? It's just as well that tractor job's all finished. 971 00:58:02,506 --> 00:58:06,438 I'll get myself a job in town so I can watch over you that you don't get out of hand. 972 00:58:06,606 --> 00:58:08,504 Come on, honey, let's go home. 973 00:58:10,573 --> 00:58:13,562 - Chuck here? - They're all here. 974 00:58:26,273 --> 00:58:29,205 - Where's the body? - I hear you're thinking of quitting. 975 00:58:29,372 --> 00:58:30,861 I told them. 976 00:58:31,040 --> 00:58:34,268 - Saves me the trouble. - You think you'll just walk out, huh? 977 00:58:34,439 --> 00:58:36,337 Is that the way it is? 978 00:58:36,506 --> 00:58:39,597 - That's the way it is. - I didn't like it when Chuck brought you in. 979 00:58:39,773 --> 00:58:42,432 - I've been waiting for something like this. - Like what? 980 00:58:42,606 --> 00:58:45,401 Like pulling out just before a job you know all about. 981 00:58:45,940 --> 00:58:48,133 You got the wrinkles out now so you turn yellow. 982 00:58:52,106 --> 00:58:56,800 You know, from where I stand, you smell like a guy that will squeal himself hoarse... 983 00:58:56,973 --> 00:59:00,133 ...the first time a copper flashes his badge. 984 00:59:03,272 --> 00:59:05,568 Don't pull a rod, Lefty. I'm heeled too. 985 00:59:10,207 --> 00:59:11,365 How do you feel about it? 986 00:59:12,106 --> 00:59:13,571 It's okay with me. 987 00:59:14,140 --> 00:59:15,628 Then that's it. 988 00:59:15,806 --> 00:59:18,795 - You say he's okay? - Yeah, I do. 989 00:59:18,973 --> 00:59:21,700 All right. But you better keep buttoned up. 990 00:59:21,873 --> 00:59:23,203 Thanks. 991 00:59:23,372 --> 00:59:24,531 Go on. Powder. 992 00:59:30,739 --> 00:59:34,296 I still say we shouldn't have let that guy go, the dirty fink. 993 00:59:34,472 --> 00:59:36,404 You do too much yapping. You always did. 994 00:59:36,573 --> 00:59:38,971 - Who's talking to you? - Cut it out, both of you. 995 00:59:39,140 --> 00:59:42,628 Come here and sit down. Johnny, show them this setup. 996 00:59:43,406 --> 00:59:44,633 You got it marked wrong. 997 00:59:44,806 --> 00:59:46,533 Lend me your pencil. 998 00:59:47,272 --> 00:59:50,898 The loading platform's here and the bank car rolls in here. 999 00:59:51,073 --> 00:59:52,333 Pueblo's the last pickup. 1000 00:59:52,506 --> 00:59:55,734 She's made seven before, usually carrying more than a hundred grand... 1001 00:59:55,906 --> 00:59:58,531 ...according to Lefty. - She'll be carrying all of that. 1002 00:59:58,706 --> 01:00:02,832 Now, here's the platform and here's where they park the trucks. 1003 01:00:51,572 --> 01:00:52,765 Let's go. 1004 01:01:04,106 --> 01:01:07,197 - Open up. Okay. 1005 01:01:37,739 --> 01:01:39,568 Holdup at Rudell's Ice Plant! 1006 01:01:41,973 --> 01:01:43,438 Come on, let's go. 1007 01:01:49,339 --> 01:01:50,635 Beat it. 1008 01:02:15,406 --> 01:02:18,304 One went that way and the other's gone that way. 1009 01:02:27,739 --> 01:02:29,228 That's the car. Pick them up. 1010 01:02:32,706 --> 01:02:35,501 The patrol car picked us up. Give it all you got. 1011 01:02:56,073 --> 01:02:58,732 - You get hit? - Yeah. In the leg. 1012 01:03:01,173 --> 01:03:02,832 Head uptown, we'll get in traffic. 1013 01:03:03,006 --> 01:03:04,972 - Why don't you circle back? - No. 1014 01:03:05,140 --> 01:03:08,106 The alarm's out. The place will be crummy with cops. 1015 01:03:08,272 --> 01:03:11,761 Turn right two blocks ahead, there's a joint in the middle of the block... 