Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,419 --> 00:00:03,730
[ Screaming ]
2
00:00:03,754 --> 00:00:06,149
[ Electricity crackles ]
3
00:00:06,173 --> 00:00:08,526
[ Sobbing ] Please!
Please let us go!
4
00:00:08,550 --> 00:00:11,571
The walls are closing in
'cause you took those teenagers!
5
00:00:11,595 --> 00:00:13,597
Or maybe because
you killed a cop!
6
00:00:14,598 --> 00:00:16,034
[ Gunshot ]
7
00:00:16,058 --> 00:00:17,660
Ronald: Anything happens to me,
8
00:00:17,684 --> 00:00:18,912
the trail leads right to you.
9
00:00:18,936 --> 00:00:20,788
I'm a record keeper.
10
00:00:20,812 --> 00:00:23,082
You don't think
I got an insurance policy.
11
00:00:23,106 --> 00:00:25,376
I will do what's necessary.
12
00:00:25,400 --> 00:00:27,420
Today's the first day
of the rest of your life.
13
00:00:27,444 --> 00:00:29,464
Isn't that lovely?
14
00:00:29,488 --> 00:00:30,590
Grace?
15
00:00:30,614 --> 00:00:31,674
Hello?
16
00:00:31,698 --> 00:00:33,259
Cody?! Danielle?!
17
00:00:33,283 --> 00:00:35,285
Help! Jerrie: Help us!
18
00:00:36,411 --> 00:00:38,223
I feel we're close.
19
00:00:38,247 --> 00:00:40,517
This whole thing
has rattled you.
20
00:00:40,541 --> 00:00:42,519
If it is Legarski,
we need to see where he goes.
21
00:00:42,543 --> 00:00:44,354
Hands!
22
00:00:44,378 --> 00:00:46,022
Cassie: He and whoever
he's been working with
23
00:00:46,046 --> 00:00:47,857
have been one step ahead of us
this whole time.
24
00:00:47,881 --> 00:00:49,817
It's getting too hot.
[ Whispering ]
We have to move them.
25
00:00:49,841 --> 00:00:51,945
[ Screaming ]
26
00:00:51,969 --> 00:00:53,446
[ Muffled grunt ]
27
00:00:53,470 --> 00:00:54,656
Cassie: He's on the move again.
28
00:00:54,680 --> 00:00:55,782
I'm headed to The All In Bar.
29
00:00:55,806 --> 00:00:56,824
I'll meet you there.
30
00:00:56,848 --> 00:00:57,825
Freeze!
31
00:00:57,849 --> 00:00:58,993
One... Drop the gun.
32
00:00:59,017 --> 00:01:00,328
...two... I'm not kidding!
33
00:01:00,352 --> 00:01:01,496
...three...
34
00:01:01,520 --> 00:01:02,497
four...
35
00:01:02,521 --> 00:01:03,539
[ Gunshot ]
36
00:01:03,563 --> 00:01:05,833
[ Gun clacks ]
37
00:01:05,857 --> 00:01:07,418
[ Muffled screaming ]
38
00:01:07,442 --> 00:01:15,442
♪♪
39
00:01:17,452 --> 00:01:18,930
[ Sobs ]
40
00:01:18,954 --> 00:01:25,562
♪♪
41
00:01:25,586 --> 00:01:26,813
[ Gasps ]
42
00:01:26,837 --> 00:01:27,690
[ Breathes shakily ]
43
00:01:27,714 --> 00:01:30,108
♪♪
44
00:01:30,132 --> 00:01:33,278
[ Muffled screaming ]
45
00:01:33,302 --> 00:01:38,032
♪♪
46
00:01:38,056 --> 00:01:39,450
You're safe now.
47
00:01:39,474 --> 00:01:44,122
♪♪
48
00:01:44,146 --> 00:01:46,207
[ Muffled sobs ]
49
00:01:46,231 --> 00:01:54,231
♪♪
50
00:01:55,365 --> 00:02:03,365
♪♪
51
00:02:04,583 --> 00:02:05,852
[ Engine starts,
vehicle door closes ]
52
00:02:05,876 --> 00:02:07,895
[ Sirens wail ]
53
00:02:07,919 --> 00:02:10,273
[ Indistinct conversations ]
54
00:02:10,297 --> 00:02:12,716
[ Police radio chatter ]
55
00:02:17,387 --> 00:02:19,907
[ Vehicle doors closing ]
56
00:02:19,931 --> 00:02:23,578
[ Sounds distorting, fading ]
57
00:02:23,602 --> 00:02:31,602
♪♪
58
00:02:33,612 --> 00:02:41,612
♪♪
59
00:02:43,372 --> 00:02:45,725
Tubb: Uh, Ms. Dewell.
60
00:02:45,749 --> 00:02:46,976
There's another one out there.
61
00:02:47,000 --> 00:02:49,103
I'm sorry?
62
00:02:49,127 --> 00:02:51,731
The girls say there
were two abductors,
the other one's a trucker.
63
00:02:51,755 --> 00:02:54,901
Okay, but before we get to that,
what happened in there?
64
00:02:54,925 --> 00:02:57,779
He had a gun, said when he
[sighs] counted to five,
65
00:02:57,803 --> 00:02:59,405
he was going to shoot.
66
00:02:59,429 --> 00:03:00,740
He made it to four.
67
00:03:00,764 --> 00:03:02,724
And you shot him? I shot him.
68
00:03:03,809 --> 00:03:05,578
[ Exhales sharply ]
69
00:03:05,602 --> 00:03:08,247
We found the girls.
The younger sister's injured,
70
00:03:08,271 --> 00:03:09,499
but it looks like
they'll be okay.
71
00:03:09,523 --> 00:03:11,626
And Cody?
72
00:03:11,650 --> 00:03:15,046
Not yet.
73
00:03:15,070 --> 00:03:17,131
Tubb: Hey, how's he looking?
74
00:03:17,155 --> 00:03:19,467
Needed a hospital
20 minutes ago.
75
00:03:19,491 --> 00:03:20,551
[ Sighs ]
76
00:03:20,575 --> 00:03:22,095
I need your gun.
77
00:03:22,119 --> 00:03:24,847
[ Sighs ]
78
00:03:24,871 --> 00:03:26,265
We'll do the statement later.
79
00:03:26,289 --> 00:03:27,600
[ Sighs heavily ]
80
00:03:27,624 --> 00:03:28,893
Did you shoot...
81
00:03:28,917 --> 00:03:30,686
Legarski was working
with someone.
82
00:03:30,710 --> 00:03:32,397
It was a trucker
doing the kidnapping.
83
00:03:32,421 --> 00:03:34,482
Cassie, Jenny,
84
00:03:34,506 --> 00:03:36,150
my guys got it from here.
85
00:03:36,174 --> 00:03:37,676
And that would be an order.
86
00:03:41,430 --> 00:03:43,491
How do you know, a trucker?
87
00:03:43,515 --> 00:03:46,268
It's what the girls said.
A trucker.
88
00:03:49,271 --> 00:03:51,541
[ Police radio chatter ]
89
00:03:51,565 --> 00:03:57,463
♪♪
90
00:03:57,487 --> 00:04:03,761
♪♪
91
00:04:03,785 --> 00:04:05,888
Just breathe.
92
00:04:05,912 --> 00:04:07,974
Just do your breathing.
93
00:04:07,998 --> 00:04:15,998
♪♪
94
00:04:16,256 --> 00:04:17,859
Male EMT:
His blood pressure's dropping.
95
00:04:17,883 --> 00:04:19,277
Dr. Wang: Alright. Let's see
if we can stabilize him.
