All language subtitles for Walker, Texas Ranger S05E22 The Neighborhood.DVDRip.NonHI.cc.en.CBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,080 --> 00:00:14,791 Come on, man. 2 00:00:14,815 --> 00:00:16,815 Let's go, let's go. Come on. 3 00:00:19,053 --> 00:00:20,930 Come on. Hurry up, hurry up. 4 00:00:20,954 --> 00:00:24,623 We gotta show those B3 Dukes whose turf this is. 5 00:00:30,197 --> 00:00:31,197 Run. 6 00:00:38,372 --> 00:00:40,350 I got you, fat boy. Where you going? 7 00:00:40,374 --> 00:00:41,740 Where you going, fat boy? 8 00:00:44,078 --> 00:00:45,144 Huh? 9 00:00:49,216 --> 00:00:50,360 Dukes, baby. 10 00:01:28,322 --> 00:01:30,233 Hey, Little Mac. Give me a dime bag. 11 00:01:30,257 --> 00:01:31,577 Let me see your bread. 12 00:01:35,829 --> 00:01:39,309 Hey, hey! Hey, get out of here, man. Look out, it's a firebomb. 13 00:02:08,429 --> 00:02:11,274 It's your fault, Little Mac. You was on the door. 14 00:02:13,601 --> 00:02:15,412 Get up, boy. Get up. 15 00:02:15,436 --> 00:02:17,214 You're lucky that's all I'll do to you. 16 00:02:18,872 --> 00:02:20,917 That's a quarter mil of my merchandise, boy. 17 00:02:20,941 --> 00:02:23,186 Up in smoke, fool. 18 00:02:23,210 --> 00:02:24,943 Oh, Zack, I didn't see them. 19 00:02:28,115 --> 00:02:29,859 Firebomb. 20 00:02:29,883 --> 00:02:31,194 It's gone. 21 00:02:31,218 --> 00:02:33,630 You think I can afford that? Huh? 22 00:02:33,654 --> 00:02:34,934 In your ugly face. 23 00:02:44,465 --> 00:02:47,344 Nobody does this to B3 Dukes and keeps on breathing. 24 00:02:47,368 --> 00:02:48,945 Right. Nobody. 25 00:02:48,969 --> 00:02:51,548 Now, you new Dukes, 26 00:02:51,572 --> 00:02:53,816 I want you to go out and find this firebug for me. 27 00:02:53,840 --> 00:02:56,085 Get me a name. I want a name. 28 00:02:56,109 --> 00:02:58,988 Now, we're gonna smoke this fool. 29 00:02:59,012 --> 00:03:01,158 You know how we do it. Uh-huh. 30 00:03:01,182 --> 00:03:03,126 Just like everybody else who tries to stop us 31 00:03:03,150 --> 00:03:04,327 from taking down what's ours. 32 00:03:04,351 --> 00:03:06,196 Word up, Zack. B3 Dukes. 33 00:03:06,220 --> 00:03:07,764 Dukes. 34 00:03:07,788 --> 00:03:09,120 Let's do this. 35 00:03:10,891 --> 00:03:13,703 Don't come back without. 36 00:03:17,898 --> 00:03:19,075 Six. 37 00:03:19,099 --> 00:03:20,710 Seven. 38 00:03:20,734 --> 00:03:22,479 Eight. 39 00:03:22,503 --> 00:03:23,946 Nine. 40 00:03:23,970 --> 00:03:25,515 Ten. 41 00:03:25,539 --> 00:03:28,485 Attention. 42 00:03:28,509 --> 00:03:31,221 Bow. Free stand. ALL: Yes, sir. 43 00:03:32,779 --> 00:03:35,158 We have two promotions today. 44 00:03:35,182 --> 00:03:36,393 First to blue belt: 45 00:03:36,417 --> 00:03:38,195 Melissa Echols. 46 00:03:47,094 --> 00:03:48,493 Congratulations. 47 00:03:50,431 --> 00:03:51,708 And to red belt: 48 00:03:51,732 --> 00:03:53,843 Kyla Jarvis. 49 00:04:03,544 --> 00:04:05,288 That's my grandbaby. 50 00:04:07,214 --> 00:04:10,627 I should mention that Kyla is our youngest red belt 51 00:04:10,651 --> 00:04:12,362 in the Kick Drugs Out of America program. 52 00:04:21,061 --> 00:04:23,806 We gotta stop the killing, the robbing and the drugs. 53 00:04:23,830 --> 00:04:25,675 That means taking back the neighborhood 54 00:04:25,699 --> 00:04:28,712 now, before it's too late. 55 00:04:28,736 --> 00:04:31,114 Now, last night... 56 00:04:31,138 --> 00:04:33,383 Last night was the starting gun. 57 00:04:33,407 --> 00:04:35,952 Last night was crazy, Leon. 58 00:04:35,976 --> 00:04:38,388 Now, that could cause a whole lot of trouble. 59 00:04:38,412 --> 00:04:40,323 What did you learn in Nam, Clete? 60 00:04:40,347 --> 00:04:41,658 Survival. 61 00:04:41,682 --> 00:04:44,861 Stay low and don't go home in no body bag. 62 00:04:44,885 --> 00:04:47,552 Yeah, well, I learned to hit them first, and keep on hitting. 63 00:04:49,055 --> 00:04:52,068 Word on the street say he the one. 64 00:04:52,092 --> 00:04:53,925 Leon Barlow. 65 00:04:55,763 --> 00:04:57,907 - Yo, that's him? - Way to go, Bobby. 66 00:04:57,931 --> 00:05:02,145 Since you were the one that dug this all up for me, 67 00:05:02,169 --> 00:05:03,413 you get the privilege of putting 68 00:05:03,437 --> 00:05:06,949 some caps in his butt. 69 00:05:06,973 --> 00:05:08,139 Cool. 70 00:05:10,877 --> 00:05:14,291 ♪ This is the day ♪ 71 00:05:14,315 --> 00:05:16,926 ♪ That the Lord ♪ 72 00:05:16,950 --> 00:05:19,962 ♪ Has made ♪ 73 00:05:19,986 --> 00:05:23,800 ♪ We will rejoice ♪ 74 00:05:23,824 --> 00:05:28,026 ♪ And be glad in it ♪ 75 00:05:29,996 --> 00:05:32,375 ♪ This is the day ♪ 76 00:05:32,399 --> 00:05:35,211 ♪ That the Lord has made ♪ 77 00:05:35,235 --> 00:05:36,746 ♪ We will rejoice ♪ 78 00:05:36,770 --> 00:05:39,349 ♪ And be glad in it ♪ 79 00:05:39,373 --> 00:05:40,550 ♪ Whoa, whoa, whoa ♪ 80 00:05:40,574 --> 00:05:44,354 ♪ This is the day ♪ 81 00:05:44,378 --> 00:05:48,213 ♪ Be glad in it ♪ 82 00:05:49,983 --> 00:05:54,798 ♪ Rejoice in the Lord ♪ 83 00:05:54,822 --> 00:05:56,199 ♪ And let me hear you sing ♪ 84 00:05:56,223 --> 00:05:57,567 ♪ Rejoice ♪ 85 00:05:57,591 --> 00:05:58,735 ♪ Let me hear you sing ♪ 86 00:05:58,759 --> 00:06:00,002 ♪ Rejoice ♪ 87 00:06:00,026 --> 00:06:03,906 ♪ Let every man rejoice ♪ 88 00:06:03,930 --> 00:06:07,610 You're looking very fine this morning, Mabel. 89 00:06:07,634 --> 00:06:10,279 ♪ In the Lord ♪ 90 00:06:10,303 --> 00:06:12,482 ♪ This is the day ♪ 91 00:06:12,506 --> 00:06:15,017 ♪ That the Lord has made ♪ 92 00:06:15,041 --> 00:06:16,853 ♪ We will rejoice ♪ 93 00:06:16,877 --> 00:06:18,722 ♪ And be glad in it ♪ 94 00:06:18,746 --> 00:06:20,289 ♪ Whoa, whoa, whoa ♪ 95 00:06:20,313 --> 00:06:24,461 ♪ This is the day ♪ 96 00:06:24,485 --> 00:06:28,253 ♪ Be glad in it ♪ 97 00:06:30,257 --> 00:06:33,336 No, no, no. I'm sorry, Leon, but I just disagree. 98 00:06:33,360 --> 00:06:35,972 Whoever burned down that place was wrong. 