All language subtitles for Walker Texas Ranger - 421

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,170 --> 00:00:04,170 Come on. 2 00:00:11,745 --> 00:00:14,224 Get down. MAN 2: Hands on the ground. 3 00:00:14,248 --> 00:00:16,059 Don't get up. 4 00:00:16,083 --> 00:00:17,494 Get down. 5 00:00:17,518 --> 00:00:18,917 Let's go. I'm talking to you. 6 00:00:20,287 --> 00:00:22,499 Get down! Go look there. 7 00:00:22,523 --> 00:00:24,134 Come on, take a look over there. 8 00:00:24,158 --> 00:00:25,838 Don't look up! 9 00:00:30,697 --> 00:00:32,642 Don't move. 10 00:00:32,666 --> 00:00:34,226 Let's go. 11 00:00:35,936 --> 00:00:36,913 We're almost done. 12 00:00:36,937 --> 00:00:38,737 Come on. MAN 2: Hurry. 13 00:00:40,707 --> 00:00:41,707 All right. 14 00:00:42,976 --> 00:00:45,655 Move. We're in a hurry. 15 00:00:45,679 --> 00:00:47,057 You got family? 16 00:00:47,081 --> 00:00:48,425 Yeah. Yeah, I do. 17 00:00:48,449 --> 00:00:50,327 - Don't move a muscle. - Let's move. 18 00:00:52,920 --> 00:00:58,035 You know, it's really 173 years instead of 155. 19 00:00:58,059 --> 00:01:00,570 I know. You told me, just three minutes ago. 20 00:01:00,594 --> 00:01:05,375 It was 1823, not 1840. 21 00:01:05,399 --> 00:01:06,910 That's unofficial. 22 00:01:06,934 --> 00:01:09,513 Seventeen whole years just thrown away in the trash. 23 00:01:09,537 --> 00:01:11,281 It's a darn tragedy. 24 00:01:11,305 --> 00:01:12,682 Are you making fun of me, lady? 25 00:01:12,706 --> 00:01:13,706 Of course I am. 26 00:01:16,277 --> 00:01:19,923 Well, there's nothing as dull as historical trivia 27 00:01:19,947 --> 00:01:21,846 to numb the brain. 28 00:01:23,817 --> 00:01:25,417 Cordell. Jimmy. 29 00:01:28,289 --> 00:01:29,699 What bit you guys? 30 00:01:29,723 --> 00:01:32,469 It's been a rough day, C.D. 31 00:01:32,493 --> 00:01:34,971 Jewelry-store heist in Irving this morning. 32 00:01:34,995 --> 00:01:37,174 Got away with over a quarter of a million in stones. 33 00:01:37,198 --> 00:01:38,975 I saw that on the TV. 34 00:01:38,999 --> 00:01:41,244 That's a real professional job. 35 00:01:41,268 --> 00:01:44,647 Come on, fellas, let's... Let's not talk any shop. 36 00:01:44,671 --> 00:01:47,084 Everybody, let's toast the Texas Rangers. 37 00:01:47,108 --> 00:01:48,185 It's our birthday. 38 00:01:48,209 --> 00:01:49,752 Happy birthday. 39 00:01:53,114 --> 00:01:54,114 C.D. 40 00:01:56,283 --> 00:01:59,629 Oh, no, Charlie, that's a bunch of baloney. 41 00:01:59,653 --> 00:02:01,131 All right, I'll take a look at it. 42 00:02:01,155 --> 00:02:02,954 Yeah, much obliged. 43 00:02:05,292 --> 00:02:06,769 With no comment as yet 44 00:02:06,793 --> 00:02:09,406 from the Texas Ranger commanding officer 45 00:02:09,430 --> 00:02:13,176 on this, the Rangers' 155th anniversary. 46 00:02:13,200 --> 00:02:15,112 That's 173rd. 47 00:02:15,136 --> 00:02:17,947 Could this announcement be the beginning of the end 48 00:02:17,971 --> 00:02:19,382 for the Texas Rangers? 49 00:02:19,406 --> 00:02:21,251 State Senator Warren Hughes, 50 00:02:21,275 --> 00:02:22,552 head of the Senate's powerful 51 00:02:22,576 --> 00:02:24,387 State Budget Overview Committee, 52 00:02:24,411 --> 00:02:26,456 was asked that very question. 53 00:02:26,480 --> 00:02:27,824 This was his answer: 54 00:02:27,848 --> 00:02:30,427 Today, as part of my downsizing 55 00:02:30,451 --> 00:02:32,195 of government bill, 56 00:02:32,219 --> 00:02:35,999 I am proposing disbanding the Texas Rangers. 