All language subtitles for 悲熊#04
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,462 --> 00:00:11,762
♬~
2
00:00:24,147 --> 00:00:27,147
悲しい。
3
00:00:52,109 --> 00:01:04,154
♬~
4
00:01:04,154 --> 00:01:08,825
(悲熊)くま… まいく…➡
5
00:01:08,825 --> 00:01:14,631
く… くま… ますく…➡
6
00:01:14,631 --> 00:01:17,834
く…。
7
00:01:17,834 --> 00:01:22,339
今の人 燃えるゴミのとこに空き缶…。
8
00:01:22,339 --> 00:01:25,839
ちゃんと缶のところに入れないと。
9
00:01:29,846 --> 00:01:34,846
あれ どこいった… あ…。
10
00:01:38,121 --> 00:01:40,057
(悲鳴)
11
00:01:40,057 --> 00:01:42,793
(悲鳴と騒ぐ声)
12
00:01:42,793 --> 00:01:48,465
はい あの 熊です!
熊が公園のゴミ箱をあさってます。
13
00:01:48,465 --> 00:01:53,637
(騒ぐ声)
14
00:01:53,637 --> 00:02:06,350
♬~
15
00:02:06,350 --> 00:02:11,488
「本日11時ごろ 食料を求めて公園のゴミを
あさっていたヒグマの映像です」。
16
00:02:11,488 --> 00:02:14,391
(栗林)えっ!?
顔色悪いよ 忠子。
17
00:02:14,391 --> 00:02:18,161
「このあと ヒグマは捕獲され
保健所に収容されました」。
18
00:02:18,161 --> 00:02:22,032
保健室行く?
保健所 行ってくる。
19
00:02:22,032 --> 00:02:24,032
保健所?
20
00:02:29,773 --> 00:02:33,643
悲しい。
21
00:02:33,643 --> 00:02:35,912
[ 心の声 ]
こんなことなら➡
22
00:02:35,912 --> 00:02:42,112
とっておいたプリン
食べておけばよかった~。
23
00:02:43,653 --> 00:02:46,923
どうして分かって頂けないんですか?
ちょっと待って下さい。
24
00:02:46,923 --> 00:02:48,992
あの子はね
空き缶を取ろうとしただけなんです。
25
00:02:48,992 --> 00:02:51,128
そう言われましても…。
26
00:02:51,128 --> 00:02:53,463
そんな悪いこと
絶対にしない子なんです。
27
00:02:53,463 --> 00:02:55,399
でも 熊は危険な動物ですから。
28
00:02:55,399 --> 00:02:59,136
あの子は熊じゃありません!
29
00:02:59,136 --> 00:03:02,939
では 何なんですか?
30
00:03:02,939 --> 00:03:05,639
大型犬です!
31
00:03:07,310 --> 00:03:09,310
あ…。
32
00:03:11,948 --> 00:03:23,560
♬~
33
00:03:23,560 --> 00:03:26,530
ごめんなさい!
34
00:03:26,530 --> 00:03:31,168
栗林さん 僕のこと
大型犬だと思ってたんですね。
35
00:03:31,168 --> 00:03:35,605
ああ… いやいや 違うの。
ほら どことな~く似てるし➡
36
00:03:35,605 --> 00:03:39,905
それに熊って危険なイメージがあるから。
37
00:03:41,478 --> 00:03:45,678
うん… そうですよね。
38
00:03:52,622 --> 00:03:54,822
あっ ちょっと待って。
39
00:03:56,793 --> 00:04:03,467
熊くんのお名前 教えてくれない?
この前 聞けなかったから。
40
00:04:03,467 --> 00:04:07,938
あ… 僕の名前は…。
41
00:04:07,938 --> 00:04:11,808
(ヘリコプターが飛ぶ音)
42
00:04:11,808 --> 00:04:13,808
え?
43
00:04:21,485 --> 00:04:54,117
♬~
44
00:04:54,117 --> 00:05:00,790
「栗林さん この前は
助けてくれて ありがとうございました」。
45
00:05:00,790 --> 00:05:02,726
熊くん?
46
00:05:02,726 --> 00:05:08,665
「お礼のはちみつです。
よかったら 食べて下さい。➡
47
00:05:08,665 --> 00:05:14,337
ちなみに
僕が似てる大型犬って何ですか?➡
48
00:05:14,337 --> 00:05:17,641
シベリアンハスキーですか?➡
49
00:05:17,641 --> 00:05:20,544
セントバーナード?➡
50
00:05:20,544 --> 00:05:24,948
ゴールデンレトリバーだったら
うれしいです」。
51
00:05:24,948 --> 00:05:28,148
うれしかったんかい。
52
00:05:41,581 --> 00:05:45,402
≫こんばんは。
10時50分になりました。
53
00:05:45,402 --> 00:05:47,420
ニュースをお伝えします。
54
00:05:51,558 --> 00:05:55,412
東京都の新型コロナウイルスの感
染確認は
55
00:05:55,412 --> 00:05:59,332
日曜日としては最多の
556人で
4343