96
00:04:19,301 --> 00:04:20,570
It looks like
the bullet's still in there.
97
00:04:20,594 --> 00:04:22,530
‐Watch out! Coming through!
‐Vitals are weak.
98
00:04:22,554 --> 00:04:24,115
Rick. Rick!
Easy there, ma'am.
I got to get him through.
99
00:04:24,139 --> 00:04:25,908
I'm his wife. What happened?
100
00:04:25,932 --> 00:04:28,411
Your husband's been shot.
We're taking him to surgery.
101
00:04:28,435 --> 00:04:31,372
‐Let's get him some plasma.
‐We're losing him.
102
00:04:31,396 --> 00:04:33,082
Male EMT: Doctor,
blood pressure's dropping.
103
00:04:33,106 --> 00:04:34,500
He's flatlining!
104
00:04:34,524 --> 00:04:40,757
♪♪
105
00:04:40,781 --> 00:04:43,134
[ Winch whirring ]
106
00:04:43,158 --> 00:04:50,266
♪♪
107
00:04:50,290 --> 00:04:57,356
♪♪
108
00:04:57,380 --> 00:04:58,941
[ Pickup truck bangs ]
109
00:04:58,965 --> 00:05:06,657
♪♪
110
00:05:06,681 --> 00:05:14,499
♪♪
111
00:05:14,523 --> 00:05:22,131
♪♪
112
00:05:22,155 --> 00:05:23,925
[ Sounds distorting, fading ]
113
00:05:23,949 --> 00:05:28,387
[ Screaming ]
114
00:05:28,411 --> 00:05:31,557
[ Sobbing ]
115
00:05:31,581 --> 00:05:39,581
♪♪
116
00:05:40,674 --> 00:05:48,674
♪♪
117
00:05:49,808 --> 00:05:57,808
♪♪
118
00:05:58,942 --> 00:06:02,421
[ Gasping ]
119
00:06:02,445 --> 00:06:04,865
[ Rain pattering ]
120
00:06:06,575 --> 00:06:09,136
Female Reporter: The body of
private investigator Cody Hoyt
121
00:06:09,160 --> 00:06:10,721
was found earlier tonight,
122
00:06:10,745 --> 00:06:12,557
and a Montana state trooper
has been shot
123
00:06:12,581 --> 00:06:14,517
in connection to the kidnapping.
124
00:06:14,541 --> 00:06:17,228
According to sources,
a manhunt is now underway
125
00:06:17,252 --> 00:06:18,813
in search of a long‐haul trucker
126
00:06:18,837 --> 00:06:21,148
who was working in concert
with the trooper.
127
00:06:21,172 --> 00:06:23,109
Police have issued
an all‐points bulletin
128
00:06:23,133 --> 00:06:24,259
and are urging ‐‐
129
00:06:25,802 --> 00:06:29,073
[ Clock ticking ]
130
00:06:29,097 --> 00:06:31,450
Nobody knows my involvement
131
00:06:31,474 --> 00:06:33,286
besides the trooper.
132
00:06:33,310 --> 00:06:36,163
Has this trooper told
anyone else?
133
00:06:36,187 --> 00:06:38,165
A wife, or ‐‐ He didn't.
134
00:06:38,189 --> 00:06:39,750
How can you be so sure, Ronald?
135
00:06:39,774 --> 00:06:42,461
Look. Right now,
I need to concentrate.
136
00:06:42,485 --> 00:06:44,297
Can you appreciate that?
137
00:06:44,321 --> 00:06:46,924
You are not to disrupt my focus.
138
00:06:46,948 --> 00:06:49,552
Do... you... get... that?
139
00:06:49,576 --> 00:06:51,429
Oh!
140
00:06:51,453 --> 00:06:53,639
Why would I want
to disrupt your focus?
141
00:06:53,663 --> 00:06:56,350
Last time, it was a waste
of good cereal.
142
00:06:56,374 --> 00:06:58,686
[ Bangs table ]
143
00:06:58,710 --> 00:07:01,564
These girls ‐‐
they can identify me.
144
00:07:01,588 --> 00:07:03,566
They have seen my face.
145
00:07:03,590 --> 00:07:06,193
So as you might guess...
146
00:07:06,217 --> 00:07:08,571
I'm under a little stress,
Mother.
147
00:07:08,595 --> 00:07:15,143
♪♪
148
00:07:23,735 --> 00:07:27,548
[ Footsteps approaching ]
149
00:07:27,572 --> 00:07:29,508
Hey. Oh.
150
00:07:29,532 --> 00:07:30,760
Sorry, I didn't mean
to scare you.
151
00:07:30,784 --> 00:07:33,929
The door was open.
152
00:07:33,953 --> 00:07:37,016
Sorry. I thought, um...
153
00:07:37,040 --> 00:07:38,643
Our parents are just
154
00:07:38,667 --> 00:07:39,603
in the cafeteria.
155
00:07:39,627 --> 00:07:41,979
They should be back soon.
156
00:07:42,003 --> 00:07:43,773
How's the leg?
157
00:07:43,797 --> 00:07:45,733
[ Clicks tongue ]
158
00:07:45,757 --> 00:07:48,736
Still alive, almost kicking.
159
00:07:48,760 --> 00:07:50,071
[ Chuckles lightly ]
160
00:07:50,095 --> 00:07:51,989
A real Allyson Felix, huh?
161
00:07:52,013 --> 00:07:53,574
[ Chuckles ]
162
00:07:53,598 --> 00:07:57,536
We heard about Cody.
163
00:07:57,560 --> 00:07:59,020
I'm so sorry.
164
00:08:03,441 --> 00:08:04,794
The sketch artist is working on
165
00:08:04,818 --> 00:08:06,045
the rendering of the trucker
166
00:08:06,069 --> 00:08:07,421
based on your descriptions.
167
00:08:07,445 --> 00:08:08,589
It should be coming out today
168
00:08:08,613 --> 00:08:09,799
at some point.
169
00:08:09,823 --> 00:08:11,676
In the meantime,
170
00:08:11,700 --> 00:08:13,260
we're working on a profile,
171
00:08:13,284 --> 00:08:15,096
and I was wondering
172
00:08:15,120 --> 00:08:17,431
if maybe you might remember
173
00:08:17,455 --> 00:08:19,332
anything that might help us.
174
00:08:22,627 --> 00:08:24,003
[ Sighs ]
175
00:08:26,297 --> 00:08:29,443
He doesn't look like a psycho.
176
00:08:29,467 --> 00:08:31,821
I mean, he is,
177
00:08:31,845 --> 00:08:33,430
but he comes off vulnerable.
178
00:08:35,807 --> 00:08:38,452
Sweet, even.
179
00:08:38,476 --> 00:08:40,395
Sweet psycho.
180
00:08:42,480 --> 00:08:45,376
The other one was worse.
181
00:08:45,400 --> 00:08:47,920
Way worse.
I'm glad that you shot him.
182
00:08:47,944 --> 00:08:51,048
[ Sighs, clicks tongue ]
183
00:08:51,072 --> 00:08:53,259
[ Sounds distorting, fading ]
184
00:08:53,283 --> 00:08:57,638
[ Breathing heavily ]
185
00:08:57,662 --> 00:09:05,662
♪♪
186
00:09:05,754 --> 00:09:09,150
[ Gunshot ]
187
00:09:09,174 --> 00:09:11,527
[ Indistinct conversations ]
188
00:09:11,551 --> 00:09:16,699
♪♪
189
00:09:16,723 --> 00:09:21,853
♪♪
190
00:09:26,941 --> 00:09:30,588
No, no, no, no, no. Either
you and the police are right,
191
00:09:30,612 --> 00:09:33,615
or the police are wrong
because you steered them wrong.
