All language subtitles for @kakifilem.[S1.Ep6] Sex Education - Episode 6.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,000 --> 00:00:07,845 Subtitle By BigDaddyAman 1 00:00:08,845 --> 00:00:10,845 [woman] I can't stop thinking about... 2 00:00:10,965 --> 00:00:12,045 [upbeat drum music plays] 3 00:00:12,125 --> 00:00:13,125 [Remi] What? 4 00:00:13,205 --> 00:00:14,165 [woman] You. 5 00:00:15,085 --> 00:00:16,325 In a sexual way. 6 00:00:17,605 --> 00:00:19,805 [Remi] Yeah, it's what we call, erm... 7 00:00:20,525 --> 00:00:22,805 transference, it's, er... 8 00:00:25,165 --> 00:00:26,525 It's quite common. 9 00:00:27,445 --> 00:00:30,085 Something we can work through... 10 00:00:31,085 --> 00:00:32,125 together. 11 00:00:35,245 --> 00:00:36,645 I'd like to work through it. 12 00:00:37,045 --> 00:00:38,045 Hm. 13 00:00:38,125 --> 00:00:39,325 I'd also like to have sex. 14 00:00:40,085 --> 00:00:40,965 Oh. 15 00:00:41,525 --> 00:00:42,405 Right now. 16 00:00:43,925 --> 00:00:45,165 Hm. 17 00:00:48,285 --> 00:00:49,965 -[thump] -[ceramic breaking] 18 00:00:52,205 --> 00:00:54,205 -[moaning] -[rhythmic creaking] 19 00:00:57,685 --> 00:00:59,085 [moaning] 20 00:00:59,165 --> 00:01:00,405 [Remi] Sh, sh, sh! 21 00:01:00,485 --> 00:01:02,485 -Shhh. -[gasping] 22 00:01:05,125 --> 00:01:08,245 "There was once a very happy horse called Hubert. 23 00:01:09,285 --> 00:01:13,165 Hubert was so happy, he would run around all day long--" 24 00:01:13,245 --> 00:01:14,645 -Mummy. -Mm? 25 00:01:14,725 --> 00:01:17,165 Why was Daddy naked with that lady? 26 00:01:19,325 --> 00:01:20,645 What do you mean, darling? 27 00:01:21,365 --> 00:01:23,765 Daddy was naked with that lady in his office. 28 00:01:24,685 --> 00:01:26,125 I saw their bums. 29 00:01:34,285 --> 00:01:36,125 Do you know what sex is, Otis? 30 00:01:39,645 --> 00:01:45,485 Sex is when a man puts his penis inside a woman's vagina. 31 00:01:46,165 --> 00:01:47,165 Does it hurt? 32 00:01:47,685 --> 00:01:48,525 It can. 33 00:01:49,925 --> 00:01:53,285 Intercourse can... be wonderful, 34 00:01:54,645 --> 00:01:56,965 but it can also cause tremendous pain. 35 00:01:57,965 --> 00:01:59,485 And if you're not careful... 36 00:02:00,845 --> 00:02:02,845 sex can destroy lives. 37 00:02:07,885 --> 00:02:11,165 "Happy Hubert was going to the happy horse festival, 38 00:02:11,245 --> 00:02:13,525 to see all his happy horse friends..." 39 00:02:14,365 --> 00:02:16,365 [birdsong] 40 00:02:16,445 --> 00:02:18,445 [Intro music plays] 41 00:02:19,885 --> 00:02:23,525 ♪ Forty days in Kansas ♪ 42 00:02:25,845 --> 00:02:29,045 ♪ Forty nights in pain ♪ 43 00:02:31,685 --> 00:02:34,765 ♪ This world took my fame ♪ 44 00:02:37,965 --> 00:02:41,525 ♪ That world took my name ♪ 45 00:02:44,045 --> 00:02:47,445 ♪ Here go I with nothing ♪ 46 00:02:50,005 --> 00:02:53,805 ♪ Here go I the same ♪ 47 00:02:54,645 --> 00:02:56,085 [all talking] 48 00:02:56,165 --> 00:02:59,285 ♪ White swan on the river ♪ 49 00:02:59,365 --> 00:03:00,965 -Yes, it is my job! -No, it isn't! 50 00:03:01,045 --> 00:03:01,885 Yes, it is my job! 51 00:03:01,965 --> 00:03:05,685 ♪ Black swan in the rain ♪ 52 00:03:07,125 --> 00:03:08,165 [in African accent] Eric! 53 00:03:08,965 --> 00:03:09,805 You look... 54 00:03:10,845 --> 00:03:13,365 -Normal. -I was going to say "nice". 55 00:03:14,045 --> 00:03:15,285 Your bruise is healing. 56 00:03:15,805 --> 00:03:18,405 I keep telling you that bike is dangerous. 57 00:03:21,725 --> 00:03:22,885 Everyone stop staring. 58 00:03:23,565 --> 00:03:24,485 Let's eat. 59 00:03:28,405 --> 00:03:29,805 Dear Father God, 60 00:03:29,885 --> 00:03:31,925 thank You for waking us all up in the morning. 61 00:03:32,245 --> 00:03:35,685 I'm very thankful for this food. In Jesus' name, amen. 62 00:03:35,765 --> 00:03:36,685 -Amen. -Amen. 63 00:03:39,165 --> 00:03:41,045 [Remi] Ah, phew... Busy, busy, busy. 64 00:03:41,125 --> 00:03:43,125 Yet another TED talk to do tomorrow, 65 00:03:43,205 --> 00:03:44,885 and then straight back on to the book tour. 66 00:03:45,565 --> 00:03:48,565 First stop, Las Vegas. And that is one crazy town! 67 00:03:48,645 --> 00:03:50,445 [chuckles] 68 00:03:50,685 --> 00:03:52,205 How are you doin', dude? 69 00:03:53,685 --> 00:03:56,645 I’m good. Yeah, I'm really good. Great. 70 00:03:57,085 --> 00:03:57,965 Just... 71 00:03:58,045 --> 00:04:01,805 Overcompensation merely masks an unconscious weakness, Otis. 72 00:04:01,885 --> 00:04:03,965 Now, come on, talk to your old man. 73 00:04:05,765 --> 00:04:06,965 [sighs] 74 00:04:09,045 --> 00:04:10,285 I, er... 75 00:04:12,765 --> 00:04:14,845 I had a fight with one of my best mates. 76 00:04:15,565 --> 00:04:16,845 He said some stuff... 77 00:04:16,925 --> 00:04:19,685 We both said some stuff, and... 78 00:04:21,325 --> 00:04:25,125 Actually... No, it's all right. I'm fine. It's fine. 79 00:04:25,205 --> 00:04:26,485 Oh, come on, pal. 80 00:04:27,045 --> 00:04:28,445 What are you trying to say? 81 00:04:31,765 --> 00:04:33,765 How old were you when you lost your virginity? 82 00:04:33,845 --> 00:04:35,365 Ah... Uh... 83 00:04:35,445 --> 00:04:39,605 Two days after my 15th birthday, to be exact. 84 00:04:40,565 --> 00:04:44,125 So, you're still a virgin. Well, that... That's cool, kid. 85 00:04:44,205 --> 00:04:46,085 There's nothing wrong with that. 86 00:04:46,725 --> 00:04:48,005 Yeah, but I'm... I... 87 00:04:48,765 --> 00:04:49,685 I'm... 88 00:04:51,045 --> 00:04:52,445 I can't even just... 89 00:04:53,845 --> 00:04:56,685 I’m behind. I'm way behind my peers. 90 00:04:56,765 --> 00:04:58,485 Listen. The first time you do it, 91 00:04:58,925 --> 00:05:00,245 it will probably be bad. 92 00:05:01,125 --> 00:05:02,365 The good stuff comes later. 93 00:05:02,445 --> 00:05:04,965 So you have to ask yourself, "Why am I waiting?" 94 00:05:05,885 --> 00:05:07,565 It's kind of like skydiving, you know. 95 00:05:07,645 --> 00:05:09,845 [chuckles] Yes. At some point, you've just gotta... 96 00:05:09,925 --> 00:05:11,885 Whoo! Chuck yourself out of the plane. 97 00:05:11,965 --> 00:05:13,365 [laughs] 98 00:05:13,445 --> 00:05:14,885 So, I should just jump? 99 00:05:14,965 --> 00:05:16,605 Yeah, exactly. 100 00:05:16,685 --> 00:05:18,485 Just rip that Band-Aid right off. 101 00:05:26,045 --> 00:05:27,005 How’s your father? 102 00:05:27,405 --> 00:05:28,285 He's fine. 103 00:05:28,365 --> 00:05:30,405 Did you talk to him about your fight with Eric? 104 00:05:30,485 --> 00:05:31,365 I think it's important 105 00:05:31,445 --> 00:05:33,405 -you don't bottle up residual guilt. -Mum! 106 00:05:34,685 --> 00:05:35,965 What did you talk about? 107 00:05:36,245 --> 00:05:37,645 Father-son stuff. 