All language subtitles for one.winter.proposal.2019.720p.hdtv.x264-w4f-Obfuscated
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,451 --> 00:00:26,450
Rip-Fixes-Sync
by VaVooM
2
00:00:37,451 --> 00:00:39,104
Happy New Year's Eve to you too.
3
00:00:39,140 --> 00:00:40,639
You've been shopping.
4
00:00:40,675 --> 00:00:42,219
I couldn't show up to the
party tonight empty-handed.
5
00:00:42,243 --> 00:00:43,943
Well, I have been shopping too.
6
00:00:47,215 --> 00:00:49,155
- Suits me, no?
- Like a crown to a queen.
7
00:00:50,084 --> 00:00:51,717
Is this what I think it is?
8
00:00:51,752 --> 00:00:53,652
I've been waiting
for you to open it.
9
00:00:59,994 --> 00:01:03,829
Cara, this is,
I'm so proud of you.
10
00:01:03,865 --> 00:01:04,763
It's just a mock-up.
11
00:01:04,799 --> 00:01:07,800
I still have to give
them my final approval.
12
00:01:07,835 --> 00:01:10,703
- What are you waiting for?
- There's still a lot to go over.
13
00:01:10,738 --> 00:01:12,638
The botched heist,
the confession
14
00:01:12,673 --> 00:01:13,784
in chapter 16, the new ending...
15
00:01:13,808 --> 00:01:16,208
- New ending?
- Yeah.
16
00:01:16,244 --> 00:01:17,421
I can't wait to
see what you think.
17
00:01:17,445 --> 00:01:18,544
You can borrow this one
18
00:01:18,579 --> 00:01:20,613
as long as you promise
to give it back.
19
00:01:20,648 --> 00:01:22,047
I don't know,
this could be worth
20
00:01:22,083 --> 00:01:23,616
a lot of money some day.
21
00:01:23,651 --> 00:01:24,683
Ben!
22
00:01:24,719 --> 00:01:26,096
Okay, fine.
Fine, I promise I'll give it back.
23
00:01:26,120 --> 00:01:27,853
That's what I thought.
24
00:01:32,059 --> 00:01:33,759
Great.
Thanks.
25
00:01:33,794 --> 00:01:35,828
- Megan.
- Yes.
26
00:01:35,863 --> 00:01:37,107
Syndra needs new cover
shots by this afternoon.
27
00:01:37,131 --> 00:01:38,664
What? You finished
those already.
28
00:01:38,699 --> 00:01:39,810
Yeah, there's a problem
with the aspect ratio.
29
00:01:39,834 --> 00:01:40,766
Okay, book the cyc wall,
30
00:01:40,835 --> 00:01:42,512
call the rental house
to deliver the lights,
31
00:01:42,536 --> 00:01:44,003
and get IT over
there to make sure
32
00:01:44,038 --> 00:01:45,449
they shoot in the
right format this time.
33
00:01:45,473 --> 00:01:47,084
And do you want green
or white cyc walls?
34
00:01:47,108 --> 00:01:49,508
White, unless they want the model
photoshoped onto the moon.
35
00:01:49,543 --> 00:01:51,810
And send Ariana's
publicist some flowers.
36
00:01:51,846 --> 00:01:53,090
Isn't that talent
relation's job?
37
00:01:53,114 --> 00:01:54,591
Yeah, they're a little
bogged down right now.
38
00:01:54,615 --> 00:01:56,749
- I told them we could help out.
- Oh yeah, we're not?
39
00:01:56,784 --> 00:01:58,984
Please and thank you, Ethan.
40
00:01:59,020 --> 00:02:00,119
A quick question.
41
00:02:00,154 --> 00:02:01,632
When you run out of
ink making a checklist,
42
00:02:01,656 --> 00:02:02,321
do you think the checklist
might be too long?
43
00:02:02,356 --> 00:02:05,524
It just means we're gonna have
a particularly productive afternoon.
44
00:02:06,727 --> 00:02:07,426
You don't have to say yes
to everything, you know.
45
00:02:07,461 --> 00:02:09,628
I don't say yes to everything.
46
00:02:09,664 --> 00:02:12,298
Hi, this is Megan from
Hayden Layne magazine,
47
00:02:12,333 --> 00:02:14,566
we're gonna need to push
print just a teensy little...
48
00:02:16,871 --> 00:02:18,537
I, no, yes, I...
49
00:02:21,909 --> 00:02:23,208
Which one do you like?
50
00:02:23,244 --> 00:02:25,511
No no no.
I want your fresh opinion.
51
00:02:25,546 --> 00:02:27,980
No pressure, it's only
the logo for my company.
52
00:02:30,051 --> 00:02:32,351
Well, this one's my favorite.
53
00:02:32,386 --> 00:02:34,598
- You like that one?
- I mean, they're all nice.
54
00:02:34,622 --> 00:02:36,889
No I'm just kidding,
that's the one I picked too.
55
00:02:38,125 --> 00:02:40,025
I don't know why you
need my opinion anyway.
56
00:02:40,061 --> 00:02:41,238
I didn't found
one of the biggest
57
00:02:41,262 --> 00:02:43,295
snowboarding companies
in the world.
58
00:02:43,331 --> 00:02:45,230
And then quit to
start maybe the smallest
59
00:02:45,266 --> 00:02:46,532
snowboard company in the world?
60
00:02:46,567 --> 00:02:48,600
Maybe but this
company has charm.
61
00:02:50,471 --> 00:02:51,548
- That's good.
- You like that?
62
00:02:51,572 --> 00:02:54,073
I could use that for my
pitch with Porter Mason.
63
00:02:54,108 --> 00:02:56,075
You got your meeting!
64
00:02:56,110 --> 00:02:58,077
- Good news, bad news.
- What?
65
00:02:58,112 --> 00:02:59,323
He is gonna be up at Clara Lake
66
00:02:59,347 --> 00:03:01,246
so he wants to do it
while we're there.
67
00:03:01,282 --> 00:03:02,781
That's not bad news.
68
00:03:02,817 --> 00:03:05,451
Yeah, but this trip is
supposed to be a vacation.
69
00:03:05,486 --> 00:03:07,664
You go back to your graduate
program in a couple of weeks...
70
00:03:07,688 --> 00:03:10,089
Ben, this is a big deal.
71
00:03:10,124 --> 00:03:12,024
And when you land your
big deal with Porter,
72
00:03:12,059 --> 00:03:14,360
it'll just be another
thing to celebrate.
73
00:03:15,896 --> 00:03:18,731
And since you're working,
maybe I can invite Megan.
74
00:03:18,766 --> 00:03:21,000
- Yeah, that's a great idea.
- Yeah?
75
00:03:21,035 --> 00:03:22,701
Right.
Well, I'll ask her tonight.
76
00:03:22,803 --> 00:03:24,937
If anyone could use
a vacation, it's her.
77
00:03:26,607 --> 00:03:28,907
Okay, I'm gonna
get these printed.
78
00:03:28,943 --> 00:03:30,976
- Looks great.
- Thanks.
79
00:03:31,012 --> 00:03:32,652
- I'll see you tonight.
- See you tonight.
80
00:03:50,765 --> 00:03:52,264
Hot off the presses, Syndra.
81
00:03:52,299 --> 00:03:53,999
Two finals for
your cover layout.
82
00:03:54,035 --> 00:03:55,768
You're a life saver.
83
00:03:55,803 --> 00:03:57,948
I know it's New Year's Eve.
Hope it wasn't too much trouble.
84
00:03:57,972 --> 00:03:59,138
Oh no, not at all.
85
00:03:59,173 --> 00:04:01,940
And design's ready to pull
the trigger whenever you are.
86
00:04:01,976 --> 00:04:03,876
How did Mallory
magazine let us steal you?
87
00:04:06,080 --> 00:04:08,647
- Will that be everything?
- Believe so.
88
00:04:08,682 --> 00:04:10,115
You two have fun tonight.
89
00:04:10,151 --> 00:04:12,051
- Thank you.
- Thank you.
90
00:04:14,255 --> 00:04:15,954
Syndra.
91
00:04:15,990 --> 00:04:17,689
What's all of this?
92
00:04:17,725 --> 00:04:20,192
I'm just mocking up some panels
for our travel section.
93
00:04:20,227 --> 00:04:22,594
- We don't have a travel section.
- We do now.
94
00:04:22,630 --> 00:04:24,797
More women are looking
to explore the world,
95
00:04:24,832 --> 00:04:26,698
I think we should
be a part of that.
96
00:04:26,734 --> 00:04:29,902
Was hoping to debut it in February,
but just been so slammed.
97
00:04:29,937 --> 00:04:31,670
We'd love to help.
98
00:04:33,674 --> 00:04:36,909
I know it's not the job
of an operations manager but...
99
00:04:36,944 --> 00:04:38,911
No, it's not that.
100
00:04:38,946 --> 00:04:41,547
You would mock up an entire
section in two weeks,
101
00:04:41,582 --> 00:04:43,515
on top of what
you're already doing?
102
00:04:44,618 --> 00:04:45,684
Sure.
103
00:04:45,719 --> 00:04:47,079
Ethan and I can
handle that, right?
104
00:04:48,456 --> 00:04:51,123
- When do you sleep?
- Sleep is overrated.
105
00:04:51,158 --> 00:04:53,158
We're on this.
Here, give me that.
106
00:04:53,194 --> 00:04:54,194
Happy New Year!
107
00:04:58,732 --> 00:05:01,166
- Told you you always say yes.
- Technically, I said sure.
108
00:05:01,202 --> 00:05:03,869
Two weeks to mock up an entire
section, that's not even...
109
00:05:03,938 --> 00:05:04,670
You minored in
photography, right?
110
00:05:04,705 --> 00:05:06,505
- Yeah.
- Great, you're hired.
111
00:05:06,540 --> 00:05:07,884
Rent whatever camera lenses
and equipment you need.
112
00:05:07,908 --> 00:05:10,876
- What am I taking pictures of?
- Surprise me.
113
00:05:10,911 --> 00:05:14,079
And Amanda!
I was just gonna hunt you down.
114
00:05:14,115 --> 00:05:15,614
Hey, Megan.
115
00:05:15,649 --> 00:05:18,383
- Happy New Year's Eve.
- Happy New Year's Eve to you too.
116
00:05:18,419 --> 00:05:21,520
Have you finished the review
for the Cara Reneau novel?
117
00:05:22,690 --> 00:05:23,956
Almost.
118
00:05:23,991 --> 00:05:24,890
Okay.
119
00:05:24,959 --> 00:05:26,758
When you're finished,
send it over my way.
120
00:05:26,794 --> 00:05:28,772
She's a good friend of mine,
I'm really excited to hear
121
00:05:28,796 --> 00:05:30,162
what you have to say about it.
122
00:05:30,197 --> 00:05:32,031
- Of course.
- Great.
123
00:05:35,102 --> 00:05:37,536
Speak of the devil.
Hi!
124
00:05:37,571 --> 00:05:38,971
I was just gonna call you.
125
00:05:39,006 --> 00:05:40,873
Megan!
Are you free yet?
126
00:05:40,908 --> 00:05:42,808
That's what I was
gonna call you about.
127
00:05:42,843 --> 00:05:44,009
Don't tell me.
128
00:05:44,044 --> 00:05:46,056
I know I said I was gonna
help you pick out a dress but...
129
00:05:46,080 --> 00:05:47,846
They heaped even
more work on you?
130
00:05:47,882 --> 00:05:49,982
I really need to get
a head start on this.
131
00:05:50,017 --> 00:05:52,551
- Meet you at the party?
- Fine.
132
00:05:52,586 --> 00:05:54,464
I guess I'll have to pick
out my dress on my own.
133
00:05:54,488 --> 00:05:56,855
I'm leaning towards
leopard print.
134
00:05:57,992 --> 00:05:59,057
Cara.
135
00:05:59,093 --> 00:06:00,959
I think the style's
coming back in, no?
136
00:06:02,630 --> 00:06:04,796
Okay, okay.
I'm coming right over.
137
00:06:04,832 --> 00:06:06,899
Do not leave the house
wearing anything with spots.
138
00:06:06,934 --> 00:06:08,467
Deal.
I'll see you soon.
139
00:06:08,502 --> 00:06:09,502
See you soon.
140
00:06:10,804 --> 00:06:11,804
Leopard print.
141
00:06:15,176 --> 00:06:18,143
Your apartment looks like
a changing room on Black Friday.
142
00:06:18,179 --> 00:06:19,278
Just being thorough.
143
00:06:19,313 --> 00:06:22,080
All the dresses are great on you,
why all the stress?
144
00:06:22,116 --> 00:06:24,349
I'm not stressed, it's just,
145
00:06:24,385 --> 00:06:26,852
this is my first
New Years with Ben.
146
00:06:26,887 --> 00:06:28,331
New Years is when
people start thinking
147
00:06:28,355 --> 00:06:30,489
about things, like the future...
148
00:06:30,524 --> 00:06:32,457
Yeah well, Ben loves
you whether you're wearing
149
00:06:32,493 --> 00:06:35,227
a Versace dress
or a burlap sack.
150
00:06:35,262 --> 00:06:39,097
- Even a leopard print?
- Don't wear the leopard print.
151
00:06:39,756 --> 00:06:41,233
What's this?
152
00:06:42,870 --> 00:06:45,103
- This is your dress.
- Yes.
153
00:06:45,139 --> 00:06:47,005
- You're a pro.
- That's what I do.
154
00:06:47,074 --> 00:06:49,841
Did you come up
with a plus one yet?
155
00:06:49,877 --> 00:06:51,777
Been a bit busy for that!
156
00:06:51,812 --> 00:06:53,947
- What about Sean?
- Sean?
157
00:06:54,381 --> 00:06:58,850
- What made you think of him?
- I always liked you two together.
158
00:06:58,886 --> 00:07:01,286
Yeah well, you
know, things happen,
159
00:07:01,322 --> 00:07:04,523
phone tag, email tag,
smoke signal tag.
160
00:07:08,195 --> 00:07:09,695
He was a great guy.
161
00:07:09,730 --> 00:07:10,829
What was that?
162
00:07:11,565 --> 00:07:12,931
Nothing.
163
00:07:12,967 --> 00:07:15,267
You look ready to go.
164
00:07:16,704 --> 00:07:18,504
- Your turn.
- Okay.
165
00:07:20,007 --> 00:07:21,039
I got a good one.
166
00:07:28,315 --> 00:07:29,414
Hey!
167
00:07:30,084 --> 00:07:31,250
You look beautiful.
168
00:07:31,285 --> 00:07:34,019
Sorry we're late,
it's all my fault.
169
00:07:34,054 --> 00:07:34,586
Yeah.
170
00:07:34,622 --> 00:07:37,789
Cara had to make sure
every dress she owns still fits.
171
00:07:37,825 --> 00:07:39,424
- So great to see you, Megan.
- You too.
172
00:07:39,460 --> 00:07:41,705
If feels like we never get a
chance to hang out anymore now
173
00:07:41,729 --> 00:07:43,762
- that I'm at Hayden Layne.
- Yes, going well?
174
00:07:43,797 --> 00:07:45,864
Now, they're keeping my plate
full that's for sure.
175
00:07:45,899 --> 00:07:47,933
Well, hey, let me
keep your glass full.
176
00:07:47,968 --> 00:07:49,101
Yeah.
177
00:07:49,136 --> 00:07:50,136
Okay.
178
00:07:50,838 --> 00:07:53,138
Exactly how I wanted
to end the year.
179
00:07:53,173 --> 00:07:55,340
- And what a year it was.
- No kidding.
180
00:07:55,376 --> 00:07:58,210
Last New Years you
swore off dating,
181
00:07:58,245 --> 00:08:00,012
I was an assistant
at Mallory Magazine,
182
00:08:00,047 --> 00:08:02,347
and you were trying to
save your job at Cyan.
183
00:08:02,383 --> 00:08:06,085
- Cheers to failed resolutions.
- Cheers.
184
00:08:06,954 --> 00:08:08,253
For the better I hope.
185
00:08:08,289 --> 00:08:10,589
Sean, I'm so
glad you could make it.
186
00:08:12,159 --> 00:08:13,458
- Hey!
- Hey!
187
00:08:13,494 --> 00:08:15,594
- Hey, Megan!
- Sean.
188
00:08:15,629 --> 00:08:18,031
- It's been...
- Yeah.
189
00:08:23,304 --> 00:08:24,403
So.
190
00:08:25,472 --> 00:08:27,706
Still conquering the world
one magazine at a time?
191
00:08:27,741 --> 00:08:28,840
Yeah.
192
00:08:28,876 --> 00:08:31,076
These operations, they
don't manage themselves.
193
00:08:31,111 --> 00:08:32,077
You're still putting
people back together?
194
00:08:32,112 --> 00:08:36,281
Surgeons, we're basically
carpenters, only less precise.
195
00:08:36,317 --> 00:08:39,184
Less precise?
I let you set my wrist.
