All language subtitles for Walker Texas Ranger - 425

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,872 --> 00:00:06,912 Baboon, Baboon, Baboon. 2 00:00:13,314 --> 00:00:14,924 Reggie, over here. 3 00:00:14,948 --> 00:00:16,093 Whoo-hoo. 4 00:00:17,618 --> 00:00:19,629 Baboon, baboon, baboon. 5 00:00:19,653 --> 00:00:21,320 Reggie, you've gotta let me in. 6 00:00:22,656 --> 00:00:23,933 Reggie, please. 7 00:00:23,957 --> 00:00:24,957 Hold it. 8 00:00:26,000 --> 00:00:32,074 9 00:00:33,234 --> 00:00:34,577 Reggie. 10 00:00:34,601 --> 00:00:35,881 Reggie, please. 11 00:00:37,838 --> 00:00:39,204 Reggie. 12 00:00:42,843 --> 00:00:43,820 Reggie. 13 00:00:43,844 --> 00:00:45,588 Reggie, over here. 14 00:00:45,612 --> 00:00:47,079 Reggie, Reggie, please. 15 00:00:51,952 --> 00:00:53,263 Reggie. 16 00:00:53,287 --> 00:00:55,732 This is some crowd, eh? 17 00:00:55,756 --> 00:00:56,900 I hope I can get in. 18 00:00:56,924 --> 00:00:58,368 I've been here for three hours. 19 00:00:58,392 --> 00:01:00,137 Yeah, it's been wild tour. 20 00:01:00,161 --> 00:01:02,105 You're with the band? 21 00:01:02,129 --> 00:01:04,241 I'm their photographer. 22 00:01:04,265 --> 00:01:06,809 Simon St. Christopher. How you doing? 23 00:01:06,833 --> 00:01:07,810 Really? 24 00:01:07,834 --> 00:01:08,834 Yeah, really. 25 00:01:22,950 --> 00:01:24,027 What? 26 00:01:24,051 --> 00:01:26,329 Oh, no, I'm sorry, I was just... 27 00:01:26,353 --> 00:01:27,330 You've modeled, right? 28 00:01:27,354 --> 00:01:31,034 Well, yeah, some, but, you know, 29 00:01:31,058 --> 00:01:32,302 not, like, professionally. 30 00:01:33,660 --> 00:01:34,871 That's all the better. 31 00:01:34,895 --> 00:01:37,207 No, it's just that, eh, we're looking 32 00:01:37,231 --> 00:01:39,109 for a fresh face for the band's new video, 33 00:01:39,133 --> 00:01:41,978 and I think you're perfect. 34 00:01:42,002 --> 00:01:44,681 All I need's an 8-by-10 to run past the lads. 35 00:01:44,705 --> 00:01:47,551 Well, I don't really have, you know, 36 00:01:47,575 --> 00:01:49,919 a good picture, so... 37 00:01:49,943 --> 00:01:52,956 No worries, we can do a test shoot tonight. 38 00:01:52,980 --> 00:01:54,291 Oh, but the concert. 39 00:01:54,315 --> 00:01:56,155 Concert. 40 00:01:56,783 --> 00:01:58,128 Look, I'll tell you what. 41 00:01:58,152 --> 00:02:00,097 I can take you backstage to meet the lads 42 00:02:00,121 --> 00:02:02,399 after the shoot, and get you tickets 43 00:02:02,423 --> 00:02:03,600 for tomorrow night. 44 00:02:03,624 --> 00:02:04,601 You're kidding. 45 00:02:04,625 --> 00:02:06,492 No, I'm serious. 46 00:02:07,328 --> 00:02:08,305 What's your name? 47 00:02:08,329 --> 00:02:09,661 Jenny Lynn Calder. 48 00:02:10,897 --> 00:02:14,544 Well, Jenny Lynn Calder... 49 00:02:14,568 --> 00:02:16,513 tonight's your lucky night. 50 00:02:16,537 --> 00:02:18,248 Shall we give it a go? Yes. 51 00:02:18,272 --> 00:02:19,971 All right, come on. 52 00:02:26,947 --> 00:02:28,992 d I carried you wherever... d 53 00:02:29,016 --> 00:02:31,016 Wonderful. 54 00:02:31,852 --> 00:02:32,852 Great. One second. 55 00:02:33,854 --> 00:02:36,566 That's right. Beautiful. 56 00:02:36,590 --> 00:02:37,856 Ah, you're an angel. 57 00:02:38,792 --> 00:02:40,604 Great, Jenny Lynn. 58 00:02:40,628 --> 00:02:42,105 Right, now swing your head back. 59 00:02:42,129 --> 00:02:44,241 That's right, that's right, Jenny Lynn. 60 00:02:44,265 --> 00:02:47,899 Oh, the lads are gonna love this. Lovely. 61 00:02:48,769 --> 00:02:51,270 Beautiful. Great. 62 00:02:52,239 --> 00:02:53,850 Lift your chin just a bit. 63 00:02:53,874 --> 00:02:56,520 Great. Marvelous. Great. 64 00:02:56,544 --> 00:02:58,855 Get into the music. That's right. 65 00:02:58,879 --> 00:03:00,190 Good, love. 66 00:03:00,214 --> 00:03:01,691 That's the color of the video. 67 00:03:01,715 --> 00:03:03,160 Great, marvelous. 68 00:03:03,184 --> 00:03:05,428 Oh, the lads are gonna love these. 69 00:03:05,452 --> 00:03:07,364 Right. 70 00:03:07,388 --> 00:03:09,199 That's right. Lovely. 71 00:03:09,223 --> 00:03:11,734 Now, let's put the jacket on. 72 00:03:11,758 --> 00:03:13,303 Right, right. 73 00:03:13,327 --> 00:03:15,572 Loving it. You're so natural. 74 00:03:15,596 --> 00:03:16,876 That's right. 75 00:03:46,560 --> 00:03:48,838 Big Dog. 76 00:03:50,564 --> 00:03:52,475 One more question, Ranger Parker. Of course. 77 00:03:52,499 --> 00:03:54,077 I-I know you've been asked this probably 78 00:03:54,101 --> 00:03:55,345 a million times in the past week, 79 00:03:55,369 --> 00:03:57,013 but how's it feel to be inducted 80 00:03:57,037 --> 00:03:58,215 into the Ranger Hall of Fame? 81 00:03:58,239 --> 00:04:00,083 Well, uh... 82 00:04:00,107 --> 00:04:02,085 "it is a, uh, mighty humbling experience... 83 00:04:03,277 --> 00:04:05,888 "and one I'm not sure I rightly deserve. 84 00:04:05,912 --> 00:04:07,557 "But I'd be lying 85 00:04:07,581 --> 00:04:09,492 "if I did not say how proud I am 86 00:04:09,516 --> 00:04:12,662 "to be thrown in with the likes 87 00:04:12,686 --> 00:04:14,030 "of Hays, Sterling, Hamer, 88 00:04:14,054 --> 00:04:16,666 "and the rest of those fine, uh, gentlemen." 89 00:04:16,690 --> 00:04:18,301 All right. Thank you very much. 90 00:04:18,325 --> 00:04:20,136 I don't think Big Dog's feet have hit the ground 91 00:04:20,160 --> 00:04:21,371 since he got the announcement. 92 00:04:21,395 --> 00:04:23,072 He's had one hell of a career, Trivette. 