All language subtitles for 京都人の密(ひそ)かな愉(たの)しみ Blue 修業中「燃える秋」 210130
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,865 --> 00:00:44,702
<一人前の職人になるいうことは➡
2
00:00:44,702 --> 00:00:49,902
人間としても一人前になるいうことや>
3
00:00:52,543 --> 00:00:56,013
<一人前の大人になるには➡
4
00:00:56,013 --> 00:01:01,685
いろいろ面倒なことも経験せなあかん。➡
5
00:01:01,685 --> 00:01:06,190
一見 修業とは何の関係もないことも➡
6
00:01:06,190 --> 00:01:12,062
人間の厚みや深みを
作ってくれたりする。➡
7
00:01:12,062 --> 00:01:16,262
師匠に先立たれること>
8
00:01:18,702 --> 00:01:21,902
<親からの自立>
9
00:01:24,041 --> 00:01:29,241
<愛とか恋いうのも そういうもんの一つ>
10
00:02:04,181 --> 00:02:10,688
(幸太郎)<僕らの町の秋が
深うなっていく。➡
11
00:02:10,688 --> 00:02:16,493
日ごとに日照時間が短こうなって
朝晩の冷え込みが きつうなると➡
12
00:02:16,493 --> 00:02:20,197
植物は 光合成しにくうなる。➡
13
00:02:20,197 --> 00:02:25,336
生き残るためには
余分なエネルギー消費を避けなあかん。➡
14
00:02:25,336 --> 00:02:27,404
葉を落とすんは そのためで➡
15
00:02:27,404 --> 00:02:32,109
やむにやまれん
生存のための自傷行為や➡
16
00:02:32,109 --> 00:02:36,947
…と うちの棟梁が言うてはった。➡
17
00:02:36,947 --> 00:02:44,947
切り捨てられる前に色づく
そう考えると切ない とも>
18
00:02:49,827 --> 00:02:56,700
<木が葉を落とす準備を始めると
水分を葉に送るのをやめる。➡
19
00:02:56,700 --> 00:03:01,839
そうすると
光合成してた緑の色素の中に隠れてた➡
20
00:03:01,839 --> 00:03:05,175
黄色い色素 カロテノイドが顔を出して➡
21
00:03:05,175 --> 00:03:08,078
葉を黄色く染める。➡
22
00:03:08,078 --> 00:03:11,578
イチョウやウリカエデなんかが
このグループ>
23
00:03:13,884 --> 00:03:18,722
<赤う染まる葉の場合は もっと複雑や。➡
24
00:03:18,722 --> 00:03:24,328
秋が深うなって
木が別れの気配を漂わせ始めると➡
25
00:03:24,328 --> 00:03:29,199
それを敏感に悟った葉っぱの方から
別れを告げる。➡
26
00:03:29,199 --> 00:03:32,899
男と女の関係に似てる>
27
00:03:39,810 --> 00:03:41,745
<葉は 根元に➡
28
00:03:41,745 --> 00:03:46,483
「離層」いう壁を作って音信を断つ。➡
29
00:03:46,483 --> 00:03:49,286
恋愛で言うと 電話にも出んし➡
30
00:03:49,286 --> 00:03:54,992
メールの返事も一切なし… いう
末期的な状況や。➡
31
00:03:54,992 --> 00:04:00,864
せっせと 光合成して木に貢いでた
ブドウ糖が余って葉に残り➡
32
00:04:00,864 --> 00:04:03,300
それが日光を浴びて➡
33
00:04:03,300 --> 00:04:07,504
アントシアニンいう赤い色素を作る。➡
34
00:04:07,504 --> 00:04:12,176
真っ赤に色づく 情熱的な色素や。➡
35
00:04:12,176 --> 00:04:18,682
恋の終わる予感を感じて
最も美しく色づく。➡
36
00:04:18,682 --> 00:04:21,185
葉も罪なことしよるで。➡
37
00:04:21,185 --> 00:04:24,855
それを見てる木の方は 未練たらたらや。➡
38
00:04:24,855 --> 00:04:32,055
行かんといてくれ! 俺が悪かった。
もういっぺん やり直そう? な?>
39
00:04:34,665 --> 00:04:37,434
んがっ ペっ!
40
00:04:37,434 --> 00:04:42,634
<恋の終わりは 美しく 苦い>
にがっ!
41
00:04:56,653 --> 00:05:03,994
<こういう秋の日は 何でか知らんけど
一日が長う感じられる。➡
42
00:05:03,994 --> 00:05:09,666
一日の間に
いろんなことが群がり起こる。➡
43
00:05:09,666 --> 00:05:17,866
でも 始まりは
いつも こんな感じの静かな朝>
44
00:06:22,372 --> 00:06:28,178
[ 心の声 ]
(釉子)結婚してて ましてや
子供まで おったやなんて。
45
00:06:28,178 --> 00:06:32,449
もうすぐ 祇園祭やけど。
(甲田)そやな。
46
00:06:32,449 --> 00:06:36,449
知り合いがいてる鉾町が
いくつかあるんですけど…。
47
00:06:38,122 --> 00:06:42,960
よかったら一緒に見に行きませんか?
うん ええよ。
48
00:06:42,960 --> 00:06:48,765
16日の宵山の晩に。
15日の宵々山の晩は どうや?
49
00:06:48,765 --> 00:06:50,701
え?
都合悪い?
50
00:06:50,701 --> 00:06:53,001
[ 心の声 ]
イブイブやん。
51
00:06:56,974 --> 00:07:01,645
宵山の晩は 先約ありですか?
52
00:07:01,645 --> 00:07:06,945
奈良から家のもんが遊びに来よんねん。
ご家族が?
53
00:07:16,160 --> 00:07:19,460
[ 心の声 ]
そういうこと隠すか? 普通。
54
00:07:23,901 --> 00:07:29,673
[ 心の声 ]
そういう境遇やったら
その笑顔は やめとき。
55
00:07:29,673 --> 00:07:32,576
釉…。
[ 心の声 ]
うちは 他人のもんには➡
56
00:07:32,576 --> 00:07:34,576
興味ないし。
57
00:07:57,634 --> 00:08:01,471
[ 心の声 ]
ややこしい男やで ホンマ。
58
00:08:01,471 --> 00:08:04,374
(典子)あんた 知らんかったん?
1ミリも聞いてません。
59
00:08:04,374 --> 00:08:06,874
知ってたんやったら教えてえな。
60
00:08:08,979 --> 00:08:13,817
みんなに言うことでもないしな。
個人的なことやから。
61
00:08:13,817 --> 00:08:17,487
単に別居中で
まだ 籍が残ってるんやったら➡
62
00:08:17,487 --> 00:08:22,659
結婚指輪くらいしとけ いうことですわ。
紛らわしい。
63
00:08:22,659 --> 00:08:27,497
年中 ろくろ回す陶芸家が
つけたり外したり忙しない言うて➡
64
00:08:27,497 --> 00:08:31,101
うちのお父さんなんかも
工房にいはる時は 外したはるえ。
65
00:08:31,101 --> 00:08:35,101
出かける時は つけてはりますやん。
66
00:08:54,791 --> 00:08:59,463
ああ見えて 意外と愛妻家やし。
67
00:08:59,463 --> 00:09:01,398
そうですか。
68
00:09:01,398 --> 00:09:04,968
離婚を前提にした別居いうことやから➡
69
00:09:04,968 --> 00:09:07,638
指輪をつけへん気持ちも
分からんこともない。
70
00:09:07,638 --> 00:09:10,638
マークとして必要です!
71
00:09:18,649 --> 00:09:23,849
[ 心の声 ]
いやいや 面倒くさい。
やめ やめ 集中集中!
72
00:09:28,158 --> 00:09:30,994
何と言うか…。
73
00:09:30,994 --> 00:09:34,494
(羊山)因果なことで…。
74
00:09:58,088 --> 00:10:03,260
この大根と厚揚げの炊いたん うまいな。
75
00:10:03,260 --> 00:10:08,965
中堂寺大根どすわ。
そら 珍しいな。 釉子は?
76
00:10:08,965 --> 00:10:12,469
工房で職人さんらと一緒に食べてます。
77
00:10:12,469 --> 00:10:17,469
気詰まりやろに。
甲田君のことどすか?
78
00:10:20,644 --> 00:10:29,653
(羊山)一回りも年上の訳あり男にほれて
速攻で振られるとはな。
79
00:10:29,653 --> 00:10:34,291
(典子)振られたんと違いますやん。
釉子の方がさめただけ。
80
00:10:34,291 --> 00:10:39,496
(羊山)よう考えんと ほれるからや。
81
00:10:39,496 --> 00:10:46,837
(典子)ま 交際未遂いうことで
面倒も起こらんで何より。
82
00:10:46,837 --> 00:10:49,873
ま 失恋は失恋やな。
83
00:10:49,873 --> 00:10:56,313
その証拠に
反作用の方だけは しっかり出とる。
84
00:10:56,313 --> 00:11:01,518
娘の失恋 喜ぶ父親が
どこにいてますねん。
85
00:11:01,518 --> 00:11:06,323
何でか知らんけど
男に振られる度に➡
86
00:11:06,323 --> 00:11:12,863
あの怠け者が異様に仕事に打ち込む。
その結果 技量も上がる。
87
00:11:12,863 --> 00:11:15,899
フフフ… こりゃ甲田君に➡
88
00:11:15,899 --> 00:11:21,037
松茸でも
食わさんとあかんなぁ… ハハハ。
89
00:11:21,037 --> 00:11:22,973
よう言わんわ。
90
00:11:22,973 --> 00:11:26,343
本人は 結構ショックで➡
91
00:11:26,343 --> 00:11:33,116
葉菜ちゃんや幸太郎君らに励まされて
ようよう 立ち直ったいうのに。
92
00:11:33,116 --> 00:11:35,316
ちょっと待ち。
93
00:11:37,020 --> 00:11:40,824
幸太郎って あの庭師やっとる幸太郎か?
94
00:11:40,824 --> 00:11:43,860
そうどすけど。
妙な話やないか。
95
00:11:43,860 --> 00:11:50,534
昔の男に失恋の傷口 舐めてもらうなんぞ。
96
00:11:50,534 --> 00:11:56,006
2人が交際してたんは
高校時代のことどすがな。
97
00:11:56,006 --> 00:12:00,844
今は 釉子のことを
よう知ってくれてる貴重な男友達。
98
00:12:00,844 --> 00:12:04,714
焼けボックイに火がつくんと違うか?
面白がってます?
99
00:12:04,714 --> 00:12:11,488
腕が上がるんやったら
相手が誰でもええわ。
100
00:12:11,488 --> 00:12:17,294
美大卒業して
あんさんに弟子入りして もう5年。
101
00:12:17,294 --> 00:12:20,197
腕は
相当 上がったと思いますけど?
102
00:12:20,197 --> 00:12:25,697
そろそろ
チャンス与えても ええんと違います?
103
00:12:27,537 --> 00:12:31,041
このしめじご飯 うまいな。
104
00:12:31,041 --> 00:12:34,041
丹波しめじどすわ。
105
00:13:30,033 --> 00:13:35,033
(玉井)う~ん ええ天然酵母の香りや。
106
00:13:48,151 --> 00:13:53,290
(葉菜)どうですか?
酸味も しっかりしてる。
107
00:13:53,290 --> 00:13:55,992
葉菜ちゃん。
はい…。
108
00:13:55,992 --> 00:14:00,163
妙な京野菜パンば~っかり
試し焼きしてたのに➡
109
00:14:00,163 --> 00:14:03,500
最近 カンパーニュしか
焼かんようになったのは➡
110
00:14:03,500 --> 00:14:06,002
どういう風の吹き…。
堪忍です!
え?
111
00:14:06,002 --> 00:14:09,873
技術も まだまだやのに
シンプルやけど難しいサワーブレッドに➡
112
00:14:09,873 --> 00:14:14,711
手ぇ出すやなんて身の程知らずでした!
1, 200年早いです。
113
00:14:14,711 --> 00:14:17,013
いやいや わしはそんな…。
辞めます。
114
00:14:17,013 --> 00:14:19,316
いやいやいや 焼いたらええやん。
115
00:14:19,316 --> 00:14:21,251
辞めさせてください!
え? ん?
116
00:14:21,251 --> 00:14:24,688
大変 お世話になりました!
