All language subtitles for awhghhhhhh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:23,000 --> 00:04:25,408 Va tutto bene, rilassati. 2 00:04:25,627 --> 00:04:27,288 - Helen? - Sì? 3 00:04:27,504 --> 00:04:29,580 - Come stai? - Bene, grazi 4 00:04:31,674 --> 00:04:34,676 - Abbiamo un ospite. - Si è appena svegliata. 5 00:04:34,885 --> 00:04:37,424 - Dove sono? - Buongiorno. 6 00:04:39,639 --> 00:04:41,051 Hai sonno? 7 00:04:41,266 --> 00:04:44,433 Dove sono? Chi siete? 8 00:04:44,644 --> 00:04:46,885 Vai a prendere il telefono? 9 00:04:47,813 --> 00:04:49,094 Grazie, tesoro. 10 00:04:49,314 --> 00:04:52,601 Riesci ad alzare il braccio? 11 00:04:58,114 --> 00:05:00,688 Non riuscivo a toglierti I'anello. 12 00:05:00,908 --> 00:05:05,321 Ho dovuto rimuovere un po' di tessuto e ti ho anestetizzato. 13 00:05:05,537 --> 00:05:07,411 - Ecco. - Grazie, tesoro. 14 00:05:08,956 --> 00:05:11,032 Mi dispiace. 15 00:05:11,250 --> 00:05:14,702 - Dov'è Jack? - E' qui, guarda. 16 00:05:19,257 --> 00:05:22,460 Helen, stai un po' in silenzio. 17 00:05:22,677 --> 00:05:27,172 - Non dirmi di stare zitta. - Non ho detto questo... 18 00:05:27,389 --> 00:05:29,928 Dimmi che cosa le hai fatto alla testa. 19 00:05:30,141 --> 00:05:32,894 - Ti ha colpito. - Non sei d'aiuto così. 20 00:05:33,102 --> 00:05:35,807 L'hai fatto, I'hai colpita alla testa. 21 00:05:36,188 --> 00:05:38,513 - Potresti... - Certo, il numero. 22 00:05:43,987 --> 00:05:45,731 Chiamiamo tuo marito. 23 00:05:46,489 --> 00:05:48,114 Non vi conosco. 24 00:05:48,324 --> 00:05:49,949 Cosa volete? 25 00:05:51,660 --> 00:05:53,155 Mr White? 26 00:05:53,745 --> 00:05:55,785 Non importa chi sono. 27 00:05:56,873 --> 00:06:00,325 Faccia esattamente quello che le ho detto. 28 00:06:00,543 --> 00:06:01,954 Altrimenti... 29 00:06:04,755 --> 00:06:06,296 Ucciderò sua moglie. 30 00:06:08,549 --> 00:06:10,673 Dì a tuo marito che stai bene. 31 00:06:11,177 --> 00:06:12,423 Salutalo. 32 00:06:12,636 --> 00:06:14,381 Avanti, digli che stai bene. 33 00:06:20,893 --> 00:06:23,302 - Digli che stai bene. - Sto bene. 34 00:06:23,562 --> 00:06:24,808 Ecco fatto. 35 00:06:26,231 --> 00:06:27,690 Ha sentito? 36 00:06:29,943 --> 00:06:32,184 Se non fa esattamente come le ho detto 37 00:06:33,613 --> 00:06:35,108 dovrò ucciderla. 38 00:06:35,448 --> 00:06:36,859 Stia attento. 39 00:06:37,074 --> 00:06:38,735 Molto attento. 40 00:06:43,913 --> 00:06:46,582 - Ben fatto, amore. - Ora aspettiamo. 41 00:06:46,791 --> 00:06:48,748 Il gioco dell'attesa. 42 00:06:50,377 --> 00:06:51,456 Un caffè? 43 00:06:52,004 --> 00:06:53,332 Sì. 44 00:07:00,928 --> 00:07:02,387 Stai piangendo? 45 00:07:04,848 --> 00:07:05,880 Non piangere. 46 00:07:10,395 --> 00:07:12,186 Sei molto carina. 47 00:07:25,324 --> 00:07:27,863 Allora... a dopo. 48 00:07:50,930 --> 00:07:53,468 Devi venire a casa mia. 49 00:07:53,682 --> 00:07:55,390 Non la riconoscerai. 50 00:07:59,145 --> 00:08:01,434 Lo studio è diventato la stanza dei giochi. 51 00:08:02,148 --> 00:08:03,476 Scusate. 52 00:08:06,943 --> 00:08:08,604 lo ho avuto la casa e lui niente. 53 00:08:10,613 --> 00:08:12,404 - Jack! - Ann! 54 00:08:14,116 --> 00:08:16,073 - Come stai? - Bene, grazi 55 00:08:16,410 --> 00:08:19,494 Ho saputo dell'aborto, mi dispiace. 56 00:08:21,456 --> 00:08:25,240 Mia sorella c'è riuscita dopo due fecondazione in vitro. 57 00:08:25,459 --> 00:08:28,461 - Ci riproverete? - Ne stiamo parlando. 58 00:08:30,422 --> 00:08:32,296 Lo zio Bob sta andando via. 59 00:08:36,427 --> 00:08:38,633 Puoi scusarci per un momento? 60 00:08:59,364 --> 00:09:00,941 Vieni con me. 61 00:09:08,788 --> 00:09:10,994 - Sai dove siamo? - No. 62 00:09:15,377 --> 00:09:17,334 - Posso aprirli? - Sì. 63 00:09:22,967 --> 00:09:24,794 E' bellissimo. 64 00:09:26,095 --> 00:09:28,171 Cos'è questo? 65 00:09:32,642 --> 00:09:35,098 - E' meraviglioso. - Ti piace? 66 00:09:42,943 --> 00:09:45,067 Non vedo I'ora di avere un bambino. 67 00:09:46,112 --> 00:09:47,773 Non vedo I'ora. 68 00:10:32,861 --> 00:10:34,356 - Aspetta. - Che succede? 69 00:10:35,989 --> 00:10:36,985 Tesoro. 70 00:10:40,910 --> 00:10:42,570 Che cos'hai? 71 00:10:46,915 --> 00:10:48,907 Stai bene? 72 00:10:51,877 --> 00:10:54,119 Sei così calda. 73 00:10:56,048 --> 00:10:57,755 Credo di essere incinta. 74 00:11:00,969 --> 00:11:02,345 Davvero? 75 00:11:04,347 --> 00:11:05,888 Credo di sì. 76 00:11:13,479 --> 00:11:15,639 Non baciarmi adesso. 77 00:11:36,666 --> 00:11:39,240 E' ora di svegliarsi! 78 00:11:40,795 --> 00:11:45,705 Ora ti libero da quelle odiose manette, va bene? 79 00:11:49,427 --> 00:11:52,048 Ho il tuo permesso? 80 00:11:54,974 --> 00:11:58,472 E' importante che abbiamo fiducia I'una dell'altra. 81 00:11:58,685 --> 00:12:02,267 Se ti fidi di me sarà tutto più facile. 82 00:12:02,480 --> 00:12:03,761 Mi capisci? 83 00:12:07,067 --> 00:12:08,526 Bene. 84 00:12:11,655 --> 00:12:13,861 C'è fiducia tra di noi? 85 00:12:17,076 --> 00:12:18,322 Cosa? 86 00:12:20,412 --> 00:12:24,244 - Sì. - Sì... cosa? 87 00:12:25,959 --> 00:12:27,703 C'è fiducia tra di noi. 88 00:12:29,712 --> 00:12:30,827 Bene! 89 00:12:39,595 --> 00:12:43,593 Starai meglio quando vedrai che cos'ho per te. Guarda. 90 00:12:47,853 --> 00:12:52,396 E' vitello, I'ho fatto apposta per te. Assaggia. 91 00:13:00,780 --> 00:13:02,525 Buono, vero? 92 00:13:03,324 --> 00:13:05,032 lo non mangio vitello. 93 00:13:05,243 --> 00:13:06,950 Sai cos'è, vero? 94 00:13:10,706 --> 00:13:13,410 E' il bambino della mucca. 95 00:13:13,750 --> 00:13:15,874 Il figlioletto della mucca. 96 00:13:17,420 --> 00:13:20,587 Lo ammazzano quando ancora non sta sulle zampe. 97 00:13:23,175 --> 00:13:24,752 Mangia tutto. 98 00:13:55,036 --> 00:13:57,277 Povera piccola Ann. 99 00:13:57,621 --> 00:14:00,740 Mi dispiace, non è stata una mia idea. 100 00:14:01,458 --> 00:14:04,625 E' Frank che non si fida ancora di te. 101 00:14:05,336 --> 00:14:09,168 Torna a letto. Non puoi andare in giro per la stanza. 102 00:14:09,840 --> 00:14:11,797 Ecco qua, al calduccio. 103 00:14:14,302 --> 00:14:16,841 Mangia il vitello, è per te. 104 00:14:18,097 --> 00:14:19,841 Che sta succedendo? 105 00:14:20,057 --> 00:14:23,177 - Avete sentito mio marito? - Fai la brava. 106 00:14:23,393 --> 00:14:27,059 Mangia tutto, io sono di sopra al telefono. 107 00:14:27,272 --> 00:14:29,478 Se vuoi qualcosa chiama. 108 00:14:51,001 --> 00:14:53,539 Semplicemente non è incinta. 109 00:14:53,753 --> 00:14:58,877 - Ne è sicura? - Ha vomitato a casa. 110 00:14:59,091 --> 00:15:02,424 - Ho fatto i test. - Erano tutti positivi. 111 00:15:03,553 --> 00:15:05,344 Possiamo fare un'altra prova. 112 00:15:07,265 --> 00:15:10,218 Frank Benton, questi sono Ann e Jack White. 113 00:15:10,726 --> 00:15:12,967 - Come va? - Piacere. 