192
00:09:37,535 --> 00:09:41,182
[ Breathes deeply ]
193
00:09:41,206 --> 00:09:44,125
The girls identified
your husband as their captor.
194
00:09:52,342 --> 00:09:55,696
I‐I know how hard
this must be for you.
195
00:09:55,720 --> 00:09:57,531
I...
196
00:09:57,555 --> 00:09:58,866
I understand. I do.
197
00:09:58,890 --> 00:10:00,683
Do you? [ Scoffs ]
198
00:10:03,061 --> 00:10:05,271
I just shot somebody.
199
00:10:07,565 --> 00:10:12,112
[ Woman speaking indistinctly
over P. A. ]
200
00:10:16,533 --> 00:10:18,535
I feel responsible.
201
00:10:21,162 --> 00:10:23,766
This is not on you.
202
00:10:23,790 --> 00:10:27,144
It is. At least some.
203
00:10:27,168 --> 00:10:31,107
We spent our days
not noticing one another,
204
00:10:31,131 --> 00:10:36,362
day after day after day.
205
00:10:36,386 --> 00:10:40,807
Imagine my capacity
to not see somebody.
206
00:10:43,518 --> 00:10:45,037
[ Sighs ]
207
00:10:45,061 --> 00:10:51,585
♪♪
208
00:10:51,609 --> 00:10:58,342
♪♪
209
00:10:58,366 --> 00:11:00,368
[ Knock on door ]
210
00:11:10,962 --> 00:11:12,172
[ Door opens ]
211
00:11:19,053 --> 00:11:21,699
[ Sighs ]
212
00:11:21,723 --> 00:11:25,119
[ Sniffling ]
213
00:11:25,143 --> 00:11:26,912
[ Exhales sharply ]
214
00:11:26,936 --> 00:11:29,331
Tea? Yeah.
215
00:11:29,355 --> 00:11:30,773
Yeah? Good.
216
00:11:36,738 --> 00:11:38,865
[ Dishes clinking ]
217
00:11:45,914 --> 00:11:49,059
So, these are
all of his documents
218
00:11:49,083 --> 00:11:52,438
I could find in the office.
219
00:11:52,462 --> 00:11:54,565
Um...
220
00:11:54,589 --> 00:11:56,942
We're gonna do a service.
221
00:11:56,966 --> 00:11:59,028
Something simple, small.
222
00:11:59,052 --> 00:12:01,614
Maybe you could
help me plan that.
Of course.
223
00:12:01,638 --> 00:12:03,324
Yeah, I can do
anything you want.
224
00:12:03,348 --> 00:12:04,658
Just ‐‐ I can do it all
if you want.
225
00:12:04,682 --> 00:12:06,493
[ Chuckles ]
226
00:12:06,517 --> 00:12:08,579
I want it somewhat celebratory.
227
00:12:08,603 --> 00:12:11,064
'Cause that's what
he would want.
228
00:12:14,651 --> 00:12:18,547
You know, Cody died
on a rescue mission.
229
00:12:18,571 --> 00:12:20,257
And it wasn't in vain.
230
00:12:20,281 --> 00:12:22,134
And you continued that mission.
231
00:12:22,158 --> 00:12:24,094
And you got those girls out.
232
00:12:24,118 --> 00:12:26,555
Remember that.
233
00:12:26,579 --> 00:12:31,185
♪♪
234
00:12:31,209 --> 00:12:34,855
First off, I should have
listened to you.
235
00:12:34,879 --> 00:12:38,275
The idea of Rick Legarski,
couldn't fathom it.
236
00:12:38,299 --> 00:12:40,069
I dropped the ball,
and I am sorry.
237
00:12:40,093 --> 00:12:42,196
Let's just focus on
getting the other guy.
238
00:12:42,220 --> 00:12:45,074
Well, it is our focus, Cassie.
239
00:12:45,098 --> 00:12:46,975
Cannot be yours.
240
00:12:50,603 --> 00:12:53,499
Would you prefer
we postpone this?
241
00:12:53,523 --> 00:12:55,125
Huh?
242
00:12:55,149 --> 00:12:57,670
Would you prefer
we postpone this?
243
00:12:57,694 --> 00:13:00,923
No. No. Let's do it.
244
00:13:00,947 --> 00:13:03,801
Alright.
245
00:13:03,825 --> 00:13:09,098
Now, you said before
that he was counting to five.
246
00:13:09,122 --> 00:13:10,766
[ Exhales deeply ]
247
00:13:10,790 --> 00:13:12,559
One... He started to count.
248
00:13:12,583 --> 00:13:13,852
I...
249
00:13:13,876 --> 00:13:15,145
...two...
250
00:13:15,169 --> 00:13:16,689
...kept telling him to drop...
251
00:13:16,713 --> 00:13:17,982
...three...
252
00:13:18,006 --> 00:13:20,150
...his weapon. Um...
253
00:13:20,174 --> 00:13:21,694
...four...
254
00:13:21,718 --> 00:13:22,736
I...
255
00:13:22,760 --> 00:13:25,364
Four. Four. Four.
256
00:13:25,388 --> 00:13:27,741
I kept telling him
to drop the gun.
257
00:13:27,765 --> 00:13:29,034
And he wouldn't.
258
00:13:29,058 --> 00:13:30,869
[ Gunshot echoes,
casing clatters ]
259
00:13:30,893 --> 00:13:33,747
Did he point his weapon at you?
260
00:13:33,771 --> 00:13:35,124
What?
261
00:13:35,148 --> 00:13:37,209
Did he aim it at you?
262
00:13:37,233 --> 00:13:40,296
It's okay if you don't remember.
263
00:13:40,320 --> 00:13:43,424
Mm, he didn't point
his weapon at me.
264
00:13:43,448 --> 00:13:44,758
But he said when he got
to the count of five ‐‐
265
00:13:44,782 --> 00:13:47,136
Did he raise it?
266
00:13:47,160 --> 00:13:48,554
I didn't want
to give him the chance.
267
00:13:48,578 --> 00:13:51,056
Did he make a move at all?
268
00:13:51,080 --> 00:13:52,933
I found him on site
with the missing girls,
269
00:13:52,957 --> 00:13:53,976
and he was threatening
to shoot me.
270
00:13:54,000 --> 00:13:55,477
So you shot him at four.
271
00:13:55,501 --> 00:13:58,355
I shot him at four.
272
00:13:58,379 --> 00:14:00,107
[ Exhales deeply ]
273
00:14:00,131 --> 00:14:01,692
Look, it was him or me.
274
00:14:01,716 --> 00:14:04,194
Deal with it. I have to.
275
00:14:04,218 --> 00:14:07,114
[ Pen scratching ]
276
00:14:07,138 --> 00:14:09,491
[ Monitor beeping,
respirator hissing ]
277
00:14:09,515 --> 00:14:15,789
♪♪
278
00:14:15,813 --> 00:14:19,460
[ Cellphone vibrates ]
279
00:14:19,484 --> 00:14:21,045
[ Beep ]
280
00:14:21,069 --> 00:14:22,379
Hello?
281
00:14:22,403 --> 00:14:26,300
Hi, Merrilee. This is Mitchell.
282
00:14:26,324 --> 00:14:29,053
I heard about what happened.
I saw on the news.