57 00:02:36,023 --> 00:02:38,383 Did you hear what that yippie said? 58 00:02:39,593 --> 00:02:40,903 "Disband"? Yeah. 59 00:02:40,927 --> 00:02:42,472 I believe it is time, 60 00:02:42,496 --> 00:02:45,609 for tradition to take a back seat, 61 00:02:45,633 --> 00:02:48,278 to the realities of modern police work. 62 00:02:48,302 --> 00:02:51,281 Like the dinosaur, their time has come, 63 00:02:51,305 --> 00:02:53,350 and I think it is time that they admitted it. 64 00:02:53,374 --> 00:02:55,985 In other news... This young man is talking 65 00:02:56,009 --> 00:02:58,288 about disbanding the Texas Rangers. 66 00:02:58,312 --> 00:03:01,924 He's... He's gonna... He's gonna cut us out, fellas. 67 00:03:03,000 --> 00:03:09,074 from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 68 00:03:14,795 --> 00:03:17,307 d In the eyes of a Ranger d 69 00:03:17,331 --> 00:03:19,309 d The unsuspecting stranger d 70 00:03:19,333 --> 00:03:21,144 d Had better know the truth d 71 00:03:21,168 --> 00:03:23,880 d Of wrong from right d 72 00:03:23,904 --> 00:03:25,649 d 'Cause the eyes Of the Ranger d 73 00:03:25,673 --> 00:03:28,951 d Are upon you d 74 00:03:28,975 --> 00:03:33,256 d Any wrong you do He's gonna see d 75 00:03:33,280 --> 00:03:38,094 d When you're in Texas Look behind you d 76 00:03:38,118 --> 00:03:40,785 d 'Cause that's where The Ranger's gonna be d 77 00:03:49,730 --> 00:03:53,410 You are turning into one beautiful young lady. 78 00:03:53,434 --> 00:03:55,312 Dad, you're embarrassing me. 79 00:03:55,336 --> 00:03:56,446 That is a fact. 80 00:03:56,470 --> 00:03:57,947 It's true, every day you look 81 00:03:57,971 --> 00:03:59,516 more and more like your mother. 82 00:03:59,540 --> 00:04:02,452 No, Dad. Mom, she was beautiful. 83 00:04:02,476 --> 00:04:03,476 I'm just pretty. 84 00:04:04,612 --> 00:04:06,456 So why are you so chipper today? 85 00:04:06,480 --> 00:04:07,657 Hm. No reason. 86 00:04:07,681 --> 00:04:09,214 Hey, come on, daughter. 87 00:04:10,083 --> 00:04:11,228 Father. 88 00:04:11,252 --> 00:04:12,696 You tell me. 89 00:04:12,720 --> 00:04:14,598 I've got a date tonight. 90 00:04:14,622 --> 00:04:15,599 You've got a date? 91 00:04:15,623 --> 00:04:16,600 I do. 92 00:04:16,624 --> 00:04:17,701 This guy named Tony Merritt, 93 00:04:17,725 --> 00:04:19,168 he goes to Saint Sebastian. 94 00:04:19,192 --> 00:04:20,437 He's gonna pick me up tonight, 95 00:04:20,461 --> 00:04:22,372 we're gonna go out. Isn't that great? 96 00:04:22,396 --> 00:04:23,773 Well, I don't... Well, honey... 97 00:04:23,797 --> 00:04:26,109 Oh, well, Dad. Well, hey... 98 00:04:26,133 --> 00:04:28,778 What, uh... Don't you think this is a little bit too soon? 99 00:04:28,802 --> 00:04:31,514 Dad, I'm 16, all the girls are dating. 100 00:04:31,538 --> 00:04:32,849 Honey, you are so young. 101 00:04:32,873 --> 00:04:34,083 Just a second ago, 102 00:04:34,107 --> 00:04:36,353 you said that I was a beautiful young lady. 103 00:04:36,377 --> 00:04:38,355 That's right. Beautiful young lady. 104 00:04:38,379 --> 00:04:41,591 Young being the operative word here. 105 00:04:41,615 --> 00:04:43,260 Can I? 106 00:04:43,284 --> 00:04:45,729 Please, please, Daddy? 107 00:04:45,753 --> 00:04:47,029 I'll tell you what. 108 00:04:47,053 --> 00:04:50,166 I've gotta go. We'll talk about it later. 