Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,080 --> 00:00:14,791
Come on, man.
2
00:00:14,815 --> 00:00:16,815
Let's go, let's go. Come on.
3
00:00:19,053 --> 00:00:20,930
Come on. Hurry up, hurry up.
4
00:00:20,954 --> 00:00:24,623
We gotta show those B3
Dukes whose turf this is.
5
00:00:30,197 --> 00:00:31,197
Run.
6
00:00:38,372 --> 00:00:40,350
I got you, fat boy.
Where you going?
7
00:00:40,374 --> 00:00:41,740
Where you going, fat boy?
8
00:00:44,078 --> 00:00:45,144
Huh?
9
00:00:49,216 --> 00:00:50,360
Dukes, baby.
10
00:01:28,322 --> 00:01:30,233
Hey, Little Mac.
Give me a dime bag.
11
00:01:30,257 --> 00:01:31,577
Let me see your bread.
12
00:01:35,829 --> 00:01:39,309
Hey, hey! Hey, get out of here,
man. Look out, it's a firebomb.
13
00:02:08,429 --> 00:02:11,274
It's your fault, Little Mac.
You was on the door.
14
00:02:13,601 --> 00:02:15,412
Get up, boy. Get up.
15
00:02:15,436 --> 00:02:17,214
You're lucky that's
all I'll do to you.
16
00:02:18,872 --> 00:02:20,917
That's a quarter mil of
my merchandise, boy.
17
00:02:20,941 --> 00:02:23,186
Up in smoke, fool.
18
00:02:23,210 --> 00:02:24,943
Oh, Zack, I didn't see them.
19
00:02:28,115 --> 00:02:29,859
Firebomb.
20
00:02:29,883 --> 00:02:31,194
It's gone.
21
00:02:31,218 --> 00:02:33,630
You think I can
afford that? Huh?
22
00:02:33,654 --> 00:02:34,934
In your ugly face.
23
00:02:44,465 --> 00:02:47,344
Nobody does this to B3
Dukes and keeps on breathing.
24
00:02:47,368 --> 00:02:48,945
Right. Nobody.
25
00:02:48,969 --> 00:02:51,548
Now, you new Dukes,
26
00:02:51,572 --> 00:02:53,816
I want you to go out and
find this firebug for me.
27
00:02:53,840 --> 00:02:56,085
Get me a name. I want a name.
28
00:02:56,109 --> 00:02:58,988
Now, we're gonna
smoke this fool.
29
00:02:59,012 --> 00:03:01,158
You know how we do it. Uh-huh.
30
00:03:01,182 --> 00:03:03,126
Just like everybody
else who tries to stop us
31
00:03:03,150 --> 00:03:04,327
from taking down what's ours.
32
00:03:04,351 --> 00:03:06,196
Word up, Zack. B3 Dukes.
33
00:03:06,220 --> 00:03:07,764
Dukes.
34
00:03:07,788 --> 00:03:09,120
Let's do this.
35
00:03:10,891 --> 00:03:13,703
Don't come back without.
36
00:03:17,898 --> 00:03:19,075
Six.
37
00:03:19,099 --> 00:03:20,710
Seven.
38
00:03:20,734 --> 00:03:22,479
Eight.
39
00:03:22,503 --> 00:03:23,946
Nine.
40
00:03:23,970 --> 00:03:25,515
Ten.
41
00:03:25,539 --> 00:03:28,485
Attention.
42
00:03:28,509 --> 00:03:31,221
Bow. Free stand. ALL: Yes, sir.
43
00:03:32,779 --> 00:03:35,158
We have two promotions today.
44
00:03:35,182 --> 00:03:36,393
First to blue belt:
45
00:03:36,417 --> 00:03:38,195
Melissa Echols.
46
00:03:47,094 --> 00:03:48,493
Congratulations.
47
00:03:50,431 --> 00:03:51,708
And to red belt:
48
00:03:51,732 --> 00:03:53,843
Kyla Jarvis.
49
00:04:03,544 --> 00:04:05,288
That's my grandbaby.
50
00:04:07,214 --> 00:04:10,627
I should mention that
Kyla is our youngest red belt
51
00:04:10,651 --> 00:04:12,362
in the Kick Drugs Out
of America program.
52
00:04:21,061 --> 00:04:23,806
We gotta stop the killing,
the robbing and the drugs.
53
00:04:23,830 --> 00:04:25,675
That means taking
back the neighborhood
54
00:04:25,699 --> 00:04:28,712
now, before it's too late.
55
00:04:28,736 --> 00:04:31,114
Now, last night...
56
00:04:31,138 --> 00:04:33,383
Last night was the starting gun.
57
00:04:33,407 --> 00:04:35,952
Last night was crazy, Leon.
58
00:04:35,976 --> 00:04:38,388
Now, that could cause
a whole lot of trouble.
59
00:04:38,412 --> 00:04:40,323
What did you learn
in Nam, Clete?
60
00:04:40,347 --> 00:04:41,658
Survival.
61
00:04:41,682 --> 00:04:44,861
Stay low and don't go
home in no body bag.
62
00:04:44,885 --> 00:04:47,552
Yeah, well, I learned to hit
them first, and keep on hitting.
63
00:04:49,055 --> 00:04:52,068
Word on the street
say he the one.
64
00:04:52,092 --> 00:04:53,925
Leon Barlow.
65
00:04:55,763 --> 00:04:57,907
- Yo, that's him?
- Way to go, Bobby.
66
00:04:57,931 --> 00:05:02,145
Since you were the one
that dug this all up for me,
67
00:05:02,169 --> 00:05:03,413
you get the privilege of putting
68
00:05:03,437 --> 00:05:06,949
some caps in his butt.
69
00:05:06,973 --> 00:05:08,139
Cool.
70
00:05:10,877 --> 00:05:14,291
♪ This is the day ♪
71
00:05:14,315 --> 00:05:16,926
♪ That the Lord ♪
72
00:05:16,950 --> 00:05:19,962
♪ Has made ♪
73
00:05:19,986 --> 00:05:23,800
♪ We will rejoice ♪
74
00:05:23,824 --> 00:05:28,026
♪ And be glad in it ♪
75
00:05:29,996 --> 00:05:32,375
♪ This is the day ♪
76
00:05:32,399 --> 00:05:35,211
♪ That the Lord has made ♪
77
00:05:35,235 --> 00:05:36,746
♪ We will rejoice ♪
78
00:05:36,770 --> 00:05:39,349
♪ And be glad in it ♪
79
00:05:39,373 --> 00:05:40,550
♪ Whoa, whoa, whoa ♪
80
00:05:40,574 --> 00:05:44,354
♪ This is the day ♪
81
00:05:44,378 --> 00:05:48,213
♪ Be glad in it ♪
82
00:05:49,983 --> 00:05:54,798
♪ Rejoice in the Lord ♪
83
00:05:54,822 --> 00:05:56,199
♪ And let me hear you sing ♪
84
00:05:56,223 --> 00:05:57,567
♪ Rejoice ♪
85
00:05:57,591 --> 00:05:58,735
♪ Let me hear you sing ♪
86
00:05:58,759 --> 00:06:00,002
♪ Rejoice ♪
87
00:06:00,026 --> 00:06:03,906
♪ Let every man rejoice ♪
88
00:06:03,930 --> 00:06:07,610
You're looking very
fine this morning, Mabel.
89
00:06:07,634 --> 00:06:10,279
♪ In the Lord ♪
90
00:06:10,303 --> 00:06:12,482
♪ This is the day ♪
91
00:06:12,506 --> 00:06:15,017
♪ That the Lord has made ♪
92
00:06:15,041 --> 00:06:16,853
♪ We will rejoice ♪
93
00:06:16,877 --> 00:06:18,722
♪ And be glad in it ♪
94
00:06:18,746 --> 00:06:20,289
♪ Whoa, whoa, whoa ♪
95
00:06:20,313 --> 00:06:24,461
♪ This is the day ♪
96
00:06:24,485 --> 00:06:28,253
♪ Be glad in it ♪
97
00:06:30,257 --> 00:06:33,336
No, no, no. I'm sorry,
Leon, but I just disagree.
