All language subtitles for 1와카코
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,648 --> 00:00:37,650
(アベ)あの これ お土産で~す。
2
00:00:37,650 --> 00:00:39,669
(ワカコ)ありがとう。
3
00:00:39,669 --> 00:00:42,655
どうぞ。
(みぃ)ありがとう。
4
00:00:42,655 --> 00:00:44,655
(ワカコ)いただきま~す。
5
00:00:48,144 --> 00:00:50,980
うん これ おいしい!
6
00:00:50,980 --> 00:00:53,299
ホントですか? よかったです~!
7
00:00:53,299 --> 00:00:56,986
青森 どうだった?
すっごい よかったです!
8
00:00:56,986 --> 00:01:01,658
もう マグロが最高!
口に入れた瞬間 とろけました。
9
00:01:01,658 --> 00:01:03,826
いいなぁ。
10
00:01:03,826 --> 00:01:05,828
(オカダ)あっ おはよう。
(アベ)あっ おはようございます。
11
00:01:05,828 --> 00:01:07,830
はい おはようございます。
12
00:01:07,830 --> 00:01:10,733
あっ あの これ
旅行の お土産です。
13
00:01:10,733 --> 00:01:13,169
おっ あら いいの? ありがとう!
はい どうぞ。
14
00:01:13,169 --> 00:01:15,822
え~ アベちゃんから
スペシャルなお土産 いただきました。
15
00:01:15,822 --> 00:01:17,807
ハハハハ!
ありがとうございます。
16
00:01:17,807 --> 00:01:20,176
どう ゆっくり できたの?
はい おかげさまで。
17
00:01:20,176 --> 00:01:22,979
もう いろんな所 回れました。
あぁ そう。
18
00:01:22,979 --> 00:01:25,315
みんなも 有給 残ってる人は
どんどん 使っちゃってよ。
19
00:01:25,315 --> 00:01:27,333
リフレッシュすることも 大切だからね!
20
00:01:27,333 --> 00:01:29,669
(長谷川)いやぁ 僕も
有給 たまってるんすよねぇ。
21
00:01:29,669 --> 00:01:32,005
おぉ そうだな。
(伊藤)
僕も 全然 消化できてないです。
22
00:01:32,005 --> 00:01:34,040
そうか? おい!
(倉本)僕は 新入社員なんで➡
23
00:01:34,040 --> 00:01:36,075
もともと少なくて
使っちゃいました。
24
00:01:36,075 --> 00:01:37,977
頑張んなさいね。
25
00:01:37,977 --> 00:01:40,647
あっ 村崎くんも
有給 残ってるんじゃないの?
26
00:01:40,647 --> 00:01:44,651
年度内に使わなきゃ だめだよ。
はい。
27
00:01:44,651 --> 00:01:47,153
私も どこか 行ってこようかな。
28
00:01:47,153 --> 00:01:51,658
ワカコの場合は 飲み歩き でしょ?
29
00:01:51,658 --> 00:01:54,158
そうですね。
30
00:01:57,196 --> 00:02:00,650
《1杯飲んで 帰りたい気分。
31
00:02:00,650 --> 00:02:03,653
こんな夜は…》
32
00:02:03,653 --> 00:02:05,655
⦅おぉ ワカちゃん いらっしゃい。
(ワカコ)こんばんは。
33
00:02:05,655 --> 00:02:07,657
(青柳)ワカちゃん いらっしゃい!⦆
34
00:02:07,657 --> 00:02:10,957
《なじみの店で 温まりたいな》
35
00:02:15,665 --> 00:02:17,665
んっ?
36
00:02:21,504 --> 00:02:23,489
《あっ…
そういえば➡
37
00:02:23,489 --> 00:02:25,892
休むって言ってたかも。
38
00:02:25,892 --> 00:02:27,892
残念…》
39
00:02:29,829 --> 00:02:35,702
《う~ん どこか よさそうなお店
ないかな…。
40
00:02:35,702 --> 00:02:38,702
はっ! 飛騨居酒屋?》
41
00:02:41,658 --> 00:02:44,661
《こよいは
なんだか 旅行気分だし➡
42
00:02:44,661 --> 00:02:48,648
気持ちだけでも
旅に出てみましょうかね》
43
00:02:48,648 --> 00:02:52,001
えっと あげづけと
けいちゃんを 1つずつ。
44
00:02:52,001 --> 00:02:53,987
はい かしこまりました。
45
00:02:53,987 --> 00:02:56,687
いらっしゃいませ。
こちらのお席 どうぞ。
46
00:02:59,659 --> 00:03:02,662
《飛騨の料理って
食べたことないかも。
47
00:03:02,662 --> 00:03:05,162
何が オススメなんだろう?》
48
00:03:10,119 --> 00:03:15,358
《あぁ…
飛騨牛コロッケ メンチカツ 飛騨牛ステーキ。
49
00:03:15,358 --> 00:03:18,858
間違いなく おいしいやつだよ》
50
00:03:21,764 --> 00:03:25,668
《朴葉みそ焼きって
飛騨名物なのか…。
51
00:03:25,668 --> 00:03:27,987
食べたことないんだよね。
52
00:03:27,987 --> 00:03:30,356
うん これにしてみよう》
53
00:03:30,356 --> 00:03:32,508
すみません。
はい お決まりですか?
54
00:03:32,508 --> 00:03:35,028
はい。
55
00:03:35,028 --> 00:03:38,698
あの 飛騨牛カルビの朴葉みそ焼き
ください。
はい。
56
00:03:38,698 --> 00:03:41,198
あと 生ビールを。
かしこまりました。
57
00:03:49,008 --> 00:03:51,678
《飛騨産の山椒七味も
あるんだ。
58
00:03:51,678 --> 00:03:57,700
東京にいながら 全国各地の味を
楽しめるのは うれしいよね》
59
00:03:57,700 --> 00:04:00,103
お待たせしました 生ビールです。
60
00:04:00,103 --> 00:04:02,403
ありがとうございます。
61
00:04:04,691 --> 00:04:08,227
《まずは
冷たいビールを いただきます》
62
00:04:08,227 --> 00:04:20,173
♬~
63
00:04:20,173 --> 00:04:22,175
あぁ~!
《くぅ~!
64
00:04:22,175 --> 00:04:25,975
やっぱり 仕事帰りのビール 最高!》
65
00:04:28,081 --> 00:04:32,168
失礼いたします
飛騨牛の朴葉みそ焼きです。
66
00:04:32,168 --> 00:04:35,204
これが 朴葉ですか?
67
00:04:35,204 --> 00:04:37,256
はい 朴の木の葉っぱですね。
68
00:04:37,256 --> 00:04:39,675
飛騨地方の山に
多く 自生していて➡
69
00:04:39,675 --> 00:04:41,677
比較的 火に強いんですよ。
70
00:04:41,677 --> 00:04:44,363
ふ~ん。
お肉が焼けたら➡
71
00:04:44,363 --> 00:04:46,833
下の合わせみそと絡めて
召し上がってください。
72
00:04:46,833 --> 00:04:49,233
わかりました。
73
00:04:51,754 --> 00:05:13,659
♬~
74
00:05:13,659 --> 00:05:16,679
《朴葉の香り…。
75
00:05:16,679 --> 00:05:19,682
香ばしく焼かれる みその匂い。
76
00:05:19,682 --> 00:05:22,218
なんて すてきなんだろう。
77
00:05:22,218 --> 00:05:26,718
葉っぱが お皿で
直接 お肉をのせて焼くなんて》
78
00:05:30,176 --> 00:05:32,161
はぁ~。
79
00:05:32,161 --> 00:05:35,698
《さて そろそろ食べ頃かな?》
80
00:05:35,698 --> 00:05:45,741
♬~
81
00:05:45,741 --> 00:05:49,779
《待ってました この瞬間!