109 00:04:50,190 --> 00:04:52,068 Dad. I promise. 110 00:04:52,092 --> 00:04:54,471 Scout's honor. 111 00:04:54,495 --> 00:04:55,794 Okay. 112 00:04:57,097 --> 00:04:58,107 I love you. 113 00:04:58,131 --> 00:04:59,276 I love you too. Bye. 114 00:04:59,300 --> 00:05:00,543 Bye. 115 00:05:05,806 --> 00:05:06,806 Bye. 116 00:05:11,345 --> 00:05:12,355 Bye. 117 00:05:21,054 --> 00:05:24,200 I wish you'd change your mind about this and testify. 118 00:05:24,224 --> 00:05:25,635 I'm not going to defend something 119 00:05:25,659 --> 00:05:27,771 that doesn't need defending, Trivette. 120 00:05:27,795 --> 00:05:31,296 Besides, I've got a robbery to investigate. 121 00:05:33,434 --> 00:05:36,313 Well, don't go charging in anywhere without me. 122 00:05:36,337 --> 00:05:37,781 Wouldn't think of it. 123 00:05:37,805 --> 00:05:38,925 All right. 124 00:05:41,942 --> 00:05:45,054 This session of the Budget Overview Committee 125 00:05:45,078 --> 00:05:49,192 of the State of Texas is now in order. 126 00:05:49,216 --> 00:05:52,261 First order of business today, 127 00:05:52,285 --> 00:05:56,098 and probably for the rest of the week, 128 00:05:56,122 --> 00:06:01,604 is my proposal to disband the Texas Rangers. 129 00:06:01,628 --> 00:06:04,674 Acting as counsel for the Rangers 130 00:06:04,698 --> 00:06:09,212 is Tarrant County deputy district attorney, 131 00:06:09,236 --> 00:06:10,736 Miss Alex Cahill, 132 00:06:13,206 --> 00:06:17,420 who, no doubt, intends to make me rue the day 133 00:06:17,444 --> 00:06:19,689 that I ever attacked 134 00:06:19,713 --> 00:06:22,347 such a traditional state institution. 135 00:06:23,450 --> 00:06:24,461 No doubt. 136 00:06:24,485 --> 00:06:26,195 I have very good reasons 137 00:06:26,219 --> 00:06:27,997 for my convictions in this matter, 138 00:06:28,021 --> 00:06:30,533 and have the numbers to back them up. 139 00:06:30,557 --> 00:06:32,034 I'm sure you do, senator. 140 00:06:32,058 --> 00:06:34,937 But numbers tell only one part of the argument. 141 00:06:34,961 --> 00:06:37,340 My rebuttal to your accountants 142 00:06:37,364 --> 00:06:39,242 is the testimony to the heart and spirit 143 00:06:39,266 --> 00:06:41,444 of the Texas Rangers, 144 00:06:41,468 --> 00:06:43,913 not to mention their incredible arrest record. 145 00:06:58,552 --> 00:06:59,763 Very good, Miss Cahill. 146 00:06:59,787 --> 00:07:03,800 You may introduce your first witness. 147 00:07:03,824 --> 00:07:06,235 I call Ranger James Trivette. 148 00:07:06,259 --> 00:07:09,238 Senator, my partner, Cordell Walker, isn't here today 149 00:07:09,262 --> 00:07:11,441 because, in his own words, 150 00:07:11,465 --> 00:07:12,876 he feels no need to defend something 151 00:07:12,900 --> 00:07:14,143 that doesn't need defending. 152 00:07:14,167 --> 00:07:16,078 And I feel the same way. 153 00:07:16,102 --> 00:07:17,213 So I'm not here to argue, 154 00:07:17,237 --> 00:07:18,648 I'm not here to justify anything. 155 00:07:18,672 --> 00:07:19,816 I'm here to say simply 156 00:07:19,840 --> 00:07:22,351 that I'm proud to be a Texas Ranger. 157 00:07:22,375 --> 00:07:25,789 And I understand economic priorities, 158 00:07:25,813 --> 00:07:29,058 but in my estimation, disbanding the Texas Rangers 159 00:07:29,082 --> 00:07:31,928 is tantamount to destroying the state's flag. 160 00:07:31,952 --> 00:07:33,530 But, Ranger Trivette, 161 00:07:33,554 --> 00:07:37,767 at a yearly savings of millions of dollars. 