98
00:06:33,360 --> 00:06:35,972
Whoever burned down
that place was wrong.
99
00:06:35,996 --> 00:06:38,107
For torching a
crack house? Uh-uh.
100
00:06:38,131 --> 00:06:40,910
Whoever burned that house was
doing the neighborhood a favor.
101
00:06:40,934 --> 00:06:42,379
Two wrongs do not make a right.
102
00:06:42,403 --> 00:06:44,180
She's right, Leon.
103
00:06:44,204 --> 00:06:47,016
People can't take the
law into their own hands.
104
00:06:47,040 --> 00:06:48,217
How did I do?
105
00:06:48,241 --> 00:06:49,619
Yea, Kyla.
106
00:06:49,643 --> 00:06:51,954
You were terrific.
Just like back home.
107
00:06:51,978 --> 00:06:53,890
Best time I've had in
a month of Sundays.
108
00:06:55,849 --> 00:06:58,417
You sang like an angel, Kyla.
109
00:06:59,986 --> 00:07:01,564
I love you, Mr. Walker.
110
00:07:01,588 --> 00:07:03,065
And I love you too.
111
00:07:03,089 --> 00:07:04,734
♪ This is the day ♪
112
00:07:04,758 --> 00:07:07,069
♪ That the Lord has made ♪
113
00:07:07,093 --> 00:07:08,772
Oh, that was so good.
114
00:07:08,796 --> 00:07:10,306
You did pretty good
singing yourself.
115
00:07:10,330 --> 00:07:11,641
No, no, no. Yeah, I heard you.
116
00:07:11,665 --> 00:07:12,842
This is the singer here.
117
00:07:17,905 --> 00:07:19,248
There's Leon.
118
00:07:19,272 --> 00:07:21,907
Everybody was
clapping and stuff.
119
00:07:26,246 --> 00:07:28,892
Come on, coz,
shoot him! Shoot him!
120
00:07:28,916 --> 00:07:31,160
Get down.
121
00:07:33,253 --> 00:07:34,253
Shoot!
122
00:07:59,079 --> 00:08:01,599
Kyla.
123
00:08:01,849 --> 00:08:05,027
No, Kyla!
124
00:08:20,100 --> 00:08:22,545
♪ In the eyes of a Ranger ♪
125
00:08:22,569 --> 00:08:24,948
♪ The unsuspecting stranger ♪
126
00:08:24,972 --> 00:08:26,549
♪ Had better know the truth ♪
127
00:08:26,573 --> 00:08:29,151
♪ Of wrong from right ♪
128
00:08:29,175 --> 00:08:31,921
♪ 'Cause the eyes
Of the Ranger ♪
129
00:08:31,945 --> 00:08:34,423
♪ Are upon you ♪
130
00:08:34,447 --> 00:08:37,616
♪ Any wrong you
do He's gonna see ♪
131
00:08:38,986 --> 00:08:40,697
♪ When you're in Texas ♪
132
00:08:40,721 --> 00:08:43,332
♪ Look behind you ♪
133
00:08:43,356 --> 00:08:47,124
♪ 'Cause that's where
The Ranger's gonna be ♪
134
00:09:04,210 --> 00:09:05,688
What did you find out?
135
00:09:05,712 --> 00:09:07,790
Ten people on the
street when Kyla was shot
136
00:09:07,814 --> 00:09:09,258
and nobody saw a thing.
137
00:09:09,282 --> 00:09:11,661
We don't need witnesses.
I know who's responsible.
138
00:09:11,685 --> 00:09:13,930
It's Russell and them B3 Dukes.
139
00:09:13,954 --> 00:09:16,265
There's gonna be payback
for what they did to Kyla too.
140
00:09:16,289 --> 00:09:18,635
What are you gonna do, Leon?
Burn down another crack house?
141
00:09:18,659 --> 00:09:20,770
What are you talking about?
142
00:09:20,794 --> 00:09:22,238
I think they were
shooting at you.
143
00:09:22,262 --> 00:09:23,272
That's what I think.
144
00:09:23,296 --> 00:09:24,774
The crack house
that was burned down
145
00:09:24,798 --> 00:09:26,442
was run by the B3 Dukes, Leon.
146
00:09:26,466 --> 00:09:28,277
Look, man, I don't know
nothing about nothing.
147
00:09:28,301 --> 00:09:30,547
Except that somebody's
gotta do something.
148
00:09:30,571 --> 00:09:32,015
If you want somebody
to do something,
149
00:09:32,039 --> 00:09:34,283
why don't you escort the
kids to school in the morning?
150
00:09:34,307 --> 00:09:36,218
Or videotape the crack dealers.
151
00:09:36,242 --> 00:09:37,520
Video?
152
00:09:37,544 --> 00:09:40,023
You think them
punks care about that?
153
00:09:40,047 --> 00:09:42,291
Look, if you videotape
them, we'll bust them.
154
00:09:42,315 --> 00:09:44,594
All the Dukes
understand is force.
155
00:09:44,618 --> 00:09:48,264
Oh, stop it, Leon. Don't
say any more, please.
156
00:09:48,288 --> 00:09:50,521
Violence will never be
stopped with violence.
157
00:09:52,292 --> 00:09:54,325
Doctor, how is she?
158
00:09:56,396 --> 00:09:58,240
The bullets did a lot of damage
159
00:09:58,264 --> 00:10:01,644
and she's bleeding internally.
160
00:10:01,668 --> 00:10:04,614
We can't stop it.
I... I'm very sorry.
161
00:10:07,774 --> 00:10:09,373
Let's go.
162
00:10:11,578 --> 00:10:13,022
I shot that little girl, Zack.
163
00:10:13,046 --> 00:10:14,557
All right, the hell with her!
164
00:10:14,581 --> 00:10:17,126
You know what we gotta
do now? We gotta get Leon.
165
00:10:17,150 --> 00:10:18,695
That's what we gotta do.
166
00:10:18,719 --> 00:10:21,230
We got to set an example
in this neighborhood.
167
00:10:21,254 --> 00:10:23,221
I'm getting sick of this.
168
00:10:24,257 --> 00:10:25,434
Ain't that right, T?
169
00:10:25,458 --> 00:10:28,071
You know what we gotta do.
170
00:10:28,095 --> 00:10:30,807
So, what about you, bro? Huh?
171
00:10:30,831 --> 00:10:33,242
Are you down with this or what?
172
00:10:33,266 --> 00:10:35,078
Yeah, man, yeah, I'm down.
173
00:10:35,102 --> 00:10:37,747
I'm just wondering how
that little girl is. That's all.
174
00:10:37,771 --> 00:10:40,211
She's dying. That's how she is.
175
00:10:41,241 --> 00:10:42,241
Who are you?
176
00:10:43,510 --> 00:10:44,787
B3 Dukes for life.
177
00:10:44,811 --> 00:10:46,656
What's your name?
178
00:10:46,680 --> 00:10:47,680
Bobby Miller.
179
00:10:51,384 --> 00:10:52,583
I got this.
180
00:10:54,187 --> 00:10:55,386
What you want?
181
00:10:56,990 --> 00:10:59,002
I wanna know who
shot that little girl.
182
00:10:59,026 --> 00:11:01,570
Yo, B3 Dukes ain't had
nothing to do with all that, man.
183
00:11:01,594 --> 00:11:04,340
So don't even step up in
here with your big hat on, man,
184
00:11:04,364 --> 00:11:05,441
talking all that smack.
185
00:11:05,465 --> 00:11:06,876
Then who did?
186
00:11:06,900 --> 00:11:09,100
Somebody move in on
your territory, Russell?
187
00:11:10,070 --> 00:11:12,214
Ain't nobody
talking to you, Tonto.