114 00:15:13,770 --> 00:15:17,815 - Hai controllato tu i test, vero? - Sì, dottoressa. 115 00:15:20,568 --> 00:15:23,605 Se fossero stati positivi I'avrebbe rivelato. 116 00:15:24,196 --> 00:15:25,773 Esatto. 117 00:15:27,532 --> 00:15:30,616 I sintomi che ha descritto possono essere dovuti 118 00:15:30,827 --> 00:15:33,152 a delle trasformazioni ormonali. 119 00:15:33,370 --> 00:15:37,036 E' naturale che si verifichino di queste fluttuazioni. 120 00:15:37,249 --> 00:15:41,579 Le situazioni di stress si ripercuotono sul corpo 121 00:15:41,794 --> 00:15:44,333 e alterano i risultati dei test. 122 00:16:09,235 --> 00:16:11,109 Glielo dico se voglio. 123 00:16:11,320 --> 00:16:14,487 Non puoi impedirmelo, non puoi dirmi cosa fare. 124 00:16:21,287 --> 00:16:24,157 Non è ancora il momento, non è pronta. 125 00:16:24,915 --> 00:16:26,659 Lasciami stare! 126 00:16:27,834 --> 00:16:31,203 Glielo dico se voglio, non puoi impedirmelo! 127 00:16:37,593 --> 00:16:39,633 Rilassati, stai calma. 128 00:16:41,471 --> 00:16:43,381 Va bene, mi calmo. 129 00:16:44,724 --> 00:16:47,132 Avanti, manderai tutto all'aria. 130 00:16:47,476 --> 00:16:50,595 Ho bisogno di un'aspirina, prendimene una. 131 00:16:53,815 --> 00:16:55,440 Non dirglielo! 132 00:16:55,650 --> 00:16:57,227 Lasciami in pace! 133 00:16:57,443 --> 00:16:58,985 Lasciami! 134 00:16:59,945 --> 00:17:01,061 Ascoltami. 135 00:17:01,363 --> 00:17:04,447 Ann sei incinta e avrai il mio bambino. 136 00:17:07,243 --> 00:17:10,446 - Vai di sopra. - Hai visto gliel'ho detto. 137 00:17:11,080 --> 00:17:12,788 Avrai il mio bambino! 138 00:17:17,002 --> 00:17:20,003 Stava scherzando, si è inventata tutto. 139 00:17:20,213 --> 00:17:22,087 Sei un'idiota, Helen. 140 00:17:29,721 --> 00:17:31,547 lo ti conosco. 141 00:17:33,391 --> 00:17:35,431 Lavoravi alla clinica. 142 00:17:37,102 --> 00:17:39,475 Al reparto dell'inseminazione. 143 00:17:46,569 --> 00:17:48,360 Sono incinta. 144 00:17:55,160 --> 00:17:56,820 Mio Dio! Dov'è Jack? 145 00:17:57,995 --> 00:17:59,952 Non sa nemmeno che sei qui. 146 00:18:02,374 --> 00:18:04,366 E il riscatto allora? 147 00:18:05,710 --> 00:18:10,170 Non c'è nessun riscatto e nessuno sa che sei qui 148 00:18:11,757 --> 00:18:13,833 Avrai quel bambino 149 00:18:15,427 --> 00:18:17,088 e lo darai a noi. 150 00:18:19,514 --> 00:18:21,340 Perciò dormi. 151 00:18:23,809 --> 00:18:25,684 Starai qui un bel po' di tempo. 152 00:19:00,049 --> 00:19:01,295 153 00:19:02,468 --> 00:19:04,010 154 00:19:04,219 --> 00:19:07,422 155 00:19:08,389 --> 00:19:11,224 156 00:19:12,059 --> 00:19:14,183 157 00:19:14,395 --> 00:19:15,853 158 00:20:34,464 --> 00:20:38,710 L'auto è finita in una scarpata a nord di Point Bonita. 159 00:20:40,636 --> 00:20:42,925 Pare che abbia perso il controllo. 160 00:20:43,555 --> 00:20:48,216 Stanno recuperando la carcassa per verificare se c'è stato un guasto. 161 00:20:48,434 --> 00:20:50,426 Non c'è una risposta su nulla. 162 00:20:55,023 --> 00:20:56,482 Voglio vederla. 163 00:20:58,943 --> 00:21:00,734 Capisco che voglia vederla... 164 00:21:00,945 --> 00:21:02,653 Non dica stronzate. 165 00:21:02,863 --> 00:21:05,532 - Voglio vederla. - Non c'è niente da vedere. 166 00:21:05,991 --> 00:21:08,280 L'incendio è stato terribile. 167 00:21:12,288 --> 00:21:13,616 Mi dispiace. 168 00:21:16,750 --> 00:21:18,791 Come fate a sapere che è lei... 169 00:21:19,002 --> 00:21:20,793 Voglio esserne sicuro. 170 00:21:21,546 --> 00:21:24,416 Ha identificato l'anello e la catenina. 171 00:21:24,757 --> 00:21:28,008 Se ha delle domande o non è sicuro di qualcosa 172 00:21:28,218 --> 00:21:31,302 Avete trovato la catenina ma non il pendente. 173 00:21:31,513 --> 00:21:33,340 La catenina era rotta, 174 00:21:34,015 --> 00:21:36,969 il pendente sarà caduto chissà dove. 175 00:21:38,811 --> 00:21:40,555 Non è rimasto nient'altro. 176 00:21:44,524 --> 00:21:46,648 Vorrei dirle una cosa diversa... 177 00:21:49,862 --> 00:21:51,855 Se ha bisogno di parlare... 178 00:21:52,656 --> 00:21:54,317 sa dove trovarmi. 179 00:21:57,619 --> 00:22:00,822 Se ci saranno novità sarà il primo a conoscerle. 180 00:22:05,709 --> 00:22:08,118 181 00:22:08,503 --> 00:22:10,247 182 00:22:23,933 --> 00:22:25,559 Sei lì ! 183 00:22:25,852 --> 00:22:27,762 Mi hai spaventata ! 184 00:22:27,978 --> 00:22:31,596 Che fai rannicchiata in quell'angolino ? 185 00:22:32,065 --> 00:22:34,686 Guarda cos'ho per te ! 186 00:22:34,901 --> 00:22:39,812 Una cosa particolare, un frullato macrobiotico fatto da me. 187 00:22:44,826 --> 00:22:46,571 Non ho fame. 188 00:22:48,329 --> 00:22:51,449 Lo metto qui vicino al tavolo. 189 00:22:51,666 --> 00:22:54,916 Ti metti seduta qui e mangi come una persona normale. 190 00:22:55,127 --> 00:22:56,622 Ti va ? 191 00:22:58,046 --> 00:22:59,422 Avanti ! 192 00:22:59,631 --> 00:23:04,755 Ho fatto di tutto per preparare questo frullato nutriente per il bambino. 193 00:23:05,302 --> 00:23:08,719 Non essere egoista, non devi mangiare solo per te stessa. 194 00:23:08,930 --> 00:23:11,801 Devi mangiare per il piccolo 195 00:23:19,022 --> 00:23:24,230 Temo che dovrò costringerti a bere questo frullato e quello che ti darò. 196 00:23:24,444 --> 00:23:25,986 Bevilo ! 197 00:23:26,195 --> 00:23:29,066 Bevi questo fottuto frullato ! 198 00:23:29,615 --> 00:23:31,856 Ho detto di no ! 199 00:23:33,452 --> 00:23:37,402 Questo comportamento non sarà tollerato. 200 00:23:38,414 --> 00:23:40,289 Non è accettabile. 201 00:23:50,091 --> 00:23:52,582 - Ferma ! - Visto ? Che ti avevo detto ? 202 00:24:04,770 --> 00:24:07,143 Vuoi che prenda la pompa ? 203 00:24:07,773 --> 00:24:09,647 Chiudi la bocca ! Sì, prendila. 204 00:24:09,858 --> 00:24:11,768 Ok, vado. 205 00:24:21,368 --> 00:24:22,945 Eccola. 206 00:24:24,871 --> 00:24:26,781 Mi ha fatto innervosire. 207 00:24:27,081 --> 00:24:29,834 Qual è il problema ? Non vuoi mangiare ? 208 00:24:30,834 --> 00:24:32,412 Sai una cosa ? 209 00:24:32,628 --> 00:24:37,289 Quand'ero piccolo mio padre mi trovò un lavoro in una fattoria. 210 00:24:37,507 --> 00:24:42,050 Facevano ildi pasticcio di fegato grasso. 211 00:24:42,344 --> 00:24:47,219 Tre volte al giorno un vecchietto nutriva le anatre con la forza. 212 00:24:47,766 --> 00:24:50,684 Il mio lavoro 213 00:24:50,893 --> 00:24:54,595 era quello di pulire dopo che le anatre erano scoppiate. 214 00:24:55,898 --> 00:24:57,060 E' così. 215 00:24:57,524 --> 00:25:01,569 Dovevo sentire quel rumore terribile prima che scoppiassero. 216 00:25:03,946 --> 00:25:06,817 Come facevano ? 217 00:25:17,458 --> 00:25:18,917 Aiutami. 218 00:25:23,255 --> 00:25:25,212 Passami il tubo. 219 00:25:27,967 --> 00:25:30,969 Perché non vuoi mangiare ? 220 00:25:31,220 --> 00:25:32,881 Dammi il tubo, aiutami. 