108 00:05:39,885 --> 00:05:41,285 [sighs] 109 00:05:42,565 --> 00:05:44,565 [Instrumental music plays] 110 00:06:04,285 --> 00:06:06,205 [coach] Yeah, keep going, Jackson! Come on, man! 111 00:06:06,765 --> 00:06:08,325 Let's go! 112 00:06:08,845 --> 00:06:10,725 Pain is temporary, eh? 113 00:06:10,805 --> 00:06:12,925 Greatness is forever, Jackson! 114 00:06:13,285 --> 00:06:14,365 No, man! 115 00:06:14,605 --> 00:06:16,285 You're miles off! Huh? 116 00:06:16,725 --> 00:06:19,885 You're coming up out of the water straight into the stroke, man. 117 00:06:20,525 --> 00:06:22,365 You're losing all your technique. 118 00:06:22,805 --> 00:06:25,365 How many times have we gotta go through this, Jackson? 119 00:06:26,965 --> 00:06:30,365 Right, listen. Don't take your eye off the ball. 120 00:06:30,605 --> 00:06:31,685 You need to focus. 121 00:06:32,165 --> 00:06:33,325 I am focused. 122 00:06:40,125 --> 00:06:43,605 Look. You've got your whole life for girlfriends, Jacko. 123 00:06:43,685 --> 00:06:46,965 You've got county trials coming up. And then you're on to the nationals. 124 00:06:47,365 --> 00:06:49,605 Remember, winners never quit. 125 00:06:50,045 --> 00:06:51,845 -Quitters never win. -Aye. Let's go again. 126 00:06:57,405 --> 00:06:59,405 [Lively music plays] 127 00:07:22,045 --> 00:07:24,325 What's happened, Tromboner? Yeah? Woken up straight? 128 00:07:26,605 --> 00:07:27,605 Well, you look shit. 129 00:07:30,605 --> 00:07:32,325 So I think I need to talk to Otis. 130 00:07:32,645 --> 00:07:35,245 -Problems with Kyle? -Oh, no, I'm with Steve now. 131 00:07:36,205 --> 00:07:37,125 Who’s Steve? 132 00:07:37,325 --> 00:07:38,765 You know, Top-Heavy Steve? 133 00:07:38,845 --> 00:07:40,165 -Hm? -Built like a Chupa Chup. 134 00:07:43,005 --> 00:07:45,725 Cool. Yeah. I'll book you in. 135 00:07:46,765 --> 00:07:48,405 You're in the library first period, right? 136 00:07:48,965 --> 00:07:50,565 Great. You can take these back for me. 137 00:07:51,365 --> 00:07:53,365 Oh, and by the way, I have some late fines. 138 00:07:53,965 --> 00:07:55,965 [Comical drum music plays] 139 00:07:58,725 --> 00:08:00,165 I'd like to be helpful. 140 00:08:01,285 --> 00:08:02,165 Give me some. 141 00:08:03,245 --> 00:08:04,565 Come on. 142 00:08:15,125 --> 00:08:16,925 -Hi, Maeve. -Hi. 143 00:08:25,965 --> 00:08:28,285 -How are you? -Great. Yeah. 144 00:08:28,365 --> 00:08:29,365 -Great. -Cool. 145 00:08:30,365 --> 00:08:31,405 [door opens] 146 00:08:32,005 --> 00:08:33,205 Hey! 147 00:08:33,845 --> 00:08:35,845 -Watch where you're goin'. -Sorry. 148 00:08:44,685 --> 00:08:45,805 [Maeve] Trouble in paradise? 149 00:08:46,845 --> 00:08:47,925 He won't talk to me. 150 00:08:48,965 --> 00:08:50,565 [Mr. Groff] Er, good morning, Moordale. 151 00:08:50,925 --> 00:08:55,325 Er, let's start today's assembly with a very special announcement. 152 00:08:55,645 --> 00:09:01,525 Er, the winner of this year's sixth form essay competition has been decided. 153 00:09:01,605 --> 00:09:03,085 So, the, er... 154 00:09:03,725 --> 00:09:06,125 award goes to... 155 00:09:11,485 --> 00:09:13,445 Er, Adam Groff. 156 00:09:13,525 --> 00:09:15,165 [Comical music plays] 157 00:09:15,605 --> 00:09:16,685 Erm... Er... 158 00:09:16,765 --> 00:09:18,365 Well, le-- let's, er... 159 00:09:19,005 --> 00:09:23,125 Let's give Adam a round of applause as we welcome him on stage 160 00:09:23,205 --> 00:09:24,525 to, er, read out... 161 00:09:25,165 --> 00:09:26,405 the winning entry. 162 00:09:45,645 --> 00:09:47,165 L-- Er, Langston... 163 00:09:47,245 --> 00:09:48,685 [feedback] 164 00:09:48,765 --> 00:09:52,685 [stiltedly] "Langston Hughes wrote a poem called 'Dreams.' 165 00:09:53,685 --> 00:09:55,245 He said, 'Hold fast to dreams, 166 00:09:55,885 --> 00:09:58,205 for, if dreams die, 167 00:09:58,285 --> 00:10:00,085 life is but a broken-winged bird, 168 00:10:00,165 --> 00:10:01,485 that cannot fly.' 169 00:10:02,085 --> 00:10:04,205 Er, Joseph Conman. 170 00:10:04,285 --> 00:10:06,245 -Con... -[whispers] Conrad. 171 00:10:06,325 --> 00:10:07,285 Conrad. 172 00:10:07,365 --> 00:10:09,605 Joseph Conrad was right. 173 00:10:09,685 --> 00:10:11,445 We live as we dream. 174 00:10:12,965 --> 00:10:13,805 Alone. 175 00:10:14,605 --> 00:10:16,925 Er... In ten years' time... 176 00:10:17,525 --> 00:10:21,045 I hope I have my arms and my hands..." 177 00:10:21,125 --> 00:10:24,765 Oh, by the way, can you meet Aimee in the, erm, science lab after lunch? 178 00:10:24,845 --> 00:10:26,565 She's having bedroom problems with Steve. 179 00:10:27,045 --> 00:10:27,965 Who's Steve? 180 00:10:28,365 --> 00:10:31,165 Top-Heavy Steve? Looks like an ice-cream cone. 181 00:10:31,725 --> 00:10:33,965 -Yes! Okay. Science lab. -Yeah. Yeah. 182 00:10:34,165 --> 00:10:35,485 -I'll be there. -Cool. 183 00:10:35,565 --> 00:10:37,285 -[bell rings] -Oh, erm... 184 00:10:38,205 --> 00:10:40,165 Maybe don't mention that you're a virgin. 185 00:10:41,165 --> 00:10:43,645 Like, obviously, it's totally cool. Not that big of a deal. 186 00:10:44,045 --> 00:10:46,085 However, could be really bad for business. 187 00:10:46,365 --> 00:10:49,405 -Sure. Yeah, I won't tell anyone. -Nice. 188 00:10:49,485 --> 00:10:50,525 -See you later. -See ya. 189 00:10:53,005 --> 00:10:54,925 [Lily] Would you like to have sex with me? 190 00:10:55,005 --> 00:10:57,045 It's a no-strings-attached kind of situation. 191 00:10:57,405 --> 00:10:58,605 I only want one thing. 192 00:10:59,365 --> 00:11:01,085 -Your dick. -I've got a girlfriend. Sorry. 193 00:11:06,725 --> 00:11:07,925 -Oh, hi. -Hi. 194 00:11:08,285 --> 00:11:09,245 What is it with boys? 195 00:11:09,325 --> 00:11:11,285 It's like you all suddenly woke up with boundaries. 196 00:11:11,645 --> 00:11:13,845 I’ve been thinking about your... 197 00:11:14,565 --> 00:11:15,525 proposition. 198 00:11:16,725 --> 00:11:18,125 -If you're still interested-- -Yes. 199 00:11:18,645 --> 00:11:19,885 Great! Fantastic. 200 00:11:19,965 --> 00:11:22,245 To be clear, I don't want to have sex with you specifically. 201 00:11:22,325 --> 00:11:24,405 -Just a human man with a penis. -That's... 202 00:11:25,085 --> 00:11:26,365 great for my self-esteem. 203 00:11:26,805 --> 00:11:28,005 I feel the same way. [chuckles] 204 00:11:28,285 --> 00:11:30,365 Purely... pragmatic. 205 00:11:31,525 --> 00:11:33,405 -Do you wanna meet up this week? -Tonight. 206 00:11:33,525 --> 00:11:34,885 Your house. I'll bring the condoms. 207 00:11:34,965 --> 00:11:36,125 -You bring the lube. -No... 208 00:11:40,405 --> 00:11:41,685 [knock at door] 209 00:11:44,325 --> 00:11:46,325 [light music plays] 210 00:11:52,405 --> 00:11:53,365 Hi. 211 00:11:53,445 --> 00:11:54,285 Hello. 212 00:11:55,045 --> 00:11:56,685 I'm here to put in new taps. 213 00:11:56,765 --> 00:11:57,605 Yes. 214 00:11:58,005 --> 00:11:59,565 -In case you forgot. -No. 215 00:12:00,045 --> 00:12:01,725 No, I didn't forget. 