99 00:06:35,996 --> 00:06:38,107 For torching a crack house? Uh-uh. 100 00:06:38,131 --> 00:06:40,910 Whoever burned that house was doing the neighborhood a favor. 101 00:06:40,934 --> 00:06:42,379 Two wrongs do not make a right. 102 00:06:42,403 --> 00:06:44,180 She's right, Leon. 103 00:06:44,204 --> 00:06:47,016 People can't take the law into their own hands. 104 00:06:47,040 --> 00:06:48,217 How did I do? 105 00:06:48,241 --> 00:06:49,619 Yea, Kyla. 106 00:06:49,643 --> 00:06:51,954 You were terrific. Just like back home. 107 00:06:51,978 --> 00:06:53,890 Best time I've had in a month of Sundays. 108 00:06:55,849 --> 00:06:58,417 You sang like an angel, Kyla. 109 00:06:59,986 --> 00:07:01,564 I love you, Mr. Walker. 110 00:07:01,588 --> 00:07:03,065 And I love you too. 111 00:07:03,089 --> 00:07:04,734 ♪ This is the day ♪ 112 00:07:04,758 --> 00:07:07,069 ♪ That the Lord has made ♪ 113 00:07:07,093 --> 00:07:08,772 Oh, that was so good. 114 00:07:08,796 --> 00:07:10,306 You did pretty good singing yourself. 115 00:07:10,330 --> 00:07:11,641 No, no, no. Yeah, I heard you. 116 00:07:11,665 --> 00:07:12,842 This is the singer here. 117 00:07:17,905 --> 00:07:19,248 There's Leon. 118 00:07:19,272 --> 00:07:21,907 Everybody was clapping and stuff. 119 00:07:26,246 --> 00:07:28,892 Come on, coz, shoot him! Shoot him! 120 00:07:28,916 --> 00:07:31,160 Get down. 121 00:07:33,253 --> 00:07:34,253 Shoot! 122 00:07:59,079 --> 00:08:01,599 Kyla. 123 00:08:01,849 --> 00:08:05,027 No, Kyla! 124 00:08:20,100 --> 00:08:22,545 ♪ In the eyes of a Ranger ♪ 125 00:08:22,569 --> 00:08:24,948 ♪ The unsuspecting stranger ♪ 126 00:08:24,972 --> 00:08:26,549 ♪ Had better know the truth ♪ 127 00:08:26,573 --> 00:08:29,151 ♪ Of wrong from right ♪ 128 00:08:29,175 --> 00:08:31,921 ♪ 'Cause the eyes Of the Ranger ♪ 129 00:08:31,945 --> 00:08:34,423 ♪ Are upon you ♪ 130 00:08:34,447 --> 00:08:37,616 ♪ Any wrong you do He's gonna see ♪ 131 00:08:38,986 --> 00:08:40,697 ♪ When you're in Texas ♪ 132 00:08:40,721 --> 00:08:43,332 ♪ Look behind you ♪ 133 00:08:43,356 --> 00:08:47,124 ♪ 'Cause that's where The Ranger's gonna be ♪ 134 00:09:04,210 --> 00:09:05,688 What did you find out? 135 00:09:05,712 --> 00:09:07,790 Ten people on the street when Kyla was shot 136 00:09:07,814 --> 00:09:09,258 and nobody saw a thing. 137 00:09:09,282 --> 00:09:11,661 We don't need witnesses. I know who's responsible. 138 00:09:11,685 --> 00:09:13,930 It's Russell and them B3 Dukes. 139 00:09:13,954 --> 00:09:16,265 There's gonna be payback for what they did to Kyla too. 140 00:09:16,289 --> 00:09:18,635 What are you gonna do, Leon? Burn down another crack house? 141 00:09:18,659 --> 00:09:20,770 What are you talking about? 142 00:09:20,794 --> 00:09:22,238 I think they were shooting at you. 143 00:09:22,262 --> 00:09:23,272 That's what I think. 144 00:09:23,296 --> 00:09:24,774 The crack house that was burned down 145 00:09:24,798 --> 00:09:26,442 was run by the B3 Dukes, Leon. 146 00:09:26,466 --> 00:09:28,277 Look, man, I don't know nothing about nothing. 147 00:09:28,301 --> 00:09:30,547 Except that somebody's gotta do something. 148 00:09:30,571 --> 00:09:32,015 If you want somebody to do something, 149 00:09:32,039 --> 00:09:34,283 why don't you escort the kids to school in the morning? 150 00:09:34,307 --> 00:09:36,218 Or videotape the crack dealers. 151 00:09:36,242 --> 00:09:37,520 Video? 152 00:09:37,544 --> 00:09:40,023 You think them punks care about that? 153 00:09:40,047 --> 00:09:42,291 Look, if you videotape them, we'll bust them. 154 00:09:42,315 --> 00:09:44,594 All the Dukes understand is force. 155 00:09:44,618 --> 00:09:48,264 Oh, stop it, Leon. Don't say any more, please. 156 00:09:48,288 --> 00:09:50,521 Violence will never be stopped with violence. 157 00:09:52,292 --> 00:09:54,325 Doctor, how is she? 158 00:09:56,396 --> 00:09:58,240 The bullets did a lot of damage 159 00:09:58,264 --> 00:10:01,644 and she's bleeding internally. 160 00:10:01,668 --> 00:10:04,614 We can't stop it. I... I'm very sorry. 161 00:10:07,774 --> 00:10:09,373 Let's go. 162 00:10:11,578 --> 00:10:13,022 I shot that little girl, Zack. 163 00:10:13,046 --> 00:10:14,557 All right, the hell with her! 164 00:10:14,581 --> 00:10:17,126 You know what we gotta do now? We gotta get Leon. 165 00:10:17,150 --> 00:10:18,695 That's what we gotta do. 166 00:10:18,719 --> 00:10:21,230 We got to set an example in this neighborhood. 167 00:10:21,254 --> 00:10:23,221 I'm getting sick of this. 168 00:10:24,257 --> 00:10:25,434 Ain't that right, T? 169 00:10:25,458 --> 00:10:28,071 You know what we gotta do. 170 00:10:28,095 --> 00:10:30,807 So, what about you, bro? Huh? 171 00:10:30,831 --> 00:10:33,242 Are you down with this or what? 172 00:10:33,266 --> 00:10:35,078 Yeah, man, yeah, I'm down. 173 00:10:35,102 --> 00:10:37,747 I'm just wondering how that little girl is. That's all. 174 00:10:37,771 --> 00:10:40,211 She's dying. That's how she is. 175 00:10:41,241 --> 00:10:42,241 Who are you? 176 00:10:43,510 --> 00:10:44,787 B3 Dukes for life. 177 00:10:44,811 --> 00:10:46,656 What's your name? 178 00:10:46,680 --> 00:10:47,680 Bobby Miller. 179 00:10:51,384 --> 00:10:52,583 I got this. 180 00:10:54,187 --> 00:10:55,386 What you want? 181 00:10:56,990 --> 00:10:59,002 I wanna know who shot that little girl. 182 00:10:59,026 --> 00:11:01,570 Yo, B3 Dukes ain't had nothing to do with all that, man. 183 00:11:01,594 --> 00:11:04,340 So don't even step up in here with your big hat on, man, 184 00:11:04,364 --> 00:11:05,441 talking all that smack. 185 00:11:05,465 --> 00:11:06,876 Then who did? 186 00:11:06,900 --> 00:11:09,100 Somebody move in on your territory, Russell? 187 00:11:10,070 --> 00:11:12,214 Ain't nobody talking to you, Tonto. 188 00:11:13,674 --> 00:11:15,384 Then maybe we should discuss it downtown? 189 00:11:15,408 --> 00:11:18,387 Maybe we should discuss it downtown. 190 00:11:20,147 --> 00:11:21,924 You think it's funny, don't you, Russell? 