221 00:25:33,222 --> 00:25:34,384 Va bene. 222 00:25:34,848 --> 00:25:38,099 - Non vuoi mangiare ? - Va bene, lo farò. 223 00:25:38,852 --> 00:25:40,762 Lo bevo, lo bevo. 224 00:25:41,020 --> 00:25:42,645 - Chiedi scusa ? - Sì. 225 00:25:43,022 --> 00:25:45,774 - Chiedi scusa. - Scusa. 226 00:25:45,983 --> 00:25:48,106 Chiedi scusa ? 227 00:25:48,610 --> 00:25:51,445 D'ora in poi mangerai tutto e farai la brava. 228 00:25:53,823 --> 00:25:55,104 Prometti ? 229 00:25:57,409 --> 00:26:00,660 - Sono pronta. - Non fare arrabbiare mia moglie. 230 00:26:03,331 --> 00:26:06,450 - Mettilo via. - Cosa ? 231 00:26:06,917 --> 00:26:08,993 Deve imparare la lezione ! 232 00:26:09,211 --> 00:26:12,746 Non può mancare di rispetto a chi la ospita. 233 00:26:12,964 --> 00:26:15,633 Deve imparare la lezione una volta per tutte. 234 00:26:15,842 --> 00:26:17,966 Ha detto che berrà, rilassati. 235 00:26:18,177 --> 00:26:19,921 Se non lo fai tu, lo faccio io. 236 00:26:20,137 --> 00:26:22,842 - Smettila. - Faccio io. 237 00:26:23,265 --> 00:26:26,017 - Pezzo di idiota ! - Va bene. 238 00:26:26,226 --> 00:26:27,970 Ho detto va bene. 239 00:26:28,561 --> 00:26:31,847 - Dammi quella pompa. - Posso pompare io ? 240 00:26:32,898 --> 00:26:34,725 Posso farlo io ? 241 00:26:44,700 --> 00:26:46,195 Ingoia. 242 00:26:47,161 --> 00:26:48,905 Avanti, ingoia. 243 00:26:49,121 --> 00:26:51,445 Sta uscendo ? 244 00:26:53,374 --> 00:26:54,572 Ingoia ! 245 00:26:57,711 --> 00:26:59,123 Basta così ! 246 00:27:04,092 --> 00:27:05,800 Dammi una tazza. 247 00:27:14,893 --> 00:27:16,684 Mi dispiace. 248 00:27:28,321 --> 00:27:30,480 Guarda. Riesci a leggere ? 249 00:27:31,574 --> 00:27:34,741 UNA DONNA DELLA ZONA MUORE IN UN INCIDENTE 250 00:27:35,494 --> 00:27:37,155 Qualche traccia... 251 00:27:37,621 --> 00:27:39,163 una macchina... 252 00:27:40,081 --> 00:27:41,327 una scarpata. 253 00:27:42,667 --> 00:27:44,328 E' molto semplice. 254 00:27:45,586 --> 00:27:49,999 La sola cosa difficile è stato trovare un corpo per l'incidente. 255 00:28:13,527 --> 00:28:15,519 Ti amo, Frank. 256 00:28:35,838 --> 00:28:38,127 - Mi dispiace... - Va tutto bene. 257 00:28:42,885 --> 00:28:44,926 E' come se la sentissi 258 00:28:47,223 --> 00:28:48,930 E' come... 259 00:28:49,349 --> 00:28:51,094 se tutto questo sia... 260 00:28:51,560 --> 00:28:53,683 Ascolta, Jack... 261 00:28:53,895 --> 00:28:57,181 Se hai bisogno di parlare o di qualsiasi altra cosa, 262 00:28:57,690 --> 00:28:59,102 io sono qui 263 00:29:00,776 --> 00:29:01,642 Grazie. 264 00:29:24,963 --> 00:29:26,458 Ho preso un chilo ! 265 00:29:26,673 --> 00:29:30,884 Sento la pelle che mi tira sul pancino ! 266 00:29:31,386 --> 00:29:32,334 Guarda. 267 00:29:32,553 --> 00:29:34,759 Guarda, hai visto ? 268 00:29:35,347 --> 00:29:36,593 Vedo. 269 00:29:38,934 --> 00:29:42,053 Stamattina ho avuto anche un po' di nausea. 270 00:29:43,062 --> 00:29:45,683 Vediamo che altro devo provare a cinque settimane. 271 00:29:47,816 --> 00:29:49,098 I battiti ! 272 00:29:52,320 --> 00:29:56,152 A cinque settimane la madre può sentire i battiti del cuore. 273 00:29:57,408 --> 00:30:02,995 - E il bambino è di circa quattro ... - Millimetri. 274 00:30:06,249 --> 00:30:07,708 Il cuore batte. 275 00:30:10,169 --> 00:30:11,913 Riesco a sentirlo ! 276 00:30:12,463 --> 00:30:14,124 Senti anche tu. 277 00:30:18,927 --> 00:30:20,422 Senti. 278 00:30:21,054 --> 00:30:23,841 Lo senti ? Metti la mano. 279 00:30:24,056 --> 00:30:25,598 Qui. 280 00:30:27,517 --> 00:30:29,392 E' più in alto. 281 00:30:29,603 --> 00:30:32,058 Penso che sia una bambina. 282 00:30:34,148 --> 00:30:36,769 Ora è troppo tardi, sono già incinta ! 283 00:30:38,569 --> 00:30:39,601 Avanti ! 284 00:30:39,820 --> 00:30:44,564 Non bisogna assolutamente fare sesso durante la gravidanza. 285 00:30:44,824 --> 00:30:48,359 - Conosci le regole. - Non è un po' esagerato ? 286 00:30:48,577 --> 00:30:50,950 No, non è esagerato. 287 00:30:51,163 --> 00:30:53,239 Il neonato è molto fragile. 288 00:30:53,456 --> 00:30:56,743 Non voglio che soffra mentre cresce. 289 00:30:56,960 --> 00:31:01,585 - Perché procurarsi dispiaceri da sé ? - Non mi procuro nessun dispiacere. 290 00:31:02,006 --> 00:31:06,300 Questa volta faremo le cose per bene in modo che niente vada storto. 291 00:31:07,385 --> 00:31:10,588 Credo che sarebbe il caso di fare un amniocentasi. 292 00:31:14,767 --> 00:31:16,677 Nessuna amniocentasi. 293 00:31:20,980 --> 00:31:24,646 Voglio solo farti capire che certe cose possono succedere. 294 00:31:24,859 --> 00:31:26,815 Voglio essere prudente. 295 00:31:27,069 --> 00:31:28,777 Andrà tutto bene. 296 00:31:30,989 --> 00:31:32,780 Abbiamo il nostro bambino. 297 00:31:32,991 --> 00:31:34,948 Ho letto da qualche parte 298 00:31:35,743 --> 00:31:39,528 che si può fare l'amore durante la gravidanza. 299 00:31:40,163 --> 00:31:42,868 Lo dicono tutti i libri di medicina. 300 00:31:43,625 --> 00:31:46,377 - Te lo stai inventando. - No,. è vero. 301 00:31:46,836 --> 00:31:49,790 Non voglio commettere altri errori inutili 302 00:31:50,005 --> 00:31:54,086 - Se hai bisogno di masturbarti... - Lasci che ti spieghi. 303 00:31:54,301 --> 00:31:59,211 Posso ballare per te per farti eccitare. 304 00:31:59,430 --> 00:32:03,724 Perché dovrei masturbarmi, quando posso aiutare il bambino ? 305 00:32:28,622 --> 00:32:30,413 306 00:32:34,544 --> 00:32:35,706 sì. 307 00:32:35,920 --> 00:32:40,250 <- Puoi venire nel mio ufficio ?> - Puoi aspettare ? Sono occupato. 308 00:32:40,466 --> 00:32:42,541 309 00:32:42,759 --> 00:32:44,503 310 00:32:49,598 --> 00:32:51,639 Arrivo tra un attimo. 311 00:32:59,857 --> 00:33:02,396 Frank Benton è qui con me. 312 00:33:02,818 --> 00:33:05,273 313 00:33:08,782 --> 00:33:11,237 Cosa posso fare per lei ? 314 00:33:12,702 --> 00:33:18,408 Ho bisogno di sapere delle cose. Tutto è utile per capire cosa è successo 315 00:33:18,999 --> 00:33:22,250 e mi chiedevo se lei ricordasse qualcosa. 316 00:33:22,919 --> 00:33:26,170 317 00:33:26,380 --> 00:33:28,420 Ha chiamato la polizia ? 318 00:33:29,049 --> 00:33:31,089 319 00:33:31,301 --> 00:33:34,053 qualsiasi altra informazione utile. 320 00:33:34,262 --> 00:33:35,804 321 00:33:36,014 --> 00:33:38,338 che aspettavate il terzo figlio ? 322 00:33:39,808 --> 00:33:43,095 <- O il secondo ?> - No. 323 00:33:43,311 --> 00:33:46,763 324 00:33:47,690 --> 00:33:50,644 E' un po' difficile per me ricordare. 325 00:33:51,235 --> 00:33:55,481 326 00:33:55,697 --> 00:33:57,607 Va bene, grazie mille. 327 00:33:57,824 --> 00:34:00,279 Non le rubo altro tempo. 328 00:34:03,120 --> 00:34:04,318 Grazie. 329 00:34:07,416 --> 00:34:10,120 Va tutto bene ? C'è qualcosa che non va ? 330 00:34:11,085 --> 00:34:13,410 Sto bene. 331 00:34:15,006 --> 00:34:18,790 Forse ho un po' di febbre, torno in laboratorio. 332 00:34:48,993 --> 00:34:51,117 333 00:34:51,329 --> 00:34:54,163 334 00:34:54,581 --> 00:34:58,199 Ho una sorpresa per te, ti piacerà molto. 