93 00:04:23,096 --> 00:04:24,107 We got all exotic food, 94 00:04:24,131 --> 00:04:25,908 mountain oysters, the whole shot. 95 00:04:25,932 --> 00:04:27,532 Thank you very much. You bet. 96 00:04:28,001 --> 00:04:30,113 Yyyyyeah. 97 00:04:31,572 --> 00:04:33,250 Doggone it, I can't believe it. 98 00:04:33,274 --> 00:04:36,286 I been lookin' at myself all week long in television, 99 00:04:36,310 --> 00:04:37,454 the print, everywhere. 100 00:04:37,478 --> 00:04:39,289 It looks like somebody else, but today, no, 101 00:04:39,313 --> 00:04:40,590 it's not anybody else. 102 00:04:40,614 --> 00:04:42,024 It's me, it's me. 103 00:04:42,048 --> 00:04:44,160 I've had the dream, and the dream is real. 104 00:04:44,184 --> 00:04:46,296 No one deserves it more than you do, C.D. 105 00:04:46,320 --> 00:04:47,520 I really appreciate that, I... 106 00:04:48,789 --> 00:04:50,500 It's just coming together, know what I mean? 107 00:04:50,524 --> 00:04:52,369 It's real. It's gonna happen for me. 108 00:04:52,393 --> 00:04:54,170 You gonna answer the phone? Mm? 109 00:04:54,194 --> 00:04:55,505 You gonna answer the phone? 110 00:04:55,529 --> 00:04:56,706 Oh, oh, oh, oh. 111 00:04:56,730 --> 00:04:58,530 The phone, yeah, yeah, yes. 112 00:05:00,100 --> 00:05:01,177 Yeah, C.D.'s. 113 00:05:01,201 --> 00:05:02,668 It's your move. 114 00:05:03,970 --> 00:05:05,050 Who is this? 115 00:05:05,972 --> 00:05:08,451 Have you checked your mail today? 116 00:05:08,475 --> 00:05:10,153 Who am I talking to here? 117 00:05:11,878 --> 00:05:13,990 Go check your mail, old man. 118 00:05:14,014 --> 00:05:16,080 I'll wait. 119 00:05:17,384 --> 00:05:18,828 Yeah, Ruby, h-hand me that mail, 120 00:05:18,852 --> 00:05:19,829 honey, will you, please? 121 00:05:19,853 --> 00:05:21,898 Sure thing, C.D. 122 00:05:38,238 --> 00:05:40,082 Oh, no, my Lord. 123 00:05:40,106 --> 00:05:41,473 What is it? 124 00:05:47,214 --> 00:05:49,614 We never finished our game. 125 00:05:50,484 --> 00:05:51,894 Please don't kill that girl. 126 00:05:51,918 --> 00:05:55,865 She's pretty, isn't she? She's sweet, isn't she? 127 00:05:56,957 --> 00:05:59,277 She's waiting for you, Ranger P. 128 00:06:00,661 --> 00:06:02,661 At Hampton Bridge. 129 00:06:04,197 --> 00:06:05,197 Bye-bye. 130 00:06:08,669 --> 00:06:09,746 What's going on, C.D.? 131 00:06:09,770 --> 00:06:11,247 I-I-I'll explain it to you later. 132 00:06:11,271 --> 00:06:13,631 We gotta get down to Hampton Bridge. 133 00:06:33,326 --> 00:06:34,359 My Lord. 134 00:06:35,929 --> 00:06:37,295 The Hangman's back. 135 00:06:57,017 --> 00:06:59,462 d In the eyes of a Ranger d 136 00:06:59,486 --> 00:07:01,330 d The unsuspecting stranger d 137 00:07:01,354 --> 00:07:03,099 d Had better know the truth d 138 00:07:03,123 --> 00:07:05,602 d Of wrong from right d 139 00:07:05,626 --> 00:07:08,004 d 'Cause the eyes Of the Ranger d 140 00:07:08,028 --> 00:07:10,607 d Are upon you d 141 00:07:10,631 --> 00:07:15,011 d Any wrong you do He's gonna see d 142 00:07:15,035 --> 00:07:19,348 d When you're in Texas Look behind you d 143 00:07:19,372 --> 00:07:22,240 d 'Cause that's where The Ranger's gonna be d 144 00:07:31,351 --> 00:07:33,511 Let's get her in the truck. 145 00:07:40,594 --> 00:07:43,706 What do we got on this Hangman guy, anyway? 146 00:07:43,730 --> 00:07:46,097 It was a case C.D. had years ago. 147 00:07:47,400 --> 00:07:50,480 Never seen Big Dog so uptight before. 148 00:07:50,504 --> 00:07:52,824 Bad memories, Trivette. 149 00:07:56,209 --> 00:07:57,209 What is this? 150 00:08:05,953 --> 00:08:07,129 Earring could've fallen off 151 00:08:07,153 --> 00:08:08,531 when he threw her over the side. 152 00:08:08,555 --> 00:08:09,595 Yeah. 153 00:08:12,960 --> 00:08:14,637 Hey, Big Dog. 154 00:08:14,661 --> 00:08:15,941 Wh...? 155 00:08:16,830 --> 00:08:18,074 You okay? 156 00:08:18,098 --> 00:08:19,175 No. 157 00:08:19,199 --> 00:08:21,559 No, I'm n... I'm not worth a damn. 158 00:08:25,772 --> 00:08:28,092 Walker, what's going on with C.D.? 159 00:08:29,242 --> 00:08:31,910 It's the only case C.D. never solved. 160 00:08:33,046 --> 00:08:34,357 Oh, I'm flying blind here. 161 00:08:34,381 --> 00:08:36,125 Somebody's gonna have to bring me up to speed, 162 00:08:36,149 --> 00:08:38,595 or I'm not gonna be any help to you. 163 00:08:38,619 --> 00:08:40,485 Well, it goes back 11 years ago, Trivette. 164 00:08:42,022 --> 00:08:44,367 There was a serial killer 165 00:08:44,391 --> 00:08:47,425 out strangling young girls with a 13-loop knot. 166 00:08:49,496 --> 00:08:50,762 Just like this one. 167 00:08:52,799 --> 00:08:55,244 They brought C.D. in on the case, 168 00:08:55,268 --> 00:08:56,779 and the killer started taunting him, 169 00:08:56,803 --> 00:08:58,670 daring him to catch him. 170 00:09:00,507 --> 00:09:02,418 Then the killings stopped. 171 00:09:02,442 --> 00:09:04,320 The guy just disappeared. 172 00:09:04,344 --> 00:09:05,344 Till now. 173 00:09:08,916 --> 00:09:10,649 Until now. 174 00:09:29,903 --> 00:09:33,016 I don't know what to do, Cordell. 175 00:09:33,040 --> 00:09:35,339 You know, uh, this case retired me. 176 00:09:38,211 --> 00:09:41,090 Eleven years ago, 177 00:09:41,114 --> 00:09:43,548 he killed seven beautiful women. 178 00:09:45,852 --> 00:09:48,587 And, ah, he blamed me... 179 00:09:50,390 --> 00:09:51,670 for not catchin' him. 180 00:09:53,627 --> 00:09:55,694 And, ah... And he was right. 181 00:09:58,932 --> 00:10:01,633 Then I started, uh... 182 00:10:03,003 --> 00:10:04,368 b-blaming myself. 183 00:10:06,139 --> 00:10:10,208 And I got real sick, I... I couldn't sleep. 