196
00:08:39,219 --> 00:08:42,921
- And look at you, full recovery.
- Small miracles.
197
00:08:47,261 --> 00:08:50,796
Hey look, I'm so sorry
about all the phone tag.
198
00:08:50,831 --> 00:08:52,564
And I'm sorry about
the missed emails.
199
00:08:52,599 --> 00:08:56,568
And I'm sorry about that time
I had to cancel, remember,
200
00:08:56,603 --> 00:08:58,003
work was just crazy.
201
00:08:58,038 --> 00:08:59,616
And I'm sorry I had to
cancel the time after that.
202
00:08:59,640 --> 00:09:02,140
Is it fair to say that
we're both sorry then?
203
00:09:02,176 --> 00:09:03,375
More than fair.
204
00:09:04,845 --> 00:09:06,778
Well, then let's get
you a glass of wine.
205
00:09:06,814 --> 00:09:08,748
- Cabernet?
- Yeah.
206
00:09:18,292 --> 00:09:19,157
You're kidding me.
207
00:09:19,226 --> 00:09:21,126
No word of a lie,
there must have been
208
00:09:21,161 --> 00:09:23,795
at least 10 raccoons
on our campsite.
209
00:09:23,831 --> 00:09:24,696
10.
210
00:09:24,732 --> 00:09:25,864
- You counted?
- Oh yeah.
211
00:09:25,899 --> 00:09:26,865
There's the mama,
the papa, the auntie,
212
00:09:26,900 --> 00:09:28,967
the uncle, the twins came.
213
00:09:30,070 --> 00:09:31,403
Yeah, everyone was there.
214
00:09:33,307 --> 00:09:38,243
So this week, after
New Years you busy?
215
00:09:40,214 --> 00:09:41,513
Actually, I'm moving.
216
00:09:44,351 --> 00:09:45,016
Yeah.
217
00:09:45,052 --> 00:09:48,420
Took a job at a new practice.
Less surgery, more patient care.
218
00:09:49,923 --> 00:09:50,923
I'm excited.
219
00:09:51,892 --> 00:09:53,825
That's great.
220
00:09:53,861 --> 00:09:55,060
I'm happy for you.
221
00:10:05,038 --> 00:10:08,707
- You're missing the pretty view.
- No, I'm not.
222
00:10:14,581 --> 00:10:15,680
10.
223
00:10:15,716 --> 00:10:16,782
Nine.
224
00:10:16,817 --> 00:10:17,749
Eight.
225
00:10:17,785 --> 00:10:18,917
Seven.
226
00:10:18,952 --> 00:10:20,085
Six.
227
00:10:20,120 --> 00:10:21,153
Five.
228
00:10:21,188 --> 00:10:22,254
Four.
229
00:10:22,289 --> 00:10:23,121
Three.
230
00:10:23,157 --> 00:10:24,157
Two.
231
00:10:24,191 --> 00:10:25,090
One!
232
00:10:25,125 --> 00:10:27,092
Happy New Year!
233
00:10:31,064 --> 00:10:34,533
- Happy New Year, Ben.
- Happy New Year, Cara.
234
00:10:47,047 --> 00:10:48,380
Yeah.
235
00:11:04,031 --> 00:11:05,031
Thank you.
236
00:11:08,135 --> 00:11:10,902
You ever feel like you finally
have a handle on your life?
237
00:11:10,938 --> 00:11:13,205
No.
What's that like?
238
00:11:13,240 --> 00:11:15,240
Have you given Clara
Lake anymore thought?
239
00:11:15,275 --> 00:11:17,542
Leave on Thursday,
be a long weekend
240
00:11:17,578 --> 00:11:20,278
of food, fun and snowboarding.
241
00:11:20,314 --> 00:11:22,380
Cara, I wish I could...
242
00:11:22,416 --> 00:11:24,749
And plus it'll be like
the one year anniversary
243
00:11:24,785 --> 00:11:26,785
of us all getting stuck
in the chalet together.
244
00:11:26,820 --> 00:11:28,186
It'll be like a reunion.
245
00:11:28,222 --> 00:11:30,088
Trust me, there's
nothing more I'd rather do,
246
00:11:30,123 --> 00:11:32,324
but with work and everything...
247
00:11:32,359 --> 00:11:33,225
I get it.
248
00:11:33,293 --> 00:11:35,327
Besides, it'll be
nice for you and Ben
249
00:11:35,362 --> 00:11:36,428
to get away together.
250
00:11:36,463 --> 00:11:38,330
Sure.
Yeah.
251
00:11:38,365 --> 00:11:41,933
And he'll be working and trying
to sell his new prototype.
252
00:11:41,969 --> 00:11:43,869
Who will I have fondue with?
253
00:11:45,539 --> 00:11:48,273
That Creamy Swiss cheese.
254
00:11:48,308 --> 00:11:50,509
You remember that
Belgian chocolate...
255
00:11:50,544 --> 00:11:53,645
Okay, okay, stop.
Stop.
256
00:11:53,680 --> 00:11:56,915
I'll talk to Syndra, maybe
we can work something out.
257
00:11:56,950 --> 00:11:59,118
- Maybe.
- Maybe.
258
00:12:00,020 --> 00:12:01,397
It's just weird
is all I'm saying.
259
00:12:01,421 --> 00:12:03,455
I read the new ending
to Cara's book.
260
00:12:03,490 --> 00:12:04,389
You're overthinking this.
261
00:12:04,424 --> 00:12:06,958
In Cara's old ending,
the two detectives get married
262
00:12:06,994 --> 00:12:08,226
and live happily ever after.
263
00:12:08,262 --> 00:12:11,096
In the new ending, they
go their separate ways.
264
00:12:11,131 --> 00:12:11,796
And?
265
00:12:11,832 --> 00:12:14,633
And I've always kind of felt
like the two detectives
266
00:12:14,668 --> 00:12:16,034
were based on me and Cara.
267
00:12:16,069 --> 00:12:17,569
You don't know that for sure.
268
00:12:17,604 --> 00:12:20,639
Detective Brad Langston,
Ben Livingston, same initials.
269
00:12:20,674 --> 00:12:22,908
Okay.
Hardly conclusive, detective.
270
00:12:22,943 --> 00:12:24,943
You're right.
I know I'm being crazy.
271
00:12:24,978 --> 00:12:26,189
It's just all this
stuff with Charmed
272
00:12:26,213 --> 00:12:28,480
must just kind of
have my head spinning.
273
00:12:28,515 --> 00:12:30,159
You're still bringing
the ring though, right?
274
00:12:30,183 --> 00:12:32,217
Yeah of course.
I'm planning something big.
275
00:12:32,252 --> 00:12:33,496
As soon as I'm done
with Porter I'm gonna...
276
00:12:33,520 --> 00:12:35,453
Drop to a knee
and get a jump start
277
00:12:35,489 --> 00:12:38,323
- on your happily ever after.
- Exactly.
278
00:12:38,358 --> 00:12:41,660
Alright okay, I gotta go.
I'll talk to you later.
279
00:12:42,396 --> 00:12:43,396
- Hey.
- Hi!
280
00:12:44,565 --> 00:12:45,797
You're all packed up?
281
00:12:45,832 --> 00:12:47,277
Yeah, just gonna load
up the board prototypes.
282
00:12:47,301 --> 00:12:48,233
We're good to go.
283
00:12:48,302 --> 00:12:49,913
- Great.
- Have you heard from Megan?
284
00:12:49,937 --> 00:12:52,070
Nah, I haven't heard
from her yet.
285
00:12:52,105 --> 00:12:53,538
Speaking of.
286
00:12:55,142 --> 00:12:55,840
Megan!
287
00:12:55,876 --> 00:12:58,510
Hi! Guess what?
I can come.
288
00:12:58,545 --> 00:13:00,378
Really?
How'd you swing it?
289
00:13:00,480 --> 00:13:01,691
We're launching a
new travel section,
290
00:13:01,715 --> 00:13:05,383
and I sold Syndra on Clara Lake
being our first layout.
291
00:13:05,419 --> 00:13:07,319
- So you still have to work.
- Yeah.
292
00:13:07,354 --> 00:13:08,720
And I can only come for one day.
293
00:13:08,755 --> 00:13:10,689
But, you know, it's
better than nothing.
294
00:13:10,724 --> 00:13:12,357
Hey, I'll take what I can get.
295
00:13:12,392 --> 00:13:14,125
Well, Ethan and
I are on our way.
296
00:13:14,161 --> 00:13:15,760
Great. Well next
time I see you,
297
00:13:15,796 --> 00:13:19,197
it'll be against the
backdrop of powdered slopes.
298
00:13:20,601 --> 00:13:21,866
I can't wait.
299
00:13:22,803 --> 00:13:23,969
Great.
300
00:13:29,543 --> 00:13:32,844
In short, the new technology
makes boards more accessible.
301
00:13:32,879 --> 00:13:34,379
At Charmed Snowboards we believe
302
00:13:34,414 --> 00:13:36,748
there's room on the
mountain for everyone.
303
00:13:38,018 --> 00:13:40,585
Mr. Livingston, in all my
years of hearing pitches,
304
00:13:40,621 --> 00:13:42,420
I've never been so blown away.
305
00:13:42,456 --> 00:13:44,556
I'm sure that's exactly
what Porter's gonna say.
306
00:13:44,591 --> 00:13:45,757
Hey, I'm convinced.
307
00:13:47,127 --> 00:13:49,105
We spent a lot of money
developing this new board.
308
00:13:49,129 --> 00:13:52,063
If Porter doesn't invest,
we're pretty much sunk.
309
00:13:52,099 --> 00:13:54,099
Have you thought of a
name for the new board yet?
310
00:13:54,134 --> 00:13:55,134
Of course.
311
00:13:56,637 --> 00:13:57,637
Hundreds.
312
00:13:58,605 --> 00:14:00,071
You know you only need one.
313
00:14:02,309 --> 00:14:04,676
What time's the pitch?
This afternoon.
314
00:14:05,646 --> 00:14:08,480
Sorry, I don't want this
whole trip to be about work.
315
00:14:08,515 --> 00:14:09,525
I'll just get this over with,
316
00:14:09,549 --> 00:14:11,983
and the rest of the
weekend will be about us.
317
00:14:23,630 --> 00:14:26,097
Can you believe it's
only been a year?
318
00:14:26,133 --> 00:14:27,465
Feels like yesterday.
319
00:14:28,735 --> 00:14:32,504
- You even booked the same chalet?
- It seemed appropriate.
320
00:14:37,244 --> 00:14:39,611
Home sweet home.
321
00:14:39,646 --> 00:14:41,579
And no gift basket.
322
00:14:41,615 --> 00:14:42,514
I guess Charmed Snowboards
323
00:14:42,582 --> 00:14:44,027
doesn't have quite the
same swing as Cyan.
324
00:14:44,051 --> 00:14:47,318
I was only in it
for the gift baskets.
325
00:14:47,354 --> 00:14:50,188
Extra motivation to get
Charmed gift basket worthy.
326
00:14:51,224 --> 00:14:53,858
You even booked the same cabin?
Amazing.
327
00:14:53,894 --> 00:14:57,128
I said the same thing!
I'm so glad you made it.
328
00:14:57,164 --> 00:14:58,129
Me too!
329
00:14:58,165 --> 00:14:59,597
- Good to see you.
- Hi!
330
00:14:59,633 --> 00:15:00,732
Got you loaded up.
331
00:15:02,202 --> 00:15:03,479
Alright, I'm gonna
go unload these bags
332
00:15:03,503 --> 00:15:04,369
and get some test shots.
333
00:15:04,471 --> 00:15:06,204
Right, we got a lot
of ground to cover.
334
00:15:06,239 --> 00:15:07,239
Excuse me.
335
00:15:08,542 --> 00:15:11,042
Hey, Cara, wasn't there
something you forgot to pack?
336
00:15:13,814 --> 00:15:14,913
Right.
337
00:15:14,948 --> 00:15:16,325
Medical tape. Yeah, I was
gonna wrap my ankle
338
00:15:16,349 --> 00:15:17,649
before we hit the slopes.
339
00:15:17,684 --> 00:15:18,516
You hurt your ankle?
340
00:15:18,585 --> 00:15:20,885
Nothing serious,
just wear and tear.
341
00:15:20,921 --> 00:15:24,522
I bet the infirmary has some.
Megan, you were there last year.
342
00:15:24,558 --> 00:15:27,525
How could I forget when Sean
was all roller derby on the slopes.
343
00:15:27,561 --> 00:15:28,793
Do you remember where it is
344
00:15:28,829 --> 00:15:29,360
cause I was just
gonna head there...
345
00:15:29,396 --> 00:15:31,763
No no no.
I'll go get some for you.
346
00:15:31,798 --> 00:15:32,564
Oh no, you don't
have to do that.
347
00:15:32,599 --> 00:15:34,410
No no.
You should rest your ankle.
348
00:15:34,434 --> 00:15:36,145
- Are you sure?
- Yeah, what are friends for?
349
00:15:36,169 --> 00:15:37,970
- Be right back.
- Okay.
350
00:15:39,773 --> 00:15:41,406
You're good.
351
00:15:41,441 --> 00:15:45,376
- Got her to the infirmary, didn't I?
- She really can't say no.
352
00:15:55,655 --> 00:15:58,623
Finally getting your
rematch with this fire pit.
353
00:15:58,658 --> 00:16:02,093
- This time I got a secret weapon.
- Oh yeah, what's that?
354
00:16:02,129 --> 00:16:03,194
A lighter.
355
00:16:03,230 --> 00:16:06,431
A lighter to start a fire?
Revolutionary.
356
00:16:07,968 --> 00:16:09,033
Shoot.
357
00:16:09,069 --> 00:16:09,467
I think I must have left it
in the other coat.
358
00:16:09,503 --> 00:16:11,102
I'll get it.
359
00:16:11,138 --> 00:16:13,204
Don't want you to be
without your secret weapon.
360
00:16:45,906 --> 00:16:46,906
Hello?
361
00:16:47,841 --> 00:16:49,040
Anybody here?
362
00:16:49,075 --> 00:16:51,810
I'm just gonna get
some medical tape.
363
00:16:51,845 --> 00:16:53,879
Sorry, ma'am.
I was just...
364
00:16:54,915 --> 00:16:57,682
Sean, what are you doing here?
365
00:16:58,852 --> 00:17:00,263
I work here.
What are you doing here?
366
00:17:00,287 --> 00:17:03,121
Wait, your new
job's at the resort?
367
00:17:10,730 --> 00:17:12,664
To good wine and better company.
368
00:17:12,699 --> 00:17:14,666
Not so bad yourself.
369
00:17:14,701 --> 00:17:17,602
But you know what?
Something is missing.
370
00:17:20,807 --> 00:17:21,807
I believe,
371
00:17:23,710 --> 00:17:25,844
I believe this is yours.
372
00:17:29,382 --> 00:17:30,682
The pineapple.
373
00:17:30,717 --> 00:17:32,450
It's the most guarded
of all the fruits,
374
00:17:32,485 --> 00:17:34,219
but under the surface,
375
00:17:35,088 --> 00:17:36,554
the sweetest of them all.
376
00:17:38,758 --> 00:17:40,191
Wine charms.
377
00:17:40,227 --> 00:17:42,160
Last year you hated
them and this year
378
00:17:42,195 --> 00:17:44,729
you're naming
companies after them.
379
00:17:44,764 --> 00:17:47,465
That's an acquired taste
I have since acquired.
380
00:17:47,500 --> 00:17:50,069
- To all the charms in our lives.
- Charming.
381
00:17:51,404 --> 00:17:52,682
I have a feeling
this will be a weekend
382
00:17:52,706 --> 00:17:54,739
we'll remember for a long time.
383
00:18:05,685 --> 00:18:06,685
Well.
384
00:18:09,222 --> 00:18:10,154
- Hi!
- Hi.
385
00:18:10,190 --> 00:18:11,689
So good to see you.
386
00:18:11,725 --> 00:18:13,892
I had no idea your
new job was here?
387
00:18:13,927 --> 00:18:15,994
You never mentioned
that during New Years.
388
00:18:16,029 --> 00:18:19,130
Well, the countdown to midnight
sort of interrupted us.
389
00:18:19,165 --> 00:18:20,165
Right.
390
00:18:21,601 --> 00:18:24,936
So how's the new job
going so far?
391
00:18:24,971 --> 00:18:28,273
Well it's only my first week,
but I'm sure it'll be...
392
00:18:28,308 --> 00:18:29,874
Just what the doctor ordered?
393
00:18:33,580 --> 00:18:36,047
Funny us being here
again together, isn't it?
394
00:18:36,082 --> 00:18:38,349
Yeah.
Yeah, it's great.
395
00:18:38,385 --> 00:18:39,450
Work's been crazy.
396
00:18:39,486 --> 00:18:42,287
Feel like I haven't had a
day off since last year.
397
00:18:42,322 --> 00:18:44,222
Oh yeah.
I hear you.
