Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,610 --> 00:00:06,639
Well,
2
00:00:07,250 --> 00:00:09,150
is this direct message true?
3
00:00:09,509 --> 00:00:11,619
Is Du Ah really the girl that's dating...
4
00:00:11,619 --> 00:00:12,779
three guys at once?
5
00:00:12,980 --> 00:00:14,289
I didn't send the message.
6
00:00:14,550 --> 00:00:17,289
Ghosh. I'm not getting any replies.
7
00:00:33,539 --> 00:00:34,570
Yes.
8
00:00:38,280 --> 00:00:41,049
I also think we'd be
better off just as friends.
9
00:00:42,479 --> 00:00:44,649
If we start dating each other,
we might fight and break up.
10
00:00:44,649 --> 00:00:45,979
And I don't like that.
11
00:00:47,820 --> 00:00:50,789
Let's just continue to be friends
like we have been all this time.
12
00:00:52,060 --> 00:00:53,259
I'm okay.
13
00:01:02,869 --> 00:01:04,069
Love and hatred.
14
00:01:06,469 --> 00:01:08,769
When love meets a sense of betrayal,
15
00:01:09,069 --> 00:01:10,739
it turns into resentment.
16
00:01:21,319 --> 00:01:25,959
So Du Ah admitted that she
was seeing the three of us.
17
00:01:25,959 --> 00:01:29,230
And she thinks one of us wrote that post?
18
00:01:29,689 --> 00:01:30,930
That's it. Right?
19
00:01:30,930 --> 00:01:32,000
Yes.
20
00:01:32,060 --> 00:01:33,159
Based on what?
21
00:01:33,159 --> 00:01:35,170
It has to be one of you guys...
22
00:01:36,230 --> 00:01:39,069
because the person who posted that
has recently been inside her house.
23
00:01:40,170 --> 00:01:41,209
Where are you going?
24
00:01:41,209 --> 00:01:43,510
I don't understand why I should stay.
25
00:01:43,510 --> 00:01:44,879
I see. So it was you?
26
00:01:44,879 --> 00:01:46,980
Don't talk nonsense. I
just found out about it.
27
00:01:47,950 --> 00:01:49,450
- You know what?
- Get your hands off me.
28
00:01:49,450 --> 00:01:51,049
- Hey.
- Just sit down.
29
00:01:55,750 --> 00:01:59,260
Tell me the truth. You three
had no idea about that post?
30
00:01:59,319 --> 00:02:00,730
Of course, not!
31
00:02:00,730 --> 00:02:03,430
An online community forum?
Who does that? It's so petty.
32
00:02:03,430 --> 00:02:05,900
Fine. Let's say one of us found out.
33
00:02:05,900 --> 00:02:08,770
Why would anyone post that there?
It's like disgracing yourself.
34
00:02:08,770 --> 00:02:10,469
You might not know this because you're young.
35
00:02:10,469 --> 00:02:12,800
If you post anything on that
forum, it only takes seconds...
36
00:02:12,800 --> 00:02:14,539
for everyone at school to find out.
37
00:02:14,539 --> 00:02:16,939
Right. Why would we post something like that?
38
00:02:16,939 --> 00:02:18,639
- Do you have evidence?
- First,
39
00:02:19,180 --> 00:02:20,810
let's check the facts.
40
00:02:24,349 --> 00:02:25,949
What's your relationship with her?
41
00:02:26,819 --> 00:02:28,349
My relationship with her?
42
00:02:28,819 --> 00:02:29,849
Well...
43
00:02:30,759 --> 00:02:32,060
Let's do it by a show of hands.
44
00:02:33,419 --> 00:02:35,990
Raise your hand if you held her hand.
45
00:02:35,990 --> 00:02:38,259
My goodness. We're not some five-year-olds.
46
00:02:38,259 --> 00:02:39,400
What is this?
47
00:02:44,439 --> 00:02:45,439
Darn it.
48
00:02:48,110 --> 00:02:49,210
First base, anyone?
49
00:02:55,349 --> 00:02:56,550
Beyond first base?
50
00:03:15,129 --> 00:03:16,300
Did you sleep with her?
51
00:03:16,669 --> 00:03:17,770
You didn't?
52
00:03:19,439 --> 00:03:20,509
Hey!
53
00:03:21,210 --> 00:03:22,710
What did you just say?
54
00:03:22,710 --> 00:03:25,639
"Hey"? How dare you talk
to me like that? You jerk.
55
00:03:25,639 --> 00:03:27,550
There are some things you
should just keep to yourself.
56
00:03:27,550 --> 00:03:29,680
Gosh. Do you want to duke it out, pretty boy?
57
00:03:29,680 --> 00:03:32,180
- Gosh. Do you think you can fight?
- You jerk!
58
00:03:32,250 --> 00:03:34,689
- Come here. Fine. Let's do it.
- Sure. Go ahead.
59
00:03:34,689 --> 00:03:35,789
- How many times?
- Gosh.
60
00:03:36,719 --> 00:03:37,789
How many times did you do it?
61
00:03:38,159 --> 00:03:40,289
- Gosh.
- Why does that matter now?
62
00:03:41,389 --> 00:03:43,560
Wait a minute. Yes, it does matter.
63
00:03:43,560 --> 00:03:45,460
You only kissed her a few times.
That's not a serious relationship.
64
00:03:45,460 --> 00:03:46,729
I don't think she was serious
with you two. Aren't I right?
65
00:03:46,729 --> 00:03:47,969
Hey.
66
00:03:47,969 --> 00:03:49,370
What about you? Having sex doesn't
mean it was a serious relationship.
67
00:03:49,370 --> 00:03:50,740
You were just friends with benefits.
68
00:03:50,740 --> 00:03:51,870
- What? Friends with benefits?
- Hey.
69
00:03:51,870 --> 00:03:53,069
- Hey.
- Were you there?
70
00:03:53,069 --> 00:03:54,240
How do you know it wasn't more than just sex?
71
00:03:54,240 --> 00:03:55,569
- Hey, were you there?
- He's guilty.
72
00:03:55,569 --> 00:03:56,870
He's overreacting because he's guilty.
73
00:03:56,870 --> 00:03:58,840
He was just some warm body she had sex with.
74
00:03:58,840 --> 00:04:00,580
She didn't see him as a real...
75
00:04:00,610 --> 00:04:02,379
Hey, what are you doing?
76
00:04:02,379 --> 00:04:04,150
- Stop that.
- Stay out of it.
77
00:04:04,449 --> 00:04:05,650
Come on.
78
00:04:05,949 --> 00:04:06,990
Geez.
79
00:04:07,990 --> 00:04:10,150
- Hey, let go of me.
- Hey.
80
00:04:10,150 --> 00:04:11,419
- Hey!
- You, come here.
81
00:04:16,529 --> 00:04:17,660
Gosh.
82
00:04:35,149 --> 00:04:37,079
To me, Du Ah was...
83
00:04:38,019 --> 00:04:40,589
a woman who had so much respect
from me before my girlfriend.
84
00:04:41,819 --> 00:04:43,420
And we were perfect for each other.
85
00:04:43,860 --> 00:04:45,589
We had the same styles,
habits, palate, and everything.
86
00:04:45,589 --> 00:04:47,360
We saw eye to eye on everything.
87
00:04:47,829 --> 00:04:51,060
I was a year younger than her,
but she always respected me.
88
00:04:51,399 --> 00:04:52,529
Same here.
89
00:04:55,300 --> 00:04:58,199
I didn't feel any age gap with her.
90
00:04:58,199 --> 00:05:00,300
We were truly equal in our relationship.
91
00:05:00,569 --> 00:05:04,579
Since I wanted a serious
long-term relationship with her,
92
00:05:05,509 --> 00:05:07,779
I didn't sleep with her right away.
93
00:05:10,680 --> 00:05:14,290
Waiting has nothing to
do with cherishing her.