216 00:12:02,205 --> 00:12:03,525 [chuckles] Okay. 217 00:12:04,885 --> 00:12:05,765 So... 218 00:12:07,805 --> 00:12:09,005 -The bathroom. -Yeah. 219 00:12:09,085 --> 00:12:10,005 Yeah. 220 00:12:11,525 --> 00:12:14,045 [Background music plays louder] 221 00:12:29,565 --> 00:12:32,845 Could you... possibly take a look at something else first? 222 00:12:35,685 --> 00:12:37,045 Your son is very angry. 223 00:12:38,205 --> 00:12:40,445 -No? -Well, actually, 224 00:12:40,725 --> 00:12:42,885 -he's usually quite contained. -Okay. 225 00:12:44,125 --> 00:12:45,925 I have two teenage daughters. 226 00:12:46,525 --> 00:12:49,045 They used to be angels. 227 00:12:50,645 --> 00:12:52,485 And now they are evil. 228 00:12:53,085 --> 00:12:54,845 Like demons from Hell. 229 00:12:54,925 --> 00:12:56,205 [both chuckle] 230 00:12:56,285 --> 00:12:59,245 I... I love my girls. Hm? 231 00:12:59,325 --> 00:13:02,085 I do, but I don't like them very much. 232 00:13:02,165 --> 00:13:03,405 [sighs] Yes, well... 233 00:13:03,805 --> 00:13:07,005 middle adolescence is a tumultuous stage of development. 234 00:13:07,205 --> 00:13:09,765 So, you dislike your son too? 235 00:13:10,085 --> 00:13:14,125 Oh, well, that's a very strong word to use about one's child. 236 00:13:16,805 --> 00:13:19,205 Do you always avoid questions like this? 237 00:13:19,285 --> 00:13:21,365 No. Of course not. 238 00:13:21,445 --> 00:13:22,925 [laughs] 239 00:13:23,005 --> 00:13:23,845 Okay. 240 00:13:24,925 --> 00:13:26,645 Okay. Erm... 241 00:13:27,285 --> 00:13:30,125 Sometimes, I do dislike my son. 242 00:13:30,325 --> 00:13:32,965 I mean, yes, he used to be sweet 243 00:13:33,045 --> 00:13:34,685 and really loving, and... 244 00:13:35,285 --> 00:13:37,205 now he doesn't share anything with me. 245 00:13:37,845 --> 00:13:42,085 I mean, I understand that it's a natural stage of puberty, 246 00:13:42,165 --> 00:13:43,965 the desire for autonomy, 247 00:13:44,045 --> 00:13:47,885 but I guess I wasn't expecting it to hurt quite so much. 248 00:13:48,045 --> 00:13:52,285 Hm. But we can never let them know how much they make us feel lonely. 249 00:13:55,085 --> 00:13:57,685 Wardrobe is fucked. Now I'll fix your bathroom. 250 00:14:00,845 --> 00:14:01,965 [Otis] So, Aimee, 251 00:14:02,365 --> 00:14:03,885 what seems to be the problem? 252 00:14:05,005 --> 00:14:06,685 So, me and Steve are having sex, 253 00:14:06,765 --> 00:14:09,885 and everything's completely normal, until... 254 00:14:09,965 --> 00:14:11,965 [rock music playing] 255 00:14:12,245 --> 00:14:13,405 Mm. 256 00:14:14,285 --> 00:14:15,125 Mm. 257 00:14:15,805 --> 00:14:17,005 Do you wanna come on my face? 258 00:14:18,205 --> 00:14:19,045 Not really. 259 00:14:19,565 --> 00:14:20,405 Why? 260 00:14:20,685 --> 00:14:22,125 I, er... I like your face. 261 00:14:23,165 --> 00:14:24,565 Mm. Mm! 262 00:14:25,645 --> 00:14:26,685 What about my tits, then? 263 00:14:26,765 --> 00:14:28,765 -Hm... -Do you wanna come on them? 264 00:14:28,845 --> 00:14:30,165 I'm sorry, can... can we stop? 265 00:14:30,245 --> 00:14:31,845 -Have I done something wrong? -No. 266 00:14:31,925 --> 00:14:34,725 It's just... Do you actually want me to do any of that stuff? 267 00:14:34,805 --> 00:14:35,645 Yeah. 268 00:14:36,885 --> 00:14:37,805 I think so. 269 00:14:38,845 --> 00:14:40,205 It feels like you're performing. 270 00:14:40,605 --> 00:14:42,245 Tell me what you want. 271 00:14:43,725 --> 00:14:45,005 I don't know what I want. 272 00:14:45,125 --> 00:14:46,885 No one's ever asked me that before. 273 00:14:47,565 --> 00:14:52,085 Steve says his "thing" is girls properly enjoying sex. 274 00:14:52,445 --> 00:14:54,205 He says he can tell I'm being fake. 275 00:14:54,445 --> 00:14:57,605 -Well, are you? -Yeah. I'm always fake. 276 00:14:58,965 --> 00:15:01,845 Well, you should probably think about... 277 00:15:02,085 --> 00:15:04,605 you know, things you enjoy when it's just you. 278 00:15:05,445 --> 00:15:06,365 Alone. 279 00:15:06,445 --> 00:15:08,485 Ugh! I don't do that. 280 00:15:09,245 --> 00:15:11,205 -Yuck! -Er, you don't... 281 00:15:12,365 --> 00:15:15,525 -Really? -No. I always have a boyfriend. 282 00:15:16,085 --> 00:15:16,925 Well... 283 00:15:17,605 --> 00:15:21,365 women do tend to feel more shame surrounding masturbation than men. 284 00:15:21,765 --> 00:15:25,685 Feeling that it's... it's sort of taboo, or dirty. 285 00:15:27,205 --> 00:15:28,765 Which it isn’t. 286 00:15:29,765 --> 00:15:32,565 And of course, some men also... 287 00:15:33,565 --> 00:15:35,365 feel this way about areas. 288 00:15:35,445 --> 00:15:38,205 -What's that got to do with anything? -Nothing, I'm just... 289 00:15:39,845 --> 00:15:41,125 What I'm saying is... 290 00:15:41,205 --> 00:15:44,445 before you talk to Steve, you... you should probably figure out... 291 00:15:45,005 --> 00:15:46,685 you know, what works for you... 292 00:15:47,725 --> 00:15:48,805 and your body. 293 00:15:48,885 --> 00:15:50,645 So you're prescribing a wank? 294 00:15:52,165 --> 00:15:53,005 Yeah. 295 00:16:04,485 --> 00:16:07,205 Er... ah... Okay! Okay! Okay. Stop, stop, stop, stop, stop, stop! 296 00:16:07,485 --> 00:16:08,845 [clears throat] Ah! Mm! 297 00:16:08,925 --> 00:16:12,405 Mm! Who is the rogue metronome? 298 00:16:12,685 --> 00:16:13,845 Huh? 299 00:16:13,925 --> 00:16:15,605 No culprits then, right? 300 00:16:15,965 --> 00:16:17,965 Okay, I see. You got away with it this time, 301 00:16:18,045 --> 00:16:22,245 but I am watching you with my ears. [laughs] 302 00:16:22,325 --> 00:16:23,485 That's impossible, by the way. 303 00:16:24,085 --> 00:16:27,085 Let's try again. One, two, three, and... 304 00:16:31,805 --> 00:16:33,525 Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. Stop. 305 00:16:33,605 --> 00:16:35,485 Stop. What’s going on, guys? 306 00:16:35,565 --> 00:16:37,245 -Talk to me. -It's Tromboner. 307 00:16:37,485 --> 00:16:39,205 -He's bad. -[giggling] 308 00:16:39,285 --> 00:16:43,445 That's harsh, Neville. Okay? Eric needs our support. 309 00:16:44,005 --> 00:16:47,325 You are jazz, Eric is jazz, I am jazz. 310 00:16:47,405 --> 00:16:48,805 [laughs] Okay? 311 00:16:49,445 --> 00:16:50,685 E-Man. What's up today? 312 00:16:51,645 --> 00:16:53,325 Sir, he's wasting everybody's time. 313 00:16:56,205 --> 00:16:58,725 -Okay... -No, I'll go, then. 314 00:17:00,245 --> 00:17:01,445 Hey, it’s chill, E-Man. 315 00:17:01,525 --> 00:17:03,045 My name is Eric! 316 00:17:03,245 --> 00:17:04,565 Stop trying to be cool. 317 00:17:04,965 --> 00:17:08,365 You're an alcoholic music teacher who thinks that he "gets jazz". 318 00:17:08,445 --> 00:17:09,445 You're tragic. 319 00:17:10,925 --> 00:17:12,245 I don't appreciate that tone. 320 00:17:13,765 --> 00:17:16,245 -Eric, come back here-- -Don't fucking touch me! 321 00:17:37,845 --> 00:17:39,245 What happened to Tromboner? 