398
00:18:44,257 --> 00:18:46,097
That's partially why I
decided to move up here.
399
00:18:46,726 --> 00:18:49,160
Traded in skyscrapers
for mountains.
400
00:18:49,195 --> 00:18:52,264
- Surgeries for snow rash.
- Yeah.
401
00:18:52,732 --> 00:18:53,865
Excuse me.
402
00:18:54,701 --> 00:18:56,701
Work never stops.
403
00:18:57,804 --> 00:18:59,570
Try not answering
those once in a while.
404
00:18:59,606 --> 00:19:00,772
See how it makes it feel.
405
00:19:00,807 --> 00:19:01,973
Nah, that's not happening.
406
00:19:02,008 --> 00:19:03,619
You're not taking this
away from me this time.
407
00:19:03,643 --> 00:19:04,575
Just don't fracture
your wrist again.
408
00:19:04,611 --> 00:19:06,678
You're planning on
running into me again.
409
00:19:06,713 --> 00:19:07,979
I don't plan on it.
410
00:19:08,014 --> 00:19:10,381
- Appreciate it.
- Yeah.
411
00:19:10,417 --> 00:19:12,350
So, what's up?
412
00:19:12,385 --> 00:19:15,820
I need to get some medical tape.
Cara has a bad ankle and...
413
00:19:15,855 --> 00:19:17,433
Yeah I thought you
weren't gonna be able
414
00:19:17,457 --> 00:19:19,417
to make it up here with
Ben and Cara this weekend?
415
00:19:20,493 --> 00:19:22,593
Wait, they know you work here?
416
00:19:23,663 --> 00:19:25,563
They didn't mention that to me.
417
00:19:29,202 --> 00:19:31,436
I mean, my shift
is just about over,
418
00:19:31,471 --> 00:19:33,604
I mean, we could go
grab some coffee or...
419
00:19:33,640 --> 00:19:36,908
Or you can come to the chalet
and say hello to everyone.
420
00:19:37,744 --> 00:19:39,877
Yeah, that'd be great.
421
00:19:39,913 --> 00:19:42,580
It will be.
422
00:19:51,124 --> 00:19:53,658
I read the new ending
to your book.
423
00:19:53,693 --> 00:19:55,727
Oh yeah, what'd you think?
424
00:19:55,762 --> 00:19:58,963
It's much more open-ended.
425
00:19:58,999 --> 00:20:00,999
Gotta leave something
for the sequel.
426
00:20:02,068 --> 00:20:04,313
You don't think the two detectives
should end up together at the end?
427
00:20:04,337 --> 00:20:05,303
That was my first instinct,
428
00:20:05,338 --> 00:20:08,306
but I don't think
there's any rush, do you?
429
00:20:08,341 --> 00:20:10,075
No.
No I guess not.
430
00:20:11,077 --> 00:20:13,111
Hey ya'll!
Hey!
431
00:20:13,146 --> 00:20:14,512
- Sean!
- Hey, Sean!
432
00:20:14,547 --> 00:20:15,880
I was hoping you'd stop by.
433
00:20:15,915 --> 00:20:17,415
Ye olde chalet.
434
00:20:18,151 --> 00:20:19,050
Wouldn't change a thing.
435
00:20:19,085 --> 00:20:21,252
- Cabernet?
- Please.
436
00:20:21,287 --> 00:20:23,755
You forgot to
mention Sean's new job.
437
00:20:23,790 --> 00:20:25,623
- Did I?
- Yeah.
438
00:20:25,658 --> 00:20:26,758
Thank you.
439
00:20:27,761 --> 00:20:31,029
Hey, Megs, I'm just about ready to...
hi there.
440
00:20:31,965 --> 00:20:34,599
Sean, this is Ethan.
Ethan, this is Sean.
441
00:20:34,634 --> 00:20:36,234
Sean's a doctor
here at the resort.
442
00:20:36,269 --> 00:20:37,509
Well, it's great to meet you,
443
00:20:37,537 --> 00:20:38,748
hope I won't have to
see you too often.
444
00:20:38,772 --> 00:20:40,238
What do you mean?
445
00:20:40,273 --> 00:20:41,851
Just that I don't wanna
end up in the infirmary?
446
00:20:41,875 --> 00:20:43,174
Yeah.
447
00:20:43,209 --> 00:20:44,542
Hope for the best there.
448
00:20:48,281 --> 00:20:50,715
Ethan works with me
at Hayden Layne magazine.
449
00:20:50,750 --> 00:20:53,184
Ethan, doesn't your girlfriend
work at the magazine too?
450
00:20:53,219 --> 00:20:54,919
- Nope, she's a teacher.
- Right.
451
00:20:54,954 --> 00:20:57,889
Yes, Ethan has a girlfriend,
and she's a teacher.
452
00:20:58,825 --> 00:21:00,725
Well, it's fantastic
that we're all
453
00:21:00,760 --> 00:21:02,660
under the same roof
again, but we need
454
00:21:02,695 --> 00:21:04,462
to shoot while we
still have daylight.
455
00:21:04,497 --> 00:21:06,475
Right, just give me five minutes
and I'll get all the gear together.
456
00:21:06,499 --> 00:21:07,499
Okay.
457
00:21:08,802 --> 00:21:09,901
Sean should go with you.
458
00:21:09,969 --> 00:21:11,714
Now that he works here, he
must know some great views.
459
00:21:11,738 --> 00:21:13,604
I've only been
working here three days.
460
00:21:13,640 --> 00:21:15,473
Three days longer than Megan.
461
00:21:19,813 --> 00:21:20,912
Alright.
462
00:21:20,947 --> 00:21:22,480
I may have heard of
a couple lookouts.
463
00:21:22,515 --> 00:21:24,916
- Perfect.
- Perfect.
464
00:21:24,951 --> 00:21:27,753
- Grape?
- Grape.
465
00:21:29,055 --> 00:21:30,055
Grapes.
466
00:21:32,659 --> 00:21:33,891
I'm gonna get some air.
467
00:21:40,600 --> 00:21:41,499
I know what you're doing.
468
00:21:41,601 --> 00:21:43,901
I have no idea what
you're talking about.
469
00:21:46,206 --> 00:21:48,005
Guess what I found
in Ben's pocket?
470
00:21:48,041 --> 00:21:50,741
- I'm afraid to ask.
- A receipt.
471
00:21:50,777 --> 00:21:52,710
Great.
So we know he shops.
472
00:21:52,745 --> 00:21:54,345
To a jewelry store.
473
00:21:56,683 --> 00:21:59,584
You don't think...
Okay, hold on, hold on.
474
00:21:59,619 --> 00:22:00,863
How do you know it's not
for some other piece
475
00:22:00,887 --> 00:22:02,420
of jewelry, maybe a necklace?
476
00:22:02,455 --> 00:22:04,266
I thought that at first
and then I saw the price.
477
00:22:04,290 --> 00:22:05,890
- Too high?
- Too low.
478
00:22:05,925 --> 00:22:08,759
He couldn't buy anything
for that price at that store.
479
00:22:08,795 --> 00:22:10,561
Wait, then he couldn't
have bought a ring.
480
00:22:10,597 --> 00:22:11,462
He couldn't have bought a ring
481
00:22:11,531 --> 00:22:15,500
but it was just enough
to resize a ring.
482
00:22:15,535 --> 00:22:17,802
Add up all the clues,
and it equals one thing.
483
00:22:17,837 --> 00:22:18,870
Proposal.
484
00:22:21,841 --> 00:22:23,341
She's gonna figure it out.
485
00:22:23,376 --> 00:22:25,877
Not this time man.
I'm finally gonna surprise her.
486
00:22:25,912 --> 00:22:28,679
Okay.
Forgive me for being skeptical
487
00:22:28,715 --> 00:22:29,892
but you can barely surprise her
488
00:22:29,916 --> 00:22:33,551
with a cup of coffee in the morning,
let alone a proposal.
489
00:22:33,586 --> 00:22:34,797
I'm paying cash for the flowers.
490
00:22:34,821 --> 00:22:36,587
They're keeping the
dress at the concierge.
491
00:22:36,623 --> 00:22:38,689
- There's a dress?
- There's a dress.
492
00:22:38,725 --> 00:22:39,624
I called up Denise's
wedding planner,
493
00:22:39,659 --> 00:22:41,259
who put me in touch
with her dressmaker,
494
00:22:41,294 --> 00:22:43,995
who gave me the size to
Cara's bridesmaid dress.
495
00:22:48,134 --> 00:22:50,446
Wait, you didn't tell him
you found the receipt, did you?
496
00:22:50,470 --> 00:22:52,637
- No way, not after my birthday.
- Yeah.
497
00:22:52,672 --> 00:22:53,971
You should have acted surprised.
498
00:22:54,007 --> 00:22:57,842
He called to say he was working
late, and I heard a foghorn.
499
00:22:57,877 --> 00:22:59,810
He doesn't even work
anywhere near the water.
500
00:22:59,846 --> 00:23:02,713
Anyone could have
seen that coming.
501
00:23:02,749 --> 00:23:04,149
Okay, I should have
acted surprised.
502
00:23:04,184 --> 00:23:05,316
Yeah.
503
00:23:05,351 --> 00:23:06,428
But this time, I'm
gonna play it cool.
504
00:23:06,452 --> 00:23:08,986
- What about the ring?
- It's my mother's.
505
00:23:10,190 --> 00:23:12,623
Drove 40 miles just
to get it resized,
506
00:23:12,659 --> 00:23:15,293
just to make sure Cara
would never find out.
507
00:23:17,030 --> 00:23:18,841
Yeah.
She's definitely gonna find out.
508
00:23:18,865 --> 00:23:21,966
Not this time man.
I'm telling you she has no idea.
509
00:23:26,639 --> 00:23:28,940
Hey, Megan.
I'm all ready.
510
00:23:28,975 --> 00:23:29,975
Great.
511
00:23:30,743 --> 00:23:33,010
- We better get going, Sean.
- Yeah.
512
00:23:35,114 --> 00:23:36,214
Have fun you guys.
513
00:23:40,887 --> 00:23:42,920
I wasn't sure you were
gonna pull that off.
514
00:23:42,956 --> 00:23:43,854
Less Cupid's arrow
515
00:23:43,923 --> 00:23:45,890
more Cupid throwing
darts at a dart board.
516
00:23:47,293 --> 00:23:49,527
Oh shoot, I need to get
ready to meet up with Porter.
517
00:23:49,562 --> 00:23:51,829
- Great, good luck.
- Thanks.
518
00:23:51,898 --> 00:23:54,599
I've been wanting to walk around.
Re-acclimate.
519
00:23:54,634 --> 00:23:57,134
Okay, I got a surprise
for you after my meeting.
520
00:23:58,271 --> 00:23:59,271
Cool.
521
00:24:00,640 --> 00:24:01,640
Cool.
522
00:24:03,042 --> 00:24:04,575
Cool.
523
00:24:04,811 --> 00:24:05,811
Cool.
524
00:24:06,579 --> 00:24:07,745
Cool.
525
00:24:14,387 --> 00:24:15,698
You sure you don't
want some help?
526
00:24:15,722 --> 00:24:16,921
Nah, thanks, I'm good.
527
00:24:16,956 --> 00:24:18,422
Yeah, he minored in photography.
528
00:24:20,893 --> 00:24:22,026
Careful.
529
00:24:22,061 --> 00:24:23,061
He missed me.
530
00:24:24,797 --> 00:24:27,064
It's so beautiful here.
531
00:24:28,034 --> 00:24:29,812
Some really great views
from the west point,
532
00:24:29,836 --> 00:24:31,669
we just take the chair lift up.
533
00:24:31,704 --> 00:24:33,015
- Just a short walk from there.
- Okay.
534
00:24:33,039 --> 00:24:35,006
You'll get some
really nice shots.
535
00:24:35,041 --> 00:24:36,041
Sounds perfect.
536
00:24:37,043 --> 00:24:38,643
Hey, I forgot my light meter.
537
00:24:38,678 --> 00:24:40,256
You guys take this one up,
I'll be right behind you.
538
00:24:40,280 --> 00:24:41,590
Yeah, it's okay,
I'll be right back.
539
00:24:41,614 --> 00:24:42,980
- Wait.
- Yeah, okay.
540
00:24:43,016 --> 00:24:44,016
Okay.
541
00:24:46,452 --> 00:24:47,285
- This way.
- Yeah.
542
00:24:47,320 --> 00:24:48,552
- Yeah.
- Yeah, okay.
543
00:25:03,002 --> 00:25:06,871
- You go.
- No no no, you go.
544
00:25:06,906 --> 00:25:09,073
- No you go.
- Ladies first.
545
00:25:11,744 --> 00:25:13,544
I forgot what I was gonna say.
546
00:25:52,785 --> 00:25:54,218
So.
547
00:25:54,253 --> 00:25:55,453
This'll work?
548
00:25:56,956 --> 00:25:58,789
This will definitely work.
549
00:26:00,827 --> 00:26:02,827
How'd you even find this place?
550
00:26:02,862 --> 00:26:04,428
Ski patrol told me about it.
551
00:26:05,932 --> 00:26:07,631
But I've never been up here.
552
00:26:09,035 --> 00:26:12,403
Think I might come back,
like every day.
553
00:26:14,140 --> 00:26:15,539
Here, let me see that.
554
00:26:17,610 --> 00:26:18,876
That's great.
555
00:26:18,911 --> 00:26:22,046
Maybe try putting the peak
on the right side of frame.
556
00:26:22,081 --> 00:26:23,882
- Okay.
- Yeah.
557
00:26:24,784 --> 00:26:26,217
Okay, let me see that.
558
00:26:26,252 --> 00:26:27,585
Yeah.
559
00:26:27,620 --> 00:26:29,954
- Are you using a filter?
- What? I...
560
00:26:29,989 --> 00:26:32,523
Because aren't polarizing filters
good for outdoor photography?
561
00:26:32,558 --> 00:26:33,702
Right, but I'm using a
grading filter on this lens.
562
00:26:33,726 --> 00:26:34,392
- I see.
- Yeah.
563
00:26:34,427 --> 00:26:39,463
Okay well, maybe do something
a little bit more like here.
564
00:26:39,499 --> 00:26:42,166
More sky. You know? Okay.
565
00:26:42,201 --> 00:26:44,380
- And what F-stop are you using?
- F-stop I'm using, yeah.
566
00:26:44,404 --> 00:26:46,036
- Hey, Megan.
- Yeah, one minute.
567
00:26:46,072 --> 00:26:47,072
- Aha.
- No it's okay.
568
00:26:47,106 --> 00:26:49,974
Megan, I got it.
More sky.
569
00:26:50,009 --> 00:26:53,043
I got something I'd love
to show you just over here.
570
00:26:53,079 --> 00:26:55,613
Sure.
Ethan, I'll be right back.
571
00:26:55,648 --> 00:26:57,715
- You got it.
- He is fine.
572
00:27:06,893 --> 00:27:09,627
So, what did you want me to see?
573
00:27:09,662 --> 00:27:12,363
Nothing, just an excuse
to get you away from Ethan.
574
00:27:12,398 --> 00:27:15,166
- Excuse me, but I'm working.
- Were you?
575
00:27:15,201 --> 00:27:17,368
Cause it looked to me
like you were hovering.
576
00:27:17,403 --> 00:27:18,903
I was not hovering.
577
00:27:18,938 --> 00:27:23,641
You were kinda doing this thing
where you were like, like,
578
00:27:23,676 --> 00:27:26,410
doing this thing where you were,
kind of looking, but then
579
00:27:26,446 --> 00:27:27,790
you were kind of
peeking and poking.
580
00:27:27,814 --> 00:27:29,013
Sean, I was not...
581
00:27:29,048 --> 00:27:31,715
Could just do this thing?
Could I do this thing?
582
00:27:37,423 --> 00:27:40,959
Okay. Okay. Okay.
I was not hovering.
583
00:27:43,062 --> 00:27:44,195
I mean maybe.
584
00:27:46,466 --> 00:27:49,233
Fine, maybe I was hovering
just a little bit.
585
00:27:49,268 --> 00:27:51,302
Just a little bit.
586
00:27:51,337 --> 00:27:54,038
Hey so, I've got the morning
shift again tomorrow,
587
00:27:54,073 --> 00:27:58,476
but if you got time, late lunch?
588
00:28:00,313 --> 00:28:03,481
I wish I could but I'm driving
back to Seattle tomorrow.
589
00:28:05,718 --> 00:28:06,718
So soon?
590
00:28:07,753 --> 00:28:09,587
Just too bad we
don't have more time.
591
00:28:10,990 --> 00:28:12,156
Yeah, too bad.
592
00:28:30,176 --> 00:28:31,308
What do you think?
593
00:28:31,344 --> 00:28:34,411
Your prototype feels amazing.
It's like floating on air.
594
00:28:34,447 --> 00:28:36,380
That's what I was going for.
595
00:28:36,415 --> 00:28:39,717
- Hot chocolate?