94
00:05:14,720 --> 00:05:18,589
If you love someone, don't you want
to touch her and make love to her?
95
00:05:22,959 --> 00:05:24,230
DU AH
96
00:05:26,629 --> 00:05:28,300
Hey, stop crying.
97
00:05:35,410 --> 00:05:36,470
Du Ah.
98
00:05:57,500 --> 00:05:59,029
Who on earth are you?
99
00:06:00,160 --> 00:06:01,230
What?
100
00:06:01,300 --> 00:06:03,769
No matter how hard I tried to
think, or understand what you did,
101
00:06:03,769 --> 00:06:05,199
I don't get it.
102
00:06:06,100 --> 00:06:07,509
Why did you do it?
103
00:06:09,310 --> 00:06:11,110
It was you of all people.
104
00:06:11,709 --> 00:06:13,509
Why did you post my photos...
105
00:06:13,509 --> 00:06:15,310
and write something like that on that forum?
106
00:06:17,250 --> 00:06:19,420
Please make me understand why you did it.
107
00:06:19,819 --> 00:06:20,920
Calm down. And say that again.
108
00:06:20,920 --> 00:06:23,420
What are you talking about?
Do you think I posted it?
109
00:06:28,459 --> 00:06:30,629
That's my tablet PC.
110
00:06:31,230 --> 00:06:33,930
Check what's in the
gallery on your tablet PC.
111
00:06:44,579 --> 00:06:45,639
These photos...
112
00:06:47,209 --> 00:06:48,810
Why are they in my tablet PC?
113
00:06:48,980 --> 00:06:50,819
Are you asking me that?
114
00:06:52,379 --> 00:06:53,990
I really didn't know why these photos...
115
00:06:54,990 --> 00:06:56,089
Hold on.
116
00:07:05,199 --> 00:07:06,300
No.
117
00:07:07,730 --> 00:07:09,600
No. This is a misunderstanding.
118
00:07:09,670 --> 00:07:10,970
I really didn't know about this.
119
00:07:12,170 --> 00:07:13,970
I think the photos I have in my phone...
120
00:07:13,970 --> 00:07:15,740
got synced to my tablet PC.
121
00:07:16,339 --> 00:07:17,709
Why did you do it?
122
00:07:19,180 --> 00:07:20,410
Why are you asking me that?
123
00:07:21,209 --> 00:07:22,779
There's no way I would
do something like that.
124
00:07:24,319 --> 00:07:25,750
I'm telling the truth. Listen.
125
00:07:25,750 --> 00:07:28,089
I just found out that I had
these photos in my phone.
126
00:07:28,490 --> 00:07:30,149
I found out because you pointed it out.
127
00:07:30,389 --> 00:07:31,920
You know that I sometimes take photos...
128
00:07:31,920 --> 00:07:33,459
because I accidentally tap the wrong buttons.
129
00:07:34,389 --> 00:07:36,490
Then, where were you just now?
130
00:07:36,560 --> 00:07:37,660
Just now?
131
00:07:40,300 --> 00:07:42,230
I was with them just now.
132
00:07:43,500 --> 00:07:45,040
The three guys you were dating.
133
00:07:45,040 --> 00:07:46,970
Why would you meet those three?
134
00:07:46,970 --> 00:07:48,870
There's not much time left.
135
00:07:48,970 --> 00:07:51,610
- We must sort this out.
- Without telling me?
136
00:07:52,410 --> 00:07:54,750
You wouldn't have told me if
I hadn't asked, would you?
137
00:07:54,910 --> 00:07:56,649
You're doing this...
138
00:07:58,480 --> 00:08:00,079
and you want me to trust you?
139
00:08:00,079 --> 00:08:02,990
I didn't tell you first in
case you get the wrong idea.
140
00:08:02,990 --> 00:08:04,759
When I figured out which of them did this,
141
00:08:04,759 --> 00:08:06,389
I was going to tell you then.
142
00:08:06,389 --> 00:08:08,560
So which of the three was it?
143
00:08:10,629 --> 00:08:11,829
I don't know.
144
00:08:17,500 --> 00:08:20,769
Maybe finding the culprit
wasn't your goal at all.
145
00:08:21,540 --> 00:08:23,980
Not only did you make that post,
146
00:08:24,110 --> 00:08:25,610
but you wanted to...
147
00:08:25,610 --> 00:08:28,649
meet the three guys and
ruin my messy relationships.
148
00:08:29,709 --> 00:08:31,180
What are you saying?
149
00:08:32,549 --> 00:08:35,190
- Why would I do that?
- Because you hate me.
150
00:08:36,250 --> 00:08:38,360
Because you think...
151
00:08:38,519 --> 00:08:41,730
I ignore your feelings and do as I please.
152
00:08:42,889 --> 00:08:45,059
You think I hate you,
153
00:08:47,330 --> 00:08:50,500
so I want to ruin your
relationships with those guys?
154
00:08:50,500 --> 00:08:52,970
Wasn't that the reason you wrote
that post in the first place?
155
00:09:01,480 --> 00:09:04,980
Yes. It's true that I resent you.
156
00:09:07,179 --> 00:09:08,990
How could you do this to me?
157
00:09:10,120 --> 00:09:13,620
I asked if you broke up
with me just to do this.
158
00:09:14,830 --> 00:09:16,759
I was serious.
159
00:09:17,190 --> 00:09:19,500
When this happened,
160
00:09:19,500 --> 00:09:21,700
you first suspected those three guys.
161
00:09:22,629 --> 00:09:25,299
You nonchalantly dated
three guys at the same time,
162
00:09:25,500 --> 00:09:28,210
and suspected them as soon
as something happened.
163
00:09:29,269 --> 00:09:32,240
I resented you for leaving me
just to do something like this.
164
00:09:33,710 --> 00:09:35,009
Are you done talking?
165
00:09:36,450 --> 00:09:38,019
What makes you so special?
166
00:09:38,019 --> 00:09:39,480
I'm not special.
167
00:09:40,250 --> 00:09:41,889
That's why you dumped me.
168
00:09:43,720 --> 00:09:45,120
You did the right thing.
169
00:09:45,419 --> 00:09:47,889
I'm actually a really selfish piece of trash.
170
00:09:48,029 --> 00:09:50,929
I wished that you'd suffer as much as I did,
171
00:09:51,100 --> 00:09:53,559
and when I saw what happened
to you after what you did...
172
00:09:54,700 --> 00:09:55,769
Yes.
173
00:09:57,269 --> 00:09:58,740
You had it coming.
174
00:09:58,970 --> 00:10:00,269
That darn post.
175
00:10:01,039 --> 00:10:03,110
It should've been me who wrote it!
176
00:10:09,850 --> 00:10:11,480
Do Han Wool!
177
00:10:18,019 --> 00:10:19,120
Excuse me.
178
00:10:20,289 --> 00:10:21,389
Excuse me.
179
00:10:23,629 --> 00:10:26,460
Wasn't that Do Han Wool guy a bit suspicious?
180
00:10:26,929 --> 00:10:28,970
Could he be the one who wrote the post?
181
00:10:28,970 --> 00:10:31,799
- I thought so too.
- Isn't he actually...
182
00:10:31,799 --> 00:10:34,669
the one who knows most about Du Ah?
183
00:10:35,039 --> 00:10:36,970
He's obviously the most likely suspect.
184
00:10:37,169 --> 00:10:39,210
It's possible that all this...
185
00:10:39,539 --> 00:10:43,649
was Do Han Wool's big picture.
186
00:10:44,019 --> 00:10:45,980
- What big picture?
- Let's say that...
187
00:10:45,980 --> 00:10:48,190
- he has feelings for Du Ah.
- Yes.
188
00:10:48,190 --> 00:10:51,190
And he found out that
she's dating three guys.
189
00:10:51,320 --> 00:10:53,360
- Yes.
- How would you ruin that?
190
00:10:55,830 --> 00:10:56,929
You're right.