82
00:05:49,779 --> 00:05:51,879
いただきます》
83
00:05:56,185 --> 00:05:59,839
《うんうん いい匂いの みそ。
84
00:05:59,839 --> 00:06:03,209
やわらかく とろけるお肉。
85
00:06:03,209 --> 00:06:07,309
そこへ 冷たいビールを迎え入れる》
86
00:06:13,669 --> 00:06:15,669
ぷしゅ~!
87
00:06:20,576 --> 00:06:25,348
《この お料理だと
日本酒も 合いそうだな。
88
00:06:25,348 --> 00:06:28,701
うわ~ こんなに そろってるんだ。
89
00:06:28,701 --> 00:06:31,771
何にしよう?》
90
00:06:31,771 --> 00:06:34,340
すみません。
はい お伺いします。
91
00:06:34,340 --> 00:06:37,877
この 朴葉みそに合う日本酒って
どれですかね?
92
00:06:37,877 --> 00:06:40,513
でしたら 飛騨地方のお酒が
いいと思います。
93
00:06:40,513 --> 00:06:42,682
飛騨地方って どの辺ですか?
94
00:06:42,682 --> 00:06:44,684
こちらのほうですね。
95
00:06:44,684 --> 00:06:47,703
岐阜県は 飛騨地方だけでも
12も 酒蔵があるんですよ。
96
00:06:47,703 --> 00:06:52,303
そんなにあるんですか!? へぇ~!
97
00:06:54,343 --> 00:06:57,213
じゃあ
この 白真弓 お願いします。
98
00:06:57,213 --> 00:06:59,213
かしこまりました。
99
00:07:02,351 --> 00:07:05,751
よかったら
こちらも 見てみてください。
100
00:07:11,677 --> 00:07:14,347
機会があったら
ぜひ 遊びにいってみてください。
101
00:07:14,347 --> 00:07:17,183
酒蔵めぐりを してみるのも
楽しいと思いますよ。
102
00:07:17,183 --> 00:07:19,869
あぁ いいですね。
103
00:07:19,869 --> 00:07:22,271
行ってみたいです。
104
00:07:22,271 --> 00:07:24,206
《酒蔵めぐり…。
105
00:07:24,206 --> 00:07:27,306
なんて
そそられる響きなんだろう》
106
00:07:30,346 --> 00:07:34,746
《というわけで 週末
有給を使って 飛騨の高山へ》
107
00:07:50,683 --> 00:07:54,587
《JR名古屋駅から
特急ワイドビューひだに乗り換え➡
108
00:07:54,587 --> 00:07:57,673
約2時間半の旅。
109
00:07:57,673 --> 00:08:02,728
名古屋で買った
名古屋生まれのクラフトビール。
110
00:08:02,728 --> 00:08:05,281
あ~》
111
00:08:05,281 --> 00:08:07,281
いただきます。
112
00:08:13,889 --> 00:08:17,193
《香りも爽やかで おいしいな》
113
00:08:17,193 --> 00:08:24,350
♬~
114
00:08:24,350 --> 00:08:26,335
わぁ~。
115
00:08:26,335 --> 00:08:28,354
《すごい渓谷。
116
00:08:28,354 --> 00:08:32,792
川の水が エメラルドグリーンだ。
117
00:08:32,792 --> 00:08:38,681
飛水峡は 七宗から白川に至る
約12kmの渓谷。
118
00:08:38,681 --> 00:08:45,181
険しく迫った断崖と水が織り成す
ダイナミックな景観は まさに絶景!》
119
00:08:47,673 --> 00:08:53,212
《すばらしい眺めを さかなに
列車の旅。
120
00:08:53,212 --> 00:08:55,281
最高!》
121
00:08:55,281 --> 00:08:57,683
ぷしゅ~!
122
00:08:57,683 --> 00:08:59,685
《着いた~!
123
00:08:59,685 --> 00:09:02,355
ここは 岐阜県の高山駅。
124
00:09:02,355 --> 00:09:04,857
新しくて きれいな駅舎なんだね》
125
00:09:04,857 --> 00:09:06,857
ハァー。
126
00:09:09,745 --> 00:09:14,183
《おっ
あそこで 情報収集しよう》
127
00:09:14,183 --> 00:09:17,687
おじゃまします。
128
00:09:17,687 --> 00:09:21,687
《まずは 散策マップを》
129
00:09:27,163 --> 00:09:30,733
《んっ? すごい!
130
00:09:30,733 --> 00:09:33,369
フランス語 スペイン語 英語➡
131
00:09:33,369 --> 00:09:36,539
中国語 タイ語 ドイツ語 イタリア語➡
132
00:09:36,539 --> 00:09:40,176
韓国語 ヘブライ語?》
133
00:09:40,176 --> 00:09:42,361
あの すごいですね。
134
00:09:42,361 --> 00:09:45,731
こんなに 他言語のマップが
用意されてるなんて。
そうですね。
135
00:09:45,731 --> 00:09:49,168
高山は 30年以上前から
インバウンドに 取り組んでいたので➡
136
00:09:49,168 --> 00:09:51,854
外国人の受け入れ態勢も
整ってるんです。
137
00:09:51,854 --> 00:09:54,754
そんな前から?
はい。
へぇ~。
138
00:11:14,687 --> 00:11:20,693
《荷物を コインロッカーに預けて
町の散策へ。
139
00:11:20,693 --> 00:11:24,180
おっ ここも 外国語表記だ》
140
00:11:24,180 --> 00:11:33,789
♬~
141
00:11:33,789 --> 00:11:38,010
《わぁ~
江戸時代に タイムスリップしたみたい。
142
00:11:38,010 --> 00:11:40,679
飛騨の小京都 とも呼ばれ➡
143
00:11:40,679 --> 00:11:43,699
城下町として栄えた 高山市。
144
00:11:43,699 --> 00:11:46,999
歴史と伝統文化が 息づく町だ》
145
00:11:54,844 --> 00:11:56,846
あれ?
146
00:11:56,846 --> 00:12:00,746
《どこにいるか
わからなくなっちゃった…》
147
00:12:08,357 --> 00:12:10,392
(グエン)何か お困りですか?
148
00:12:10,392 --> 00:12:15,164
あっ あの 高山祭の
屋台会館に 行きたいんですけど。
149
00:12:15,164 --> 00:12:17,516
あぁ こっち 違います。
150
00:12:17,516 --> 00:12:20,169
あっ 反対側ですね。
151
00:12:20,169 --> 00:12:24,506
ここの道を まっすぐ行って
橋を渡って➡
152
00:12:24,506 --> 00:12:28,027
民芸館の横を
右に曲がってください。
153
00:12:28,027 --> 00:12:30,980
ここを まっすぐ行って
橋を渡って➡
154
00:12:30,980 --> 00:12:34,800
左… 右?
あぁ ノー 違います。 あ~ん…。
155
00:12:34,800 --> 00:12:37,369
まっすぐ行って…。
うんうん。
156
00:12:37,369 --> 00:12:41,974
え~ 渡って…。
あっ 私 そっちに用事あるので➡
157
00:12:41,974 --> 00:12:43,993
一緒に行きます。
いいんですか?