いやいやいやいや! ちょっと待ち。
117
00:14:24,688 --> 00:14:30,493
親方のご恩は 死ぬまで忘れません。
そやから…。
118
00:14:30,493 --> 00:14:34,264
ずっと前から考えてたんです!
は… 葉菜ちゃん?
119
00:14:34,264 --> 00:14:42,472
1年以上前から考えてたんです。
うち… うち…。
葉菜ちゃん…。
120
00:14:42,472 --> 00:14:47,772
(玉井)いやいやいやいや…!
焼いて! 焼いたらええやん!
121
00:14:52,649 --> 00:14:54,584
結婚!?
122
00:14:54,584 --> 00:14:57,821
相手は そんなに急がんでええて
言うんですけど➡
123
00:14:57,821 --> 00:15:00,490
うちは すぐにでもしたい思てます。
124
00:15:00,490 --> 00:15:03,293
そ… そら めでたいことやけど。
125
00:15:03,293 --> 00:15:07,664
人に 話 したんは 親方が初めてです。
126
00:15:07,664 --> 00:15:13,837
そうか…。 そういうことなら
微力ながら わしも応援するで。
127
00:15:13,837 --> 00:15:16,306
ホンマですか。
もちろんや。
128
00:15:16,306 --> 00:15:20,844
葉菜ちゃんには 幸せになってもらわんと。
父には まだ言うてません。
129
00:15:20,844 --> 00:15:23,680
わっ!
多分 猛反対するやろから。
130
00:15:23,680 --> 00:15:26,716
まずは 家を出て
一緒に暮らしたいて思てますし。
131
00:15:26,716 --> 00:15:31,021
うわ~。➡
132
00:15:31,021 --> 00:15:34,457
結婚式 挙げる前に?
133
00:15:34,457 --> 00:15:41,331
はい。
そ… それは それは… どやろな~。
134
00:15:41,331 --> 00:15:44,134
(鴨沢)とりあえず
これでも食べててください。
135
00:15:44,134 --> 00:15:47,971
(葉菜)おおきに。
すまんな。 まだ開店前やのに無理ゆうて。
136
00:15:47,971 --> 00:15:50,273
気にせんといて。
137
00:15:50,273 --> 00:15:54,477
その人と一緒に生きながら
パンを焼いて暮らしたい➡
138
00:15:54,477 --> 00:15:58,148
つきあいだしてから
そう思うようになりました。
139
00:15:58,148 --> 00:16:00,150
パン・ド・カンパーニュみたいな➡
140
00:16:00,150 --> 00:16:05,488
素朴で温かみのあるパン。
それでか。
141
00:16:05,488 --> 00:16:08,391
カンパーニュやったら
もうすぐ焼き上がりますけど。
142
00:16:08,391 --> 00:16:10,994
自分で焼かはるんですか?
143
00:16:10,994 --> 00:16:14,030
こいつの…。
ん?
あっ…➡
144
00:16:14,030 --> 00:16:16,866
鴨沢シェフの焼くカンパーニュは
絶品やで。
145
00:16:16,866 --> 00:16:20,003
召し上がります?
是非!
146
00:16:20,003 --> 00:16:22,839
すまんな まだ開店前やのに。
な~。
147
00:16:22,839 --> 00:16:25,308
いや うん… すまんな…。
148
00:16:25,308 --> 00:16:29,179
でも 親方が応援してくれはるのは
うれしいです。
149
00:16:29,179 --> 00:16:32,949
ん? うん。 いや ちょっと待ち。
150
00:16:32,949 --> 00:16:35,985
まだ 相手が誰か聞いてへんがな。
151
00:16:35,985 --> 00:16:39,285
親方も知ってはる人です。
152
00:16:49,265 --> 00:16:53,136
(鋭二)こんにちは。
(店の人)こんにちは。
153
00:16:53,136 --> 00:16:55,472
えらい遅なりました。 堪忍です。
154
00:16:55,472 --> 00:16:57,972
(伊原)ええねん ええねん。
155
00:17:01,277 --> 00:17:04,981
大丈夫かいな?
156
00:17:04,981 --> 00:17:09,853
(唯子)いや~ 鋭二君。
ご無沙汰してます 女将さん。
157
00:17:09,853 --> 00:17:13,690
畑仕事も配達も一人でいうんは➡
158
00:17:13,690 --> 00:17:16,693
なんぼタフな鋭二君でも
きついのんと違う?
159
00:17:16,693 --> 00:17:19,295
体力だけが取り柄ですから。
160
00:17:19,295 --> 00:17:22,198
例の浮菜かぶも入れときました。
おおきに。
161
00:17:22,198 --> 00:17:26,069
浮菜かぶ? 懐かしわ。
まだ あるんやね?
162
00:17:26,069 --> 00:17:30,039
何十年も前に
いっぺん のうなった京野菜ですわ。
163
00:17:30,039 --> 00:17:32,776
子供の頃 食うた味が忘れられんと➡
164
00:17:32,776 --> 00:17:36,946
タエさんに頼み込んで
復刻栽培してもろてたんやけど。
165
00:17:36,946 --> 00:17:42,118
うん 水菜みたいな上品な香りや。
ええんと違うか。
166
00:17:42,118 --> 00:17:44,454
祖母のようにはいきませんよって➡
167
00:17:44,454 --> 00:17:47,791
あかんとこは
遠慮のう叱ってください。
168
00:17:47,791 --> 00:17:50,827
皆さんの言葉だけが僕の教科書ですから。
169
00:17:50,827 --> 00:17:53,596
ええこと言わはる。
わしらも そのつもりや。
170
00:17:53,596 --> 00:17:56,966
君には気張ってもらわな。
171
00:17:56,966 --> 00:17:58,902
(甚)あ~ しんど。
172
00:17:58,902 --> 00:18:01,271
(伊原)どやった?
あきません。
173
00:18:01,271 --> 00:18:04,641
京都のもんは どこもかしこも在庫切れで。
174
00:18:04,641 --> 00:18:08,441
岡山産が これだけ。
175
00:18:10,146 --> 00:18:13,983
おお ご苦労はん ハハハ…。
176
00:18:13,983 --> 00:18:19,789
おっ 浮菜かぶやないの。
よう分かるな。
177
00:18:19,789 --> 00:18:22,692
私 漬物屋のせがれです。
178
00:18:22,692 --> 00:18:26,696
よいしょ。 修一!
179
00:18:26,696 --> 00:18:31,768
こらこら。
浮菜かぶでうまいのは 葉っぱの方やがな。
180
00:18:31,768 --> 00:18:35,104
実の方は 濃いめの味で
お揚げさんと一緒に炊いて➡
181
00:18:35,104 --> 00:18:38,104
まかないに出しとけ。
了解です。
182
00:18:39,976 --> 00:18:45,248
うん おばあちゃんの作ってた
お浸し思いだすわ。
183
00:18:45,248 --> 00:18:49,953
懐かしな… じゅんさいと和えてもええ。
184
00:18:49,953 --> 00:18:53,623
ごま油で
たかのつめと炒めるんもよろしな?
185
00:18:53,623 --> 00:18:56,659
青菜がゆにしても おいしおすえ。
186
00:18:56,659 --> 00:19:00,797
料亭向きの野菜やない
いうことですかね。
187
00:19:00,797 --> 00:19:04,968
昔の町の おばんざい屋さんの味やな。
188
00:19:04,968 --> 00:19:09,272
昔と同じ
味や香りの野菜を残すことが大事やねん。
189
00:19:09,272 --> 00:19:13,643
何でもかんでも現代人の好みの味に
してしもたら しまいや。
190
00:19:13,643 --> 00:19:15,578
なるほど。
191
00:19:15,578 --> 00:19:18,481
うちがいた花街ではな
置き屋のお母さんが➡
192
00:19:18,481 --> 00:19:22,151
舞妓ちゃんや芸妓に
悪い虫がつかんように➡
193
00:19:22,151 --> 00:19:25,822
これを食べささんようにしてたらしいわ。
何でです?
194
00:19:25,822 --> 00:19:30,660
浮菜かぶだけに
「浮名を流す」 言うてな。
195
00:19:30,660 --> 00:19:34,097
(伊原 鋭二 甚)おお~。
知りませんでしたわ。
196
00:19:34,097 --> 00:19:40,097
うちのおやじにも教えたろ。
嫌やわ うそやん。
197
00:19:43,806 --> 00:19:46,609
…で 何が在庫切れやねん?
198
00:19:46,609 --> 00:19:51,114
ん? あ… ああ 松茸。
199
00:19:51,114 --> 00:19:55,785
猛暑やら長雨やらのせいで
京都産が不作気味でな。
200
00:19:55,785 --> 00:19:59,455
京懐石やから地のもん出したいのは
やまやまやけど➡
201
00:19:59,455 --> 00:20:03,259
ここまで地元産が手に入らんのは
初めてやがな。
202
00:20:03,259 --> 00:20:07,797
萩坂の秋の名物は
松茸の土瓶蒸しやさかいな。
203
00:20:07,797 --> 00:20:11,134
ただの土瓶蒸しと違うで~。
204
00:20:11,134 --> 00:20:15,972
秋になって脂の乗った
若狭の白グジを すり身にして➡
205
00:20:15,972 --> 00:20:21,644
銀杏と丹波栗を合わせて
蒸し上げた真丈と合わせんねん。
206
00:20:21,644 --> 00:20:25,281
松茸を軽~く焼いて香りを出し➡
207
00:20:25,281 --> 00:20:28,781
一番だしを入れると…。
208
00:20:33,156 --> 00:20:37,026
うまそうやな。
やろう?
209
00:20:37,026 --> 00:20:41,664
急場しのぎですけど…。
210
00:20:41,664 --> 00:20:44,000
よかったら どうぞ。
211
00:20:44,000 --> 00:20:47,870
お~!
いやいや これは 立派な。
212
00:20:47,870 --> 00:20:50,773
さすが 山菜ハンターやわ。
213
00:20:50,773 --> 00:20:54,010
お前 キノコもいけるとは 聞いてへんで!
214
00:20:54,010 --> 00:20:58,010
今朝 近所の山で
売るほど見つけたんで。
215
00:21:00,683 --> 00:21:02,618
売るほど?
216
00:21:02,618 --> 00:21:06,322
どこの山や?
217
00:21:06,322 --> 00:21:09,525
言うわけないやろ。
218
00:21:09,525 --> 00:21:14,397
松茸の生える場所は 嫁にも教えん
って言うしな。
219
00:21:14,397 --> 00:21:17,700
ホンマですか? その格言。
220
00:21:17,700 --> 00:21:22,205
ええ~!
お前も 早う着替えて 支度せい。
へえ。
221
00:21:22,205 --> 00:21:24,140
松茸の話は 今度 ゆっくり。
222
00:21:24,140 --> 00:21:27,343
あ~ 次の水曜辺り Forest Downで
どうや? うち休みやし。
223
00:21:27,343 --> 00:21:29,278
すまんな 予定があんねん。
224
00:21:29,278 --> 00:21:33,149
お~ そうか。 ほな また。
ほな。
225
00:21:33,149 --> 00:21:35,818
ご苦労さんどす。
うい。
226
00:21:35,818 --> 00:21:38,118
(通知音)
227
00:21:49,832 --> 00:21:52,735
鋭二君 雰囲気変わったな。
228
00:21:52,735 --> 00:21:57,173
そうですか? 相変わらず無愛想ですけど。
229
00:21:57,173 --> 00:22:02,045
何や… 男を感じる。
230
00:22:02,045 --> 00:22:04,514
えっ!
231
00:22:04,514 --> 00:22:13,189
あの背中 誰かの人生を
背負う覚悟みたいなもんを感じるわ。
232
00:22:13,189 --> 00:22:18,694
僕の背中も準備OKですが?
233
00:22:18,694 --> 00:22:22,565
う~ん… そやなあ。
234
00:22:22,565 --> 00:22:28,265
誰かの人生 背負う気 満々です。
235
00:22:32,809 --> 00:22:38,981
店終わったら
時間作ってくれはります?