322 00:17:39,325 --> 00:17:41,325 I think he's going for that prison chic. 323 00:17:44,125 --> 00:17:46,085 -[grunts] -[gasping] 324 00:17:46,165 --> 00:17:47,405 [panting] 325 00:17:55,045 --> 00:17:55,965 Eric... 326 00:18:11,965 --> 00:18:14,405 [woman on PA] Eric Effiong to Mr. Groff's office. 327 00:18:14,965 --> 00:18:17,525 Eric Effiong to Mr. Groff's office. 328 00:18:26,645 --> 00:18:28,125 What'd you think of Adam's essay? 329 00:18:29,765 --> 00:18:32,405 I wasn't paying attention, to be honest. I was just thinking about... 330 00:18:32,485 --> 00:18:33,805 -[both] The counties. -Yeah. 331 00:18:36,845 --> 00:18:37,965 Speaking of that... 332 00:18:38,765 --> 00:18:40,645 I really need to focus for the next few weeks, 333 00:18:40,725 --> 00:18:43,565 so I might not be able to, like... hang out as much. 334 00:18:44,645 --> 00:18:46,125 Sorry for being boring. 335 00:18:46,965 --> 00:18:48,885 We're not married, Jackson. It's fine. 336 00:18:56,245 --> 00:18:58,245 [String music plays] 337 00:19:00,805 --> 00:19:01,885 Be right back. 338 00:19:07,765 --> 00:19:10,085 Hey, frog face. Did you miss me? 339 00:19:10,165 --> 00:19:11,645 Ooh! Whoa! Okay, I'll probably just... 340 00:19:11,725 --> 00:19:13,525 -Okay... -Why are you bothering my girlfriend? 341 00:19:13,605 --> 00:19:15,285 -Girlfriend? -Stop it. Stop it! 342 00:19:16,005 --> 00:19:17,325 Sorry, who's the dickhead? 343 00:19:17,525 --> 00:19:18,925 -My brother. -What? 344 00:19:19,165 --> 00:19:21,845 Oh... Sis, did you not tell Action Man about me? 345 00:19:21,925 --> 00:19:24,165 -Where the fuck have you been? -Houston. Texas. 346 00:19:24,245 --> 00:19:25,725 -[sighs] -Training to be an astronaut. 347 00:19:26,125 --> 00:19:27,565 [bell rings] 348 00:19:29,165 --> 00:19:30,165 I've lost my keys. 349 00:19:34,485 --> 00:19:35,685 [keys clatter on ground] 350 00:19:46,485 --> 00:19:49,085 -I didn't know you had a brother. -You do now. 351 00:19:57,045 --> 00:19:59,405 [sighs] Suspended. 352 00:20:02,325 --> 00:20:04,405 And detention for the rest of the term. 353 00:20:05,925 --> 00:20:06,805 [chuckles] 354 00:20:08,165 --> 00:20:09,445 What were you thinking? 355 00:20:12,845 --> 00:20:14,285 At least I'm not expelled. 356 00:20:14,525 --> 00:20:15,845 That's not the point. 357 00:20:21,245 --> 00:20:23,005 Did someone try and hurt you? 358 00:20:27,005 --> 00:20:28,725 Just sick of... 359 00:20:29,485 --> 00:20:31,485 everyone treatin' me like shit. 360 00:20:34,485 --> 00:20:35,605 [sighs] 361 00:20:38,925 --> 00:20:40,525 It's how we all feel. 362 00:20:42,125 --> 00:20:44,485 But you can't go around punching people. 363 00:20:45,525 --> 00:20:48,405 -You told me to toughen up. -But not like that. 364 00:20:53,845 --> 00:20:55,805 What kind of man do you want to be? 365 00:21:02,325 --> 00:21:04,125 What kind of man do you want me to be, Dad? 366 00:21:19,565 --> 00:21:20,485 I, er... 367 00:21:21,405 --> 00:21:22,925 I know you wrote Adam's essay. 368 00:21:23,805 --> 00:21:25,965 -Don't know what you're talking about. -Really? 369 00:21:28,085 --> 00:21:29,325 Go tell Groff if you're so sure. 370 00:21:29,405 --> 00:21:32,005 Oh, and get you expelled? I don't think that's what you want, is it? 371 00:21:32,245 --> 00:21:33,165 Look. 372 00:21:34,525 --> 00:21:37,165 Lots of people have acquired knowledge, Maeve. 373 00:21:37,245 --> 00:21:39,005 Not many people have ideas. 374 00:21:39,085 --> 00:21:40,525 You're an original thinker. 375 00:21:40,605 --> 00:21:42,365 I don't need the inspirational speech, thanks. 376 00:21:42,445 --> 00:21:45,045 I want you to think about applying for the Moordale Aptitude Scheme. 377 00:21:45,485 --> 00:21:47,845 It could help you get a university scholarship. 378 00:21:48,445 --> 00:21:50,285 Just think about it and let me know. 379 00:21:50,845 --> 00:21:52,845 [intro drum beat plays] 380 00:21:52,925 --> 00:21:53,845 [bell rings] 381 00:21:53,925 --> 00:21:55,725 [jazz plays] 382 00:22:02,525 --> 00:22:03,725 Right... 383 00:22:11,245 --> 00:22:12,605 [doorbell rings] 384 00:22:19,765 --> 00:22:21,365 Let's do this. 385 00:22:33,165 --> 00:22:35,565 Do you, erm... [clears throat] Do you... like manga? 386 00:22:35,645 --> 00:22:37,445 [yelps] Sorry. 387 00:22:37,685 --> 00:22:41,485 Erm... That was... I need a safe word. [chuckles] 388 00:22:41,765 --> 00:22:42,925 Flamin-- flamingo. 389 00:22:45,245 --> 00:22:46,485 I'm not very experienced. 390 00:22:46,565 --> 00:22:47,885 -[whispers] I'm sorry. -Me either. 391 00:22:48,285 --> 00:22:49,445 That's the whole point. 392 00:22:49,525 --> 00:22:51,605 I know. I know, it's just I... 393 00:22:52,805 --> 00:22:53,725 I'm gonna need 394 00:22:54,725 --> 00:22:56,605 to take things slow. 395 00:22:58,165 --> 00:22:59,045 Yeah. 396 00:23:01,165 --> 00:23:02,365 Do you have any music? 397 00:23:02,445 --> 00:23:04,765 To set the mood. 398 00:23:10,605 --> 00:23:11,925 Er... 399 00:23:13,285 --> 00:23:15,285 -[whale song plays] -Ooh. Erm... 400 00:23:15,645 --> 00:23:16,845 Er... [chuckles] 401 00:23:16,925 --> 00:23:19,125 Whale ambience helps me sleep. 402 00:23:19,205 --> 00:23:20,525 [water bubbling] 403 00:23:20,605 --> 00:23:21,725 -[clears throat] -[jazz plays] 404 00:23:28,165 --> 00:23:31,765 Did you know that whales only have sex for 35 seconds? 405 00:23:32,245 --> 00:23:33,405 Which is odd, 406 00:23:33,965 --> 00:23:37,405 actually, because their penises are seven feet long. 407 00:23:38,765 --> 00:23:40,565 I reckon you could drown in their come. 408 00:23:41,085 --> 00:23:42,765 [gasps] Fascinating. 409 00:23:42,845 --> 00:23:43,965 [sighs] 410 00:23:44,445 --> 00:23:47,245 So, exactly how slow are we talkin'? ‘Cause I’m good to go. 411 00:23:50,365 --> 00:23:52,365 [lively beat music plays] 412 00:24:14,925 --> 00:24:16,685 Surprise! 413 00:24:16,765 --> 00:24:19,205 -[blasts party blower] -You clever boy. 414 00:24:19,285 --> 00:24:20,645 It's all right, love. 415 00:24:20,725 --> 00:24:22,245 We wanted to celebrate. 416 00:24:22,325 --> 00:24:24,205 [chuckles] I'm so proud of you. 417 00:24:24,645 --> 00:24:25,525 Thanks, Mum. 418 00:24:27,685 --> 00:24:28,765 Aren’t we so proud? 419 00:24:28,845 --> 00:24:30,805 -Oh, yes. Yes! -Proud of Adam, yes! 420 00:24:30,885 --> 00:24:33,725 Erm... Ye-- Yes, already said. 421 00:24:34,005 --> 00:24:35,045 We're very proud. 422 00:24:40,485 --> 00:24:42,285 [bleeping] 423 00:24:44,965 --> 00:24:46,965 [trombone music plays] 424 00:24:52,245 --> 00:24:53,405 Hi, Jeffrey. 