158
00:12:43,993 --> 00:12:46,328
はい。 私 グエンといいます。
159
00:12:46,328 --> 00:12:49,164
グエンさん。
グエンです ベトナムから来ました。
160
00:12:49,164 --> 00:12:51,500
私は 村崎ワカコといいます。
161
00:12:51,500 --> 00:12:53,819
先ほど 東京から来ました。
162
00:12:53,819 --> 00:12:55,804
ワカコさん。
はい。
よろしくお願いします。
163
00:12:55,804 --> 00:13:00,309
よろしくお願いします。
行きますか?
はい。
164
00:13:00,309 --> 00:13:03,746
水が きれいですね。
そうなんです。
165
00:13:03,746 --> 00:13:06,498
とっても透き通ってて
きれいです。
166
00:13:06,498 --> 00:13:10,486
あっ…
ワカコさんは どうして 高山へ?
167
00:13:10,486 --> 00:13:15,658
あぁ… なんか 風情があって
すてきだなぁと思って。
168
00:13:15,658 --> 00:13:19,828
まぁ いちばんは おいしいものが
あるからなんですけどね。
169
00:13:19,828 --> 00:13:22,147
あと
酒蔵が たくさんあるって聞いて。
170
00:13:22,147 --> 00:13:26,185
あっ 私も 日本酒 大好きです。
171
00:13:26,185 --> 00:13:29,238
お酒のために 日本に来ました。
172
00:13:29,238 --> 00:13:32,641
えっ 飲むために?
いえ 造るために。
173
00:13:32,641 --> 00:13:37,146
私 日本酒の蔵元で働いてます。
174
00:13:37,146 --> 00:13:39,148
えぇ そうなんだ。
175
00:13:39,148 --> 00:13:42,067
ベトナムも お米 とれます。
176
00:13:42,067 --> 00:13:45,654
お米のお酒 ベトナムウオッカも あります。
177
00:13:45,654 --> 00:13:48,490
へぇ~ 知らなかった。
178
00:13:48,490 --> 00:13:51,660
じゃあ 日本酒って
ベトナムでも 人気 あるんですか?
179
00:13:51,660 --> 00:13:55,147
はい。
日本酒は ベトナム料理に合います。
180
00:13:55,147 --> 00:14:00,569
私は
ベトナムで 日本酒を造りたいんです。
181
00:14:00,569 --> 00:14:04,490
はぁ~ すてき。
182
00:14:04,490 --> 00:14:06,475
来た はい。
183
00:14:06,475 --> 00:14:09,144
この奥に 屋台会館あります。
184
00:14:09,144 --> 00:14:12,331
ホントに ありがとうございました。
助かりました。
185
00:14:12,331 --> 00:14:16,151
よかったら
うちの蔵 見にきてください。
186
00:14:16,151 --> 00:14:19,204
今 新しいお酒 仕込みしてます。
187
00:14:19,204 --> 00:14:21,240
えっ いいんですか?
はい。
188
00:14:21,240 --> 00:14:23,158
ぜひ 見てみたいです。
189
00:14:23,158 --> 00:14:25,661
グエンさんの造ったお酒も
飲んでみたいし。
190
00:14:25,661 --> 00:14:27,646
場所
教えてもらっても いいですか?
191
00:14:27,646 --> 00:14:29,665
もちろんです。
192
00:14:29,665 --> 00:14:32,151
私たちは 今 ここにいて➡
193
00:14:32,151 --> 00:14:36,005
私の蔵は ここです。
わかりました。
194
00:14:36,005 --> 00:14:38,657
この辺は 酒蔵が 7軒あって➡
195
00:14:38,657 --> 00:14:41,327
どこも
すばらしいお酒 造ってます。
196
00:14:41,327 --> 00:14:43,645
えっ
12軒のうち 7軒もあるんですか?
197
00:14:43,645 --> 00:14:46,181
はい。
じゃあ 全部 回ってみようかな。
198
00:14:46,181 --> 00:14:48,217
はい ぜひ。
199
00:14:48,217 --> 00:14:50,652
本当に ありがとうございました。
いいえ。
200
00:14:50,652 --> 00:14:55,152
また 後ほど おじゃましますね。
お待ちしております では また。
201
00:15:00,162 --> 00:15:02,998
《わざわざ 送ってくれたんだ。
202
00:15:02,998 --> 00:15:05,198
優しい人だね》
203
00:15:16,662 --> 00:15:18,662
わぁ…。
204
00:15:26,638 --> 00:15:30,509
《わぁ~ 豪華な屋台。
205
00:15:30,509 --> 00:15:34,163
動く陽明門 とも称される
高山祭は➡
206
00:15:34,163 --> 00:15:38,650
2016年
ユネスコ無形文化遺産に登録された➡
207
00:15:38,650 --> 00:15:43,355
飛騨のたくみ と呼ばれる
腕利きの職人が作り上げた➡
208
00:15:43,355 --> 00:15:46,755
けんらん豪華な屋台が 圧巻だ》
209
00:15:50,028 --> 00:15:54,016
《見学を終え
お隣の 櫻山八幡宮で➡
210
00:15:54,016 --> 00:15:57,352
旅の安全を 祈願。
211
00:15:57,352 --> 00:16:00,839
さて いい具合に
おなかも すいてきたことだし➡
212
00:16:00,839 --> 00:16:05,739
もう一つの飛騨に
触れにいくとしますか。 フフッ》
213
00:16:09,681 --> 00:16:12,351
《1食目は 決めていた。
214
00:16:12,351 --> 00:16:15,851
絶対に 飛騨牛を食べようと
決めていたのだ》
215
00:16:18,507 --> 00:16:21,193
いらっしゃいませ。
お客様 何名様でしょうか?
216
00:16:21,193 --> 00:16:24,696
1人です。
お席 ご案内させていただきます。
217
00:16:24,696 --> 00:16:26,696
こちらになります。
218
00:16:35,207 --> 00:16:38,707
こちらのお席で
お願いいたします。
219
00:16:42,347 --> 00:16:49,004
《飛騨牛カルビ 赤身
角切りの3種盛り これだ!》
220
00:16:49,004 --> 00:16:51,006
(呼び出しボタンを押す音)
221
00:16:51,006 --> 00:16:54,009
《こういうときのために
節約してきたのだ。
222
00:16:54,009 --> 00:16:58,080
思う存分
ブランド牛を 味わおうじゃないか》
223
00:16:58,080 --> 00:17:00,682
お待たせいたしました
お決まりですか?
224
00:17:00,682 --> 00:17:02,668
この 飛騨牛盛り お願いします。
225
00:17:02,668 --> 00:17:04,720
飛騨牛盛りを お1つ。
226
00:17:04,720 --> 00:17:07,523
で 薬味で ポン酢と大根おろしと➡
227
00:17:07,523 --> 00:17:11,009
ワサビも お願いします。
はい。
228
00:17:11,009 --> 00:17:14,513
で 飲み物は
この地ビールの さるぼぼビールで。
229
00:17:14,513 --> 00:17:17,182
さるぼぼビールを お1つですね?