1016 01:03:11,939 --> 01:03:13,996 ...if it's open. If it ain't, we'll open it. 1017 01:03:28,572 --> 01:03:30,401 There it is, that garage. Get in there. 1018 01:03:33,106 --> 01:03:35,970 - Backtrack and comb the neighborhood. - Yes, sir. 1019 01:03:51,773 --> 01:03:53,705 - Hey, what's the idea? - This is. 1020 01:03:53,873 --> 01:03:57,396 What's in back? Is there a way out? Talk fast or I'll let you have it. 1021 01:03:57,572 --> 01:03:59,834 Put away that gun, you dummy. Hey, kid, come here. 1022 01:04:06,239 --> 01:04:08,966 - Remember me? - Yeah. You're Mr. Martin. 1023 01:04:09,139 --> 01:04:12,367 Chuck Martin. Listen, you gotta help us. You gotta get us out of here. 1024 01:04:12,539 --> 01:04:14,301 - Who is he? Taylor's brother. 1025 01:04:14,472 --> 01:04:16,768 No, you don't. You don't get me mixed up in this. 1026 01:04:16,939 --> 01:04:18,768 - Come on, we're wasting time. - Shut up. 1027 01:04:18,939 --> 01:04:21,235 Listen, we ain't got no time, so get this quick. 1028 01:04:21,406 --> 01:04:24,201 Cliff ain't selling tractors. He's been knocking over joints. 1029 01:04:24,373 --> 01:04:27,861 He was out with us tonight. We get nabbed, and they'll get him too. 1030 01:04:28,039 --> 01:04:30,630 You help us and you're helping Cliff, see? 1031 01:04:34,373 --> 01:04:36,066 All right. We can get out the back. 1032 01:04:36,239 --> 01:04:37,431 I'm hit. I can't walk. 1033 01:04:37,839 --> 01:04:39,032 I've got a motorcycle. 1034 01:04:39,206 --> 01:04:41,172 Well, give me a hand, will you? 1035 01:04:43,306 --> 01:04:45,101 Take it easy now. 1036 01:04:51,273 --> 01:04:53,500 Take a look outside. You guys make it on foot. 1037 01:04:53,672 --> 01:04:56,230 I'll have him drop me off at my place and Molly will pick me up there. 1038 01:04:56,405 --> 01:04:57,701 All right. 1039 01:05:12,872 --> 01:05:14,531 There she is. 1040 01:05:52,806 --> 01:05:54,738 - What's the idea? - What's your name? 1041 01:05:54,906 --> 01:05:56,872 Tim Taylor. I own this garage. 1042 01:05:57,039 --> 01:06:00,436 - Nice and handy for the boys. - I don't know what you're talking about. 1043 01:06:00,605 --> 01:06:02,468 - Where did you take them? - Take who? 1044 01:06:02,639 --> 01:06:06,072 - Come on, where did you take them? - There's blood in the sidecar. 1045 01:06:06,239 --> 01:06:09,137 - How did it get there? - I don't know what you're talking about. 1046 01:06:09,306 --> 01:06:10,862 - Take him along. - Come on. 1047 01:06:11,139 --> 01:06:13,661 Clark and Madigan, you park here. 1048 01:06:14,639 --> 01:06:16,764 - Phone. - Thanks. 1049 01:06:20,906 --> 01:06:23,394 - Hello. - Cliff, Chuck's hurt bad. 1050 01:06:23,572 --> 01:06:26,538 You gotta come over quick. At my apartment. 1051 01:06:26,706 --> 01:06:28,899 All right. I'll be there in 10 minutes. 1052 01:06:35,739 --> 01:06:38,603 See who that is. Don't open it until you find out. 1053 01:06:38,772 --> 01:06:40,795 And stay out of the way. 1054 01:06:43,806 --> 01:06:45,829 - Who is it? Open up, it's Cliff. 1055 01:06:46,006 --> 01:06:49,029 - It's Cliff. - Okay. Open it up. 1056 01:06:57,539 --> 01:06:59,505 - How is it? - Pretty bad. 1057 01:06:59,672 --> 01:07:03,399 - Did you call a doc? - Ain't been able to find one we can trust. 