191 00:11:21,948 --> 00:11:24,160 As soon as I can prove you shot that little girl, 192 00:11:24,184 --> 00:11:27,052 I'm gonna slap that smile right off your face. 193 00:11:29,622 --> 00:11:31,522 Why don't you do it now? 194 00:11:36,797 --> 00:11:38,007 You can't do that, Walker. 195 00:11:38,031 --> 00:11:39,441 I just did. 196 00:11:39,465 --> 00:11:40,777 Come on, let's go. Come on. 197 00:11:40,801 --> 00:11:42,211 You're dead, Walker. 198 00:11:42,235 --> 00:11:43,868 You're dead, man. 199 00:12:08,261 --> 00:12:10,773 Baby? Baby? 200 00:12:10,797 --> 00:12:12,877 Don't you leave your grandma. You hear me? 201 00:12:15,368 --> 00:12:16,478 Please. 202 00:12:18,839 --> 00:12:20,679 My sweet baby. 203 00:12:22,542 --> 00:12:23,574 Baby. 204 00:12:25,112 --> 00:12:27,389 Oh, Lord. 205 00:12:27,413 --> 00:12:29,258 Dear Lord. 206 00:12:31,417 --> 00:12:33,930 I know you know best. 207 00:12:33,954 --> 00:12:36,498 I'm not questioning that. 208 00:12:38,125 --> 00:12:41,626 And I know I've made this child my life. 209 00:12:44,131 --> 00:12:49,145 I'm asking you to spare this child. 210 00:12:49,169 --> 00:12:52,481 Not for me. 211 00:12:52,505 --> 00:12:53,604 For her. 212 00:12:55,175 --> 00:12:57,475 She doesn't deserve this. 213 00:12:58,879 --> 00:13:02,458 She's a good girl 214 00:13:02,482 --> 00:13:06,450 and she's been through so much already. 215 00:13:07,954 --> 00:13:10,933 ♪ The power and glory ♪ 216 00:13:10,957 --> 00:13:15,271 ♪ The power and glory, Lord ♪ 217 00:13:15,295 --> 00:13:18,908 ♪ God ♪ 218 00:13:18,932 --> 00:13:20,509 ♪ I will ♪ 219 00:13:20,533 --> 00:13:24,247 ♪ Glorify the Lord ♪ 220 00:13:24,271 --> 00:13:28,139 ♪ My soul will Glorify the Lord ♪ 221 00:13:30,076 --> 00:13:33,956 ♪ Everybody ♪ 222 00:13:37,818 --> 00:13:40,338 My baby. 223 00:13:40,954 --> 00:13:43,099 My baby. 224 00:13:43,123 --> 00:13:46,958 ♪ The Lord ♪ 225 00:13:48,528 --> 00:13:50,639 Everything's gonna be okay, Grandma. 226 00:13:51,998 --> 00:13:52,998 It's gonna be okay. 227 00:13:55,202 --> 00:13:56,545 Oh, my baby. 228 00:13:56,569 --> 00:14:00,471 Thank you... Thank you, Jesus. 229 00:14:07,380 --> 00:14:08,958 It's incredible. 230 00:14:08,982 --> 00:14:12,161 But absolutely all internal bleeding has stopped. 231 00:14:12,185 --> 00:14:13,362 I mean, through all the tests... 232 00:14:13,386 --> 00:14:17,200 Are you trying to say she's healed, 233 00:14:17,224 --> 00:14:18,504 aren't you, doctor? 234 00:14:19,993 --> 00:14:22,271 Oh... Oh, Lord. 235 00:14:22,295 --> 00:14:25,074 Oh, my little Kyla, she's healed, ha, ha. 236 00:14:25,098 --> 00:14:27,043 Yes, ma'am, she is. Completely. 237 00:14:29,402 --> 00:14:31,113 She's healed, Ranger. 238 00:14:31,137 --> 00:14:34,150 And for no scientific, understandable reason. 239 00:14:34,174 --> 00:14:36,685 I simply can't explain it. 240 00:14:36,709 --> 00:14:39,822 It's pretty hard to explain the power of faith, doctor. 241 00:14:39,846 --> 00:14:41,324 Oh, thank you, Thank you. 242 00:14:41,348 --> 00:14:43,214 Ha, ha, ha. 243 00:14:47,220 --> 00:14:50,066 At first it was hurting real bad. 244 00:14:50,090 --> 00:14:52,902 And I was afraid I was gonna die. 245 00:14:52,926 --> 00:14:56,239 But then I didn't feel anything. 246 00:14:56,263 --> 00:14:59,909 Nothing at all, except peaceful. 247 00:14:59,933 --> 00:15:02,245 It was like rising out of the darkness 248 00:15:02,269 --> 00:15:03,246 and into the light. 249 00:15:03,270 --> 00:15:06,048 Such beautiful light. 250 00:15:06,072 --> 00:15:10,186 That's where I met my angel, so it must have been heaven. 251 00:15:10,210 --> 00:15:11,653 Your angel? KYLA: Mm-hm. 252 00:15:11,677 --> 00:15:13,689 I wish you can see her like I do. 253 00:15:13,713 --> 00:15:14,845 She's beautiful. 254 00:15:16,383 --> 00:15:18,460 She told me I had to come back here. 255 00:15:18,484 --> 00:15:19,862 I didn't want to. 256 00:15:19,886 --> 00:15:23,021 It was so beautiful and peaceful there. 257 00:15:24,690 --> 00:15:26,702 But she said it was important 258 00:15:26,726 --> 00:15:28,170 and that you'd help. 259 00:15:28,194 --> 00:15:29,906 That I'd help? KYLA: Mm-hm. 260 00:15:29,930 --> 00:15:31,507 To do what? 261 00:15:31,531 --> 00:15:33,812 Stop the killing and save the neighborhood. 262 00:15:35,568 --> 00:15:37,579 Well, Kyla, 263 00:15:37,603 --> 00:15:40,349 how I can help is if you can describe those men for me 264 00:15:40,373 --> 00:15:42,218 that were in the car. 265 00:15:53,586 --> 00:15:56,198 My angel says don't worry about any of that. 266 00:15:56,222 --> 00:15:57,788 It'll all be taken care of. 267 00:16:00,060 --> 00:16:02,004 Hey, Walker, I checked out 268 00:16:02,028 --> 00:16:03,705 that Bobby Miller through Metro Gang Unit. 269 00:16:03,729 --> 00:16:07,143 His address is 1437 Lynch Street, apartment 10 C. 270 00:16:07,167 --> 00:16:10,779 Thanks, Trivette. I'm on my way. 271 00:16:10,803 --> 00:16:12,748 You ain't found yourself. 272 00:16:12,772 --> 00:16:14,650 - Stop it, okay? - Shut your damn mouth. 273 00:16:16,576 --> 00:16:19,488 No, leave him alone. Get back, Bobby. No. 274 00:16:19,512 --> 00:16:21,924 What are you doing to him? 275 00:16:21,948 --> 00:16:22,948 Hey. 276 00:16:29,255 --> 00:16:31,334 Ranger, you saw. 277 00:16:31,358 --> 00:16:35,171 I was just defending myself against this damn gangbanger. 278 00:16:35,195 --> 00:16:36,372 You his father? 279 00:16:36,396 --> 00:16:37,906 He ain't nothing to me. 280 00:16:37,930 --> 00:16:39,308 I'm Bobby's mother. 281 00:16:39,332 --> 00:16:40,576 You all right, ma'am? 282 00:16:40,600 --> 00:16:42,345 She's fine. 283 00:16:42,369 --> 00:16:44,146 We scuffled is all. 284 00:16:44,170 --> 00:16:45,848 Nobody hit nobody. 285 00:16:45,872 --> 00:16:47,683 Ain't that right, baby? 286 00:16:47,707 --> 00:16:49,040 Tell him. 287 00:16:50,443 --> 00:16:53,889 Um, nobody did nothing to get arrested for. 288 00:16:53,913 --> 00:16:55,946 So I guess I'll go on back inside. 