かしこまりました。
230
00:17:17,182 --> 00:17:19,182
少々 お待ちください。
231
00:17:24,690 --> 00:17:31,196
お待たせいたしました
こちら 飛騨牛盛りでございます。
232
00:17:31,196 --> 00:17:34,016
こちら さるぼぼビールでございます。
233
00:17:34,016 --> 00:17:36,668
お肉のほう
こちらから 飛騨牛 カルビ 赤身➡
234
00:17:36,668 --> 00:17:38,670
角切りステーキでございます。
235
00:17:38,670 --> 00:17:40,672
ごゆっくり
お召し上がりください。
236
00:17:40,672 --> 00:17:43,108
ありがとうございます。
237
00:17:43,108 --> 00:17:51,733
♬~
238
00:17:51,733 --> 00:17:56,188
《なんて
すばらしい眺めなんだろう》
239
00:17:56,188 --> 00:17:59,174
いざ 出陣!
240
00:17:59,174 --> 00:18:01,660
《まずは カルビ。
241
00:18:01,660 --> 00:18:05,514
つい 見とれてしまう
きれいな霜降り。
242
00:18:05,514 --> 00:18:09,685
大切に 焼かないとね。
243
00:18:09,685 --> 00:18:11,670
これが 赤身。
244
00:18:11,670 --> 00:18:15,574
カルビにも劣らない 見事な霜降り。
245
00:18:15,574 --> 00:18:20,178
そして
厚めにカットされた 角切りステーキ。
246
00:18:20,178 --> 00:18:24,049
この眺めを さかなに
ビールを いただこう》
247
00:18:24,049 --> 00:18:43,049
♬~
248
00:18:45,704 --> 00:18:49,004
《さっぱりした飲み口で
おいしい!》
249
00:18:52,010 --> 00:18:57,182
《飛騨牛は 繊細な肉質で
全国の ブランド牛品評会で➡
250
00:18:57,182 --> 00:19:00,682
何回も 金賞に輝いたことが
あるんだって》
251
00:19:11,330 --> 00:19:13,330
いただきます。
252
00:19:15,334 --> 00:19:18,654
《まずは カルビをポン酢で》
253
00:19:18,654 --> 00:19:31,149
♬~
254
00:19:31,149 --> 00:19:34,720
《はぁ~ ホントに繊細だ。
255
00:19:34,720 --> 00:19:38,520
脂のうまみが
どんどん あふれてくる》
256
00:19:46,014 --> 00:19:49,214
《お次は 赤身を みそダレで》
257
00:19:57,676 --> 00:20:04,683
《うわぁ~ うまみが広がって
口の中で とろけていくよ。
258
00:20:04,683 --> 00:20:10,772
そして
お次は 角切りを しょうゆダレで》
259
00:20:10,772 --> 00:20:22,684
♬~
260
00:20:22,684 --> 00:20:27,689
《脂は少なめで
お肉そのものを 味わう感じだ》
261
00:20:27,689 --> 00:20:36,698
♬~
262
00:20:36,698 --> 00:20:40,769
《そこへ 爽やかなビールを投入!》
263
00:20:40,769 --> 00:20:49,161
♬~
264
00:20:49,161 --> 00:20:52,180
《加わる苦みが 改めて うまい》
265
00:20:52,180 --> 00:20:54,182
ぷしゅ~!
266
00:20:54,182 --> 00:20:56,682
《口の中が 幸せだ》
267
00:21:58,680 --> 00:22:04,180
《さて 飛騨牛も堪能したし
酒蔵めぐりといきますか》
268
00:22:07,172 --> 00:22:10,675
《飛騨山脈からの 清らかな水。
269
00:22:10,675 --> 00:22:12,694
良質な お米。
270
00:22:12,694 --> 00:22:15,347
寒さが厳しい 冬の気候。
271
00:22:15,347 --> 00:22:18,517
高山は 酒造りに必要な➡
272
00:22:18,517 --> 00:22:22,017
自然の恵みが
見事に そろっているんだね》
273
00:22:27,692 --> 00:22:30,595
《12軒のうちの 1軒目➡
274
00:22:30,595 --> 00:22:33,395
まずは 二木酒造さんへ》
275
00:22:38,186 --> 00:22:40,355
《飛騨の酒造さんは➡
276
00:22:40,355 --> 00:22:43,341
有料や無料で
試飲を させてくれるから➡
277
00:22:43,341 --> 00:22:47,041
気軽に 利き酒を楽しめるのが
うれしい》
278
00:22:50,365 --> 00:22:52,918
すみません。
はい。
試飲したいんですけど。
279
00:22:52,918 --> 00:22:55,687
はい 1杯100円になります。
はい お願いします。
280
00:22:55,687 --> 00:22:58,840
ちょうど お預かりします。
じゃ こちらのカップと➡
281
00:22:58,840 --> 00:23:02,027
こちらのコインを お持ちいただいて
お好きなのを お選びください。
282
00:23:02,027 --> 00:23:05,514
で まず コインを入れていただいて➡
283
00:23:05,514 --> 00:23:08,350
青いボタンが つきますので
お好きなものを お選びいただき➡
284
00:23:08,350 --> 00:23:10,335
ボタンを 押していただければ はい。
はい わかりました。
285
00:23:10,335 --> 00:23:12,337
適量 出ますので。
はい ありがとうございます。
286
00:23:12,337 --> 00:23:14,356
ありがとうございます。
287
00:23:14,356 --> 00:23:19,694
《迷うけど
大吟醸生酒 氷室にしてみよう》
288
00:23:19,694 --> 00:23:42,200
♬~
289
00:23:42,200 --> 00:23:45,604
《生酒ならではの
芳じゅんな香りと➡
290
00:23:45,604 --> 00:23:48,304
スッキリとした喉越しだ》
291
00:23:54,012 --> 00:23:57,712
《2軒目は 平田酒造場さんへ》
292
00:24:08,693 --> 00:24:11,079
すみません。
≪はい。
293
00:24:11,079 --> 00:24:13,114
あっ すみません この➡
294
00:24:13,114 --> 00:24:15,166
酔翁っていう お酒が
気になってるんですけど。
295
00:24:15,166 --> 00:24:17,702
これは 26年
熟成させたお酒です。
え~っ!
296
00:24:17,702 --> 00:24:19,738
ちょっと 味わってみてください。
297
00:24:19,738 --> 00:24:21,738
あっ じゃあ ぜひ お願いします。
はい。
298
00:24:28,013 --> 00:24:30,031
どうぞ 飲んでみてください。
299
00:24:30,031 --> 00:24:32,031
ありがとうございます。
300
00:24:39,674 --> 00:24:41,674
いただきます。
301
00:24:47,983 --> 00:24:51,670
う~ん! すごい なんか
熟成された うまみと甘みが…。
302
00:24:51,670 --> 00:24:54,139
ありがとうございます。
じょわ~って。
303
00:24:54,139 --> 00:24:57,939
《3軒目は 老田酒造店さんへ》
304
00:25:09,204 --> 00:25:11,756
すみません。
はい。
鬼ころし 大吟醸 ください。
305
00:25:11,756 --> 00:25:13,756
はい ありがとうございます。
306
00:25:19,981 --> 00:25:22,133
お待たせしました~。
307
00:25:22,133 --> 00:25:25,987
お塩と
こちらが ご注文の商品ですね。
308
00:25:25,987 --> 00:25:28,156
この お塩は
どうやって食べるんですか?