162 00:07:38,826 --> 00:07:39,969 Senator, with all due respect, 163 00:07:39,993 --> 00:07:41,337 you can save millions of dollars 164 00:07:41,361 --> 00:07:43,640 by eliminating the governor's office, 165 00:07:43,664 --> 00:07:44,664 but you won't do that. 166 00:07:48,268 --> 00:07:51,448 When you prioritize spending, you cut fat. 167 00:07:51,472 --> 00:07:53,049 You look at our record. 168 00:07:53,073 --> 00:07:55,017 Texas Rangers aren't fat. 169 00:07:55,041 --> 00:07:56,986 They're muscle. 170 00:07:57,010 --> 00:07:58,450 Yeah. 171 00:08:03,650 --> 00:08:05,090 Hold it. MAN 2: Ready? 172 00:08:05,986 --> 00:08:07,697 Move. MAN 2: Come on, move, move. 173 00:08:12,092 --> 00:08:14,172 Get out of the smoke. - Yeah. 174 00:08:16,162 --> 00:08:19,909 All cars in the vicinity of Harold Lane Industrial Park, 175 00:08:19,933 --> 00:08:23,234 robbery in progress at Wholesale Jewelry Mart. 176 00:08:25,238 --> 00:08:26,471 This is Walker. I'm on it. 177 00:08:32,746 --> 00:08:34,666 - Let's go. - Go, move. 178 00:08:36,116 --> 00:08:37,196 All right. 179 00:08:38,719 --> 00:08:39,696 Go, let's move. 180 00:08:39,720 --> 00:08:40,819 Law! 181 00:08:53,299 --> 00:08:54,978 Let's move them. They're on us. 182 00:08:55,002 --> 00:08:57,242 Move, move. Go, go, go. 183 00:09:12,653 --> 00:09:15,213 Get him. MAN 2: Come on, go, go. 184 00:09:46,453 --> 00:09:47,919 Go, go! 185 00:10:29,362 --> 00:10:31,307 Go. MAN 2: Hurry up, man. 186 00:10:31,331 --> 00:10:33,331 - Let's go. - Gotta move it. 187 00:10:34,801 --> 00:10:35,801 Freeze. 188 00:10:37,804 --> 00:10:39,364 Get down. 189 00:10:40,406 --> 00:10:43,708 You, out of there. 190 00:10:54,855 --> 00:10:57,366 Hey, hey, wait! 191 00:10:57,390 --> 00:10:58,390 Wait! 192 00:11:00,360 --> 00:11:03,106 Wait! 193 00:11:18,311 --> 00:11:19,889 What about the driver? 194 00:11:19,913 --> 00:11:21,758 This guy Manny? 195 00:11:21,782 --> 00:11:23,459 Yeah, he's got a long rap sheet, 196 00:11:23,483 --> 00:11:25,561 so he knows the drill. 197 00:11:25,585 --> 00:11:28,564 We have to figure out a way to get him to talk. 198 00:11:28,588 --> 00:11:29,588 Next. 199 00:11:32,025 --> 00:11:33,524 Uh, next. 200 00:11:36,496 --> 00:11:37,473 That's him. 201 00:11:37,497 --> 00:11:39,463 That's our man, Trivette. 202 00:11:41,434 --> 00:11:43,079 Take care of yourself. Thank you. 203 00:11:43,103 --> 00:11:44,513 Let's get some coffee, sweetheart. 204 00:11:44,537 --> 00:11:46,716 How did today's proceedings go, Miss Cahill? 205 00:11:46,740 --> 00:11:48,751 I think it went extremely well. 206 00:11:48,775 --> 00:11:50,519 Why don't you ask the senator? 207 00:11:50,543 --> 00:11:52,922 I'm incensed by this whole proceeding. 208 00:11:52,946 --> 00:11:55,858 The idea of disbanding the Texas Rangers is insane. 209 00:11:55,882 --> 00:11:57,359 It's crazy. REPORTER: Do you have...? 210 00:11:57,383 --> 00:11:59,295 I don't have anything else to say. 211 00:11:59,319 --> 00:12:01,130 You like to sum up today's session? 212 00:12:01,154 --> 00:12:03,099 Uh, well, not particularly, Bill. 213 00:12:03,123 --> 00:12:04,100 If I told the truth, 214 00:12:04,124 --> 00:12:05,534 it would seem like I lost my case 215 00:12:05,558 --> 00:12:06,736 before it even began. 