- You read my mind.
596
00:28:44,457 --> 00:28:46,068
You know what, you should
get Porter on a board
597
00:28:46,092 --> 00:28:47,958
because that would
really seal the deal.
598
00:28:47,994 --> 00:28:50,234
You know, the funny thing
about most of these execs is,
599
00:28:50,263 --> 00:28:51,529
they don't even snowboard.
600
00:28:51,564 --> 00:28:53,597
Well, they don't know
what they're missing.
601
00:28:53,633 --> 00:28:54,633
Two, please.
602
00:28:59,005 --> 00:29:00,137
Thanks.
603
00:29:01,340 --> 00:29:02,406
Thank you.
604
00:29:04,310 --> 00:29:07,111
- So...
- So?
605
00:29:07,880 --> 00:29:12,116
- How'd the pitch go with Porter?
- He rescheduled for tomorrow.
606
00:29:12,151 --> 00:29:13,951
What?
Why?
607
00:29:13,986 --> 00:29:15,686
That's fine.
He's a busy guy.
608
00:29:15,721 --> 00:29:17,054
We'll meet up tomorrow.
609
00:29:21,694 --> 00:29:24,128
You mentioned something
about a surprise.
610
00:29:24,897 --> 00:29:26,108
You know what it is, don't you?
611
00:29:26,132 --> 00:29:29,333
- You don't have to pretend.
- No. I don't have a clue.
612
00:29:29,368 --> 00:29:30,646
I was afraid you're
gonna figure it out,
613
00:29:30,670 --> 00:29:34,004
but I knew I had to wait
until we were up here.
614
00:29:34,040 --> 00:29:37,074
This is something,
before I met you,
615
00:29:37,109 --> 00:29:39,310
I never saw myself doing.
616
00:29:39,345 --> 00:29:43,847
But you've inspired me,
and for that I'm forever thankful.
617
00:29:50,256 --> 00:29:52,056
It's a helmet.
618
00:29:52,091 --> 00:29:54,224
- For snowboarding.
- It's not just any helmet.
619
00:29:54,260 --> 00:29:56,760
Look at the back.
It's a hole for a ponytail.
620
00:29:56,796 --> 00:29:58,462
Remember?
It was your idea.
621
00:29:58,497 --> 00:30:00,464
Right!
That's great!
622
00:30:00,499 --> 00:30:02,544
Try it on. It's one of our
company's launch products.
623
00:30:02,568 --> 00:30:04,168
Yeah?
624
00:30:04,203 --> 00:30:05,203
Really?
625
00:30:08,441 --> 00:30:09,573
Fingers crossed.
626
00:30:12,845 --> 00:30:14,745
I've wanted one of
these for years.
627
00:30:17,149 --> 00:30:19,217
- Looks great on you.
- Yeah?
628
00:30:20,553 --> 00:30:21,553
Great!
629
00:30:23,589 --> 00:30:25,389
Thank you.
Really.
630
00:30:25,424 --> 00:30:28,226
- This means a lot.
- Yeah.
631
00:30:29,895 --> 00:30:33,330
I don't know what I missed.
I was sure he was gonna propose.
632
00:30:34,200 --> 00:30:36,033
You can't be right every time.
633
00:30:37,136 --> 00:30:39,481
And how awesome is it that he
used your idea for the helmet.
634
00:30:39,505 --> 00:30:42,172
I know.
That was so sweet.
635
00:30:42,208 --> 00:30:44,041
I probably came off
like a total jerk.
636
00:30:44,076 --> 00:30:45,676
No I'm sure you were fine.
637
00:30:49,015 --> 00:30:50,314
So?
638
00:30:50,349 --> 00:30:52,416
Did you have a good
time with Sean?
639
00:30:53,185 --> 00:30:54,451
The best.
640
00:30:54,487 --> 00:31:00,224
I forgot how charming,
and smart, and funny he is.
641
00:31:00,259 --> 00:31:03,293
- And handsome.
- Don't even remind me.
642
00:31:04,363 --> 00:31:05,807
I would think these
were good things.
643
00:31:05,831 --> 00:31:09,500
Yeah that's good,
but he is here now,
644
00:31:09,535 --> 00:31:11,168
I'm in Seattle.
645
00:31:11,203 --> 00:31:12,436
So when I leave tomorrow,
646
00:31:12,471 --> 00:31:14,638
the carriage turns
back into a pumpkin.
647
00:31:17,109 --> 00:31:18,609
It means a lot to
me that you came,
648
00:31:18,644 --> 00:31:20,778
even if it was for only one day.
649
00:31:21,981 --> 00:31:24,181
I'd sail across
the ocean for you.
650
00:31:28,387 --> 00:31:30,287
I expected her to be
a little more excited.
651
00:31:30,322 --> 00:31:31,822
The helmet was her idea.
652
00:31:33,392 --> 00:31:34,392
You know...
653
00:31:35,261 --> 00:31:37,161
I'm sure she's just
worried about the book.
654
00:31:37,196 --> 00:31:38,974
The book is great,
she has nothing to worry about.
655
00:31:38,998 --> 00:31:40,864
Then why are you
worried about it?
656
00:31:40,900 --> 00:31:43,267
- What?
- The new ending.
657
00:31:44,437 --> 00:31:47,604
- I'm not worried about that.
- Good.
658
00:31:47,640 --> 00:31:48,950
Afraid you were gonna
spend the weekend
659
00:31:48,974 --> 00:31:51,608
trying to play a matchmaker
with fictional characters.
660
00:31:51,644 --> 00:31:53,477
Nope, just you and Megan.
661
00:31:56,515 --> 00:31:58,382
Looks like you had a good time.
662
00:31:59,018 --> 00:32:03,821
She's amazing, and funny,
and smart, and...
663
00:32:03,856 --> 00:32:05,122
Single.
664
00:32:05,157 --> 00:32:07,024
I was gonna say
lives in Seattle.
665
00:32:13,199 --> 00:32:14,376
Hey, we'll shoot
around the Lodge
666
00:32:14,400 --> 00:32:16,100
the rest of the
morning, should be able
667
00:32:16,135 --> 00:32:17,935
to get back to
Seattle by tonight.
668
00:32:27,747 --> 00:32:29,113
Trust me, it's a much more fun
669
00:32:29,148 --> 00:32:31,215
skiing on the slopes
than it is in the trees.
670
00:32:31,250 --> 00:32:33,450
- How does that feel?
- Good.
671
00:32:33,486 --> 00:32:35,030
No more snowboarding
for at least 48 hours.
672
00:32:35,054 --> 00:32:36,054
Okay.
673
00:32:36,088 --> 00:32:39,123
- Make sure she gets some rest.
- Skiing's all right though?
674
00:32:39,158 --> 00:32:40,624
What?
No!
675
00:32:40,659 --> 00:32:43,427
No skiing, no boarding,
no tobogganing, no snow angels.
676
00:32:46,365 --> 00:32:47,798
Okay, thank you.
677
00:32:52,538 --> 00:32:55,239
- Hey there.
- Hey.
678
00:32:55,274 --> 00:32:57,241
Needed more medical
tape for your drive back?
679
00:32:57,276 --> 00:32:59,176
Actually, Ethan
and I got to talking
680
00:32:59,211 --> 00:33:01,145
and we figured
there's more to travel
681
00:33:01,180 --> 00:33:03,647
...than just what you see.
What about the other senses?
682
00:33:03,682 --> 00:33:05,783
I'm sure they're
feeling very neglected.
683
00:33:05,818 --> 00:33:07,618
Ha ha, very funny.
684
00:33:07,653 --> 00:33:10,454
I mean, sure travel
is about sightseeing,
685
00:33:10,489 --> 00:33:12,189
but it's also about
what you taste,
686
00:33:12,224 --> 00:33:14,424
and what you hear,
and what you feel.
687
00:33:15,394 --> 00:33:16,426
Right.
688
00:33:16,462 --> 00:33:18,796
We figured if we're
gonna capture all of that,
689
00:33:18,831 --> 00:33:20,364
we're gonna need more time here.
690
00:33:20,399 --> 00:33:21,665
- You're staying?
- Yeah.
691
00:33:21,700 --> 00:33:23,000
- That's great!
- Yeah.
692
00:33:23,035 --> 00:33:25,769
I mean, more time for you
to explore all that.
693
00:33:25,805 --> 00:33:27,938
So we're still on
for that late lunch?
694
00:33:31,577 --> 00:33:32,577
Yeah.
695
00:33:51,897 --> 00:33:53,597
Look a little bound up there.
696
00:33:54,366 --> 00:33:56,366
Yeah.
Not having much luck.
697
00:33:56,402 --> 00:33:57,668
I could maybe help.
698
00:33:59,371 --> 00:34:00,849
Sometimes ice gets
caked in the bindings,
699
00:34:00,873 --> 00:34:04,775
just gotta knock
it off, and presto!
700
00:34:06,278 --> 00:34:07,177
Thanks so much.
701
00:34:07,246 --> 00:34:09,279
Thought I was going
to wear my board home.
702
00:34:09,315 --> 00:34:10,924
- I'm Lisa.
- I'm Cara.
703
00:34:10,949 --> 00:34:13,617
First time on a snowboard
if you couldn't tell.
704
00:34:13,652 --> 00:34:14,692
Everyone starts somewhere.
705
00:34:15,253 --> 00:34:18,133
I wish I could go somewhere, haven't
even made it down the bunny hill yet.
706
00:34:18,157 --> 00:34:20,691
Well, I could give you
some tips if you want.
707
00:34:20,726 --> 00:34:23,260
You know, I was determined
to do this on my own,
708
00:34:23,295 --> 00:34:26,563
but who am I trying to impress,
I'll take whatever help I can get.
709
00:34:27,333 --> 00:34:29,800
- Let's do it.
- Okay.
710
00:34:29,835 --> 00:34:31,970
- Let's start with those boots.
- Yeah.
711
00:34:39,078 --> 00:34:40,611
How's that feel?
712
00:34:40,646 --> 00:34:44,514
Like Cinderella's step-sister jamming
her foot in the glass slipper.
713
00:34:44,550 --> 00:34:46,950
Great, that means it's perfect.
714
00:34:46,986 --> 00:34:48,151
Great.
715
00:34:48,187 --> 00:34:49,397
Your other ones
were way too big.
716
00:34:49,421 --> 00:34:51,922
- I'll be right back.
- Thank you.
717
00:34:51,957 --> 00:34:53,257
So Cara, what do you do
718
00:34:53,292 --> 00:34:56,593
besides give snowboard
lessons to strangers?
719
00:34:56,629 --> 00:34:59,329
I'm a writer.
Sort of.
720
00:34:59,365 --> 00:35:01,198
My first book hasn't
been released yet.
721
00:35:01,233 --> 00:35:03,067
You write.
You're a writer.
722
00:35:04,270 --> 00:35:05,780
I think there's more to
it than that, don't you?
723
00:35:05,804 --> 00:35:07,382
Please, you get me
down the bunny slope,
724
00:35:07,406 --> 00:35:09,640
I'm putting snowboarder
on my business card.
725
00:35:09,675 --> 00:35:10,774
Okay, fair enough.
726
00:35:11,810 --> 00:35:15,779
Well, if you don't mind me
asking, why now?
727
00:35:15,814 --> 00:35:16,814
Snowboarding?
728
00:35:19,251 --> 00:35:20,617
High school graduation.
729
00:35:21,453 --> 00:35:24,454
Not mine, my youngest.
730
00:35:24,490 --> 00:35:28,659
Seemed like yesterday I was
teaching her to tie her shoes.
731
00:35:28,694 --> 00:35:30,127
If time's gonna go by so fast,
732
00:35:30,162 --> 00:35:32,162
no sense wasting it
in my comfort zone.
733
00:35:32,197 --> 00:35:34,331
Well, snowboarding doesn't
have to be uncomfortable.
734
00:35:34,366 --> 00:35:35,499
Maybe for you.
735
00:35:35,567 --> 00:35:37,935
If I can careen down a hill
strapped to a plank of wood,
736
00:35:37,970 --> 00:35:39,870
I feel like I can do anything.
737
00:35:39,905 --> 00:35:41,538
Yeah, it's a good
point, actually.
738
00:35:41,573 --> 00:35:43,652
Snowboard materials are actually
getting better and better,
739
00:35:43,676 --> 00:35:45,742
- but I like your attitude.
- Ben!
740
00:35:45,778 --> 00:35:49,279
- What are you doing here?
- I just came in for a little inspiration.
741
00:35:49,315 --> 00:35:51,381
This must be the boyfriend.
742
00:35:51,417 --> 00:35:53,450
Last I checked.
Ben Livingston.
743
00:35:53,485 --> 00:35:55,385
- Hi.
- This is Lisa.
744
00:35:55,421 --> 00:35:56,386
She's up here trying to
learn how to snowboard.
745
00:35:56,422 --> 00:35:57,487
Yeah.
746
00:35:57,523 --> 00:35:58,755
May the mountain be warned.
747
00:35:58,791 --> 00:36:01,425
Cara's been generous enough
to offer some pointers.
748
00:36:02,394 --> 00:36:06,263
You're in pretty good hands.
She's almost as good as I am.
749
00:36:06,298 --> 00:36:08,231
- Really?
- Way better.
750
00:36:08,267 --> 00:36:10,367
It's great you two can
come up here together.
751
00:36:10,402 --> 00:36:12,102
Very romantic.
752
00:36:12,137 --> 00:36:15,839
Yeah, this is actually
the very spot that we met.
753
00:36:17,543 --> 00:36:18,543
A year ago.
754
00:36:19,578 --> 00:36:21,323
My husband's work has
brought him up here for years,
755
00:36:21,347 --> 00:36:23,413
but I was always occupied
with my own business.
756
00:36:23,449 --> 00:36:25,916
- What's your business?
- I'm an event planner.
757
00:36:25,951 --> 00:36:30,354
Birthdays, bat mitzvahs,
weddings too.
758
00:36:38,998 --> 00:36:40,831
Hey, Syndra.
759
00:36:40,866 --> 00:36:43,233
Megan, the sleepless wonder,
how go things on the hill?
760
00:36:43,268 --> 00:36:44,935
Great, really great in fact.
761
00:36:44,970 --> 00:36:48,839
So great that we need a
couple more days here.
762
00:36:48,874 --> 00:36:50,385
I mean, if you need
me back at the office
763
00:36:50,409 --> 00:36:51,808
I'm more than
happy to come back.
764
00:36:51,844 --> 00:36:54,978
No, I think this is fantastic.
765
00:36:55,014 --> 00:36:58,115
You do? You do.
Great, great, yes.
766
00:36:58,150 --> 00:36:59,361
You know, I was thinking
for a full layout,
767
00:36:59,385 --> 00:37:01,051
we're gonna need a
little bit more time...
768
00:37:01,086 --> 00:37:04,087
- Because I was thinking.
- Yes?
769
00:37:04,123 --> 00:37:04,955
We'll have a print section,
770
00:37:05,024 --> 00:37:08,759
but we should have some video
elements for the website as well.
771
00:37:08,794 --> 00:37:10,060
This is true.
772
00:37:10,095 --> 00:37:11,261
If you don't have time...
773
00:37:11,296 --> 00:37:14,097
No no no, we're more
than happy to help.
774
00:37:14,133 --> 00:37:14,931
We can get it done.
775
00:37:14,967 --> 00:37:18,168
- Great, see you when you get back.
- See you then.
776
00:37:20,806 --> 00:37:26,143
- So, what'd she say?
- She said we can stay the weekend.
777
00:37:26,178 --> 00:37:28,245
- Yeah?
- Yeah.
778
00:37:28,280 --> 00:37:30,680
And we get to shoot
video for the website.
779
00:37:31,717 --> 00:37:34,851
So on top of doing a full photo
spread, we are now making a video.
780
00:37:35,687 --> 00:37:36,687
Exactly.
781
00:37:42,227 --> 00:37:44,261
I was hoping you'd
forget I had this.
782
00:37:44,296 --> 00:37:47,531
It's gonna be hard to buy when
it's sold out in every bookstore.
783
00:37:47,566 --> 00:37:48,965
Found a typo in the manuscript,
784
00:37:49,001 --> 00:37:51,168
making sure they fixed
it for the print.
785
00:37:52,171 --> 00:37:54,971
I'm driving myself crazy, and the book
hasn't even been released yet.
786
00:37:55,007 --> 00:37:57,274
It's a big step.
Trust me, I understand.
787
00:37:57,309 --> 00:37:59,543
Megan's magazine is
doing the first review.
788
00:37:59,578 --> 00:38:01,211
What if they hate it?
789
00:38:01,246 --> 00:38:04,114
Hey, I've had my
experiences with bad press.
790
00:38:04,149 --> 00:38:05,715
You can't let it get to you.
791
00:38:05,751 --> 00:38:08,752
So you think the
review will be negative?
792
00:38:08,787 --> 00:38:09,920
What? No.