309
00:25:28,156 --> 00:25:31,476
お塩は おつまみですので
スプーン 使っていただいて➡
310
00:25:31,476 --> 00:25:33,478
通の方は ここに のせて
召し上がられますね。
311
00:25:33,478 --> 00:25:36,178
はぁ~ わかりました。
ありがとうございます。
312
00:25:44,155 --> 00:25:46,155
いただきます。
313
00:25:51,046 --> 00:25:56,246
《フルーティーな香りなのに
味わいは リンとした辛口だ》
314
00:26:12,333 --> 00:26:14,402
合う。
315
00:26:14,402 --> 00:26:19,102
《4軒目は 川尻酒造場さんへ》
316
00:26:22,994 --> 00:26:25,030
《これ 杉玉 っていって➡
317
00:26:25,030 --> 00:26:29,000
今年も 新酒ができたよ という
目印なんだって。
318
00:26:29,000 --> 00:26:31,486
最初は 緑色だけど➡
319
00:26:31,486 --> 00:26:36,007
季節とともに枯れて
秋頃には 茶色くなる。
320
00:26:36,007 --> 00:26:38,326
お酒の熟成とも リンクしてて➡
321
00:26:38,326 --> 00:26:44,226
杉玉の色から 旬の日本酒が
何かを知ることも できるらしい》
322
00:26:49,671 --> 00:26:52,474
いらっしゃいませ。
こんにちは。
323
00:26:52,474 --> 00:26:54,809
あの 試飲をしたいんですけど。
はい。
324
00:26:54,809 --> 00:26:59,147
こちらの試飲のリストから
お酒を選んでください。
325
00:26:59,147 --> 00:27:01,182
はい 迷いますね。
326
00:27:01,182 --> 00:27:04,753
うちは 古酒専門の蔵なので
えっと 新酒は なくて➡
327
00:27:04,753 --> 00:27:06,988
1番から5番までが 全部 古酒。
328
00:27:06,988 --> 00:27:10,358
6番は にごり酒ですね。
そうなんですね。
329
00:27:10,358 --> 00:27:14,496
《コンテチーズやナッツのような香りって
どんなだろう?》
330
00:27:14,496 --> 00:27:16,496
この 4番にします。
はい。
331
00:27:28,159 --> 00:27:31,659
《うん 確かに 香りがいい》
332
00:27:36,985 --> 00:27:41,639
《ふくよかで
個性のある お酒だね。
333
00:27:41,639 --> 00:27:45,326
5軒目は 平瀬酒造店さんへ》
334
00:27:45,326 --> 00:27:59,674
♬~
335
00:27:59,674 --> 00:28:01,674
いらっしゃいませ。
336
00:28:03,661 --> 00:28:07,661
こちらが
久寿玉本醸造生酒になります。
337
00:28:11,636 --> 00:28:14,636
こちらが 純米生酒になります。
338
00:28:16,708 --> 00:28:20,161
どちらも 生酒ですので 非常に
こう フレッシュな香りがします。
339
00:28:20,161 --> 00:28:22,664
ただ 本醸造生酒につきましては➡
340
00:28:22,664 --> 00:28:25,817
保存性を上げる
香りを閉じ込める目的で➡
341
00:28:25,817 --> 00:28:29,971
少し醸造用アルコールが入ってますので
さらっとした飲み口になります。
342
00:28:29,971 --> 00:28:32,340
で 淡泊なお料理ですね。
343
00:28:32,340 --> 00:28:36,361
お刺身 おすし 日本料理のような
素材を楽しむときには➡
344
00:28:36,361 --> 00:28:38,663
こちらのほうが
よろしいかと思います。
345
00:28:38,663 --> 00:28:41,316
また 純米酒は
非常に 味が濃いですので➡
346
00:28:41,316 --> 00:28:43,501
味付けの濃いお料理➡
347
00:28:43,501 --> 00:28:46,004
また
揚げ物とかに よく合うお酒です。
348
00:28:46,004 --> 00:28:50,204
ありがとうございます。
どうぞ。
じゃあ…。
349
00:29:00,018 --> 00:29:02,670
あ~ ホントに さらっと飲めますね。
350
00:29:02,670 --> 00:29:04,672
そうですね。
351
00:29:04,672 --> 00:29:08,672
《次は 純米生酒を》
352
00:29:14,732 --> 00:29:19,487
あ~ ホントに お米のうまみが
しっかりしてますね。
353
00:29:19,487 --> 00:29:21,687
そうですね
深みのある味わいです。
354
00:29:23,875 --> 00:29:27,775
《6軒目は 原田酒造場さんへ》
355
00:29:33,651 --> 00:29:35,651
いらっしゃいませ。
356
00:29:37,655 --> 00:29:39,641
いらっしゃいませ。
すみません。
357
00:29:39,641 --> 00:29:41,993
はい?
試飲って できますか?
あっ はい。
358
00:29:41,993 --> 00:29:44,345
えっとですね
こちらの おちょこを➡
359
00:29:44,345 --> 00:29:47,665
お一人様350円で
買っていただきますと➡
360
00:29:47,665 --> 00:29:50,301
あの
あちらのコーナーのほうで 全種類➡
361
00:29:50,301 --> 00:29:53,655
1種類につき 1回ずつ
お試しいただけるんですけど。
362
00:29:53,655 --> 00:29:56,491
えっ!? 全種類 飲めるんですか?
そうです。
363
00:29:56,491 --> 00:29:58,476
はぁ~ すごい。
いろいろと
比べていただけるので。
364
00:29:58,476 --> 00:30:00,478
はい。
はい。
365
00:30:00,478 --> 00:30:02,480
ぜひ。
ありがとうございます。
366
00:30:02,480 --> 00:30:04,499
これ 何ですか?
367
00:30:04,499 --> 00:30:07,969
えっとですね
冬の時期は お酒 造りますので➡
368
00:30:07,969 --> 00:30:11,039
毎朝2時間かけて
お米を 蒸していくんですけど。
369
00:30:11,039 --> 00:30:13,041
ほぉ~ すごい いい香りします。
370
00:30:13,041 --> 00:30:15,660
もう 特にオススメは こちらの➡
371
00:30:15,660 --> 00:30:18,846
花酵母造り というお酒に
なりますけれど➡
372
00:30:18,846 --> 00:30:21,849
普通のお酒の酵母と違って➡
373
00:30:21,849 --> 00:30:26,187
ホントに あの
お花の蜜から 培養していって➡
374
00:30:26,187 --> 00:30:30,091
っていう感じなので 香りが
やっぱり すごく いいですし➡
375
00:30:30,091 --> 00:30:32,043
やさしいお酒に なってます。
376
00:30:32,043 --> 00:30:35,043
じゃあ…。
よかったら。
飲んでみます。
はい ぜひ。
377
00:30:40,351 --> 00:30:42,351
ん~。
378
00:30:46,741 --> 00:30:48,741
いただきます。
379
00:30:54,699 --> 00:30:58,369
《香りと うまみと 酸味のバランスが
いいな。
380
00:30:58,369 --> 00:31:01,269
後味も すっきり》
381
00:31:04,509 --> 00:31:09,030
《使った おちょこは
いただけるんだって。
382
00:31:09,030 --> 00:31:12,700
7軒目は 舩坂酒造店さん。
383
00:31:12,700 --> 00:31:15,700
グエンさんが 働いている所だ》
384
00:31:18,356 --> 00:31:20,356
こんにちは。
385
00:31:22,360 --> 00:31:26,030
《おっ お土産コーナーが充実してる。
386
00:31:26,030 --> 00:31:28,230
ちょっと のぞいてみよう》
387
00:31:30,702 --> 00:31:33,002
《さるぼぼ 発見!》
388
00:31:40,678 --> 00:31:43,364
《サルの赤ちゃんのことなんだ。
389
00:31:43,364 --> 00:31:46,064
お守りに なっているんだね》
390
00:31:48,770 --> 00:31:50,770
あっ…。
391
00:31:55,660 --> 00:31:59,013
《ヒロキのお土産に しようかな》
392
00:31:59,013 --> 00:32:02,333
すみません。
はい。
あの 試飲をしたいんですけど。
393
00:32:02,333 --> 00:32:04,519
はい 100円で 3種類
試飲していただけます。
394
00:32:04,519 --> 00:32:07,655
3種類も 飲めるんですか?