188
00:11:13,674 --> 00:11:15,384
Then maybe we should
discuss it downtown?
189
00:11:15,408 --> 00:11:18,387
Maybe we should
discuss it downtown.
190
00:11:20,147 --> 00:11:21,924
You think it's funny,
don't you, Russell?
191
00:11:21,948 --> 00:11:24,160
As soon as I can prove
you shot that little girl,
192
00:11:24,184 --> 00:11:27,052
I'm gonna slap that
smile right off your face.
193
00:11:29,622 --> 00:11:31,522
Why don't you do it now?
194
00:11:36,797 --> 00:11:38,007
You can't do that, Walker.
195
00:11:38,031 --> 00:11:39,441
I just did.
196
00:11:39,465 --> 00:11:40,777
Come on, let's go. Come on.
197
00:11:40,801 --> 00:11:42,211
You're dead, Walker.
198
00:11:42,235 --> 00:11:43,868
You're dead, man.
199
00:12:08,261 --> 00:12:10,773
Baby? Baby?
200
00:12:10,797 --> 00:12:12,877
Don't you leave your
grandma. You hear me?
201
00:12:15,368 --> 00:12:16,478
Please.
202
00:12:18,839 --> 00:12:20,679
My sweet baby.
203
00:12:22,542 --> 00:12:23,574
Baby.
204
00:12:25,112 --> 00:12:27,389
Oh, Lord.
205
00:12:27,413 --> 00:12:29,258
Dear Lord.
206
00:12:31,417 --> 00:12:33,930
I know you know best.
207
00:12:33,954 --> 00:12:36,498
I'm not questioning that.
208
00:12:38,125 --> 00:12:41,626
And I know I've
made this child my life.
209
00:12:44,131 --> 00:12:49,145
I'm asking you
to spare this child.
210
00:12:49,169 --> 00:12:52,481
Not for me.
211
00:12:52,505 --> 00:12:53,604
For her.
212
00:12:55,175 --> 00:12:57,475
She doesn't deserve this.
213
00:12:58,879 --> 00:13:02,458
She's a good girl
214
00:13:02,482 --> 00:13:06,450
and she's been
through so much already.
215
00:13:07,954 --> 00:13:10,933
♪ The power and glory ♪
216
00:13:10,957 --> 00:13:15,271
♪ The power and glory, Lord ♪
217
00:13:15,295 --> 00:13:18,908
♪ God ♪
218
00:13:18,932 --> 00:13:20,509
♪ I will ♪
219
00:13:20,533 --> 00:13:24,247
♪ Glorify the Lord ♪
220
00:13:24,271 --> 00:13:28,139
♪ My soul will
Glorify the Lord ♪
221
00:13:30,076 --> 00:13:33,956
♪ Everybody ♪
222
00:13:37,818 --> 00:13:40,338
My baby.
223
00:13:40,954 --> 00:13:43,099
My baby.
224
00:13:43,123 --> 00:13:46,958
♪ The Lord ♪
225
00:13:48,528 --> 00:13:50,639
Everything's gonna
be okay, Grandma.
226
00:13:51,998 --> 00:13:52,998
It's gonna be okay.
227
00:13:55,202 --> 00:13:56,545
Oh, my baby.
228
00:13:56,569 --> 00:14:00,471
Thank you... Thank you, Jesus.
229
00:14:07,380 --> 00:14:08,958
It's incredible.
230
00:14:08,982 --> 00:14:12,161
But absolutely all internal
bleeding has stopped.
231
00:14:12,185 --> 00:14:13,362
I mean, through all the tests...
232
00:14:13,386 --> 00:14:17,200
Are you trying to
say she's healed,
233
00:14:17,224 --> 00:14:18,504
aren't you, doctor?
234
00:14:19,993 --> 00:14:22,271
Oh... Oh, Lord.
235
00:14:22,295 --> 00:14:25,074
Oh, my little Kyla,
she's healed, ha, ha.
236
00:14:25,098 --> 00:14:27,043
Yes, ma'am, she is. Completely.
237
00:14:29,402 --> 00:14:31,113
She's healed, Ranger.
238
00:14:31,137 --> 00:14:34,150
And for no scientific,
understandable reason.
239
00:14:34,174 --> 00:14:36,685
I simply can't explain it.
240
00:14:36,709 --> 00:14:39,822
It's pretty hard to explain
the power of faith, doctor.
241
00:14:39,846 --> 00:14:41,324
Oh, thank you, Thank you.
242
00:14:41,348 --> 00:14:43,214
Ha, ha, ha.
243
00:14:47,220 --> 00:14:50,066
At first it was
hurting real bad.
244
00:14:50,090 --> 00:14:52,902
And I was afraid
I was gonna die.
245
00:14:52,926 --> 00:14:56,239
But then I didn't feel anything.
246
00:14:56,263 --> 00:14:59,909
Nothing at all, except peaceful.
247
00:14:59,933 --> 00:15:02,245
It was like rising
out of the darkness
248
00:15:02,269 --> 00:15:03,246
and into the light.
249
00:15:03,270 --> 00:15:06,048
Such beautiful light.
250
00:15:06,072 --> 00:15:10,186
That's where I met my angel,
so it must have been heaven.
251
00:15:10,210 --> 00:15:11,653
Your angel? KYLA: Mm-hm.
252
00:15:11,677 --> 00:15:13,689
I wish you can
see her like I do.
253
00:15:13,713 --> 00:15:14,845
She's beautiful.
254
00:15:16,383 --> 00:15:18,460
She told me I had
to come back here.
255
00:15:18,484 --> 00:15:19,862
I didn't want to.
256
00:15:19,886 --> 00:15:23,021
It was so beautiful
and peaceful there.
257
00:15:24,690 --> 00:15:26,702
But she said it was important
258
00:15:26,726 --> 00:15:28,170
and that you'd help.
259
00:15:28,194 --> 00:15:29,906
That I'd help? KYLA: Mm-hm.
260
00:15:29,930 --> 00:15:31,507
To do what?
261
00:15:31,531 --> 00:15:33,812
Stop the killing and
save the neighborhood.
262
00:15:35,568 --> 00:15:37,579
Well, Kyla,
263
00:15:37,603 --> 00:15:40,349
how I can help is if you can
describe those men for me
264
00:15:40,373 --> 00:15:42,218
that were in the car.
265
00:15:53,586 --> 00:15:56,198
My angel says don't
worry about any of that.
266
00:15:56,222 --> 00:15:57,788
It'll all be taken care of.
267
00:16:00,060 --> 00:16:02,004
Hey, Walker, I checked out
268
00:16:02,028 --> 00:16:03,705
that Bobby Miller
through Metro Gang Unit.
269
00:16:03,729 --> 00:16:07,143
His address is 1437 Lynch
Street, apartment 10 C.
270
00:16:07,167 --> 00:16:10,779
Thanks, Trivette. I'm on my way.
271
00:16:10,803 --> 00:16:12,748
You ain't found yourself.
272
00:16:12,772 --> 00:16:14,650
- Stop it, okay?
- Shut your damn mouth.
273
00:16:16,576 --> 00:16:19,488
No, leave him alone.
Get back, Bobby. No.
274
00:16:19,512 --> 00:16:21,924
What are you doing to him?
275
00:16:21,948 --> 00:16:22,948
Hey.
276
00:16:29,255 --> 00:16:31,334
Ranger, you saw.
277
00:16:31,358 --> 00:16:35,171
I was just defending myself
against this damn gangbanger.
278
00:16:35,195 --> 00:16:36,372
You his father?
279
00:16:36,396 --> 00:16:37,906
He ain't nothing to me.
280
00:16:37,930 --> 00:16:39,308
I'm Bobby's mother.
281
00:16:39,332 --> 00:16:40,576
You all right, ma'am?
282
00:16:40,600 --> 00:16:42,345
She's fine.
283
00:16:42,369 --> 00:16:44,146
We scuffled is all.