335 00:34:59,210 --> 00:35:00,871 Ho riflettuto un po' 336 00:35:01,087 --> 00:35:05,547 e ho pensato che c'è stata troppa ostilità tra noi ultimamente. 337 00:35:05,841 --> 00:35:09,542 Non c'è nessun motivo per cui non possiamo essere amiche. 338 00:35:09,761 --> 00:35:14,755 Ho pensato che sei così nervosa perché non hai un bell' aspetto. 339 00:35:15,016 --> 00:35:17,850 Io per esempio quando sono un po' depressa 340 00:35:18,519 --> 00:35:20,393 mi trucco un po'. 341 00:35:20,771 --> 00:35:23,096 Ti tira su che è una bellezza ! 342 00:35:23,940 --> 00:35:26,146 Sei così carina. 343 00:35:27,068 --> 00:35:29,108 E' divertente, vero ? 344 00:35:29,737 --> 00:35:33,402 Pensavo anche che dovresti raccontarmi un po' di te. 345 00:35:33,615 --> 00:35:37,197 Ho solo delle informazioni di tipo medico. 346 00:35:37,744 --> 00:35:40,318 Hai avuto la varicella a 4 anni 347 00:35:40,538 --> 00:35:45,081 Sei stata lì lì per farti rifare il seno dal dottor Marshall. 348 00:35:45,292 --> 00:35:49,242 Io non ne ho bisogno, sono formosa di natura come mia madre. 349 00:35:49,462 --> 00:35:54,337 Ma posso capire che tu ti senta inadeguata e che desideri più seno... 350 00:35:55,426 --> 00:35:56,837 Comunque... 351 00:35:57,969 --> 00:36:01,172 Sarebbe carino se potessimo chiacchierare un po'... 352 00:36:01,389 --> 00:36:05,719 Per esempio potresti dirmi cose come "Buongiorno Helen", 353 00:36:06,727 --> 00:36:09,100 "Che bella giornata"... 354 00:36:09,313 --> 00:36:11,436 "Hai visto che bel tempo ?" e cose simili 355 00:36:11,690 --> 00:36:14,608 che aiutano le relazioni. Guarda come sei carina. 356 00:36:15,401 --> 00:36:16,896 Vaffanculo. 357 00:36:17,653 --> 00:36:18,816 Cosa ? 358 00:36:19,446 --> 00:36:21,107 Che hai detto ? 359 00:36:21,615 --> 00:36:25,067 Stronzetta ! Dopo tutto quello che faccio per te. 360 00:36:28,829 --> 00:36:33,658 Immagino che non posso aspettarmi molto altro da te, vero ? 361 00:36:34,459 --> 00:36:36,250 Maledetta biondina ! 362 00:36:37,212 --> 00:36:41,423 So che non andiamo d'accordo su molte cose. 363 00:36:41,632 --> 00:36:46,176 Ma sarebbe meglio dire che non c'è niente su cui siamo in sintonia. 364 00:36:48,096 --> 00:36:50,006 E invece c'è ! 365 00:36:51,557 --> 00:36:55,887 C'è una cosa molto importante su cui andiamo d'accordo. 366 00:36:57,229 --> 00:36:58,391 Sai quale ? 367 00:36:58,814 --> 00:37:01,851 Entrambe vogliamo il meglio per il bambino. 368 00:37:02,692 --> 00:37:04,150 E' il mio bambino. 369 00:37:07,696 --> 00:37:12,904 Io e Frank volevamo questo bambino da molto tempo. 370 00:37:14,661 --> 00:37:16,784 Una volta sono stata incinta. 371 00:37:18,873 --> 00:37:22,371 Ma Frank volle fare certe analisi 372 00:37:22,584 --> 00:37:26,961 e scoprì che il bambino era malformato. 373 00:37:28,005 --> 00:37:31,256 Perciò mi fece abortire. 374 00:37:32,885 --> 00:37:35,838 Successe una cosa veramente orribile. 375 00:37:38,640 --> 00:37:41,013 E ora non posso più avere bambini. 376 00:37:41,475 --> 00:37:43,302 Mai più. 377 00:37:46,563 --> 00:37:50,940 Non è stata colpa di Frank, gliel'ho detto tante volte. 378 00:37:51,150 --> 00:37:53,107 Qualcosa può andare male, si sa. 379 00:37:53,319 --> 00:37:58,562 Ha cercato di rimediare, ne andava di mezzo il nostro rapporto. 380 00:37:59,658 --> 00:38:04,533 Anche lui voleva un bambino, tanto quanto me. 381 00:38:04,746 --> 00:38:06,620 Ma non come quello. 382 00:38:06,831 --> 00:38:10,081 Era strano come il fratellino di Frank, Alex. 383 00:38:11,001 --> 00:38:13,789 Ha le mani da granchio. 384 00:38:14,504 --> 00:38:15,999 E piedi da granchio. 385 00:38:16,381 --> 00:38:18,125 Non succederà di nuovo. 386 00:38:18,341 --> 00:38:19,966 Non questa volta. 387 00:38:20,301 --> 00:38:23,005 Voglio il meglio per il mio bambino. 388 00:38:28,850 --> 00:38:30,308 Mi ucciderete ? 389 00:38:31,977 --> 00:38:36,105 - Cosa ? - Dopo il parto, mi ucciderete ? 390 00:38:38,108 --> 00:38:39,603 Ti prego. 391 00:38:40,526 --> 00:38:42,519 Ti prego, Helen. 392 00:38:49,659 --> 00:38:52,661 Vorrei far sentire anche a te quanto è bello. 393 00:38:53,704 --> 00:38:56,788 C'è qualcosa che cresce dentro di me. 394 00:38:58,167 --> 00:39:00,919 Posso quasi sentire i suoi battiti. 395 00:39:02,587 --> 00:39:05,292 Chissà a chi assomiglierà il mio amore. 396 00:39:05,923 --> 00:39:08,794 Sarà un maschietto o una femminuccia ? 397 00:39:09,343 --> 00:39:12,297 Assomiglierà a me ? 398 00:39:12,637 --> 00:39:14,797 Voglio dirti un segreto. 399 00:39:15,265 --> 00:39:18,266 Ti ricordi quando Frank ha preso i tuoi ovuli 400 00:39:18,476 --> 00:39:21,928 per rimetterli dentro fertilizzati ? 401 00:39:22,146 --> 00:39:24,352 Ha buttato via i tuoi. 402 00:39:25,398 --> 00:39:29,147 E ti ha messo dentro i miei ! 403 00:39:30,611 --> 00:39:32,735 Il mio bambino ! 404 00:39:33,197 --> 00:39:35,154 Non è meraviglioso ? 405 00:39:35,407 --> 00:39:38,076 Il miracolo della vita. 406 00:39:38,451 --> 00:39:42,615 Non puoi immaginare quanto sia stata disperata, 407 00:39:42,830 --> 00:39:44,325 ero una vittima. 408 00:39:44,540 --> 00:39:48,241 Ora ogni giorno che passa torno a ripetermi: 409 00:39:48,460 --> 00:39:52,208 perché a me ? Perché sono stata così fortunata ? 410 00:39:56,092 --> 00:39:57,799 Mio Dio ! 411 00:40:34,750 --> 00:40:37,205 Lavoriamo un po' sul bacino. 412 00:40:40,213 --> 00:40:42,123 Sdraiati a terra. 413 00:40:46,719 --> 00:40:48,426 Dolcemente. 414 00:40:53,516 --> 00:40:56,304 Devi lavorare sui fianchi, è importante. 415 00:40:56,519 --> 00:40:58,595 So farlo da sola. 416 00:40:59,396 --> 00:41:02,480 Lo so, ma non voglio che ti affatichi troppo. 417 00:41:02,691 --> 00:41:06,226 Non vogliamo correre nessun rischio con te. 418 00:41:07,612 --> 00:41:10,649 Se avessi un aborto 419 00:41:11,365 --> 00:41:13,489 Helen ci rimarrebbe molto male. 420 00:41:14,368 --> 00:41:16,242 E questo mi farebbe arrabbiare. 421 00:41:19,497 --> 00:41:21,039 Rilassati. 422 00:41:22,041 --> 00:41:24,911 Questi esercizi sono utili al bambino. 423 00:41:25,502 --> 00:41:27,957 Facciamo tutto per il bambino. 424 00:41:31,215 --> 00:41:33,339 Cosa ti ho detto ? 425 00:41:34,343 --> 00:41:36,087 Non farmi arrabbiare. 426 00:41:36,970 --> 00:41:38,133 Rilassati. 427 00:41:42,142 --> 00:41:46,803 Stringi con forza il mio pugno con le cosce. 428 00:41:47,688 --> 00:41:49,432 E' un esercizio importante. 429 00:41:51,233 --> 00:41:52,940 Per il parto. 430 00:41:54,486 --> 00:41:56,858 Stringi forte al tre. Sei pronta ? 431 00:41:57,238 --> 00:41:58,566 Uno. 432 00:41:58,781 --> 00:41:59,896 Due. 433 00:42:00,658 --> 00:42:01,441 Tre. 434 00:42:01,700 --> 00:42:03,610 Che succede quaggiù ? 435 00:42:04,953 --> 00:42:07,954 Ciao, amore, stiamo facendo un po' di esercizi. 