289 00:17:02,688 --> 00:17:04,367 I'll pick up my things tomorrow, Mama. 290 00:17:04,391 --> 00:17:07,903 Bobby, please... Please. No need for that. 291 00:17:20,240 --> 00:17:22,251 Hey, Bobby? 292 00:17:22,275 --> 00:17:24,786 What you doing down here, Walker? What you want? 293 00:17:24,810 --> 00:17:27,390 What do I want? 294 00:17:27,414 --> 00:17:29,458 I want the violence in this neighborhood to stop. 295 00:17:29,482 --> 00:17:30,993 And what's that got to do with me? 296 00:17:31,017 --> 00:17:33,529 Well, right now, you're part of the problem. 297 00:17:33,553 --> 00:17:35,964 What I'd like is for you to be a part of the solution. 298 00:17:35,988 --> 00:17:37,133 And how is that, man? 299 00:17:37,157 --> 00:17:39,502 Snitching on my set? Turn in my homeys? No. 300 00:17:39,526 --> 00:17:41,103 If you don't break off from them, 301 00:17:41,127 --> 00:17:43,472 you're gonna wind up in jail or the cemetery. 302 00:17:43,496 --> 00:17:45,674 That's the way it is, old man. You can't change that. 303 00:17:45,698 --> 00:17:48,110 See, my daddy was in a gang, and his daddy was in a gang too. 304 00:17:48,134 --> 00:17:51,147 And they both went down out in the street, man, all right? 305 00:17:51,171 --> 00:17:53,349 You saw, man. You saw what I'm dealing with here. 306 00:17:53,373 --> 00:17:56,552 I got one real family, one real home. 307 00:17:56,576 --> 00:17:57,886 B3 Dukes. 308 00:17:57,910 --> 00:18:00,022 If that's what you really believe, 309 00:18:00,046 --> 00:18:01,886 you're gonna wind up dead before you're 20. 310 00:18:02,748 --> 00:18:04,460 I hope I am. 311 00:18:16,830 --> 00:18:18,908 It was here, just half a block away 312 00:18:18,932 --> 00:18:21,009 from singing in the church choir 313 00:18:21,033 --> 00:18:23,378 that 10-year-old Kyla Jarvis was gunned down 314 00:18:23,402 --> 00:18:25,748 during a drive-by shooting. 315 00:18:25,772 --> 00:18:27,115 The bullets were of large caliber 316 00:18:27,139 --> 00:18:28,984 and caused extensive damage. 317 00:18:29,008 --> 00:18:32,254 At best, Kyla's chances of recovery were very slim. 318 00:18:32,278 --> 00:18:35,558 But Kyla Jarvis did recover, and fully. 319 00:18:35,582 --> 00:18:37,726 Not six months or a year later, 320 00:18:37,750 --> 00:18:40,596 but a mere eight hours after her surgery. 321 00:18:40,620 --> 00:18:44,767 Kyla's cubicle suddenly just filled with light. 322 00:18:44,791 --> 00:18:47,470 A really weird light. 323 00:18:47,494 --> 00:18:50,973 It just lasted a short time, but I'll never forget it. 324 00:18:50,997 --> 00:18:54,510 It was incredible. A miracle, I guess. 325 00:18:54,534 --> 00:18:57,212 Like a really incredible miracle. 326 00:18:57,236 --> 00:18:59,414 "A really incredible miracle." 327 00:18:59,438 --> 00:19:02,284 Tomorrow morning, Kyla Jarvis checks out of St. Mary's 328 00:19:02,308 --> 00:19:04,386 just two days after she was shot. 329 00:19:04,410 --> 00:19:06,421 I'll be there to bring any further developments 330 00:19:06,445 --> 00:19:08,390 of her amazing story. 331 00:19:08,414 --> 00:19:10,659 This is special assignment reporter Sharon Stafford 332 00:19:10,683 --> 00:19:14,630 reporting from the 'hood in Dallas, Texas. 333 00:19:14,654 --> 00:19:17,533 And the angel brought me back home and she said she would stay 334 00:19:17,557 --> 00:19:19,502 as long as it took to stop the killing 335 00:19:19,526 --> 00:19:21,370 and save our neighborhoods. 336 00:19:21,394 --> 00:19:23,906 What does this angel of yours look like, Kyla? 337 00:19:23,930 --> 00:19:28,343 She's beautiful, like heaven, where she comes from. 338 00:19:28,367 --> 00:19:30,913 She's gonna teach us how to be real neighbors again. 339 00:19:30,937 --> 00:19:31,937 Yeah, right. 340 00:19:33,540 --> 00:19:34,850 How does your angel 341 00:19:34,874 --> 00:19:36,451 plan to make that happen? 342 00:19:36,475 --> 00:19:38,487 Well, we're gonna be asking people 343 00:19:38,511 --> 00:19:40,689 around Beall Avenue and Third 344 00:19:40,713 --> 00:19:43,358 to come to Fallon Park on Easter Sunday morning. 345 00:19:43,382 --> 00:19:45,327 And by getting everyone together, we can show 346 00:19:45,351 --> 00:19:49,164 how different people can become friends and change things. 347 00:19:49,188 --> 00:19:50,766 Because if we believe hard enough, 348 00:19:50,790 --> 00:19:52,735 then anything is possible. 349 00:19:52,759 --> 00:19:54,469 And we can use all the help we can get 350 00:19:54,493 --> 00:19:57,573 from you people in TV and newspapers and stuff, okay? 351 00:19:57,597 --> 00:20:01,131 And remember: Sunday morning at Fallon Park. 352 00:20:03,335 --> 00:20:05,180 - All right, let's go. - Thanks, Kyla. 353 00:20:05,204 --> 00:20:07,149 Thank you. REPORTER 2: Thanks, sweetheart. 354 00:20:07,173 --> 00:20:08,918 Thank you all for your support. 355 00:20:11,978 --> 00:20:14,222 Yeah, I don't know if she's real or not, 356 00:20:14,246 --> 00:20:16,559 but, uh, angels are hot this year 357 00:20:16,583 --> 00:20:19,895 and, uh... Well, I think it's a great story. 358 00:20:19,919 --> 00:20:20,952 You're an idiot. 359 00:20:22,021 --> 00:20:25,200 Man, you see that little girl on TV? 360 00:20:25,224 --> 00:20:29,004 She major tripping, talking about angels and stuff 361 00:20:29,028 --> 00:20:31,173 and saving the neighborhood. 362 00:20:31,197 --> 00:20:33,642 Walker said she was dying and now she's fine. 363 00:20:33,666 --> 00:20:35,844 You call that tripping, Devon? Shut up! 364 00:20:35,868 --> 00:20:38,502 Both of y'all, I want you to just shut the hell up. 365 00:20:41,107 --> 00:20:43,351 What we gotta worry about now 366 00:20:43,375 --> 00:20:47,089 is her identifying us. 367 00:20:47,113 --> 00:20:49,424 Now, come on, y'all. She ain't nothing but a little girl. 368 00:20:49,448 --> 00:20:50,848 Didn't I tell you to shut up? 369 00:20:52,451 --> 00:20:55,397 That little girl can put you away for life. 370 00:20:55,421 --> 00:20:56,541 Now, she saw us. 371 00:20:57,857 --> 00:20:59,301 What you wanna do? 372 00:20:59,325 --> 00:21:01,036 You wanna wait for the day 373 00:21:01,060 --> 00:21:02,938 that she walks up and points her finger at you 374 00:21:02,962 --> 00:21:04,539 and tells that Ranger that you was the one 375 00:21:04,563 --> 00:21:06,408 that pulled the trigger? Huh? 376 00:21:06,432 --> 00:21:07,432 No. 377 00:21:08,434 --> 00:21:09,511 That what you wanna do? 378 00:21:09,535 --> 00:21:11,246 No, man. 379 00:21:11,270 --> 00:21:13,237 Good. 380 00:21:15,241 --> 00:21:17,642 Step off me. 381 00:21:22,982 --> 00:21:24,727 What is going on here? 382 00:21:24,751 --> 00:21:27,029 You think Kyla believes she can change that neighborhood? 