1058 01:07:03,572 --> 01:07:05,834 Run down to Peterson's and see if he's come back. 1059 01:07:06,006 --> 01:07:08,335 - I left word. - Do as I tell you. 1060 01:07:11,906 --> 01:07:14,599 - Anything I can do? - Yeah. 1061 01:07:14,806 --> 01:07:17,328 - Heard anything from anybody? - No. What happened? 1062 01:07:17,505 --> 01:07:20,630 One of the patrol cars picked us up when we was making our getaway. 1063 01:07:20,806 --> 01:07:23,465 They kept right on our tail. They give me this thing. 1064 01:07:23,639 --> 01:07:25,901 We was in a spot and I think of the kid's garage. 1065 01:07:26,073 --> 01:07:29,402 - Go on. - We made it, but the kid started to holler... 1066 01:07:29,572 --> 01:07:33,368 ...and Lefty got too handy with his gun, so I had to spill it about you. 1067 01:07:33,539 --> 01:07:36,062 The kid was game, though, and he got us out of there. 1068 01:07:36,238 --> 01:07:39,137 - Where's the kid now? - Lefty just phoned. They picked him up. 1069 01:07:39,305 --> 01:07:41,737 He's down at the station house. They're sweating him. 1070 01:07:41,906 --> 01:07:44,303 - Will he talk? - Why shouldn't he? 1071 01:07:44,472 --> 01:07:45,870 Yeah. 1072 01:07:46,039 --> 01:07:49,630 He would if he knew you wasn't in. We've been telling him something different. 1073 01:07:49,806 --> 01:07:51,635 That's what he's gotta keep on thinking. 1074 01:07:52,006 --> 01:07:55,699 I know how you feel about this but there's angles to it that you don't know. 1075 01:07:55,872 --> 01:07:57,963 A couple of guys got killed. 1076 01:07:58,139 --> 01:08:00,934 He talks and we go to the chair. 1077 01:08:01,106 --> 01:08:02,469 Just do a little thinking. 1078 01:08:02,639 --> 01:08:05,901 The kid was at the garage all afternoon. He's got witnesses to that. 1079 01:08:06,073 --> 01:08:09,164 The worst rap they can hang on him is for aiding an escape. 1080 01:08:09,839 --> 01:08:12,964 And what's that? We get him a good mouthpiece and he gets him off... 1081 01:08:13,139 --> 01:08:15,628 ...with maybe two years at the most. - He can't. 1082 01:08:15,805 --> 01:08:17,828 - Wanna see me go to the chair? - No. 1083 01:08:18,005 --> 01:08:20,528 That's what's gonna happen. Me and Kruger and the boys. 1084 01:08:20,705 --> 01:08:22,137 I don't care about the rest. 1085 01:08:22,306 --> 01:08:25,670 - I know I owe you something but... - Now, it'll be easy on the kid. 1086 01:08:25,839 --> 01:08:28,771 He'll do it in a walk. When he gets out, we'll take care of him. 1087 01:08:28,939 --> 01:08:31,269 Sure you would. And how would he get out? 1088 01:08:31,439 --> 01:08:33,564 Just like you and me. And what happens to him? 1089 01:08:33,738 --> 01:08:36,432 You think he can start over again? Oh, no, you don't. 1090 01:08:36,606 --> 01:08:40,163 You're the one that told me they put the tag on you. And it'll be on the kid. 1091 01:08:40,339 --> 01:08:41,929 He'll be a con, a dirty con. 1092 01:08:42,105 --> 01:08:44,435 They'll prove he's a rat that don't deserve better. 1093 01:08:44,606 --> 01:08:47,037 And what happens then? You know better than anyone. 1094 01:08:47,206 --> 01:08:48,967 He'll end up like me, you and Lefty... 1095 01:08:49,139 --> 01:08:51,730 ...and he'll be lucky if he stays out of the chair. 1096 01:08:51,939 --> 01:08:55,030 No, Chuck, I can't do that to him. 1097 01:08:55,206 --> 01:08:57,229 Not for you or anyone. 