184 00:10:11,745 --> 00:10:14,256 I couldn't think straight. 185 00:10:18,051 --> 00:10:19,417 And, uh... 186 00:10:20,687 --> 00:10:23,054 the sick monster kept sayin'... 187 00:10:26,359 --> 00:10:27,492 that it was a game. 188 00:10:29,663 --> 00:10:33,932 And all the time that he kept saying it was a game, 189 00:10:37,871 --> 00:10:40,191 young women were losing their lives. 190 00:10:52,786 --> 00:10:55,498 We're gonna catch him, C.D. 191 00:10:55,522 --> 00:10:56,587 I promise. 192 00:10:57,791 --> 00:10:59,157 I need this one. 193 00:11:15,142 --> 00:11:17,241 Rangers' office. One moment, please. 194 00:11:19,546 --> 00:11:21,390 Well, here it is, fellas. 195 00:11:21,414 --> 00:11:23,626 The long and the short of it. 196 00:11:23,650 --> 00:11:25,461 Hey, Big Dog. 197 00:11:25,485 --> 00:11:26,729 We're checking your Jane Doe 198 00:11:26,753 --> 00:11:27,930 through Missing Persons. 199 00:11:27,954 --> 00:11:29,098 We got her picture on the wire. 200 00:11:29,122 --> 00:11:30,800 We're coordinating with Homicide. 201 00:11:30,824 --> 00:11:32,068 So everybody's on the same page. 202 00:11:32,092 --> 00:11:33,269 We're gonna get this guy. 203 00:11:33,293 --> 00:11:34,370 No, you're gonna get him, 204 00:11:34,394 --> 00:11:36,372 because I don't want any more part of him. 205 00:11:36,396 --> 00:11:37,540 What is this, C.D.? 206 00:11:37,564 --> 00:11:40,877 I've never heard you say "quit" before. 207 00:11:40,901 --> 00:11:42,278 I'm quitting the case, 208 00:11:42,302 --> 00:11:44,080 and I'm also asking not to be inducted 209 00:11:44,104 --> 00:11:45,081 into the Hall of Fame. 210 00:11:45,105 --> 00:11:46,248 Wait a minute, the Hall of Fame 211 00:11:46,272 --> 00:11:47,950 isn't about one case, C.D. 212 00:11:47,974 --> 00:11:49,118 It's about your whole career. 213 00:11:49,142 --> 00:11:50,586 The guy's out there. He's alive. 214 00:11:50,610 --> 00:11:53,122 You can't let the Hangman do this to you, C.D. 215 00:11:53,146 --> 00:11:56,125 Jimmy, I put everything I've got into this. 216 00:11:56,149 --> 00:11:57,193 I can't give it any more. 217 00:11:57,217 --> 00:11:58,460 I don't wanna hear that. 218 00:11:58,484 --> 00:12:00,163 You're gonna help us catch this guy, 219 00:12:00,187 --> 00:12:02,520 C.D., and that's the end of it. 220 00:12:44,464 --> 00:12:45,942 All right, what about prison records? 221 00:12:45,966 --> 00:12:47,309 Guys with the profile who went in 222 00:12:47,333 --> 00:12:49,812 around the time that the hangings stopped. 223 00:12:49,836 --> 00:12:51,614 I did it. 224 00:12:51,638 --> 00:12:52,882 I'm not just talking about here. 225 00:12:52,906 --> 00:12:55,346 Across the country, or overseas. 226 00:12:56,609 --> 00:12:57,976 I did it. 227 00:12:59,079 --> 00:13:00,444 Hospitals? 228 00:13:01,782 --> 00:13:02,759 I did it. 229 00:13:02,783 --> 00:13:04,149 Military records? 230 00:13:06,086 --> 00:13:07,897 I did it. 231 00:13:07,921 --> 00:13:08,898 All right, what about...? 232 00:13:08,922 --> 00:13:09,899 Jimmy, listen. 233 00:13:09,923 --> 00:13:11,033 I checked cemeteries, 234 00:13:11,057 --> 00:13:13,335 hoping he'd blown his brains out. 235 00:13:13,359 --> 00:13:16,438 I looked under every rock. There was nothing there. 236 00:13:16,462 --> 00:13:18,641 I had people come down from Virginia 237 00:13:18,665 --> 00:13:20,143 to profile this man. 238 00:13:20,167 --> 00:13:22,511 His mother abused him when he was a child. 239 00:13:22,535 --> 00:13:24,213 He hated her. 240 00:13:24,237 --> 00:13:27,150 He hated his mother. He hates women. 241 00:13:27,174 --> 00:13:29,085 That's all there is. 242 00:13:29,109 --> 00:13:30,508 That's all there is! 243 00:13:34,080 --> 00:13:35,191 I'm sorry. 244 00:13:35,215 --> 00:13:37,593 It's all here in the file, Trivette. 245 00:13:37,617 --> 00:13:40,296 This psycho thinks this is a game 246 00:13:40,320 --> 00:13:42,265 and C.D. is his opponent. 247 00:13:49,362 --> 00:13:50,442 Pick it up. 248 00:13:51,865 --> 00:13:52,942 C.D.'s. 249 00:13:52,966 --> 00:13:55,912 Hey, Ranger P. 250 00:13:55,936 --> 00:13:58,714 Do you find you work better out of a bar now? 251 00:13:58,738 --> 00:13:59,782 Well, what do you want? 252 00:13:59,806 --> 00:14:01,206 What do I want? 253 00:14:02,809 --> 00:14:04,120 I wanna finish our game. 254 00:14:04,144 --> 00:14:05,654 I'm not interested. 255 00:14:05,678 --> 00:14:07,356 You better get interested. 256 00:14:07,380 --> 00:14:10,326 If you think that I came back to this town 257 00:14:10,350 --> 00:14:12,428 so that you could turn around and quit on me, 258 00:14:12,452 --> 00:14:13,495 you'd better think again. 259 00:14:13,519 --> 00:14:15,664 I got nothing to say to you. 260 00:14:15,688 --> 00:14:18,334 Oh, yeah? 261 00:14:18,358 --> 00:14:20,837 Well, when they put you in that Ranger Hall 262 00:14:20,861 --> 00:14:24,173 of old washed-up, burnt-out, has-beens... 263 00:14:24,197 --> 00:14:25,574 Now, look here. 264 00:14:25,598 --> 00:14:26,642 Why don't you show them 265 00:14:26,666 --> 00:14:28,244 that picture I sent you? 266 00:14:30,470 --> 00:14:32,670 Now, she was pretty, wasn't she? 267 00:14:35,041 --> 00:14:37,508 She's not so pretty now. 268 00:14:49,455 --> 00:14:51,095 Let's go nail the son of a bitch. 269 00:15:04,204 --> 00:15:05,447 When's the time of death? 270 00:15:05,471 --> 00:15:08,284 Sometime after 9, sometime before midnight. 