425 00:24:53,485 --> 00:24:54,325 [music stops] 426 00:24:54,445 --> 00:24:56,365 I'll get the rent to you by the end of the week. 427 00:24:56,445 --> 00:24:58,605 It's all right, Miss Maeve. Your brother's already paid. 428 00:24:58,965 --> 00:25:00,005 Funny lad. [chuckles] 429 00:25:00,085 --> 00:25:01,445 [bleeping] 430 00:25:01,525 --> 00:25:02,645 [bleeping speeds up] 431 00:25:02,725 --> 00:25:04,365 -[whirring] -[loud beep] 432 00:25:04,445 --> 00:25:05,845 [feedback] 433 00:25:08,925 --> 00:25:09,965 Ah, toss. 434 00:25:11,765 --> 00:25:12,845 Looking for my wedding ring. 435 00:25:13,725 --> 00:25:16,085 -Cynthia and I had another fight. -Oh. 436 00:25:16,845 --> 00:25:18,685 I got a tattoo, I thought she'd like it. 437 00:25:19,885 --> 00:25:21,365 -I mean, it's nice, right? -Erm... 438 00:25:22,445 --> 00:25:24,765 Yeah. Yeah, it's uncanny. 439 00:25:25,165 --> 00:25:26,845 [bleeping] 440 00:25:27,405 --> 00:25:28,245 Hm. Bye, Jeffrey. 441 00:25:28,325 --> 00:25:29,165 -Yeah. -Yeah. 442 00:25:31,645 --> 00:25:32,725 ♪ Let go me hand ♪ 443 00:25:32,805 --> 00:25:35,605 ♪ I summon up the power of Banana Klan ♪ 444 00:25:35,685 --> 00:25:37,165 ♪ Witness the fitness ♪ 445 00:25:37,525 --> 00:25:39,045 ♪ The Cruffiton liveth ♪ 446 00:25:39,125 --> 00:25:41,245 ♪ One hope, one quest ♪ 447 00:25:41,325 --> 00:25:42,285 [turns music off] 448 00:25:42,365 --> 00:25:43,685 Pancakes, your favorite. 449 00:25:43,765 --> 00:25:46,605 Is this supposed to make up for the fact you left without saying goodbye? 450 00:25:46,685 --> 00:25:49,125 -Pancakes with chocolate chips. -I woke up and you were gone. 451 00:25:49,205 --> 00:25:51,805 Chocolate chips, which I shall arrange into smiley faces 452 00:25:51,885 --> 00:25:54,445 -like when you were five? -You disappeared for four months, Sean! 453 00:25:54,525 --> 00:25:57,285 -I was really fucking worried. -Look, I know I'm a bastard, all right? 454 00:25:57,725 --> 00:25:58,965 I got into some trouble. 455 00:25:59,165 --> 00:26:00,765 I was selling this guy's merchandise. 456 00:26:00,845 --> 00:26:02,365 -I knew it. -No, no, no, not drugs! 457 00:26:02,645 --> 00:26:04,525 I don't do that do that shit anymore. 458 00:26:05,165 --> 00:26:08,605 Long story short, it was about a grand's worth of rip-off Nikes, 459 00:26:08,685 --> 00:26:11,045 combined with a very ill-informed drunken night out, 460 00:26:11,125 --> 00:26:13,045 resulting in a lot of lost goods 461 00:26:13,125 --> 00:26:15,845 and a very angry and actually quite aggressive supplier. 462 00:26:18,165 --> 00:26:19,685 Basically, I had to disappear. 463 00:26:19,845 --> 00:26:21,485 And... I'm so sorry. 464 00:26:21,565 --> 00:26:22,645 Yeah, you always are. 465 00:26:30,365 --> 00:26:31,845 Why are you back? Do you need money? 466 00:26:33,925 --> 00:26:35,605 Do you know what? I-- I'm just gonna go. 467 00:26:35,685 --> 00:26:38,085 -This is ridiculous. -Go. Where are you gonna go? Texas? 468 00:26:38,925 --> 00:26:41,445 They have space training in Russia as well, you know, Maeve? 469 00:26:42,165 --> 00:26:44,125 I mean, it is a shame about the weather, 470 00:26:44,205 --> 00:26:46,725 and the human rights issues, but... 471 00:26:47,765 --> 00:26:49,165 actually, very good rockets. 472 00:26:51,925 --> 00:26:54,325 Those pancakes better have whipped cream on them. 473 00:26:54,405 --> 00:26:55,645 What do you take me for? 474 00:26:57,045 --> 00:26:58,005 An amateur? 475 00:27:01,325 --> 00:27:03,325 [sighs] 476 00:27:06,965 --> 00:27:08,245 [sighs] 477 00:27:21,725 --> 00:27:23,725 [sighs heavily] 478 00:27:27,965 --> 00:27:29,325 Ah! 479 00:27:30,125 --> 00:27:32,125 [moaning] 480 00:27:33,085 --> 00:27:34,325 [yelping] 481 00:27:41,005 --> 00:27:42,005 [panting] 482 00:27:42,085 --> 00:27:43,605 [grunting] 483 00:27:43,685 --> 00:27:45,285 [groaning] 484 00:27:45,365 --> 00:27:47,365 [crying out] 485 00:27:52,805 --> 00:27:54,005 [panting] 486 00:27:54,325 --> 00:27:55,845 Hmm! 487 00:27:56,605 --> 00:27:57,845 I want a crumpet. 488 00:27:59,685 --> 00:28:01,685 [opera aria playing] 489 00:28:05,205 --> 00:28:06,245 Oh! Eww... 490 00:28:06,325 --> 00:28:07,365 Okay, this is too slow. 491 00:28:08,685 --> 00:28:09,845 [sighs] 492 00:28:10,565 --> 00:28:11,405 Look, I just... 493 00:28:12,005 --> 00:28:14,205 I think we can work up to the more intimate stuff. 494 00:28:14,485 --> 00:28:16,805 We've been holding hands for 45 minutes. 495 00:28:17,365 --> 00:28:20,045 I know how to hold hands. I'm here to fornicate. 496 00:28:21,205 --> 00:28:22,485 Let's try something new? 497 00:28:22,565 --> 00:28:23,925 I could suck your balls. 498 00:28:25,885 --> 00:28:28,605 I was thinking more like a soft hug. 499 00:28:28,685 --> 00:28:29,925 What's a soft hug? 500 00:28:30,285 --> 00:28:31,165 You know, just... 501 00:28:32,045 --> 00:28:34,205 Mm. Soft. 502 00:28:35,005 --> 00:28:37,325 Why don't I wank you off? You could go down on me. 503 00:28:37,405 --> 00:28:39,725 -I can't do that. -Do you wanna do this or not? 504 00:28:41,485 --> 00:28:42,405 Bye, then. 505 00:28:44,365 --> 00:28:45,205 Wait! 506 00:28:54,085 --> 00:28:55,405 You're quite sexy. 507 00:29:07,205 --> 00:29:08,445 You're sexy too. 508 00:29:08,925 --> 00:29:09,765 I know. 509 00:29:12,725 --> 00:29:14,445 -Squeeze my nipples. -[chuckles] 510 00:29:15,725 --> 00:29:16,565 Like that? 511 00:29:18,365 --> 00:29:20,165 -[loud orchestral music starts] -That-- Wow. 512 00:29:20,245 --> 00:29:22,605 My fantasy Friday playlist. [chuckles] 513 00:29:23,205 --> 00:29:24,325 -[sighs] -[turns music off] 514 00:29:24,405 --> 00:29:26,445 -["Let's Do It" by Tone Loc plays] -♪ Let's do it ♪ 515 00:29:57,725 --> 00:30:01,125 ♪ Workin' all week Nine to five for my money ♪ 516 00:30:01,845 --> 00:30:05,045 ♪ So when the weekend comes I go get live with the honey  517 00:30:05,405 --> 00:30:06,925 ♪ Rollin' down the street  518 00:30:07,005 --> 00:30:09,285 -♪ I saw this girl and she was pumpin' ♪ -Oh, my God. 519 00:30:09,365 --> 00:30:11,365 [footsteps] 520 00:30:19,845 --> 00:30:20,685 You're writing. 521 00:30:21,325 --> 00:30:22,165 Yes. 522 00:30:22,325 --> 00:30:24,885 -Trying to, anyway. -It's good. 523 00:30:25,325 --> 00:30:27,565 -Yeah. -I'm done with the bathroom. 524 00:30:27,885 --> 00:30:29,485 Oh. Great. 525 00:30:29,565 --> 00:30:32,045 -If you wanna take a look? -Yes, yes, I would. 526 00:30:36,525 --> 00:30:39,125 Sorry. You have... just... a piece of fluff. 527 00:30:39,405 --> 00:30:40,925 Are you gonna sniff my head again? 528 00:30:41,005 --> 00:30:42,965 [laughs] No! No, erm... 529 00:30:43,045 --> 00:30:46,405 -Yes, no, just... a piece of fluff. -Yeah, yeah, I see. 530 00:30:46,485 --> 00:30:48,485 -Thank you for removing this... -Oh... 531 00:30:49,405 --> 00:30:50,245 fluff. 532 00:30:56,445 --> 00:31:01,085 Look, we are obviously physically attracted to one another. 533 00:31:01,165 --> 00:31:02,245 I mean, that comes... 534 00:31:03,285 --> 00:31:05,445 down to compatible pheromones. 535 00:31:06,125 --> 00:31:07,565 -Is it? -Yes. 536 00:31:07,925 --> 00:31:09,485 I mean, only about ten percent of men 537 00:31:09,565 --> 00:31:12,725 have high enough quantities of androsterone, which is the... 538 00:31:13,725 --> 00:31:16,685 pheromone that gives humans what we call sex appeal. 