はい。
じゃあ…。
395
00:32:07,655 --> 00:32:20,151
♬~
396
00:32:20,151 --> 00:32:24,322
《秘蔵特別純米の
深山菊にしてみよう》
397
00:32:24,322 --> 00:32:33,664
♬~
398
00:32:33,664 --> 00:32:35,664
いただきます。
399
00:32:40,655 --> 00:32:42,657
はぁ~。
400
00:32:42,657 --> 00:32:44,659
《米の甘みが グッときて➡
401
00:32:44,659 --> 00:32:48,162
飲み応えのある 濃い目のお酒だ。
402
00:32:48,162 --> 00:32:50,815
高山の 七蔵制覇だ。
403
00:32:50,815 --> 00:32:53,835
どれもこれも おいしかったな》
404
00:32:53,835 --> 00:32:55,835
ぷしゅ~。
405
00:33:03,644 --> 00:33:05,646
(グエン)ワカコさん?
406
00:33:05,646 --> 00:33:08,149
あぁ おじゃましてます。
407
00:33:08,149 --> 00:33:10,301
来てくれたんですね。
408
00:33:10,301 --> 00:33:12,987
酒蔵 見学していってください。
409
00:33:12,987 --> 00:33:14,972
いいんですか?
ちょうど これから➡
410
00:33:14,972 --> 00:33:17,391
酒米を 仕込みます。
411
00:33:17,391 --> 00:33:19,791
ぜひ。
どうぞ。
412
00:33:21,662 --> 00:33:47,338
♬~
413
00:33:47,338 --> 00:33:50,675
《グエンさん 頑張ってる。
414
00:33:50,675 --> 00:33:53,311
おいしいお酒の向こうには➡
415
00:33:53,311 --> 00:33:57,982
こうして 大変な手間や苦労が
かかっているんだよね。
416
00:33:57,982 --> 00:34:01,282
もっと 感謝して味わわないと》
417
00:34:04,972 --> 00:34:06,974
ワカコさん。
418
00:34:06,974 --> 00:34:09,644
あっ グエンさん。
419
00:34:09,644 --> 00:34:11,662
ホントに ありがとう。
いえいえ。
420
00:34:11,662 --> 00:34:13,664
おかげで
いい時間を 過ごせました。
421
00:34:13,664 --> 00:34:15,833
あっ… ワカコさん
このあと どうするですか?
422
00:34:15,833 --> 00:34:17,802
えっ?
あぁ よかったら➡
423
00:34:17,802 --> 00:34:20,821
夕ごはん 行きませんか?
いいんですか?
424
00:34:20,821 --> 00:34:24,642
飛騨のソウルフード 行きましょう。
425
00:34:24,642 --> 00:34:27,642
飛騨のソウルフード
どんな料理なんだろう?
426
00:37:44,675 --> 00:37:47,675
あっ 着いた着いた ここですよ。
ほぉ~。
427
00:37:50,064 --> 00:37:52,683
いらっしゃい グエンさん。
ママさん こんばんは。
428
00:37:52,683 --> 00:37:55,686
いらっしゃい。
こんばんは いらっしゃいませ。
429
00:37:55,686 --> 00:37:58,706
あっ じゃあ ワカコさん 奥 どうぞ。
はい。
430
00:37:58,706 --> 00:38:02,009
あっ ママさん
漬物ステーキ お願いします。
431
00:38:02,009 --> 00:38:04,011
はい わかりました。
432
00:38:04,011 --> 00:38:06,714
漬物ステーキって
漬物を ステーキにするの?
433
00:38:06,714 --> 00:38:10,014
はい
出てきてからの お楽しみだよ。
434
00:38:12,119 --> 00:38:15,339
はい いらっしゃいませ。
(2人)ありがとうございます。
435
00:38:15,339 --> 00:38:17,358
飲み物 何にしますか?
436
00:38:17,358 --> 00:38:20,344
じゃあ それに合う日本酒って
ありますか?
437
00:38:20,344 --> 00:38:22,496
高山のお酒 全部 おいしいけど➡
438
00:38:22,496 --> 00:38:25,666
じゃあ 今日は
山車の 生ざけなんて どう?
439
00:38:25,666 --> 00:38:27,668
それ お願いします。
440
00:38:27,668 --> 00:38:30,054
はい お待ちください。
お願いします。
441
00:38:30,054 --> 00:38:33,107
グエンさんは
ベトナムの どこ出身なんですか?
442
00:38:33,107 --> 00:38:35,509
フエ というところです。
443
00:38:35,509 --> 00:38:39,663
ハノイとホーチミンの中間にあります。
444
00:38:39,663 --> 00:38:45,669
あっ フエと高山 友好協力関係
と なってるみたいです。
445
00:38:45,669 --> 00:38:47,671
なるほど…。
446
00:38:47,671 --> 00:38:50,841
えっ 日本に来て 何年目ですか?
3年目に なります。
447
00:38:50,841 --> 00:38:53,344
ベトナムが 恋しくなったりしない?
448
00:38:53,344 --> 00:38:56,847
あぁ 時々 あります。
449
00:38:56,847 --> 00:39:00,668
でも こっちに住んでる
ベトナム人もいるし➡
450
00:39:00,668 --> 00:39:05,039
ベトナム料理を 作って食べてるし
大丈夫です。
451
00:39:05,039 --> 00:39:07,591
えっ? 食材は
どこで 取り寄せてるんですか?
452
00:39:07,591 --> 00:39:12,847
近くの アミカ というスーパーで
ベトナムの食材 売ってます。
453
00:39:12,847 --> 00:39:16,016
私の得意な ベトナム料理は➡
454
00:39:16,016 --> 00:39:21,889
フエのお好み焼き バインコアイ。
455
00:39:21,889 --> 00:39:25,676
牛肉のライスヌードル ブン・ボー・フエ。
456
00:39:25,676 --> 00:39:31,682
あと フエの牛肉鍋 ラウ・ボーとか
よく 作りますよ。
457
00:39:31,682 --> 00:39:34,682
おいしそう。
おいしいです。
食べてみたい。
458
00:39:45,779 --> 00:39:48,182
はい お待たせしました。
459
00:39:48,182 --> 00:39:52,036
はい
山車 生ざけと 漬物ステーキです。
460
00:39:52,036 --> 00:39:54,688
どうぞ。
おいしそう!
461
00:39:54,688 --> 00:39:57,024
これが 漬物ステーキなんですか?