436 00:42:15,504 --> 00:42:19,833 - Vieni qui. - Era ora, stava diventando flaccida. 437 00:42:20,425 --> 00:42:23,212 Fai delle flessioni contro il muro. 438 00:42:23,511 --> 00:42:26,298 Lì, vedi ? E' li che diventa flaccida. 439 00:42:27,556 --> 00:42:31,802 - Come sei carina oggi. - Grazie. Vado in città. 440 00:42:32,268 --> 00:42:34,510 Continua a rafforzare il fondo schiena. 441 00:42:34,895 --> 00:42:37,137 Così. Lavora su questi muscoli. 442 00:42:37,356 --> 00:42:39,480 E' facile, so farlo anch'io. 443 00:42:39,691 --> 00:42:42,609 Helen, stiamo lavorando. 444 00:42:42,819 --> 00:42:45,144 Stiamo cercando di concentrarci. 445 00:42:45,363 --> 00:42:46,821 Va bene. 446 00:42:47,406 --> 00:42:48,948 Che bel vestito. 447 00:42:50,951 --> 00:42:52,493 Grazie. 448 00:42:56,164 --> 00:42:59,331 Vado a fare la spesa, vuoi che ti compri qualcosa ? 449 00:42:59,542 --> 00:43:01,119 No, grazie. 450 00:43:03,670 --> 00:43:04,916 Va bene. 451 00:43:05,839 --> 00:43:07,416 Ti amo. 452 00:43:08,675 --> 00:43:10,252 Ti amo. 453 00:43:11,719 --> 00:43:13,759 Non farla affaticare. 454 00:43:14,013 --> 00:43:15,590 Ci vediamo fra poco. 455 00:43:16,223 --> 00:43:17,599 Ti amo. 456 00:43:18,892 --> 00:43:20,220 Ti amo. 457 00:43:28,233 --> 00:43:29,692 Piegati. 458 00:45:01,105 --> 00:45:02,267 Accidenti ! 459 00:45:22,457 --> 00:45:23,572 Sta' zitta. 460 00:46:08,121 --> 00:46:09,912 Ho dimenticato la borsa. 461 00:46:10,331 --> 00:46:12,039 Siete stati veloci. 462 00:46:12,792 --> 00:46:14,618 Avete già finito ? 463 00:46:18,255 --> 00:46:19,916 Cos'è questa puzza ? 464 00:46:21,341 --> 00:46:22,717 Quale puzza ? 465 00:46:23,509 --> 00:46:24,921 E' un odore di... 466 00:46:25,136 --> 00:46:29,430 fiori misto a... non saprei dire. Tu non la senti ? 467 00:46:30,599 --> 00:46:32,343 No, non sento nessuna puzza. 468 00:46:33,059 --> 00:46:35,847 Stai dicendo che non senti questa puzza ? 469 00:46:36,270 --> 00:46:37,552 Vieni qui. 470 00:46:37,772 --> 00:46:41,899 Qui si sente, è fortissimo. Vieni a sentire. 471 00:46:43,360 --> 00:46:45,234 Avanti, senti 472 00:46:45,445 --> 00:46:49,691 E' fortissima. Odore di fiori misto a qualcos'altro. 473 00:46:49,907 --> 00:46:52,280 - Senti che puzza ? - Amore, ascolta. 474 00:46:52,493 --> 00:46:56,241 Non sento nessuna puzza, vuoi stare calma ? 475 00:46:56,455 --> 00:46:59,907 - Che c'è ? - Sta dormendo, non svegliarla. 476 00:47:00,124 --> 00:47:02,200 Qui è molto forte. 477 00:47:06,213 --> 00:47:09,297 - Hai vuotato il bagnetto chimico ? - Ancora no. 478 00:47:11,092 --> 00:47:12,883 Non ancora. 479 00:47:13,594 --> 00:47:18,090 Credi di mascherare la puzza spruzzando deodorante ? 480 00:47:18,307 --> 00:47:22,257 Non mi prendi in giro, so distinguere gli odori ! 481 00:47:22,477 --> 00:47:27,388 Non puoi venire qui e fare promesse come al solito. 482 00:47:27,606 --> 00:47:32,648 Dici di vuotare il bagnetto e invece spruzzi deodorante ! 483 00:47:35,030 --> 00:47:38,280 Ti ho detto che l'avrei fatto stasera, ricordi ? 484 00:47:38,533 --> 00:47:42,281 - Sì, hai detto così. - Ora è sera ? 485 00:47:42,494 --> 00:47:44,570 - E' già sera ? - Quasi 486 00:47:44,788 --> 00:47:48,703 Non è ancora buio, perciò lo faccio più tardi. 487 00:47:48,917 --> 00:47:51,206 Adesso calmati. 488 00:47:51,419 --> 00:47:55,167 - La casa puzza. - Sei uscita senza darmi un bacio. 489 00:48:39,043 --> 00:48:43,207 - Non mi sembra abbastanza. - Non è mai uscita senza quello. 490 00:48:45,757 --> 00:48:49,968 - Se ha in mente qualcosa... - Non se lo sarebbe mai tolto. 491 00:48:50,178 --> 00:48:53,131 Come mai era a casa e la catena era in macchina ? 492 00:48:53,347 --> 00:48:55,008 Forse voleva farla riparare. 493 00:48:55,808 --> 00:48:58,346 - Ci sono tante possibilità... - Qualcosa non va. 494 00:48:58,894 --> 00:49:00,851 Le chiedo di capire cosa può essere. 495 00:49:01,062 --> 00:49:03,221 Abbiamo fatto il possibile per ora. 496 00:49:03,773 --> 00:49:07,059 Non la lascerò in pace finché non mi aiuterà. 497 00:49:07,276 --> 00:49:10,811 Il migliore consiglio che posso darle è di andare in terapia. 498 00:49:11,821 --> 00:49:14,609 Non voglio consigli da lei, non ne ho bisogno. 499 00:49:15,450 --> 00:49:19,779 Se non era suo il corpo nell'auto ? Potrebbe essere ancora viva. 500 00:49:20,162 --> 00:49:22,914 Vorrei tanto anch'io che fosse ancora viva. 501 00:49:23,123 --> 00:49:24,700 Davvero. 502 00:49:26,542 --> 00:49:28,287 Mi dispiace molto. 503 00:49:57,444 --> 00:50:01,655 504 00:50:03,116 --> 00:50:06,568 Ho trovato un grande uovo di Pasqua davanti alla porta ! 505 00:50:07,161 --> 00:50:11,028 Un uovo grande, davanti alla porta di casa ! 506 00:50:19,922 --> 00:50:22,295 507 00:50:22,507 --> 00:50:25,082 508 00:50:25,302 --> 00:50:27,543 509 00:50:35,477 --> 00:50:37,636 510 00:50:37,854 --> 00:50:41,685 511 00:50:41,899 --> 00:50:44,189 512 00:50:44,401 --> 00:50:47,154 Vuoi sentire la mia canzone di ottobre ? 513 00:51:06,629 --> 00:51:09,002 Cosa ? Hai fame ? 514 00:51:09,214 --> 00:51:11,255 Vuoi un po' di latte ? 515 00:51:12,259 --> 00:51:15,841 Abbiamo finito quello fresco, ma c'è il biberon. 516 00:51:16,929 --> 00:51:18,756 Non m'importa ! 517 00:51:19,390 --> 00:51:21,300 Bevilo tutto ! 518 00:51:23,810 --> 00:51:27,974 Se non fai la brava ti butto via ! Devi fare la brava ! 519 00:51:28,189 --> 00:51:30,680 Non ti sopporto ! 520 00:51:31,567 --> 00:51:34,402 E' così difficile il mestiere di mamma. 521 00:51:43,452 --> 00:51:45,279 Avanti, braccia in fuori ! 522 00:51:46,163 --> 00:51:48,155 Avanti, muoviti. 523 00:52:05,638 --> 00:52:08,011 Continua con le braccia in fuori. 524 00:52:31,827 --> 00:52:33,488 Frank, nascondila ! 525 00:53:13,363 --> 00:53:16,483 - "Sederini felici", al suo servizio. - Come, scusi ? 526 00:53:16,908 --> 00:53:21,569 Servizio pannolini, sono la sua consulente di tecnologia igienica. 527 00:53:21,787 --> 00:53:24,077 Deve esserci un errore. 528 00:53:24,289 --> 00:53:26,745 Non ho ancora avuto il bambino. 529 00:53:27,542 --> 00:53:30,033 Ha compilato un modulo al supermarket. 530 00:53:30,336 --> 00:53:32,626 Le lascio una nostra confezione. 531 00:53:36,925 --> 00:53:38,088 - Accidenti ! - Scusi ? 532 00:53:38,302 --> 00:53:41,588 Prego, entri, ma non ho molto tempo. 533 00:53:49,269 --> 00:53:53,979 La cucina è il luogo adatto per tenere la confezione dei pannolini. 534 00:53:54,774 --> 00:53:56,351 Quando partorisce ? 535 00:53:58,944 --> 00:54:00,486 Molto presto. 536 00:54:00,696 --> 00:54:05,239 - E' il primo ? - Sì, il nostro primo piccolo tesoro. 537 00:54:05,450 --> 00:54:09,317 Congratulazioni, sarà molto soddisfatta dei nostri pannolini. 538 00:54:15,792 --> 00:54:18,247 Aspetti. Non avete dei campioni ? 539 00:54:19,170 --> 00:54:21,246 Ho lasciato tutto qui 540 00:54:29,554 --> 00:54:31,511 Forse è arrivato il momento. 