All language subtitles for 悲熊#10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,928 --> 00:00:04,765 熊狩権三> 2 00:00:04,765 --> 00:00:07,435 急がなきゃ 急がなきゃ。 急がなきゃ。 3 00:00:07,435 --> 00:00:12,239 <彼は 一度目を付けた獲物は 絶対に逃がさない> 4 00:00:12,239 --> 00:00:14,175 (雷鳴) 5 00:00:14,175 --> 00:00:17,111 (悲鳴) 6 00:00:17,111 --> 00:00:21,615 <しかし 彼は雷が苦手だった> 7 00:00:21,615 --> 00:00:25,786 急がなきゃ。 (悲鳴) 8 00:00:25,786 --> 00:00:29,086 ありがと~う! 急がなきゃ…。 9 00:00:33,427 --> 00:00:36,764 [ 心の声 ] (悲熊)クリスマスは ちょっと苦手。 10 00:00:36,764 --> 00:00:39,800 (ベル) 11 00:00:39,800 --> 00:00:46,107 [ 心の声 ] この音 熊よけの鈴みたいでビクッとする。 12 00:00:46,107 --> 00:00:49,610 どうぞ。 メリークリスマ~ス。 どうぞ。 13 00:00:49,610 --> 00:00:53,610 サンタさんが働いてる。 14 00:00:55,249 --> 00:00:57,318 悲しい。 15 00:00:57,318 --> 00:00:59,954 これ どうぞ。 16 00:00:59,954 --> 00:01:08,129 ♬~ 17 00:01:08,129 --> 00:01:13,801 [ 心の声 ] クリスマスは 冬眠したくて眠い。➡ 18 00:01:13,801 --> 00:01:17,471 川も冷たくて つらい。➡ 19 00:01:17,471 --> 00:01:24,345 でも 今は全然平気。 なぜなら今日は…。 20 00:01:24,345 --> 00:01:27,815 (栗林)うちのクリスマスパーティー 熊くんも来ない? 21 00:01:27,815 --> 00:01:30,151 すき焼きも用意してるんだけど。 22 00:01:30,151 --> 00:01:32,419 すき焼き…。 23 00:01:32,419 --> 00:01:34,355 あ~! 24 00:01:34,355 --> 00:01:36,290 おいしい新巻鮭 いかがですか! 25 00:01:36,290 --> 00:01:38,592 (島寺)天然の新巻鮭 いかがですか! 26 00:01:38,592 --> 00:01:43,230 おいしい新巻鮭 いかがですか! (島寺)新巻鮭 いかがですか! 27 00:01:43,230 --> 00:01:45,933 [ 心の声 ] すき焼き…。 28 00:01:45,933 --> 00:01:50,771 おいしいすき焼き いかがですか。 おいしいすき焼き。 29 00:01:50,771 --> 00:01:53,107 おい…。 おいしいすき焼き いかがですか。 30 00:01:53,107 --> 00:01:56,110 おい コラ。 おい…。 新巻鮭な。 31 00:01:56,110 --> 00:01:58,110 すいません。 32 00:01:59,880 --> 00:02:01,880 これ どうぞ。 33 00:02:06,453 --> 00:02:09,256 熊くん 遅いな。 34 00:02:09,256 --> 00:02:12,626 ♬「はちみつ すき焼き」 35 00:02:12,626 --> 00:02:16,130 <そのころ 一人の男が獲物を求めていた。➡ 36 00:02:16,130 --> 00:02:21,001 伝説の猟師 熊狩権三> 37 00:02:21,001 --> 00:02:24,004 ♬「栗林さんと」 38 00:02:24,004 --> 00:02:26,140 どうぞ。 39 00:02:26,140 --> 00:02:31,812 ♬「クリスマス」 40 00:02:31,812 --> 00:02:38,419 ♬~ 41 00:02:38,419 --> 00:02:40,354 (ベルと銃声) 42 00:02:40,354 --> 00:02:42,354 ハッ…。 43 00:02:50,598 --> 00:02:56,470 熊くんが 無事にクリスマスパーティーに 来られますように。 44 00:02:56,470 --> 00:03:08,616 ♬~ 45 00:03:08,616 --> 00:03:11,616 メリークリスマス。 46 00:03:16,123 --> 00:03:19,126 熊くんに どうかご加護を。 47 00:03:19,126 --> 00:03:21,629 (矢口)熊くんが いいクリスマスでありますように。 48 00:03:21,629 --> 00:03:25,429 (島寺)熊に幸あれ。 (サンタ男)メリークリスマス。 49 00:03:32,273 --> 00:03:36,911 イテ… 転んじゃった。 50 00:03:36,911 --> 00:03:38,846 あっ ごめんなさい。 51 00:03:38,846 --> 00:03:43,217 鈴の音に びっくりしちゃって。 52 00:03:43,217 --> 00:03:46,921 よかったら これ➡ 53 00:03:46,921 --> 00:03:49,121 どうぞ。 54 00:03:50,758 --> 00:04:01,101 ♬「はちみつ すき焼き クリスマスー」 55 00:04:01,101 --> 00:04:05,773 ♬~ 56 00:04:05,773 --> 00:04:08,108 (チャイム) 57 00:04:08,108 --> 00:04:11,011 来た! は~い。 58 00:04:11,011 --> 00:04:14,882 メリークリスマス 栗林さん。 59 00:04:14,882 --> 00:04:17,618 メリークリスマス。 60 00:04:17,618 --> 00:04:22,790 お肉も食べていいのよ。 はい。 61 00:04:22,790 --> 00:04:25,693 はい。 62 00:04:25,693 --> 00:04:27,661 はい! 63 00:04:27,661 --> 00:04:31,131 こんなに? うん。 64 00:04:31,131 --> 00:04:43,077 ♬~ 65 00:04:43,077 --> 00:04:45,412 幸せ。 66 00:04:45,412 --> 00:04:49,612 [ 心の声 ] 食べさせてあげられて よかった~。 67 00:04:55,422 --> 00:04:57,358 どうしたの? 68 00:04:57,358 --> 00:05:00,658 悲しい。 え? 69 00:05:03,097 --> 00:05:06,767 この幸せな時間が➡ 70 00:05:06,767 --> 00:05:10,237 終わってしまうのが悲しい…➡ 71 00:05:10,237 --> 00:05:13,774 悲しい…。 72 00:05:13,774 --> 00:05:19,646 そうだ。 熊くんのお名前 教えてくれない? 73 00:05:19,646 --> 00:05:21,648 僕の名前は…。 74 00:05:21,648 --> 00:05:23,784 (ベル) 75 00:05:23,784 --> 00:05:26,120 熱~い! 熱い! 大丈夫? 76 00:05:26,120 --> 00:05:28,820 ウ… ウウ…。 あっ! 77 00:05:43,837 --> 00:05:47,624 こんばんは。 おやすみ前の15分 78 00:05:47,624 --> 00:05:49,660 ニュースきょう一日です。 79 00:05:52,029 --> 00:05:55,682 きょうお伝えする 主なニュースはこちら。 80 00:05:55,682 --> 00:05:57,718 さらに詳しく知りたい方は 5820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.