284
00:16:44,170 --> 00:16:45,848
Nobody hit nobody.
285
00:16:45,872 --> 00:16:47,683
Ain't that right, baby?
286
00:16:47,707 --> 00:16:49,040
Tell him.
287
00:16:50,443 --> 00:16:53,889
Um, nobody did nothing
to get arrested for.
288
00:16:53,913 --> 00:16:55,946
So I guess I'll go
on back inside.
289
00:17:02,688 --> 00:17:04,367
I'll pick up my things
tomorrow, Mama.
290
00:17:04,391 --> 00:17:07,903
Bobby, please...
Please. No need for that.
291
00:17:20,240 --> 00:17:22,251
Hey, Bobby?
292
00:17:22,275 --> 00:17:24,786
What you doing down here,
Walker? What you want?
293
00:17:24,810 --> 00:17:27,390
What do I want?
294
00:17:27,414 --> 00:17:29,458
I want the violence in
this neighborhood to stop.
295
00:17:29,482 --> 00:17:30,993
And what's that
got to do with me?
296
00:17:31,017 --> 00:17:33,529
Well, right now, you're
part of the problem.
297
00:17:33,553 --> 00:17:35,964
What I'd like is for you to
be a part of the solution.
298
00:17:35,988 --> 00:17:37,133
And how is that, man?
299
00:17:37,157 --> 00:17:39,502
Snitching on my set?
Turn in my homeys? No.
300
00:17:39,526 --> 00:17:41,103
If you don't break
off from them,
301
00:17:41,127 --> 00:17:43,472
you're gonna wind up
in jail or the cemetery.
302
00:17:43,496 --> 00:17:45,674
That's the way it is, old
man. You can't change that.
303
00:17:45,698 --> 00:17:48,110
See, my daddy was in a gang,
and his daddy was in a gang too.
304
00:17:48,134 --> 00:17:51,147
And they both went down
out in the street, man, all right?
305
00:17:51,171 --> 00:17:53,349
You saw, man. You saw
what I'm dealing with here.
306
00:17:53,373 --> 00:17:56,552
I got one real family,
one real home.
307
00:17:56,576 --> 00:17:57,886
B3 Dukes.
308
00:17:57,910 --> 00:18:00,022
If that's what
you really believe,
309
00:18:00,046 --> 00:18:01,886
you're gonna wind up
dead before you're 20.
310
00:18:02,748 --> 00:18:04,460
I hope I am.
311
00:18:16,830 --> 00:18:18,908
It was here, just
half a block away
312
00:18:18,932 --> 00:18:21,009
from singing in the church choir
313
00:18:21,033 --> 00:18:23,378
that 10-year-old Kyla
Jarvis was gunned down
314
00:18:23,402 --> 00:18:25,748
during a drive-by shooting.
315
00:18:25,772 --> 00:18:27,115
The bullets were
of large caliber
316
00:18:27,139 --> 00:18:28,984
and caused extensive damage.
317
00:18:29,008 --> 00:18:32,254
At best, Kyla's chances
of recovery were very slim.
318
00:18:32,278 --> 00:18:35,558
But Kyla Jarvis did
recover, and fully.
319
00:18:35,582 --> 00:18:37,726
Not six months or a year later,
320
00:18:37,750 --> 00:18:40,596
but a mere eight
hours after her surgery.
321
00:18:40,620 --> 00:18:44,767
Kyla's cubicle suddenly
just filled with light.
322
00:18:44,791 --> 00:18:47,470
A really weird light.
323
00:18:47,494 --> 00:18:50,973
It just lasted a short
time, but I'll never forget it.
324
00:18:50,997 --> 00:18:54,510
It was incredible.
A miracle, I guess.
325
00:18:54,534 --> 00:18:57,212
Like a really
incredible miracle.
326
00:18:57,236 --> 00:18:59,414
"A really incredible miracle."
327
00:18:59,438 --> 00:19:02,284
Tomorrow morning, Kyla
Jarvis checks out of St. Mary's
328
00:19:02,308 --> 00:19:04,386
just two days
after she was shot.
329
00:19:04,410 --> 00:19:06,421
I'll be there to bring
any further developments
330
00:19:06,445 --> 00:19:08,390
of her amazing story.
331
00:19:08,414 --> 00:19:10,659
This is special assignment
reporter Sharon Stafford
332
00:19:10,683 --> 00:19:14,630
reporting from the
'hood in Dallas, Texas.
333
00:19:14,654 --> 00:19:17,533
And the angel brought me back
home and she said she would stay
334
00:19:17,557 --> 00:19:19,502
as long as it took
to stop the killing
335
00:19:19,526 --> 00:19:21,370
and save our neighborhoods.
336
00:19:21,394 --> 00:19:23,906
What does this angel
of yours look like, Kyla?
337
00:19:23,930 --> 00:19:28,343
She's beautiful, like heaven,
where she comes from.
338
00:19:28,367 --> 00:19:30,913
She's gonna teach us how
to be real neighbors again.
339
00:19:30,937 --> 00:19:31,937
Yeah, right.
340
00:19:33,540 --> 00:19:34,850
How does your angel
341
00:19:34,874 --> 00:19:36,451
plan to make that happen?
342
00:19:36,475 --> 00:19:38,487
Well, we're gonna
be asking people
343
00:19:38,511 --> 00:19:40,689
around Beall Avenue and Third
344
00:19:40,713 --> 00:19:43,358
to come to Fallon Park
on Easter Sunday morning.
345
00:19:43,382 --> 00:19:45,327
And by getting everyone
together, we can show
346
00:19:45,351 --> 00:19:49,164
how different people can
become friends and change things.
347
00:19:49,188 --> 00:19:50,766
Because if we
believe hard enough,
348
00:19:50,790 --> 00:19:52,735
then anything is possible.
349
00:19:52,759 --> 00:19:54,469
And we can use all
the help we can get
350
00:19:54,493 --> 00:19:57,573
from you people in TV and
newspapers and stuff, okay?
351
00:19:57,597 --> 00:20:01,131
And remember: Sunday
morning at Fallon Park.
352
00:20:03,335 --> 00:20:05,180
- All right, let's go.
- Thanks, Kyla.
353
00:20:05,204 --> 00:20:07,149
Thank you. REPORTER
2: Thanks, sweetheart.
354
00:20:07,173 --> 00:20:08,918
Thank you all for your support.
355
00:20:11,978 --> 00:20:14,222
Yeah, I don't know
if she's real or not,
356
00:20:14,246 --> 00:20:16,559
but, uh, angels
are hot this year
357
00:20:16,583 --> 00:20:19,895
and, uh... Well, I
think it's a great story.
358
00:20:19,919 --> 00:20:20,952
You're an idiot.
359
00:20:22,021 --> 00:20:25,200
Man, you see that
little girl on TV?
360
00:20:25,224 --> 00:20:29,004
She major tripping, talking
about angels and stuff
361
00:20:29,028 --> 00:20:31,173
and saving the neighborhood.
362
00:20:31,197 --> 00:20:33,642
Walker said she was
dying and now she's fine.
363
00:20:33,666 --> 00:20:35,844
You call that tripping,
Devon? Shut up!
364
00:20:35,868 --> 00:20:38,502
Both of y'all, I want you
to just shut the hell up.
365
00:20:41,107 --> 00:20:43,351
What we gotta worry about now
366
00:20:43,375 --> 00:20:47,089
is her identifying us.
367
00:20:47,113 --> 00:20:49,424
Now, come on, y'all. She
ain't nothing but a little girl.
368
00:20:49,448 --> 00:20:50,848
Didn't I tell you to shut up?
369
00:20:52,451 --> 00:20:55,397
That little girl can
put you away for life.
370
00:20:55,421 --> 00:20:56,541
Now, she saw us.
371
00:20:57,857 --> 00:20:59,301
What you wanna do?