383 00:21:27,053 --> 00:21:29,397 She seems to think so, with the help of an angel. 384 00:21:29,421 --> 00:21:30,565 So, what you're saying is, 385 00:21:30,589 --> 00:21:33,035 she's on a mission from God or something. 386 00:21:33,059 --> 00:21:35,537 Trivette, you didn't see the light shining in her room. 387 00:21:35,561 --> 00:21:38,674 I mean, here was a girl that was dying. 388 00:21:38,698 --> 00:21:41,443 The doctor said she had no hope. 389 00:21:41,467 --> 00:21:44,013 Then all of a sudden she's healed. 390 00:21:44,037 --> 00:21:45,335 How do you figure? 391 00:21:46,939 --> 00:21:47,939 A miracle. 392 00:21:49,508 --> 00:21:51,709 Well, for want of a better word, yeah. 393 00:21:54,113 --> 00:21:55,658 ♪ Turn you eyes ♪ 394 00:21:55,682 --> 00:21:57,392 ♪ Upon Jesus ♪ 395 00:21:57,416 --> 00:21:59,695 Good morning. 396 00:21:59,719 --> 00:22:01,030 ♪ Look full ♪ 397 00:22:01,054 --> 00:22:05,455 ♪ In his wonderful face ♪ 398 00:22:07,293 --> 00:22:10,405 ♪ And the things of Earth ♪ 399 00:22:10,429 --> 00:22:12,607 So, what's this, sugar? 400 00:22:12,631 --> 00:22:14,710 Read it and see. 401 00:22:14,734 --> 00:22:18,681 "Save our neighborhood. We can do it if we try. 402 00:22:18,705 --> 00:22:21,050 "Come to Fallon Park on Easter Sunday morning 403 00:22:21,074 --> 00:22:23,719 "and help us make our very own miracle. 404 00:22:23,743 --> 00:22:27,056 With enough love, anything is possible." 405 00:22:28,247 --> 00:22:31,093 Well, I sure know that last part is true. 406 00:22:32,118 --> 00:22:34,462 But, um, little sister, 407 00:22:34,486 --> 00:22:37,321 you gotta be crazy running these bad streets. 408 00:22:40,827 --> 00:22:42,905 Ah, ha, ha, 409 00:22:42,929 --> 00:22:44,973 I see what you're saying, girlfriend. 410 00:22:44,997 --> 00:22:46,909 If you're crazy, then so am I, huh? 411 00:22:46,933 --> 00:22:48,465 Mm-hm. 412 00:22:49,468 --> 00:22:52,347 Okay, you got it. 413 00:22:52,371 --> 00:22:53,982 God bless you. 414 00:22:54,006 --> 00:22:55,517 You too, sweetheart. 415 00:22:55,541 --> 00:22:57,619 ♪ And the things of Earth ♪ 416 00:22:57,643 --> 00:22:59,088 Thank you. 417 00:22:59,112 --> 00:23:02,191 ♪ Will grow strangely dim ♪ 418 00:23:02,215 --> 00:23:06,161 ♪ In the light of his glory ♪ 419 00:23:06,185 --> 00:23:10,221 ♪ And grace ♪ 420 00:23:12,091 --> 00:23:13,769 You got to stay and fight, man. 421 00:23:13,793 --> 00:23:15,637 No. You stay and fight. 422 00:23:15,661 --> 00:23:17,305 First that kid shot dead at my door, 423 00:23:17,329 --> 00:23:18,874 then last night was the final straw 424 00:23:18,898 --> 00:23:20,008 for me, Leon. 425 00:23:20,032 --> 00:23:21,676 That guy who robbed me, 426 00:23:21,700 --> 00:23:24,113 he had a gun pointed at my head right here. 427 00:23:24,137 --> 00:23:25,714 The next time could be the last time. 428 00:23:25,738 --> 00:23:28,617 I'm not saying you gotta do it alone, Frank. 429 00:23:28,641 --> 00:23:30,518 We'd be right alongside you. Me, Clete, all of us. 430 00:23:30,542 --> 00:23:34,123 Oh, yeah, sure, against the Dukes. Right. 431 00:23:34,147 --> 00:23:36,391 Don't leave, Mr. Narzino. Please. 432 00:23:36,415 --> 00:23:38,127 Wait a second. Who are all these people? 433 00:23:38,151 --> 00:23:40,495 Just stay for a little bit longer. 434 00:23:40,519 --> 00:23:42,464 What for, huh, Kyla? 435 00:23:42,488 --> 00:23:45,234 What, so I can get robbed again like I did last night? 436 00:23:45,258 --> 00:23:47,335 You give me one good reason. 437 00:23:47,359 --> 00:23:48,637 For the miracle at Fallon Park. 438 00:23:50,296 --> 00:23:53,375 The miracle at Fallon Park, right. 439 00:23:53,399 --> 00:23:55,277 Where decent people can't even walk 440 00:23:55,301 --> 00:23:57,579 down the street in broad daylight. 441 00:23:57,603 --> 00:24:00,448 Where there's been 16 killings in the past year. 442 00:24:00,472 --> 00:24:02,517 Then help us do something about it. 443 00:24:02,541 --> 00:24:06,188 If folks like you stay and help, then there will be a miracle. 444 00:24:06,212 --> 00:24:09,057 Don't run away, Mr. Narzino. 445 00:24:09,081 --> 00:24:10,058 We need you. 446 00:24:10,082 --> 00:24:11,794 Yes. 447 00:24:11,818 --> 00:24:13,250 Listen to her. 448 00:24:22,494 --> 00:24:23,494 Okay, Kyla. 449 00:24:25,264 --> 00:24:28,933 If you got the guts, then so does Frank Narzino. 450 00:24:30,269 --> 00:24:31,549 I'll give it a little more time. 451 00:24:36,242 --> 00:24:38,153 Oh, I'm glad you're better, kid. 452 00:24:55,194 --> 00:24:56,194 Kyla! 453 00:24:59,198 --> 00:25:01,076 You come back here. 454 00:25:01,100 --> 00:25:03,433 It's okay, Grandma. 455 00:25:39,138 --> 00:25:41,105 Yo, lo, what did she say? 456 00:25:42,241 --> 00:25:43,318 "I forgive you." 457 00:25:43,342 --> 00:25:44,819 She said what? 458 00:25:44,843 --> 00:25:46,877 She said, "I forgive you." 459 00:26:03,095 --> 00:26:05,974 Kyla's hanging up flyers all over your place. 460 00:26:05,998 --> 00:26:08,243 Look, Mabel, I know Kyla 461 00:26:08,267 --> 00:26:10,112 believes in all this, but let's be honest. 462 00:26:10,136 --> 00:26:12,580 Only miracle will be if anybody shows up. 463 00:26:12,604 --> 00:26:15,350 You know, you have just about gotten on my last nerve. 464 00:26:15,374 --> 00:26:16,818 How you can fix your lips to just 465 00:26:16,842 --> 00:26:18,653 shoot down a little girl's faith. 