462
00:39:57,024 --> 00:40:00,177
そうそう
これは 白菜の漬物を焼いて➡
463
00:40:00,177 --> 00:40:02,162
卵で とじてあるんやけど➡
464
00:40:02,162 --> 00:40:04,181
ごはんにも合うし
お酒にも合うよ。
465
00:40:04,181 --> 00:40:06,700
へぇ~ いただきます。
はい どうぞ。
466
00:40:06,700 --> 00:40:08,969
じゃあ ワカコさん
お酒 いきますか?
467
00:40:08,969 --> 00:40:11,639
ありがとうございます。
468
00:40:11,639 --> 00:40:14,475
これは 日本式なんです。
ほぉ~。
469
00:40:14,475 --> 00:40:17,328
ベトナム式は 自分で つぐんです。
470
00:40:17,328 --> 00:40:19,330
へぇ~。
だから 私 自分で つぎますね。
471
00:40:19,330 --> 00:40:21,730
あっ うん。
472
00:40:25,202 --> 00:40:27,302
かんぱ~い。
かんぱ~い。
473
00:40:33,677 --> 00:40:37,665
おいしい。
おいしい!
474
00:40:37,665 --> 00:40:41,352
じゃあ
どうぞ 食べてみてください。
475
00:40:41,352 --> 00:40:43,337
いただきます。
476
00:40:43,337 --> 00:40:45,339
ホントだ 卵が入ってる。
477
00:40:45,339 --> 00:40:48,008
おいしそう。
おいしそう。
478
00:40:48,008 --> 00:40:50,194
ホント おいしいですよ。
479
00:40:50,194 --> 00:40:52,194
いただきます。
どうぞ。
480
00:41:07,261 --> 00:41:10,761
やさしい味わいですね。
うん。
481
00:41:15,169 --> 00:41:18,839
すっきりとした飲み口が
軽めのステーキにも 合いますね。
482
00:41:18,839 --> 00:41:21,992
おいしいですよね。
止まらなくなっちゃう。
483
00:41:21,992 --> 00:41:24,995
高山 初めてなら
これも 食べてみて。
484
00:41:24,995 --> 00:41:30,935
これは 飛騨の郷土料理で
あげづけと こも豆腐です。
485
00:41:30,935 --> 00:41:32,987
いいんですか?
うん どうぞ どうぞ。
486
00:41:32,987 --> 00:41:35,022
ワカコさん 食べてください。
487
00:41:35,022 --> 00:41:37,691
大根おろし。
488
00:41:37,691 --> 00:41:47,718
♬~
489
00:41:47,718 --> 00:41:50,337
油揚げに
甘辛いしょうゆで 味付けして➡
490
00:41:50,337 --> 00:41:52,840
軽く あぶってるんですね。
そうなんです。
491
00:41:52,840 --> 00:41:56,043
これも おいしいですよね。
うん。
492
00:41:56,043 --> 00:42:02,666
♬~
493
00:42:02,666 --> 00:42:05,266
これは すが立ってるお豆腐だ。
494
00:42:09,673 --> 00:42:11,692
う~ん。
495
00:42:11,692 --> 00:42:13,677
だしがしみてて おいしい。
496
00:42:13,677 --> 00:42:16,177
おいしいですか?
うん。
497
00:42:19,016 --> 00:42:22,369
《郷土料理に
地酒が よく合うな》
498
00:42:22,369 --> 00:42:24,369
ぷしゅ~。
499
00:42:33,163 --> 00:42:37,668
ホントに
おいしそうに飲みますね ワカコさん。
500
00:42:37,668 --> 00:42:43,707
見てるこっちが
幸せな気持ちになります。
501
00:42:43,707 --> 00:42:49,697
いや おいしくて幸せだなぁって
普通に食べて飲んでるだけだよ。
502
00:42:49,697 --> 00:42:53,617
私が造ったお酒も いつかは➡
503
00:42:53,617 --> 00:42:59,117
ベトナムの人たちに そんなふうに
思ってもらえたらいいなぁ。
504
00:43:01,008 --> 00:43:07,147
ベトナムに
日本酒のおいしさを 届けたいの。
505
00:43:07,147 --> 00:43:10,984
あれだけ 頑張ってるんだもん
きっと 届くと思うよ。
506
00:43:10,984 --> 00:43:13,020
ありがとう。
507
00:43:13,020 --> 00:43:16,657
まだまだだけど 頑張ります!
頑張って!
508
00:43:16,657 --> 00:43:18,642
ありがとう。
509
00:43:18,642 --> 00:43:20,642
あっ。
510
00:43:22,679 --> 00:43:25,265
おかわり いただきま~す。
511
00:43:25,265 --> 00:43:29,319
あぁ 今から
友達呼んでも いいですか?
512
00:43:29,319 --> 00:43:31,719
うん もちろん。
ありがとう。
513
00:46:36,673 --> 00:46:38,692
あっ 哲也さん。
514
00:46:38,692 --> 00:46:40,677
来ました。
515
00:46:40,677 --> 00:46:42,729
(哲也)こんばんは。
は~い いらっしゃいませ。
516
00:46:42,729 --> 00:46:46,166
はじめまして 石田といいます。
村崎ワカコです。
517
00:46:46,166 --> 00:46:50,020
すみません
いきなり おじゃまして。
518
00:46:50,020 --> 00:46:54,091
哲也さん 東京の人なんですよ。
ふ~ん。
519
00:46:54,091 --> 00:46:56,109
数年前に こっちに来て➡
520
00:46:56,109 --> 00:46:59,162
飛騨牛を育てる酪農家の所で
働いています。
521
00:46:59,162 --> 00:47:02,849
ほぉ~。
ワカコさんも 東京の人。
522
00:47:02,849 --> 00:47:06,003
お酒 大好きなんだって。
へぇ~。
523
00:47:06,003 --> 00:47:08,005
うちの実家も
東京で 居酒屋 やってるんです。
524
00:47:08,005 --> 00:47:10,023
そうなんですか?
はい。
525
00:47:10,023 --> 00:47:12,926
とっても おいしいんだって。
私も 行ってみたいの。
526
00:47:12,926 --> 00:47:16,313
ぜひ 東京にも遊びにきて。
行きます。
527
00:47:16,313 --> 00:47:22,486
あっ あそこ 行ってみたいんです
スクランブルエッグ?
528
00:47:22,486 --> 00:47:24,471
スクランブル交差点だろ。
529
00:47:24,471 --> 00:47:27,641
料理 作って どうすんだよ。
あぁ 間違えちゃった。
530
00:47:27,641 --> 00:47:30,661
ごめんなさい。
531
00:47:30,661 --> 00:47:33,814
あの… お二人は
おつきあいされてるんですか?
532
00:47:33,814 --> 00:47:40,320
えぇ こっちで知り合って
今は 結婚を考えています。
533
00:47:40,320 --> 00:47:43,006
はい。
わぁ…。
(拍手)
534
00:47:43,006 --> 00:47:45,006
じゃあ 乾杯しましょうか。
はい。
535
00:47:46,994 --> 00:47:48,994
日本式ですね。
536
00:47:50,998 --> 00:47:54,835
では 高山での すてきな出会いに
乾杯!
537
00:47:54,835 --> 00:47:56,835
かんぱ~い!
538
00:47:59,690 --> 00:48:03,327
う~ん。
あ~!
おいしい!