283
00:14:29,077 --> 00:14:31,305
I apologize. At the risk
of being insensitive ‐‐
284
00:14:31,329 --> 00:14:32,890
You've already crossed
that line, Mitchell.
285
00:14:32,914 --> 00:14:34,391
This is not a good time.
286
00:14:34,415 --> 00:14:36,894
I only called to offer
my sincere condolences.
287
00:14:36,918 --> 00:14:40,064
I can't imagine
what you must be dealing with.
288
00:14:40,088 --> 00:14:43,233
Thank you.
289
00:14:43,257 --> 00:14:46,153
Is he...
290
00:14:46,177 --> 00:14:49,573
Will he recover?
291
00:14:49,597 --> 00:14:50,991
We don't know.
292
00:14:51,015 --> 00:14:52,993
If he does, not as himself.
293
00:14:53,017 --> 00:14:55,871
I'm so, so sorry.
294
00:14:55,895 --> 00:14:57,790
If there's anything I can do...
295
00:14:57,814 --> 00:14:59,625
I'm hanging up, Mitchell.
296
00:14:59,649 --> 00:15:01,109
[ Beep ]
297
00:15:03,945 --> 00:15:06,298
What did she say?
298
00:15:06,322 --> 00:15:08,133
He's not dead.
299
00:15:08,157 --> 00:15:11,536
♪♪
300
00:15:17,125 --> 00:15:25,125
♪♪
301
00:15:26,592 --> 00:15:34,592
♪♪
302
00:15:35,810 --> 00:15:38,205
[ Horse nickers ]
303
00:15:38,229 --> 00:15:40,624
[ Rain pattering ]
304
00:15:40,648 --> 00:15:47,881
♪♪
305
00:15:47,905 --> 00:15:49,466
Cody: So, remind me ‐‐
306
00:15:49,490 --> 00:15:52,803
Did you become a cowgirl
so you could show off,
307
00:15:52,827 --> 00:15:54,996
or are you showing off
because you're a cowgirl?
308
00:15:59,458 --> 00:16:02,646
You know what?
Don't even answer that.
309
00:16:02,670 --> 00:16:05,566
Either way, I'm into it.
310
00:16:05,590 --> 00:16:08,485
You would be.
311
00:16:08,509 --> 00:16:12,447
You always liked to bite off
more than you could chew.
312
00:16:12,471 --> 00:16:17,494
♪♪
313
00:16:17,518 --> 00:16:22,833
♪♪
314
00:16:22,857 --> 00:16:24,668
[ Horse snorts ]
315
00:16:24,692 --> 00:16:30,215
♪♪
316
00:16:30,239 --> 00:16:33,451
[ Door opens, closes ]
317
00:16:38,664 --> 00:16:40,184
Are you serious?
318
00:16:40,208 --> 00:16:42,227
I narrowed down the list
of possible rigs
319
00:16:42,251 --> 00:16:43,604
based on the girls' description.
320
00:16:43,628 --> 00:16:46,231
27 matches
in Lewis and Clark County,
321
00:16:46,255 --> 00:16:49,193
four of which were hauling at
the same time of the kidnapping.
322
00:16:49,217 --> 00:16:51,403
Jenny ‐‐
I‐I got a buddy
at the Vehicle Service Bureau
323
00:16:51,427 --> 00:16:54,281
checking on the registrations
of the rigs that match.
324
00:16:54,305 --> 00:16:56,950
Once we get some names,
I'll pay them a visit.
325
00:16:56,974 --> 00:16:58,619
This isn't where you should be.
326
00:16:58,643 --> 00:17:00,162
I‐It's where I need to be.
327
00:17:00,186 --> 00:17:01,663
First, 'cause the trucker's
still out there.
328
00:17:01,687 --> 00:17:03,105
And second...
329
00:17:07,735 --> 00:17:09,362
And what?
330
00:17:12,198 --> 00:17:15,886
I need to be strong for Justin.
331
00:17:15,910 --> 00:17:19,848
At home, I just... wobble.
332
00:17:19,872 --> 00:17:21,433
Cody always said,
just keep moving.
333
00:17:21,457 --> 00:17:23,518
Just ‐‐ Just move your feet.
Just ‐‐ Just keep moving.
334
00:17:23,542 --> 00:17:25,020
[ Sniffles ]
335
00:17:25,044 --> 00:17:27,814
[ Sighing ] Move.
336
00:17:27,838 --> 00:17:31,902
You know, I don't know much.
337
00:17:31,926 --> 00:17:34,530
But life at its fullest ‐‐
338
00:17:34,554 --> 00:17:38,450
intense emotions,
both good and bad ‐‐
339
00:17:38,474 --> 00:17:42,186
I don't think we survive best
by running away from them.
340
00:17:44,522 --> 00:17:48,210
[ Laughs ]
341
00:17:48,234 --> 00:17:50,295
[ Sighs ]
342
00:17:50,319 --> 00:17:52,422
How'd you get to be so smart?
343
00:17:52,446 --> 00:17:55,133
Unfortunately, the hard way.
[ Chuckles ]
344
00:17:55,157 --> 00:17:58,369
And, clearly,
the education continues.
345
00:18:00,705 --> 00:18:02,349
Denise.
346
00:18:02,373 --> 00:18:04,351
Uh...
347
00:18:04,375 --> 00:18:08,981
I know how much
you adored him...
348
00:18:09,005 --> 00:18:11,716
and how much
you took care of him.
349
00:18:16,137 --> 00:18:17,948
We took care of each other.
350
00:18:17,972 --> 00:18:24,871
♪♪
351
00:18:24,895 --> 00:18:27,857
[ Indistinct conversations ]
352
00:18:30,860 --> 00:18:35,549
[ Boards creaking, clattering ]
353
00:18:35,573 --> 00:18:37,593
If he was hiding something
in the house,
354
00:18:37,617 --> 00:18:39,177
don't you think
I would have found it?
355
00:18:39,201 --> 00:18:41,555
Well, we got to be sure.
356
00:18:41,579 --> 00:18:43,932
I'm sorry.
357
00:18:43,956 --> 00:18:45,833
[ Clattering continues ]
358
00:18:50,546 --> 00:18:53,900
[ "Bad Man" by Blues Saraceno
playing ]
359
00:18:53,924 --> 00:18:55,485
♪ Ah, ah, ah, ah ♪
360
00:18:55,509 --> 00:18:56,844
♪ Ah‐ah, ah‐ah‐ah ♪
361
00:18:58,638 --> 00:19:01,825
♪ Well, I suffer long ♪
362
00:19:01,849 --> 00:19:04,953
♪ Through ill and woe ♪
363
00:19:04,977 --> 00:19:07,873
♪ Done so many wrong ♪
364
00:19:07,897 --> 00:19:11,293
♪ I don't even know ♪
365
00:19:11,317 --> 00:19:14,421
♪ 'Cause I can't change ♪
366
00:19:14,445 --> 00:19:17,299
♪ I can't change ♪
[ Clanking ]
367
00:19:17,323 --> 00:19:19,176
♪ This cold, black heart ♪
368
00:19:19,200 --> 00:19:20,594
♪ Ah, ah, ah, ah ♪
369
00:19:20,618 --> 00:19:22,179
♪ Ah‐ah, ah‐ah‐ah ♪
370
00:19:22,203 --> 00:19:24,014
♪ Ah, ah, ah, ah ♪
371
00:19:24,038 --> 00:19:26,892
♪ When the time has come ♪
372
00:19:26,916 --> 00:19:30,020
♪ There ain't no forgiveness ♪
373
00:19:30,044 --> 00:19:32,397
♪ I'm a bad, bad man ♪
374
00:19:32,421 --> 00:19:33,982
♪ Ah, ah, ah, ah ♪
375
00:19:34,006 --> 00:19:35,275
♪ Ah‐ah, ah‐ah‐ah ♪
376
00:19:35,299 --> 00:19:37,152
♪ Ah, ah, ah, ah ♪
377
00:19:37,176 --> 00:19:40,030
♪ Well, I've cut 'em down ♪
378
00:19:40,054 --> 00:19:43,158
♪ On the killing floor ♪
379
00:19:43,182 --> 00:19:46,328
♪ And I've brought the crown ♪
380
00:19:46,352 --> 00:19:49,498
♪ Of death before ♪
381
00:19:49,522 --> 00:19:52,668
♪ 'Cause I can't change ♪
382
00:19:52,692 --> 00:19:55,837
♪ These outlaw ways ♪
383
00:19:55,861 --> 00:20:00,300
♪ I'm a bad, bad man ♪
384
00:20:00,324 --> 00:20:02,636
[ Monitor beeping,
respirator hissing ]
385
00:20:02,660 --> 00:20:04,721
Any progress?