236
00:22:38,981 --> 00:22:40,981
話があります。
237
00:22:47,690 --> 00:22:52,490
来た来た~。 ヘヘヘ。 来た来た。
238
00:22:56,999 --> 00:23:03,873
<京都には 紅葉の名所といわれる
寺社や庭園が数多くありますが➡
239
00:23:03,873 --> 00:23:10,546
名所だけに 観光客でごった返すのが
『玉にきず』。➡
240
00:23:10,546 --> 00:23:17,854
「静かに錦しゅうの秋を愉しめる穴場は
ないものか?」と お探しの方。➡
241
00:23:17,854 --> 00:23:20,189
あります。➡
242
00:23:20,189 --> 00:23:24,193
まずは 南に足を向けましょう>
243
00:23:24,193 --> 00:23:36,672
♬~
244
00:23:36,672 --> 00:23:42,512
<京都駅から電車とバスを乗り継いで
1時間ほど。➡
245
00:23:42,512 --> 00:23:48,151
あの一休さんこと
一休宗純ゆかりの酬恩庵は➡
246
00:23:48,151 --> 00:23:51,651
知る人ぞ知る紅葉の名所です>
247
00:23:57,660 --> 00:24:04,167
<一休禅師は
この寺で波乱に富んだ生涯を終えました>
248
00:24:04,167 --> 00:24:42,004
♬~
249
00:24:42,004 --> 00:24:46,304
<一休さんつながりで 今度は西へ>
250
00:24:53,282 --> 00:25:00,982
<洛西の上桂にある地蔵院は
一休禅師が幼少期を過ごした寺>
251
00:25:04,827 --> 00:25:09,999
<後小松天皇のご落いんという説もある
一休禅師。➡
252
00:25:09,999 --> 00:25:15,504
宮廷の女官であったといわれる母は
この近在で彼を産み➡
253
00:25:15,504 --> 00:25:21,704
6歳で出家させるまで
この寺で育てたと伝えられています>
254
00:25:29,018 --> 00:25:33,990
<もともと竹林が美しい寺として
知られていますが➡
255
00:25:33,990 --> 00:25:37,126
境内の もみじが色づき始めると➡
256
00:25:37,126 --> 00:25:44,626
竹の緑と紅葉のコントラストが
訪れる人々を魅了します>
257
00:25:48,137 --> 00:25:55,437
<次に桂から少し南に下がって
長岡京まで足を延ばしましょう>
258
00:25:59,282 --> 00:26:07,482
<この長い長いもみじの参道を持つのは
西山三山の一つ 光明寺>
259
00:26:09,492 --> 00:26:19,168
♬~
260
00:26:19,168 --> 00:26:23,506
<少し早起きするか
遅めの午後を ねらえば➡
261
00:26:23,506 --> 00:26:29,312
この静けさの中で
もみじのトンネルを満喫できます>
262
00:26:29,312 --> 00:27:05,815
♬~
263
00:27:05,815 --> 00:27:10,615
<光明寺を見たら
大急ぎで嵯峨野に戻ります>
264
00:27:18,294 --> 00:27:21,197
<真田家ゆかりの大法院は➡
265
00:27:21,197 --> 00:27:26,897
広い妙心寺の一番西にある塔頭寺院>
266
00:27:28,671 --> 00:27:35,671
<方丈を取り囲むのは
夕方の光が楽しめるように工夫された庭>
267
00:27:41,117 --> 00:27:46,417
<秋の特別拝観の終了時刻は 午後4時>
268
00:27:51,627 --> 00:28:03,239
♬~
269
00:28:03,239 --> 00:28:06,142
<ちょうど柔らかい西日が➡
270
00:28:06,142 --> 00:28:09,812
赤く染まった もみじ越しに
方丈にさし込み➡
271
00:28:09,812 --> 00:28:13,282
揺れる葉影を落とします>
272
00:28:13,282 --> 00:28:42,611
♬~
273
00:28:42,611 --> 00:28:47,411
<次第に 暗くなってゆく もみじの庭>
274
00:28:50,252 --> 00:28:56,625
<これもまた
風情のある紅葉の楽しみ方の一つ>
275
00:28:56,625 --> 00:29:11,640
♬~
276
00:29:11,640 --> 00:29:13,940
(鴨沢)いらっしゃいませ。
277
00:29:25,821 --> 00:29:29,291
鋭二君。
あっ 車なんで。
おお そっか。
278
00:29:29,291 --> 00:29:32,761
お水下さい。
ノンアルコールのワインもありますけど。
279
00:29:32,761 --> 00:29:36,932
ホンマですか? ほな それで。
はい。
280
00:29:36,932 --> 00:29:40,436
こういうのを灯台下暗し 言うんかな。
281
00:29:40,436 --> 00:29:44,240
並んでるとこ見ると
これほど似合いのカップルもないわ。
282
00:29:44,240 --> 00:29:46,175
えっ?
いつからや?
283
00:29:46,175 --> 00:29:50,112
去年の祇園さんが
終わったあとくらいから。
284
00:29:50,112 --> 00:29:54,250
祖母が亡くなって
独りになったことが大きい思います。
285
00:29:54,250 --> 00:29:57,950
タエさんとのことは
葉菜ちゃんから聞いたよ。
286
00:29:59,622 --> 00:30:02,525
タエさんと鋭二の関係を
ちゃんと話さんと➡
287
00:30:02,525 --> 00:30:05,494
うちらのことも
分かってもらえへんと思うたから。
288
00:30:05,494 --> 00:30:07,494
そうか。
289
00:30:11,233 --> 00:30:14,970
[ 回想 ]
俺とタエさんは 血がつながってへん。
290
00:30:14,970 --> 00:30:19,270
親戚でも何でもない。 赤の他人や。
291
00:30:22,478 --> 00:30:26,982
そこにいてるのが ホンマもんの養子や。
292
00:30:26,982 --> 00:30:29,682
(真司)うわ…!
293
00:30:32,288 --> 00:30:34,990
鋭二 離せ!
294
00:30:34,990 --> 00:30:38,827
アホなこと言うな! 登ってこい!
295
00:30:38,827 --> 00:30:43,666
何してるねん! やめろ! おい!
296
00:30:43,666 --> 00:30:51,307
大原にいてる ばあちゃんに
堪忍やって伝えてほしい!
297
00:30:51,307 --> 00:30:55,844
そんなん 生きて帰って 自分で伝えろ!
298
00:30:55,844 --> 00:31:01,183
(鋭二)真司は
タエさんの おいごさんの息子や。➡
299
00:31:01,183 --> 00:31:07,683
あいつは… 俺の代わりに 山で死んだ。
300
00:31:10,326 --> 00:31:13,526
俺が殺したようなもんや。
301
00:31:16,532 --> 00:31:19,568
誰かが 人生懸けてやってきたことを➡
302
00:31:19,568 --> 00:31:24,707
肉親やからいう理由だけで継承するのは
なかなか難しい。
303
00:31:24,707 --> 00:31:29,578
血縁は のうても
才能や情熱のある者がいてるなら➡
304
00:31:29,578 --> 00:31:33,983
その人間が後を継いで
次の時代に伝えていく➡
305
00:31:33,983 --> 00:31:39,788
そっちの方が美しいと
わしは 思うんやけどな。
306
00:31:39,788 --> 00:31:43,088
どっかで聞いたセリフやわ。
307
00:31:44,693 --> 00:31:48,497
幸太郎のとこの棟梁も
おんなじこと言うてはりました。
308
00:31:48,497 --> 00:31:54,370
えっ あの美山清兵衛が?
そら うれしいな。
309
00:31:54,370 --> 00:31:56,839
後継者にふさわしい人間には➡
310
00:31:56,839 --> 00:31:58,774
2つの条件があるて。
311
00:31:58,774 --> 00:32:04,580
[ 回想 ]
後継者にふさわしい
職人の条件とは何や? 幸太郎。
312
00:32:04,580 --> 00:32:06,580
はい!
313
00:32:10,853 --> 00:32:13,053
って言うてはりました。
314
00:32:17,192 --> 00:32:22,031
[ 回想 ]
タエさんがやり残したことを
続ける執着心。➡
315
00:32:22,031 --> 00:32:27,836
自分のやりたかった夢を実現させる
情熱。➡
316
00:32:27,836 --> 00:32:30,539
それさえあったら ええ。
317
00:32:30,539 --> 00:32:34,410
あの言葉で 心が定まりました。
318
00:32:34,410 --> 00:32:38,814
自分がタエさんの畑を守ってこうって。
319
00:32:38,814 --> 00:32:43,686
うち 鋭二と一緒に
大原で暮らしたいて思い始めてから➡
320
00:32:43,686 --> 00:32:47,156
あの家で パン・ド・カンパーニュを
焼いてみたいて➡
321
00:32:47,156 --> 00:32:49,992
考えるようになったんです。
322
00:32:49,992 --> 00:32:52,294
何で そう思た?
323
00:32:52,294 --> 00:32:55,594
あの家の 匂いです。
324
00:33:06,308 --> 00:33:13,182
あのタエさんが作らはった家の
何とも言えん懐かしい香り。
325
00:33:13,182 --> 00:33:26,328
♬~
326
00:33:26,328 --> 00:33:28,263
何か匂うか?
327
00:33:28,263 --> 00:33:31,967
この家に住み着いてる菌の香り。
328
00:33:31,967 --> 00:33:36,805
菌? ちゃんと掃除してるつもりやけどな。
329
00:33:36,805 --> 00:33:41,977
バイ菌の菌とちゃいます。
乳酸菌や酵母菌のことや。
330
00:33:41,977 --> 00:33:44,480
へえ。
331
00:33:44,480 --> 00:33:50,285
ここは 氷室言うて 冷蔵庫のない時代に
野菜を寝かしたりしてた場所やから➡
332
00:33:50,285 --> 00:33:53,585
いてるかもな。
333
00:33:56,091 --> 00:33:58,994
ええ香り。
334
00:33:58,994 --> 00:34:00,929
ここでルヴァンを作ったら➡
335
00:34:00,929 --> 00:34:03,866
優しいパンが焼けると思う。
336
00:34:03,866 --> 00:34:06,168
ルヴァン?
337
00:34:06,168 --> 00:34:10,672
野生酵母で発酵させた パン種のこと。
338
00:34:10,672 --> 00:34:16,845
鋭二君
パンの一番のだいご味は 何やと思う?
339
00:34:16,845 --> 00:34:21,016
焼きたての食パンを一斤 こう…➡
340
00:34:21,016 --> 00:34:24,853
両手で裂いた時の あの香りですね。➡
341
00:34:24,853 --> 00:34:27,890
バターもジャムも 何もなしで そのまま。
342
00:34:27,890 --> 00:34:31,960
(玉井)そや。 あれはイースト菌の香り。
343
00:34:31,960 --> 00:34:33,896
イーストは 発酵が安定してて➡
344
00:34:33,896 --> 00:34:37,132
焼くと
パンを きれいに膨らませてくれる➡
345
00:34:37,132 --> 00:34:40,135
画期的な量産酵母やねん。
346
00:34:40,135 --> 00:34:44,873
そのおかげで世界中の人が うまいパンを
手軽に食えるようになった。
347
00:34:44,873 --> 00:34:50,979
葉菜ちゃんがやりたい思うてるのは
その真逆やな。
はい。
348
00:34:50,979 --> 00:34:56,151
言うたら
野生酵母を使うた古いタイプのパンや。
349
00:34:56,151 --> 00:35:00,851
野生だけに
なかなか飼い慣らすのが難しい。
350
00:35:07,162 --> 00:35:10,162
(鴨沢)どうぞ。
うわ~…。
351
00:35:13,836 --> 00:35:17,673
あったかい。
352
00:35:17,673 --> 00:35:21,873
はあ… ライ麦の ええ香り。
353
00:35:25,180 --> 00:35:30,853
ちょっと酸っぱいな。
それがカンパーニュの一番の魅力やねん。
354
00:35:30,853 --> 00:35:34,723
何や? 鼻に抜ける風味が果物っぽい。
355
00:35:34,723 --> 00:35:42,130
あ~ ええ鼻しとる。
野生酵母のパン種 ルヴァンの香りや。
356
00:35:42,130 --> 00:35:45,968
うちは 食べやすう するために
ドライイーストも少し使てますけど。
357
00:35:45,968 --> 00:35:49,638
なるほど!
ちょっとビールみたいな香りも。
358
00:35:49,638 --> 00:35:52,474
正解。 ビールの麦芽エキスも少々。
359
00:35:52,474 --> 00:35:55,811
鋭二 すごいな。
360
00:35:55,811 --> 00:35:59,982
麦芽汁も少々…。
361
00:35:59,982 --> 00:36:02,484
似合いのカップルやで。
362
00:36:02,484 --> 00:36:05,821
うち これを石窯で焼いてみたいんです。
363
00:36:05,821 --> 00:36:09,491
石窯?