1098 01:08:57,406 --> 01:08:58,429 He's gonna talk. 1099 01:08:58,606 --> 01:09:01,197 Now, wait a minute. You ain't going no place. 1100 01:09:08,139 --> 01:09:11,696 You know what you're asking for. If it ain't me, it'll be Kruger or Lefty. 1101 01:09:11,872 --> 01:09:13,168 That's my worry. 1102 01:09:13,339 --> 01:09:16,134 Sorry, Chuck, you shouldn't have got the kid into it. 1103 01:09:20,139 --> 01:09:22,162 Here, you may need this. 1104 01:09:30,705 --> 01:09:32,103 Hello. Hello, warden? 1105 01:09:32,272 --> 01:09:34,703 Captain Johnson. How are you? Glad to hear it. 1106 01:09:34,872 --> 01:09:37,770 We've got one of your boys here. He wants to talk to you. 1107 01:09:39,805 --> 01:09:43,135 Hello, warden? This is Cliff Taylor. 1108 01:09:44,072 --> 01:09:45,901 Yeah. I'm all right. 1109 01:09:46,072 --> 01:09:48,470 What can I do for you, Taylor? 1110 01:09:49,439 --> 01:09:51,166 Oh, I see. 1111 01:09:51,573 --> 01:09:54,437 - Your brother? - So the captain's agreed to make a deal. 1112 01:09:54,605 --> 01:09:58,628 You're the only guy I can trust, warden, so I want you to witness it. 1113 01:09:58,805 --> 01:10:00,794 Here's the captain again. 1114 01:10:02,139 --> 01:10:05,832 I promised Taylor if his brother identifies the men who drove into the garage... 1115 01:10:06,005 --> 01:10:09,563 ...and agrees to stand as witness for us, we'll drop all charges against him. 1116 01:10:09,738 --> 01:10:11,295 This is my word on it. 1117 01:10:13,406 --> 01:10:15,837 - Hello. - It's all right, Taylor. 1118 01:10:16,005 --> 01:10:18,062 You can take Johnson's word. 1119 01:10:18,239 --> 01:10:20,569 Yes, and let me hear from you later. 1120 01:10:21,005 --> 01:10:22,732 Okay. 1121 01:10:24,272 --> 01:10:25,794 - You wanna see him alone? - Yes. 1122 01:10:25,972 --> 01:10:27,631 Take him in. 1123 01:10:27,905 --> 01:10:29,632 Thanks, captain. 1124 01:10:33,672 --> 01:10:34,729 Cliff. 1125 01:10:34,905 --> 01:10:36,303 Sing out when you're ready. 1126 01:10:36,472 --> 01:10:38,097 Okay. 1127 01:10:38,638 --> 01:10:40,695 - What happened? - I came in to yank you out... 1128 01:10:40,872 --> 01:10:43,202 ...though I'd let you rot for being such a sucker. 1129 01:10:43,372 --> 01:10:45,860 - What are you dummying up for? - You ought to know. 1130 01:10:46,039 --> 01:10:49,301 Yeah. You fell for Chuck's line that I was mixed up in that job. 1131 01:10:49,472 --> 01:10:51,801 So you got so noble you hang a rap on yourself. 1132 01:10:51,972 --> 01:10:54,302 What's the matter with you? What if I was mixed up? 1133 01:10:54,472 --> 01:10:56,062 What has that got to do with you? 1134 01:10:56,239 --> 01:10:59,034 I don't believe you. I put it all together, Cliff... 1135 01:10:59,206 --> 01:11:01,933 ...all the quick money you made and seeing you with Chuck. 1136 01:11:02,105 --> 01:11:04,696 - No. You were working with them. - I was, but not today. 1137 01:11:04,872 --> 01:11:06,633 I was with Mom and I can prove it. 1138 01:11:06,805 --> 01:11:08,668 - Can you prove it? - Sure. Come on, now... 1139 01:11:08,839 --> 01:11:11,169 ...let's get out of here and you come clean. 1140 01:11:11,939 --> 01:11:13,700 Hey, open up. 1141 01:11:13,972 --> 01:11:16,165 Cliff. What will they do to you if I squeal? 