191
00:10:57,759 --> 00:10:59,200
We shouldn't just sit back and watch.
192
00:10:59,799 --> 00:11:02,169
The three of us should
get together for a chat.
193
00:11:02,429 --> 00:11:03,700
Sure.
194
00:11:03,700 --> 00:11:05,970
What's his name? Sang Woo?
195
00:11:05,970 --> 00:11:07,409
Where'd he go?
196
00:11:09,039 --> 00:11:10,370
He's over there.
197
00:11:10,940 --> 00:11:12,279
What are you doing?
198
00:11:13,710 --> 00:11:16,879
Is that alcohol? My gosh.
199
00:11:17,350 --> 00:11:18,649
Give me that.
200
00:11:19,350 --> 00:11:21,320
Let's have a real drink. It's okay.
201
00:11:21,320 --> 00:11:23,049
Let's go and have our chat.
202
00:11:40,769 --> 00:11:43,940
I resented you for leaving me
just to do something like this.
203
00:11:44,309 --> 00:11:46,080
I'm not special.
204
00:11:46,080 --> 00:11:47,879
That's why you dumped me.
205
00:11:51,480 --> 00:11:53,250
What a jerk.
206
00:12:00,320 --> 00:12:01,389
What's going on?
207
00:12:14,169 --> 00:12:15,870
We are victims.
208
00:12:16,509 --> 00:12:19,509
We're bleeding a gruesome amount.
209
00:12:19,509 --> 00:12:21,179
We're victims.
210
00:12:22,110 --> 00:12:23,279
Yes.
211
00:12:24,250 --> 00:12:26,919
How could she do this to us?
212
00:12:33,159 --> 00:12:35,529
Why are you crying again?
213
00:12:37,529 --> 00:12:38,960
That's enough!
214
00:12:39,230 --> 00:12:42,799
Yes. Let's get together.
215
00:12:43,100 --> 00:12:46,070
We must think of our pride now at least.
216
00:12:46,240 --> 00:12:49,169
None of us are to see Nam Du Ah again.
217
00:12:49,169 --> 00:12:50,769
- Yes!
- Let's do that.
218
00:12:50,769 --> 00:12:53,639
Let's ditch her. Delete her
number. Delete her number.
219
00:12:53,639 --> 00:12:56,149
Don't call her. And don't take her calls.
220
00:12:56,149 --> 00:12:57,820
- Delete it.
- Delete it.
221
00:12:57,820 --> 00:12:59,549
I deleted it!
222
00:12:59,549 --> 00:13:01,620
- You deleted it!
- You deleted it.
223
00:13:01,620 --> 00:13:03,789
Let's cheer each other on.
224
00:13:03,789 --> 00:13:05,019
1, 2, 3.
225
00:13:05,019 --> 00:13:07,460
- Let's do this!
- Let's do this!
226
00:13:07,460 --> 00:13:09,059
- Let's have a drink.
- What's this?
227
00:13:13,360 --> 00:13:14,370
DU AH
228
00:13:20,269 --> 00:13:21,470
Don't do it.
229
00:13:21,769 --> 00:13:22,970
DU AH
230
00:13:24,379 --> 00:13:26,080
DU AH
231
00:13:26,940 --> 00:13:29,750
Of course, I won't take it.
232
00:13:30,149 --> 00:13:32,179
- I'm a man.
- Yes, you are.
233
00:13:33,350 --> 00:13:34,419
DU AH
234
00:13:44,200 --> 00:13:46,700
Am I your second choice or something?
235
00:13:46,700 --> 00:13:48,169
Forget it.
236
00:13:56,309 --> 00:13:57,610
It's an alarm.
237
00:14:00,409 --> 00:14:01,980
Should we order more alcohol?
238
00:14:01,980 --> 00:14:04,149
- Ma'am!
- Hold back.
239
00:14:04,149 --> 00:14:07,820
Come on. Let's not do this.
240
00:14:07,990 --> 00:14:11,620
We should not let Du Ah control us!
241
00:14:15,129 --> 00:14:17,730
We can't go down like this.
242
00:14:26,870 --> 00:14:29,769
Why won't anyone pick up?
243
00:14:33,539 --> 00:14:36,309
Now I can't find out who posted it.
244
00:14:38,649 --> 00:14:40,850
I have just one day left.
245
00:14:44,759 --> 00:14:48,590
THE DOUBLE LIFE OF A
CLASS 2021 HISTORY MAJOR
246
00:14:49,289 --> 00:14:52,799
No. Don't give up.
247
00:14:53,759 --> 00:14:56,000
Like Do Han Wool said,
248
00:14:56,230 --> 00:14:58,500
I should contact the forum moderator.
249
00:15:02,340 --> 00:15:03,870
I'm hungry.
250
00:15:05,039 --> 00:15:07,139
I didn't eat anything all day.
251
00:15:25,159 --> 00:15:26,659
What a jerk.
252
00:15:28,070 --> 00:15:29,970
Why do you always look at my
tablet PC without my permission?
253
00:15:30,429 --> 00:15:31,570
It's mine, you know.
254
00:15:31,570 --> 00:15:35,970
You never keep it locked, and
you always put it wherever.
255
00:15:35,970 --> 00:15:37,980
So I kind of thought of it as mine.
256
00:15:38,980 --> 00:15:43,279
That's right. Han Wool
never locked his tablet PC.
257
00:15:51,360 --> 00:15:55,159
What if someone knew it was his,
258
00:15:55,259 --> 00:15:59,230
found my photo in there either
by coincidence or on purpose,
259
00:16:01,399 --> 00:16:04,799
and sent it to his or her cell phone?
260
00:16:08,309 --> 00:16:09,309
ACCEPT
261
00:16:11,110 --> 00:16:14,179
Yes, that's totally plausible.
262
00:16:20,049 --> 00:16:21,350
OCTOBER 19, 2020, REVELATION D-DAY
263
00:16:23,120 --> 00:16:24,889
Why didn't I think of this?
264
00:16:29,929 --> 00:16:32,700
- Du Ah.
- Let me see your tablet PC.
265
00:16:32,700 --> 00:16:34,059
What? Okay.
266
00:16:36,830 --> 00:16:38,039
Where's the photo?
267
00:16:41,570 --> 00:16:44,139
October 8, 4pm.
268
00:16:45,009 --> 00:16:46,539
Yes, my memory was right.
269
00:16:47,340 --> 00:16:50,049
- Hey, hurry up.
- I'm out.
270
00:16:50,750 --> 00:16:52,679
The day Han Wool came over to my house.
271
00:16:52,679 --> 00:16:54,590
- Let me go to the bathroom.
- My gosh, come on.
272
00:16:55,950 --> 00:16:58,860
Then it happened four days after that day.
273
00:17:00,490 --> 00:17:02,629
Did you show your tablet PC to anyone...
274
00:17:02,629 --> 00:17:04,559
between October 9 and October 12, 7pm?
275
00:17:04,559 --> 00:17:06,160
Did anyone look through your tablet PC?
276
00:17:06,960 --> 00:17:08,000
Wait a second.
277
00:17:09,099 --> 00:17:12,140
Did you take it to school
or leave it anywhere?
278
00:17:12,140 --> 00:17:13,299
Think about it carefully.
279
00:17:13,299 --> 00:17:15,170
I know you had it with you over the weekend.
280
00:17:15,170 --> 00:17:16,410
Friday. What about on Friday?
281
00:17:16,640 --> 00:17:18,980
I only had one class, but it
got canceled, so I stayed home.
282
00:17:19,109 --> 00:17:20,109
What about Monday?
283
00:17:20,109 --> 00:17:22,480
I went to school that day
because I had a team meeting.
284
00:17:22,880 --> 00:17:24,619
Did you go somewhere
without your tablet PC...
285
00:17:25,150 --> 00:17:27,180
during the team meeting?
286
00:17:29,849 --> 00:17:32,519
Think about it carefully.
That's when it happened.