そんなもん うちにないで。
364
00:36:09,491 --> 00:36:13,191
つくろ。 2人で。
365
00:36:18,834 --> 00:36:22,170
<時は 実りの秋。➡
366
00:36:22,170 --> 00:36:27,509
秋が深うなると 京女の悩みも深うなる。➡
367
00:36:27,509 --> 00:36:29,444
何でかやと?➡
368
00:36:29,444 --> 00:36:32,481
そら 「今日何食べよか?➡
369
00:36:32,481 --> 00:36:37,119
あれもうまいし
これも うまかろう」と思い悩むほど➡
370
00:36:37,119 --> 00:36:42,991
八百屋や魚屋の店先に
旬の食材が並ぶからや。➡
371
00:36:42,991 --> 00:36:48,630
秋深し… 腹減る女は 何想う>
372
00:36:48,630 --> 00:36:52,134
丹波しめじ。
373
00:36:52,134 --> 00:36:55,934
<うん。 ええやないか>
374
00:37:16,658 --> 00:37:24,358
<まず 米をとぎ始めたとこ見ると
さしずめ 炊き込みご飯やな?>
375
00:37:50,125 --> 00:37:54,629
<香りと食感のええ
丹波しめじを楽しむには➡
376
00:37:54,629 --> 00:37:58,967
炊き込みご飯は
間違いない料理法やが。➡
377
00:37:58,967 --> 00:38:03,167
そやそや 地鶏>
378
00:38:04,840 --> 00:38:07,476
<この上品な地鶏の脂が➡
379
00:38:07,476 --> 00:38:13,281
淡泊な しめじご飯に
くっきり輪郭を与えてくれる。➡
380
00:38:13,281 --> 00:38:16,985
あっさりだけやと もの寂しい。➡
381
00:38:16,985 --> 00:38:20,489
秋は 胃袋まで人恋しゅうさせる➡
382
00:38:20,489 --> 00:38:23,189
罪な季節や>
383
00:38:33,435 --> 00:38:37,105
<これで炊かんことには 風情がない。➡
384
00:38:37,105 --> 00:38:39,775
炊飯ジャーで炊いても ええんやが…➡
385
00:38:39,775 --> 00:38:45,447
まあ 具と米に対する
向き合い方の問題やな。➡
386
00:38:45,447 --> 00:38:47,482
真摯に向き合えば➡
387
00:38:47,482 --> 00:38:51,319
真摯に
おいしゅう炊き上がってくれる。➡
388
00:38:51,319 --> 00:38:57,519
ちょっとした手間を惜しむ人間には
味わえん幸福や>
389
00:39:07,702 --> 00:39:11,573
(タイマーが鳴る音)
390
00:39:11,573 --> 00:39:17,145
<炊き上がったら蒸らさなあかん
いうことは重々承知の上やが➡
391
00:39:17,145 --> 00:39:23,485
既に地鶏と しめじの ええ匂いは
部屋中に満ちとる。➡
392
00:39:23,485 --> 00:39:29,991
今すぐにでも蓋を取りたい いう衝動を
ぐっと押さえ 機が熟すのを待つ。➡
393
00:39:29,991 --> 00:39:34,429
男と女の駆け引きに似とらんこともない>
394
00:39:34,429 --> 00:39:36,932
壬生菜も食べよ。
395
00:39:36,932 --> 00:39:43,238
<そやな。 もみじが散って
朝晩の冷え込みが きつうなってくると➡
396
00:39:43,238 --> 00:39:47,109
壬生菜が うもなる。➡
397
00:39:47,109 --> 00:39:51,113
あっさり塩とごま油で
和え物にするには➡
398
00:39:51,113 --> 00:39:55,813
蒸らしの10分を使うぐらいが
ちょうどええ>
399
00:40:03,258 --> 00:40:08,964
<地鶏のええとこは
骨や髄の滋味が深いことや。➡
400
00:40:08,964 --> 00:40:11,633
鶏ガラも一緒に買うたんやったら➡
401
00:40:11,633 --> 00:40:17,333
塩味だけで仕上げる
素朴なスープにするのもええな>
402
00:40:27,482 --> 00:40:30,182
<さて…>
403
00:40:37,159 --> 00:40:42,497
<「待てば 甘露の日和あり」。➡
404
00:40:42,497 --> 00:40:45,834
うん ええ出来や>
405
00:40:45,834 --> 00:41:20,735
♬~
406
00:41:20,735 --> 00:41:27,442
♬~
407
00:41:27,442 --> 00:41:30,879
♬~
408
00:41:30,879 --> 00:41:34,749
<更に 季節の一手間>
409
00:41:34,749 --> 00:41:53,501
♬~
410
00:41:53,501 --> 00:41:56,171
<無謬やな…。➡
411
00:41:56,171 --> 00:42:01,871
最近の若いもんの言葉やと
間違いないいうやつや>
412
00:42:07,182 --> 00:42:26,868
♬~
413
00:42:26,868 --> 00:42:32,974
<秋深し 腹減る女は 何想う…>
414
00:42:32,974 --> 00:42:35,810
うん おいしい。
415
00:42:35,810 --> 00:42:38,810
私って天才やわ。
416
00:42:47,155 --> 00:42:51,159
(鴨沢)どうぞ。
(葉菜)めっちゃ おいしそう。
417
00:42:51,159 --> 00:42:53,295
(鋭二)野菜が ええ色してますね。
418
00:42:53,295 --> 00:42:56,164
是非 カンパーニュと一緒に
食べてください。
419
00:42:56,164 --> 00:42:58,464
頂きます。
420
00:43:06,808 --> 00:43:11,513
うん 京野菜の滋味が よう出てますね。
421
00:43:11,513 --> 00:43:16,318
ああ… この酸っぱさが
優しいスープと合うわ。
422
00:43:16,318 --> 00:43:21,022
石窯は 上手に焼くと
独特の風味の深さが出ますけど➡
423
00:43:21,022 --> 00:43:23,058
温度調節が難しい。
424
00:43:23,058 --> 00:43:25,694
石窯は 危険や。
425
00:43:25,694 --> 00:43:27,729
下手に手ぇ出すと やけどする。
426
00:43:27,729 --> 00:43:32,467
うちは好きやけど? 石窯。
427
00:43:32,467 --> 00:43:36,137
シェフは 石窯で パン焼かはったこと
あるんですか?
428
00:43:36,137 --> 00:43:38,073
昔 修業先で。
429
00:43:38,073 --> 00:43:40,475
元パン職人やからな。
430
00:43:40,475 --> 00:43:42,410
どうりで…。
431
00:43:42,410 --> 00:43:44,813
どこのベーカリーに いてはったんです?
432
00:43:44,813 --> 00:43:46,848
玉井パン。
(葉菜 鋭二)えっ!
433
00:43:46,848 --> 00:43:49,684
元は 鴨沢ベーカリーですやん。
434
00:43:49,684 --> 00:43:52,153
実家も ここでパン屋してたんやけど➡
435
00:43:52,153 --> 00:43:57,292
代替わりで 看板下ろしてしもて。
そうなんですか。
436
00:43:57,292 --> 00:43:59,227
トゲあるわあ。
437
00:43:59,227 --> 00:44:03,832
で 玉井さんとこ辞めて フランスの田舎に
パン焼き修業に行ったんやけど➡
438
00:44:03,832 --> 00:44:07,669
そこは 昔ながらの石窯やったなあ。
439
00:44:07,669 --> 00:44:09,604
何でフレンチのシェフに?
440
00:44:09,604 --> 00:44:12,006
そこ住み込みやったんやけど➡
441
00:44:12,006 --> 00:44:14,843
そこのおかあさんが
作る料理がおいしすぎて➡
442
00:44:14,843 --> 00:44:18,713
すっかり そっちに はまってしもて。
なるほど。
443
00:44:18,713 --> 00:44:20,715
大原に窯を構えたら➡
444
00:44:20,715 --> 00:44:24,018
コーチに来てもろても ええですか?
もちろん。
445
00:44:24,018 --> 00:44:29,524
…と 夢は
どこまでも広がっておりますが➡
446
00:44:29,524 --> 00:44:33,795
葉菜ちゃん。
現実に引き戻すようで悪いけど➡
447
00:44:33,795 --> 00:44:42,137
夢の石窯パン工房も まずは おやじさんを
説得せんことには 「絵に描いた餅」やな。
448
00:44:42,137 --> 00:44:46,007
ああ…。
まだ 俺らのこと 話 してへんのか?
449
00:44:46,007 --> 00:44:49,644
うちは 今すぐにでも大原に引っ越して➡
450
00:44:49,644 --> 00:44:52,981
鋭二を手伝いながら
パンを焼きたいんやけど…。
451
00:44:52,981 --> 00:44:59,654
いきなり同棲いうのは
おやじさんが なかなか…。
452
00:44:59,654 --> 00:45:01,689
お母さんは 知ってはんの?
453
00:45:01,689 --> 00:45:07,162
相談しましたけど
地球最後の日みたいな顔して…。
454
00:45:07,162 --> 00:45:13,162
同棲って! あの人が聞いたら…。
455
00:45:15,503 --> 00:45:19,374
(念仏)
456
00:45:19,374 --> 00:45:22,377
(玉井)まあ 気持ちは分かる。
457
00:45:22,377 --> 00:45:27,515
そういうことなら 所帯を持つしかないな。
458
00:45:27,515 --> 00:45:30,185
(2人)えっ!?
[ 心の声 ]
で… 出たっ!
459
00:45:30,185 --> 00:45:33,087
[ 心の声 ]
プロポーズですやん これ。
460
00:45:33,087 --> 00:45:36,624
すぐにでも 葉菜の家に挨拶に行く。
(2人)えっ!
461
00:45:36,624 --> 00:45:39,127
水曜とかどないや? 次の休みの日。
462
00:45:39,127 --> 00:45:42,464
(2人)いやいや いやいや。
463
00:45:42,464 --> 00:45:46,134
鋭二君 葉菜ちゃんのおやじさんに
会うたことある?
464
00:45:46,134 --> 00:45:50,472
ありませんけど 葉菜のおやじさんやし
話せば分かる人かと。
465
00:45:50,472 --> 00:45:54,809
(2人)いやいや いやいや。
何やったら これから…。
466
00:45:54,809 --> 00:45:58,480
頼むし やめて!