793
00:38:09,955 --> 00:38:11,199
Then what did you
mean by bad press?
794
00:38:11,223 --> 00:38:14,224
- Am I missing something?
- No, I'm sorry.
795
00:38:14,259 --> 00:38:16,726
Just nervous.
796
00:38:16,762 --> 00:38:18,962
You have nothing
to be nervous about.
797
00:38:18,997 --> 00:38:21,565
Soon the rest of the world
is gonna know what I already know.
798
00:38:21,600 --> 00:38:23,567
That you are a wonderful writer.
799
00:38:25,204 --> 00:38:27,971
Speaking of wonderful,
I love this sport coat.
800
00:38:28,941 --> 00:38:29,739
Wouldn't want
Porter Mason to think
801
00:38:29,775 --> 00:38:31,741
he's getting any
less than my best.
802
00:38:31,777 --> 00:38:33,376
Well, it's working on me.
803
00:38:34,713 --> 00:38:35,979
I don't know how you do it.
804
00:38:36,014 --> 00:38:38,281
Starting from scratch
with a new company.
805
00:38:38,317 --> 00:38:40,383
How do you stay so confident?
806
00:38:40,419 --> 00:38:43,186
- Everyone has doubts, Cara.
- Besides you.
807
00:38:43,222 --> 00:38:45,155
You don't think that I wonder
808
00:38:45,190 --> 00:38:47,724
how it might have been
different if I'd stayed at Cyan?
809
00:38:47,759 --> 00:38:49,526
- Do you?
- Well, I don't dwell on it.
810
00:38:49,561 --> 00:38:53,130
But quitting was a
pretty rash decision.
811
00:38:54,766 --> 00:38:56,299
Seems to have worked out.
812
00:38:57,102 --> 00:38:59,836
Maybe you should make
more rash decisions?
813
00:39:02,307 --> 00:39:03,473
Remains to be seen.
814
00:39:09,047 --> 00:39:10,180
Oh my gosh.
815
00:39:11,517 --> 00:39:15,418
- This is so good.
- Ben's secret garnish recipe.
816
00:39:15,454 --> 00:39:17,654
Honed over many winters,
passed on to me,
817
00:39:18,357 --> 00:39:19,422
and now to you.
818
00:39:19,458 --> 00:39:22,259
Well, thank you so much.
Truly honored.
819
00:39:23,962 --> 00:39:29,766
So when you're taking these late
lunches, who mans the infirmary.
820
00:39:29,801 --> 00:39:32,969
They gave me a pager,
but it never goes off.
821
00:39:33,005 --> 00:39:35,438
Less emergencies
up here, I guess.
822
00:39:35,474 --> 00:39:37,274
I thought it was
broken at first.
823
00:39:37,309 --> 00:39:39,442
- A pager?
- Yeah.
824
00:39:39,478 --> 00:39:41,378
- Seriously?
- Yeah.
825
00:39:42,848 --> 00:39:45,448
Hello?
It's for you.
826
00:39:45,484 --> 00:39:47,217
It's the 21st century.
827
00:39:48,120 --> 00:39:50,554
- Come on, a pager?
- You got me.
828
00:39:52,324 --> 00:39:55,992
Hey look, I was thinking.
We had fun last year, right?
829
00:39:56,028 --> 00:39:58,361
It was the highlight of my year.
830
00:39:59,264 --> 00:40:01,331
What if we re-traced our steps.
831
00:40:01,366 --> 00:40:04,201
Trivia-night.
Indoor camping.
832
00:40:05,337 --> 00:40:08,071
No, seriously.
Let's replay our hits.
833
00:40:09,641 --> 00:40:12,008
Yeah.
834
00:40:12,044 --> 00:40:14,244
That's a good idea.
835
00:40:18,917 --> 00:40:22,085
Hello, Nikki!
How's my girl?
836
00:40:23,055 --> 00:40:25,655
Yeah, I'm real excited
to see you too.
837
00:40:26,992 --> 00:40:29,893
You're gonna have a blast,
I'm gonna make sure of it.
838
00:40:31,296 --> 00:40:32,296
Yep.
839
00:40:32,331 --> 00:40:33,430
See you soon.
840
00:40:36,602 --> 00:40:39,903
- That was my niece, Nikki.
- Your niece!
841
00:40:39,938 --> 00:40:41,972
I'm so sorry, I
almost forgot my sister
842
00:40:42,007 --> 00:40:43,940
and her husband are
coming to the resort.
843
00:40:43,976 --> 00:40:46,943
And tomorrow's my day off
so I promised I'd hang with Nikki.
844
00:40:46,979 --> 00:40:49,012
Your poor niece Nikki.
845
00:40:49,047 --> 00:40:51,448
Having to hang out
with her uncle all day.
846
00:40:51,483 --> 00:40:52,716
Yeah, I don't envy her.
847
00:40:52,751 --> 00:40:56,086
Hey, for your information,
I'm the cool uncle.
848
00:40:56,121 --> 00:40:57,787
Hate to meet the other uncles.
849
00:41:00,192 --> 00:41:02,292
It's all good, it's all good,
do your thing.
850
00:41:02,327 --> 00:41:04,527
I mean, I have a very
busy day tomorrow anyways.
851
00:41:04,563 --> 00:41:07,731
Hey, I mean, you could
join us if you'd like?
852
00:41:07,766 --> 00:41:09,210
I'm sure Nikki would
love to meet you.
853
00:41:09,234 --> 00:41:12,636
Really? I mean, I wouldn't want
to infringe on your family time.
854
00:41:12,671 --> 00:41:14,104
Oh no, you wouldn't be.
855
00:41:15,374 --> 00:41:16,573
Well then, okay.
856
00:41:23,548 --> 00:41:26,216
- Hey, Ben.
- Porter.
857
00:41:26,251 --> 00:41:28,818
I'm so sorry it's been so crazy
connecting this weekend.
858
00:41:28,854 --> 00:41:30,453
You're a busy guy, I understand.
859
00:41:30,489 --> 00:41:33,556
When you were with Cyan our
relationship was mutually beneficial.
860
00:41:33,592 --> 00:41:35,558
I would love to
see that continue.
861
00:41:35,594 --> 00:41:37,661
- That makes two of us.
- Great.
862
00:41:37,696 --> 00:41:39,996
- So what have you got for me?
- That's very exciting.
863
00:41:42,734 --> 00:41:43,734
I'm so sorry.
864
00:41:44,736 --> 00:41:45,736
Hello.
865
00:41:46,972 --> 00:41:49,673
No, I said 10,000 units,
not 100,000.
866
00:41:51,943 --> 00:41:54,444
Okay, I'm on my way.
Don't, don't sign anything.
867
00:41:54,479 --> 00:41:57,314
Then stall.
I'm on my way.
868
00:41:58,850 --> 00:42:01,229
Ben, I feel terrible, but is there
any way we can re-schedule?
869
00:42:01,253 --> 00:42:03,787
I actually have something
else planned this weekend.
870
00:42:03,822 --> 00:42:05,155
And I feel terrible.
871
00:42:05,190 --> 00:42:08,358
Next time you'll have my
full attention, I promise.
872
00:42:08,393 --> 00:42:11,094
Okay. Sure.
How's tomorrow?
873
00:42:11,129 --> 00:42:13,196
Tomorrow's no good.
Let's try Sunday.
874
00:42:13,231 --> 00:42:15,266
- Try Sunday.
- Thanks, Ben.
875
00:42:15,300 --> 00:42:18,001
You used to run a big company,
I knew you'd understand.
876
00:42:23,308 --> 00:42:24,308
That's the shot.
877
00:42:27,846 --> 00:42:30,146
Oh you blessed ambrosia.
878
00:42:31,183 --> 00:42:32,949
I told you.
879
00:42:32,984 --> 00:42:36,319
- Ethan, how are we looking?
- Even the camera's drooling.
880
00:42:36,355 --> 00:42:37,754
Oh yeah.
881
00:42:37,789 --> 00:42:40,724
I'd say we can check taste
off our Five Senses of Travel?
882
00:42:40,759 --> 00:42:42,425
Believe so.
883
00:42:42,461 --> 00:42:43,293
Alright.
884
00:42:43,328 --> 00:42:45,406
I'm gonna go upload this card.
Catch up with you later.
885
00:42:45,430 --> 00:42:46,529
Ladies, enjoy.
886
00:42:46,565 --> 00:42:48,365
- Thanks, Ethan.
- Bye.
887
00:42:48,400 --> 00:42:50,166
Thank you so much
for doing this.
888
00:42:50,202 --> 00:42:53,503
This justifies every switch back
driving up through the cascades.
889
00:42:53,538 --> 00:42:57,006
Megan's gonna be making
that trip a lot more often now.
890
00:42:57,042 --> 00:42:58,341
Come on.
891
00:43:00,245 --> 00:43:01,245
What?
892
00:43:01,279 --> 00:43:02,679
It's nothing, really.
893
00:43:03,949 --> 00:43:07,016
You got a thing for
a guy who works here.
894
00:43:08,820 --> 00:43:10,420
- Okay.
- Okay.
895
00:43:10,455 --> 00:43:12,055
I'm just being realistic.
896
00:43:12,090 --> 00:43:13,490
We're having our
fun while I'm here.
897
00:43:13,525 --> 00:43:17,360
But then when I go back to reality,
it'll be just that, reality.
898
00:43:18,130 --> 00:43:19,307
If spending time with someone
899
00:43:19,331 --> 00:43:22,543
feels like a fantasy, that's someone
worth trying to make a reality.
900
00:43:22,567 --> 00:43:25,168
Yeah, but it's a little
more complicated than that.
901
00:43:25,203 --> 00:43:27,937
Sure you aren't the one
making it complicated?
902
00:43:31,543 --> 00:43:33,343
Hey, we just met.
903
00:43:33,378 --> 00:43:35,345
Take everything I say
with a grain of salt.
904
00:43:35,380 --> 00:43:36,312
Grain of salt.
905
00:43:36,348 --> 00:43:39,682
I'm just someone who's
been around the track.
906
00:43:39,718 --> 00:43:41,418
I think you're spot on.
907
00:43:41,453 --> 00:43:43,520
Don't think
you're out of the woods.
908
00:43:43,555 --> 00:43:45,755
- What? Me?
- Yeah, you.
909
00:43:45,791 --> 00:43:48,358
What's the deal with
you and the boyfriend?
910
00:43:48,393 --> 00:43:52,362
There's no deal, I just
misread the situation.
911
00:43:52,397 --> 00:43:54,898
I thought he was gonna
propose, and I was wrong.
912
00:43:55,901 --> 00:43:58,413
Well, from what I hear you're
pretty good at picking up signals.
913
00:43:58,437 --> 00:43:59,969
It's like her super power.
914
00:44:00,005 --> 00:44:01,549
I can't even watch
movies with her anymore,
915
00:44:01,573 --> 00:44:03,573
she always spoils the ending.
916
00:44:03,608 --> 00:44:07,377
Okay, maybe he got cold feet.
I know he's stressed with work.
917
00:44:09,281 --> 00:44:10,281
What?
918
00:44:11,049 --> 00:44:12,816
Your receiver works great.
919
00:44:12,851 --> 00:44:15,285
I think you might need to take
a look at your transmitter.
920
00:44:16,855 --> 00:44:17,855
I don't follow.
921
00:44:18,390 --> 00:44:19,589
You're great at picking up
922
00:44:19,624 --> 00:44:22,592
on everyone else's
signals, but sometimes
923
00:44:22,627 --> 00:44:25,562
we give out signals ourselves
without even knowing it.
924
00:44:33,205 --> 00:44:34,205
You're good.
925
00:44:44,182 --> 00:44:47,684
- Hey, Amanda.
- Hey, Megan, sorry to call so late.
926
00:44:47,719 --> 00:44:49,319
No worries, what's up?
927
00:44:49,354 --> 00:44:53,156
Well, I finished the review
of Cara Reneau's book.
928
00:44:53,191 --> 00:44:55,225
Yes? And?
929
00:44:55,260 --> 00:44:58,428
And it's not one
hundred positive.
930
00:45:00,365 --> 00:45:02,499
I know she's a friend of yours.
931
00:45:02,534 --> 00:45:04,567
No worries, you're
just doing your job.
932
00:45:04,603 --> 00:45:07,470
I'll be sending it to you
before I send it to Syndra.
933
00:45:07,506 --> 00:45:09,105
Please, give it a read.
934
00:45:09,140 --> 00:45:11,374
I will.
Thanks, Amanda.
935
00:45:25,457 --> 00:45:28,358
- How'd it go with Porter?
- Rescheduled again.
936
00:45:28,393 --> 00:45:30,894
Seemed to be an emergency
over a misplaced decimal.
937
00:45:30,929 --> 00:45:32,829
Yikes!
Hope he finds it.
938
00:45:34,766 --> 00:45:37,100
Well, you never know
what tomorrow will bring.
939
00:45:37,135 --> 00:45:38,135
That's true.
940
00:45:39,604 --> 00:45:41,504
And I happen to know
941
00:45:41,540 --> 00:45:44,507
that you are every
bit worth the wait.
942
00:45:56,655 --> 00:45:59,455
- So, how old is she?
- 15.
943
00:45:59,491 --> 00:45:59,889
- What's she like?
- Uncle Sean!
944
00:45:59,925 --> 00:46:01,691
Slick Nick!
945
00:46:01,726 --> 00:46:03,126
Welcome to the mountain top.
946
00:46:05,196 --> 00:46:07,931
- Hello.
- This is my friend, Megan.
947
00:46:07,966 --> 00:46:09,343
Remember from the
chalet mix-up last year?
948
00:46:09,367 --> 00:46:12,235
You're the one who works
at Hayden Layne magazine.
949
00:46:12,270 --> 00:46:14,771
- Yep, that's me.
- That is so cool!
950
00:46:14,806 --> 00:46:17,774
So do you get to meet all the stars
who do photos and interviews?
951
00:46:17,809 --> 00:46:18,441
Sometimes.
952
00:46:18,510 --> 00:46:21,244
Can you tell me about them?
I'd love to have a job like that.
953
00:46:21,279 --> 00:46:22,590
I was thinking I might like
to work in fashion one day,
954
00:46:22,614 --> 00:46:24,781
or maybe be a vet
cause I love animals.
955
00:46:24,816 --> 00:46:26,249
Well, you could do both.
956
00:46:26,284 --> 00:46:28,418
You could have a magazine
about animals.
957
00:46:29,754 --> 00:46:30,920
Don't laugh uncle Sean!
958
00:46:30,956 --> 00:46:33,601
Yeah, uncle Sean, don't laugh.
That would fly off the shelves.
959
00:46:33,625 --> 00:46:34,724
Absolutely.
960
00:46:35,660 --> 00:46:37,493
Who's the most famous star
you've ever met?
961
00:46:41,766 --> 00:46:42,899
You got to meet her?
962
00:46:42,934 --> 00:46:45,268
She came into the
office to shoot a cover.
963
00:46:45,303 --> 00:46:46,135
What's she like?
964
00:46:46,171 --> 00:46:48,871
Let's just say her voice
is even better in person.
965
00:46:48,907 --> 00:46:51,407
- She sang?
- She sang.
966
00:46:53,411 --> 00:46:54,877
Your job sounds amazing.
967
00:46:55,947 --> 00:46:57,480
It can be, yeah.
968
00:46:57,515 --> 00:46:59,560
These bindings are too big,
but we have some smaller ones
969
00:46:59,584 --> 00:47:00,516
in the back you can try.
970
00:47:00,552 --> 00:47:02,685
Don't go anywhere,
I have so many questions.
971
00:47:02,721 --> 00:47:03,853
Staying put.
972
00:47:06,791 --> 00:47:08,091
I don't think she likes you.
973
00:47:09,427 --> 00:47:11,160
- But she's right, you know?
- About what?
974
00:47:11,196 --> 00:47:13,863
- You are really cool.
- Υeah?
975
00:47:14,666 --> 00:47:17,700
Says the guy who literally
puts people back together.
976
00:47:17,736 --> 00:47:20,003
Yeah, but none of my patients
ever sing during surgery.
977
00:47:20,038 --> 00:47:21,337
Well I should hope not.
978
00:47:22,641 --> 00:47:27,777
You know, it's nice to be
reminded you have an amazing job.
979
00:47:27,812 --> 00:47:29,212
I forget that sometimes.
980
00:47:29,247 --> 00:47:31,014
- Pretty stressful?
- It can be.
981
00:47:31,049 --> 00:47:33,216
I mean, don't get me wrong.
I love my job.
982
00:47:33,251 --> 00:47:37,186
I've just taken on a
little too much lately.
983
00:47:37,222 --> 00:47:38,454
And now this book review.
984
00:47:38,490 --> 00:47:41,858
- A book review is stressing you out?
- It's Cara's.
985
00:47:41,893 --> 00:47:44,761
I'm the one who offered
to have the magazine review it.
986
00:47:44,796 --> 00:47:46,929
Never occurred to me
that it could be negative.