216 00:12:08,261 --> 00:12:09,471 No, in all seriousness, 217 00:12:09,495 --> 00:12:11,908 we had some very, very impressive witnesses today 218 00:12:11,932 --> 00:12:14,343 and, uh... Well, just honestly, 219 00:12:14,367 --> 00:12:15,912 uh, even I had to be touched 220 00:12:15,936 --> 00:12:18,647 by what they, uh, had to say. 221 00:12:18,671 --> 00:12:20,016 Lindsey. Hi, Daddy. 222 00:12:20,040 --> 00:12:21,017 Come here. 223 00:12:21,041 --> 00:12:22,484 How'd you get here? 224 00:12:22,508 --> 00:12:24,020 Oh, Tony dropped me off. 225 00:12:24,044 --> 00:12:26,555 Um, ladies and gentlemen, I would like to introduce you 226 00:12:26,579 --> 00:12:28,991 to my daughter, Lindsey. 227 00:12:29,015 --> 00:12:31,149 Light of my life. 228 00:12:32,085 --> 00:12:34,485 Oh, very good. 229 00:12:34,921 --> 00:12:36,532 So can I? 230 00:12:36,556 --> 00:12:38,000 How old is this guy? 231 00:12:38,024 --> 00:12:39,501 Eighteen. Eighteen? 232 00:12:39,525 --> 00:12:41,604 What happened to guys your age? 233 00:12:41,628 --> 00:12:42,939 Dad, he is my age. 234 00:12:42,963 --> 00:12:44,273 He's only two years older than me. 235 00:12:44,297 --> 00:12:46,242 But he is 18. 236 00:12:46,266 --> 00:12:47,576 See, and when you go out with guys, 237 00:12:47,600 --> 00:12:49,712 especially older guys, they, uh... 238 00:12:49,736 --> 00:12:52,581 Well, they expect something from a girl. 239 00:12:52,605 --> 00:12:54,383 What things? 240 00:12:54,407 --> 00:12:56,986 Daughter, you know darn well what things. 241 00:12:57,010 --> 00:12:58,254 Oh, you mean sex. 242 00:12:58,278 --> 00:13:00,156 Exactly. Sex. 243 00:13:00,180 --> 00:13:01,746 Don't worry, I'm on the pill. 244 00:13:02,783 --> 00:13:04,093 You wanna run that by me again? 245 00:13:04,117 --> 00:13:05,762 I'm just kidding, Dad. 246 00:13:05,786 --> 00:13:07,797 Look, Tony is a nice guy. 247 00:13:07,821 --> 00:13:10,166 I won't let anything happen unless I want it to. 248 00:13:10,190 --> 00:13:12,802 All right. Okay. 249 00:13:12,826 --> 00:13:14,503 What time's he gonna pick you up? 250 00:13:14,527 --> 00:13:16,773 Seven. Okay, I want you home by 7:30. 251 00:13:18,265 --> 00:13:21,299 I'm just kidding, okay? 252 00:13:23,203 --> 00:13:24,280 Thanks. 253 00:13:24,304 --> 00:13:26,344 Come on, let's go. All right. 254 00:13:27,874 --> 00:13:29,185 Let's go, gentlemen. 255 00:13:29,209 --> 00:13:31,320 Fence is gonna be here at ten to pick up the stones. 256 00:13:31,344 --> 00:13:33,289 Senator Hughes, who is trying... 257 00:13:33,313 --> 00:13:36,125 Ten... o'...clock. 258 00:13:36,149 --> 00:13:38,627 Only elite law enforcement corps in the U.S., 259 00:13:38,651 --> 00:13:41,097 doesn't have the same worries on the home front. 260 00:13:41,121 --> 00:13:44,533 With an estate valued at over $400 million, 261 00:13:44,557 --> 00:13:46,535 the senator doesn't realize that he might... 262 00:13:46,559 --> 00:13:48,171 Any word on Manny? 263 00:13:48,195 --> 00:13:50,572 I would like to introduce you to my daughter Lindsey. 264 00:13:50,596 --> 00:13:52,775 Light of my life. 265 00:13:52,799 --> 00:13:54,643 The senator's appointed hearing... 266 00:13:54,667 --> 00:13:58,848 "Light of my life." 267 00:13:58,872 --> 00:14:02,018 state capital report that the meeting... 268 00:14:02,042 --> 00:14:04,153 Hi, good morning. Hi. 269 00:14:04,177 --> 00:14:06,488 Okay... Hi, Lindsey. How's it going? 