539
00:48:03,327 --> 00:48:07,147
今日は
ホントに ありがとうございました。
540
00:48:07,147 --> 00:48:09,316
とっても
すてきな一日に なりました。
541
00:48:09,316 --> 00:48:11,635
こちらこそ 楽しかった。
542
00:48:11,635 --> 00:48:13,820
ワカコさん すてきな旅を!
543
00:48:13,820 --> 00:48:15,822
お気をつけて。
544
00:48:15,822 --> 00:48:18,759
また。
また。
545
00:48:18,759 --> 00:48:20,759
行こう。
うん。
546
00:48:26,983 --> 00:48:29,986
《えっ まだ 8時なの?
547
00:48:29,986 --> 00:48:34,686
お店も 閉まってるし
地方の夜は 早いんだなぁ…》
548
00:48:36,660 --> 00:48:38,645
《おっ?
549
00:48:38,645 --> 00:48:42,682
なんか よさげな居酒屋がある。
550
00:48:42,682 --> 00:48:46,682
まだ 時間も早いし
もう1杯 飲んじゃおうかな》
551
00:48:51,658 --> 00:48:54,161
いらっしゃいませ お一人さん?
はい。
552
00:48:54,161 --> 00:48:56,161
こちらのほうで
よろしいですか?
553
00:48:58,165 --> 00:49:00,165
《なんだろう? これ》
554
00:49:04,654 --> 00:49:09,709
《軽めのもので 何か あるかな?
555
00:49:09,709 --> 00:49:11,745
んっ?
556
00:49:11,745 --> 00:49:15,649
うるかって
アユの内臓で作る 塩辛だよね。
557
00:49:15,649 --> 00:49:20,654
食べたことないけど
挑戦してみようかな》
558
00:49:20,654 --> 00:49:22,656
すみません。
はい。
559
00:49:22,656 --> 00:49:25,142
アユのうるか ください。
うるか はい。
560
00:49:25,142 --> 00:49:27,144
あと
それに合う日本酒を ください。
561
00:49:27,144 --> 00:49:29,162
はい。
熱かんで
いただきたいんですけど。
562
00:49:29,162 --> 00:49:31,481
はい それでしたら
久寿玉の山廃純米が➡
563
00:49:31,481 --> 00:49:33,667
オススメになります。
じゃあ それ お願いします。
564
00:49:33,667 --> 00:49:37,267
はい。 うるか1つ 山廃1合。
は~い。
565
00:49:40,023 --> 00:49:42,223
お待たせしました 山廃です。
566
00:49:45,162 --> 00:49:47,664
こちらで温めますので
お好きな温度で どうぞ。
567
00:49:47,664 --> 00:49:50,317
え~っ ここで温めるんですね。
そうです。
568
00:49:50,317 --> 00:49:53,653
《おもしろい こんなの初めてだ》
569
00:49:53,653 --> 00:49:56,653
はい うるかになります。
ありがとうございます。
570
00:50:02,195 --> 00:50:06,695
《ほぉ~ 渋くてうまそうな
つまみが来たぞ》
571
00:50:08,702 --> 00:50:10,802
《あつつ…》
572
00:50:12,856 --> 00:50:21,014
♬~
573
00:50:21,014 --> 00:50:23,014
いただきます。
574
00:50:29,172 --> 00:50:33,693
《うん…
お米の味が しっかりしてる。
575
00:50:33,693 --> 00:50:37,993
温かいお酒は
やっぱり 落ち着くな~》
576
00:50:40,183 --> 00:50:44,020
《では 初めてのうるかに挑戦!》
577
00:50:44,020 --> 00:50:54,681
♬~
578
00:50:54,681 --> 00:50:56,683
《んっ?》
579
00:50:56,683 --> 00:51:05,358
♬~
580
00:51:05,358 --> 00:51:07,360
大将。
はい。
581
00:51:07,360 --> 00:51:09,846
うるかって 苦みがあるって
聞いてたんですけど➡
582
00:51:09,846 --> 00:51:11,848
すごい まろやかですね。
583
00:51:11,848 --> 00:51:14,384
そうですね
一般的には あの 親うるかの➡
584
00:51:14,384 --> 00:51:16,403
苦いほうの
親うるかっていうやつを➡
585
00:51:16,403 --> 00:51:18,421
お出しするんですけど うちでは➡
586
00:51:18,421 --> 00:51:21,024
真子と白子 子うるかのほうを
お出ししております。
587
00:51:21,024 --> 00:51:24,177
へぇ~ すっごく おいしいです。
588
00:51:24,177 --> 00:51:26,177
ありがとうございます。
589
00:51:30,684 --> 00:51:36,189
《ねっとりとした うまさが
舌に広がって➡
590
00:51:36,189 --> 00:51:39,189
酒が 進む進む》
591
00:51:44,180 --> 00:51:47,167
ぷしゅ~。
592
00:51:47,167 --> 00:51:50,337
《もう エンドレスだ》
593
00:51:50,337 --> 00:51:53,423
お味は いかがでした?
あれ?
594
00:51:53,423 --> 00:51:56,509
⦅こちらが
久寿玉本醸造生酒になります⦆
595
00:51:56,509 --> 00:51:59,846
先ほど…。
はい こんばんは。
596
00:51:59,846 --> 00:52:02,916
こんばんは。
すごく おいしいです。
597
00:52:02,916 --> 00:52:06,169
あの~ アユって
高山でも とれるんですか?
598
00:52:06,169 --> 00:52:09,139
そうですね
高山では たくさん とれます。
599
00:52:09,139 --> 00:52:13,076
《今朝まで
東京にいたのが 信じられない。
600
00:52:13,076 --> 00:52:16,997
初めて来た土地で
いろんな 新しい出会いがあって➡
601
00:52:16,997 --> 00:52:19,649
初めての味にも 出会って。
602
00:52:19,649 --> 00:52:24,149
こんな すてきなことが起こるのが
旅の だいご味なんだね》
603
00:52:27,657 --> 00:52:29,659
《飛騨旅行の 2日目。
604
00:52:29,659 --> 00:52:35,198
朝市を やっていると聞いて
早速 やって来た。
605
00:52:35,198 --> 00:52:37,984
活気が あるなぁ》
606
00:52:37,984 --> 00:52:40,654
赤カブ。 さるぼぼだ。
607
00:52:40,654 --> 00:52:42,806
飛騨牛まん。
608
00:52:42,806 --> 00:52:45,825
高山産 日本ミツバチ。
609
00:52:45,825 --> 00:52:48,678
この巣 食べられるんですか?
610
00:52:48,678 --> 00:52:50,730
《おいしそうなリンゴだ》
611
00:52:50,730 --> 00:52:53,667
これを 5つ ください。
はい ありがとうございます。
612
00:52:53,667 --> 00:52:57,487
袋のほうは どうしましょうか?
あっ 袋 大丈夫です。
613
00:52:57,487 --> 00:52:59,487
ありがとうございます。
614
00:53:03,660 --> 00:53:05,812
《おいしそう。
615
00:53:05,812 --> 00:53:07,812
これかな?》
616
00:53:10,800 --> 00:53:13,820
あっ!
617
00:53:13,820 --> 00:53:17,340
あっ すみません…。
はい どうぞ。
618
00:53:17,340 --> 00:53:19,340
ありがとうございます。
619
00:53:21,645 --> 00:53:24,331
えぇっ!?
ワカちゃん!
620
00:53:24,331 --> 00:53:26,983
いや こんな所で奇遇だね。
621
00:53:26,983 --> 00:53:30,683
大将! どうして 高山に?
53480