287
00:17:32,519 --> 00:17:35,529
That's the only time anyone
could've stolen that photo from you.
288
00:17:36,690 --> 00:17:39,460
I remember going to the bathroom with Jun Su.
289
00:17:40,460 --> 00:17:42,130
And you didn't take your tablet PC with you?
290
00:17:43,799 --> 00:17:44,869
No.
291
00:17:45,299 --> 00:17:48,039
How many people were on your team?
292
00:17:48,640 --> 00:17:50,339
Three in total including myself.
293
00:17:52,980 --> 00:17:53,980
Lee Ju Yeon?
294
00:17:54,750 --> 00:17:55,809
What did you say?
295
00:17:56,009 --> 00:17:57,579
But what are you going
to do after you find out?
296
00:17:57,579 --> 00:17:59,950
Just tell me. I'll deal with it on my own.
297
00:17:59,950 --> 00:18:01,349
It might not be her.
298
00:18:01,349 --> 00:18:02,849
And even if it is, don't
deal with it on your own.
299
00:18:02,849 --> 00:18:04,049
Han Wool.
300
00:18:06,160 --> 00:18:07,220
Lee Ju Yeon.
301
00:18:08,359 --> 00:18:09,390
She studies the same major as you.
302
00:18:10,990 --> 00:18:13,099
Same major as me?
303
00:18:20,700 --> 00:18:21,809
I'm off now.
304
00:18:25,309 --> 00:18:26,309
Du Ah.
305
00:18:28,980 --> 00:18:30,180
About what I said earlier...
306
00:18:33,549 --> 00:18:36,450
I was a bit too harsh.
307
00:18:37,619 --> 00:18:38,619
I'm sorry.
308
00:18:42,359 --> 00:18:43,960
Was it all a lie?
309
00:18:45,799 --> 00:18:49,329
You meant every word you said,
so you don't need to be sorry.
310
00:19:12,589 --> 00:19:15,529
I'm so honored that I got to interview you.
311
00:19:15,660 --> 00:19:17,690
I'm a huge fan.
312
00:19:17,690 --> 00:19:20,000
I really loved the lecture you did last time.
313
00:19:20,000 --> 00:19:22,599
Another student was supposed to interview me,
314
00:19:22,599 --> 00:19:25,299
but she suddenly had to deal
with a personal problem.
315
00:19:25,440 --> 00:19:27,640
By any chance, are you
talking about Nam Du Ah?
316
00:19:28,970 --> 00:19:30,210
Oh, right. You guys study the same major.
317
00:19:30,210 --> 00:19:32,480
Did something happen to her?
318
00:19:32,940 --> 00:19:34,950
I can't tell you specifically.
319
00:19:35,779 --> 00:19:38,450
But I heard she's getting
ready to sue someone...
320
00:19:38,450 --> 00:19:40,079
because that person uploaded
her personal life online.
321
00:19:41,420 --> 00:19:44,319
Did someone say something false about her?
322
00:19:44,960 --> 00:19:47,990
Well, I wouldn't say it was completely false.
323
00:19:48,490 --> 00:19:53,099
But even if it's true, she can still
sue that person for defamation.
324
00:19:53,660 --> 00:19:57,599
She shouldn't have done anything
to get her in that position.
325
00:19:57,829 --> 00:20:00,599
Why would she file a lawsuit
when she's the one at fault?
326
00:20:00,599 --> 00:20:04,269
Why do assailants always have
the same kind of argument?
327
00:20:05,180 --> 00:20:06,210
What?
328
00:20:06,839 --> 00:20:07,839
How did you...
329
00:20:07,839 --> 00:20:09,910
How did I know it was you?
330
00:20:10,849 --> 00:20:11,880
The photo.
331
00:20:12,279 --> 00:20:15,450
The photo you sent from Han Wool's tablet PC.
332
00:20:15,690 --> 00:20:17,250
That was the key evidence.
333
00:20:20,559 --> 00:20:22,259
- "Who's the culprit?"
- Then our team should...
334
00:20:22,359 --> 00:20:25,130
"Who stole that photo and
uploaded a post online?"
335
00:20:25,859 --> 00:20:27,299
The source was the tablet PC.
336
00:20:27,759 --> 00:20:31,500
The tablet PC was left unattended
on Monday during the team meeting.
337
00:20:33,440 --> 00:20:36,240
- Ju Yeon.
- That left me with two suspects.
338
00:20:37,140 --> 00:20:41,609
His teammates, Hong Jun Su and Lee Ju Yeon.
339
00:20:41,880 --> 00:20:43,779
Let's go to the bathroom.
340
00:20:46,450 --> 00:20:49,650
I'm not sure if you meant
bad from the very beginning.
341
00:20:51,019 --> 00:20:54,559
At first, you could've
done it out of curiosity.
342
00:20:55,930 --> 00:20:59,359
You looked through his tablet
PC since it wasn't locked,
343
00:20:59,599 --> 00:21:02,430
and you happened to find
a photo of me in there.
344
00:21:02,829 --> 00:21:05,799
Then you sent it to your cell phone.
345
00:21:06,269 --> 00:21:10,609
You could've done all that impulsively.
346
00:21:10,869 --> 00:21:12,339
But three days later,
347
00:21:13,109 --> 00:21:16,049
you used that photo to upload a post online.
348
00:21:16,150 --> 00:21:18,279
And that wasn't you being
impulsive or curious.
349
00:21:19,279 --> 00:21:20,819
You did it out of malice.
350
00:21:21,990 --> 00:21:24,859
You thought it was safe since that
photo was from Han Wool's tablet PC.
351
00:21:25,259 --> 00:21:27,119
Then you trimmed the photo and uploaded it...
352
00:21:27,119 --> 00:21:28,559
so it'd be hard to recognize who it was.
353
00:21:28,759 --> 00:21:30,529
And you were careful with what you wrote...
354
00:21:30,529 --> 00:21:32,259
so that it wouldn't get
you in any legal trouble.
355
00:21:33,200 --> 00:21:37,170
If anything went south, you
were going to frame Han Wool.
356
00:21:37,269 --> 00:21:39,940
You minimized the possibility
of your getting in danger,
357
00:21:39,940 --> 00:21:43,109
and at the same time, you managed
to attack me very successfully.
358
00:21:44,809 --> 00:21:47,240
Do you have nothing better to do?
359
00:21:47,240 --> 00:21:50,549
- Hey.
- Why did you bother to do all that?
360
00:21:50,950 --> 00:21:51,980
And...
361
00:21:53,980 --> 00:21:57,089
how did you know that I
was dating three guys?
362
00:21:59,289 --> 00:22:00,559
You want to know why I did it?
363
00:22:02,960 --> 00:22:05,829
You think everyone is a joke, don't you?
364
00:22:06,329 --> 00:22:07,599
You look down on everyone.
365
00:22:07,759 --> 00:22:09,369
You don't treat people as human beings.
366
00:22:09,369 --> 00:22:10,769
You think of them like tools or nice scenery.
367
00:22:11,099 --> 00:22:14,640
That's why you didn't even think
it was necessary to hide it.
368
00:22:15,339 --> 00:22:16,569
It was so obvious.
369
00:22:16,569 --> 00:22:18,740
The guys are dumb to have gotten fooled.
370
00:22:19,579 --> 00:22:21,279
There wasn't a grand
motivation behind what I did.
371
00:22:21,480 --> 00:22:23,380
I just don't like you. That's why.
372
00:22:23,950 --> 00:22:27,150
Girls like you are the reason
why people badmouth women.
373
00:22:27,150 --> 00:22:28,990
You go around dating anyone.
374
00:22:28,990 --> 00:22:30,589
You're so easy and have
no morals or ethics...
375
00:22:31,049 --> 00:22:32,660
Gosh, I'm sorry.
376
00:22:32,920 --> 00:22:35,190
I couldn't bear to hear what
was coming out of your mouth.
377
00:22:35,190 --> 00:22:37,190
- Hey!