270 00:14:06,512 --> 00:14:07,489 See you on Monday, okay? 271 00:14:07,513 --> 00:14:09,292 So tell me about Tony. 272 00:14:09,316 --> 00:14:10,459 Tony. 273 00:14:11,551 --> 00:14:14,130 Oh, he is so fine. Oh. 274 00:14:14,154 --> 00:14:15,364 Oh, my God. 275 00:14:15,388 --> 00:14:16,365 Does he have a brother? 276 00:14:16,389 --> 00:14:17,366 No, he doesn't, 277 00:14:17,390 --> 00:14:18,968 but he has these gorgeous eyes. 278 00:14:18,992 --> 00:14:21,770 You stare into them and it's like: 279 00:14:21,794 --> 00:14:24,106 Oh, beautiful! 280 00:14:24,130 --> 00:14:26,976 Oh! Oh, my God! Help me! 281 00:14:27,000 --> 00:14:28,600 Somebody! 282 00:14:34,774 --> 00:14:35,874 Somebody help. 283 00:14:40,881 --> 00:14:42,601 Here he comes. 284 00:14:44,184 --> 00:14:45,895 People, please, come on. 285 00:14:45,919 --> 00:14:48,497 Clear the way, please. - Here he comes. 286 00:14:48,521 --> 00:14:49,832 Senator. 287 00:14:49,856 --> 00:14:51,334 Do you mind if we speak? 288 00:14:51,358 --> 00:14:55,338 Can we have a word? Over here. Senator, over here. 289 00:14:55,362 --> 00:14:56,705 What happened here? 290 00:14:56,729 --> 00:14:58,341 Where's my daughter? 291 00:14:58,365 --> 00:15:00,209 Who in the hell knows what's going on here? 292 00:15:00,233 --> 00:15:02,078 Senator, if you'd just come with me for a moment, 293 00:15:02,102 --> 00:15:03,079 sir, just for a moment. 294 00:15:03,103 --> 00:15:04,143 Where is my daughter? 295 00:15:07,840 --> 00:15:09,185 We're doing all we can... 296 00:15:09,209 --> 00:15:11,153 You do better than that! - -to find your daughter. 297 00:15:11,177 --> 00:15:12,989 Senator, this is Rangers Walker and Trivette. 298 00:15:13,013 --> 00:15:15,124 I do not want the Rangers. I want the FBI. 299 00:15:15,148 --> 00:15:16,325 I want 'em here, I want 'em now. 300 00:15:16,349 --> 00:15:18,227 Sir, I'm Special Agent Samuel Mills... 301 00:15:18,251 --> 00:15:20,296 You find my daughter. You find her now. 302 00:15:20,320 --> 00:15:22,198 I want my daughter back. Do you understand that? 303 00:15:22,222 --> 00:15:23,799 Yes, sir. Do you understand that?! 304 00:15:23,823 --> 00:15:25,868 I want her back. I want her now. 305 00:15:25,892 --> 00:15:27,169 Yes, sir. 306 00:15:27,193 --> 00:15:29,627 - Senator. - Senator, please. 307 00:15:31,597 --> 00:15:33,409 - Not now, no. - Come on, now. 308 00:15:33,433 --> 00:15:34,799 Hey, senator. 309 00:15:37,603 --> 00:15:38,814 Walker. Mills. 310 00:15:38,838 --> 00:15:40,249 Trivette. 311 00:15:40,273 --> 00:15:42,554 I figured you gentlemen'd be here. What have you got? 312 00:15:43,576 --> 00:15:44,620 Well, these two girls were 313 00:15:44,644 --> 00:15:47,123 with Lindsey when she got grabbed. 314 00:15:47,147 --> 00:15:49,425 Getting ready to take them down, do a composite now. 315 00:15:49,449 --> 00:15:51,727 Okay. You keep in touch? 316 00:15:51,751 --> 00:15:53,329 Will do. Thanks. 317 00:15:53,353 --> 00:15:54,852 Let's go, girls. 318 00:15:58,691 --> 00:16:00,202 Like that? 319 00:16:00,226 --> 00:16:03,439 Yeah, it... It was something like that. 320 00:16:04,464 --> 00:16:06,431 I really can't remember. 321 00:16:08,101 --> 00:16:09,812 I know it's difficult. 322 00:16:09,836 --> 00:16:12,214 But you're doing fine. 323 00:16:12,238 --> 00:16:14,984 Maybe if you think back to when Lindsey was taken, 324 00:16:15,008 --> 00:16:16,574 something will jar your memory. 