372
00:20:59,325 --> 00:21:01,036
You wanna wait for the day
373
00:21:01,060 --> 00:21:02,938
that she walks up and
points her finger at you
374
00:21:02,962 --> 00:21:04,539
and tells that Ranger
that you was the one
375
00:21:04,563 --> 00:21:06,408
that pulled the trigger? Huh?
376
00:21:06,432 --> 00:21:07,432
No.
377
00:21:08,434 --> 00:21:09,511
That what you wanna do?
378
00:21:09,535 --> 00:21:11,246
No, man.
379
00:21:11,270 --> 00:21:13,237
Good.
380
00:21:15,241 --> 00:21:17,642
Step off me.
381
00:21:22,982 --> 00:21:24,727
What is going on here?
382
00:21:24,751 --> 00:21:27,029
You think Kyla believes she
can change that neighborhood?
383
00:21:27,053 --> 00:21:29,397
She seems to think so,
with the help of an angel.
384
00:21:29,421 --> 00:21:30,565
So, what you're saying is,
385
00:21:30,589 --> 00:21:33,035
she's on a mission
from God or something.
386
00:21:33,059 --> 00:21:35,537
Trivette, you didn't see
the light shining in her room.
387
00:21:35,561 --> 00:21:38,674
I mean, here was
a girl that was dying.
388
00:21:38,698 --> 00:21:41,443
The doctor said she had no hope.
389
00:21:41,467 --> 00:21:44,013
Then all of a
sudden she's healed.
390
00:21:44,037 --> 00:21:45,335
How do you figure?
391
00:21:46,939 --> 00:21:47,939
A miracle.
392
00:21:49,508 --> 00:21:51,709
Well, for want of a
better word, yeah.
393
00:21:54,113 --> 00:21:55,658
♪ Turn you eyes ♪
394
00:21:55,682 --> 00:21:57,392
♪ Upon Jesus ♪
395
00:21:57,416 --> 00:21:59,695
Good morning.
396
00:21:59,719 --> 00:22:01,030
♪ Look full ♪
397
00:22:01,054 --> 00:22:05,455
♪ In his wonderful face ♪
398
00:22:07,293 --> 00:22:10,405
♪ And the things of Earth ♪
399
00:22:10,429 --> 00:22:12,607
So, what's this, sugar?
400
00:22:12,631 --> 00:22:14,710
Read it and see.
401
00:22:14,734 --> 00:22:18,681
"Save our neighborhood.
We can do it if we try.
402
00:22:18,705 --> 00:22:21,050
"Come to Fallon Park
on Easter Sunday morning
403
00:22:21,074 --> 00:22:23,719
"and help us make
our very own miracle.
404
00:22:23,743 --> 00:22:27,056
With enough love,
anything is possible."
405
00:22:28,247 --> 00:22:31,093
Well, I sure know
that last part is true.
406
00:22:32,118 --> 00:22:34,462
But, um, little sister,
407
00:22:34,486 --> 00:22:37,321
you gotta be crazy
running these bad streets.
408
00:22:40,827 --> 00:22:42,905
Ah, ha, ha,
409
00:22:42,929 --> 00:22:44,973
I see what you're
saying, girlfriend.
410
00:22:44,997 --> 00:22:46,909
If you're crazy,
then so am I, huh?
411
00:22:46,933 --> 00:22:48,465
Mm-hm.
412
00:22:49,468 --> 00:22:52,347
Okay, you got it.
413
00:22:52,371 --> 00:22:53,982
God bless you.
414
00:22:54,006 --> 00:22:55,517
You too, sweetheart.
415
00:22:55,541 --> 00:22:57,619
♪ And the things of Earth ♪
416
00:22:57,643 --> 00:22:59,088
Thank you.
417
00:22:59,112 --> 00:23:02,191
♪ Will grow strangely dim ♪
418
00:23:02,215 --> 00:23:06,161
♪ In the light of his glory ♪
419
00:23:06,185 --> 00:23:10,221
♪ And grace ♪
420
00:23:12,091 --> 00:23:13,769
You got to stay and fight, man.
421
00:23:13,793 --> 00:23:15,637
No. You stay and fight.
422
00:23:15,661 --> 00:23:17,305
First that kid shot
dead at my door,
423
00:23:17,329 --> 00:23:18,874
then last night
was the final straw
424
00:23:18,898 --> 00:23:20,008
for me, Leon.
425
00:23:20,032 --> 00:23:21,676
That guy who robbed me,
426
00:23:21,700 --> 00:23:24,113
he had a gun pointed
at my head right here.
427
00:23:24,137 --> 00:23:25,714
The next time could
be the last time.
428
00:23:25,738 --> 00:23:28,617
I'm not saying you
gotta do it alone, Frank.
429
00:23:28,641 --> 00:23:30,518
We'd be right alongside
you. Me, Clete, all of us.
430
00:23:30,542 --> 00:23:34,123
Oh, yeah, sure,
against the Dukes. Right.
431
00:23:34,147 --> 00:23:36,391
Don't leave,
Mr. Narzino. Please.
432
00:23:36,415 --> 00:23:38,127
Wait a second. Who
are all these people?
433
00:23:38,151 --> 00:23:40,495
Just stay for a
little bit longer.
434
00:23:40,519 --> 00:23:42,464
What for, huh, Kyla?
435
00:23:42,488 --> 00:23:45,234
What, so I can get robbed
again like I did last night?
436
00:23:45,258 --> 00:23:47,335
You give me one good reason.
437
00:23:47,359 --> 00:23:48,637
For the miracle at Fallon Park.
438
00:23:50,296 --> 00:23:53,375
The miracle at
Fallon Park, right.
439
00:23:53,399 --> 00:23:55,277
Where decent
people can't even walk
440
00:23:55,301 --> 00:23:57,579
down the street
in broad daylight.
441
00:23:57,603 --> 00:24:00,448
Where there's been 16
killings in the past year.
442
00:24:00,472 --> 00:24:02,517
Then help us do
something about it.
443
00:24:02,541 --> 00:24:06,188
If folks like you stay and help,
then there will be a miracle.
444
00:24:06,212 --> 00:24:09,057
Don't run away, Mr. Narzino.
445
00:24:09,081 --> 00:24:10,058
We need you.
446
00:24:10,082 --> 00:24:11,794
Yes.
447
00:24:11,818 --> 00:24:13,250
Listen to her.
448
00:24:22,494 --> 00:24:23,494
Okay, Kyla.
449
00:24:25,264 --> 00:24:28,933
If you got the guts, then
so does Frank Narzino.
450
00:24:30,269 --> 00:24:31,549
I'll give it a little more time.
451
00:24:36,242 --> 00:24:38,153
Oh, I'm glad you're better, kid.
452
00:24:55,194 --> 00:24:56,194
Kyla!
453
00:24:59,198 --> 00:25:01,076
You come back here.
454
00:25:01,100 --> 00:25:03,433
It's okay, Grandma.
455
00:25:39,138 --> 00:25:41,105
Yo, lo, what did she say?
456
00:25:42,241 --> 00:25:43,318
"I forgive you."
457
00:25:43,342 --> 00:25:44,819
She said what?
458
00:25:44,843 --> 00:25:46,877
She said, "I forgive you."
459
00:26:03,095 --> 00:26:05,974
Kyla's hanging up
flyers all over your place.
460
00:26:05,998 --> 00:26:08,243
Look, Mabel, I know Kyla
461
00:26:08,267 --> 00:26:10,112
believes in all this,
but let's be honest.
462
00:26:10,136 --> 00:26:12,580
Only miracle will be
if anybody shows up.
463
00:26:12,604 --> 00:26:15,350
You know, you have just
about gotten on my last nerve.
464
00:26:15,374 --> 00:26:16,818
How you can fix
your lips to just
465
00:26:16,842 --> 00:26:18,653
shoot down a
little girl's faith.
466
00:26:18,677 --> 00:26:22,057
You got to fight fire with
fire, Mabel, not fairy tales.