541 00:54:33,057 --> 00:54:34,848 E' incredibile ! 542 00:54:44,484 --> 00:54:46,607 Va tutto bene, stia calma. 543 00:54:47,820 --> 00:54:50,061 Sono qui con lei, stia tranquilla. 544 00:54:51,907 --> 00:54:53,899 Inspiri lentamente. 545 00:54:54,409 --> 00:54:56,900 Mi dia dell'acqua ! 546 00:55:11,298 --> 00:55:13,623 Giù la mani dal mio bambino ! 547 00:55:13,842 --> 00:55:15,503 Che diavolo ti prende ? 548 00:55:15,719 --> 00:55:19,337 Credi di potermi mettere le mani addosso perché sono incinta ? 549 00:55:19,764 --> 00:55:21,970 Aspetta, voglio i pannolini. 550 00:55:24,810 --> 00:55:27,847 Credo che ci serviranno quelli a doppio strato. 551 00:55:30,440 --> 00:55:32,979 Mi dispiace per quello che è successo. 552 00:55:33,192 --> 00:55:36,479 Sono gli ormoni, sa quando si è incinta... 553 00:55:37,321 --> 00:55:39,729 Signora, li voglio i pannolini ! 554 00:56:09,015 --> 00:56:10,213 Tesoro. 555 00:56:10,808 --> 00:56:11,924 Tutto bene. 556 00:56:12,727 --> 00:56:14,304 Zitta. 557 00:56:16,188 --> 00:56:17,564 Siamo qui. 558 00:56:18,231 --> 00:56:20,640 Va tutto bene, stai tranquilla. 559 00:56:21,150 --> 00:56:22,609 Zitta ! 560 00:56:41,585 --> 00:56:43,162 Ho un'idea. 561 00:56:44,004 --> 00:56:47,455 Perché non andiamo allo zoo, al parco o al museo ? 562 00:56:47,673 --> 00:56:49,630 Dove vuoi, ma usciamo. 563 00:56:52,553 --> 00:56:54,509 Stai scherzando ? 564 00:56:54,846 --> 00:56:57,848 - Avanti ! - Ho riunioni fino alle 8. 565 00:57:00,768 --> 00:57:02,725 Non ti stai divertendo ora ? 566 00:57:04,730 --> 00:57:07,814 Che cosa abbiamo fatto in questi ultimi mesi ? 567 00:57:09,651 --> 00:57:11,358 Ci incontriamo a pranzo. 568 00:57:18,617 --> 00:57:20,491 Scopiamo. 569 00:57:25,289 --> 00:57:29,156 - Scopiamo ? - Sì. 570 00:57:31,795 --> 00:57:34,120 Non ti manca fare l'amore ? 571 00:57:35,340 --> 00:57:37,499 Sì, mi manca ma... 572 00:57:38,759 --> 00:57:40,420 Non ci riesco. 573 00:57:45,765 --> 00:57:47,224 Sai, Jack... 574 00:57:48,184 --> 00:57:49,975 non hai capito niente. 575 00:58:16,750 --> 00:58:18,577 Che succede ? 576 00:58:30,387 --> 00:58:31,466 Che ore sono ? 577 00:58:32,139 --> 00:58:33,681 E' tardi. 578 00:58:43,815 --> 00:58:45,191 Come ti senti ? 579 00:58:45,859 --> 00:58:47,650 Che importa. 580 00:59:00,163 --> 00:59:02,238 Ho una sorpresa per te. 581 00:59:03,791 --> 00:59:04,906 Cosa ? 582 00:59:05,125 --> 00:59:07,699 Si chiama amniocentasi. 583 00:59:08,253 --> 00:59:10,412 Ci dice se il bambino sta bene 584 00:59:10,630 --> 00:59:12,291 e di che sesso è. 585 00:59:13,091 --> 00:59:16,341 Devo solo prendere del fluido con questa siringa. 586 00:59:16,552 --> 00:59:18,592 - No. - Non fa male. 587 00:59:20,722 --> 00:59:22,798 E' troppo tardi per farla. 588 00:59:23,558 --> 00:59:26,725 Proverai solo un po' di freddo. 589 00:59:30,355 --> 00:59:33,642 - Ascolta. - Non voglio fare l'amniocentasi. 590 00:59:35,902 --> 00:59:37,729 Lo facciamo. 591 00:59:39,613 --> 00:59:44,192 Il padre deve sapere se il bambino ha dieci dita delle mani e dei piedi. 592 00:59:47,996 --> 00:59:52,290 - Devi stare immobile. - Dovrai costringermi con la forza. 593 01:00:00,006 --> 01:00:02,960 - Non voglio ! - Devo farlo. 594 01:00:03,175 --> 01:00:06,841 Non rendere le cose difficili. Non voglio far male al bambino. 595 01:00:07,763 --> 01:00:10,515 Devo fare il test perché devo sapere. 596 01:00:13,309 --> 01:00:15,266 E poi starò con te. 597 01:00:16,604 --> 01:00:18,478 Finché ti sentirai bene. 598 01:00:21,483 --> 01:00:24,318 Posso sdraiarmi vicino a te se vuoi. 599 01:00:26,404 --> 01:00:28,148 Ti va ? 600 01:00:29,323 --> 01:00:30,320 Sì ? 601 01:00:33,493 --> 01:00:34,952 Ti piacerebbe ? 602 01:00:56,513 --> 01:00:58,304 Che diavolo succede qui ? 603 01:00:58,473 --> 01:01:01,178 Stai lontana da lì, brutta stronza. 604 01:01:02,602 --> 01:01:04,428 Stai ferma lì. 605 01:01:04,645 --> 01:01:06,104 Amore, cosa è successo ? 606 01:01:06,313 --> 01:01:08,188 Che ti ha fatto ? 607 01:01:09,566 --> 01:01:13,694 Stronza, stai lontana da lui, non ti avvicinare ! 608 01:01:27,040 --> 01:01:28,285 Bastardo ! 609 01:01:29,333 --> 01:01:30,994 Figlio di puttana ! 610 01:01:31,210 --> 01:01:33,583 E' il mio bambino, sono i miei ovuli ! 611 01:01:41,469 --> 01:01:43,426 Non sono i tuoi ovuli. 612 01:01:47,265 --> 01:01:48,547 Cosa ? 613 01:01:49,309 --> 01:01:51,100 Non sono i tuoi. 614 01:02:06,532 --> 01:02:07,944 Bastardo ! 615 01:02:40,645 --> 01:02:43,018 Volevo solo un bambino, Frank ! 616 01:02:44,982 --> 01:02:49,312 Sai quanto desidero un bambino, perché non vuoi farmelo fare ? 617 01:02:56,408 --> 01:02:58,116 Ti amo. 618 01:03:06,792 --> 01:03:08,785 Cerchi la chiave ? 619 01:03:16,634 --> 01:03:18,924 Ce ne sono tante. 620 01:03:21,055 --> 01:03:23,012 E' questa. 621 01:05:13,318 --> 01:05:15,691 Ti ho portato delle lenzuola pulite 622 01:05:16,363 --> 01:05:18,070 e un'altra vestaglia. 623 01:05:18,281 --> 01:05:20,440 Ecco la tua colazione. 624 01:05:21,492 --> 01:05:23,532 Sai quando è ora di mangiare ? 625 01:05:24,078 --> 01:05:26,070 Sono io che ho deciso la tua dieta. 626 01:05:26,913 --> 01:05:29,203 Era Frank che non la seguiva. 627 01:05:31,125 --> 01:05:33,794 Non ho mai incontrato nessuno come te. 628 01:05:35,337 --> 01:05:38,873 Forse perché non c'è nessuno al mondo come me. 629 01:05:39,174 --> 01:05:40,799 Credo proprio che sarai.. 630 01:05:42,552 --> 01:05:44,260 Una madre molto brava. 631 01:05:47,890 --> 01:05:49,800 - Davvero ? - Sì, certo. 632 01:05:50,726 --> 01:05:54,592 Sai cosa non riesco a togliermi dalla testa ? 633 01:05:54,979 --> 01:05:58,976 - Cosa ? - Che vuoi così tanto questo bambino. 634 01:06:00,484 --> 01:06:03,900 Più di quanto si possa immaginare. 635 01:06:06,489 --> 01:06:08,980 Sì, lo desidero davvero tanto. 636 01:06:10,034 --> 01:06:11,659 E gli vorrò... 637 01:06:11,952 --> 01:06:14,158 tanto, tanto bene. 638 01:06:15,205 --> 01:06:18,823 Mi prenderò cura di lui con tanto amore. 639 01:06:19,876 --> 01:06:22,580 - Poi questa casa... - E' l'ideale per un bambino. 640 01:06:22,795 --> 01:06:27,456 Perché è piena di angoletti in cui può giocare a nascondino. 641 01:06:27,674 --> 01:06:31,671 Pensavo anche di prendere un cane e chiamarlo Gopher. 642 01:06:32,220 --> 01:06:34,628 E magari possiamo prendere un pony. 643 01:06:34,847 --> 01:06:37,053 Magari più in là quando sarà grande. 644 01:06:37,266 --> 01:06:40,219 Così non rischia di rompersi il collo. 645 01:06:40,519 --> 01:06:43,638 Ho tanti progetti per lui, sai ! 646 01:06:43,855 --> 01:06:46,476 Ma prima voglio essere sicura che il bambino 647 01:06:46,691 --> 01:06:49,893 sia felice come tutti gli altri bambini. 648 01:06:51,528 --> 01:06:52,904 Bene. 649 01:06:54,197 --> 01:06:56,024 Posso dirti un'altra cosa ? 650 01:07:01,954 --> 01:07:04,279 Penso che sarà un maschietto. 