1142 01:11:16,339 --> 01:11:18,237 They've blown. Stop talking like a mug. 1143 01:11:18,406 --> 01:11:21,429 You're not squealing. Get me? You're telling the truth. 1144 01:11:27,172 --> 01:11:28,831 Hudson. 1145 01:11:29,705 --> 01:11:31,399 Yeah. He was driving. 1146 01:11:31,738 --> 01:11:33,533 Lefty Sloan. 1147 01:11:35,605 --> 01:11:36,628 Yeah. 1148 01:11:36,805 --> 01:11:38,465 Chuck Martin. 1149 01:11:41,005 --> 01:11:44,801 Okay, Taylor. We'll hold him for his own protection until we round them up. 1150 01:11:44,972 --> 01:11:46,597 - Thanks, captain. - Take him back. 1151 01:11:46,772 --> 01:11:48,533 So long, kid. 1152 01:12:21,672 --> 01:12:24,502 Cliff, where have you been? What's happened to Tim? 1153 01:12:24,672 --> 01:12:26,400 - Nothing, Mom. - Yes, something has. 1154 01:12:26,572 --> 01:12:28,868 We called the garage and a policeman answered. 1155 01:12:29,039 --> 01:12:31,437 Where is he? What's a policeman doing at the garage? 1156 01:12:31,605 --> 01:12:33,867 A couple of gunmen used the place as a getaway... 1157 01:12:34,039 --> 01:12:37,801 ...and Tim turned them over. He's at the station until they round up the gang. 1158 01:12:37,972 --> 01:12:39,460 He's not arrested. 1159 01:12:39,638 --> 01:12:40,729 Of course not. 1160 01:12:40,905 --> 01:12:42,700 You're not lying to me, Cliff? 1161 01:12:42,872 --> 01:12:44,963 If you don't believe me, you call the station. 1162 01:12:45,139 --> 01:12:47,866 Oh, I'm sorry, Cliff. Of course I believe you. 1163 01:12:48,039 --> 01:12:51,062 It was only because I was so worried about Tim. 1164 01:12:51,239 --> 01:12:55,103 I know. It's because you love Tim. Tim is a lucky guy and he isn't any trouble. 1165 01:12:55,272 --> 01:12:57,397 And if he was, he wouldn't want you to worry. 1166 01:12:57,572 --> 01:13:01,232 He'd thank you for being his mother and apologize for the trouble he has been. 1167 01:13:01,406 --> 01:13:02,996 That's the way I'd feel. 1168 01:13:03,172 --> 01:13:06,467 Cliff, what are you trying to tell me? 1169 01:13:06,638 --> 01:13:09,798 Nothing, except that Tim is okay. He'll be out as soon as it's safe. 1170 01:13:09,972 --> 01:13:11,199 Excuse me now, huh? 1171 01:14:19,405 --> 01:14:20,927 Oh, Mom? 1172 01:14:28,339 --> 01:14:29,929 You going out again? 1173 01:14:30,838 --> 01:14:34,601 Yeah. Business. I heard a couple of customers were looking for me... 1174 01:14:34,772 --> 01:14:38,602 ...while I was fussing around with Tim. - You're not going out of town. 1175 01:14:38,772 --> 01:14:40,237 Maybe. 1176 01:14:41,372 --> 01:14:44,099 I'm going up to the sales manager's house. It's up to him. 1177 01:14:45,305 --> 01:14:48,794 Anyway, it'll only be a little while. 1178 01:15:00,505 --> 01:15:02,834 I'll be back in a couple of days. 1179 01:15:20,805 --> 01:15:22,271 Wait here. 1180 01:15:50,472 --> 01:15:52,199 - Who is it? - Open up, it's Cliff. 1181 01:15:52,505 --> 01:15:54,061 Come in. 1182 01:15:59,238 --> 01:16:00,863 You must be nuts coming back here. 1183 01:16:01,038 --> 01:16:04,266 No. I gotta square with you what I owe you. I saw the kid. He talked. 1184 01:16:04,439 --> 01:16:06,734 Identified the pictures of you, Lefty and Johnny. 1185 01:16:06,905 --> 01:16:08,371 You can blast away if you want. 1186 01:16:10,805 --> 01:16:12,362 Oh, what's the use? 1187 01:16:12,539 --> 01:16:14,731 It won't take them long to run down this place. 