467
00:26:22,081 --> 00:26:24,126
You're wrong, Leon. So,
what do we do, Walker?
468
00:26:24,150 --> 00:26:27,262
I'll tell you what you do. You
start a neighborhood watch.
469
00:26:27,286 --> 00:26:29,631
- A neighborhood watch?
- Yes, Leon.
470
00:26:29,655 --> 00:26:32,167
We can make this neighborhood
a better place to live in.
471
00:26:32,191 --> 00:26:34,069
Show every
neighborhood in the country
472
00:26:34,093 --> 00:26:36,104
what you can do, if
people work together.
473
00:26:36,128 --> 00:26:38,506
Whether or not you
believe in Kyla's angel or not,
474
00:26:38,530 --> 00:26:42,110
that's not important,
but her message is.
475
00:26:42,134 --> 00:26:45,147
You don't stop
gangs with violence,
476
00:26:45,171 --> 00:26:46,982
but with caring.
477
00:26:52,511 --> 00:26:54,990
Mr. Walker, can you help me?
478
00:26:55,014 --> 00:26:56,294
Coming, Kyla.
479
00:26:58,017 --> 00:26:59,894
Well, you've got them
everywhere. Ha, ha.
480
00:26:59,918 --> 00:27:01,596
Ready?
481
00:27:02,621 --> 00:27:04,466
Okay.
482
00:27:06,925 --> 00:27:08,192
Let's go, man.
483
00:27:21,307 --> 00:27:22,706
Oh! Kyla?
484
00:27:31,484 --> 00:27:32,461
You okay, Kyla?
485
00:27:32,485 --> 00:27:33,495
Yeah, I'm fine.
486
00:27:33,519 --> 00:27:35,063
Kyla?
487
00:27:35,087 --> 00:27:36,064
Oh, baby.
488
00:27:36,088 --> 00:27:37,088
I'm okay.
489
00:27:46,298 --> 00:27:48,810
It's that Ranger. I
want that dude. Let's go.
490
00:27:48,834 --> 00:27:49,811
Man, you're crazy.
491
00:27:49,835 --> 00:27:51,068
I said, let's go!
492
00:28:17,729 --> 00:28:19,969
If they're trying to kill
Kyla, she must be right.
493
00:28:21,833 --> 00:28:23,233
Get out. Get down.
494
00:28:28,874 --> 00:28:31,841
Okay, me and mine are with you.
495
00:28:33,812 --> 00:28:37,059
Just a short while ago, unless
you were a gang member,
496
00:28:37,083 --> 00:28:41,029
this park was a no man's land
of drug dealing and gun battles.
497
00:28:41,053 --> 00:28:43,498
But today, things are
beginning to change.
498
00:28:43,522 --> 00:28:45,200
Slowly but surely, the average
499
00:28:45,224 --> 00:28:47,602
hard-working people
of this neighborhood
500
00:28:47,626 --> 00:28:49,471
are beginning to
take their first steps
501
00:28:49,495 --> 00:28:51,940
in reclaiming what
is rightfully theirs.
502
00:28:51,964 --> 00:28:53,475
According to Mr. Barlow here,
503
00:28:53,499 --> 00:28:56,078
this is a neighborhood
problem and the people...
504
00:28:56,102 --> 00:28:58,213
That's right, it's a
neighborhood problem,
505
00:28:58,237 --> 00:28:59,948
and there ain't enough
cops on the streets
506
00:28:59,972 --> 00:29:02,250
to solve this thing. I
mean, for way too long,
507
00:29:02,274 --> 00:29:03,718
we've been
depending on the city,
508
00:29:03,742 --> 00:29:05,320
the county, and
the state to take care
509
00:29:05,344 --> 00:29:07,222
of all the crime and
stuff, but that's over.
510
00:29:07,246 --> 00:29:09,958
At least here, anyway.
We doing it ourselves,
511
00:29:09,982 --> 00:29:13,228
because you can't stop
these gangs with violence.
512
00:29:13,252 --> 00:29:16,030
You got to stop
them with caring.
513
00:29:16,054 --> 00:29:18,300
Um, thank you, Mr. Barlow.
514
00:29:18,324 --> 00:29:20,034
But the question remains,
515
00:29:20,058 --> 00:29:23,371
can a 10-year-old girl
bring about any real change
516
00:29:23,395 --> 00:29:25,907
in her crime-ridden
neighborhood?
517
00:29:25,931 --> 00:29:27,909
My angel told me
that we gotta believe.
518
00:29:27,933 --> 00:29:31,079
We gotta have faith that
things can change for the better.
519
00:29:31,103 --> 00:29:33,681
Mm-hm. Hope. You
know what I mean.
520
00:29:33,705 --> 00:29:35,850
That things don't have to
stay the way they are now.
521
00:29:35,874 --> 00:29:37,885
That's right. We
can change our world
522
00:29:37,909 --> 00:29:41,623
one way or the other, one
neighborhood at a time.
523
00:29:41,647 --> 00:29:43,958
Because if we
believe hard enough,
524
00:29:43,982 --> 00:29:46,761
then anything
really is possible.
525
00:29:46,785 --> 00:29:47,829
Yeah.
526
00:29:47,853 --> 00:29:49,697
You'll see, I promise.
527
00:29:49,721 --> 00:29:52,300
This Sunday at Fallon Park.
528
00:29:54,693 --> 00:29:57,005
Leon Barlow's
neighborhood watch group,
529
00:29:57,029 --> 00:30:00,475
just a few days old and
already numbering nearly 50,
530
00:30:00,499 --> 00:30:03,945
and the men are deeply involved
in monitoring the neighborhood
531
00:30:03,969 --> 00:30:07,449
and providing adult supervision
for the neighborhood youth.
532
00:30:07,473 --> 00:30:10,852
Are miracles possible in
this cynical 20th century,
533
00:30:10,876 --> 00:30:13,355
and can faith still
move mountains?
534
00:30:13,379 --> 00:30:16,124
With just a few days left
before Easter Sunday,
535
00:30:16,148 --> 00:30:18,915
we media cynics
will soon find out.
536
00:30:23,522 --> 00:30:25,433
See how brazen these boys are?
537
00:30:25,457 --> 00:30:27,769
Look at that. Look
at that. Oh, boy.
538
00:30:27,793 --> 00:30:30,539
Mm-hm. Yeah,
that's him, that's him.
539
00:30:30,563 --> 00:30:32,174
- Is that him?
- Mm-hm.
540
00:30:32,198 --> 00:30:35,544
Oh, yeah, he been
working at it. Yeah. Mm-hm.
541
00:30:35,568 --> 00:30:36,878
Okay, here he goes.
542
00:30:36,902 --> 00:30:38,580
That's Little Mac's brother.
543
00:30:38,604 --> 00:30:41,764
We got enough on
him now, you know?
544
00:30:43,008 --> 00:30:44,986
Ah, there's something
going on with... Yeah.
545
00:30:45,010 --> 00:30:46,488
That one there, he's Red Bone.
546
00:30:46,512 --> 00:30:48,256
All right, we got it. - Mm-hm.
547
00:30:48,280 --> 00:30:50,091
We got it all, right here.
548
00:30:50,115 --> 00:30:52,827
Now, that was your boy,
right? You collared him.
549
00:30:52,851 --> 00:30:54,929
Right out in the open.
550
00:30:54,953 --> 00:30:56,687
No, they don't care. - No.
551
00:31:01,694 --> 00:31:03,205
Yeah, I remember her.
552
00:31:03,229 --> 00:31:05,909
Man, that ought
to do it, Walker.
553
00:31:07,499 --> 00:31:08,976
You did good, Leon.
554
00:31:09,000 --> 00:31:10,778
You mean you can use it?
555
00:31:10,802 --> 00:31:11,846
You bet we can.
556
00:31:11,870 --> 00:31:14,382
All right. Yes.
557
00:31:16,108 --> 00:31:18,308
Heads up, I got two
guys in a convertible.