- What do you mean I'm easy?
378
00:22:37,190 --> 00:22:39,099
I'm not easy at all.
379
00:22:39,099 --> 00:22:40,799
I don't date just anyone.
380
00:22:40,799 --> 00:22:44,369
I picked my guys. They just
happened to be more than one.
381
00:22:44,369 --> 00:22:46,640
- That kind of attitude is...
- But...
382
00:22:46,700 --> 00:22:49,940
how is that the reason
why women get badmouthed?
383
00:22:50,140 --> 00:22:52,680
If you think I did something wrong,
384
00:22:52,680 --> 00:22:54,279
you should badmouth me.
385
00:22:54,950 --> 00:22:58,519
If people blame my actions on my gender,
386
00:22:58,519 --> 00:23:00,420
that only shows how uneducated they are.
387
00:23:01,720 --> 00:23:04,619
Girls like you are the problem, not me.
388
00:23:04,619 --> 00:23:06,660
Girls like you make a ridiculous
generalization like...
389
00:23:06,660 --> 00:23:08,960
"Women are their own enemies."
390
00:23:08,960 --> 00:23:11,460
And you conveniently give
an excuse to some fools.
391
00:23:12,130 --> 00:23:15,069
If you don't like how I
behave, just say it to my face.
392
00:23:15,329 --> 00:23:17,329
And if you don't want to face me,
393
00:23:17,329 --> 00:23:19,400
just badmouth me to your friends.
394
00:23:20,599 --> 00:23:22,740
What you did was a foul play...
395
00:23:22,740 --> 00:23:24,980
because you knew that the method you chose...
396
00:23:24,980 --> 00:23:27,710
was the most humiliating way
to attack me as a fellow woman.
397
00:23:28,180 --> 00:23:30,210
And that's what you were going for.
398
00:23:31,549 --> 00:23:33,380
You are so annoying.
399
00:23:33,420 --> 00:23:35,690
Yes. So what?
400
00:23:35,690 --> 00:23:37,319
You're so irritating.
401
00:23:44,190 --> 00:23:46,259
It would've been nice if
this was the end of it.
402
00:23:46,430 --> 00:23:47,960
But this is unfortunate.
403
00:23:48,500 --> 00:23:49,529
Pardon?
404
00:23:50,299 --> 00:23:53,640
Your photo got posted, after all.
405
00:23:57,509 --> 00:23:59,910
"THE IDENTITY OF THE DOUBLE-LIFE
SEXY BRAINSTORM REVEALED"
406
00:24:08,650 --> 00:24:10,519
These jerks.
407
00:24:17,960 --> 00:24:22,269
I should have talked with
everyone from the get-go.
408
00:24:24,569 --> 00:24:26,140
If I had done that...
409
00:24:27,769 --> 00:24:29,970
- "Identity of the Double-Life..."
- "Identity of the Double-Life..."
410
00:24:29,970 --> 00:24:32,410
- "Sexy Brainstorm Revealed".
- "Sexy Brainstorm Revealed".
411
00:24:34,609 --> 00:24:37,480
This lame post wouldn't have
been up in the first place.
412
00:24:38,980 --> 00:24:41,819
Did you think I wouldn't know?
Or did you do this on purpose?
413
00:24:42,049 --> 00:24:44,890
Every sentence in this post is
poorly constructed and immature.
414
00:24:44,890 --> 00:24:48,089
This is quite embarrassing
to read this, Da Ham.
415
00:24:48,390 --> 00:24:50,329
"She was..."
416
00:24:50,329 --> 00:24:52,559
"a coldhearted woman, unable
to love anyone by nature."
417
00:24:52,559 --> 00:24:53,759
"Coldhearted"?
418
00:24:54,160 --> 00:24:55,170
COOL-HEARTED
419
00:24:55,170 --> 00:24:57,799
"She exploited men's fatefulness for her."
420
00:24:57,799 --> 00:24:59,769
"Cool-hearted"? It's "coldhearted".
421
00:24:59,769 --> 00:25:01,140
You knew what that meant
when you typed it, right?
422
00:25:01,140 --> 00:25:02,470
It means I'm a cold person.
423
00:25:02,609 --> 00:25:04,039
- Listen...
- Whenever you misspelled words,
424
00:25:04,039 --> 00:25:05,980
it was such a turn-off. Did you know that?
425
00:25:07,880 --> 00:25:10,650
Oh, right. Si Han, you provided the photo.
426
00:25:11,549 --> 00:25:13,180
Did you think I wouldn't
know it came from you?
427
00:25:13,180 --> 00:25:15,420
DA? Du Ah's Folder?
428
00:25:15,450 --> 00:25:18,289
You saved every single photo
I posted on my social media.
429
00:25:18,289 --> 00:25:20,819
I posted the photos but
deleted them right away.
430
00:25:20,819 --> 00:25:22,230
And you're the only one who would save them.
431
00:25:22,230 --> 00:25:25,930
Of course. Sang Woo, you
were the one who came up...
432
00:25:25,930 --> 00:25:27,559
with the idea, right?
433
00:25:27,630 --> 00:25:30,369
Du Ah is planning to go to
a graduate school next year.
434
00:25:30,430 --> 00:25:32,970
- Let's write that.
- Graduate school.
435
00:25:32,970 --> 00:25:35,569
And among the three of you,
you were the only one...
436
00:25:35,569 --> 00:25:38,309
who knew I was preparing to
attend a graduate school.
437
00:25:39,980 --> 00:25:43,549
All of you were sloppy with the post.
438
00:25:43,549 --> 00:25:46,119
Then, did you call us here,
so you can tell us that?
439
00:25:46,119 --> 00:25:47,380
You lied. You said you wanted to see us.
440
00:25:47,380 --> 00:25:50,119
I didn't want to "see" you in a good way.
441
00:25:50,119 --> 00:25:51,319
What did you expect?
442
00:25:51,319 --> 00:25:54,160
Now that you know we were behind that,
443
00:25:54,259 --> 00:25:57,160
- you called us here, so...
- We're breaking up.
444
00:25:57,890 --> 00:26:01,230
How can I be in a relationship
with guys who exposed me like this?
445
00:26:03,500 --> 00:26:06,299
How could you break up with us in a group?
446
00:26:06,299 --> 00:26:08,269
Efficiency isn't the key here.
447
00:26:08,269 --> 00:26:10,109
You should know there are
etiquettes in breakups.
448
00:26:10,109 --> 00:26:12,940
Don't expect any etiquettes from a
girl who dates three guys at once.
449
00:26:12,940 --> 00:26:14,710
Were we even in a relationship?
450
00:26:14,710 --> 00:26:16,809
Do you think you can just
toy with people's hearts?
451
00:26:17,150 --> 00:26:18,619
Which one of us dated you first?
452
00:26:20,250 --> 00:26:23,019
Why does that matter now?
453
00:26:23,019 --> 00:26:24,049
No.
454
00:26:24,720 --> 00:26:28,019
After all we've been through,
we deserve to know the truth.
455
00:26:28,859 --> 00:26:31,329
Will that help you put an end to this?
456
00:26:31,329 --> 00:26:34,299
Well, we want to hear your answer first.
457
00:26:39,200 --> 00:26:42,910
Number 1, number 2, and number 3.
458
00:26:43,569 --> 00:26:46,910
Why did you end up dating three guys at once?
459
00:26:47,210 --> 00:26:50,880
Because I was dating three of you
at once, we never got into fights.
460
00:26:50,880 --> 00:26:52,680
That's why our relationships were good.
461
00:26:52,680 --> 00:26:55,619
My expectations from you
were within your capacities.
462
00:26:55,619 --> 00:26:57,390
What was out of my capacities?
463
00:26:58,019 --> 00:27:00,420
Well, do I have to spell it out for you?
464
00:27:00,420 --> 00:27:01,730
You must.
465
00:27:01,730 --> 00:27:04,630
I believe relationships require
etiquettes and protocols.