まずは うちから話 します。
467
00:45:58,480 --> 00:46:00,815
うん それが ええ。
468
00:46:00,815 --> 00:46:04,686
どっかで聞いたセリフやわあ。
469
00:46:04,686 --> 00:48:13,986
♬~
470
00:48:22,090 --> 00:48:25,827
<源 義経が 少年時代を過ごし➡
471
00:48:25,827 --> 00:48:30,164
天狗に
剣術を学んだといわれる鞍馬寺は➡
472
00:48:30,164 --> 00:48:36,164
京都市内より 一足早く
紅葉が見頃になります>
473
00:48:42,744 --> 00:48:48,444
<標高584mの鞍馬山の麓>
474
00:48:50,785 --> 00:48:53,121
<二ノ瀬の谷あいに➡
475
00:48:53,121 --> 00:48:55,790
京都人でも知る人の少ない➡
476
00:48:55,790 --> 00:49:01,090
プライベートな名庭園
白龍園があります>
477
00:49:08,803 --> 00:49:12,473
<昭和37年 京都市内で➡
478
00:49:12,473 --> 00:49:17,145
衣料メーカーを経営していた
青野正一さんは➡
479
00:49:17,145 --> 00:49:20,815
金策に苦しむ知人を助けるつもりで➡
480
00:49:20,815 --> 00:49:23,851
買い手もつかない
竹やぶだらけの山であった➡
481
00:49:23,851 --> 00:49:26,988
この土地を 買い取ります。➡
482
00:49:26,988 --> 00:49:33,094
その後 山の中に
朽ち果てた祠を発見した青野さんは➡
483
00:49:33,094 --> 00:49:38,433
祠をよみがえらせ
美しい庭をつくることを決意。➡
484
00:49:38,433 --> 00:49:42,937
その造園責任者に プロの庭師ではなく➡
485
00:49:42,937 --> 00:49:49,711
なんと ズブの素人である
水相敏孝さんを指名します。➡
486
00:49:49,711 --> 00:49:57,011
初めてここに連れてこられた水相さんは
山を見て ぼう然となったそうです>
487
00:50:01,122 --> 00:50:04,959
もう入り口から 熊笹と竹やぶで➡
488
00:50:04,959 --> 00:50:09,797
パッと人が 10歩ほど行ったら
もう 見えないような山でして…。
489
00:50:09,797 --> 00:50:15,136
<当時 水相さんは24歳。➡
490
00:50:15,136 --> 00:50:21,809
青野社長の運転手や雑用を務める
若手社員でした>
491
00:50:21,809 --> 00:50:27,615
アリンコみたいにね コツコツと地元の方
貴船 鞍馬 ニノ瀬➡
492
00:50:27,615 --> 00:50:30,985
皆 山仕事してはりましたんで
応援に来てもろうて。
493
00:50:30,985 --> 00:50:34,288
ほんで 会社の若いもんも応援に来て➡
494
00:50:34,288 --> 00:50:40,495
一回 丸裸にして歩く道を
こしらえて いきまして…。
495
00:50:40,495 --> 00:50:43,831
<地元の人々の助けを借りつつ➡
496
00:50:43,831 --> 00:50:48,302
コツコツと庭を造り続けるうち
いつの間にか➡
497
00:50:48,302 --> 00:50:53,508
庭師が本職のようになってしまった
水相さん。➡
498
00:50:53,508 --> 00:50:58,379
重機も入らない山を切り開いて
道をつけ➡
499
00:50:58,379 --> 00:51:05,119
石段を造り 桜や楓の大木を
移植する…。➡
500
00:51:05,119 --> 00:51:09,323
とてつもない
苦難の連続を乗り切れたのは➡
501
00:51:09,323 --> 00:51:14,862
徐々に芽生えていった
強い使命感だといいます>
502
00:51:14,862 --> 00:51:19,362
まあ 僕が思うのには 10年ほどして…
503
00:51:25,206 --> 00:51:36,484
♬~
504
00:51:36,484 --> 00:51:43,825
<この石畳も
初代オーナーと共に 手作業で敷いたもの>
505
00:51:43,825 --> 00:51:46,160
これぐらいの石が入ってます。
506
00:51:46,160 --> 00:51:54,160
ほんで 一個一個 よっしゃ~ いうてね
造られて 魂が入ってます。
507
00:52:00,174 --> 00:52:05,474
<白龍園の宝だという この石灯籠>
508
00:52:07,849 --> 00:52:12,720
これは もう 手で コンコン コンコンと
昔 こしらえたやつでね…。
509
00:52:12,720 --> 00:52:18,326
これ一番下の土台ですね
これがね 下から 持って上がんのに➡
510
00:52:18,326 --> 00:52:22,196
一番重たかったです 一番。
511
00:52:22,196 --> 00:52:28,896
<白龍園には 水相さん自慢の
5つのあずまやが あります>
512
00:52:30,872 --> 00:52:33,474
<いずれも 大工の手を借りず➡
513
00:52:33,474 --> 00:52:40,174
数寄屋に詳しい 初代オーナーが指導して
水相さんらが建てたもの>
514
00:52:41,816 --> 00:52:44,151
<それぞれのフレームの中で➡
515
00:52:44,151 --> 00:52:49,151
四季折々の変化に富んだ風情が
楽しめます>
516
00:52:51,826 --> 00:52:57,126
<白龍園の中心にある 鶯亭>
517
00:52:59,500 --> 00:53:06,500
<水相さんが最初に作った あずまやで
最も思い入れの深い場所です>
518
00:53:09,176 --> 00:53:15,516
<あずまやがつくる フレーム越しに見る
絵画的な もみじの風情。➡
519
00:53:15,516 --> 00:53:21,216
人の手と自然がつくり出した
巧まざるアート>
520
00:53:23,190 --> 00:53:26,093
この僕の後ろにあります このもみじです。
521
00:53:26,093 --> 00:53:29,864
こんなもみじも こんなんをね 植えてね➡
522
00:53:29,864 --> 00:53:34,135
2本の幹で
これぐらい間が空いてたんですけど➡
523
00:53:34,135 --> 00:53:39,006
もう 幹が ものすごう太なってしもうて
合体してます。
524
00:53:39,006 --> 00:53:43,477
また これ 白龍園の
一番 この 上がってきて➡
525
00:53:43,477 --> 00:53:47,815
ちょうど真ん中にね
こんな立派なものをね➡
526
00:53:47,815 --> 00:53:51,152
つくろうと思うてもね
つくれしませんわ。
527
00:53:51,152 --> 00:53:56,023
神さんが もう ここで こうしてね
守ってくれてはるっちゅうね➡
528
00:53:56,023 --> 00:54:03,164
もう その思いでね
もう… 胸がいっぱいになります。
529
00:54:03,164 --> 00:54:05,499
初代が いつもおっしゃってました。
530
00:54:05,499 --> 00:54:10,371
なんぼ つくっても
人に見せへんかったら 宝の持ち腐れ。
531
00:54:10,371 --> 00:54:13,674
人に見せて 喜んでもろうて➡
532
00:54:13,674 --> 00:54:17,845
みんな しんどうしたのが報われんのやと
しょっちゅう言うてはりまして➡
533
00:54:17,845 --> 00:54:22,717
1代 2代と 守ってきて
今 3代目ですけども➡
534
00:54:22,717 --> 00:54:27,855
3代目が
8年前から 公開をしてくれはりまして。
535
00:54:27,855 --> 00:54:31,826
初代はね こんなしてね
なると思うたらへんかったさかいに➡
536
00:54:31,826 --> 00:54:37,131
喜んではると思います。
537
00:54:37,131 --> 00:54:43,804
<造園の素人だった若者が
地元の人々と 58年かけて造り上げた➡
538
00:54:43,804 --> 00:54:46,504
プライベートガーデン>
539
00:54:48,476 --> 00:54:53,280
<今では 水相さんを慕う
若い庭師たちが集まり➡
540
00:54:53,280 --> 00:54:58,080
彼のひそかな偉業を守り伝えています>
541
00:55:00,054 --> 00:55:03,657
<静かに庭を鑑賞してもらうため➡
542
00:55:03,657 --> 00:55:09,857
一日の入場者を
50人に制限している このお庭>
543
00:55:11,399 --> 00:55:19,099
<桜や紅葉の季節に 鞍馬まで
足を延ばしてみてはいかがでしょうか?>
544
00:55:27,882 --> 00:56:03,150
♬~
545
00:56:03,150 --> 00:56:05,820
ええ もみじやな。
546
00:56:05,820 --> 00:56:10,520
嵯峨野の山もみじかな?
おおきに。
547
00:56:19,834 --> 00:56:21,769
釉子ちゃん。
548
00:56:21,769 --> 00:56:27,469
俺 何か気分を害するようなこと
言うたかな?
549
00:56:29,176 --> 00:56:32,446
何も?
550
00:56:32,446 --> 00:56:38,119
知らん間に傷つけるようなこと
してたんなら 言うてほしい。
551
00:56:38,119 --> 00:56:43,991
[ 心の声 ]
ああ この人
基本的に女にモテてきた人なんや。
552
00:56:43,991 --> 00:56:47,128
もしそうなら 謝る。
553
00:56:47,128 --> 00:56:50,464
フフ 何も。
554
00:56:50,464 --> 00:56:53,367
そうか…。
555
00:56:53,367 --> 00:57:05,479
♬~
556
00:57:05,479 --> 00:57:09,817
[ 心の声 ]
悪気はないんやろなあ…。
557
00:57:09,817 --> 00:57:14,655
ないんやろけども うちには荷が重いわ。
558
00:57:14,655 --> 00:57:17,855
ああいう男。
559
00:57:33,040 --> 00:57:43,250
(呼び出し音)
560
00:57:53,994 --> 00:57:55,994
(ため息)
561
00:57:57,765 --> 00:58:00,668
ハンディー・マンやったら 出ろ。
562
00:58:00,668 --> 00:58:03,270
釉ちゃん はよご飯食べ。
563
00:58:03,270 --> 00:58:07,070
あんたの分だけ 残してあるし。
は~い。
564
00:58:09,476 --> 00:58:18,476
♬「Come come come come come come
Yeah yeah yeah」
565
00:58:32,433 --> 00:58:35,336
(志保)どないしたん?
さっきから何べんも。
566
00:58:35,336 --> 00:58:38,772
何やろなあ…
夕方ぐらいから
キリキリっと。
567
00:58:38,772 --> 00:58:42,443
何か妙なもんでも 食べた?
いや 特に…。
568
00:58:42,443 --> 00:58:44,778
あっ 強いて言うたら もみじ?
569
00:58:44,778 --> 00:58:47,448
もみじ? もみじは食べられるやん。
570
00:58:47,448 --> 00:58:50,251
(ヒースロー)えっ もみじって
食べられるんですか?
571
00:58:50,251 --> 00:58:53,120
はい。 天ぷらにしたら おいしいですよ。
572
00:58:53,120 --> 00:58:55,456
へえ~ それは知りませんでした。
573
00:58:55,456 --> 00:58:58,792
(志保)大阪の箕面は
有名なもみじの名所どすけど➡
574
00:58:58,792 --> 00:59:00,728
名物は 紅葉の天ぷら。
575
00:59:00,728 --> 00:59:04,665
やっぱり 紅葉の名所のもみじの方が
おいしいんですかね?
576
00:59:04,665 --> 00:59:08,269
どうですやろ?
幸太郎 食用のもみじってあるん?
577
00:59:08,269 --> 00:59:11,472
いや…
食うためのもみじは ないと思います。
578
00:59:11,472 --> 00:59:14,808
塩漬けとかにして
きっちり あく抜きしたら➡
579
00:59:14,808 --> 00:59:17,645
どのもみじでも 食べられると
思うんやけど。
生食は あかんの?
580
00:59:17,645 --> 00:59:20,147
当たり前やないの。 エグいし。
581
00:59:20,147 --> 00:59:23,847
あんた 生で食べたんか?
582
00:59:26,020 --> 00:59:29,490
うわっ!
583
00:59:29,490 --> 00:59:32,092
ハハハハ いやいやいや。
584
00:59:32,092 --> 00:59:36,096
日本人の食に対する探究心には
驚かされますな。
585
00:59:36,096 --> 00:59:39,967
日本人だけと違います?
もみじなんか食べるの。
586
00:59:39,967 --> 00:59:43,704
季節を食べたいという
気持ちがあるんじゃないですかね。
587
00:59:43,704 --> 00:59:46,440
梅湯や桜餅もそうですね。
588
00:59:46,440 --> 00:59:51,111
光明院さんのもみじが
あまりにも きれいやったんで つい…。
589
00:59:51,111 --> 00:59:58,252
いや~ これは美しい。
590
00:59:58,252 --> 01:00:02,456
ビールやめて これ飲んどき。
おっ おおきに。
591
01:00:02,456 --> 01:00:04,391
いい香りですね。
592
01:00:04,391 --> 01:00:08,629
麦焼酎を柚子湯で割ったもんどすけど
飲んでみはります?
593
01:00:08,629 --> 01:00:10,629
是非。
594
01:00:14,134 --> 01:00:17,471
(志保)どうぞ。
(ヒースロー)お~。
595
01:00:17,471 --> 01:00:21,809
初もんの水尾柚子どすねん。
596
01:00:21,809 --> 01:00:25,479
水尾は 鎌倉時代から柚子の里。
597
01:00:25,479 --> 01:00:27,514
香りに品がある。
598
01:00:27,514 --> 01:00:32,252
すっかり高級食材になってしもて
気安ぅ買えんようになりましたけど➡
599
01:00:32,252 --> 01:00:35,155
うちなんかは やっぱり この香りが好き。
600
01:00:35,155 --> 01:00:39,827
強すぎず弱すぎず 香りの余韻が長うて。
601
01:00:39,827 --> 01:00:44,698
(ヒースロー)しかも整腸作用があるとは。
(志保)どうですやろ…。
602
01:00:44,698 --> 01:00:47,701
この子が 子どもの頃
冬場に おなか壊すと➡
603
01:00:47,701 --> 01:00:51,305
おばあちゃんが
柚子湯を飲ませてたんが習慣になって。
604
01:00:51,305 --> 01:00:56,176
今は焼酎入ってますけどね。
焼酎入りの方が断然いい。
605
01:00:56,176 --> 01:01:00,376
まあ 気持ちの問題なんやろけど
コロッと治る。
606
01:01:05,319 --> 01:01:09,022
(ヒースロー)あ~ いい風情ですな。
607
01:01:09,022 --> 01:01:12,059
よければ それを1枚➡
608
01:01:12,059 --> 01:01:16,897
この柚子湯割りにも
浮かべてはいただけまいか?