539 00:31:17,125 --> 00:31:18,005 I mean, these... 540 00:31:20,525 --> 00:31:24,205 These men don't even need to be remotely attractive. 541 00:31:24,285 --> 00:31:26,165 -But the pheromones... -Yes, just... 542 00:31:28,205 --> 00:31:31,405 send off powerful signals of... 543 00:31:33,165 --> 00:31:34,285 attraction. 544 00:31:38,725 --> 00:31:41,405 -♪ Maybe later you'll get your chance ♪ -Okay. 545 00:31:41,485 --> 00:31:43,325 -♪ So when the show was finished ♪ -[groans] 546 00:31:43,405 --> 00:31:44,925 ♪ I took her around the way ♪ 547 00:31:45,005 --> 00:31:47,205 ♪ And what do you know? She was good to go ♪ 548 00:31:47,285 --> 00:31:49,325 ♪ Without a word to say ♪ -Can I touch your penis? 549 00:31:49,405 --> 00:31:52,885 ♪ We was all alone and she said "Tone, let me tell you one thing ♪ 550 00:31:52,965 --> 00:31:56,485 ♪ I need $50 to make you holler I get paid to do the wild thing" ♪ 551 00:31:57,085 --> 00:31:58,405 [groans] 552 00:31:59,565 --> 00:32:01,085 [yelps] Stop! Let me go! 553 00:32:01,165 --> 00:32:03,125 Flamingo! [wheezing] 554 00:32:03,845 --> 00:32:05,965 -♪ Wild thing ♪ -Get my mum. 555 00:32:06,045 --> 00:32:07,845 -Get my mum! -Your mum? 556 00:32:14,205 --> 00:32:15,925 One, two, three, 557 00:32:16,005 --> 00:32:18,885 four, five, six, seven... 558 00:32:21,725 --> 00:32:23,805 You can't help yourself, can you? 559 00:32:23,885 --> 00:32:26,445 -You-- -Why are you always so dramatic, Jean? 560 00:32:27,205 --> 00:32:31,285 -You put your cock in her! -No, you're behaving like a crazy woman! 561 00:32:31,365 --> 00:32:33,925 -You make me into a crazy woman! -[glass shatters] 562 00:32:34,925 --> 00:32:37,285 [Remi] Look, I-- I cannot be around you when you're like this. 563 00:32:37,365 --> 00:32:39,285 -Remi, don't-- You-- -No, I'm going out! 564 00:32:39,365 --> 00:32:43,045 -[door slams] -Otis? Sweetheart? 565 00:32:45,165 --> 00:32:46,685 Why are you staring at me? 566 00:32:46,765 --> 00:32:49,245 Ah, you gave us quite a fright, darling. 567 00:32:49,445 --> 00:32:50,685 What happened, exactly? 568 00:32:51,325 --> 00:32:53,845 We were trying to have sex, but I think it was a bit much for him. 569 00:32:54,045 --> 00:32:56,085 [Otis] Okay. I'm fine. I'm fine, guys. I just... 570 00:32:56,725 --> 00:32:59,445 I got overheat... I got overheated. 571 00:33:00,045 --> 00:33:01,485 [sighs] 572 00:33:07,765 --> 00:33:10,005 So, come on. You're not actually datin' 573 00:33:10,085 --> 00:33:12,005 -this Action Man dude, are you? -Yeah, I am. Why? 574 00:33:12,845 --> 00:33:16,845 He just... He just seems so serious. 575 00:33:18,485 --> 00:33:19,725 All right. All right. 576 00:33:20,205 --> 00:33:22,605 Come on, then. Tell me about your golden boy. 577 00:33:23,605 --> 00:33:24,485 He's nice. 578 00:33:25,045 --> 00:33:26,205 He's nice, is he? 579 00:33:27,285 --> 00:33:29,045 -Is that it? -No, he's... 580 00:33:30,125 --> 00:33:31,045 He's in the swim team. 581 00:33:31,845 --> 00:33:33,245 And he's got a great family. 582 00:33:34,125 --> 00:33:35,245 He's good at school. 583 00:33:37,725 --> 00:33:39,045 He's a really good guy, you know? 584 00:33:40,085 --> 00:33:41,565 Well, I'm very happy for you. 585 00:33:41,645 --> 00:33:43,285 -Hm. Yeah, you seem it. -[phone buzzes] 586 00:33:43,365 --> 00:33:45,365 Sh-- [sighs] 587 00:33:47,765 --> 00:33:48,605 Hello? 588 00:33:49,925 --> 00:33:51,045 Yes, mate. 589 00:33:51,565 --> 00:33:52,405 Right. 590 00:33:53,285 --> 00:33:54,365 -[scoffs] -Yeah, yeah, yeah. 591 00:33:54,925 --> 00:33:57,245 No, no, I'll be there very, very shortly. Yes. 592 00:33:57,565 --> 00:33:59,085 Okay, bye. 593 00:33:59,405 --> 00:34:02,645 Right, that was an old mate. I'll be back very, very soon. 594 00:34:02,765 --> 00:34:04,965 -Mm-hm. -Is there any chance 595 00:34:05,045 --> 00:34:07,085 I could just scab a very little tenner? 596 00:34:07,165 --> 00:34:10,405 Which I promise I'll pay you back as soon as I get a new job. 597 00:34:11,925 --> 00:34:14,205 -Scout's honour. -You didn't go to Scouts. 598 00:34:15,125 --> 00:34:17,765 -Inside pocket in my bag. -Thank you. Thank you so much. 599 00:34:26,125 --> 00:34:27,605 It's good to be home, frog face. 600 00:34:28,125 --> 00:34:29,845 Disappear again and I'll stab you in the eye. 601 00:34:29,925 --> 00:34:31,925 [chuckles] 602 00:34:41,245 --> 00:34:42,485 Tell everyone about your essay. 603 00:34:44,725 --> 00:34:47,885 It's a very long essay, Mum. No one wants to hear about that. It's boring. 604 00:34:48,125 --> 00:34:50,165 [Mrs. Groff] No, it's not. We want to hear. 605 00:34:52,925 --> 00:34:56,165 Go on, tell us about the Langston Hughes quote. So clever. 606 00:34:56,725 --> 00:34:58,885 -Hm! -Who was Langston Hughes? 607 00:34:59,205 --> 00:35:00,325 [sighs] 608 00:35:01,165 --> 00:35:02,525 Well, Langston Hughes... 609 00:35:04,285 --> 00:35:07,285 Langston Hughes was a very famous, erm... 610 00:35:09,765 --> 00:35:10,805 erm... 611 00:35:13,685 --> 00:35:14,805 -golfer. -[cork pops] 612 00:35:16,405 --> 00:35:17,965 I thought he was a poet. 613 00:35:21,165 --> 00:35:24,285 Oh! [laughs] 614 00:35:24,765 --> 00:35:25,925 That's so our Adam. 615 00:35:26,325 --> 00:35:28,165 -Such a prankster. -Yeah. 616 00:35:28,245 --> 00:35:30,005 -Ha-ha! -[laughing] 617 00:35:35,085 --> 00:35:36,965 [Lily] So, Glenoxi arrives on the planet of Fuck, 618 00:35:37,045 --> 00:35:39,525 which is run by mutants who have vulvas instead of tongues, 619 00:35:39,605 --> 00:35:40,765 and she meets Lord Zortac. 620 00:35:40,845 --> 00:35:42,325 And, at first, she despises him, 621 00:35:42,405 --> 00:35:44,885 because he was responsible for killing her entire family 622 00:35:44,965 --> 00:35:46,405 during the war of Gamma Velorum, 623 00:35:46,485 --> 00:35:49,325 but then she forgives him when he agrees to become her sex slave... 624 00:35:49,405 --> 00:35:51,485 and also, Glenoxi's a bit of a slut. 625 00:35:51,565 --> 00:35:52,725 [chuckles] 626 00:35:52,805 --> 00:35:53,725 Okay. 627 00:35:54,325 --> 00:35:55,165 Good. 628 00:35:59,445 --> 00:36:01,205 Sorry this didn't go according to plan. 629 00:36:02,645 --> 00:36:05,765 My expectations were extremely low, to be honest. 630 00:36:06,885 --> 00:36:08,245 I don't think you're ready. 631 00:36:11,045 --> 00:36:13,805 Well... hope you find someone who is. 632 00:36:14,245 --> 00:36:15,685 Yeah? Me too. 633 00:36:15,765 --> 00:36:17,765 [van pulls up] 634 00:36:17,845 --> 00:36:19,845 [pop music playing] 635 00:36:23,805 --> 00:36:27,045 -[turns music off] -Hey, thief. How’s your lock? 636 00:36:27,125 --> 00:36:32,205 Er... Yeah, it's, erm... life-changing, actually. 637 00:36:32,285 --> 00:36:34,285 -Yeah. -Was that your girlfriend? 638 00:36:34,365 --> 00:36:37,405 No! [chuckles] Er, definitely not. Erm... 639 00:36:38,045 --> 00:36:39,685 I'm just destined to be alone. 