271 00:15:08,308 --> 00:15:11,653 Come on, Vince, this is a high-tech society we're in. 272 00:15:11,677 --> 00:15:13,289 You can do better than that, can't you? 273 00:15:13,313 --> 00:15:15,457 We're always the last one to get the call, C.D. 274 00:15:15,481 --> 00:15:16,481 Yeah, I know. 275 00:15:17,483 --> 00:15:20,162 There was no trace of drugs. 276 00:15:20,186 --> 00:15:21,864 In fact, she was a very healthy young girl. 277 00:15:21,888 --> 00:15:24,767 She was killed someplace indoors 278 00:15:24,791 --> 00:15:26,535 about two hours before he strung her up 279 00:15:26,559 --> 00:15:29,071 on Hampton Bridge. 280 00:15:29,095 --> 00:15:30,706 Well, what about the noose? 281 00:15:30,730 --> 00:15:31,908 Same rope you can find 282 00:15:31,932 --> 00:15:34,010 at just about any good tack or hardware store. 283 00:15:35,101 --> 00:15:36,478 Nothing's changed, C.D. 284 00:15:36,502 --> 00:15:38,915 It's the same m.o. as it was 11 years ago. 285 00:15:38,939 --> 00:15:40,049 He's still a wacko. 286 00:15:40,073 --> 00:15:41,050 And we don't have 287 00:15:41,074 --> 00:15:42,751 one damn thing on him, do we? 288 00:15:42,775 --> 00:15:43,775 Uh-uh. 289 00:15:46,346 --> 00:15:47,323 Yeah? 290 00:15:47,347 --> 00:15:50,059 Hey, easy, C.D. It's me. 291 00:15:50,083 --> 00:15:51,460 Got a Missing Persons on your girl. 292 00:15:51,484 --> 00:15:53,495 I-I'm sorry, I thought you was that... 293 00:15:53,519 --> 00:15:55,497 Listen, her name is Jenny Lynn Calder. 294 00:15:55,521 --> 00:15:59,535 She's 18. She lives at 310... Brookhaven. 295 00:15:59,559 --> 00:16:01,370 She lived there with her parents. 296 00:16:01,394 --> 00:16:02,838 I got Homicide going over there now. 297 00:16:02,862 --> 00:16:04,307 All right, now listen to me, Jimmy. 298 00:16:04,331 --> 00:16:05,741 You gotta get on the street. 299 00:16:05,765 --> 00:16:07,143 Somebody saw her going to eat, 300 00:16:07,167 --> 00:16:08,677 going to a movie or something. 301 00:16:08,701 --> 00:16:09,979 Get out and get on the street. 302 00:16:10,003 --> 00:16:11,580 I'm gonna go to see Cordell right now. 303 00:16:11,604 --> 00:16:12,581 I'm on it. 304 00:16:12,605 --> 00:16:13,715 Thanks. 305 00:16:13,739 --> 00:16:15,651 Vince, have to take a rain check on that. 306 00:16:15,675 --> 00:16:16,785 Fine. Thank you. 307 00:16:46,406 --> 00:16:47,850 You up for this? 308 00:16:47,874 --> 00:16:50,241 Oh, this is... This is the worst part. 309 00:16:55,581 --> 00:16:56,725 I don't understand. 310 00:16:56,749 --> 00:16:58,560 The detectives have been all through her room. 311 00:16:58,584 --> 00:16:59,795 What are you looking for? 312 00:16:59,819 --> 00:17:00,896 Anything that would tell us 313 00:17:00,920 --> 00:17:02,298 where your daughter was that night. 314 00:17:02,322 --> 00:17:05,034 Prestonwood Mall. She went to a movie. 315 00:17:05,058 --> 00:17:07,669 But I... I told the detectives all this. 316 00:17:07,693 --> 00:17:09,071 Why are the Rangers involved? 317 00:17:09,095 --> 00:17:10,706 Mr. Calder, I've been working on this case 318 00:17:10,730 --> 00:17:12,108 more years than I'd care to admit to. 319 00:17:12,132 --> 00:17:13,675 You mean this has happened before? 320 00:17:13,699 --> 00:17:15,311 Yes, sir, years ago. 321 00:17:15,335 --> 00:17:17,213 A serial killer. 322 00:17:17,237 --> 00:17:18,580 You're telling me that my daughter 323 00:17:18,604 --> 00:17:20,616 was killed by a serial killer? 324 00:17:20,640 --> 00:17:22,318 Yes, sir. Yes, she was. 325 00:17:22,342 --> 00:17:23,552 Well... 326 00:17:23,576 --> 00:17:25,621 Why haven't we heard anything about it, or... 327 00:17:25,645 --> 00:17:28,457 Read about it? I... I don't understand. 328 00:17:28,481 --> 00:17:30,459 It was an old case. 329 00:17:30,483 --> 00:17:32,995 It's been 11 years, and it started up again. 330 00:17:33,019 --> 00:17:35,064 There's been a monster on these streets 331 00:17:35,088 --> 00:17:37,533 all these years and you've never found him? 332 00:17:37,557 --> 00:17:39,301 Yes, ma'am. 333 00:17:39,325 --> 00:17:42,293 Because of you, my Jenny Lynn is dead. 334 00:17:44,431 --> 00:17:45,508 I'm sorry. 335 00:17:46,533 --> 00:17:47,843 All right. 336 00:17:47,867 --> 00:17:49,178 Sir, if you don't mind, 337 00:17:49,202 --> 00:17:50,312 we'd like to check her room. 338 00:17:50,336 --> 00:17:52,048 Sure. 339 00:17:52,072 --> 00:17:53,072 This way. 340 00:18:33,646 --> 00:18:35,012 Beautiful girl. 341 00:18:43,189 --> 00:18:44,688 Handsome family too. 342 00:18:50,630 --> 00:18:52,708 For crying out loud. 343 00:18:52,732 --> 00:18:54,543 What the hell was that, Cordell? 344 00:18:54,567 --> 00:18:56,412 A group called Baboon. 345 00:18:56,436 --> 00:18:57,413 Phewww. 346 00:18:57,437 --> 00:18:59,248 Boy, it sounds like it. 347 00:18:59,272 --> 00:19:00,516 My gosh, what happened 348 00:19:00,540 --> 00:19:03,119 to Johnny Cash and Willie Nelson? 349 00:19:03,143 --> 00:19:04,487 Different generation, C.D. 350 00:19:04,511 --> 00:19:07,031 Wheww, I'll say. 351 00:19:22,328 --> 00:19:23,694 C.D., come here. 352 00:19:26,866 --> 00:19:28,010 That group Baboon 353 00:19:28,034 --> 00:19:30,554 opened on the same night Jenny Lynn was killed. 354 00:19:31,304 --> 00:19:33,015 A place called Trees. 355 00:19:33,039 --> 00:19:34,016 Yeah, I know that place. 356 00:19:34,040 --> 00:19:35,973 Down on Deep Ellum. 357 00:19:37,510 --> 00:19:38,654 You know what? 358 00:19:38,678 --> 00:19:40,055 I've got a hunch that Jenny Lynn 359 00:19:40,079 --> 00:19:41,657 didn't tell her parents the truth 360 00:19:41,681 --> 00:19:43,459 about where she was that night. 361 00:19:43,483 --> 00:19:44,560 I think you're right. 