651 01:07:07,125 --> 01:07:08,702 Cosa ? 652 01:07:09,418 --> 01:07:11,245 Un maschietto ? 653 01:07:11,754 --> 01:07:13,794 - Come lo sai ? - Lo sento. 654 01:07:14,256 --> 01:07:17,091 Ti dà tanti calci nella pancia 655 01:07:17,551 --> 01:07:19,377 ed è molto vivace ? 656 01:07:20,094 --> 01:07:21,720 Una mamma lo sente. 657 01:07:21,929 --> 01:07:23,175 Lo senti. 658 01:07:23,472 --> 01:07:25,050 Un maschietto ! 659 01:07:25,266 --> 01:07:27,258 Lo chiamerò Joey. 660 01:07:27,976 --> 01:07:30,301 O Brandon... 661 01:07:30,520 --> 01:07:32,264 Non so, ci devo pensare. 662 01:07:38,235 --> 01:07:40,525 Torno per il pranzo. 663 01:07:45,992 --> 01:07:47,534 Un maschietto. 664 01:08:20,105 --> 01:08:21,302 Mio Dio ! 665 01:08:21,648 --> 01:08:23,522 Che ti è successo ? 666 01:08:23,733 --> 01:08:25,109 Alzati. 667 01:08:25,317 --> 01:08:27,523 Avanti, alzati. 668 01:08:27,736 --> 01:08:29,728 Andrà tutto bene. 669 01:08:29,946 --> 01:08:31,773 Andrà tutto bene. 670 01:08:32,323 --> 01:08:35,859 Non devi affaticarti, dovresti stare seduta. 671 01:08:38,537 --> 01:08:39,913 Il bambino ! 672 01:08:40,122 --> 01:08:41,580 TI fa male ? 673 01:08:42,832 --> 01:08:44,540 E' qui ? 674 01:08:47,044 --> 01:08:50,295 Va bene, vado... a prendere... 675 01:08:52,341 --> 01:08:54,831 Vado a chiamare un dottore. 676 01:08:55,051 --> 01:08:56,712 Rimani qui 677 01:08:56,928 --> 01:08:58,672 Non ti muovere. 678 01:09:15,319 --> 01:09:17,311 E' arrivato. 679 01:09:17,529 --> 01:09:21,574 Sono sicura che capisci che è una situazione complicata. 680 01:09:21,783 --> 01:09:25,733 E' importante che tu non parli delle nostre faccende private. 681 01:09:32,417 --> 01:09:35,086 So che non ti piacciono le iniezioni, 682 01:09:35,628 --> 01:09:38,083 ma non posso correre rischi. 683 01:09:38,297 --> 01:09:39,839 Non c'è più bisogno. 684 01:09:40,049 --> 01:09:43,382 - Non posso fidarmi di te. - Siamo amiche... 685 01:09:48,681 --> 01:09:50,970 Lei dev'essere il dottore, prego. 686 01:09:51,183 --> 01:09:52,761 Grazie. 687 01:09:53,769 --> 01:09:55,595 Sono felice che sia venuto. 688 01:09:55,812 --> 01:09:59,063 - Mi dia il cappotto. Come si chiama ? - Gardner. 689 01:09:59,273 --> 01:10:03,687 Non avevo capito. Sono contenta che sia venuto, c'è un'emergenza. 690 01:10:04,278 --> 01:10:06,270 Lei sembra in buona salute. 691 01:10:08,865 --> 01:10:12,815 Non è per me, è per mia sorella. E' di sopra, a letto. 692 01:10:13,035 --> 01:10:14,862 Non può muoversi. 693 01:10:19,666 --> 01:10:21,872 - Come si chiama ? - Susan. 694 01:10:25,671 --> 01:10:26,953 Svegliati. 695 01:10:28,048 --> 01:10:31,168 Non si sveglia perché ha preso un sonnifero. 696 01:10:31,385 --> 01:10:34,053 Ha insistito, è molto testarda. 697 01:10:34,262 --> 01:10:36,468 - Che ha preso ? - Il demerol. 698 01:10:36,681 --> 01:10:38,092 E' leggero. 699 01:10:38,557 --> 01:10:42,852 Può darsi che le abbia fatto male allo stomaco, controlli. 700 01:10:43,145 --> 01:10:47,012 Tolga la coperta, le faccio una visita. 701 01:10:51,485 --> 01:10:53,894 RAPITA, AIUTO 702 01:10:59,909 --> 01:11:00,941 Allora ? 703 01:11:01,494 --> 01:11:03,949 Stavo pensando... 704 01:11:04,163 --> 01:11:07,615 è meglio che non le faccia una visita completa. 705 01:11:07,833 --> 01:11:12,079 Non abbiamo l'assicurazione medica e non possiamo pagare. 706 01:11:12,295 --> 01:11:14,869 Non si preoccupi, non costerà nulla. 707 01:11:15,089 --> 01:11:16,963 Grazie, è molto gentile. 708 01:11:39,860 --> 01:11:41,319 Cosa sente ? 709 01:11:44,781 --> 01:11:47,818 Ha avuto strani sintomi prima di addormentarsi ? 710 01:11:48,034 --> 01:11:49,695 No, nessun sintomo. 711 01:11:49,911 --> 01:11:54,786 A dire il vero, detto fra di noi, penso che finga un po'. 712 01:11:54,998 --> 01:11:57,204 E' un po' ipocondriaca. 713 01:11:57,417 --> 01:12:00,620 Sono molto preoccupato per il suo stomaco. 714 01:12:00,837 --> 01:12:05,629 No, è decisamente meglio che non controlli lo stomaco. 715 01:12:05,841 --> 01:12:10,716 Ha avuto un orribile parto cesareo qualche anno fa 716 01:12:10,929 --> 01:12:14,511 e non vuole che nessuno guardi la ferita. 717 01:12:14,724 --> 01:12:18,389 So che è priva di sensi, ma sarebbe una violazione dei suoi diritti 718 01:12:18,977 --> 01:12:21,101 Dovrebbe alzarle i vestiti 719 01:12:21,313 --> 01:12:24,930 e guardare la parte più intima e orribile del suo corpo. 720 01:12:25,525 --> 01:12:26,936 Si sta svegliando. 721 01:12:29,528 --> 01:12:32,019 - Cosa ? - Mi aiuti. 722 01:12:33,782 --> 01:12:37,281 - Non ti sento. - Non ha detto niente. 723 01:12:38,036 --> 01:12:41,737 - Devi dirmi dove. - Adesso basta ! 724 01:12:45,208 --> 01:12:47,249 Credo che... 725 01:12:48,545 --> 01:12:50,668 Vado a rispondere. 726 01:12:52,006 --> 01:12:53,714 Scusi un attimo. 727 01:12:59,054 --> 01:13:03,051 Sì, sono io. Frank non c'è, è andato via. 728 01:13:03,266 --> 01:13:06,552 Ora non posso parlare, c'è un'emergenza. 729 01:13:07,478 --> 01:13:09,388 Arrivederci, dottore. 730 01:13:09,604 --> 01:13:13,685 Era il dottore di mia sorella, sta venendo qui 731 01:13:14,108 --> 01:13:16,314 Sarà qui tra dieci minuti. 732 01:13:16,736 --> 01:13:21,860 Le sono veramente molto grata che sia venuto, è stato molto gentile. 733 01:13:22,074 --> 01:13:24,564 - Come si chiama il dottore ? - Benton. 734 01:13:25,201 --> 01:13:27,194 Smith, mi confondo con i nomi ! 735 01:13:37,087 --> 01:13:40,206 - Capisco. - Potrebbe avere una commozione ! 736 01:13:40,423 --> 01:13:42,997 Apprezzo la sua premura per mia sorella, 737 01:13:43,217 --> 01:13:45,293 ma ora deve proprio andarsene. 738 01:13:45,510 --> 01:13:47,835 Grazie mille. 739 01:13:57,646 --> 01:13:59,223 Eccoci qua. 740 01:14:00,398 --> 01:14:02,557 Torniamo alle nostre cose. 741 01:14:03,151 --> 01:14:05,357 Che ti prende ? Troppi sonniferi ? 742 01:14:06,278 --> 01:14:09,695 Abbiamo delle regole in questa casa 743 01:14:09,907 --> 01:14:13,358 e i messaggi segreti non sono tollerati. 744 01:14:14,369 --> 01:14:16,610 Hai capito ? E' chiaro ? 745 01:14:17,705 --> 01:14:20,540 Niente biglietti, niente messaggi ! 746 01:14:20,749 --> 01:14:21,616 Rispondi ! 747 01:14:24,794 --> 01:14:26,171 Vaffanculo ! 748 01:14:27,297 --> 01:14:28,755 Stronza ! 749 01:14:31,342 --> 01:14:33,832 Dopo tutto quello che ho fatto per te. 750 01:14:39,682 --> 01:14:42,933 Hai mai sentito parlare di un taglio cesareo ? 751 01:14:43,644 --> 01:14:46,598 Penso che sarei in grado di farlo, che dici ? 752 01:14:47,230 --> 01:14:51,560 Non sono proprio un'esperta come il mio maritino, 753 01:14:52,735 --> 01:14:55,226 ma ho delle forbici molto affilate. 754 01:18:52,692 --> 01:18:54,851 C'è qualcuno ? 755 01:19:24,094 --> 01:19:27,345 Fa che sia a casa, fa che sia a casa. 756 01:19:49,992 --> 01:19:52,780 757 01:19:52,994 --> 01:19:54,951 758 01:19:57,373 --> 01:19:58,452 Ci sei ? 