558
00:31:25,851 --> 00:31:28,218
Get 'em out of the car.
559
00:31:38,330 --> 00:31:39,996
Go, go, go!
560
00:31:54,780 --> 00:31:56,157
Yo, I don't wanna hear it.
561
00:31:56,181 --> 00:31:58,126
They arrested all of
them last night, man.
562
00:31:58,150 --> 00:32:00,962
Joker, Red Bone, and
then... I said, shut up!
563
00:32:00,986 --> 00:32:03,320
Yo, Zack, he's just telling
you how it is, man. That's it.
564
00:32:04,490 --> 00:32:06,033
Look at them over there.
565
00:32:06,057 --> 00:32:09,738
Laughing, playing, having fun,
566
00:32:09,762 --> 00:32:10,805
thinking they safe.
567
00:32:10,829 --> 00:32:12,349
Higher!
568
00:32:16,168 --> 00:32:18,713
Man, we gonna lose this 'hood
if we don't start hitting back!
569
00:32:18,737 --> 00:32:20,548
Man, how you gonna hit
back with that videotape
570
00:32:20,572 --> 00:32:21,852
all up in your grill?
571
00:32:23,309 --> 00:32:26,521
They want to videotape?
572
00:32:26,545 --> 00:32:29,157
Yeah, I'll give them
something to videotape.
573
00:32:38,256 --> 00:32:39,256
Damn.
574
00:32:42,594 --> 00:32:43,594
Trivette.
575
00:32:52,604 --> 00:32:53,804
They made their move.
576
00:32:57,843 --> 00:32:59,683
You're dead, old man.
577
00:33:23,134 --> 00:33:25,374
You'd better think
twice, Russell.
578
00:33:42,554 --> 00:33:43,834
Kyla, get out of the way, honey.
579
00:33:50,996 --> 00:33:54,075
The Lord is my
shepherd, I shall not want.
580
00:33:55,801 --> 00:33:58,613
He maketh me lie
down in green pastures.
581
00:33:58,637 --> 00:34:01,983
He leadeth me
beside the still waters.
582
00:34:02,007 --> 00:34:04,819
He restoreth my soul.
583
00:34:04,843 --> 00:34:07,756
He leadeth me in the
paths of righteousness
584
00:34:07,780 --> 00:34:10,124
for his name's sake.
585
00:34:10,148 --> 00:34:12,360
Yea, thou I walk
through the valley
586
00:34:12,384 --> 00:34:14,195
of the shadow of death,
587
00:34:14,219 --> 00:34:16,765
I shall fear no evil,
for thou art with me.
588
00:34:16,789 --> 00:34:18,666
I think you'd better
get out of here, Russell.
589
00:34:18,690 --> 00:34:22,191
Thy rod and thy
staff, they comfort me.
590
00:34:26,031 --> 00:34:28,998
I think you'd best back
off. This is bigger than you.
591
00:34:30,869 --> 00:34:32,268
Come on, let's blazé.
592
00:35:00,398 --> 00:35:02,477
I'm telling you, ain't no way
593
00:35:02,501 --> 00:35:04,845
we're getting thrown
out of this park.
594
00:35:04,869 --> 00:35:06,180
So we gotta take
back what's ours.
595
00:35:06,204 --> 00:35:07,882
Yeah.
596
00:35:07,906 --> 00:35:10,084
All this hoping and
praising and singing
597
00:35:10,108 --> 00:35:14,188
and all this mess has gotta
stop. We at the end of this.
598
00:35:14,212 --> 00:35:16,290
We gotta fight to the end,
yo. You know what I'm saying?
599
00:35:16,314 --> 00:35:17,291
Or we done.
600
00:35:17,315 --> 00:35:18,993
There it is, man.
601
00:35:19,017 --> 00:35:21,396
And the only way to stop
it is where it starts, right?
602
00:35:21,420 --> 00:35:23,197
We got to dig up the
root and we gotta kill it.
603
00:35:23,221 --> 00:35:25,066
Right. Right?
604
00:35:25,090 --> 00:35:27,601
No... No, man.
605
00:35:27,625 --> 00:35:30,304
They're gonna get what's
theirs, but first things first.
606
00:35:30,328 --> 00:35:32,206
See, that little
girl and her angel
607
00:35:32,230 --> 00:35:35,510
and that praise-singing
grandma of hers started all this.
608
00:35:35,534 --> 00:35:38,346
♪ Into a world of trouble ♪
609
00:35:38,370 --> 00:35:42,116
♪ I wish I could run away ♪
610
00:35:42,140 --> 00:35:43,418
♪ Uh-huh ♪
611
00:35:43,442 --> 00:35:45,286
And that old fool, Leon.
612
00:35:45,310 --> 00:35:47,422
You got it, brother. And
today we're gonna do
613
00:35:47,446 --> 00:35:48,923
what we should've
done a long time ago.
614
00:35:48,947 --> 00:35:52,726
♪ If I show an act of faith ♪
615
00:35:52,750 --> 00:35:54,595
♪ Uh-huh ♪
616
00:35:54,619 --> 00:35:55,996
I forgive you.
617
00:35:56,020 --> 00:35:59,033
♪ So I'm running to the hand ♪
618
00:35:59,057 --> 00:36:01,202
♪ Of the Lord ♪
619
00:36:01,226 --> 00:36:03,438
♪ Oh, that's what I say ♪
620
00:36:03,462 --> 00:36:05,661
She forgave me.
621
00:36:10,902 --> 00:36:11,982
One more day.
622
00:36:13,071 --> 00:36:15,616
Think she's gonna make it?
623
00:36:15,640 --> 00:36:18,018
Get all those people
together at Fallon Park?
624
00:36:18,042 --> 00:36:19,954
Yeah, I think she will.
625
00:36:19,978 --> 00:36:22,823
♪ I'm praying for redemption ♪
626
00:36:22,847 --> 00:36:26,794
♪ Ooh, if this is
my Last night ♪
627
00:36:26,818 --> 00:36:29,530
♪ Uh-huh-huh ♪
628
00:36:29,554 --> 00:36:31,532
♪ Now I'm running to the hand ♪
629
00:36:31,556 --> 00:36:32,666
Come on, come on!
630
00:36:32,690 --> 00:36:35,669
Walker.
631
00:36:35,693 --> 00:36:37,472
Hey, Walker, that little girl?
632
00:36:37,496 --> 00:36:39,407
Yeah, you know the one.
You gotta help her, man.
633
00:36:39,431 --> 00:36:41,509
Russell and the Dukes,
they're gonna blast her, man.
634
00:36:41,533 --> 00:36:43,644
Barlow... Barlow and...
And Grandma too, man.
635
00:36:43,668 --> 00:36:44,712
Bobby?
636
00:36:44,736 --> 00:36:45,835
Come on, get here.
637
00:36:47,639 --> 00:36:49,283
Let's go.
638
00:36:49,307 --> 00:36:52,820
♪ Well, I'm running
To the hand ♪
639
00:36:52,844 --> 00:36:55,656
♪ Of the Lord ♪
640
00:36:55,680 --> 00:36:58,826
Kyla, baby, looks like
you're gonna get your miracle,
641
00:36:58,850 --> 00:37:01,162
just like you and
your angel wanted.
642
00:37:01,186 --> 00:37:02,863
All right, it's true.
643
00:37:02,887 --> 00:37:05,633
Never would have said
it before, but it's true.
644
00:37:05,657 --> 00:37:09,492
♪ Oooh ♪
645
00:37:14,199 --> 00:37:15,265
What's wrong, honey?
646
00:37:17,602 --> 00:37:19,922
Don't be afraid. The angel
said it's gonna be okay.
647
00:37:28,746 --> 00:37:31,027
Come on... Come on. Yeah.
648
00:37:33,084 --> 00:37:35,484
Yeah.
649
00:37:36,954 --> 00:37:40,100
Yo, where you goin', old man?
Now, turn around and face me.