362 00:19:45,785 --> 00:19:47,129 Hi, this is Jenny Lynn. 363 00:19:47,153 --> 00:19:49,031 Please leave a message after that silly tone, 364 00:19:49,055 --> 00:19:50,032 and I'll call you back. 365 00:19:50,056 --> 00:19:51,233 You know I will. 366 00:19:52,258 --> 00:19:56,138 Ranger P., this is your conscience. 367 00:19:56,162 --> 00:19:57,306 Are you there? 368 00:19:59,332 --> 00:20:03,279 Ranger P., I know you're there. 369 00:20:03,303 --> 00:20:05,080 Pick up the phone. 370 00:20:05,104 --> 00:20:06,282 Ranger Parker. 371 00:20:06,306 --> 00:20:08,350 Ranger Parker. 372 00:20:08,374 --> 00:20:10,152 Ha, now, that's more like it. 373 00:20:10,176 --> 00:20:11,920 Back in the old saddle. 374 00:20:11,944 --> 00:20:13,922 Yeah, and I'm gonna stay in the saddle 375 00:20:13,946 --> 00:20:15,090 till I run you to the ground. 376 00:20:15,114 --> 00:20:16,492 Ha, ha, that's the spirit. 377 00:20:16,516 --> 00:20:17,726 Back in the game. 378 00:20:17,750 --> 00:20:18,727 It's not a game. 379 00:20:18,751 --> 00:20:20,429 It's for keeps. 380 00:20:20,453 --> 00:20:24,366 Oh, is it? Well, good. 381 00:20:24,390 --> 00:20:26,068 Did you figure out where I picked up 382 00:20:26,092 --> 00:20:27,169 Jenny Lynn the other night? 383 00:20:27,193 --> 00:20:29,538 Why don't you tell me? 384 00:20:29,562 --> 00:20:31,407 Nothing's changed, has it? 385 00:20:31,431 --> 00:20:33,642 You're still stupid. 386 00:20:33,666 --> 00:20:35,977 Stupid, stupid, stupid. 387 00:20:37,870 --> 00:20:39,881 You're not gonna figure it out, are you? 388 00:20:39,905 --> 00:20:41,483 You were too stupid 389 00:20:41,507 --> 00:20:42,851 11 years ago to figure it out, 390 00:20:42,875 --> 00:20:45,421 and you're still stupid. 391 00:20:45,445 --> 00:20:46,788 Am I going to have 392 00:20:46,812 --> 00:20:48,890 to lead you by the nose again? 393 00:20:48,914 --> 00:20:50,992 Could be. A poem. 394 00:20:51,016 --> 00:20:54,485 Trees. I picked her up at Trees. 395 00:20:55,821 --> 00:20:57,966 Did you get that, Ranger P.? 396 00:20:57,990 --> 00:20:58,967 Yeah, I got it. 397 00:20:58,991 --> 00:21:00,824 God, you bore me. 398 00:21:02,528 --> 00:21:05,173 And you do not want to get me bored again, 399 00:21:05,197 --> 00:21:06,675 do you, Ranger P.? 400 00:21:06,699 --> 00:21:08,611 Now, listen, don't be doing anything 401 00:21:08,635 --> 00:21:09,612 that's gonna be... 402 00:21:09,636 --> 00:21:11,980 Don't tell me what to do. 403 00:21:12,004 --> 00:21:16,707 This is the game, and I am winning. 404 00:21:29,756 --> 00:21:32,735 Cordell, he's gonna do it again. 405 00:21:32,759 --> 00:21:34,136 Let's go check out that club. 406 00:21:34,160 --> 00:21:35,160 Yeah. 407 00:21:43,436 --> 00:21:47,383 d What did they...? What did they say? d 408 00:21:47,407 --> 00:21:51,387 d Gotta get Gotta get away d 409 00:21:51,411 --> 00:21:54,178 d Who's got...? Who's got the insight? d 410 00:21:55,047 --> 00:21:56,325 d Who's got...? d 411 00:21:56,349 --> 00:21:59,695 Nice, uh... you say she's missing or something? 412 00:21:59,719 --> 00:22:00,719 She's dead. 413 00:22:02,121 --> 00:22:05,300 Uh... Sorry, I-I just can't seem to place her. 414 00:22:05,324 --> 00:22:06,769 There must have been a thousand girls 415 00:22:06,793 --> 00:22:08,003 here that night, you know? 416 00:22:08,027 --> 00:22:10,187 Not a thousand that look like her. Now think. 417 00:22:12,198 --> 00:22:13,509 Can I see that again, please? 418 00:22:13,533 --> 00:22:14,533 Sure. 419 00:22:18,237 --> 00:22:20,349 There was this girl outside, a... 420 00:22:20,373 --> 00:22:21,750 preppie type. 421 00:22:21,774 --> 00:22:23,985 This could have been her. 422 00:22:24,009 --> 00:22:25,153 I was gonna let her in, 423 00:22:25,177 --> 00:22:27,423 but when I turned around, she disappeared. 424 00:22:27,447 --> 00:22:28,424 Anybody with her? 425 00:22:28,448 --> 00:22:30,091 Being friendly or anything? 426 00:22:30,115 --> 00:22:32,294 I don't know. 427 00:22:33,453 --> 00:22:34,830 There might have been this guy, 428 00:22:34,854 --> 00:22:36,164 but if I told you I knew 429 00:22:36,188 --> 00:22:37,499 what he looked like, I'd be lying. 430 00:22:37,523 --> 00:22:38,900 Ranger Parker. 431 00:22:38,924 --> 00:22:40,402 Hey, Ranger P. 432 00:22:40,426 --> 00:22:41,403 It's crowded, isn't it? 433 00:22:41,427 --> 00:22:42,427 He's here. 434 00:23:05,651 --> 00:23:08,531 d What would they...? What would they say? d 435 00:23:09,655 --> 00:23:12,022 d They'll twist it in you And play d 436 00:23:13,459 --> 00:23:17,038 d Who's got...? Who's got the insight? d 437 00:23:17,062 --> 00:23:19,930 d Who's that...? Who's that they shot? d 438 00:23:42,488 --> 00:23:44,754 Did you see anything? Didn't see a thing. 439 00:23:51,263 --> 00:23:53,143 Over there, Cordell. 440 00:24:24,931 --> 00:24:28,877 d Can't fear Lost concentration d 441 00:24:28,901 --> 00:24:32,848 d Can't feel Too scared to say d 442 00:24:32,872 --> 00:24:36,718 d Who's got...? Who's got the insight? d 443 00:24:36,742 --> 00:24:40,611 d Who shot...? Who shot him dead? d 444 00:25:15,681 --> 00:25:17,425 I can't believe it. 445 00:25:31,931 --> 00:25:32,931 Thanks. 446 00:25:33,999 --> 00:25:35,276 Somebody looks pissed. 447 00:25:36,301 --> 00:25:37,512 Yeah, well, my girlfriend 448 00:25:37,536 --> 00:25:38,547 was supposed to be here 449 00:25:38,571 --> 00:25:41,304 a half hour ago with the tickets. 