386
00:20:04,745 --> 00:20:08,308
Well, he's still with us,
which is kind of a miracle.
387
00:20:08,332 --> 00:20:11,687
God's looking out for him,
I guess.
388
00:20:11,711 --> 00:20:13,271
With all that's on God's plate,
389
00:20:13,295 --> 00:20:16,441
I wouldn't peg Rick
for special treatment.
390
00:20:16,465 --> 00:20:19,361
What kind of music does he like?
391
00:20:19,385 --> 00:20:21,905
Beg your pardon?
Well,
with brain injuries,
392
00:20:21,929 --> 00:20:24,032
music has been shown
to have benefits.
393
00:20:24,056 --> 00:20:25,659
We don't exactly know
the science behind it,
394
00:20:25,683 --> 00:20:28,370
but it has gotten results, so...
395
00:20:28,394 --> 00:20:30,205
He likes Frank Sinatra.
396
00:20:30,229 --> 00:20:32,624
Great. Any particular song?
397
00:20:32,648 --> 00:20:34,233
"High Hopes."
398
00:20:37,278 --> 00:20:39,715
[ Sighs ] My husband's
a bit of a dork.
399
00:20:39,739 --> 00:20:42,384
Nurse Holt:
"High Hopes" it is, then.
400
00:20:42,408 --> 00:20:44,827
[ Beeping, hissing continue ]
401
00:20:54,086 --> 00:21:02,086
♪ ...hurry to tell
any of 'em off ♪
402
00:21:02,344 --> 00:21:05,806
[ Music fades ]
403
00:21:08,768 --> 00:21:10,704
Jenny: Jerrie.
404
00:21:10,728 --> 00:21:13,415
Jenny Hoyt. We met briefly
in the aftermath of ‐‐
405
00:21:13,439 --> 00:21:14,958
Yeah.
406
00:21:14,982 --> 00:21:17,335
[ Camera shutter clicking ]
407
00:21:17,359 --> 00:21:22,340
♪♪
408
00:21:22,364 --> 00:21:25,510
I'm very sorry.
409
00:21:25,534 --> 00:21:27,763
I heard it was your husband
they found.
410
00:21:27,787 --> 00:21:31,475
♪ Nobody knows
what I got myself into at all ♪
411
00:21:31,499 --> 00:21:33,226
Can I sit?
412
00:21:33,250 --> 00:21:34,877
Please.
413
00:21:37,713 --> 00:21:39,608
How are you doing?
414
00:21:39,632 --> 00:21:46,865
♪♪
415
00:21:46,889 --> 00:21:49,743
I'll be okay.
416
00:21:49,767 --> 00:21:54,289
Considering I didn't even think
I'd be alive at this point.
417
00:21:54,313 --> 00:21:57,959
And if your husband hadn't
come looking for us,
418
00:21:57,983 --> 00:22:01,379
I'm not sure I would be.
419
00:22:01,403 --> 00:22:03,465
♪ Yeah ♪
420
00:22:03,489 --> 00:22:05,342
Listen, um...
421
00:22:05,366 --> 00:22:07,093
[ Clears throat ]
422
00:22:07,117 --> 00:22:10,263
...I know you've already been
debriefed by the police.
423
00:22:10,287 --> 00:22:12,390
I used to work undercover.
424
00:22:12,414 --> 00:22:14,976
And, unfortunately,
cases like these
425
00:22:15,000 --> 00:22:17,020
aren't a priority for long.
426
00:22:17,044 --> 00:22:19,397
And the cops will be on
to put the next fire out.
427
00:22:19,421 --> 00:22:22,025
So I'm our best shot
at finding that trucker.
428
00:22:22,049 --> 00:22:24,152
But I'm gonna need your help.
429
00:22:24,176 --> 00:22:27,823
I want to get inside
this guy's head.
430
00:22:27,847 --> 00:22:30,408
And I know this won't be
pleasant for you, but I need ‐‐
431
00:22:30,432 --> 00:22:33,328
Ms. Hoyt.
432
00:22:33,352 --> 00:22:35,997
Whatever you need.
433
00:22:36,021 --> 00:22:39,441
Your husband came to find us.
434
00:22:41,819 --> 00:22:44,589
Whatever you need.
435
00:22:44,613 --> 00:22:45,698
Thank you.
436
00:22:47,658 --> 00:22:50,011
[ Camera shutter clicking ]
437
00:22:50,035 --> 00:22:53,431
[ Camera whirs ]
438
00:22:53,455 --> 00:22:55,809
[ Camera beeping ]
439
00:22:55,833 --> 00:23:02,089
♪♪
440
00:23:07,136 --> 00:23:10,031
♪ Just what makes
that little old ant ♪
441
00:23:10,055 --> 00:23:12,617
♪ Think he'll move that
rubber‐tree plant ♪
442
00:23:12,641 --> 00:23:16,580
♪ Anyone knows an ant can't ♪
443
00:23:16,604 --> 00:23:18,707
♪ Move a rubber‐tree plant ♪
444
00:23:18,731 --> 00:23:22,586
♪ But he's got high hopes ♪
445
00:23:22,610 --> 00:23:28,758
♪ He's got high,
apple‐pie‐in‐the‐sky hopes ♪
446
00:23:28,782 --> 00:23:31,928
♪ So any time
you're gettin' low ♪
447
00:23:31,952 --> 00:23:33,513
♪ 'Stead of lettin' go ♪
448
00:23:33,537 --> 00:23:37,183
♪ Just remember that ant ♪
449
00:23:37,207 --> 00:23:41,396
♪ Oops, there goes another
rubber‐tree plant ♪
450
00:23:41,420 --> 00:23:44,340
[ Monitor beeping,
respirator hissing ]
451
00:23:50,346 --> 00:23:53,158
Ms. Legarski. Jenny Hoyt.
452
00:23:53,182 --> 00:23:55,243
Could I talk to you
for a second?
453
00:23:55,267 --> 00:23:59,039
Oh, it's ‐‐ it's not
a good time.
454
00:23:59,063 --> 00:24:01,565
[ Beeping, hissing continue ]
455
00:24:07,821 --> 00:24:09,633
Question.
456
00:24:09,657 --> 00:24:12,552
How well did you know
your husband, Ms. Legarski?
457
00:24:12,576 --> 00:24:14,679
Not at all?
458
00:24:14,703 --> 00:24:18,600
Not completely?
459
00:24:18,624 --> 00:24:21,102
Well enough to know you didn't
want to know him completely?