987
00:47:48,400 --> 00:47:51,167
- Have you talked to Cara about it?
- No.
988
00:47:51,202 --> 00:47:54,737
I haven't actually read it yet, but
this weekend is supposed to be fun,
989
00:47:54,773 --> 00:47:56,906
I don't want to ruin
it with bad news.
990
00:47:58,343 --> 00:47:59,442
Ready.
991
00:47:59,477 --> 00:48:01,377
- It looks great.
- Let's go!
992
00:48:11,456 --> 00:48:13,790
How cool is it that
one day your book
993
00:48:13,825 --> 00:48:17,026
is going to be on these shelves
amongst all these classics.
994
00:48:17,062 --> 00:48:18,928
I don't know about that.
995
00:48:18,963 --> 00:48:21,064
Well, you don't have to know,
I do.
996
00:48:22,767 --> 00:48:23,900
Everything okay?
997
00:48:27,205 --> 00:48:30,039
Remember how Megan's magazine
is reviewing my book?
998
00:48:30,975 --> 00:48:31,975
Yeah.
999
00:48:32,977 --> 00:48:35,912
Apparently the reviewer
wasn't exactly blown away.
1000
00:48:37,816 --> 00:48:40,783
- Did you read the review?
- Not yet.
1001
00:48:40,819 --> 00:48:42,779
I overheard Megan talking
to Sean in the pro shop.
1002
00:48:43,755 --> 00:48:47,924
Cara, you know I love mysteries.
We bonded over Agatha Christie.
1003
00:48:47,959 --> 00:48:51,027
Your book is good,
I promise you.
1004
00:48:51,730 --> 00:48:58,868
What if this dream, being a writer,
it's just that, just a dream?
1005
00:48:58,903 --> 00:49:00,281
What if this is the
part where I wake up,
1006
00:49:00,305 --> 00:49:02,672
and realize how silly
this dream has been?
1007
00:49:10,315 --> 00:49:11,481
The Great Gatsby.
1008
00:49:12,717 --> 00:49:15,518
Chicago Tribune called
it obviously unimportant.
1009
00:49:15,553 --> 00:49:17,153
It's so unimportant
it's now considered
1010
00:49:17,188 --> 00:49:19,322
one of the greatest
novels of all time.
1011
00:49:20,558 --> 00:49:22,859
On the Road, Jack Kerouac.
1012
00:49:22,894 --> 00:49:26,596
Truman Capote panned it,
called it typing not writing.
1013
00:49:26,631 --> 00:49:28,843
Didn't stop it from inspiring
a bunch of dumb teenage boys
1014
00:49:28,867 --> 00:49:32,034
to drive across the country,
including yours truly.
1015
00:49:32,771 --> 00:49:35,104
Moby Dick, Brave New
World, Three Musketeers,
1016
00:49:35,140 --> 00:49:37,907
there isn't a book on these shelves
that hasn't been criticized.
1017
00:49:38,843 --> 00:49:43,212
If it's in your heart,
no one can touch it.
1018
00:49:43,248 --> 00:49:44,248
Okay?
1019
00:49:46,718 --> 00:49:47,718
Okay.
1020
00:49:51,089 --> 00:49:51,921
Okay.
1021
00:49:51,956 --> 00:49:54,724
So, if any reason you can't find us,
meet us at the information desk
1022
00:49:54,759 --> 00:49:55,525
- and we'll...
- Got it.
1023
00:49:55,560 --> 00:49:57,827
- See you at the top!
- Come find you.
1024
00:49:59,330 --> 00:50:00,163
It was a good try.
1025
00:50:00,198 --> 00:50:02,999
- My sister's gonna kill me.
- No, she is not.
1026
00:50:03,034 --> 00:50:06,469
You just need to relax.
Isn't that why you moved here?
1027
00:50:06,504 --> 00:50:07,570
To relax?
1028
00:50:07,605 --> 00:50:10,740
You mean why I traded in
surgeries for snow rash?
1029
00:50:12,110 --> 00:50:16,779
I had gotten into
I guess you'd call it a funk.
1030
00:50:16,815 --> 00:50:18,714
And I thought back to
when was the last time
1031
00:50:18,750 --> 00:50:21,617
I was truly happy,
and it was up here.
1032
00:50:24,889 --> 00:50:27,256
You know,
we're not all like you.
1033
00:50:28,793 --> 00:50:31,494
Handle everything
and still ask for more.
1034
00:50:31,529 --> 00:50:33,796
Yeah, well, being so
much faster than you
1035
00:50:33,832 --> 00:50:35,898
just gets me a
lot of extra time.
1036
00:50:35,934 --> 00:50:39,235
- So much faster?
- So much faster.
1037
00:50:39,270 --> 00:50:41,571
If you can't find me,
I'll be at the information desk.
1038
00:50:41,606 --> 00:50:45,842
- Okay, I'll see you there.
- See you there!
1039
00:50:50,849 --> 00:50:53,816
In the human body,
what is the hallux?
1040
00:50:55,119 --> 00:50:55,918
Hallux?
1041
00:50:55,954 --> 00:50:57,453
A, throat.
1042
00:50:57,488 --> 00:50:58,488
B, hip.
1043
00:50:58,523 --> 00:51:00,022
C, big toe.
1044
00:51:00,058 --> 00:51:01,390
D, elbow.
1045
00:51:02,393 --> 00:51:04,171
You must know this one Uncle
Sean, you're a doctor.
1046
00:51:04,195 --> 00:51:05,995
We're one point behind the lead.
1047
00:51:06,865 --> 00:51:09,165
I would go with elbow,
that's my guess.
1048
00:51:09,200 --> 00:51:11,033
- Is it elbow?
- Big toe.
1049
00:51:11,069 --> 00:51:12,034
Really?
1050
00:51:12,070 --> 00:51:14,237
Big toe?
You sure?
1051
00:51:18,476 --> 00:51:19,476
Tied for the lead!
1052
00:51:20,311 --> 00:51:22,478
- That was intense.
- Tell me about it.
1053
00:51:22,513 --> 00:51:24,213
I got a cramp in my hallux.
1054
00:51:28,052 --> 00:51:29,318
Alright.
1055
00:51:29,354 --> 00:51:32,154
It all comes down to this.
1056
00:51:32,190 --> 00:51:34,490
I know this one.
It's D.
1057
00:51:34,525 --> 00:51:36,826
Now if you're
sure, I'll trust you.
1058
00:51:36,861 --> 00:51:39,161
But if you're not, I need
to know like right now.
1059
00:51:39,197 --> 00:51:41,931
I'm sure uncle Sean.
It's D, Stitches.
1060
00:51:43,101 --> 00:51:45,334
- One hundred percent?
- Yes, trust me!
1061
00:51:46,404 --> 00:51:47,603
Come on, press D.
1062
00:51:48,573 --> 00:51:50,251
But are you one hundred
percent sure though?
1063
00:51:50,275 --> 00:51:51,240
Come on, press D!
1064
00:51:51,276 --> 00:51:53,442
- Press D.
- Okay, okay.
1065
00:51:55,113 --> 00:51:56,178
Yes!
1066
00:51:56,214 --> 00:51:58,014
The word dynasty gets
thrown around a lot.
1067
00:51:58,049 --> 00:51:58,915
Yes, it does.
1068
00:51:58,950 --> 00:52:00,227
But at this point,
it's the only word
1069
00:52:00,251 --> 00:52:02,184
for the back to back
trivia champions.
1070
00:52:02,220 --> 00:52:03,286
Yes.
1071
00:52:03,321 --> 00:52:05,521
And we couldn't have
done it without Nikki.
1072
00:52:05,556 --> 00:52:07,857
Slick Nick, coming in
with the music knowledge.
1073
00:52:07,892 --> 00:52:09,025
Lucky I was here.
1074
00:52:09,060 --> 00:52:09,959
How have you never
heard of Sean Mendes?
1075
00:52:09,994 --> 00:52:11,994
Yeah I thought you
were the cool uncle?
1076
00:52:12,030 --> 00:52:14,230
I've heard of Sean Mendes,
but it's just that song,
1077
00:52:14,265 --> 00:52:16,999
it had like a little thing
that I wasn't sure.
1078
00:52:17,035 --> 00:52:19,635
Well, it was just a pleasure
meeting you, Nikki.
1079
00:52:19,671 --> 00:52:21,504
It was great meeting
you, too, Megan.
1080
00:52:25,476 --> 00:52:27,376
I had fun with you too,
uncle Sean.
1081
00:52:30,581 --> 00:52:32,048
You were right about her.
1082
00:52:33,818 --> 00:52:35,029
Your parents are
waiting outside.
1083
00:52:35,053 --> 00:52:37,698
You'd better get going
before your mother thinks I lost you.
1084
00:52:37,722 --> 00:52:40,589
- Okay, good night.
- Good night.
1085
00:52:43,094 --> 00:52:46,195
- What did she mean by that?
- What did she mean by what?
1086
00:52:46,230 --> 00:52:49,065
What she said.
You were right about her.
1087
00:52:50,268 --> 00:52:52,046
I told her that you were
an excellent trivia partner.
1088
00:52:52,070 --> 00:52:54,571
Yes of course.
Of course.
1089
00:53:02,413 --> 00:53:04,091
I thought you were just
taking video today.
1090
00:53:04,115 --> 00:53:05,281
These are amazing.
1091
00:53:05,316 --> 00:53:06,649
Just a man with a camera.
1092
00:53:06,684 --> 00:53:10,120
- No, you really got something here.
- Thanks.
1093
00:53:14,592 --> 00:53:15,825
What are these?
1094
00:53:15,860 --> 00:53:18,361
I snapped a few candids
on the lookout.
1095
00:53:20,465 --> 00:53:24,367
- I didn't even notice.
- You were distracted.
1096
00:53:24,402 --> 00:53:25,402
I, I...
1097
00:53:31,209 --> 00:53:34,143
For our five senses of travel,
1098
00:53:34,178 --> 00:53:36,445
I was thinking about
how we can communicate
1099
00:53:36,481 --> 00:53:38,381
feeling through a photograph.
1100
00:53:39,517 --> 00:53:41,784
What if it doesn't have
to be so literal?
1101
00:53:41,819 --> 00:53:45,621
What if we talk
about how traveling,
1102
00:53:45,656 --> 00:53:50,760
getting outside of ourselves
can, well, can touch our hearts?
1103
00:53:53,798 --> 00:53:55,331
That's really good copy.
1104
00:53:56,167 --> 00:53:59,101
Anyways, these photos
of you and Sean,
1105
00:54:00,038 --> 00:54:02,405
I thought that feeling
really came across.
1106
00:54:03,341 --> 00:54:04,507
I'm sending you the files.
1107
00:54:04,542 --> 00:54:07,743
You know.
So, you can pick your favorites.
1108
00:54:08,646 --> 00:54:11,081
- Good work today, Ethan.
- Thanks.
1109
00:54:13,718 --> 00:54:14,850
Ethan.
1110
00:54:15,853 --> 00:54:16,886
Yeah?
1111
00:54:16,921 --> 00:54:19,422
I think we have everything
that we need.
1112
00:54:19,457 --> 00:54:22,825
You can go home tomorrow.
I'll catch a ride with Cara and Ben.
1113
00:54:22,860 --> 00:54:23,860
Sure thing.
1114
00:54:25,763 --> 00:54:26,896
Thanks.
1115
00:54:26,931 --> 00:54:28,064
Good night, Ethan.
1116
00:54:33,471 --> 00:54:34,471
Hey there.
1117
00:54:36,340 --> 00:54:37,506
Hey.
1118
00:54:37,608 --> 00:54:39,887
- Have fun with Sean's niece?
- It's like trying to keep up
1119
00:54:39,911 --> 00:54:41,110
with a hummingbird.
1120
00:54:42,647 --> 00:54:45,147
But yeah, she was,
she was great.
1121
00:54:46,350 --> 00:54:48,651
Do you know how to make
weekends last forever?
1122
00:54:49,687 --> 00:54:50,786
I can ask around.
1123
00:54:57,595 --> 00:54:59,662
Is this all Sean
and I will ever be?
1124
00:55:00,465 --> 00:55:03,866
Great weekends once a year
if I can fit it into work.
1125
00:55:03,901 --> 00:55:05,367
You know they made these things
1126
00:55:05,403 --> 00:55:07,448
called telephones now? They'd
let you talk to somebody,
1127
00:55:07,472 --> 00:55:09,171
even if you're not
in the same city.
1128
00:55:10,041 --> 00:55:13,142
I've seen that movie.
I know how it ends.
1129
00:55:15,746 --> 00:55:20,316
But two great weekends is more
than some people get, right?
1130
00:55:21,686 --> 00:55:23,686
If anybody deserves
more, it's you.
1131
00:55:24,589 --> 00:55:27,056
What about you?
Everything okay?
1132
00:55:27,091 --> 00:55:29,658
What? Yeah.
Yeah, I'm fine.
1133
00:55:29,694 --> 00:55:33,629
Cara Reneau, I know that look,
that's not your 'I'm fine' look.
1134
00:55:38,636 --> 00:55:41,737
I overheard you and Sean
talking in the pro shop,
1135
00:55:41,772 --> 00:55:43,305
about the review.
1136
00:55:43,341 --> 00:55:47,476
- Cara, I'm so...
- No no no no. Don't worry.
1137
00:55:47,512 --> 00:55:49,211
You didn't want to
ruin my vacation.
1138
00:55:49,247 --> 00:55:50,646
You were just being
a good friend.
1139
00:55:50,681 --> 00:55:53,449
I'll call Syndra.
I'll ask her not to print it.
1140
00:55:53,484 --> 00:55:56,218
You know that I would never
exploit our friendship like that.
1141
00:55:57,288 --> 00:55:59,522
Plus, all press
is good press, right?
1142
00:56:14,705 --> 00:56:16,272
- Morning.
- Hey.
1143
00:56:16,307 --> 00:56:17,973
Hope you had some sleep.
1144
00:56:18,009 --> 00:56:20,142
Yeah, a few winks
here and there.
1145
00:56:20,178 --> 00:56:21,911
Have you heard from Porter yet?
1146
00:56:23,981 --> 00:56:26,016
No. Not yet.
1147
00:56:29,787 --> 00:56:32,188
- Looking good.
- I know right?
1148
00:56:33,791 --> 00:56:36,525
Thank you, for what you said
yesterday in the library.
1149
00:56:36,561 --> 00:56:40,262
- It really meant a lot to me.
- I meant every word.
1150
00:56:46,337 --> 00:56:48,003
Can I take out your board?
1151
00:56:48,806 --> 00:56:49,872
Yeah, of course.
1152
00:56:50,841 --> 00:56:51,841
Great.
1153
00:56:57,181 --> 00:56:59,181
- Good morning, coach.
- Morning.
1154
00:56:59,217 --> 00:57:00,482
What you got there?
1155
00:57:00,518 --> 00:57:02,162
Remember how you said
your board felt heavy?
1156
00:57:02,186 --> 00:57:06,021
Well, I think I found
your secret weapon.
1157
00:57:06,057 --> 00:57:08,324
Okay.
I'm all ears.
1158
00:57:08,359 --> 00:57:09,570
Just as soon as I get
my helmet on.
1159
00:57:09,594 --> 00:57:12,494
Want to make sure
this one actually fits.
1160
00:57:12,530 --> 00:57:15,731
- Ponytail's so uncomfortable, right?
- Here.
1161
00:57:15,766 --> 00:57:17,633
Try mine.
My boyfriend makes one
1162
00:57:17,668 --> 00:57:19,635
with room for a ponytail
in the back.
1163
00:57:19,670 --> 00:57:21,770
Great.
Thanks.
1164
00:57:21,806 --> 00:57:22,905
Cool.
1165
00:57:28,112 --> 00:57:29,979
- Great!
- Right?
1166
00:57:30,014 --> 00:57:31,614
Why didn't anyone
think of this sooner?
1167
00:57:32,516 --> 00:57:34,551
Okay. Ready.
1168
00:57:37,989 --> 00:57:38,821
Yeah.
1169
00:57:38,889 --> 00:57:39,967
Just make sure they're
nice and tight.
1170
00:57:39,991 --> 00:57:41,423
Alright, let's do this.
1171
00:57:45,529 --> 00:57:46,395
Got this?
1172
00:57:46,430 --> 00:57:47,730
- Got it.
- Nice.
1173
00:57:49,233 --> 00:57:51,100
- Okay.
- Yeah?
1174
00:57:51,135 --> 00:57:54,670
This board does feel nice.
So much lighter and easier to balance.
1175
00:57:54,705 --> 00:57:56,705
- Good.
- Ben built this?
1176
00:57:56,741 --> 00:57:58,907
Yeah.
His own special recipe.
1177
00:57:58,943 --> 00:58:00,175
Talk about a keeper.
1178
00:58:01,412 --> 00:58:03,490
Alright, we're gonna start
off nice and easy, okay?