1188 01:16:14,905 --> 01:16:16,734 I got a cab. You think you can make it? 1189 01:16:16,905 --> 01:16:19,235 Yeah. Give me the hat and coat. 1190 01:16:27,572 --> 01:16:29,435 Give me a hand. 1191 01:16:59,372 --> 01:17:01,497 I'm sorry you got it. It's me they want, Chuck. 1192 01:17:01,672 --> 01:17:03,762 - I'll go out and take it. - No. 1193 01:17:04,572 --> 01:17:07,663 No. It's no use. I ain't got a chance. 1194 01:17:07,838 --> 01:17:10,066 Anyway, I ain't got no love for that hot seat. 1195 01:17:10,238 --> 01:17:13,136 If I gotta go, I'd just... Just as soon take Lefty with me. 1196 01:17:13,572 --> 01:17:15,730 See what's outside that window. 1197 01:17:20,038 --> 01:17:22,231 I can climb around. 1198 01:17:30,472 --> 01:17:32,903 Give me another round. It's over in that thing. 1199 01:17:55,972 --> 01:17:58,199 This is it, I guess. 1200 01:17:59,572 --> 01:18:03,334 That's okay with me. That kid deserved a break. 1201 01:18:06,105 --> 01:18:07,934 What do I care? 1202 01:18:08,105 --> 01:18:10,866 You can't live forever. 1203 01:18:18,405 --> 01:18:20,132 They got Johnny. 1204 01:18:31,039 --> 01:18:33,129 Come on, let's get out of here. 1205 01:18:53,238 --> 01:18:56,136 This is one time we'll fool Old Peter. 1206 01:18:57,205 --> 01:18:59,262 We won't be back. 1207 01:19:11,104 --> 01:19:13,468 - What do you think of it? - Oh, Tim, it's beautiful. 1208 01:19:13,638 --> 01:19:15,467 - You like it, huh? - Oh, yes. 1209 01:19:15,638 --> 01:19:18,263 I've saved every nickel I could. 1210 01:19:21,271 --> 01:19:23,237 - Look at them. - Oh, they're wonderful. 1211 01:19:24,605 --> 01:19:26,070 You might as well know, Peggy... 1212 01:19:26,238 --> 01:19:28,704 ...these new gadgets are your anniversary present. 1213 01:19:28,872 --> 01:19:30,963 Darling, it couldn't be better. 1214 01:19:31,171 --> 01:19:33,899 It's funny. Once I was gonna give you a yacht... 1215 01:19:34,071 --> 01:19:36,902 ...emeralds and the world with a fence around it. 1216 01:19:37,071 --> 01:19:40,060 I've got the world and it's got a fence around it. 1217 01:19:40,872 --> 01:19:42,929 We better go. Your mother will be waiting. 1218 01:19:43,104 --> 01:19:45,263 Just a minute. I've got a real surprise. 1219 01:19:45,438 --> 01:19:46,904 - Yes? - Come here. 1220 01:19:47,071 --> 01:19:49,401 Now, go outside and keep your eyes closed. 1221 01:19:49,572 --> 01:19:51,663 Keep your eyes closed. 1222 01:19:52,972 --> 01:19:54,801 Now, turn around. 1223 01:19:55,171 --> 01:19:57,069 - Shut? - Uh-huh. 1224 01:20:03,872 --> 01:20:05,565 Now look up. 1225 01:20:05,738 --> 01:20:09,795 - What do you think of it? - Oh, Tim, it's wonderful. 1226 01:20:09,972 --> 01:20:11,335 Why, it's simply wonderful. 1227 01:20:11,505 --> 01:20:12,698 - Hello, you two. - Hello. 1228 01:20:12,872 --> 01:20:14,996 Hello. What do you think of it? 1229 01:20:15,171 --> 01:20:18,797 Oh, that's fine. Say, what about the other Taylor of Taylor Brothers Garage? 1230 01:20:18,972 --> 01:20:20,938 When am I gonna meet him? 1231 01:20:22,605 --> 01:20:24,195 He's gone away for a little while. 1232 01:20:24,371 --> 01:20:28,963 Well, I've never even seen him around. Must be a sort of silent partner, huh? 1233 01:20:29,205 --> 01:20:30,694 Yeah. 1234 01:20:31,572 --> 01:20:34,129 Sort of a silent partner. 92531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.