325 00:16:17,643 --> 00:16:19,721 Um. 326 00:16:19,745 --> 00:16:22,246 Well, th-this... This van pulled up and, um... 327 00:16:23,916 --> 00:16:25,316 They... They just took her and... 328 00:16:26,519 --> 00:16:30,455 He... Um... He... He was kind of tall. 329 00:16:36,662 --> 00:16:40,231 Um... He didn't have that much hair. 330 00:16:44,170 --> 00:16:46,349 What about the nose? 331 00:16:46,373 --> 00:16:48,351 I don't know. 332 00:16:48,375 --> 00:16:50,808 I-it wasn't that big. 333 00:16:58,985 --> 00:17:01,052 That's too much hair. 334 00:17:05,091 --> 00:17:06,935 Yeah, kind of like that. 335 00:17:06,959 --> 00:17:09,472 This isn't the guy, is it? 336 00:17:09,496 --> 00:17:12,475 Oh, yeah, yeah. Yeah, that's him. 337 00:17:12,499 --> 00:17:13,831 Ekert. 338 00:17:18,471 --> 00:17:19,448 That's him? 339 00:17:19,472 --> 00:17:21,239 Yeah. 340 00:17:39,759 --> 00:17:40,769 Hello? 341 00:17:40,793 --> 00:17:41,937 Afternoon. 342 00:17:41,961 --> 00:17:44,140 I'd like to speak to Senator Hughes 343 00:17:44,164 --> 00:17:45,841 regarding his daughter, Lindsey. 344 00:17:45,865 --> 00:17:47,410 Are you a reporter? 345 00:17:47,434 --> 00:17:51,447 No, I... I am not a reporter. 346 00:17:51,471 --> 00:17:53,071 I'm the man who's got his daughter. 347 00:17:54,374 --> 00:17:55,706 Hold, please. 348 00:18:03,550 --> 00:18:05,261 This is Warren Hughes speaking. 349 00:18:05,285 --> 00:18:09,298 I will be brief, senator, and to the point. 350 00:18:09,322 --> 00:18:10,399 Are you listening? 351 00:18:10,423 --> 00:18:12,334 Yes, I am. Is my daughter all right? 352 00:18:12,358 --> 00:18:13,469 Have you harmed her? 353 00:18:13,493 --> 00:18:17,406 I want $10 million in negotiable user bonds. 354 00:18:17,430 --> 00:18:20,276 And you have eight hours to arrange it, sir. 355 00:18:20,300 --> 00:18:23,145 I understand that. May I speak to Lindsey, please? 356 00:18:23,169 --> 00:18:24,146 Well, she can't come 357 00:18:24,170 --> 00:18:25,247 to the phone right now. 358 00:18:25,271 --> 00:18:27,249 Why not? What's wrong? 359 00:18:27,273 --> 00:18:29,851 Well, uh, 360 00:18:29,875 --> 00:18:31,954 little Lindsey is indisposed right now. 361 00:18:31,978 --> 00:18:36,024 Buried alive, actually, inside a steel box 362 00:18:36,048 --> 00:18:39,128 with a limited supply of oxygen. 363 00:18:39,152 --> 00:18:41,263 My God. 364 00:18:41,287 --> 00:18:42,998 When I get my 10 million, 365 00:18:43,022 --> 00:18:44,533 I'll tell you where she is. 366 00:18:44,557 --> 00:18:48,571 Any sign of police or FBI and, uh, 367 00:18:48,595 --> 00:18:50,406 your little Lindsey... Quiet. 368 00:18:50,430 --> 00:18:52,196 Well, she stays buried. 369 00:18:53,233 --> 00:18:55,199 All right, senator? 370 00:18:56,102 --> 00:18:58,269 No, don't hang up. Wait. 371 00:19:03,009 --> 00:19:05,576 Couldn't get a fix. He's masking his cellular. 372 00:19:19,392 --> 00:19:21,325 Daddy says hi. 373 00:19:27,534 --> 00:19:28,710 Sam. MILLS: Walker. 374 00:19:28,734 --> 00:19:30,045 Senator, we've got a lead 375 00:19:30,069 --> 00:19:31,647 on the man that kidnapped your daughter. 376 00:19:31,671 --> 00:19:33,382 We're gonna do everything to catch him, sir. 377 00:19:33,406 --> 00:19:35,684 No! No, you don't do anything. 378 00:19:35,708 --> 00:19:39,721 If the man wants $10 million, he will get $10 million. 