466 00:26:18,677 --> 00:26:22,057 You got to fight fire with fire, Mabel, not fairy tales. 467 00:26:22,081 --> 00:26:24,126 You're wrong, Leon. So, what do we do, Walker? 468 00:26:24,150 --> 00:26:27,262 I'll tell you what you do. You start a neighborhood watch. 469 00:26:27,286 --> 00:26:29,631 - A neighborhood watch? - Yes, Leon. 470 00:26:29,655 --> 00:26:32,167 We can make this neighborhood a better place to live in. 471 00:26:32,191 --> 00:26:34,069 Show every neighborhood in the country 472 00:26:34,093 --> 00:26:36,104 what you can do, if people work together. 473 00:26:36,128 --> 00:26:38,506 Whether or not you believe in Kyla's angel or not, 474 00:26:38,530 --> 00:26:42,110 that's not important, but her message is. 475 00:26:42,134 --> 00:26:45,147 You don't stop gangs with violence, 476 00:26:45,171 --> 00:26:46,982 but with caring. 477 00:26:52,511 --> 00:26:54,990 Mr. Walker, can you help me? 478 00:26:55,014 --> 00:26:56,294 Coming, Kyla. 479 00:26:58,017 --> 00:26:59,894 Well, you've got them everywhere. Ha, ha. 480 00:26:59,918 --> 00:27:01,596 Ready? 481 00:27:02,621 --> 00:27:04,466 Okay. 482 00:27:06,925 --> 00:27:08,192 Let's go, man. 483 00:27:21,307 --> 00:27:22,706 Oh! Kyla? 484 00:27:31,484 --> 00:27:32,461 You okay, Kyla? 485 00:27:32,485 --> 00:27:33,495 Yeah, I'm fine. 486 00:27:33,519 --> 00:27:35,063 Kyla? 487 00:27:35,087 --> 00:27:36,064 Oh, baby. 488 00:27:36,088 --> 00:27:37,088 I'm okay. 489 00:27:46,298 --> 00:27:48,810 It's that Ranger. I want that dude. Let's go. 490 00:27:48,834 --> 00:27:49,811 Man, you're crazy. 491 00:27:49,835 --> 00:27:51,068 I said, let's go! 492 00:28:17,729 --> 00:28:19,969 If they're trying to kill Kyla, she must be right. 493 00:28:21,833 --> 00:28:23,233 Get out. Get down. 494 00:28:28,874 --> 00:28:31,841 Okay, me and mine are with you. 495 00:28:33,812 --> 00:28:37,059 Just a short while ago, unless you were a gang member, 496 00:28:37,083 --> 00:28:41,029 this park was a no man's land of drug dealing and gun battles. 497 00:28:41,053 --> 00:28:43,498 But today, things are beginning to change. 498 00:28:43,522 --> 00:28:45,200 Slowly but surely, the average 499 00:28:45,224 --> 00:28:47,602 hard-working people of this neighborhood 500 00:28:47,626 --> 00:28:49,471 are beginning to take their first steps 501 00:28:49,495 --> 00:28:51,940 in reclaiming what is rightfully theirs. 502 00:28:51,964 --> 00:28:53,475 According to Mr. Barlow here, 503 00:28:53,499 --> 00:28:56,078 this is a neighborhood problem and the people... 504 00:28:56,102 --> 00:28:58,213 That's right, it's a neighborhood problem, 505 00:28:58,237 --> 00:28:59,948 and there ain't enough cops on the streets 506 00:28:59,972 --> 00:29:02,250 to solve this thing. I mean, for way too long, 507 00:29:02,274 --> 00:29:03,718 we've been depending on the city, 508 00:29:03,742 --> 00:29:05,320 the county, and the state to take care 509 00:29:05,344 --> 00:29:07,222 of all the crime and stuff, but that's over. 510 00:29:07,246 --> 00:29:09,958 At least here, anyway. We doing it ourselves, 511 00:29:09,982 --> 00:29:13,228 because you can't stop these gangs with violence. 512 00:29:13,252 --> 00:29:16,030 You got to stop them with caring. 513 00:29:16,054 --> 00:29:18,300 Um, thank you, Mr. Barlow. 514 00:29:18,324 --> 00:29:20,034 But the question remains, 515 00:29:20,058 --> 00:29:23,371 can a 10-year-old girl bring about any real change 516 00:29:23,395 --> 00:29:25,907 in her crime-ridden neighborhood? 517 00:29:25,931 --> 00:29:27,909 My angel told me that we gotta believe. 518 00:29:27,933 --> 00:29:31,079 We gotta have faith that things can change for the better. 519 00:29:31,103 --> 00:29:33,681 Mm-hm. Hope. You know what I mean. 520 00:29:33,705 --> 00:29:35,850 That things don't have to stay the way they are now. 521 00:29:35,874 --> 00:29:37,885 That's right. We can change our world 522 00:29:37,909 --> 00:29:41,623 one way or the other, one neighborhood at a time. 523 00:29:41,647 --> 00:29:43,958 Because if we believe hard enough, 524 00:29:43,982 --> 00:29:46,761 then anything really is possible. 525 00:29:46,785 --> 00:29:47,829 Yeah. 526 00:29:47,853 --> 00:29:49,697 You'll see, I promise. 527 00:29:49,721 --> 00:29:52,300 This Sunday at Fallon Park. 528 00:29:54,693 --> 00:29:57,005 Leon Barlow's neighborhood watch group, 529 00:29:57,029 --> 00:30:00,475 just a few days old and already numbering nearly 50, 530 00:30:00,499 --> 00:30:03,945 and the men are deeply involved in monitoring the neighborhood 531 00:30:03,969 --> 00:30:07,449 and providing adult supervision for the neighborhood youth. 532 00:30:07,473 --> 00:30:10,852 Are miracles possible in this cynical 20th century, 533 00:30:10,876 --> 00:30:13,355 and can faith still move mountains? 534 00:30:13,379 --> 00:30:16,124 With just a few days left before Easter Sunday, 535 00:30:16,148 --> 00:30:18,915 we media cynics will soon find out. 536 00:30:23,522 --> 00:30:25,433 See how brazen these boys are? 537 00:30:25,457 --> 00:30:27,769 Look at that. Look at that. Oh, boy. 538 00:30:27,793 --> 00:30:30,539 Mm-hm. Yeah, that's him, that's him. 539 00:30:30,563 --> 00:30:32,174 - Is that him? - Mm-hm. 540 00:30:32,198 --> 00:30:35,544 Oh, yeah, he been working at it. Yeah. Mm-hm. 541 00:30:35,568 --> 00:30:36,878 Okay, here he goes. 542 00:30:36,902 --> 00:30:38,580 That's Little Mac's brother. 543 00:30:38,604 --> 00:30:41,764 We got enough on him now, you know? 544 00:30:43,008 --> 00:30:44,986 Ah, there's something going on with... Yeah. 545 00:30:45,010 --> 00:30:46,488 That one there, he's Red Bone. 546 00:30:46,512 --> 00:30:48,256 All right, we got it. - Mm-hm. 547 00:30:48,280 --> 00:30:50,091 We got it all, right here. 548 00:30:50,115 --> 00:30:52,827 Now, that was your boy, right? You collared him. 549 00:30:52,851 --> 00:30:54,929 Right out in the open. 550 00:30:54,953 --> 00:30:56,687 No, they don't care. - No. 551 00:31:01,694 --> 00:31:03,205 Yeah, I remember her. 552 00:31:03,229 --> 00:31:05,909 Man, that ought to do it, Walker. 