460
00:24:21,126 --> 00:24:22,395
[ Bag thuds, objects clatter ]
461
00:24:22,419 --> 00:24:24,481
[ Sighs ]
462
00:24:24,505 --> 00:24:26,024
I told you,
it's not a good time.
463
00:24:26,048 --> 00:24:28,318
Let's talk about my husband.
464
00:24:28,342 --> 00:24:30,946
He was last seen with yours.
465
00:24:30,970 --> 00:24:34,449
He was found dead
with a bullet in his head.
466
00:24:34,473 --> 00:24:37,744
A bullet it seems
that your husband fired.
467
00:24:37,768 --> 00:24:41,498
I don't know how you expect me
to respond.
468
00:24:41,522 --> 00:24:44,209
I can say that I am horrified.
469
00:24:44,233 --> 00:24:46,336
I can say that I'm sorry.
470
00:24:46,360 --> 00:24:49,756
I can say that I didn't know
my husband much at all.
471
00:24:49,780 --> 00:24:52,217
But, mostly,
472
00:24:52,241 --> 00:24:55,387
I just keep coming back to ‐‐
this is not a good time.
473
00:24:55,411 --> 00:25:03,411
♪♪
474
00:25:04,169 --> 00:25:06,231
Uh, I shouldn't have come.
475
00:25:06,255 --> 00:25:08,024
[ Voice breaking ] I know that
there's nothing I can say
476
00:25:08,048 --> 00:25:11,987
to make it better, but I'm...
477
00:25:12,011 --> 00:25:14,680
I'm ‐‐ I'm so sorry
for your loss.
478
00:25:17,516 --> 00:25:19,327
[ Sighs ]
479
00:25:19,351 --> 00:25:26,626
♪♪
480
00:25:26,650 --> 00:25:33,842
♪♪
481
00:25:33,866 --> 00:25:38,304
[ Ominous music plays ]
482
00:25:38,328 --> 00:25:42,684
♪♪
483
00:25:42,708 --> 00:25:44,728
Male Reporter: Now, this started
with a search for two teens.
484
00:25:44,752 --> 00:25:47,022
[ Door opens, closes ]
And now, apparently,
law enforcement
485
00:25:47,046 --> 00:25:49,232
turning its focus on itself.
486
00:25:49,256 --> 00:25:51,067
We're told police
are combing through
487
00:25:51,091 --> 00:25:52,902
every inch of the Legarski house
488
00:25:52,926 --> 00:25:54,237
in search of possible evidence.
489
00:25:54,261 --> 00:25:56,031
[ Click ]
490
00:25:56,055 --> 00:25:57,949
You said he kept records.
491
00:25:57,973 --> 00:26:00,535
They might already have
your name.
492
00:26:00,559 --> 00:26:04,039
We used burner phones.
493
00:26:04,063 --> 00:26:06,166
But he's got a secret room.
494
00:26:06,190 --> 00:26:09,878
A safe room, behind his
master closet, he said.
495
00:26:09,902 --> 00:26:13,548
All his records
would be in there.
496
00:26:13,572 --> 00:26:15,133
I've got to get into his house.
497
00:26:15,157 --> 00:26:16,968
How could you possibly?
498
00:26:16,992 --> 00:26:18,928
The police will be
all over that house.
499
00:26:18,952 --> 00:26:21,789
They're looking for a trucker.
They have a description of you.
500
00:26:23,540 --> 00:26:25,084
[ Grunts, gasps ]
501
00:26:29,546 --> 00:26:32,567
If they get a name,
they'll just pick me up
502
00:26:32,591 --> 00:26:34,944
and plop me down
in front of those girls.
503
00:26:34,968 --> 00:26:37,822
They cannot learn my name.
504
00:26:37,846 --> 00:26:40,200
Which means...
505
00:26:40,224 --> 00:26:43,328
I have to get into that house.
506
00:26:43,352 --> 00:26:44,579
And I will.
507
00:26:44,603 --> 00:26:52,111
♪♪
508
00:26:57,699 --> 00:27:05,699
♪♪
509
00:27:06,458 --> 00:27:14,458
♪♪
510
00:27:14,883 --> 00:27:22,883
♪♪
511
00:27:23,517 --> 00:27:31,517
♪♪
512
00:27:32,025 --> 00:27:40,025
♪♪
513
00:27:40,701 --> 00:27:48,701
♪♪
514
00:27:49,126 --> 00:27:50,895
[ Gunshots ]
515
00:27:50,919 --> 00:27:58,919
♪♪
516
00:28:00,596 --> 00:28:03,032
Now, I want to thank you all
for showing up today
517
00:28:03,056 --> 00:28:06,202
to honor our dear friend
Cody Hoyt.
518
00:28:06,226 --> 00:28:07,537
[ Cheers and applause ]
519
00:28:07,561 --> 00:28:09,187
Let him hear it!
520
00:28:12,566 --> 00:28:14,878
Jenny, why don't you come on up,
say a few words.
521
00:28:14,902 --> 00:28:18,155
[ Cheers and applause ]
522
00:28:26,496 --> 00:28:27,807
Whew!
523
00:28:27,831 --> 00:28:29,708
Uh...
524
00:28:34,880 --> 00:28:37,650
Sometimes, you find yourself
a wild mustang
525
00:28:37,674 --> 00:28:40,528
that just won't break well.
526
00:28:40,552 --> 00:28:45,491
The harder you try,
the harder it'll fight ya,
527
00:28:45,515 --> 00:28:48,661
and all you'll ever end up
breaking is its spirit.
528
00:28:48,685 --> 00:28:49,996
So you got two choices.
529
00:28:50,020 --> 00:28:51,706
You can try to hold on,
530
00:28:51,730 --> 00:28:55,108
knowing you'll always have
a bronc on your hands...
531
00:28:58,278 --> 00:29:02,800
[ Voice breaking ]
...or you can let it be wild...
532
00:29:02,824 --> 00:29:04,993
let it be free.
533
00:29:08,246 --> 00:29:10,666
Cody, uh, was...
534
00:29:18,924 --> 00:29:20,735
Cody was a rascal.
535
00:29:20,759 --> 00:29:25,698
[ Laughter ]
536
00:29:25,722 --> 00:29:28,326
He was a great father,
537
00:29:28,350 --> 00:29:30,954
and on most days,
a real pain in my ass.
538
00:29:30,978 --> 00:29:33,438
[ Laughter, applause ]
539
00:29:36,358 --> 00:29:44,358
♪♪
540
00:29:45,033 --> 00:29:53,033
♪♪
541
00:29:53,709 --> 00:30:01,709
♪♪
542
00:30:02,592 --> 00:30:10,592
♪♪
543
00:30:11,226 --> 00:30:19,226
♪♪
544
00:30:19,943 --> 00:30:22,005
[ Engine shuts off ]
545
00:30:22,029 --> 00:30:30,029
♪♪
546
00:30:30,746 --> 00:30:38,746
♪♪
547
00:30:39,629 --> 00:30:47,629
♪♪
548
00:30:48,305 --> 00:30:49,866
[ Picture clacks ]
549
00:30:49,890 --> 00:30:52,577
[ Cellphone clicks ]
550
00:30:52,601 --> 00:30:54,370
[ Line ringing ]
551
00:30:54,394 --> 00:30:56,247
Woman: St. Helena ICU.
Please hold.
