All language subtitles for 悲熊#03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,166 --> 00:00:36,837 「先生 死んじゃダメだ」。 2 00:00:36,837 --> 00:00:39,339 「先生…」。 3 00:00:39,339 --> 00:00:41,675 「どうやら迎えが来たみたいだな。➡ 4 00:00:41,675 --> 00:00:44,978 最期にお前たちに これだけは伝えておく。➡ 5 00:00:44,978 --> 00:00:46,913 それは…」。 6 00:00:46,913 --> 00:00:51,685 (ニュース速報の通知音) 7 00:00:51,685 --> 00:00:54,988 (悲熊)え? 8 00:00:54,988 --> 00:00:58,191 「だから絶対に諦めるな」。 9 00:00:58,191 --> 00:01:00,861 (ニュース速報の通知音) 10 00:01:00,861 --> 00:01:05,161 「先生!」。 (ニュース速報の通知音) 11 00:01:07,634 --> 00:01:09,870 悲しい。 12 00:01:09,870 --> 00:01:19,570 ♬~ 13 00:01:21,214 --> 00:01:23,550 (島寺)おい 何やってんだ コノヤロー! 14 00:01:23,550 --> 00:01:25,485 ごめんなさい。 ごめんなさい。 15 00:01:25,485 --> 00:01:29,022 けがしてねえか? 16 00:01:29,022 --> 00:01:31,558 …ったく ツキノワグマってのは ドジだな。 17 00:01:31,558 --> 00:01:34,161 あっ いえ… ヒグマです。 さっさと拾え。 18 00:01:34,161 --> 00:01:36,461 売り物になんなくなっちまうぞ。 19 00:01:38,031 --> 00:01:40,333 悲熊。 20 00:01:40,333 --> 00:01:42,669 おいしいシャケ いかがですか。 21 00:01:42,669 --> 00:01:44,604 おいしい…。 22 00:01:44,604 --> 00:01:50,410 [ 心の声 ] ダメだ… この季節は。➡ 23 00:01:50,410 --> 00:01:53,313 やっぱり冬眠したい。 24 00:01:53,313 --> 00:01:56,983 おい 熊! シャキッとしろ! 全部売れねえと帰れねえぞ。 25 00:01:56,983 --> 00:02:00,187 俺も8時にスナックに行くって ママに約束してんだから 声出せ! 26 00:02:00,187 --> 00:02:02,522 シャケいかがっすか! おいしいシャケ! ほら! 27 00:02:02,522 --> 00:02:04,858 シャケいかがですか! おいしいシャケ! 28 00:02:04,858 --> 00:02:07,527 ツキノワグマが川で獲った 天然のシャケ いかがですか! 29 00:02:07,527 --> 00:02:09,863 ヒグマです。 ツキノワグマが はい! 30 00:02:09,863 --> 00:02:12,199 ツキノワグマが! 川で獲った はい! 31 00:02:12,199 --> 00:02:14,134 川で獲った…。 天然のシャケ はい! 32 00:02:14,134 --> 00:02:17,370 天然 天然のシャケ…。 いかがですか はい! いかが…。 33 00:02:17,370 --> 00:02:20,207 悲熊。 34 00:02:20,207 --> 00:02:23,710 シャケいかがですか~ おいしいシャケ! 35 00:02:23,710 --> 00:02:28,410 ツキノワグマが川で獲った 天然のシャケ いかがですか! 36 00:02:30,016 --> 00:02:32,716 島寺さん? 37 00:02:38,658 --> 00:02:42,958 俺も8時にスナックに行くって ママに約束してんだから。 38 00:02:50,971 --> 00:02:52,906 熱っ! 悪い悪い 熱かったか。 39 00:02:52,906 --> 00:02:55,675 体あったまるかと思ってよ。 飲め。 40 00:02:55,675 --> 00:02:57,711 ありがとうございます。 41 00:02:57,711 --> 00:03:00,547 熊ってのは はちみつ好きなんだろ。 42 00:03:00,547 --> 00:03:02,983 はちみつ入りってのが なかなか売ってなくて➡ 43 00:03:02,983 --> 00:03:06,853 遠くの自販機まで行っちまったよ。 うめえか? 44 00:03:06,853 --> 00:03:13,360 はい… おいしいです。 45 00:03:13,360 --> 00:03:16,997 それ飲んだら もう帰っていいぞ。 46 00:03:16,997 --> 00:03:18,932 え? 47 00:03:18,932 --> 00:03:21,835 お前ら熊は 一生懸命 シャケを獲ってくれてる。 48 00:03:21,835 --> 00:03:25,705 それを売るのは 本来 人間の仕事だからよ。 49 00:03:25,705 --> 00:03:29,376 冬眠の時期に悪かったな。 50 00:03:29,376 --> 00:03:35,649 ♬~ 51 00:03:35,649 --> 00:03:39,953 シャケいかがですか! シャケいかがですか!➡ 52 00:03:39,953 --> 00:03:41,888 天然のシャケ いかがですか!➡ 53 00:03:41,888 --> 00:03:45,158 ツキノワグマが川で獲った 天然のシャケ いかがですか! 54 00:03:45,158 --> 00:03:47,494 ツキノワグマが川で獲った 天然のシャケ いかがですか! 55 00:03:47,494 --> 00:03:49,429 いかがですか! 56 00:03:49,429 --> 00:03:52,332 ツキノワグマが川で獲った 天然のシャケ いかがですか! 57 00:03:52,332 --> 00:03:54,367 おっ やるな コノヤロー。 シャケ いかがですか! 58 00:03:54,367 --> 00:03:56,970 シャケ いかがですか! おいしいシャケ いかがですか! 59 00:03:56,970 --> 00:04:00,507 おいしいシャケ いかがですか! そういや お前 名前 何ていうんだ! 60 00:04:00,507 --> 00:04:02,542 僕の名前は…。 61 00:04:02,542 --> 00:04:05,845 ああっ ワゴン! 62 00:04:05,845 --> 00:04:07,781 (ぶつかる音) あ~! 63 00:04:07,781 --> 00:04:09,781 あ~ コノヤロー! 64 00:04:12,986 --> 00:04:17,357 [ 心の声 ] 結局 シャケは全部売れませんでした。➡ 65 00:04:17,357 --> 00:04:23,163 でも 島寺さんは 頑張ったから 会社には ないしょだぞって。 66 00:04:23,163 --> 00:04:25,663 シャケの切り身。 67 00:04:27,367 --> 00:04:30,870 朝ごはんは焼きジャケだな。 68 00:04:30,870 --> 00:05:05,505 ♬~ 69 00:05:05,505 --> 00:05:11,805 ♬~ 70 00:05:24,190 --> 00:05:27,190 悲しい。 5851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.