450 00:25:43,976 --> 00:25:47,188 Listen, uh, I don't mean to be rude, 451 00:25:47,212 --> 00:25:49,323 but do you have a comp card? 452 00:25:49,347 --> 00:25:50,491 What? 453 00:25:50,515 --> 00:25:53,194 Oh, I mean a composite. 454 00:25:53,218 --> 00:25:54,228 You're a model, right? 455 00:25:54,252 --> 00:25:56,692 I mean, you gotta be a model. 456 00:25:57,056 --> 00:25:58,056 Good line. 457 00:25:59,058 --> 00:26:00,468 Hey. 458 00:26:00,492 --> 00:26:02,637 I'm dead serious. 459 00:26:02,661 --> 00:26:05,428 If you're not, you ought to be. 460 00:26:08,000 --> 00:26:10,244 Um, actually, you know... 461 00:26:10,268 --> 00:26:11,947 You're... You're not the first person 462 00:26:11,971 --> 00:26:13,247 that told me that. 463 00:26:13,271 --> 00:26:16,117 I just never really... What? 464 00:26:16,141 --> 00:26:18,486 Heh, well, you know, I... 465 00:26:18,510 --> 00:26:20,710 Yeah, I'll tell you what I know. 466 00:26:22,247 --> 00:26:24,647 I've been shooting pictures for over 10 years. 467 00:26:25,851 --> 00:26:27,929 And I know a potential supermodel 468 00:26:27,953 --> 00:26:29,564 when I see one. 469 00:26:29,588 --> 00:26:30,865 Heh. Really? 470 00:26:30,889 --> 00:26:33,835 Yeah. I see next month's cover of Vogue. 471 00:26:33,859 --> 00:26:35,136 I see Cosmo. 472 00:26:35,160 --> 00:26:36,571 I see you. Ha, ha, ha. 473 00:26:36,595 --> 00:26:38,439 Uh, I don't know about that. 474 00:26:38,463 --> 00:26:42,644 Oh... Now... Now, let me see. 475 00:26:42,668 --> 00:26:45,914 This fella was up there close to you, 476 00:26:45,938 --> 00:26:49,784 but, um, you didn't, uh... 477 00:26:49,808 --> 00:26:51,086 Didn't notice anything? 478 00:26:51,110 --> 00:26:53,021 Well, i-it was dark, 479 00:26:53,045 --> 00:26:54,823 and there were lots of people around. 480 00:26:54,847 --> 00:26:56,958 I was really just watching the dancers. 481 00:26:56,982 --> 00:26:58,693 Yes, ma'am, but with all due respect, 482 00:26:58,717 --> 00:27:00,662 now, here's a man that's less 483 00:27:00,686 --> 00:27:03,364 than five feet from you that's created this commotion, 484 00:27:03,388 --> 00:27:05,133 a-and you tell me that you... 485 00:27:05,157 --> 00:27:06,134 You don't see him? 486 00:27:06,158 --> 00:27:07,201 I-I didn't see a man. 487 00:27:07,225 --> 00:27:09,403 I just saw her. I-I saw her jump. 488 00:27:09,427 --> 00:27:10,639 That was a damn mannequin. 489 00:27:10,663 --> 00:27:12,007 Mannequins don't jump. 490 00:27:12,031 --> 00:27:13,374 She had to be thrown. 491 00:27:13,398 --> 00:27:15,143 He had to throw her over that railing. 492 00:27:15,167 --> 00:27:16,878 Look, I'm... I'm sorry, 493 00:27:16,902 --> 00:27:18,046 I just didn't see anybody. 494 00:27:22,307 --> 00:27:25,153 No, ma'am, I'm... I'm... I'm sorry. 495 00:27:25,177 --> 00:27:27,217 I'm... I'm very sorry. 496 00:27:28,747 --> 00:27:30,258 Yes, ma'am, I'm... 497 00:27:30,282 --> 00:27:33,227 I-I know that you did the best you could. 498 00:27:33,251 --> 00:27:34,896 Yes, ma'am, I'm... I'm sorry. 499 00:27:34,920 --> 00:27:36,297 I-I-I don't have any more questions 500 00:27:36,321 --> 00:27:37,298 for you, ma'am. 501 00:27:37,322 --> 00:27:38,499 Okay. You can go now. 502 00:27:38,523 --> 00:27:39,934 Thank you. 503 00:27:57,776 --> 00:27:59,721 C.D. Huh? 504 00:27:59,745 --> 00:28:01,289 Why don't you go home and get some rest? 505 00:28:01,313 --> 00:28:02,791 You've been working around the clock. 506 00:28:02,815 --> 00:28:04,292 Huh? Okay? 507 00:28:04,316 --> 00:28:06,527 Yeah, well, I-I'll go home and get some rest. 508 00:28:06,551 --> 00:28:07,528 You bet. Yeah. 509 00:28:07,552 --> 00:28:08,552 Okay. 510 00:28:12,991 --> 00:28:14,969 I'll just get some rest. 511 00:28:20,699 --> 00:28:22,276 I just got this crazy idea. 512 00:28:22,300 --> 00:28:23,812 Well, it's not so crazy. 513 00:28:23,836 --> 00:28:25,246 It makes perfect sense to me. 514 00:28:25,270 --> 00:28:27,182 Why don't you come over to my studio, 515 00:28:27,206 --> 00:28:28,549 I'll shoot a couple rolls of you, 516 00:28:28,573 --> 00:28:30,685 and I'll put it on my editor's desk 517 00:28:30,709 --> 00:28:32,020 first thing in the morning? 518 00:28:32,044 --> 00:28:35,223 No, I-I really wanna see this. 519 00:28:35,247 --> 00:28:37,258 Oh, darling, you'll be coming up 520 00:28:37,282 --> 00:28:38,827 to things like this in a limousine 521 00:28:38,851 --> 00:28:40,061 before long. 522 00:28:40,085 --> 00:28:41,229 Oh. 523 00:28:41,253 --> 00:28:42,563 I don't know about that one. 524 00:28:42,587 --> 00:28:46,067 All right. My name's Kale Davis. 525 00:28:46,091 --> 00:28:47,668 My studio's just around the corner. 526 00:28:47,692 --> 00:28:50,460 I could have had you done in 45 minutes. 527 00:28:51,029 --> 00:28:52,896 Um... Wait. 528 00:28:54,867 --> 00:28:55,844 Sure. 529 00:28:55,868 --> 00:28:57,712 You sure? 530 00:28:57,736 --> 00:29:00,348 Yeah. I mean, what do I have to lose, right? 531 00:29:00,372 --> 00:29:03,118 Yeah, well, there you go. 532 00:29:04,810 --> 00:29:06,821 What is your name? I'm Annie. 533 00:29:06,845 --> 00:29:07,956 Annie Braxton. 534 00:29:07,980 --> 00:29:12,682 Well, Annie Braxton, tonight is your lucky night. 535 00:29:13,919 --> 00:29:14,896 Wow. 536 00:29:14,920 --> 00:29:16,120 Here we go. 537 00:29:17,156 --> 00:29:18,133 Oh, there she is. 538 00:29:18,157 --> 00:29:19,600 Who? 539 00:29:19,624 --> 00:29:21,602 Carrie Ann. What? 540 00:29:21,626 --> 00:29:24,139 Um, do you have a little card or something? 541 00:29:24,163 --> 00:29:25,539 I could call you tomorrow. 542 00:29:25,563 --> 00:29:27,575 Nuh... Tomorrow's no good. I have a deadline. 