552
00:30:56,271 --> 00:30:57,582
[ Beep ]
553
00:30:57,606 --> 00:31:00,835
♪♪
554
00:31:00,859 --> 00:31:02,962
[ Dog barking ]
555
00:31:02,986 --> 00:31:07,675
♪♪
556
00:31:07,699 --> 00:31:09,010
[ Beep ]
557
00:31:09,034 --> 00:31:15,099
♪♪
558
00:31:15,123 --> 00:31:17,977
[ "Spirit in the Sky" playing ]
559
00:31:18,001 --> 00:31:25,026
♪♪
560
00:31:25,050 --> 00:31:31,991
♪♪
561
00:31:32,015 --> 00:31:39,082
♪♪
562
00:31:39,106 --> 00:31:42,502
Need some help?
563
00:31:42,526 --> 00:31:44,087
Almost done.
564
00:31:44,111 --> 00:31:47,799
♪ When I die
and they lay me to rest ♪
565
00:31:47,823 --> 00:31:51,636
♪ Gonna go to the place
that's the best ♪
566
00:31:51,660 --> 00:31:54,388
♪ And when I lay me down
to die ♪
567
00:31:54,412 --> 00:31:55,932
You need something?
568
00:31:55,956 --> 00:31:59,852
♪ Goin' up to the spirit
in the sky ♪
569
00:31:59,876 --> 00:32:02,480
Jenny, I‐I don't know
how to be with you.
570
00:32:02,504 --> 00:32:04,315
♪ Spirit in the sky ♪
571
00:32:04,339 --> 00:32:05,358
♪ That's where I'm gonna go
when I die ♪
572
00:32:05,382 --> 00:32:07,193
Can't you just Google it?
573
00:32:07,217 --> 00:32:09,278
How to be with the widow
at the funeral
574
00:32:09,302 --> 00:32:12,198
of the dead guy you slept with?
575
00:32:12,222 --> 00:32:14,450
Ouch.
576
00:32:14,474 --> 00:32:16,828
I'm kidding.
577
00:32:16,852 --> 00:32:19,664
I don't think there's a script
for either one of us.
578
00:32:19,688 --> 00:32:21,982
I suppose not.
579
00:32:24,776 --> 00:32:27,380
I know you've been through this.
580
00:32:27,404 --> 00:32:32,635
So I don't mean to dismiss
the idea that you could help.
581
00:32:32,659 --> 00:32:35,555
♪ Prepare yourself,
you know it's a must ♪
582
00:32:35,579 --> 00:32:37,890
Where should I start?
583
00:32:37,914 --> 00:32:41,269
Mm, no idea.
584
00:32:41,293 --> 00:32:44,188
At least for what you should do.
585
00:32:44,212 --> 00:32:47,191
As for what you shouldn't do...
586
00:32:47,215 --> 00:32:49,277
don't push everyone away
like I did.
587
00:32:49,301 --> 00:32:50,820
♪ He'll recommend you
to the spirit in the sky ♪
588
00:32:50,844 --> 00:32:53,447
I won't.
589
00:32:53,471 --> 00:32:55,032
♪ That's where you're gonna go
when you die ♪
590
00:32:55,056 --> 00:32:57,368
Thank you.
591
00:32:57,392 --> 00:33:00,830
♪ When you die
and they lay you to rest ♪
592
00:33:00,854 --> 00:33:02,540
♪ You're gonna go to the place
that's the best ♪
593
00:33:02,564 --> 00:33:04,625
Ms. Dewell?
594
00:33:04,649 --> 00:33:06,460
Do you have any news?
595
00:33:06,484 --> 00:33:08,838
Not yet. But we're on it.
596
00:33:08,862 --> 00:33:12,008
Okay.
Your focus ‐‐
rest and heal.
597
00:33:12,032 --> 00:33:13,634
[ Chuckles ]
598
00:33:13,658 --> 00:33:15,219
I'll rest when I'm dead,
599
00:33:15,243 --> 00:33:17,346
and I'd prefer not to be dead,
600
00:33:17,370 --> 00:33:18,973
and that trucker's
still out there.
601
00:33:18,997 --> 00:33:20,600
I was thinking maybe
I could sit down
602
00:33:20,624 --> 00:33:22,685
with the sketch artist again.
I know I can do better.
603
00:33:22,709 --> 00:33:24,103
His face should be
plastered everywhere
604
00:33:24,127 --> 00:33:27,690
from here to Colorado by now.
605
00:33:27,714 --> 00:33:29,525
When do you head back?
606
00:33:29,549 --> 00:33:33,154
Tomorrow. But I think
I can stay longer.
607
00:33:33,178 --> 00:33:34,488
Alright.
608
00:33:34,512 --> 00:33:36,032
Jenny: Okay.
609
00:33:36,056 --> 00:33:38,159
It's time for Cody's
favorite song.
610
00:33:38,183 --> 00:33:40,036
By Neil Young, obviously.
611
00:33:40,060 --> 00:33:44,040
‐Whoo! ‐Whoo! ‐Yeah!
612
00:33:44,064 --> 00:33:46,876
This one's for you, Cody.
613
00:33:46,900 --> 00:33:50,588
[ "Harvest" playing ]
614
00:33:50,612 --> 00:33:58,612
♪♪
615
00:33:59,621 --> 00:34:05,144
♪ Did I see you down
in a young girl's town ♪
616
00:34:05,168 --> 00:34:10,441
♪ With your mother
in so much pain? ♪
617
00:34:10,465 --> 00:34:15,905
♪ I was almost there
at the top of the stairs ♪
618
00:34:15,929 --> 00:34:19,075
♪ With her screaming
in the rain ♪
619
00:34:19,099 --> 00:34:27,099
♪♪
620
00:34:28,858 --> 00:34:30,920
[ Sighs ]
621
00:34:30,944 --> 00:34:34,131
‐You got this! ‐You got it.
622
00:34:34,155 --> 00:34:36,634
That didn't take long.
623
00:34:36,658 --> 00:34:39,512
Um...
624
00:34:39,536 --> 00:34:41,162
Anyone?
625
00:34:44,541 --> 00:34:46,602
Help, please.
626
00:34:46,626 --> 00:34:52,650
♪♪
627
00:34:52,674 --> 00:34:53,985
[ Sniffles ]
628
00:34:54,009 --> 00:34:57,613
♪♪
629
00:34:57,637 --> 00:34:59,448
I got you.
630
00:34:59,472 --> 00:35:06,122
♪♪
631
00:35:06,146 --> 00:35:09,041
Together: ♪ Did ♪ [ Both laugh ]
632
00:35:09,065 --> 00:35:11,961
♪ Did ♪
[ Both laugh ]
633
00:35:11,985 --> 00:35:17,508
♪ Did I see you walking
with the boys ♪
634
00:35:17,532 --> 00:35:23,014
♪ Though it was not
hand‐in‐hand? ♪
635
00:35:23,038 --> 00:35:28,519
♪ And was some black face
in a lonely place ♪
636
00:35:28,543 --> 00:35:33,691
♪ When you could understand? ♪
637
00:35:33,715 --> 00:35:39,447
♪ Did she wake you up
to tell you that ♪
638
00:35:39,471 --> 00:35:44,952
♪ It was only
a change of plan? ♪
639
00:35:44,976 --> 00:35:47,330
♪ Dream up, dream up ♪
640
00:35:47,354 --> 00:35:50,291
♪ Let me fill your cup ♪
641
00:35:50,315 --> 00:35:53,961
♪ With the promise of a man ♪
642
00:35:53,985 --> 00:35:55,796
[ Cheers, laughter ]
643
00:35:55,820 --> 00:36:01,177
♪ Will I see you give
more than I can take? ♪
644
00:36:01,201 --> 00:36:06,682
♪ Will I only harvest some? ♪
645
00:36:06,706 --> 00:36:12,188
♪ As the days fly past,
will we lose our grasp ♪
646
00:36:12,212 --> 00:36:15,358
♪ Or fuse it in the sun? ♪
647
00:36:15,382 --> 00:36:20,321
[ Cheers and applause ]
648
00:36:20,345 --> 00:36:21,405
[ Laughter ]
649
00:36:21,429 --> 00:36:22,740
Whoo!