609
01:01:16,897 --> 01:01:21,201
へえ。
腹 壊しますよ。
610
01:01:21,201 --> 01:01:25,701
水洗いしたら大丈夫や。
ほんなら 俺にも。
611
01:01:29,910 --> 01:01:33,847
季節を頂くとは このことですな。
612
01:01:33,847 --> 01:01:36,650
それはそうと あんたが
トイレに入ってる時に➡
613
01:01:36,650 --> 01:01:40,821
釉子ちゃんから電話あったで。
614
01:01:40,821 --> 01:01:42,756
ホンマや。
615
01:01:42,756 --> 01:01:47,594
着信音だけで 電話の相手を見抜くとは
母親の眼力 恐るべし。
616
01:01:47,594 --> 01:01:49,530
その子の着メロだけ違うさかい。
617
01:01:49,530 --> 01:01:51,832
さっきのあれ?
はい。
618
01:01:51,832 --> 01:01:54,501
彼女… ですかな?
あ~ そんな ええもんと違います。
619
01:01:54,501 --> 01:01:57,171
高校の同級生で。
よう言わんわ。
620
01:01:57,171 --> 01:02:00,073
幸太郎君は
ジェイムス・テイラー好きなんですか?
621
01:02:00,073 --> 01:02:03,310
ジェ… ジェイムス?
テイラー。
622
01:02:03,310 --> 01:02:07,181
着信の音楽です。
623
01:02:07,181 --> 01:02:10,517
♬「Come come come come come come」
624
01:02:10,517 --> 01:02:13,320
あ それか ジョーンズさんの曲。
ジェイムス。
625
01:02:13,320 --> 01:02:15,856
知らなかったんですか?
その同級生が➡
626
01:02:15,856 --> 01:02:17,891
勝手に 僕の携帯に入れた着メロなんで。
627
01:02:17,891 --> 01:02:21,028
あんたなぁ そういうことやから
ハンディー・マンやねん。
628
01:02:21,028 --> 01:02:24,898
は?
あれは「Handy Man」という曲です。
629
01:02:24,898 --> 01:02:28,769
一番有名なのが ジェイムス・テイラーが
カヴァーしたやつ。
630
01:02:28,769 --> 01:02:31,271
うちらの青春時代のヒット曲。
631
01:02:31,271 --> 01:02:34,475
何とも言えない哀愁がありましたね。
そうなんや。
632
01:02:34,475 --> 01:02:40,275
あんた 何で釉子ちゃんが その曲を
着信音にしたか考えたことあんの?
633
01:02:42,149 --> 01:02:44,084
好きな曲やからとか?
634
01:02:44,084 --> 01:02:48,655
そういうこと放置したまま
永遠に回収せえへんな あんた。
635
01:02:48,655 --> 01:02:51,992
今 非難されてます? 僕。
メッセージですな。
636
01:02:51,992 --> 01:02:56,296
彼女から幸太郎君に対する。
そのとおり。
637
01:02:56,296 --> 01:03:02,002
え~っと…。
察するに 元カノですかね?
638
01:03:02,002 --> 01:03:04,505
な… 何で分からはるんですか?
更に想像するに➡
639
01:03:04,505 --> 01:03:07,407
彼女の方から
つきあってくれと言われて つきあい➡
640
01:03:07,407 --> 01:03:10,677
彼女の方から別れたいと言われて別れた。
641
01:03:10,677 --> 01:03:15,315
そのとおりですわ。
にもかかわらず 別れたあとも➡
642
01:03:15,315 --> 01:03:22,022
元の友達に すんなり戻り あろうことか
彼女の恋愛の相談にも乗ったりしている。
643
01:03:22,022 --> 01:03:25,058
「まあ 元気出し」。
とか。
644
01:03:25,058 --> 01:03:27,895
「俺でよかったら いつでも相談に乗るし」。
645
01:03:27,895 --> 01:03:31,131
みたいなことを言って
励ましたりしている。
646
01:03:31,131 --> 01:03:33,066
そ… それの何があきませんの?
647
01:03:33,066 --> 01:03:35,135
そういう男をハンディー・マンいうの。
648
01:03:35,135 --> 01:03:40,274
直訳すると「手軽で使い勝手のいい男」。
649
01:03:40,274 --> 01:03:44,811
え… 釉子が俺を そう思てるいうこと?
650
01:03:44,811 --> 01:03:48,649
皮肉やがな。
かなりイライラしながら そう思うてる。
651
01:03:48,649 --> 01:03:53,287
訳分からん。
分からんやろな ハンディー・マン君には。
652
01:03:53,287 --> 01:03:56,490
(ドアが開く音)
653
01:03:56,490 --> 01:04:00,160
おう。
おう。 こんばんは。
654
01:04:00,160 --> 01:04:02,996
鋭二君が 遅めの時間に来るて珍しいな。
655
01:04:02,996 --> 01:04:08,502
どうしても飲みたなって…。
代行運転頼んだし 1杯飲ませてください。
656
01:04:08,502 --> 01:04:13,006
ビールかな?
あ… ウイスキーにします。 ロックで。
657
01:04:13,006 --> 01:04:15,676
あら。
飲みたい気分なんやね。
658
01:04:15,676 --> 01:04:18,512
やかましい。
(ヒースロー)お友達ですか?
659
01:04:18,512 --> 01:04:21,315
高校の同級生です。
ダブってるんで 年は上ですけど。
660
01:04:21,315 --> 01:04:25,185
いらんこと言うな。
あらら 何や 気が立ってはるわ。
661
01:04:25,185 --> 01:04:28,855
何かあったん?
ちょっと 煮詰まってます。
662
01:04:28,855 --> 01:04:30,791
俺でよかったら 相談乗るで。
663
01:04:30,791 --> 01:04:34,127
お前のそのお気軽な感じが
たまに イラッとすんねん。
664
01:04:34,127 --> 01:04:37,631
(志保)ハンディー・マンやからな。
何ですか? それ。
665
01:04:37,631 --> 01:04:42,502
恋の便利屋。
ちょっと その言い方…。
666
01:04:42,502 --> 01:04:46,002
幸太郎。
な… 何や?
667
01:04:49,242 --> 01:04:51,742
結婚することにした。
668
01:04:53,647 --> 01:04:55,582
誰が?
俺が。
669
01:04:55,582 --> 01:04:57,517
誰と?
あの…。
670
01:04:57,517 --> 01:05:01,521
え? え?
上町葉菜と!
671
01:05:01,521 --> 01:05:03,657
(幸太郎 志保)はあ!?
672
01:05:03,657 --> 01:05:14,368
♬~
673
01:05:14,368 --> 01:05:20,368
<近畿地方を代表する紅葉の名所
箕面大滝>
674
01:05:23,310 --> 01:05:29,182
<日本の滝100選にも選ばれ
年間200万人以上が訪れる➡
675
01:05:29,182 --> 01:05:32,882
関西屈指の観光スポット>
676
01:05:35,455 --> 01:05:40,455
<秋には もみじ狩りを
楽しむ人々で にぎわいます>
677
01:05:44,164 --> 01:05:50,164
<この箕面には 見るもみじのほかに
食べられるもみじがあります>
678
01:05:53,640 --> 01:06:00,940
<その起源は 1, 300年前という
歴史ある名物 もみじの天ぷら>
679
01:06:04,284 --> 01:06:10,991
<ここで修行していた役行者が
滝に映える紅葉の美しさに感動し➡
680
01:06:10,991 --> 01:06:14,861
もみじの葉で 天ぷらを作り
旅人に供したのが➡
681
01:06:14,861 --> 01:06:18,161
始まりといわれています>
682
01:06:20,300 --> 01:06:26,673
<1, 300年前から食べられていたという
もみじの天ぷら。➡
683
01:06:26,673 --> 01:06:29,973
一体 どんな味なのか>
684
01:06:33,113 --> 01:06:40,253
<駅から箕面大滝までの滝道に並ぶ
十数軒のもみじの天ぷら屋。➡
685
01:06:40,253 --> 01:06:44,624
そのうちの一つを訪ねてみました>
686
01:06:44,624 --> 01:06:48,962
いきさつ あるけど
僕が ちょっと聞いたんは➡
687
01:06:48,962 --> 01:06:54,768
漬物の中に もみじの葉っぱが混じったと。
688
01:06:54,768 --> 01:06:58,972
そんで そっからこう
どんなものかいうことで➡
689
01:06:58,972 --> 01:07:04,845
揚げてみたそうらしい。
いろんなね 説があるんで。
690
01:07:04,845 --> 01:07:07,545
どれが本当かいうのはないんですよね。
691
01:07:09,983 --> 01:07:14,855
<55年前
このお店に嫁いできた節子さん。➡
692
01:07:14,855 --> 01:07:21,995
ほとんど毎日 この場所で
もみじの天ぷらを揚げ続けてきました。➡
693
01:07:21,995 --> 01:07:24,664
作り方は 至ってシンプルですが➡
694
01:07:24,664 --> 01:07:29,464
揚げるまでの下準備に
長い時間がかかるのだそうです>
695
01:07:31,104 --> 01:07:37,444
<使うのは
一年かけて塩漬けした一行寺楓の葉。➡
696
01:07:37,444 --> 01:07:42,616
葉が薄く 葉脈が細いため
繊維が口に残らず➡
697
01:07:42,616 --> 01:07:48,255
揚げても黒ずまないので
天ぷらに適しているのだとか>
698
01:07:48,255 --> 01:07:50,190
もみじって アク強いんですよ。
699
01:07:50,190 --> 01:07:53,794
だから その塩漬けしていることで
アクが きれいになりますので➡
700
01:07:53,794 --> 01:07:56,830
食べた時に 苦みとか
そういうのが残らないように➡
701
01:07:56,830 --> 01:07:59,966
塩漬けにして保存してるんですけどね。
702
01:07:59,966 --> 01:08:08,141
<丁寧に塩抜きし 軸を取り除いたら
小麦粉 砂糖 ごまを合わせた衣をつけ➡
703
01:08:08,141 --> 01:08:13,841
菜種白絞油で20分間
じっくりと揚げていきます>
704
01:08:19,286 --> 01:08:23,990
<一晩かけて油を切り
パリッとした食感にするのが➡
705
01:08:23,990 --> 01:08:27,661
この店のこだわり。➡
706
01:08:27,661 --> 01:08:31,631
かりんとうに似た甘さの
サクサクした衣と➡
707
01:08:31,631 --> 01:08:36,102
少し塩気のある
もみじの葉の組み合わせが後を引く➡
708
01:08:36,102 --> 01:08:38,902
優しい味>
709
01:08:42,876 --> 01:08:49,249
<箕面の紅葉が 見ごろを迎えれば
節子さんのお店も大忙しですが➡
710
01:08:49,249 --> 01:08:55,789
来年分の材料になる
もみじの様子も気になります。➡
711
01:08:55,789 --> 01:08:59,125
自分たちで植えた
もみじの葉が散るタイミングに➡
712
01:08:59,125 --> 01:09:01,425
気をもみます>
713
01:09:03,630 --> 01:09:06,132
もみじの葉
ほっといたら すぐに傷むんですよ。
714
01:09:06,132 --> 01:09:08,635
ちぎると 木が みんな傷むので➡
715
01:09:08,635 --> 01:09:11,471
ちょうど 収穫の時期いうたら
もう一瞬なんです。
716
01:09:11,471 --> 01:09:16,142
雨降って 風吹いて
ちょっと行けなかったら 全滅になる。
717
01:09:16,142 --> 01:09:18,478
それが怖くてね。
718
01:09:18,478 --> 01:09:22,983
それに お客さんは 時々…
719
01:09:22,983 --> 01:09:26,286
…って言うから
「そういうものではございません」言うて➡
720
01:09:26,286 --> 01:09:29,823
説明さして頂いたら「あ なるほど
大変やねんな おばちゃん」➡
721
01:09:29,823 --> 01:09:32,323
言うてくれはんねんけど。
722
01:09:33,793 --> 01:09:37,097
<店を離れられない節子さんにとって➡
723
01:09:37,097 --> 01:09:43,436
箕面の紅葉を見てきた
お客さんの言葉が 秋の愉しみ>
724
01:09:43,436 --> 01:09:46,106
お客さんに教えてもらうの。
「どうですか?」言うたら➡
725
01:09:46,106 --> 01:09:49,109
「今日は 滝に虹がかかって
きれいやったよ」とか➡
726
01:09:49,109 --> 01:09:52,779
「あのもみじが きれいやったわ」って
おっしゃってくださったのを➡
727
01:09:52,779 --> 01:09:56,950
また お客さんに
「きれいらしいよ」って言う…。
728
01:09:56,950 --> 01:10:01,254
まあ 箕面広いから
それぞれに きれいな所があるから➡
729
01:10:01,254 --> 01:10:05,125
だから 地元の人とか
山をよくご存じの方 山の中入って➡
730
01:10:05,125 --> 01:10:09,629
「あの部分は まだきれいやった」とか
「あ ちょっと早かったわ」とか言うてね。
731
01:10:09,629 --> 01:10:12,532
何回もね
皆さん 来ていただきましたけど➡
732
01:10:12,532 --> 01:10:15,435
もったいないでしょ?