553 00:31:07,499 --> 00:31:08,976 You did good, Leon. 554 00:31:09,000 --> 00:31:10,778 You mean you can use it? 555 00:31:10,802 --> 00:31:11,846 You bet we can. 556 00:31:11,870 --> 00:31:14,382 All right. Yes. 557 00:31:16,108 --> 00:31:18,308 Heads up, I got two guys in a convertible. 558 00:31:25,851 --> 00:31:28,218 Get 'em out of the car. 559 00:31:38,330 --> 00:31:39,996 Go, go, go! 560 00:31:54,780 --> 00:31:56,157 Yo, I don't wanna hear it. 561 00:31:56,181 --> 00:31:58,126 They arrested all of them last night, man. 562 00:31:58,150 --> 00:32:00,962 Joker, Red Bone, and then... I said, shut up! 563 00:32:00,986 --> 00:32:03,320 Yo, Zack, he's just telling you how it is, man. That's it. 564 00:32:04,490 --> 00:32:06,033 Look at them over there. 565 00:32:06,057 --> 00:32:09,738 Laughing, playing, having fun, 566 00:32:09,762 --> 00:32:10,805 thinking they safe. 567 00:32:10,829 --> 00:32:12,349 Higher! 568 00:32:16,168 --> 00:32:18,713 Man, we gonna lose this 'hood if we don't start hitting back! 569 00:32:18,737 --> 00:32:20,548 Man, how you gonna hit back with that videotape 570 00:32:20,572 --> 00:32:21,852 all up in your grill? 571 00:32:23,309 --> 00:32:26,521 They want to videotape? 572 00:32:26,545 --> 00:32:29,157 Yeah, I'll give them something to videotape. 573 00:32:38,256 --> 00:32:39,256 Damn. 574 00:32:42,594 --> 00:32:43,594 Trivette. 575 00:32:52,604 --> 00:32:53,804 They made their move. 576 00:32:57,843 --> 00:32:59,683 You're dead, old man. 577 00:33:23,134 --> 00:33:25,374 You'd better think twice, Russell. 578 00:33:42,554 --> 00:33:43,834 Kyla, get out of the way, honey. 579 00:33:50,996 --> 00:33:54,075 The Lord is my shepherd, I shall not want. 580 00:33:55,801 --> 00:33:58,613 He maketh me lie down in green pastures. 581 00:33:58,637 --> 00:34:01,983 He leadeth me beside the still waters. 582 00:34:02,007 --> 00:34:04,819 He restoreth my soul. 583 00:34:04,843 --> 00:34:07,756 He leadeth me in the paths of righteousness 584 00:34:07,780 --> 00:34:10,124 for his name's sake. 585 00:34:10,148 --> 00:34:12,360 Yea, thou I walk through the valley 586 00:34:12,384 --> 00:34:14,195 of the shadow of death, 587 00:34:14,219 --> 00:34:16,765 I shall fear no evil, for thou art with me. 588 00:34:16,789 --> 00:34:18,666 I think you'd better get out of here, Russell. 589 00:34:18,690 --> 00:34:22,191 Thy rod and thy staff, they comfort me. 590 00:34:26,031 --> 00:34:28,998 I think you'd best back off. This is bigger than you. 591 00:34:30,869 --> 00:34:32,268 Come on, let's blazé. 592 00:35:00,398 --> 00:35:02,477 I'm telling you, ain't no way 593 00:35:02,501 --> 00:35:04,845 we're getting thrown out of this park. 594 00:35:04,869 --> 00:35:06,180 So we gotta take back what's ours. 595 00:35:06,204 --> 00:35:07,882 Yeah. 596 00:35:07,906 --> 00:35:10,084 All this hoping and praising and singing 597 00:35:10,108 --> 00:35:14,188 and all this mess has gotta stop. We at the end of this. 598 00:35:14,212 --> 00:35:16,290 We gotta fight to the end, yo. You know what I'm saying? 599 00:35:16,314 --> 00:35:17,291 Or we done. 600 00:35:17,315 --> 00:35:18,993 There it is, man. 601 00:35:19,017 --> 00:35:21,396 And the only way to stop it is where it starts, right? 602 00:35:21,420 --> 00:35:23,197 We got to dig up the root and we gotta kill it. 603 00:35:23,221 --> 00:35:25,066 Right. Right? 604 00:35:25,090 --> 00:35:27,601 No... No, man. 605 00:35:27,625 --> 00:35:30,304 They're gonna get what's theirs, but first things first. 606 00:35:30,328 --> 00:35:32,206 See, that little girl and her angel 607 00:35:32,230 --> 00:35:35,510 and that praise-singing grandma of hers started all this. 608 00:35:35,534 --> 00:35:38,346 ♪ Into a world of trouble ♪ 609 00:35:38,370 --> 00:35:42,116 ♪ I wish I could run away ♪ 610 00:35:42,140 --> 00:35:43,418 ♪ Uh-huh ♪ 611 00:35:43,442 --> 00:35:45,286 And that old fool, Leon. 612 00:35:45,310 --> 00:35:47,422 You got it, brother. And today we're gonna do 613 00:35:47,446 --> 00:35:48,923 what we should've done a long time ago. 614 00:35:48,947 --> 00:35:52,726 ♪ If I show an act of faith ♪ 615 00:35:52,750 --> 00:35:54,595 ♪ Uh-huh ♪ 616 00:35:54,619 --> 00:35:55,996 I forgive you. 617 00:35:56,020 --> 00:35:59,033 ♪ So I'm running to the hand ♪ 618 00:35:59,057 --> 00:36:01,202 ♪ Of the Lord ♪ 619 00:36:01,226 --> 00:36:03,438 ♪ Oh, that's what I say ♪ 620 00:36:03,462 --> 00:36:05,661 She forgave me. 621 00:36:10,902 --> 00:36:11,982 One more day. 622 00:36:13,071 --> 00:36:15,616 Think she's gonna make it? 623 00:36:15,640 --> 00:36:18,018 Get all those people together at Fallon Park? 624 00:36:18,042 --> 00:36:19,954 Yeah, I think she will. 625 00:36:19,978 --> 00:36:22,823 ♪ I'm praying for redemption ♪ 626 00:36:22,847 --> 00:36:26,794 ♪ Ooh, if this is my Last night ♪ 627 00:36:26,818 --> 00:36:29,530 ♪ Uh-huh-huh ♪ 628 00:36:29,554 --> 00:36:31,532 ♪ Now I'm running to the hand ♪ 629 00:36:31,556 --> 00:36:32,666 Come on, come on! 630 00:36:32,690 --> 00:36:35,669 Walker. 631 00:36:35,693 --> 00:36:37,472 Hey, Walker, that little girl? 632 00:36:37,496 --> 00:36:39,407 Yeah, you know the one. You gotta help her, man. 633 00:36:39,431 --> 00:36:41,509 Russell and the Dukes, they're gonna blast her, man. 634 00:36:41,533 --> 00:36:43,644 Barlow... Barlow and... And Grandma too, man. 635 00:36:43,668 --> 00:36:44,712 Bobby? 636 00:36:44,736 --> 00:36:45,835 Come on, get here. 637 00:36:47,639 --> 00:36:49,283 Let's go. 638 00:36:49,307 --> 00:36:52,820 ♪ Well, I'm running To the hand ♪ 639 00:36:52,844 --> 00:36:55,656 ♪ Of the Lord ♪ 640 00:36:55,680 --> 00:36:58,826 Kyla, baby, looks like you're gonna get your miracle, 641 00:36:58,850 --> 00:37:01,162 just like you and your angel wanted. 