650
00:36:22,764 --> 00:36:24,033
Whoo‐whoo‐whoo!
651
00:36:24,057 --> 00:36:27,060
[ Cheers and applause ]
652
00:36:32,774 --> 00:36:35,026
[ Marker squeaking ]
653
00:36:39,447 --> 00:36:40,824
[ Chuckles ] [ Door closes ]
654
00:36:45,745 --> 00:36:48,891
Oh, my God. You remind me of me.
655
00:36:48,915 --> 00:36:50,476
[ Sighs ]
656
00:36:50,500 --> 00:36:54,021
Grace is coming in.
The younger sister.
657
00:36:54,045 --> 00:36:56,190
The police told us
to stand down.
658
00:36:56,214 --> 00:36:58,383
That what you're doing
with Jerrie?
659
00:37:01,261 --> 00:37:03,698
By the way, I did Google
what to do
660
00:37:03,722 --> 00:37:06,075
at the funeral of the guy
you slept with.
661
00:37:06,099 --> 00:37:09,745
It did not say to go up
and sing with the widow.
662
00:37:09,769 --> 00:37:12,707
Well, I‐I tried
to sing worse, at least,
663
00:37:12,731 --> 00:37:14,917
so as not to upstage.
664
00:37:14,941 --> 00:37:16,335
You did not sing worse than me.
665
00:37:16,359 --> 00:37:18,713
I lost my voice singing.
[ Laughs ]
666
00:37:18,737 --> 00:37:20,363
I said I tried.
667
00:37:22,949 --> 00:37:26,095
Thank you.
668
00:37:26,119 --> 00:37:28,723
I, uh... I never thought
669
00:37:28,747 --> 00:37:33,436
it would be you that would
help me get through this.
670
00:37:33,460 --> 00:37:35,086
Thanks.
671
00:37:41,301 --> 00:37:44,113
Maybe you could help me some.
672
00:37:44,137 --> 00:37:45,489
How?
673
00:37:45,513 --> 00:37:47,324
I can't make a go
of this place alone.
674
00:37:47,348 --> 00:37:49,702
I need a partner.
675
00:37:49,726 --> 00:37:51,036
[ Laughs ]
676
00:37:51,060 --> 00:37:53,122
I'm not kidding.
677
00:37:53,146 --> 00:37:55,291
Cody was an ex‐cop.
You're an ex‐cop.
678
00:37:55,315 --> 00:37:58,711
You take his place.
We work together.
679
00:37:58,735 --> 00:38:01,380
You must be joking.
You know the work.
680
00:38:01,404 --> 00:38:02,965
You have law‐enforcement
connections.
681
00:38:02,989 --> 00:38:04,800
I've got
a private detective agency.
682
00:38:04,824 --> 00:38:07,064
And, as far as I'm concerned,
we still have an open case.
683
00:38:15,585 --> 00:38:17,462
The trucker.
684
00:38:21,841 --> 00:38:25,529
Jerrie said his truck
had been customized.
685
00:38:25,553 --> 00:38:27,722
53‐footer on the outside.
686
00:38:30,016 --> 00:38:33,704
47 on the inside.
687
00:38:33,728 --> 00:38:35,831
How's that possible?
688
00:38:35,855 --> 00:38:37,416
[ Marker taps ]
689
00:38:37,440 --> 00:38:40,336
A hidden compartment.
690
00:38:40,360 --> 00:38:42,671
Human cargo.
691
00:38:42,695 --> 00:38:45,114
[ Sighs ] We'll find him.
692
00:38:48,243 --> 00:38:51,931
So, we're doing this.
693
00:38:51,955 --> 00:38:54,558
For this one case only.
694
00:38:54,582 --> 00:38:56,101
Mm‐hmm.
695
00:38:56,125 --> 00:38:59,647
♪♪
696
00:38:59,671 --> 00:39:01,607
[ "Home Again" by Delta Spirit
playing faintly ]
697
00:39:01,631 --> 00:39:04,193
♪ A little money in my hand ♪
698
00:39:04,217 --> 00:39:06,612
♪ I wanna love you ♪
699
00:39:06,636 --> 00:39:09,240
♪ The best that I can ♪
Hey!
700
00:39:09,264 --> 00:39:12,952
♪ How good it feels
to be home again ♪
701
00:39:12,976 --> 00:39:14,829
♪♪
702
00:39:14,853 --> 00:39:16,997
Hey, wait!
703
00:39:17,021 --> 00:39:22,837
♪♪
704
00:39:22,861 --> 00:39:23,838
Hey!
705
00:39:23,862 --> 00:39:31,862
♪♪
706
00:39:33,454 --> 00:39:41,454
♪♪
707
00:39:43,047 --> 00:39:44,275
Jerrie. [ Gasps, screams ]
708
00:39:44,299 --> 00:39:46,110
Get away from me! No, no, no!
709
00:39:46,134 --> 00:39:47,611
It's just me!
[ Laughing ] It's just me!
710
00:39:47,635 --> 00:39:49,029
[ Exhales sharply ]
711
00:39:49,053 --> 00:39:50,447
Jimmy?
712
00:39:50,471 --> 00:39:53,492
Yeah. Jesus, woman.
713
00:39:53,516 --> 00:39:55,327
What are you following me
like that for?
714
00:39:55,351 --> 00:39:57,204
You almost gave me
a heart attack!
715
00:39:57,228 --> 00:39:59,874
I know. I‐I... I'm sorry.
716
00:39:59,898 --> 00:40:03,043
Just wanted to make sure
you were okay.
717
00:40:03,067 --> 00:40:05,671
I'm okay.
718
00:40:05,695 --> 00:40:08,299
Yeah. [ Sniffles ]
719
00:40:08,323 --> 00:40:10,241
I'll be okay.
720
00:40:19,459 --> 00:40:23,022
You should go home.
721
00:40:23,046 --> 00:40:24,672
Hey.
722
00:40:30,428 --> 00:40:34,074
You know you can still
talk to me, right?
723
00:40:34,098 --> 00:40:36,267
I think those days
are over, Jimmy.
724
00:40:40,980 --> 00:40:43,149
Thanks for checking on me.
725
00:40:54,702 --> 00:40:57,056
[ Keys jingle ]
726
00:40:57,080 --> 00:40:59,683
[ Ominous music plays ]
727
00:40:59,707 --> 00:41:03,145
♪♪
728
00:41:03,169 --> 00:41:06,857
You don't learn!
729
00:41:06,881 --> 00:41:10,235
♪♪
730
00:41:10,259 --> 00:41:13,179
[ Monitor beeping,
respirator hissing ]
731
00:41:20,144 --> 00:41:28,045
♪♪
732
00:41:28,069 --> 00:41:31,507
[ Monitor beeping rapidly ]
733
00:41:31,531 --> 00:41:37,471
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
734
00:41:37,495 --> 00:41:43,668
♪♪
735
00:41:53,469 --> 00:42:01,328
♪♪
736
00:42:01,352 --> 00:42:09,211
♪♪
737
00:42:09,235 --> 00:42:17,035
♪♪
48323
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.