466
00:27:04,890 --> 00:27:06,430
"Etiquettes and protocols"?
467
00:27:06,430 --> 00:27:08,769
You shouldn't deceive or
betray your partner...
468
00:27:08,769 --> 00:27:10,099
out of your consideration for
them. That's basic etiquette.
469
00:27:10,099 --> 00:27:11,529
Just like we started dating through
communication and agreement,
470
00:27:11,529 --> 00:27:12,940
breakups should follow the same protocol.
471
00:27:12,940 --> 00:27:15,940
That's what you need to do for us.
472
00:27:16,170 --> 00:27:18,740
So you need me to follow
the protocol now, right?
473
00:27:18,740 --> 00:27:22,109
I need to explain to you why
I chose this kind of method.
474
00:27:22,109 --> 00:27:24,180
Yes. You must explain it to us.
475
00:27:25,250 --> 00:27:28,890
Darn it. I didn't want to talk about this.
476
00:27:31,250 --> 00:27:34,319
Having a guy who had a
crush on me for a year...
477
00:27:34,359 --> 00:27:36,029
is so valuable...
478
00:27:36,259 --> 00:27:39,059
because he makes me think
that I'm a good woman.
479
00:27:39,059 --> 00:27:40,900
He makes me feel better.
480
00:27:41,099 --> 00:27:44,869
But when I wanted to rely
on someone and needed help,
481
00:27:44,869 --> 00:27:47,339
he couldn't do that for me. Not at all.
482
00:27:47,970 --> 00:27:50,069
So I satisfied that part of my life...
483
00:27:50,069 --> 00:27:52,240
by dating a mature man...
484
00:27:52,240 --> 00:27:54,339
whom I could rely on and ask for help.
485
00:27:54,339 --> 00:27:58,150
But unfortunately, I wasn't
sexually attracted to him at all.
486
00:28:00,279 --> 00:28:03,049
And the third guy was able
to satisfy my sexual needs.
487
00:28:03,119 --> 00:28:05,019
Of course. As for the lacking qualities...
488
00:28:05,019 --> 00:28:08,390
of the third guy, the other two guys...
489
00:28:08,960 --> 00:28:11,359
definitely filled in for him.
490
00:28:13,960 --> 00:28:17,269
How could you use my
feelings to boost your ego?
491
00:28:17,269 --> 00:28:20,000
A mature man is still a
man! I have needs too!
492
00:28:20,000 --> 00:28:21,440
You don't think you can talk to me?
493
00:28:21,440 --> 00:28:23,809
Have you ever tried to talk to
me other than sleeping with me?
494
00:28:37,789 --> 00:28:40,059
Hey, why aren't you answering your phone?
495
00:28:41,390 --> 00:28:42,589
What is this about?
496
00:28:42,759 --> 00:28:44,730
I don't want you to be shocked.
497
00:28:45,700 --> 00:28:47,759
Like the culprit warned you,
498
00:28:48,359 --> 00:28:49,970
there was a post on the
online community forum.
499
00:28:49,970 --> 00:28:50,970
I know.
500
00:28:51,599 --> 00:28:53,740
- You know?
- Yes.
501
00:28:54,569 --> 00:28:57,309
But the writing seemed a
bit different. It's weird.
502
00:28:57,670 --> 00:28:59,210
I think...
503
00:29:01,539 --> 00:29:03,450
Do you have anyone in mind?
504
00:29:03,450 --> 00:29:05,119
The three of them are inside.
505
00:29:05,950 --> 00:29:08,150
- Who?
- The writers behind the post.
506
00:29:08,150 --> 00:29:10,890
Han Si Han, Yeon Sang Woo, and Yoo Da Ham.
507
00:29:10,990 --> 00:29:12,819
- What?
- Let's talk later. Bye.
508
00:29:12,819 --> 00:29:14,859
Hey. You can't just go in like that.
509
00:29:14,859 --> 00:29:16,730
Are you in trouble now?
510
00:29:17,859 --> 00:29:19,359
I called them here.
511
00:29:19,630 --> 00:29:21,970
So I can break up with all
of them like you suggested.
512
00:29:22,900 --> 00:29:25,569
- Break up with them?
- You told me to stop all this.
513
00:29:25,569 --> 00:29:27,400
You wanted me to break up with all of them.
514
00:29:27,400 --> 00:29:29,069
This all worked out.
515
00:29:29,470 --> 00:29:32,710
I can't date guys who exposed me like that.
516
00:29:33,240 --> 00:29:35,349
So you called all of them here?
517
00:29:35,410 --> 00:29:37,750
Yes. That's the easiest
way to deal with this.
518
00:29:39,680 --> 00:29:42,150
Why do you think they wrote a post like that?
519
00:29:43,549 --> 00:29:44,650
Why?
520
00:29:44,750 --> 00:29:47,559
So you can say you should've
written that yourself?
521
00:29:48,829 --> 00:29:49,960
Hey.
522
00:29:51,230 --> 00:29:54,500
Why do you keep acting like the victim?
523
00:29:54,700 --> 00:29:56,670
I didn't leave you.
524
00:29:56,670 --> 00:29:58,940
If you were so hurt by our breakup,
you shouldn't have been my friend.
525
00:29:58,940 --> 00:30:00,799
You didn't have to see me.
526
00:30:00,799 --> 00:30:02,640
If you hated me that much,
527
00:30:02,640 --> 00:30:04,240
why did you stay friends with me?
528
00:30:04,240 --> 00:30:06,079
How could I not see you?
529
00:30:07,109 --> 00:30:09,279
I wouldn't be able to live without you.
530
00:30:11,079 --> 00:30:13,450
After that incident the
day before my enlistment,
531
00:30:13,619 --> 00:30:15,849
you were the one who went radio silent at me.
532
00:30:16,720 --> 00:30:19,390
I called you right before I
had to enter my boot camp.
533
00:30:19,990 --> 00:30:23,359
I left voice messages at the
payphone, but you never called.
534
00:30:25,829 --> 00:30:28,900
And you wanted to stay friends
when I got out on my first leave.
535
00:30:29,170 --> 00:30:31,299
As if nothing happened.
536
00:30:32,069 --> 00:30:34,470
I couldn't live without you.
537
00:30:35,809 --> 00:30:38,579
And to stay by your side, being
your friend was the only option.
538
00:30:40,039 --> 00:30:42,150
What other choice did I have?
539
00:30:44,210 --> 00:30:45,950
"Partners benefit equally
from the relationship"?
540
00:30:46,380 --> 00:30:48,220
People you've exchanged benefits with...
541
00:30:48,220 --> 00:30:50,789
made posts like that. Is
that your value of love?
542
00:30:54,220 --> 00:30:55,529
Let me ask just one thing.
543
00:30:58,460 --> 00:31:00,329
Have you ever loved anyone?
544
00:31:44,140 --> 00:31:45,710
Du Ah, are you free?
545
00:31:51,210 --> 00:31:54,349
That post. About the girl
in the class of 2021.
546
00:31:55,180 --> 00:31:56,190
It's you, right?
547
00:31:56,490 --> 00:31:57,690
What do you mean?
548
00:31:57,690 --> 00:31:59,460
Stop pretending.
549
00:31:59,460 --> 00:32:01,190
I could tell right away from the photo.
550
00:32:01,690 --> 00:32:03,930
I have no idea what you're talking about.
551
00:32:03,930 --> 00:32:06,599
I'm not trying to rebuke or criticize you...
552
00:32:06,599 --> 00:32:08,200
for what you did.
553
00:32:08,200 --> 00:32:10,329
If you're already dating three guys,
554
00:32:10,329 --> 00:32:13,599
do you think you could squeeze me in?
555
00:32:14,140 --> 00:32:16,740
I don't go around spreading gossip.
556
00:32:16,740 --> 00:32:19,309
I'd always had feelings for you...
557
00:32:19,339 --> 00:32:20,779
for a while now.