759 01:20:00,918 --> 01:20:02,626 760 01:20:04,212 --> 01:20:07,499 761 01:20:08,716 --> 01:20:10,757 762 01:20:10,968 --> 01:20:13,589 763 01:20:14,096 --> 01:20:16,884 764 01:20:25,231 --> 01:20:26,642 765 01:20:26,857 --> 01:20:29,146 Ti prego, rispondi. 766 01:20:35,656 --> 01:20:36,735 Chi è ? 767 01:20:40,702 --> 01:20:42,577 E' uno scherzo di pessimo gusto. 768 01:20:42,787 --> 01:20:45,112 Sono tua moglie. 769 01:20:45,331 --> 01:20:47,704 Sono io. 770 01:20:49,001 --> 01:20:50,460 771 01:21:00,636 --> 01:21:02,012 Sono io. 772 01:21:02,221 --> 01:21:05,139 Aiutami, sono in mezzo alla neve, 773 01:21:05,640 --> 01:21:08,013 ma non so dove, sono stata rapita. 774 01:21:09,936 --> 01:21:12,060 Mio Dio ! Dove sei adesso ? 775 01:21:12,563 --> 01:21:16,062 Su una strada, a un telefono pubblico. 776 01:21:16,275 --> 01:21:17,852 Non c'è neanche... 777 01:21:19,736 --> 01:21:21,942 Sono al 555... 778 01:21:22,155 --> 01:21:23,899 Cristo santo ! 779 01:21:26,450 --> 01:21:27,778 Aspetta. 780 01:21:27,993 --> 01:21:31,112 C'è una fattoria, io ero chiusa lì dentro. 781 01:21:34,457 --> 01:21:35,952 Il numero. 782 01:21:46,259 --> 01:21:48,714 783 01:21:48,928 --> 01:21:50,553 Chiama la polizia. 784 01:21:50,763 --> 01:21:52,886 785 01:22:07,819 --> 01:22:09,278 Che succede ? 786 01:22:37,220 --> 01:22:38,631 Aspetta ! 787 01:22:55,235 --> 01:22:57,145 Fermati, ti ho detto ! 788 01:22:59,739 --> 01:23:01,316 Mi fai arrabbiare. 789 01:23:03,075 --> 01:23:03,775 Stronza ! 790 01:23:07,371 --> 01:23:09,162 Non farmi arrabbiare ! 791 01:23:15,294 --> 01:23:16,955 Si calmi lei ! 792 01:23:17,171 --> 01:23:19,294 Non è morta, Cristo ! 793 01:23:20,382 --> 01:23:22,623 Mi ascolti ! 794 01:23:22,842 --> 01:23:24,503 Maledetto ! 795 01:23:48,406 --> 01:23:50,150 Figlia di puttana ! 796 01:24:22,310 --> 01:24:24,101 Si fermi ! 797 01:25:22,612 --> 01:25:23,728 Accidenti ! 798 01:25:37,167 --> 01:25:38,625 Dov'è ? 799 01:25:38,835 --> 01:25:40,661 L'avete trovata ? 800 01:25:41,128 --> 01:25:44,461 Qualcuno ha distrutto la cabina telefonica. 801 01:25:45,382 --> 01:25:47,292 Non l'avete trovata ? 802 01:25:48,676 --> 01:25:51,844 Forse qualcuno le ha dato un passaggio. 803 01:25:52,054 --> 01:25:53,596 Cristo santo ! 804 01:25:53,806 --> 01:25:57,305 Le pattuglie hanno la sua descrizione. 805 01:25:59,269 --> 01:26:01,060 Cosa vuole che faccia ? 806 01:26:01,855 --> 01:26:05,105 <- William, rientro in centrale.> - Arrivo. 807 01:27:54,577 --> 01:27:56,653 808 01:28:12,009 --> 01:28:13,753 Nessun miglioramento ? 809 01:28:13,969 --> 01:28:16,721 I battiti sono aumentati, ma non molto. 810 01:28:16,929 --> 01:28:18,922 Va bene, grazie. 811 01:28:24,936 --> 01:28:27,178 Che cosa ti è successo, cara ? 812 01:28:27,814 --> 01:28:30,767 Che tipo curioso che è lei. 813 01:28:35,112 --> 01:28:38,860 Avanti, si levi, stare sul letto non è professionale. 814 01:28:39,074 --> 01:28:41,992 Buone notizie, torniamo a stare insieme. 815 01:28:50,667 --> 01:28:52,826 Adesso accendo la luce. 816 01:28:58,257 --> 01:29:00,498 Ann, ho una sorpresa per te ! 817 01:29:01,009 --> 01:29:02,717 Svegliati ! 818 01:29:03,178 --> 01:29:05,337 Ho una sorpresa per te ! 819 01:29:05,555 --> 01:29:07,429 Hai visite ! 820 01:29:08,265 --> 01:29:09,463 Svegliati ! 821 01:29:13,395 --> 01:29:15,103 Non lo riconosci ? 822 01:29:15,313 --> 01:29:16,476 E' Jack ! 823 01:29:18,316 --> 01:29:20,475 Credevo che fosse più bello ! 824 01:29:38,083 --> 01:29:39,459 Mi senti ? 825 01:29:40,335 --> 01:29:41,960 La senti ? 826 01:29:42,170 --> 01:29:43,996 Devi risponderle. 827 01:29:44,213 --> 01:29:46,668 Comunicare è importante in una coppia. 828 01:29:47,299 --> 01:29:48,378 Avanti ! 829 01:29:49,092 --> 01:29:51,631 "Sto bene, cara." 830 01:30:00,060 --> 01:30:02,729 Stavo per ucciderlo, 831 01:30:02,938 --> 01:30:05,512 ma poi ho pensato che poteva farti piacere 832 01:30:07,108 --> 01:30:09,777 averlo vicino in quel grande momento. 833 01:30:09,985 --> 01:30:13,603 Io voglio il meglio per il mio bambino. 834 01:30:14,781 --> 01:30:16,525 C'è un'altra cosa. 835 01:30:18,826 --> 01:30:20,701 Guarda che ho fatto. 836 01:30:27,209 --> 01:30:31,585 Sono scesa mentre dormivi e stavo per tagliarti la pancia, 837 01:30:32,713 --> 01:30:36,841 ma poi ho sentito il mio bambino che piangeva. 838 01:30:37,050 --> 01:30:38,758 Diceva: "No, mamma, non farlo. 839 01:30:38,969 --> 01:30:40,961 Mi caverai gli occhi." 840 01:30:41,346 --> 01:30:45,130 Potevo far male al mio bambino per toglierlo dal tuo corpo ! 841 01:30:46,434 --> 01:30:50,384 All'improvviso sono cominciate le contrazioni. 842 01:30:50,604 --> 01:30:53,972 E mi sono detta di aspettare. 843 01:30:54,691 --> 01:30:56,102 Manca poco. 844 01:30:56,317 --> 01:30:58,108 Posso aspettare. 845 01:30:59,612 --> 01:31:01,272 E' solo questione di tempo. 846 01:31:01,488 --> 01:31:04,241 E io ho tanto tempo a disposizione. 847 01:31:05,909 --> 01:31:08,364 Il gioco dell'attesa. 848 01:31:11,830 --> 01:31:13,538 Soffia, Ann. 849 01:31:16,293 --> 01:31:18,000 Respira e soffia. 850 01:31:24,717 --> 01:31:29,011 Non ci vorrà molto a separarti dal mio bambino. 851 01:31:29,262 --> 01:31:30,923 E dopo... 852 01:31:33,766 --> 01:31:35,972 Addio, inutili ammassi di carne. 853 01:32:40,574 --> 01:32:42,199 Ecco, ci siamo. 854 01:32:42,826 --> 01:32:47,037 Calmati, non fare l'isterica, il bambino non uscirà subito. 855 01:32:50,958 --> 01:32:53,792 - Sta uscendo ! - Respira. 856 01:32:54,002 --> 01:32:55,034 Spingi. 857 01:32:58,965 --> 01:33:00,875 Calmati, così non mi aiuti. 858 01:33:01,091 --> 01:33:02,717 Spingi ! 859 01:33:03,093 --> 01:33:05,418 Spingi con le gambe. 860 01:33:12,768 --> 01:33:14,892 Maledetta puttana ! 861 01:33:15,104 --> 01:33:17,345 Brutta stronza, gettala via. 862 01:33:22,151 --> 01:33:23,693 Che fai ? 863 01:33:25,821 --> 01:33:28,739 Mi uccido e ucciderò il bambino. 864 01:33:28,949 --> 01:33:30,775 No, non farlo ! 865 01:33:32,577 --> 01:33:34,487 Voglio il mio bambino ! 866 01:33:35,705 --> 01:33:36,903 Uccido Jack. 867 01:33:37,456 --> 01:33:39,117 Se vuoi il bambino getta la pistola ! 868 01:33:39,333 --> 01:33:41,373 Getta via la pistola ! 869 01:33:42,961 --> 01:33:44,373 Va bene. 870 01:33:49,050 --> 01:33:50,924 - Va bene. - Mi ammazzo. 871 01:33:51,135 --> 01:33:53,543 - Guarda. - Mettila giù. 872 01:33:55,055 --> 01:33:57,807 Va bene. Guarda, la metto giù. 873 01:33:58,016 --> 01:33:59,842 Guarda, stai attenta. 874 01:34:07,482 --> 01:34:09,937 - La metto a terra. - Gettala via. 875 01:34:59,902 --> 01:35:01,563 Muori ! 876 01:35:05,949 --> 01:35:07,147 Crepa ! 877 01:36:45,035 --> 01:36:46,861 Va tutto bene. 878 01:36:49,080 --> 01:36:50,741 Amore mio. 60204

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.