642 00:37:01,186 --> 00:37:02,863 All right, it's true. 643 00:37:02,887 --> 00:37:05,633 Never would have said it before, but it's true. 644 00:37:05,657 --> 00:37:09,492 ♪ Oooh ♪ 645 00:37:14,199 --> 00:37:15,265 What's wrong, honey? 646 00:37:17,602 --> 00:37:19,922 Don't be afraid. The angel said it's gonna be okay. 647 00:37:28,746 --> 00:37:31,027 Come on... Come on. Yeah. 648 00:37:33,084 --> 00:37:35,484 Yeah. 649 00:37:36,954 --> 00:37:40,100 Yo, where you goin', old man? Now, turn around and face me. 650 00:37:40,124 --> 00:37:41,724 Yeah. 651 00:37:44,162 --> 00:37:46,443 We're gonna be all right if we just believe. 652 00:37:52,170 --> 00:37:54,348 Yo, what the hell you doing? 653 00:37:54,372 --> 00:37:55,583 You can't do this, Zack. 654 00:37:55,607 --> 00:37:56,884 Oh, no? 655 00:37:56,908 --> 00:37:59,920 Just watch me, coz. 656 00:37:59,944 --> 00:38:01,922 Oh, yeah, but that's right. You ain't my coz no more, 657 00:38:01,946 --> 00:38:03,357 are you, Bobby? Huh? 658 00:38:03,381 --> 00:38:04,914 Because you ain't down for this, right? 659 00:38:06,551 --> 00:38:08,862 You're not gonna change anything by killing. 660 00:38:08,886 --> 00:38:11,965 It doesn't matter what you do to us. 661 00:38:11,989 --> 00:38:14,468 The miracle's already happening. 662 00:38:14,492 --> 00:38:15,903 Hey, shut up, all right? 663 00:38:15,927 --> 00:38:17,605 I'm sick of you and your little angels. 664 00:38:17,629 --> 00:38:19,407 And your little miracle. 665 00:38:19,431 --> 00:38:20,708 Yo, man, Zack, she's right. 666 00:38:20,732 --> 00:38:23,077 We can't stop nothing by hurting her, man. 667 00:38:23,101 --> 00:38:25,246 No, Zack, he's upset. 668 00:38:25,270 --> 00:38:26,414 A dead man is what he is. 669 00:38:26,438 --> 00:38:27,682 No, please, don't. 670 00:38:27,706 --> 00:38:29,038 Oh, you want it first, huh? 671 00:38:35,046 --> 00:38:36,457 You shot our own man. 672 00:38:36,481 --> 00:38:37,925 And I'll bust a cap in your butt. 673 00:38:37,949 --> 00:38:38,959 Now, leave me alone. 674 00:38:38,983 --> 00:38:40,583 Drop it. 675 00:38:53,030 --> 00:38:55,008 All right, Leon. All right... All right. 676 00:38:55,032 --> 00:38:57,010 I got him, I got him. 677 00:38:57,034 --> 00:38:59,514 Hang on, Bobby. Help is on the way. 678 00:39:15,687 --> 00:39:16,687 Bobby? 679 00:39:27,064 --> 00:39:29,098 I think I saw your angel, Kyla. 680 00:39:30,568 --> 00:39:32,502 Beautiful, isn't she? 681 00:39:33,905 --> 00:39:35,516 Yeah. 682 00:39:37,642 --> 00:39:40,510 Mama, don't cry. 683 00:39:43,348 --> 00:39:46,360 He's gone, Robert. 684 00:39:46,384 --> 00:39:48,462 Jackson's gone. 685 00:39:48,486 --> 00:39:50,787 It's just you and me, baby. 686 00:39:53,825 --> 00:39:56,225 Bobby, I think you've become part of the solution. 687 00:39:58,095 --> 00:39:59,862 Not all the way. 688 00:40:03,635 --> 00:40:05,475 You know I was the shooter, don't you? 689 00:40:07,038 --> 00:40:08,616 Not anymore, you're not. 690 00:40:10,074 --> 00:40:11,074 Thank you. 691 00:40:15,613 --> 00:40:19,449 ♪ This is the day ♪ 692 00:40:20,652 --> 00:40:23,731 ♪ That the Lord ♪ 693 00:40:23,755 --> 00:40:25,132 ♪ Has made ♪ 694 00:40:25,156 --> 00:40:26,334 ♪ We will rejoice ♪ 695 00:40:26,358 --> 00:40:30,270 ♪ We will rejoice ♪ 696 00:40:30,294 --> 00:40:33,863 ♪ And be glad in it ♪ 697 00:40:37,068 --> 00:40:39,112 ♪ This is the day ♪ 698 00:40:39,136 --> 00:40:42,082 ♪ That the Lord has made ♪ 699 00:40:42,106 --> 00:40:46,153 ♪ We will rejoice And be glad in it ♪ 700 00:40:46,177 --> 00:40:47,521 ♪ Whoa, whoa, whoa ♪ 701 00:40:47,545 --> 00:40:52,192 ♪ This is the day ♪ 702 00:40:52,216 --> 00:40:56,051 ♪ Be glad in it ♪ 703 00:40:58,490 --> 00:41:00,835 ♪ Rejoice ♪ 704 00:41:00,859 --> 00:41:03,571 ♪ In the Lord ♪ 705 00:41:03,595 --> 00:41:06,206 Words don't work at a moment like this. 706 00:41:06,230 --> 00:41:08,308 Let's just let the sights and sounds 707 00:41:08,332 --> 00:41:11,912 of this little miracle in the 'hood speak for itself. 708 00:41:11,936 --> 00:41:16,550 ♪ Rejoice in the Lord ♪ 709 00:41:16,574 --> 00:41:19,587 ♪ Rejoice ♪ 710 00:41:19,611 --> 00:41:23,579 ♪ This is the day That the Lord has made ♪ 711 00:41:25,182 --> 00:41:26,894 ♪ We will rejoice ♪ 712 00:41:26,918 --> 00:41:28,161 ♪ And be glad in it ♪ 713 00:41:34,191 --> 00:41:36,437 I hope not. 714 00:41:36,461 --> 00:41:38,141 Oh, Lord, please. 715 00:42:06,758 --> 00:42:07,758 Join us. 716 00:42:28,045 --> 00:42:31,325 Yeah, all right, all right. 717 00:42:31,349 --> 00:42:33,683 Come on, young man, come on. 718 00:42:35,152 --> 00:42:37,230 Who would have believed it? 719 00:42:37,254 --> 00:42:39,121 Kyla and her angel. 720 00:42:43,862 --> 00:42:45,473 Praise the Lord. 721 00:42:45,497 --> 00:42:50,310 ♪ Amazing grace ♪ 722 00:42:50,334 --> 00:42:55,783 ♪ How sweet the sound ♪ 723 00:42:55,807 --> 00:43:00,554 ♪ That saved a wretch ♪ 724 00:43:00,578 --> 00:43:04,279 ♪ Like me ♪ 725 00:43:05,449 --> 00:43:07,962 ♪ I once ♪ 726 00:43:07,986 --> 00:43:11,098 ♪ Was lost ♪ 727 00:43:11,122 --> 00:43:13,868 ♪ But now ♪ 728 00:43:13,892 --> 00:43:17,070 ♪ Am found ♪ 729 00:43:17,094 --> 00:43:20,173 ♪ Was blind ♪ 730 00:43:20,197 --> 00:43:22,943 ♪ But now ♪ 731 00:43:22,967 --> 00:43:26,079 ♪ I see ♪ 732 00:43:27,939 --> 00:43:32,887 ♪ Amazing grace ♪ 733 00:43:32,911 --> 00:43:35,489 ♪ How sweet ♪ 734 00:43:35,513 --> 00:43:38,091 ♪ The sound ♪ 735 00:43:38,115 --> 00:43:43,030 ♪ That saved a wretch ♪ 736 00:43:43,054 --> 00:43:45,399 ♪ Like me ♪ 737 00:43:45,423 --> 00:43:47,200 ♪ Ooh ♪ 738 00:43:47,224 --> 00:43:50,125 ♪ Do you believe in miracles? ♪ 739 00:43:59,871 --> 00:44:02,016 ♪ 'Cause the eyes Of the Ranger ♪ 740 00:44:02,040 --> 00:44:04,818 ♪ Are upon you ♪ 741 00:44:04,842 --> 00:44:06,219 ♪ Any wrong you do ♪ 742 00:44:06,243 --> 00:44:09,256 ♪ He's gonna see ♪ 743 00:44:09,280 --> 00:44:13,427 ♪ When you're in Texas Look behind you ♪ 744 00:44:13,451 --> 00:44:16,819 ♪ 'Cause that's where The Ranger's gonna be ♪ 52804

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.