1179
00:58:03,514 --> 00:58:06,115
- Trusting you here.
- Absolutely, here we go.
1180
00:58:07,417 --> 00:58:09,685
Going down the hill.
You got this.
1181
00:58:09,720 --> 00:58:10,753
Yeah, yeah, yeah.
1182
00:58:11,656 --> 00:58:12,656
There we go.
1183
00:58:12,690 --> 00:58:13,690
Hey, Lisa.
1184
00:58:14,759 --> 00:58:17,293
Cara, don't you, no, Cara!
1185
00:58:18,396 --> 00:58:21,930
- Okay. Okay.
- Yeah!
1186
00:58:21,966 --> 00:58:24,367
Nice.
Atta girl!
1187
00:58:26,470 --> 00:58:29,139
You did it!
Yeah, nice!
1188
00:58:30,808 --> 00:58:32,007
Did I just shred?
1189
00:58:34,145 --> 00:58:36,378
My husband gave me
a Spark snowboard,
1190
00:58:36,414 --> 00:58:39,114
his company makes them,
but I gotta get one of these.
1191
00:58:39,150 --> 00:58:40,983
If a gal like me can ride it...
1192
00:58:41,719 --> 00:58:45,054
Everyone starts somewhere.
1193
00:58:49,694 --> 00:58:51,527
Everyone starts somewhere.
1194
00:58:52,697 --> 00:58:53,796
What?
1195
00:58:53,831 --> 00:58:56,298
Every snowboarder,
from working moms
1196
00:58:56,334 --> 00:58:59,902
to gold medalists,
everyone starts somewhere.
1197
00:58:59,937 --> 00:59:01,036
Yeah.
1198
00:59:01,072 --> 00:59:04,173
Well, you've been looking
for a hook to keep the prices low.
1199
00:59:04,208 --> 00:59:06,787
But Porter's not gonna invest if I can't
convince him it's profitable.
1200
00:59:06,811 --> 00:59:07,710
Yeah but that's just the thing,
1201
00:59:07,812 --> 00:59:10,012
what does every
snowboarder have in common?
1202
00:59:11,315 --> 00:59:13,148
They all start out as beginners.
1203
00:59:15,486 --> 00:59:17,152
You could be onto something.
1204
00:59:18,356 --> 00:59:19,788
Still a few things to iron out.
1205
00:59:19,824 --> 00:59:23,659
I want to keep the cool factor,
but everyone starts somewhere.
1206
00:59:23,694 --> 00:59:25,661
Now you just need to
come up with a name?
1207
00:59:25,696 --> 00:59:27,074
Right, I've been
leaning towards Thunder.
1208
00:59:27,098 --> 00:59:30,599
Thunder sounds like a racehorse.
I don't know.
1209
00:59:30,634 --> 00:59:33,669
Your board's sleek, and light.
1210
00:59:34,905 --> 00:59:36,305
The Feather.
1211
00:59:36,340 --> 00:59:37,673
Feather's kind of delicate.
1212
00:59:37,708 --> 00:59:40,109
This board is strong,
it's dependable.
1213
00:59:41,946 --> 00:59:45,581
I'll think of something.
Thank you, thank you for this.
1214
00:59:51,422 --> 00:59:52,921
You know, we said
that we were going
1215
00:59:52,957 --> 00:59:59,228
to retrace our steps, and indoor
camping was a significant step.
1216
00:59:59,263 --> 01:00:00,696
It was the last step.
1217
01:00:01,699 --> 01:00:04,233
- You know what they say.
- What's that?
1218
01:00:04,268 --> 01:00:07,202
All great things
must come to an end.
1219
01:00:07,238 --> 01:00:09,471
I wish it wasn't so.
1220
01:00:14,745 --> 01:00:15,944
Sean?
1221
01:00:15,980 --> 01:00:16,980
Yeah?
1222
01:00:17,615 --> 01:00:19,314
Do you ever think about it?
1223
01:00:20,418 --> 01:00:22,384
Think about what?
1224
01:00:22,420 --> 01:00:25,654
Why this, whatever this is,
didn't work in Seattle?
1225
01:00:30,628 --> 01:00:33,529
You were busy, I was busy.
1226
01:00:34,765 --> 01:00:35,831
We're busy people.
1227
01:00:37,301 --> 01:00:39,101
I guess I don't see that changing.
1228
01:00:40,104 --> 01:00:42,704
I mean, I don't know,
I've worked so hard
1229
01:00:42,740 --> 01:00:45,841
to get where I am, and I'm
scared that if I don't,
1230
01:00:45,876 --> 01:00:47,342
it's all gonna go away.
1231
01:00:51,015 --> 01:00:52,448
It also made it easier.
1232
01:00:53,984 --> 01:00:55,017
What do you mean?
1233
01:00:56,153 --> 01:00:59,154
We had such a special time
when we were here,
1234
01:00:59,190 --> 01:01:02,624
that maybe we thought
if we went to Seattle,
1235
01:01:04,862 --> 01:01:07,896
and the magic wasn't
there that maybe,
1236
01:01:10,901 --> 01:01:15,471
maybe being busy was just
an excuse not to take the risk.
1237
01:01:17,775 --> 01:01:19,641
Or maybe we just work too much.
1238
01:01:21,245 --> 01:01:23,579
Yeah.
Maybe.
1239
01:01:23,614 --> 01:01:25,013
It's not done.
1240
01:01:25,049 --> 01:01:26,615
I like mine medium rare.
1241
01:01:27,485 --> 01:01:30,252
Well, I like mine well done.
1242
01:01:36,327 --> 01:01:40,462
You can breathe a little
deeper up here?
1243
01:01:40,498 --> 01:01:42,598
Yeah, that's the good stuff.
1244
01:01:46,537 --> 01:01:49,838
- Do you remember Camp Snow?
- Sure.
1245
01:01:49,874 --> 01:01:52,741
They help underprivileged kids
go snowboarding.
1246
01:01:52,776 --> 01:01:55,677
Yeah.
The smiles on those kids' faces,
1247
01:01:55,713 --> 01:01:58,113
doing something they thought
they'd never be able to do.
1248
01:01:59,583 --> 01:02:01,517
You've always been
very generous.
1249
01:02:01,552 --> 01:02:02,451
Yeah but those kids,
they go home
1250
01:02:02,520 --> 01:02:05,020
with black diamonds
shining in their eyes.
1251
01:02:06,123 --> 01:02:08,524
Then they find out what
the equipment costs.
1252
01:02:08,559 --> 01:02:11,293
Don't ever feel like
you haven't given enough.
1253
01:02:11,328 --> 01:02:13,362
But with my new
polymer, those same kids,
1254
01:02:13,397 --> 01:02:16,098
they could finally afford
a board of their own.
1255
01:02:18,402 --> 01:02:20,469
That's why this is
so important to me.
1256
01:02:22,873 --> 01:02:25,040
There's room on the
mountain for everyone.
1257
01:02:25,976 --> 01:02:28,277
That's more than just
a slogan to me, Cara.
1258
01:02:29,213 --> 01:02:31,613
Charmed is more than
just a business to me,
1259
01:02:32,650 --> 01:02:34,883
the way your novel is more
than just a book to you.
1260
01:02:36,620 --> 01:02:37,452
Yeah.
1261
01:02:37,488 --> 01:02:38,720
I live every detail,
1262
01:02:38,756 --> 01:02:42,291
the way you live
every word, right?
1263
01:02:45,496 --> 01:02:47,162
So why did you change
the ending?
1264
01:02:49,033 --> 01:02:50,933
Because my publisher
asked me to.
1265
01:02:53,804 --> 01:02:56,705
Your publisher asked you
to take out the proposal?
1266
01:02:56,740 --> 01:02:58,140
Well, not exactly.
1267
01:02:58,175 --> 01:02:59,586
I mean, they asked for
something more open-ended,
1268
01:02:59,610 --> 01:03:04,212
so that was my idea.
What's this about?
1269
01:03:04,248 --> 01:03:06,548
Sorry.
Forget I said anything.
1270
01:03:06,584 --> 01:03:08,824
Wait, is there something
you don't like about the ending?
1271
01:03:11,822 --> 01:03:15,023
Am I crazy to think that those
characters are based on us?
1272
01:03:15,993 --> 01:03:17,926
Wait, is that why you didn't...?
1273
01:03:20,264 --> 01:03:21,930
No, Ben, they're just,
1274
01:03:22,766 --> 01:03:24,733
they're just characters,
they're not based on us.
1275
01:03:24,768 --> 01:03:26,001
Not at all?
1276
01:03:26,036 --> 01:03:29,938
I mean, sure every writer draws
from their life somewhat but
1277
01:03:29,974 --> 01:03:32,140
I don't remember us
foiling a jewel heist.
1278
01:03:32,176 --> 01:03:35,510
So you changing the ending,
it was just a business decision?
1279
01:03:35,546 --> 01:03:37,346
Yeah, what else would it be?
1280
01:03:38,482 --> 01:03:41,003
I'm sorry, Cara.
It just feels like more than that.
1281
01:03:41,752 --> 01:03:44,252
What, so you think I
broke up the detectives
1282
01:03:44,288 --> 01:03:45,532
because I secretly
don't love you?
1283
01:03:45,556 --> 01:03:48,435
- No, that's not what I'm saying.
- Then what are you saying, Ben?
1284
01:03:48,459 --> 01:03:51,093
What I'm saying is,
is it possible, maybe,
1285
01:03:51,128 --> 01:03:53,528
that there's something in
that ending, some question
1286
01:03:53,564 --> 01:03:55,163
you're trying to
answer for yourself?
1287
01:03:55,199 --> 01:03:56,732
Everyone gets
cold feet sometimes,
1288
01:03:56,767 --> 01:03:59,267
but I don't think you can
blame my book for that.
1289
01:03:59,303 --> 01:04:00,502
What do you mean cold feet?
1290
01:04:00,537 --> 01:04:03,472
You know, like if you were planning
on asking me something important,
1291
01:04:03,507 --> 01:04:04,840
and then decided not to.
1292
01:04:05,876 --> 01:04:08,110
Wait.
You know about the...
1293
01:04:08,145 --> 01:04:09,211
...how?
1294
01:04:09,246 --> 01:04:12,881
I found the receipt in your jacket,
from the jewelry store.
1295
01:04:13,851 --> 01:04:16,051
There is no surprising you,
is there?
1296
01:04:16,920 --> 01:04:18,120
I don't know why I even try.
1297
01:04:18,155 --> 01:04:21,289
So it's not a surprise.
Is it really that big of a deal?
1298
01:04:21,325 --> 01:04:23,291
Yeah.
Actually, this is a big deal.
1299
01:04:23,327 --> 01:04:25,160
This weekend has been
a big deal for me.
1300
01:04:30,267 --> 01:04:33,669
I can't believe I fought with Cara
over fictional characters.
1301
01:04:33,704 --> 01:04:34,781
I used to fight with my sister
1302
01:04:34,805 --> 01:04:38,173
over who got to be T-Rex
when we played dinosaurs.
1303
01:04:38,208 --> 01:04:39,675
Am I losing my mind?
1304
01:04:39,710 --> 01:04:40,842
Nah.
1305
01:04:41,679 --> 01:04:43,845
You gotta have a mind
to lose first.
1306
01:04:46,083 --> 01:04:48,183
You know,
you've always been my idol?
1307
01:04:48,218 --> 01:04:50,819
- Come on.
- I mean it.
1308
01:04:50,854 --> 01:04:52,421
You're like an action star,
1309
01:04:52,456 --> 01:04:54,523
always diving into
the great unknown.
1310
01:04:55,526 --> 01:04:58,361
But this Ben, the one who overthinks,
this isn't you.
1311
01:04:59,063 --> 01:05:00,862
I mean, the Ben I know,
1312
01:05:00,898 --> 01:05:04,466
an investor reschedules on him twice,
he takes his business elsewhere.
1313
01:05:06,203 --> 01:05:08,070
And to think
you were always my hero.
1314
01:05:08,105 --> 01:05:10,605
Guy, you don't have to
say it just cause I said it.
1315
01:05:10,641 --> 01:05:13,842
High stress job,
people putting their lives in your hands,
1316
01:05:14,645 --> 01:05:17,647
and you never let it get it to you.
Always a smile.
1317
01:05:20,017 --> 01:05:21,917
You ever seen a duck swimming?
1318
01:05:23,320 --> 01:05:24,886
Yeah?
1319
01:05:24,922 --> 01:05:27,155
Above the water, calm.
1320
01:05:28,492 --> 01:05:29,891
Below the water,
1321
01:05:30,694 --> 01:05:34,262
those legs are just
churning up a storm.
1322
01:05:35,332 --> 01:05:36,765
Okay?
1323
01:05:36,800 --> 01:05:41,603
What I'm trying to say is,
any peace you thought I had, I didn't.
1324
01:05:43,707 --> 01:05:46,074
I just kept doing
what I had to do anyway.
1325
01:05:55,786 --> 01:05:58,865
If the detective steals the crown
jewels, is he gonna look at me sideways
1326
01:05:58,889 --> 01:06:00,129
for buying a ticket to England?
1327
01:06:00,157 --> 01:06:02,902
Well, he thought the characters
were based on the two of you,
1328
01:06:02,926 --> 01:06:04,092
and then you broke them up.
1329
01:06:04,128 --> 01:06:05,338
Of course he's gonna
wonder what that means.
1330
01:06:05,362 --> 01:06:08,163
But that's the thing,
the characters aren't based on us.
1331
01:06:10,634 --> 01:06:11,967
What?
1332
01:06:12,002 --> 01:06:14,569
Detective Brad Langston.
1333
01:06:14,605 --> 01:06:15,605
Yeah.
1334
01:06:16,774 --> 01:06:19,474
Brad Langston,
Ben Livingston.
1335
01:06:20,978 --> 01:06:22,644
Same initials.
1336
01:06:23,947 --> 01:06:26,915
Now I know why I'm always
mistaken for Cal Ripken.
1337
01:06:26,950 --> 01:06:29,985
It's not just the initials, Cara.
It's, it's...
1338
01:06:30,053 --> 01:06:33,755
I mean sure Brad Langston is handsome,
and caring, and generous
1339
01:06:33,791 --> 01:06:37,192
but Brad like burritos,
Ben likes bratwursts.
1340
01:06:43,033 --> 01:06:44,033
He's based on Ben.
1341
01:06:47,938 --> 01:06:49,504
How did I not see that?
1342
01:06:49,540 --> 01:06:51,506
Honestly girl,
you're the only one.
1343
01:06:52,776 --> 01:06:54,876
But I want Ben to propose,
1344
01:06:54,912 --> 01:06:57,846
I wouldn't have changed
the ending to tell him not to.
1345
01:06:59,516 --> 01:07:01,183
Connection's scary.
1346
01:07:01,218 --> 01:07:03,351
Sometimes in ways
we don't even notice
1347
01:07:03,387 --> 01:07:06,188
we sabotage things
to avoid the risk
1348
01:07:06,223 --> 01:07:07,522
of being hurt.
1349
01:07:09,426 --> 01:07:12,527
- How could I be so stupid?
- No no no.
1350
01:07:12,563 --> 01:07:16,531
You're not stupid, you're the smartest,
most talented person I know.
1351
01:07:17,634 --> 01:07:20,101
Talented enough to write a novel
that critics hate.
1352
01:07:20,137 --> 01:07:22,804
It was one critic,
and she didn't hate it.
1353
01:07:24,007 --> 01:07:26,975
- You read the review?
- I did, this morning.
1354
01:07:27,010 --> 01:07:29,578
And you should too.
1355
01:07:29,613 --> 01:07:32,214
I don't think I'm up
for that right now.
1356
01:07:39,223 --> 01:07:40,223
Read it.
1357
01:07:43,060 --> 01:07:44,726
I'm gonna hit the slopes.
1358
01:07:45,963 --> 01:07:49,097
One last time, before I have
to go back to reality.
1359
01:08:13,924 --> 01:08:16,625
Cara Reneau's novel,
The Girl Who Knew Too Much,
1360
01:08:16,660 --> 01:08:18,226
is one of the most
promising debuts
1361
01:08:18,262 --> 01:08:20,896
in the mystery genre
for quite some time,
1362
01:08:20,931 --> 01:08:24,366
a fact which makes its late
missteps all the more confounding.
1363
01:08:25,636 --> 01:08:29,004
Tautly written, rife with
subterfuge and reveals,
1364
01:08:29,039 --> 01:08:31,773
its heart is what makes
it truly appealing.
1365
01:08:33,677 --> 01:08:35,443
It's a story about how sometimes
1366
01:08:35,479 --> 01:08:38,113
to solve a mystery we
must stop looking without,
1367
01:08:38,148 --> 01:08:39,814
and start looking within.
1368
01:08:41,151 --> 01:08:44,452
Nimbly weaving between
intrigue and romance,
1369
01:08:44,488 --> 01:08:45,921
the story challenges us to break
1370
01:08:45,956 --> 01:08:48,523
through the outer shells
of its characters,
1371
01:08:48,558 --> 01:08:53,495
the armor we all wear in our daily
lives, to uncover the truth inside.