こんなとこ ほっとくの。
733
01:10:15,435 --> 01:10:21,735
京都 兵庫県の方もすぐ近いし
30分もあれば ここへ来れるしね。
734
01:10:23,643 --> 01:10:26,479
<京都から ちょっと足を延ばして➡
735
01:10:26,479 --> 01:10:31,284
自然あふれる箕面の紅葉も
いかがでしょうか?➡
736
01:10:31,284 --> 01:10:37,657
その際は 是非 もみじの天ぷらも
一緒にお試しください。➡
737
01:10:37,657 --> 01:10:47,300
素朴な味のする名物を片手に歩けば
目と舌の両方で 紅葉を満喫できます>
738
01:10:47,300 --> 01:11:20,200
♬~
739
01:11:20,200 --> 01:11:23,703
あ~。
740
01:11:23,703 --> 01:11:26,403
おいしそうやな。
741
01:11:28,541 --> 01:11:31,978
熱かんのしみる季節になってきたわ。
742
01:11:31,978 --> 01:11:38,178
1杯もろうてもええ?
珍しいな あんたが日本酒飲むやなんて。
743
01:11:44,691 --> 01:11:47,293
このぐい呑み ええな。
744
01:11:47,293 --> 01:11:50,163
昔 うちが焼いたやつ。
745
01:11:50,163 --> 01:11:52,999
(笑い声)
746
01:11:52,999 --> 01:11:55,301
寒い寒い冬より➡
747
01:11:55,301 --> 01:12:03,510
これくらい ひんやりした秋の晩に飲む
熱かんの方が うちは好きや。
748
01:12:03,510 --> 01:12:09,849
う~ん… しみる。
749
01:12:09,849 --> 01:12:14,320
あんた 強うなったな。 ええことやわ。
750
01:12:14,320 --> 01:12:18,520
お酒が?
精神的に。
751
01:12:20,860 --> 01:12:25,331
うちは今 陶芸の方が大事かな。
752
01:12:25,331 --> 01:12:31,137
恋愛も うまくいってたら
仕事に張りもできるんやろけども➡
753
01:12:31,137 --> 01:12:35,008
今は そんなこと関係なしに
陶芸に打ち込める。
754
01:12:35,008 --> 01:12:40,146
恋は恋 仕事は仕事か。
755
01:12:40,146 --> 01:12:43,483
昔は振り回されてたけどな。
756
01:12:43,483 --> 01:12:50,156
失恋を忘れるために
仕事に没頭したりとか。
757
01:12:50,156 --> 01:12:54,661
心のバランス取ってくれるのも
仕事のええとこやわ。
758
01:12:54,661 --> 01:12:59,499
まあ うちには
便利なハンディー・マンもいてるし。
759
01:12:59,499 --> 01:13:04,370
そういう言い方 幸太郎君に失礼やで。
760
01:13:04,370 --> 01:13:10,677
失恋する度に
辛抱強う愚痴聞いてくれてるやないの。
761
01:13:10,677 --> 01:13:16,483
う~ん… 癒やし効果はあるかな。
762
01:13:16,483 --> 01:13:19,783
今更 強がる必要もないし。
763
01:13:24,524 --> 01:13:31,524
あんた… 本当は まだ好きなんと違う?
764
01:13:37,971 --> 01:13:41,007
(せきこみ)
765
01:13:41,007 --> 01:13:49,707
どうやろ… ヨリが戻るもんなら
とっくの昔に戻ってたと思うけど。
766
01:13:51,484 --> 01:14:00,994
便利屋さんは 心の応急処置はできても
完全な修理はしてくれへんよ。
767
01:14:00,994 --> 01:14:04,194
そうどすか。
768
01:14:10,303 --> 01:14:15,503
店終わったら 時間作ってくれはる?
769
01:14:17,677 --> 01:14:20,313
話があります。
770
01:14:20,313 --> 01:14:23,683
何やろ?
771
01:14:23,683 --> 01:14:27,520
2人きりで…。
772
01:14:27,520 --> 01:14:29,520
(戸が開く音)
はっ。
773
01:14:37,197 --> 01:14:41,634
堪忍どす。 遅うまで。
いえ。
774
01:14:41,634 --> 01:15:08,494
♬~
775
01:15:08,494 --> 01:15:13,694
甚君に 折り入って頼みがあります。
776
01:15:16,236 --> 01:15:19,672
何ですやろ?
777
01:15:19,672 --> 01:15:24,844
これは うちの勝手なお願いやさかい➡
778
01:15:24,844 --> 01:15:29,515
気に入らんかったら
気ぃ遣わんと断ってください。
779
01:15:29,515 --> 01:15:36,015
人生 背負う気満々です。
780
01:15:39,192 --> 01:15:41,192
実はな…。
781
01:15:44,130 --> 01:15:51,771
実は今 東京のロワイヤルホテルから
萩坂の東京店を出さへんかって➡
782
01:15:51,771 --> 01:15:55,675
打診が来てます。
へ?
783
01:15:55,675 --> 01:15:58,478
東京店。 萩坂の。
784
01:15:58,478 --> 01:16:02,649
はあ…。
そこの板長を やってほしいんやわ。
785
01:16:02,649 --> 01:16:04,984
誰に?
甚君に。
786
01:16:04,984 --> 01:16:09,284
ほう 僕が板長…。
787
01:16:11,291 --> 01:16:13,226
板長!?
788
01:16:13,226 --> 01:16:15,828
そ そ そ… そんなん そんなん…➡
789
01:16:15,828 --> 01:16:18,731
うちの板長が
許してくれるわけがないですやん!
790
01:16:18,731 --> 01:16:21,000
甚君に その気があるんやったら➡
791
01:16:21,000 --> 01:16:26,172
うちから伊原さんに
頼んでみよう思てます。
792
01:16:26,172 --> 01:16:29,175
ああ…。
793
01:16:29,175 --> 01:16:33,375
け… 結婚?
794
01:16:37,617 --> 01:16:40,453
その前に…。
ど ど… 同棲やと?
795
01:16:40,453 --> 01:16:43,356
できるだけ早う
一緒に暮らしたいて思てます。
796
01:16:43,356 --> 01:16:46,793
な な な…。
許してください!
797
01:16:46,793 --> 01:16:50,263
許してください!
許せるわけないやろ!
798
01:16:50,263 --> 01:16:53,800
あ~ ちょちょちょ…。
799
01:16:53,800 --> 01:16:56,469
(2人)お願いします!
800
01:16:56,469 --> 01:17:01,669
そんな顔も知らんような男に
娘がやれるか!
801
01:17:05,978 --> 01:17:14,778
<僕らの町の
長い長い秋の一日が 終わった>
802
01:17:29,168 --> 01:17:36,168
まあ… まあやな…。
803
01:17:45,952 --> 01:17:47,887
<紅葉の時期になると➡
804
01:17:47,887 --> 01:17:52,458
トロッコ列車や川下りで にぎわう
保津峡。➡
805
01:17:52,458 --> 01:18:00,333
この保津川の支流
水尾川を北に遡ること4km。➡
806
01:18:00,333 --> 01:18:07,133
愛宕山の懐に抱かれるような
小さな集落があります>
807
01:18:10,810 --> 01:18:19,485
<平安時代から 宮廷人たちの
隠棲の地として愛された山里 嵯峨 水尾➡
808
01:18:19,485 --> 01:18:23,156
幸太郎君も おなかを壊す度
お世話になっている➡
809
01:18:23,156 --> 01:18:26,956
香り高い柚子の名産地です>
810
01:18:35,435 --> 01:18:41,107
<鎌倉時代後期 花園天皇が
この地に 柚子を植えて以来➡
811
01:18:41,107 --> 01:18:46,913
名産地として知られる水尾ですが
過疎化と高齢化が進み➡
812
01:18:46,913 --> 01:18:51,617
現在の人口は44人。➡
813
01:18:51,617 --> 01:18:56,489
住民のほとんどが60歳以上です。➡
814
01:18:56,489 --> 01:19:03,129
専業で 柚子を作る農家も
僅か2軒に減りました。➡
815
01:19:03,129 --> 01:19:06,632
危機にひんした伝統の柚子を守りたいと➡
816
01:19:06,632 --> 01:19:11,804
会社勤めをしながら
実家の柚子農家を手伝ってきたのは➡
817
01:19:11,804 --> 01:19:16,304
生まれも育ちも水尾の
村上和彦さんです>
818
01:19:17,977 --> 01:19:24,851
まず私はね 生まれてから
この水尾の地を離れたことないんです。
819
01:19:24,851 --> 01:19:29,155
仕事は 京都の中心部に
行きましたですけれども➡
820
01:19:29,155 --> 01:19:33,759
ここから通勤して
休みの時は ここで仕事して➡
821
01:19:33,759 --> 01:19:40,633
で 定年退職になってから
本格的に 柚子栽培をしだしたんです。
822
01:19:40,633 --> 01:19:43,833
あ 私 68になりました。
823
01:19:46,105 --> 01:19:52,445
<11月になると
柚子の収穫は 最盛期を迎えます。➡
824
01:19:52,445 --> 01:19:57,783
山肌の急しゅんな斜面で育つ
水尾の柚子の木。➡
825
01:19:57,783 --> 01:20:04,123
中には 樹齢100年にもなるような
大木もあります。➡
826
01:20:04,123 --> 01:20:06,459
親の代から使っているという➡
827
01:20:06,459 --> 01:20:10,796
木製の長いはしごを
木にかけて行う収穫は➡
828
01:20:10,796 --> 01:20:14,467
とても危険な重労働。➡
829
01:20:14,467 --> 01:20:19,338
体のバランスを取りながら
鋭いトゲのある枝をかわし➡
830
01:20:19,338 --> 01:20:25,638
一つ一つ丁寧に手摘みするのが
村上家代々のやり方>
831
01:20:30,016 --> 01:20:34,287
<水尾の柚子のルーツは 更に時代を遡り➡
832
01:20:34,287 --> 01:20:39,158
平安時代から という説もあります。➡
833
01:20:39,158 --> 01:20:44,931
ここを終えんの地として選ぶほど
水尾を愛した清和天皇も➡
834
01:20:44,931 --> 01:20:52,231
村人が献上した柚子を召し上がり
柚子の湯につかったと伝えられています>
835
01:20:58,311 --> 01:21:04,684
<山深い水尾の里は
朝晩に ぐっと気温が下がります。➡
836
01:21:04,684 --> 01:21:12,858
それによって発生する霧がもたらす
適度な湿度と 昼間の豊かな日の光。➡
837
01:21:12,858 --> 01:21:20,658
その寒暖差が 香り高く 実のやわらかい
最高の柚子を生むのだとか>
838
01:21:23,502 --> 01:21:30,042
<この畑は
特に手入れを重ねた 先祖代々の畑。➡
839
01:21:30,042 --> 01:21:34,280
高齢になる この先も
収穫が続けられるよう➡
840
01:21:34,280 --> 01:21:37,650
土壌を柔らかくして 草を敷き➡
841
01:21:37,650 --> 01:21:40,850
木も低く剪定しました>
842
01:21:45,291 --> 01:21:49,996
<霜が降りれば
柚子の実は傷んでしまいます。➡
843
01:21:49,996 --> 01:21:54,867
本格的な冬が来る前が収穫の本番。➡
844
01:21:54,867 --> 01:21:58,567
黙々と柚子を取り続けます>
845
01:22:06,445 --> 01:22:15,521
<ここは 村上さんが
定年後に 一から切り開いた新しい畑。➡
846
01:22:15,521 --> 01:22:19,325
手伝ったのは 息子の智彦さん。➡
847
01:22:19,325 --> 01:22:24,525
柚子栽培を継ぐ意思を
村上さんに伝えました>
848
01:22:26,866 --> 01:22:30,336
<4年前に親子で植えた柚子の木は➡
849
01:22:30,336 --> 01:22:34,836
来年には収穫できそうなほど育ちました>
850
01:22:55,494 --> 01:22:59,832
<先祖から受け継いだ大切な柚子の畑を➡
851
01:22:59,832 --> 01:23:05,705
息子さん一人に任せるのは
まだまだ心配。➡
852
01:23:05,705 --> 01:23:10,309
村上さんも 自分が
親から そうしてもらったように➡
853
01:23:10,309 --> 01:23:17,809
生涯現役で 次の世代に柚子作りを
継承していくつもりだといいます>
854
01:23:22,888 --> 01:23:26,192
<柚子が香る季節になったら 是非➡
855
01:23:26,192 --> 01:23:30,192
この水尾の里を訪ねてみてください>
856
01:23:34,800 --> 01:23:40,100
<温かい柚子尽くしのお料理と
おもてなし>
857
01:23:43,476 --> 01:23:50,349
<清和天皇も愛した柚子風呂で
体の芯から温まります>
858
01:23:50,349 --> 01:24:33,049
♬~
859
01:24:45,404 --> 01:24:48,104
(着信音)
860
01:24:57,016 --> 01:25:36,455
♬~
861
01:25:36,455 --> 01:25:39,258
お前が松陰鋭二か。
862
01:25:39,258 --> 01:25:41,327
はい。 どちらさんで…。
863
01:25:41,327 --> 01:25:43,527
しゃあ~!