543 00:29:27,599 --> 00:29:29,043 Oh, I'm sorry. 544 00:29:29,067 --> 00:29:30,511 No, I-I just think we should go now. 545 00:29:30,535 --> 00:29:32,747 No, let... Let me go. 546 00:29:32,771 --> 00:29:35,016 Annie, what...? What's the matter? 547 00:29:35,040 --> 00:29:36,951 I don... I don't know. I mean, I was just talking 548 00:29:36,975 --> 00:29:38,219 to that guy, and... And he's cute. 549 00:29:38,243 --> 00:29:39,620 He said something about pictures... 550 00:29:39,644 --> 00:29:40,688 Are you okay? 551 00:29:59,832 --> 00:30:00,875 C.D.'s. 552 00:30:00,899 --> 00:30:04,378 No, no, no, not C.D.'s. 553 00:30:04,402 --> 00:30:07,615 You're Ranger P. Say it. Ranger P. 554 00:30:07,639 --> 00:30:09,750 You know who I am. 555 00:30:09,774 --> 00:30:11,694 Say it. Why? 556 00:30:15,413 --> 00:30:18,492 Your face. The look on your face. 557 00:30:18,516 --> 00:30:21,495 I am celebrating the look on your face 558 00:30:21,519 --> 00:30:26,134 when that dummy of mine swung down before you dummies. 559 00:30:26,158 --> 00:30:28,036 Do you know how easy it would have been for me 560 00:30:28,060 --> 00:30:29,704 to put another bitch out of her misery 561 00:30:29,728 --> 00:30:31,505 right before your very bug eyes? 562 00:30:31,529 --> 00:30:32,573 Do you, old man? 563 00:30:32,597 --> 00:30:33,574 Then why didn't you? 564 00:30:33,598 --> 00:30:39,314 Because... there is order in the game. 565 00:30:39,338 --> 00:30:41,850 There is precision in the game. 566 00:30:41,874 --> 00:30:44,585 There is beauty in the game. 567 00:30:44,609 --> 00:30:45,586 Oh... 568 00:30:45,610 --> 00:30:47,788 Where have you been the last 11 years? 569 00:30:51,183 --> 00:30:52,548 I've been... 570 00:30:55,754 --> 00:30:57,120 sad. 571 00:30:59,057 --> 00:31:00,434 But now, I'm happy. 572 00:31:00,458 --> 00:31:02,603 You forgot who you're talking to. 573 00:31:02,627 --> 00:31:05,039 I can tell by your tone. 574 00:31:05,063 --> 00:31:07,175 You ain't happy at all, boy. 575 00:31:10,235 --> 00:31:12,981 These bitches, you... 576 00:31:13,005 --> 00:31:15,783 You think they're angels and... 577 00:31:15,807 --> 00:31:18,152 you just can't trust them. 578 00:31:18,176 --> 00:31:19,320 You... 579 00:31:19,344 --> 00:31:21,711 You can't trust them to play by the rules. 580 00:31:23,382 --> 00:31:25,782 Is that too much to ask? 581 00:31:41,333 --> 00:31:42,676 Yeah, did you get anything, Jimmy? 582 00:31:42,700 --> 00:31:43,945 No, nothing. 583 00:31:43,969 --> 00:31:45,846 That's what I was afraid of. 584 00:31:45,870 --> 00:31:47,848 Listen, I think there's some young lady out there 585 00:31:47,872 --> 00:31:49,817 that was almost snatched tonight by the Hangman. 586 00:31:49,841 --> 00:31:51,152 I'll get a bulletin out ASAP. 587 00:31:51,176 --> 00:31:52,520 Yeah, if you get anything on that, 588 00:31:52,544 --> 00:31:53,521 let me know, will you? 589 00:31:53,545 --> 00:31:54,789 Stay by the phone. 590 00:31:54,813 --> 00:31:56,090 Yeah. 591 00:31:56,114 --> 00:31:59,115 I'll get back to you. Oh... Oh, okay. 592 00:32:04,423 --> 00:32:07,184 His eyes were... Were bigger than that. 593 00:32:10,462 --> 00:32:13,174 Um, his... His n... His nose wasn't as flat. 594 00:32:14,199 --> 00:32:15,810 He was a really good-looking guy. 595 00:32:15,834 --> 00:32:17,111 You know, I mean... 596 00:32:17,135 --> 00:32:19,513 He kind of reminded me of that actor... 597 00:32:19,537 --> 00:32:22,417 Dark hair, y-you know, really in... Intent. 598 00:32:22,441 --> 00:32:23,418 Oh, that's him. 599 00:32:23,442 --> 00:32:24,874 Right there. 600 00:32:25,777 --> 00:32:27,257 Tha... That's him. 601 00:32:28,780 --> 00:32:29,780 So that's our man. 602 00:32:32,417 --> 00:32:35,096 Jimmy, get that face on the wire 603 00:32:35,120 --> 00:32:36,431 ASAP, will you? 604 00:32:45,597 --> 00:32:46,807 The man who did these drawings. 605 00:32:46,831 --> 00:32:48,309 Named Adam Quinn. 606 00:32:53,705 --> 00:32:59,587 He's, um, 42 years old, and release date was April 10th 607 00:32:59,611 --> 00:33:01,856 to our outpatient facility on Gaston Avenue. 608 00:33:01,880 --> 00:33:03,491 And I'm afraid that's all the information 609 00:33:03,515 --> 00:33:04,725 I can give you, Ranger. 610 00:33:04,749 --> 00:33:06,160 But I can tell you that he made 611 00:33:06,184 --> 00:33:08,162 very substantial progress. 612 00:33:08,186 --> 00:33:09,797 Do the drawings look like the work 613 00:33:09,821 --> 00:33:11,466 of a troubled mind? 614 00:33:11,490 --> 00:33:15,036 Those drawings look like crime scenes, doctor, 615 00:33:15,060 --> 00:33:18,328 where he left his victims... hanging. 616 00:33:33,678 --> 00:33:35,756 Mr. Quinn's paid up through the end of the month. 617 00:33:35,780 --> 00:33:37,425 Real nice fella. Quiet. 618 00:33:37,449 --> 00:33:38,449 Hold it. 619 00:33:56,768 --> 00:33:59,013 Clean as a whistle, Cordell. 620 00:33:59,037 --> 00:34:01,404 Yep, I've jumped our bogeyman. 621 00:34:02,974 --> 00:34:06,354 "Congratulations, Ranger P. 622 00:34:06,378 --> 00:34:08,423 "You've picked up the scent. 623 00:34:08,447 --> 00:34:11,192 Maybe you'll make the Hall of Fame after all." 624 00:34:11,216 --> 00:34:13,583 More brass the damn government knew. 625 00:34:14,619 --> 00:34:15,619 Much obliged. 626 00:34:18,323 --> 00:34:20,168 Officer Blake, this fella just kills 627 00:34:20,192 --> 00:34:22,437 on Friday and Saturday nights. 628 00:34:22,461 --> 00:34:25,406 All the victims range from 17 to 23 years of age, 629 00:34:25,430 --> 00:34:26,874 blond or fair-haired. 