640 00:36:40,965 --> 00:36:44,165 -Your dad's inside. Shall I get him? -Nah, don’t bother. 641 00:36:45,005 --> 00:36:47,085 [horn blares] 642 00:36:48,925 --> 00:36:50,365 I think my dad likes your mum. 643 00:36:50,605 --> 00:36:53,605 He changed his shirt three times and put on way too much aftershave. 644 00:36:53,685 --> 00:36:55,805 Well, my mum doesn't really do boyfriends. 645 00:36:56,085 --> 00:36:57,045 She's a man-eater. 646 00:36:57,605 --> 00:36:59,685 That's kind of a weird way to describe your mother. 647 00:36:59,765 --> 00:37:02,285 It's kind of weird that you drive your dad around everywhere. 648 00:37:02,685 --> 00:37:04,805 -Doesn't he have a licence? -He's a drunk. 649 00:37:07,725 --> 00:37:09,245 I'm so sorry. Er... I... I... 650 00:37:09,325 --> 00:37:11,605 -That was stupid, I didn't... I... -[laughs] 651 00:37:11,685 --> 00:37:12,885 I'm messing with you. 652 00:37:13,405 --> 00:37:15,485 Yeah, no, he just got caught speeding too many times. 653 00:37:15,565 --> 00:37:17,845 He's had his licence suspended for six months, yeah. 654 00:37:18,285 --> 00:37:21,525 My sister does mornings and I do afternoons and nights. 655 00:37:21,605 --> 00:37:22,565 [chuckles] 656 00:37:22,645 --> 00:37:25,885 It's like you're the parent and he's a... he's a big, hairy child. 657 00:37:25,965 --> 00:37:27,845 [laughing] Yeah. 658 00:37:28,725 --> 00:37:30,725 [light drum music plays] 659 00:37:31,285 --> 00:37:32,765 Do you wanna go out with me? 660 00:37:33,725 --> 00:37:37,125 Well, I think you're funny, and I wanna go out with you. 661 00:37:38,485 --> 00:37:40,205 -Yeah. Yeah. -Give me your phone. 662 00:37:44,805 --> 00:37:47,325 If you want to hang out, call me. 663 00:37:51,165 --> 00:37:52,205 Great. 664 00:37:53,965 --> 00:37:55,445 -Cool. -Cool. [chuckles] 665 00:37:56,725 --> 00:37:57,565 Bye. 666 00:37:59,205 --> 00:38:01,005 [horn blaring] 667 00:38:01,085 --> 00:38:02,325 Stop honking! 668 00:38:02,845 --> 00:38:03,925 I'm coming! 669 00:38:04,005 --> 00:38:04,925 Sorry. 670 00:38:05,765 --> 00:38:06,925 [sighs] 671 00:38:09,605 --> 00:38:10,885 [sighs] 672 00:38:12,645 --> 00:38:14,885 We should really talk about the pheromones. 673 00:38:16,845 --> 00:38:17,685 Thank you. 674 00:38:18,685 --> 00:38:20,205 -[sighs] -For all the work. 675 00:38:23,485 --> 00:38:24,565 [sighing] Yeah. 676 00:38:25,245 --> 00:38:26,925 It was nice meeting you, Jean. 677 00:38:27,005 --> 00:38:29,765 Yeah. It was nice meeting you too, Jakob. 678 00:38:31,925 --> 00:38:32,765 Hi. 679 00:38:34,885 --> 00:38:35,725 Thank you. 680 00:38:45,125 --> 00:38:46,485 [yawns] 681 00:38:46,565 --> 00:38:48,845 [woman on TV] Die slowly. It cuts to thousands of pieces. 682 00:38:50,325 --> 00:38:52,165 -[man] Right. For the first time today. -It's your favorite. 683 00:38:52,245 --> 00:38:54,285 [man] Why use your venom on me? 684 00:38:55,165 --> 00:38:58,325 -[woman] You killed my love. -[man] That's possible. 685 00:38:59,165 --> 00:39:00,285 I've killed a lot of people. 686 00:39:00,845 --> 00:39:03,925 [man on TV continues to speak] 687 00:39:04,765 --> 00:39:07,085 Do I ever remind you of Dad? 688 00:39:10,045 --> 00:39:10,885 Sometimes. 689 00:39:13,245 --> 00:39:14,685 But just the good bits. 690 00:39:23,005 --> 00:39:24,405 Come on. 691 00:39:27,365 --> 00:39:29,725 [man and woman on TV arguing] 692 00:39:30,525 --> 00:39:32,485 Anyone who says differently is selling something. 693 00:39:34,005 --> 00:39:35,405 Why don't you ask Eric over? 694 00:39:36,965 --> 00:39:38,165 [sighs] 695 00:39:40,285 --> 00:39:42,245 I don't think he's gonna forgive me, Mum. 696 00:39:43,325 --> 00:39:46,005 Course he will. If you keep trying. 697 00:39:48,045 --> 00:39:49,285 Show him you mean it. 698 00:39:51,965 --> 00:39:54,085 You'll be friends again before you know it. 699 00:39:55,965 --> 00:39:56,805 You'll see. 700 00:39:58,085 --> 00:40:00,085 [Soft piano music plays] 701 00:40:04,885 --> 00:40:05,845 [sighs] 702 00:40:05,925 --> 00:40:06,885 Yeah. 703 00:40:08,045 --> 00:40:10,045 I'll just be a sec. [clears throat] 704 00:40:10,485 --> 00:40:11,605 [gasps] Erm... 705 00:40:12,605 --> 00:40:13,485 I don't... 706 00:40:14,965 --> 00:40:16,485 know what happened earlier. 707 00:40:17,765 --> 00:40:20,205 But it seemed like it was a big step. 708 00:40:21,245 --> 00:40:22,925 I'm not prying, I just... 709 00:40:24,685 --> 00:40:26,925 I just want to know that you're okay. 710 00:40:29,725 --> 00:40:30,605 I'm okay. 711 00:40:37,485 --> 00:40:38,765 [phone buzzes] 712 00:40:43,365 --> 00:40:44,845 [ringing tone] 713 00:40:50,445 --> 00:40:54,485 Hey, it's Eric. Sorry to miss you. Call back when you can. Brrring! 714 00:40:54,805 --> 00:40:56,805 [fast beat instrumental music plays] 715 00:41:05,405 --> 00:41:06,445 [clears throat] 716 00:41:23,325 --> 00:41:24,965 [coach] Right, come on, Jackson! 717 00:41:25,365 --> 00:41:27,845 Push, man! Keep the stroke going! 718 00:41:29,245 --> 00:41:33,285 You're close, son! Come on, man, let's go, let's go! 719 00:41:33,365 --> 00:41:35,845 -Yes! Yes! -[laughs] 720 00:41:35,925 --> 00:41:36,765 Well done! 721 00:41:37,125 --> 00:41:38,685 Yes, sir! 722 00:41:39,885 --> 00:41:41,845 Power! [laughs] 723 00:41:42,965 --> 00:41:44,405 Look at the time. 724 00:41:44,485 --> 00:41:45,565 [laughs] 725 00:41:46,165 --> 00:41:47,125 Whoo! 726 00:41:47,205 --> 00:41:49,205 [soft rock music continues] 727 00:42:07,885 --> 00:42:10,205 -Hey, man, can we talk? -Are you gonna hit me? 728 00:42:11,165 --> 00:42:12,645 -No. -Yeah, let me guess. 729 00:42:12,725 --> 00:42:14,245 Wrong place, wrong time, am I right? 730 00:42:14,845 --> 00:42:18,885 Look, I just... I-- I thought that it would feel good, but it... it didn’t. 731 00:42:18,965 --> 00:42:21,205 Decking the other gay guy, yeah, that's perfect, Eric. 732 00:42:21,285 --> 00:42:22,645 Look, I-- I'm really sorry. 733 00:42:26,845 --> 00:42:30,205 Look, if it helps, I used this to come out to my mum, okay? 734 00:42:30,605 --> 00:42:31,605 What, she didn't know? 735 00:42:32,005 --> 00:42:34,645 I ju-- [stammers] I-- I just thought you had it all figured out. 736 00:42:34,725 --> 00:42:36,085 Yeah, well, you assumed wrong. 737 00:42:37,565 --> 00:42:39,565 And she now thinks you're a gay-basher. 738 00:42:39,645 --> 00:42:40,485 [sighs] 739 00:42:40,565 --> 00:42:42,405 So if you get filthy looks from an Indian lady, 740 00:42:42,805 --> 00:42:44,125 don't take it personally, okay? 741 00:42:45,205 --> 00:42:47,405 S-So this punching you in the face thing 742 00:42:47,485 --> 00:42:50,045 has probably ruined our chances of being together? 743 00:42:50,445 --> 00:42:51,405 Bitch, please. 