558
00:32:24,250 --> 00:32:29,019
You really know nothing about women.
559
00:32:29,589 --> 00:32:32,720
There's no way you can
get a woman to date you...
560
00:32:32,720 --> 00:32:36,029
by starting a conversation
with blackmail and slander.
561
00:32:36,029 --> 00:32:38,529
If you wish to win her
over, put in some effort.
562
00:32:38,529 --> 00:32:41,829
What does she like, what
is she interested in?
563
00:32:41,829 --> 00:32:43,900
What could you do to please her?
564
00:32:43,900 --> 00:32:46,240
At least try to figure that out.
565
00:32:46,240 --> 00:32:48,569
You didn't even give me a chance to try.
566
00:32:48,869 --> 00:32:52,279
Trying to win that opportunity
is where the work begins.
567
00:33:01,750 --> 00:33:03,890
No one is left now.
568
00:33:05,119 --> 00:33:10,960
Perhaps there was no one from the very start.
569
00:33:11,359 --> 00:33:14,500
That's fine. You're 23 years old.
570
00:33:14,730 --> 00:33:18,130
You can try this and that and
every kind of relationship.
571
00:33:18,130 --> 00:33:19,970
You can still bounce back.
572
00:33:20,170 --> 00:33:21,599
It's easy to recover.
573
00:33:21,839 --> 00:33:25,380
But then you could get badly
burned and give up altogether.
574
00:33:28,279 --> 00:33:31,109
But what's wrong with that? That's life too.
575
00:33:31,710 --> 00:33:34,380
The whole process is the history of dating.
576
00:33:36,849 --> 00:33:38,049
Is it?
577
00:33:38,960 --> 00:33:40,220
It's okay.
578
00:33:40,490 --> 00:33:42,559
They say that loving yourself...
579
00:33:42,559 --> 00:33:44,690
is a romance that lasts a lifetime.
580
00:33:45,230 --> 00:33:47,930
Ditch everything else and love yourself.
581
00:33:48,029 --> 00:33:50,869
Do you know what your tragedy is?
582
00:33:51,000 --> 00:33:53,039
You think too much.
583
00:33:53,039 --> 00:33:56,470
You think you're so smart,
you use your brain too much.
584
00:33:56,569 --> 00:34:00,180
While others think 2 steps ahead,
you think 3, 4 steps ahead.
585
00:34:00,180 --> 00:34:03,710
I don't torture my brain on
purpose. It just works that way.
586
00:34:03,710 --> 00:34:06,250
Anyway, there's a certain timing...
587
00:34:06,420 --> 00:34:09,349
when you must be especially mindless.
588
00:34:10,050 --> 00:34:11,320
When is that?
589
00:34:11,789 --> 00:34:13,420
When you're having sex.
590
00:34:15,159 --> 00:34:17,590
I should be mindless when I'm doing it?
591
00:34:17,889 --> 00:34:21,429
Sex should be just that. Sex.
592
00:34:22,730 --> 00:34:24,699
Don't give it any more meaning.
593
00:34:26,769 --> 00:34:29,340
The moment you crossed
the line with a friend,
594
00:34:30,110 --> 00:34:32,840
Nam Du Ah got locked up in this fence.
595
00:34:34,380 --> 00:34:36,949
"Can I handle these emotions?"
596
00:34:39,320 --> 00:34:41,480
Your heart puts on the brakes.
597
00:34:44,190 --> 00:34:45,320
The brakes.
598
00:34:46,320 --> 00:34:50,190
When that man suddenly said he loves you.
599
00:34:53,230 --> 00:34:55,099
What did you think then?
600
00:34:58,570 --> 00:35:01,239
Everything in life has a timing.
601
00:35:02,170 --> 00:35:07,239
Timing can bring people together,
but it can also distance people.
602
00:35:13,150 --> 00:35:15,179
I'll write to you every day.
603
00:35:17,289 --> 00:35:18,349
Okay.
604
00:35:19,159 --> 00:35:20,659
Take care.
605
00:35:23,789 --> 00:35:24,829
Okay.
606
00:35:24,960 --> 00:35:26,130
No.
607
00:35:30,500 --> 00:35:32,469
I won't write.
608
00:35:34,340 --> 00:35:36,409
Don't join the army.
609
00:35:37,969 --> 00:35:39,679
If you join the army,
610
00:35:41,909 --> 00:35:44,349
who am I to eat with,
611
00:35:45,880 --> 00:35:47,320
watch movies with,
612
00:35:48,480 --> 00:35:50,150
and hang out with?
613
00:35:50,550 --> 00:35:52,489
I have no friends.
614
00:35:54,760 --> 00:35:56,329
I'll visit you often.
615
00:35:57,190 --> 00:35:58,429
No.
616
00:35:58,900 --> 00:36:01,800
Can you just not go?
617
00:36:10,710 --> 00:36:12,980
We were closer than anyone,
618
00:36:13,610 --> 00:36:15,750
and the best of friends.
619
00:36:15,909 --> 00:36:17,949
The reason our relationship changed...
620
00:36:19,150 --> 00:36:20,780
was that Han Wool enlisted.
621
00:36:54,079 --> 00:36:55,250
I love you.
622
00:37:19,480 --> 00:37:21,280
Just once, before he enlisted,
623
00:37:22,179 --> 00:37:26,320
That was our first and last time.
624
00:37:27,820 --> 00:37:30,219
I couldn't believe in love.
625
00:37:32,019 --> 00:37:35,960
Rather than ruin our friendship
with an imperfect affection,
626
00:37:36,929 --> 00:37:39,260
I thought it was best we remain as friends.
627
00:37:40,860 --> 00:37:42,929
I decided from my own perspective.
628
00:38:38,489 --> 00:38:39,860
Han Wool.
629
00:38:46,659 --> 00:38:49,530
Let's go inside. Let's talk inside.
630
00:39:16,130 --> 00:39:17,630
Did you drink?
631
00:39:19,130 --> 00:39:20,329
With whom?
632
00:39:21,559 --> 00:39:22,900
Just someone.
633
00:39:26,800 --> 00:39:28,070
I'm sorry.
634
00:39:29,610 --> 00:39:30,639
For what?
635
00:39:30,639 --> 00:39:32,409
This wouldn't have happened...
636
00:39:32,409 --> 00:39:34,179
if I had been more careful with my tablet PC.
637
00:39:34,940 --> 00:39:36,309
I know it's too late,
638
00:39:36,980 --> 00:39:39,880
but I feel like I should apologize.
639
00:39:40,380 --> 00:39:41,480
And?
640
00:39:43,719 --> 00:39:47,719
I'm also sorry for always apologizing...
641
00:39:48,289 --> 00:39:49,860
after speaking my mind out loud.
642
00:39:51,630 --> 00:39:52,730
And?
643
00:39:55,030 --> 00:39:56,929
I'm also sorry for being
so emotional with you...
644
00:39:59,739 --> 00:40:01,900
when you were the one
having the hardest time.
645
00:40:02,070 --> 00:40:03,639
It's okay.
646
00:40:04,639 --> 00:40:06,940
It's all in the past now.
647
00:40:07,639 --> 00:40:08,809
But still,
648
00:40:09,610 --> 00:40:12,579
how could you not contact
me for a whole week?
649
00:40:13,579 --> 00:40:15,320
I'm sorry for that too.
650
00:40:18,719 --> 00:40:20,420
I'd also like to apologize.
651
00:40:21,159 --> 00:40:23,789
Because you were always so nice to me,
652
00:40:24,389 --> 00:40:26,599
I let myself cross the line.
653
00:40:27,300 --> 00:40:28,929
I just thought you'd still be there for me...
654
00:40:29,400 --> 00:40:31,599
no matter how mean I was to you.
655
00:40:32,869 --> 00:40:34,400
I shouldn't have done that.
656
00:40:34,400 --> 00:40:36,340
No, you were nothing like that.