630 00:34:26,898 --> 00:34:29,177 And they're all out on the town on a special occasion. 631 00:34:29,201 --> 00:34:31,145 We now know what those occasions were. 632 00:34:31,169 --> 00:34:33,247 Special concerts, movie openings, 633 00:34:33,271 --> 00:34:34,415 things of this nature. 634 00:34:34,439 --> 00:34:36,850 Anywhere people are gonna be taking pictures. 635 00:34:36,874 --> 00:34:38,986 Annie Braxton said he posed as a photographer. 636 00:34:39,010 --> 00:34:40,488 What openings do we have tonight? 637 00:34:40,512 --> 00:34:41,655 Ah, well, there's two. 638 00:34:41,679 --> 00:34:42,957 A club opening on McKinney, 639 00:34:42,981 --> 00:34:45,593 and a new art exhibit at the Edith Baker Gallery. 640 00:34:45,617 --> 00:34:46,961 Quinn thinks he's an artist. 641 00:34:46,985 --> 00:34:49,119 He'll be at that one. 642 00:34:50,355 --> 00:34:52,266 Okay, then we'll stake out the gallery 643 00:34:52,290 --> 00:34:54,034 and we'll have the other place covered, okay? 644 00:34:54,058 --> 00:34:56,204 Any questions, officer? 645 00:34:56,228 --> 00:34:57,271 If I should make contact? 646 00:34:57,295 --> 00:34:59,229 We'll be on him like white on rice. 647 00:35:00,932 --> 00:35:01,976 C.D., what makes you think 648 00:35:02,000 --> 00:35:03,744 he's gonna strike tonight? 649 00:35:03,768 --> 00:35:05,213 Well, I'm supposed to be inducted 650 00:35:05,237 --> 00:35:06,347 in the Hall of Fame tomorrow. 651 00:35:06,371 --> 00:35:08,749 I feel like he'd wanna rub my nose 652 00:35:08,773 --> 00:35:10,684 in it tonight. 653 00:35:10,708 --> 00:35:12,153 Susan, you be careful out there, hon. 654 00:35:12,177 --> 00:35:13,177 Okay. 655 00:35:50,682 --> 00:35:52,993 Smile. 656 00:35:53,017 --> 00:35:55,577 Beautiful. Thank you. 657 00:36:04,563 --> 00:36:07,775 Oh, I'm doing great. I didn't know you were gonna be here. 658 00:36:07,799 --> 00:36:09,743 You look wonderful. 659 00:36:09,767 --> 00:36:10,911 In and clear. 660 00:36:10,935 --> 00:36:12,302 Stay alert. 661 00:36:21,813 --> 00:36:23,491 May I? Thank you. 662 00:36:23,515 --> 00:36:24,795 All right. 663 00:36:50,942 --> 00:36:52,062 This could be him. 664 00:37:09,193 --> 00:37:10,193 Hi. 665 00:37:11,496 --> 00:37:12,496 Heads up. 666 00:37:26,344 --> 00:37:27,321 False alarm. 667 00:37:27,345 --> 00:37:28,623 Wrong guy, C.D. 668 00:37:31,249 --> 00:37:33,427 I may be wrong about this, Cordell. 669 00:37:33,451 --> 00:37:34,629 He may not make a move tonight. 670 00:37:34,653 --> 00:37:37,093 We have to play it all the way through, C.D. 671 00:37:38,156 --> 00:37:40,234 I'm gonna get some fresh air. 672 00:37:57,676 --> 00:37:59,476 Ha, ha, ha. So, salud. 673 00:38:20,898 --> 00:38:22,343 It's him! Excuse me. 674 00:38:22,367 --> 00:38:24,244 Cordell! Jimmy! 675 00:38:24,268 --> 00:38:25,546 I got him. 676 00:38:25,570 --> 00:38:26,747 I got him. 677 00:38:26,771 --> 00:38:28,248 Trivette, he's outside. 678 00:38:33,611 --> 00:38:34,611 It's him! 679 00:38:43,722 --> 00:38:44,965 Quinn. 680 00:38:44,989 --> 00:38:45,989 What's going on? 681 00:39:06,878 --> 00:39:08,522 He went way up there. 682 00:39:08,546 --> 00:39:09,826 He's... too fast. 683 00:39:52,891 --> 00:39:54,402 Trivette, there's stairs. 684 00:39:54,426 --> 00:39:55,792 I'm gonna check it out. 685 00:40:21,753 --> 00:40:22,830 Trivette! 686 00:40:30,662 --> 00:40:32,027 Texas Ranger. 687 00:40:33,565 --> 00:40:34,931 You're under arrest. 688 00:40:45,944 --> 00:40:48,288 It's been a great game, Ranger P. 689 00:40:48,312 --> 00:40:49,992 It's never been a game. 690 00:40:50,815 --> 00:40:53,716 Put the knife down and... put your hands up. 691 00:40:59,323 --> 00:41:01,043 Don't make me shoot you. 692 00:41:11,302 --> 00:41:12,582 Don't make me shoot you. 693 00:41:14,873 --> 00:41:16,851 Do what you gotta do. 694 00:41:16,875 --> 00:41:20,042 Damn you. Don't make me shoot you. 695 00:41:21,345 --> 00:41:24,747 Don't do this. Damn you. 696 00:41:29,387 --> 00:41:30,387 Oh. 697 00:42:04,055 --> 00:42:07,122 What a great shot, Ranger P. 698 00:42:09,794 --> 00:42:11,160 Game's over. 699 00:42:34,251 --> 00:42:36,030 The Ranger's motto is: 700 00:42:36,054 --> 00:42:37,765 No man in the wrong 701 00:42:37,789 --> 00:42:40,333 can stand up against a man in the right 702 00:42:40,357 --> 00:42:43,170 who keeps on coming. 703 00:42:43,194 --> 00:42:45,372 The people of the State of Texas 704 00:42:45,396 --> 00:42:47,240 honor C.D. Parker 705 00:42:47,264 --> 00:42:50,410 for 30 years of dedicated service, 706 00:42:50,434 --> 00:42:53,302 above and beyond anyone's call of duty. 707 00:42:55,640 --> 00:43:00,220 You embody the proud tradition of the Texas Rangers. 708 00:43:00,244 --> 00:43:03,691 It is my honor to bestow on you 709 00:43:03,715 --> 00:43:07,394 this commemorative plaque as a keepsake. 710 00:43:07,418 --> 00:43:10,064 C.D. Parker, you may now take 711 00:43:10,088 --> 00:43:12,633 your hard-fought and rightful place 712 00:43:12,657 --> 00:43:16,225 in the Texas Rangers Hall of Fame. 713 00:43:27,404 --> 00:43:29,516 d 'Cause the eyes Of the Ranger d 714 00:43:29,540 --> 00:43:32,219 d Are upon you d 715 00:43:32,243 --> 00:43:36,624 d Any wrong you do He's gonna see d 716 00:43:36,648 --> 00:43:40,694 d When you're in Texas Look behind you d 717 00:43:40,718 --> 00:43:43,485 d 'Cause that's where The Ranger's gonna be d 717 00:43:44,305 --> 00:44:44,818 Reshape Weight Loss App: osdb.link/fit 48278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.