744 00:42:52,205 --> 00:42:54,525 Pretty boys like me are definitely not your type, okay? 745 00:42:55,965 --> 00:42:57,725 Enjoy suspension, trumpet boy. 746 00:42:58,765 --> 00:42:59,885 What's my type? 747 00:43:00,325 --> 00:43:01,565 Still not your friend. 748 00:43:03,605 --> 00:43:04,805 [sighs] 749 00:43:05,685 --> 00:43:07,685 [upbeat music plays] 750 00:43:11,045 --> 00:43:13,325 Aimee? You all right? 751 00:43:13,405 --> 00:43:15,165 I've been wanking all night. 752 00:43:15,405 --> 00:43:17,165 I ate four packets of crumpets 753 00:43:17,245 --> 00:43:19,045 and I think my clit might drop off. 754 00:43:19,445 --> 00:43:21,005 But I know exactly what I want. 755 00:43:21,245 --> 00:43:23,205 That's, er... excellent. 756 00:43:26,405 --> 00:43:27,925 I gotta go find Steve. 757 00:43:45,965 --> 00:43:47,645 Oh, my God. 758 00:43:49,605 --> 00:43:50,845 Wonders never cease. 759 00:43:50,965 --> 00:43:52,525 [scoffs] Yeah. 760 00:43:53,565 --> 00:43:56,685 Speaking of which, Aimee's now calling you the Pleasure Master. 761 00:43:57,085 --> 00:43:59,285 Yeah. [chuckles] That's, er... incorrect. 762 00:43:59,365 --> 00:44:01,085 -Mm-hm. Here you go. -Thanks. 763 00:44:07,205 --> 00:44:08,485 [sighs] 764 00:44:08,805 --> 00:44:10,165 My brother's back in town. 765 00:44:11,165 --> 00:44:12,205 -Yeah? -Mm. 766 00:44:12,525 --> 00:44:14,845 -Is that a good or bad thing? -I don't know, we'll see. 767 00:44:18,805 --> 00:44:20,045 I really liked your essay. 768 00:44:20,125 --> 00:44:21,885 -You haven't read my essay. -No. 769 00:44:21,965 --> 00:44:23,365 But I did hear it. 770 00:44:24,365 --> 00:44:26,405 “We live as we dream, alone.” 771 00:44:27,085 --> 00:44:29,685 -It's very bleak. -Depends on your perspective. 772 00:44:31,845 --> 00:44:33,405 -How did you know it was mine? -Well, 773 00:44:33,965 --> 00:44:36,405 Adam thought As You Like It was a song by Jay-Z. 774 00:44:36,485 --> 00:44:38,165 -[chuckles] -And only you 775 00:44:38,245 --> 00:44:41,085 could turn the topic of dreams into existential angst. 776 00:44:42,525 --> 00:44:44,085 Pessimists outlive optimists. 777 00:44:45,165 --> 00:44:46,765 We're in for the long haul, then. 778 00:44:47,885 --> 00:44:49,285 [chuckles] 779 00:44:51,365 --> 00:44:53,925 That... That trophy should be yours. 780 00:44:54,565 --> 00:44:56,045 Don't give it away next time. 781 00:44:57,405 --> 00:44:58,965 -I'll see you later. -See you later. 782 00:45:00,445 --> 00:45:01,765 -Hey, Miss Sands. -Hey. 783 00:45:02,125 --> 00:45:04,645 What do I have to do for this Aptitude Scheme thing? 784 00:45:04,725 --> 00:45:08,085 I'll find out everything you need. Glad I got through, Maeve. 785 00:45:08,245 --> 00:45:10,245 [upbeat music plays louder] 786 00:45:14,005 --> 00:45:15,445 [knock at door] 787 00:45:15,525 --> 00:45:16,565 Come in. 788 00:45:19,885 --> 00:45:20,725 Hello. [chuckles] 789 00:45:21,925 --> 00:45:24,765 Er... We need to talk about... 790 00:45:25,645 --> 00:45:26,685 Adam’s essay. 791 00:45:27,685 --> 00:45:28,565 What about it? 792 00:45:29,045 --> 00:45:30,765 Did it sound like Adam to you? 793 00:45:32,005 --> 00:45:35,885 Are you suggesting I don't know what my own son sounds like? 794 00:45:36,085 --> 00:45:39,405 I am suggesting that someone else wrote it for him. 795 00:45:42,525 --> 00:45:45,085 Miss Sands, can we have this conversation at another time? 796 00:45:46,045 --> 00:45:48,485 -I'm running late for an appointment. -Of course. 797 00:45:48,605 --> 00:45:50,965 -We'll, er... pick it up later. -Hm. 798 00:45:59,245 --> 00:46:01,245 [cheerful music plays] 799 00:46:04,285 --> 00:46:05,725 Okay, so, here's what I want. 800 00:46:05,805 --> 00:46:07,725 I want you to rub my clit with your left thumb. 801 00:46:07,805 --> 00:46:10,045 Start slow but get faster, but not too fast. 802 00:46:10,125 --> 00:46:11,285 When I start to shake, 803 00:46:11,365 --> 00:46:13,525 blow on my ear and get ready for fireworks. 804 00:46:14,045 --> 00:46:14,925 I'm on it. 805 00:46:16,365 --> 00:46:18,565 ♪ You know my baby, she's so hot ♪ 806 00:46:18,645 --> 00:46:21,325 I promise you, she was... she was massive. You wouldn't recognize her. 807 00:46:21,405 --> 00:46:23,325 -Completely-- -You didn't used to roll her around! 808 00:46:23,405 --> 00:46:25,565 No, yeah. It was the only way of transporting her. 809 00:46:25,645 --> 00:46:27,285 -[laughs] -She couldn't walk. 810 00:46:27,365 --> 00:46:30,165 You couldn't pick her up. She was heavy. 811 00:46:30,245 --> 00:46:32,285 Sean was just telling me how fat you were as a baby. 812 00:46:32,365 --> 00:46:34,405 Remember? Mum used to call you the Michelin Man. 813 00:46:34,485 --> 00:46:37,725 Ha-ha. Yeah, that's funny. Don't you have training? 814 00:46:38,365 --> 00:46:41,085 Yeah, but I skived off. I thought, you know, we could hang out. 815 00:46:41,405 --> 00:46:42,285 Is that cool? 816 00:46:43,645 --> 00:46:44,845 Yeah. Yeah, it's cool. 817 00:46:45,125 --> 00:46:48,085 Ooh, ooh, before you go in there, erm... could you grab us a couple of beers? 818 00:46:48,165 --> 00:46:49,965 No. Jackson doesn't drink when he's training. 819 00:46:50,045 --> 00:46:52,205 Ooh! Is Action Man teetotal? 820 00:46:52,285 --> 00:46:54,765 -Yeah. -Come on, do you ever loosen up? 821 00:46:54,845 --> 00:46:56,685 -Sean... -Oh, come on, it's just a question. 822 00:46:59,085 --> 00:47:01,005 Actually, go on then, one beer won't hurt. 823 00:47:01,085 --> 00:47:03,125 One tasty beer comin' right up. 824 00:47:07,405 --> 00:47:09,085 Come on, then. Aaah! 825 00:47:09,565 --> 00:47:11,045 What do you think of my biceps? 826 00:47:12,045 --> 00:47:13,125 It's the gym, man. 827 00:47:18,565 --> 00:47:21,805 ♪ Poor little hairy kids ♪ 828 00:47:21,885 --> 00:47:24,245 ♪ Out on their own ♪ 829 00:47:24,965 --> 00:47:28,365 ♪ They ran to the festival ♪ 830 00:47:28,445 --> 00:47:31,325 ♪ To show that they were one ♪ 831 00:47:31,805 --> 00:47:35,245 ♪ They've fallen in love ♪ 832 00:47:35,325 --> 00:47:38,205 ♪ With all humankind ♪ 833 00:47:38,725 --> 00:47:42,045 ♪ So tell them you love them ♪ 834 00:47:42,125 --> 00:47:45,485 ♪ So they don't change their mind ♪ 835 00:47:49,405 --> 00:47:51,045 [door slams] 836 00:47:51,125 --> 00:47:53,205 ♪ Write us a book ♪ 837 00:47:53,285 --> 00:47:57,125 ♪ Of instructions or signs ♪ 838 00:47:57,445 --> 00:48:01,005 ♪ And if it's been written ♪ 839 00:48:01,085 --> 00:48:03,965 ♪ Then give us more time ♪ 840 00:48:04,805 --> 00:48:07,885 ♪ Recite a poem ♪ 841 00:48:07,965 --> 00:48:10,685 ♪ Or sing us a song ♪ 842 00:48:11,325 --> 00:48:14,605 ♪ And tell us you love us ♪ 843 00:48:14,685 --> 00:48:17,645 ♪ So you don't feel alone ♪ 844 00:48:20,285 --> 00:48:25,845 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la ♪ 845 00:48:26,885 --> 00:48:32,885 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la ♪ 846 00:48:33,245 --> 00:48:35,245 ♪ La, la, la ♪ 60094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.