657
00:40:39,980 --> 00:40:41,280
But Han Wool.
658
00:40:41,280 --> 00:40:44,750
You should be apologizing to me
about something else, you know.
659
00:40:45,510 --> 00:40:46,579
What?
660
00:40:46,920 --> 00:40:48,780
The day before you went to the army,
661
00:40:49,750 --> 00:40:53,090
you told me you loved me all of a sudden.
662
00:40:58,059 --> 00:41:00,360
It's true that I was confused.
663
00:41:01,360 --> 00:41:03,929
When I heard that you were
suddenly going to go to the army,
664
00:41:04,599 --> 00:41:06,340
I found myself feeling peculiar.
665
00:41:07,199 --> 00:41:08,940
I kept wondering...
666
00:41:09,440 --> 00:41:11,239
why I was feeling that way.
667
00:41:12,110 --> 00:41:13,880
Especially on the very last day.
668
00:41:16,409 --> 00:41:19,780
But that's when you suddenly
told me you loved me.
669
00:41:27,519 --> 00:41:28,789
I love you.
670
00:41:30,590 --> 00:41:32,190
I was flustered.
671
00:41:34,900 --> 00:41:37,230
I couldn't give you an answer,
672
00:41:38,300 --> 00:41:41,070
but you seemed so resolute about it.
673
00:41:44,269 --> 00:41:45,980
And that's why it scared me.
674
00:41:49,980 --> 00:41:52,980
You know I tend to think too much.
675
00:41:54,119 --> 00:41:56,489
I don't think I was brave enough...
676
00:41:56,889 --> 00:41:59,260
to take our relationship to another level.
677
00:42:00,460 --> 00:42:01,590
But...
678
00:42:02,519 --> 00:42:05,030
after I ran away from you,
679
00:42:06,800 --> 00:42:08,400
I felt lonely.
680
00:42:10,130 --> 00:42:13,599
You know you're my only friend.
681
00:42:16,969 --> 00:42:21,340
After I ran away from my
only friend, schoolmate,
682
00:42:22,780 --> 00:42:24,380
and the only guy...
683
00:42:25,079 --> 00:42:27,119
I felt a connection with,
684
00:42:27,480 --> 00:42:29,289
I suddenly felt so lost.
685
00:42:31,389 --> 00:42:33,190
That's why I tried to come up with a way...
686
00:42:34,960 --> 00:42:38,760
to fill your space.
687
00:42:39,400 --> 00:42:41,400
And that's why you dated those three guys?
688
00:42:43,070 --> 00:42:45,369
- Yes.
- You're stupid.
689
00:42:45,699 --> 00:42:47,940
It's impossible to fill my space.
690
00:42:48,539 --> 00:42:49,969
Whatever.
691
00:42:56,809 --> 00:42:58,250
Du Ah.
692
00:43:00,179 --> 00:43:01,849
Then how about now?
693
00:43:02,119 --> 00:43:03,150
What?
694
00:43:04,590 --> 00:43:06,960
I'm right here next to you.
695
00:43:08,989 --> 00:43:12,130
You don't need those guys
to replace me anymore.
696
00:43:15,659 --> 00:43:17,030
Will you let me...
697
00:43:18,929 --> 00:43:21,039
stay beside you again?
698
00:43:25,070 --> 00:43:26,280
Han Wool.
699
00:43:27,440 --> 00:43:28,480
Yes?
700
00:43:29,380 --> 00:43:31,579
I think there's an expiry date...
701
00:43:32,880 --> 00:43:35,420
for all relationships.
702
00:43:37,489 --> 00:43:40,460
You're so precious to me.
703
00:43:41,260 --> 00:43:44,360
I love you and care for you so much.
704
00:43:45,590 --> 00:43:49,300
But I think that's because we're friends.
705
00:43:49,769 --> 00:43:52,469
We're so perfect as friends.
706
00:43:53,000 --> 00:43:54,300
And I don't...
707
00:43:56,340 --> 00:43:59,340
want to ruin what we have.
708
00:44:01,539 --> 00:44:03,980
You think we're perfect as friends?
709
00:44:07,079 --> 00:44:08,880
Just be honest with me.
710
00:44:12,219 --> 00:44:14,159
Whether I remain as a
friend or your boyfriend,
711
00:44:17,329 --> 00:44:19,659
do you feel like you can live without me now?
712
00:44:36,980 --> 00:44:38,610
I should go.
713
00:44:53,760 --> 00:44:55,460
I'm sorry.
714
00:45:27,329 --> 00:45:29,099
You'll be fine.
715
00:45:51,119 --> 00:45:52,420
My gosh.
716
00:48:04,289 --> 00:48:06,150
Friends or lovers.
717
00:48:06,389 --> 00:48:08,420
Why was I so caught up with the labels...
718
00:48:08,420 --> 00:48:10,489
that determined relationships?
719
00:48:12,030 --> 00:48:15,130
All the leaves are brown
720
00:48:16,570 --> 00:48:19,400
And the sky is gray
721
00:48:20,269 --> 00:48:23,440
I've been for a walk
722
00:48:24,940 --> 00:48:27,809
On a winter's day
723
00:48:28,639 --> 00:48:31,409
I'd be safe and warm
724
00:48:31,550 --> 00:48:34,380
Come on. Don't spill food when you eat!
725
00:48:34,619 --> 00:48:36,750
- Brat.
- "Brat"?
726
00:48:37,150 --> 00:48:38,449
Am I your brat?
727
00:48:42,920 --> 00:48:44,929
I'm turning. Hey, I'm turning.
728
00:48:45,260 --> 00:48:47,960
Buk-boogie. Hey, Buk-boogie.
729
00:48:48,400 --> 00:48:49,559
On me?
730
00:48:51,829 --> 00:48:54,699
Oh, my! I think it likes me.
731
00:48:55,869 --> 00:48:57,639
I didn't know how to love him.
732
00:48:58,039 --> 00:49:00,639
But I realized that if I
wanted him by my side...
733
00:49:00,639 --> 00:49:03,210
and didn't want to lose him,
I should have been honest.
734
00:49:05,150 --> 00:49:09,050
I should have been honest
when I needed to be honest.
735
00:49:10,989 --> 00:49:14,789
And I realized that too late.
736
00:49:17,190 --> 00:49:18,829
PRESENT
737
00:49:48,019 --> 00:49:51,090
I'm sure a coincidence will
bring us together again.
738
00:50:05,710 --> 00:50:06,980
That fool.
739
00:50:25,030 --> 00:50:27,260
BUK-BOOGIE
740
00:50:27,260 --> 00:50:28,260
Hey.
741
00:50:29,300 --> 00:50:31,469
All you do is sleep, you know?
742
00:50:40,210 --> 00:50:41,309
Hello?
743
00:50:41,940 --> 00:50:45,710
Is this Do Han Wool?
744
00:50:46,349 --> 00:50:47,619
RESTRICTED NUMBER
745
00:50:49,179 --> 00:50:50,420
Yes, this is he.
746
00:50:50,420 --> 00:50:52,420
I have a package for you.
747
00:50:52,420 --> 00:50:53,519
Du Ah.
748
00:51:07,039 --> 00:51:11,110
BOMB
749
00:51:12,210 --> 00:51:13,239
"Bomb"?
750
00:51:15,079 --> 00:51:16,480
This is so typical of Du Ah.
751
00:51:22,420 --> 00:51:24,789
DDO-BOOGIE
752
00:51:24,789 --> 00:51:25,989
"Ddo-boogie".
753
00:51:36,570 --> 00:51:40,340
There are no coincidences
in the world, you fool.
754
00:52:15,340 --> 00:52:16,539
Hey, Du Ah.
755
00:52:21,639 --> 00:52:22,909
Hello.
756
00:52:35,420 --> 00:52:40,730
NUMBER 23 IS OVER!
757
00:52:41,230 --> 00:52:43,769
LOVE SCENE NUMBER
55045
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.