650
00:37:40,124 --> 00:37:41,724
Yeah.
651
00:37:44,162 --> 00:37:46,443
We're gonna be all
right if we just believe.
652
00:37:52,170 --> 00:37:54,348
Yo, what the hell you doing?
653
00:37:54,372 --> 00:37:55,583
You can't do this, Zack.
654
00:37:55,607 --> 00:37:56,884
Oh, no?
655
00:37:56,908 --> 00:37:59,920
Just watch me, coz.
656
00:37:59,944 --> 00:38:01,922
Oh, yeah, but that's right.
You ain't my coz no more,
657
00:38:01,946 --> 00:38:03,357
are you, Bobby? Huh?
658
00:38:03,381 --> 00:38:04,914
Because you ain't
down for this, right?
659
00:38:06,551 --> 00:38:08,862
You're not gonna
change anything by killing.
660
00:38:08,886 --> 00:38:11,965
It doesn't matter
what you do to us.
661
00:38:11,989 --> 00:38:14,468
The miracle's already happening.
662
00:38:14,492 --> 00:38:15,903
Hey, shut up, all right?
663
00:38:15,927 --> 00:38:17,605
I'm sick of you and
your little angels.
664
00:38:17,629 --> 00:38:19,407
And your little miracle.
665
00:38:19,431 --> 00:38:20,708
Yo, man, Zack, she's right.
666
00:38:20,732 --> 00:38:23,077
We can't stop nothing
by hurting her, man.
667
00:38:23,101 --> 00:38:25,246
No, Zack, he's upset.
668
00:38:25,270 --> 00:38:26,414
A dead man is what he is.
669
00:38:26,438 --> 00:38:27,682
No, please, don't.
670
00:38:27,706 --> 00:38:29,038
Oh, you want it first, huh?
671
00:38:35,046 --> 00:38:36,457
You shot our own man.
672
00:38:36,481 --> 00:38:37,925
And I'll bust a
cap in your butt.
673
00:38:37,949 --> 00:38:38,959
Now, leave me alone.
674
00:38:38,983 --> 00:38:40,583
Drop it.
675
00:38:53,030 --> 00:38:55,008
All right, Leon.
All right... All right.
676
00:38:55,032 --> 00:38:57,010
I got him, I got him.
677
00:38:57,034 --> 00:38:59,514
Hang on, Bobby.
Help is on the way.
678
00:39:15,687 --> 00:39:16,687
Bobby?
679
00:39:27,064 --> 00:39:29,098
I think I saw your angel, Kyla.
680
00:39:30,568 --> 00:39:32,502
Beautiful, isn't she?
681
00:39:33,905 --> 00:39:35,516
Yeah.
682
00:39:37,642 --> 00:39:40,510
Mama, don't cry.
683
00:39:43,348 --> 00:39:46,360
He's gone, Robert.
684
00:39:46,384 --> 00:39:48,462
Jackson's gone.
685
00:39:48,486 --> 00:39:50,787
It's just you and me, baby.
686
00:39:53,825 --> 00:39:56,225
Bobby, I think you've
become part of the solution.
687
00:39:58,095 --> 00:39:59,862
Not all the way.
688
00:40:03,635 --> 00:40:05,475
You know I was the
shooter, don't you?
689
00:40:07,038 --> 00:40:08,616
Not anymore, you're not.
690
00:40:10,074 --> 00:40:11,074
Thank you.
691
00:40:15,613 --> 00:40:19,449
♪ This is the day ♪
692
00:40:20,652 --> 00:40:23,731
♪ That the Lord ♪
693
00:40:23,755 --> 00:40:25,132
♪ Has made ♪
694
00:40:25,156 --> 00:40:26,334
♪ We will rejoice ♪
695
00:40:26,358 --> 00:40:30,270
♪ We will rejoice ♪
696
00:40:30,294 --> 00:40:33,863
♪ And be glad in it ♪
697
00:40:37,068 --> 00:40:39,112
♪ This is the day ♪
698
00:40:39,136 --> 00:40:42,082
♪ That the Lord has made ♪
699
00:40:42,106 --> 00:40:46,153
♪ We will rejoice
And be glad in it ♪
700
00:40:46,177 --> 00:40:47,521
♪ Whoa, whoa, whoa ♪
701
00:40:47,545 --> 00:40:52,192
♪ This is the day ♪
702
00:40:52,216 --> 00:40:56,051
♪ Be glad in it ♪
703
00:40:58,490 --> 00:41:00,835
♪ Rejoice ♪
704
00:41:00,859 --> 00:41:03,571
♪ In the Lord ♪
705
00:41:03,595 --> 00:41:06,206
Words don't work
at a moment like this.
706
00:41:06,230 --> 00:41:08,308
Let's just let the
sights and sounds
707
00:41:08,332 --> 00:41:11,912
of this little miracle in
the 'hood speak for itself.
708
00:41:11,936 --> 00:41:16,550
♪ Rejoice in the Lord ♪
709
00:41:16,574 --> 00:41:19,587
♪ Rejoice ♪
710
00:41:19,611 --> 00:41:23,579
♪ This is the day That
the Lord has made ♪
711
00:41:25,182 --> 00:41:26,894
♪ We will rejoice ♪
712
00:41:26,918 --> 00:41:28,161
♪ And be glad in it ♪
713
00:41:34,191 --> 00:41:36,437
I hope not.
714
00:41:36,461 --> 00:41:38,141
Oh, Lord, please.
715
00:42:06,758 --> 00:42:07,758
Join us.
716
00:42:28,045 --> 00:42:31,325
Yeah, all right, all right.
717
00:42:31,349 --> 00:42:33,683
Come on, young man, come on.
718
00:42:35,152 --> 00:42:37,230
Who would have believed it?
719
00:42:37,254 --> 00:42:39,121
Kyla and her angel.
720
00:42:43,862 --> 00:42:45,473
Praise the Lord.
721
00:42:45,497 --> 00:42:50,310
♪ Amazing grace ♪
722
00:42:50,334 --> 00:42:55,783
♪ How sweet the sound ♪
723
00:42:55,807 --> 00:43:00,554
♪ That saved a wretch ♪
724
00:43:00,578 --> 00:43:04,279
♪ Like me ♪
725
00:43:05,449 --> 00:43:07,962
♪ I once ♪
726
00:43:07,986 --> 00:43:11,098
♪ Was lost ♪
727
00:43:11,122 --> 00:43:13,868
♪ But now ♪
728
00:43:13,892 --> 00:43:17,070
♪ Am found ♪
729
00:43:17,094 --> 00:43:20,173
♪ Was blind ♪
730
00:43:20,197 --> 00:43:22,943
♪ But now ♪
731
00:43:22,967 --> 00:43:26,079
♪ I see ♪
732
00:43:27,939 --> 00:43:32,887
♪ Amazing grace ♪
733
00:43:32,911 --> 00:43:35,489
♪ How sweet ♪
734
00:43:35,513 --> 00:43:38,091
♪ The sound ♪
735
00:43:38,115 --> 00:43:43,030
♪ That saved a wretch ♪
736
00:43:43,054 --> 00:43:45,399
♪ Like me ♪
737
00:43:45,423 --> 00:43:47,200
♪ Ooh ♪
738
00:43:47,224 --> 00:43:50,125
♪ Do you believe in miracles? ♪
739
00:43:59,871 --> 00:44:02,016
♪ 'Cause the eyes
Of the Ranger ♪
740
00:44:02,040 --> 00:44:04,818
♪ Are upon you ♪
741
00:44:04,842 --> 00:44:06,219
♪ Any wrong you do ♪
742
00:44:06,243 --> 00:44:09,256
♪ He's gonna see ♪
743
00:44:09,280 --> 00:44:13,427
♪ When you're in
Texas Look behind you ♪
744
00:44:13,451 --> 00:44:16,819
♪ 'Cause that's where
The Ranger's gonna be ♪
52804
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.