1372
01:08:54,564 --> 01:08:57,065
The heart is the prize
beneath the veneer,
1373
01:08:57,100 --> 01:09:00,268
and finally the key to
solving the mystery.
1374
01:09:01,071 --> 01:09:04,272
Reneau lets not a single word
astray until the final chapter,
1375
01:09:04,308 --> 01:09:08,243
when the two lead detectives,
inexplicably break away.
1376
01:09:08,278 --> 01:09:10,245
A novel which argues
so convincingly
1377
01:09:10,280 --> 01:09:12,347
for our heart's power
to overcome our fears,
1378
01:09:12,382 --> 01:09:14,816
forgets its own lesson
in the final pages.
1379
01:09:22,492 --> 01:09:25,427
Hey, Porter.
Meet me in the library in 30 minutes.
1380
01:09:25,462 --> 01:09:29,230
I'll be there. And if you want to be
a part of this, you will be too,
1381
01:09:29,266 --> 01:09:30,699
or I'm going with someone else.
1382
01:09:32,202 --> 01:09:34,102
Fine, you can have 35.
1383
01:09:40,510 --> 01:09:41,409
- Hey.
- Hey.
1384
01:09:41,445 --> 01:09:43,211
Sean told me I'd find you here.
1385
01:09:43,981 --> 01:09:45,291
Look, I know you don't have
a lot of time,
1386
01:09:45,315 --> 01:09:48,083
but I had something
I wanted to say.
1387
01:09:48,118 --> 01:09:49,951
Yeah me too.
I'm sorry.
1388
01:09:49,987 --> 01:09:52,087
I shouldn't have
walked out like that.
1389
01:09:52,122 --> 01:09:57,392
When you really care about something,
it's like a bird sitting on your shoulder.
1390
01:09:58,328 --> 01:10:00,628
And you're afraid to
move, because you know
1391
01:10:00,664 --> 01:10:02,375
that there's a chance
that it might fly away.
1392
01:10:02,399 --> 01:10:06,968
But the truth is,
the bird can fly away.
1393
01:10:07,004 --> 01:10:09,471
So you might as well move,
and trust that it'll stay.
1394
01:10:14,978 --> 01:10:16,411
Good luck with your proposal.
1395
01:10:18,015 --> 01:10:19,015
Thanks.
1396
01:10:23,253 --> 01:10:25,720
And if you get stuck,
you can always tell him
1397
01:10:25,756 --> 01:10:28,556
that Lisa liked your board
way better than her Spark.
1398
01:10:28,592 --> 01:10:30,825
Cara.
Lisa rode a Spark?
1399
01:10:31,895 --> 01:10:34,396
That's a pretty high-end
board for a beginner.
1400
01:10:34,431 --> 01:10:36,898
Yeah, she said that
her husband makes them.
1401
01:10:37,868 --> 01:10:44,439
- Porter Mason makes Sparks.
- Wait, Lisa is...
1402
01:10:44,474 --> 01:10:46,007
Porter's wife.
1403
01:10:46,043 --> 01:10:48,777
- How long until Porter's here?
- It should be about 15 minutes.
1404
01:10:48,812 --> 01:10:50,545
I need 25.
You think you can stall?
1405
01:10:50,580 --> 01:10:52,747
Easily.
I have plenty of material.
1406
01:11:18,608 --> 01:11:20,442
- Hello?
- Megan!
1407
01:11:20,477 --> 01:11:23,278
Hi, Syndra.
How are you?
1408
01:11:23,313 --> 01:11:25,113
Fantastic.
1409
01:11:25,148 --> 01:11:27,782
I love the photo spread
for the resort.
1410
01:11:27,818 --> 01:11:29,117
Good, good.
1411
01:11:29,152 --> 01:11:31,653
Ethan sent me what
the two of put together.
1412
01:11:32,322 --> 01:11:36,191
Travel Through the Five Senses.
It looks amazing.
1413
01:11:36,226 --> 01:11:37,859
Great.
Thank you.
1414
01:11:37,894 --> 01:11:39,494
Travel section is a go.
1415
01:11:39,529 --> 01:11:41,830
I'll edit, and you'll
manage production.
1416
01:11:41,865 --> 01:11:43,810
I know you're already slammed
as operations manager,
1417
01:11:43,834 --> 01:11:46,067
but if anyone
can pull it off, it's you.
1418
01:11:48,505 --> 01:11:49,571
No.
1419
01:11:50,640 --> 01:11:54,309
- What?
- I'm sorry, I can't do both.
1420
01:11:54,344 --> 01:11:55,210
Really?
1421
01:11:55,245 --> 01:11:57,712
I'm sorry, Syndra.
I just don't have the time.
1422
01:11:57,747 --> 01:11:59,280
And Ethan's great.
1423
01:11:59,316 --> 01:12:01,950
He's over-qualified
working under me right now.
1424
01:12:01,985 --> 01:12:04,252
You should really let him
take the travel section.
1425
01:12:04,287 --> 01:12:05,787
Well okay,
1426
01:12:05,822 --> 01:12:07,922
so you'll only do
twice as much work
1427
01:12:07,958 --> 01:12:10,825
as anyone else instead
of three times as much.
1428
01:12:10,861 --> 01:12:13,094
Feel free to send me
two paychecks.
1429
01:12:13,130 --> 01:12:15,396
Sorry, you're breaking up.
1430
01:12:16,399 --> 01:12:18,466
Hey, Syndra.
Thanks for listening.
1431
01:12:19,302 --> 01:12:21,537
- I'll see you at the office.
- Can't wait.
1432
01:12:50,734 --> 01:12:51,734
Look out!
1433
01:12:54,538 --> 01:12:57,372
Are you okay?
I'm so sorry.
1434
01:12:57,407 --> 01:13:00,442
I couldn't stop myself.
I...
1435
01:13:01,411 --> 01:13:02,677
You gotta be kidding me.
1436
01:13:03,914 --> 01:13:05,625
Well, looks like we can retire
all those jokes
1437
01:13:05,649 --> 01:13:07,749
about me running
into you last year.
1438
01:13:07,784 --> 01:13:08,983
Are you okay?
1439
01:13:09,019 --> 01:13:11,986
Let me, I don't know,
I gotta check.
1440
01:13:12,022 --> 01:13:14,289
- I might have a little...
- No.
1441
01:13:14,324 --> 01:13:16,524
- I might need to see the doctor.
- Okay, who do I call?
1442
01:13:18,995 --> 01:13:22,363
- Sean, are you okay?
- Yeah, I'm fine.
1443
01:13:22,399 --> 01:13:23,331
- Are you sure?
- Yeah, I'm okay.
1444
01:13:23,366 --> 01:13:25,066
- I'm so sorry.
- It's okay.
1445
01:13:27,571 --> 01:13:30,872
And that's how you justify the cost
but keep the low price point.
1446
01:13:30,907 --> 01:13:34,175
From Seattle to the Swiss Alps,
everyone starts somewhere.
1447
01:13:34,211 --> 01:13:36,444
A board for beginners.
1448
01:13:36,479 --> 01:13:37,879
It's a board for everyone.
1449
01:13:41,851 --> 01:13:43,318
Does this thing have a name?
1450
01:13:43,353 --> 01:13:47,422
It's strong, light, graceful,
feels like a part of you.
1451
01:13:47,457 --> 01:13:49,958
And she'll carry you to places
you could only dream.
1452
01:13:52,262 --> 01:13:53,262
The Wing.
1453
01:13:54,064 --> 01:13:55,064
The Wing.
1454
01:13:57,067 --> 01:13:58,067
That's good.
1455
01:13:59,202 --> 01:14:00,646
But if I'm going into
production on this scale,
1456
01:14:00,670 --> 01:14:02,537
I need to see this thing
in action.
1457
01:14:02,572 --> 01:14:05,707
I thought you might say that.
Come with me.
1458
01:14:12,415 --> 01:14:13,548
See anyone you know?
1459
01:14:21,458 --> 01:14:22,557
Lisa?
1460
01:14:23,226 --> 01:14:25,194
- You got this.
- Okay.
1461
01:14:25,729 --> 01:14:28,630
With this board and helmet
I feel like I could fly!
1462
01:14:31,635 --> 01:14:32,635
Here goes!
1463
01:14:42,779 --> 01:14:44,345
She looks like a natural.
1464
01:14:45,415 --> 01:14:47,015
Everyone starts somewhere.
1465
01:14:50,553 --> 01:14:51,553
Yeah!
1466
01:14:52,489 --> 01:14:53,489
Alright!
1467
01:14:55,992 --> 01:14:58,626
- I think you're ready?
- Yeah, you're right.
1468
01:14:59,663 --> 01:15:01,095
- I know.
- That was really...
1469
01:15:01,131 --> 01:15:03,598
Honey, that was incredible.
1470
01:15:04,467 --> 01:15:06,467
- Thanks.
- Thanks.
1471
01:15:06,536 --> 01:15:08,436
Between Ben's board,
and a few lessons
1472
01:15:08,471 --> 01:15:09,804
from my coach back there,
1473
01:15:09,839 --> 01:15:11,706
I had a lot of help.
1474
01:15:11,741 --> 01:15:14,942
- I am impressed.
- And look at this great helmet.
1475
01:15:14,978 --> 01:15:18,513
It actually fits
with a ponytail.
1476
01:15:19,449 --> 01:15:21,060
You have no idea what
a pain it is otherwise.
1477
01:15:21,084 --> 01:15:22,483
It's another prototype.
1478
01:15:22,519 --> 01:15:23,651
Well, this settles it.
1479
01:15:23,687 --> 01:15:25,353
I want to start
making these boards,
1480
01:15:25,388 --> 01:15:27,622
and these helmets,
as quickly as possible.
1481
01:15:27,657 --> 01:15:31,025
What do you say, Ben?
Spread our Wings?
1482
01:15:31,061 --> 01:15:33,027
I say that sounds great.
1483
01:15:34,230 --> 01:15:35,508
Ben, if you ever
doubted yourself
1484
01:15:35,532 --> 01:15:37,765
after leaving Cyan,
you're the only one.
1485
01:15:37,801 --> 01:15:40,535
The rest of this industry knows
you're the real deal.
1486
01:15:44,207 --> 01:15:49,177
I'm so proud of you.
1487
01:15:49,179 --> 01:15:51,145
- Am I doing this right?
- Absolutely.
1488
01:15:51,181 --> 01:15:52,191
That's all it takes
to be a doctor.
1489
01:15:52,215 --> 01:15:54,749
Just moving things around
and poking randomly.
1490
01:15:56,519 --> 01:15:57,552
Well I don't know.
1491
01:15:57,587 --> 01:16:00,189
- Megan, I'm fine.
- Okay.
1492
01:16:02,125 --> 01:16:04,692
I was actually hoping
I'd run into you.
1493
01:16:04,728 --> 01:16:06,627
Sorry I beat you to the punch.
1494
01:16:08,998 --> 01:16:09,998
Megan.
1495
01:16:13,169 --> 01:16:16,604
When I told you the last time
I was truly happy it was up here,
1496
01:16:16,639 --> 01:16:17,772
I was telling the truth.
1497
01:16:19,109 --> 01:16:20,408
But I realize now that it wasn't
1498
01:16:20,443 --> 01:16:22,543
just being up here
that made me happy,
1499
01:16:23,646 --> 01:16:24,912
it was being with you.
1500
01:16:28,385 --> 01:16:30,051
I feel the same way too, Sean.
1501
01:16:31,287 --> 01:16:32,798
No one's filled my
vacancy at the hospital,
1502
01:16:32,822 --> 01:16:36,224
I could come back to Seattle.
Let's take this thing seriously.
1503
01:16:41,865 --> 01:16:44,866
This weekend, I realized that
I've been putting my career
1504
01:16:44,901 --> 01:16:47,802
in front of people who are
really important to me.
1505
01:16:49,139 --> 01:16:50,671
So I guess what I'm saying is,
1506
01:16:53,243 --> 01:16:54,976
no more missed connections.
1507
01:17:11,394 --> 01:17:12,394
It's Ben.
1508
01:17:13,897 --> 01:17:14,629
Hello?
1509
01:17:14,664 --> 01:17:16,731
Hey, Sean.
Are you with Megan?
1510
01:17:16,766 --> 01:17:19,000
- She's around.
- Great.
1511
01:17:19,035 --> 01:17:20,312
I need Cara out of the chalet
for a couple hours.
1512
01:17:20,336 --> 01:17:23,704
You remember that plan
I told you about?
1513
01:17:23,740 --> 01:17:24,605
It's back on.
1514
01:17:24,641 --> 01:17:25,807
Really?
1515
01:17:25,842 --> 01:17:26,842
Yeah.
1516
01:17:27,644 --> 01:17:28,644
We're on it.
1517
01:17:30,914 --> 01:17:32,680
I need your help with something.
1518
01:17:36,719 --> 01:17:38,619
No, I know why you wanted
the new ending
1519
01:17:38,655 --> 01:17:41,889
but it's truer to the characters
if they end up together.
1520
01:17:43,693 --> 01:17:45,860
Great, thanks for being
so understanding.
1521
01:17:52,035 --> 01:17:53,179
Any chance you can get Amanda
1522
01:17:53,203 --> 01:17:55,803
to write a second review
on the manuscript?
1523
01:17:55,839 --> 01:17:57,316
They're letting you go back
to the old ending?
1524
01:17:57,340 --> 01:17:58,906
Well, it took some convincing
1525
01:17:58,942 --> 01:18:01,876
but the publishers are
sending up a new mock-up.
1526
01:18:03,746 --> 01:18:05,146
I'm proud of you, Cara.
1527
01:18:08,518 --> 01:18:11,118
I am wiped.
1528
01:18:11,154 --> 01:18:13,554
How long were we out there?
Two, three hours?
1529
01:18:13,590 --> 01:18:14,889
Was it that long?
1530
01:18:15,825 --> 01:18:17,258
Time flies on a snowboard.
1531
01:18:18,461 --> 01:18:20,795
I'm glad we just got
some uninterrupted fun.
1532
01:18:20,830 --> 01:18:23,698
Yes.
Just like the good old days.
1533
01:18:23,733 --> 01:18:24,832
Alright.
1534
01:18:24,868 --> 01:18:27,168
Well I guess I'm gonna
head back to the chalet.
1535
01:18:27,203 --> 01:18:28,603
- Okay.
- You're gonna come?
1536
01:18:28,638 --> 01:18:31,272
No, I'm just gonna catch up
with some work.
1537
01:18:31,307 --> 01:18:33,608
Work? Really?
1538
01:18:33,643 --> 01:18:35,683
Cause that just looks like
pictures of you and Sean.
1539
01:18:36,946 --> 01:18:37,946
Alright.
1540
01:18:44,454 --> 01:18:47,054
What did I do to deserve
a friend like you?
1541
01:18:47,090 --> 01:18:50,791
- I guess you're just lucky.
- You got that right.
1542
01:18:50,827 --> 01:18:52,593
Alright.
1543
01:18:52,629 --> 01:18:54,396
- See ya.
- See ya.
1544
01:20:43,539 --> 01:20:45,640
Agatha Christie.
1545
01:20:45,675 --> 01:20:49,910
I was reading it last year.
You tried to spoil the ending.
1546
01:20:49,946 --> 01:20:51,379
This is incredible.
1547
01:20:53,983 --> 01:20:57,685
I've read it twice since then,
even though I know what happens.
1548
01:20:57,720 --> 01:21:01,822
And I realize, even
if I can't surprise you,
1549
01:21:01,858 --> 01:21:03,991
it doesn't mean
you won't enjoy the story.
1550
01:21:05,595 --> 01:21:06,727
How did you do all this?
1551
01:21:08,531 --> 01:21:12,400
I had a little help from Sean.
I had a lot of help from Sean.
1552
01:21:15,238 --> 01:21:16,238
Cara.
1553
01:21:16,973 --> 01:21:20,574
You are the single most unbelievable
person I've ever met in my life.
1554
01:21:21,577 --> 01:21:22,977
Oh gosh.
1555
01:21:23,012 --> 01:21:25,146
And I don't know
where this story goes,
1556
01:21:25,181 --> 01:21:28,949
but all I know is
if we're together,
1557
01:21:30,953 --> 01:21:32,183
it will have a happy ending.
1558
01:21:33,923 --> 01:21:35,623
Cara Reneau...
1559
01:21:41,898 --> 01:21:43,097
Will you marry me?
1560
01:21:45,835 --> 01:21:50,172
- You know you got one thing wrong.
- What?
1561
01:21:51,174 --> 01:21:56,377
You surprise me every day
with how wonderful you are.
1562
01:21:56,412 --> 01:21:58,850
Of course I'll marry you.
1563
01:22:35,851 --> 01:22:41,850
Rip-Fixes-Sync
by VaVooM116515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.