864
01:25:50,002 --> 01:25:52,202
キュ~…。
865
01:25:55,708 --> 01:25:58,477
堪忍です! つい反射的に…。➡
866
01:25:58,477 --> 01:26:00,677
大丈夫ですか?
867
01:26:06,151 --> 01:26:08,151
うん?
868
01:26:16,295 --> 01:26:19,164
あああ~!
869
01:26:19,164 --> 01:26:21,500
あっ… あっ!
870
01:26:21,500 --> 01:26:45,691
♬~
871
01:26:45,691 --> 01:26:48,127
(2人)頂きます。
872
01:26:48,127 --> 01:26:58,837
♬~
873
01:26:58,837 --> 01:27:05,978
ああ… 今年も
何事もないまま 終わってまうな…。
874
01:27:05,978 --> 01:27:08,013
何事もなく よかったやないですか。
875
01:27:08,013 --> 01:27:10,816
どアホ!
わしは もう 40の壁 越えとんねん!
876
01:27:10,816 --> 01:27:15,688
何事もないいうんは寂しいことなの。
877
01:27:15,688 --> 01:27:17,990
ああ… 恋愛いうことですか?
878
01:27:17,990 --> 01:27:21,493
それ以外 「何事もなく」に
どういう意味があるんでしょう?
879
01:27:21,493 --> 01:27:26,832
うん? 家内安全 無病息災 交通安全。
それから?
880
01:27:26,832 --> 01:27:28,767
雷除け 火除け 学業成就。
881
01:27:28,767 --> 01:27:32,438
恋愛成就やろ!
何やねん 雷除け 火除けて。
882
01:27:32,438 --> 01:27:36,608
祇園さんの粽か!
恋愛願望ゼロやな お前。
883
01:27:36,608 --> 01:27:41,780
いや… 彼女いてるのに こしたことは
ないですけど➡
884
01:27:41,780 --> 01:27:44,116
おったらおったで
面倒なこと ぎょうさんありますやん。
885
01:27:44,116 --> 01:27:49,788
ハッ! お前みたいな若い男が
日本の少子化を進めてる気がする。
886
01:27:49,788 --> 01:27:52,257
はあ…。
ああ… そういうたら➡
887
01:27:52,257 --> 01:27:57,129
お前の… 同級生の… パン職人の子。
888
01:27:57,129 --> 01:28:01,467
葉菜ですか?
ああ… あの子 感じええなぁ。
889
01:28:01,467 --> 01:28:05,137
今度 紹介してくれや。
ええですけど もうすぐ結婚しますよ。
890
01:28:05,137 --> 01:28:09,141
ええっ!? わ… わしの知らん間に…。
891
01:28:09,141 --> 01:28:12,277
ホンマに 自分の知らん間に➡
892
01:28:12,277 --> 01:28:14,813
いろんなことが
どんどん変わっていきますわ。
893
01:28:14,813 --> 01:28:18,684
結構 タイプやったんやけどなぁ…。
894
01:28:18,684 --> 01:28:22,488
時々 変化についていけへんと
思うことがあります。
895
01:28:22,488 --> 01:28:27,659
彼氏いてるなら いてる… いう空気
醸し出してほしいわ。
896
01:28:27,659 --> 01:28:32,931
のんびり ゆったり
ぼ~っと生きていけへんもんですかね。
897
01:28:32,931 --> 01:28:34,967
早いこと 次を探さんとな。
898
01:28:34,967 --> 01:28:37,436
はっきりしてくれとか
答えを出してくれとか➡
899
01:28:37,436 --> 01:28:39,938
何で話を詰めたがるんでしょうね? 女は。
900
01:28:39,938 --> 01:28:43,609
厄年 終わったいうのに
恋の予感が みじんもない。
901
01:28:43,609 --> 01:28:46,945
あいまいさが人間関係を救う
いうことが分かってない。
902
01:28:46,945 --> 01:28:49,782
そや 合コンしよ。
それが一番 話が早いな。
903
01:28:49,782 --> 01:28:52,618
おっ ええですね! いつ やりましょ?
(小島)ああ…。➡
904
01:28:52,618 --> 01:28:54,553
可及的速やかに。 メンツは任すわ。
905
01:28:54,553 --> 01:28:56,789
えっ? また
俺が 女の子 集めるんですか?
906
01:28:56,789 --> 01:29:01,126
わしに その人脈があったら
合コンなんぞ せえへんがな!
907
01:29:01,126 --> 01:29:08,634
高望みせえへんから ササッと集めて。
消極的選択しかできひんのは つらいが➡
908
01:29:08,634 --> 01:29:12,805
まあ… ぜいたくは言うてられへん。
909
01:29:12,805 --> 01:29:15,707
幸太郎。
は… はい!
910
01:29:15,707 --> 01:29:21,480
下の庭が終わったら わしのとこへ来ぃ。
ええな?
911
01:29:21,480 --> 01:29:23,480
はい。
912
01:29:32,124 --> 01:29:35,761
こんにちは。 羊山窯です。
913
01:29:35,761 --> 01:29:39,932
こんにちは。 ご苦労さんです。 どうぞ。
914
01:29:39,932 --> 01:29:42,632
失礼します。
915
01:29:45,237 --> 01:29:50,776
ご注文の天目茶碗と 八寸の四方皿
お持ちしました。
916
01:29:50,776 --> 01:29:53,445
おおきにです。
917
01:29:53,445 --> 01:30:04,145
♬~
918
01:30:07,993 --> 01:32:22,293
♬~
919
01:32:24,196 --> 01:32:27,032
ごちそうさまでした。
お会計してください。
920
01:32:27,032 --> 01:32:29,334
おおきに。
921
01:32:29,334 --> 01:32:33,634
ほな また いつでも相談に乗るし。
922
01:32:38,043 --> 01:32:41,743
どうやろ?
うん?
923
01:32:44,149 --> 01:32:48,987
もう一回 つきおうてみぃひん?
924
01:32:48,987 --> 01:32:51,687
俺ら?
そう。
925
01:32:56,295 --> 01:32:58,664
うん まあ… 釉子が そうしたいなら。
926
01:32:58,664 --> 01:33:02,301
幸太郎は どうなん?
えっ? ヘヘ…。
927
01:33:02,301 --> 01:33:05,801
い… いや… 俺は…。
928
01:33:10,509 --> 01:33:14,846
冗談やがな! フフッ 真に受けんといて。
929
01:33:14,846 --> 01:33:37,636
♬~
930
01:33:37,636 --> 01:33:47,646
♬~
931
01:33:47,646 --> 01:33:49,846
(着信音)
932
01:34:11,503 --> 01:34:18,003
決定権を持たない傍観者いう意味や。
一生 傍観しとき!
933
01:34:25,517 --> 01:34:28,017
どういう返しやねん。
934
01:34:31,123 --> 01:34:33,792
あっ そや 棟梁に呼ばれてた。
935
01:34:33,792 --> 01:34:52,177
♬~
936
01:34:52,177 --> 01:34:57,983
もう少し 時間が欲しいな。
937
01:34:57,983 --> 01:35:12,183
♬~
938
01:35:26,044 --> 01:35:28,046
棟梁!
939
01:35:28,046 --> 01:35:33,785
♬「四条通りをゆっくりと」
940
01:35:33,785 --> 01:35:39,958
♬「君のおもいで 残したとこを」
941
01:35:39,958 --> 01:35:45,764
♬「黒いダッフルコート着て」
942
01:35:45,764 --> 01:35:55,273
♬「背中丸めて 歩いてます」
943
01:35:55,273 --> 01:36:02,047
♬~
944
01:36:02,047 --> 01:36:07,285
♬「四条通りをゆっくりと」
945
01:36:07,285 --> 01:36:12,491
♬「君のおもいで 残したとこを」
946
01:36:12,491 --> 01:36:17,362
♬「黒いダッフルコート着て」
947
01:36:17,362 --> 01:36:26,004
♬「背中丸めて 歩いてます」
948
01:36:26,004 --> 01:36:35,247
♬「あの頃 二人は 清水の」
949
01:36:35,247 --> 01:36:44,923
♬「長い石段 登って降りて」
950
01:36:44,923 --> 01:36:49,828
♬「青春色の 京都の町を」
951
01:36:49,828 --> 01:36:54,966
♬「じっと じっと」
952
01:36:54,966 --> 01:37:01,139
♬「見つめていました」
953
01:37:01,139 --> 01:37:07,279
♬~
954
01:37:07,279 --> 01:37:12,484
♬「冷たい雨が 雪になり」
955
01:37:12,484 --> 01:37:17,822
♬「君の足跡 かくれて消えて」
956
01:37:17,822 --> 01:37:22,694
♬「涙まじりの雪払い」
957
01:37:22,694 --> 01:37:31,002
♬「北山杉を 想い出します」
958
01:37:31,002 --> 01:37:40,612
♬「あの頃 二人は 大覚の」
959
01:37:40,612 --> 01:37:50,322
♬「白い石仏 触れたり見たり」
960
01:37:50,322 --> 01:37:55,460
♬「青春色の 京都の町を」
961
01:37:55,460 --> 01:38:06,104
♬「静かに 静かに 歩いていました」
962
01:38:06,104 --> 01:38:27,993
♬~
963
01:38:27,993 --> 01:38:37,669
♬「あの頃 二人は 清水の」
964
01:38:37,669 --> 01:38:47,479
♬「長い石段 登って降りて」
965
01:38:47,479 --> 01:38:52,617
♬「青春色の 京都の町を」
966
01:38:52,617 --> 01:39:03,628
♬「静かに 静かに 歩いていました」
967
01:39:03,628 --> 01:39:24,128
♬~
968
01:40:34,052 --> 01:40:36,552
時は戦国。
969
01:40:38,256 --> 01:40:41,159
天下統一を夢みた武将たちが➡
970
01:40:41,159 --> 01:40:44,159
戦に明け暮れていた頃。
971
01:40:46,765 --> 01:40:50,635
武田信玄や織田信長と深く関わり➡
972
01:40:50,635 --> 01:40:55,535
時代に翻弄された一つの寺があった。
89752