379 00:19:39,745 --> 00:19:41,290 But don't you do a damn thing 380 00:19:41,314 --> 00:19:43,058 to jeopardize my daughter's life. 381 00:19:43,082 --> 00:19:44,826 We have a positive ID on him, sir. 382 00:19:44,850 --> 00:19:46,050 I don't care! 383 00:19:48,154 --> 00:19:51,200 I have lost my wife. 384 00:19:51,224 --> 00:19:54,770 If I lose my daughter, my life is over. 385 00:19:54,794 --> 00:19:58,596 I will give them every single thing that I have. 386 00:19:59,832 --> 00:20:00,992 Yes, sir. 387 00:20:09,975 --> 00:20:11,953 He doesn't understand there's an 80 percent chance 388 00:20:11,977 --> 00:20:13,289 that they'll kill her anyway. 389 00:20:13,313 --> 00:20:14,456 What are you gonna do? 390 00:20:14,480 --> 00:20:16,192 Well, he's made it very clear 391 00:20:16,216 --> 00:20:17,526 how he wants us to work. 392 00:20:17,550 --> 00:20:19,790 He hasn't made it clear to me. 393 00:20:29,329 --> 00:20:32,308 Come on. It's gonna be all right. Shh-shh-shh. 394 00:20:32,332 --> 00:20:33,598 It's gonna be all right. 395 00:20:35,668 --> 00:20:36,978 Manny, I wanna know 396 00:20:37,002 --> 00:20:39,036 who was with you in the robbery. 397 00:20:45,010 --> 00:20:48,090 Well, we don't always get what we want in life, now, do we? 398 00:20:48,114 --> 00:20:50,158 Well, we know what you're gonna get, Manny. 399 00:20:50,182 --> 00:20:51,660 About 30 years. 400 00:20:51,684 --> 00:20:53,729 Doesn't seem fair, you going down alone. 401 00:20:53,753 --> 00:20:55,097 Yeah, that's for sure. 402 00:20:55,121 --> 00:20:56,632 What I can't figure out, Trivette, 403 00:20:56,656 --> 00:20:58,567 is why they left Manny behind in the first place. 404 00:20:58,591 --> 00:21:00,936 They had plenty of time to get him into the pickup. 405 00:21:00,960 --> 00:21:02,471 Friends like that, who needs enemies? 406 00:21:02,495 --> 00:21:03,639 Yeah, you can say that again. 407 00:21:03,663 --> 00:21:05,241 On the other hand, that's one less person 408 00:21:05,265 --> 00:21:06,408 to count in on the score. 409 00:21:06,432 --> 00:21:08,043 You know, you're right. I'm sure they were 410 00:21:08,067 --> 00:21:09,712 thinking of that when they left him behind. 411 00:21:09,736 --> 00:21:11,113 I'm sure. 412 00:21:11,137 --> 00:21:13,048 Would you leave me behind if I got shot in the foot? 413 00:21:13,072 --> 00:21:14,250 What? 414 00:21:14,274 --> 00:21:16,051 No good friend would leave his buddy behind. 415 00:21:16,075 --> 00:21:17,686 That's right, man, a partner's a partner. 416 00:21:17,710 --> 00:21:18,787 Through thick and thin. 417 00:21:18,811 --> 00:21:20,021 Highs and lows. Good and bad. 418 00:21:20,045 --> 00:21:21,490 Yeah. Yeah! 419 00:21:21,514 --> 00:21:22,891 That's what partners are for. 420 00:21:22,915 --> 00:21:25,583 That's what partners are for. Those bums! 421 00:21:27,086 --> 00:21:29,126 You talking to me? 422 00:21:29,756 --> 00:21:30,988 Yeah. 423 00:21:32,392 --> 00:21:34,069 What do you want, Walker? 424 00:21:34,093 --> 00:21:35,626 An address. 425 00:21:37,730 --> 00:21:38,807 You got it. 426 00:21:38,831 --> 00:21:40,276 Why don't we just waste her, 427 00:21:40,300 --> 00:21:41,644 collect the money, and bail? 428 00:21:41,668 --> 00:21:44,647 Because little Lindsey is our bargaining chip, okay? 429 00:21:44,671 --> 00:21:47,048 She's our insurance policy. Everything is falling apart. 430 00:21:47,072 --> 00:21:48,717 Everything we planned for... No, it is not. 431 00:21:48,741 --> 00:21:50,753 No, it's not. 432 00:21:50,777 --> 00:21:53,289 Damn, Walker. Okay, we're out of here. 433 00:21:53,313 --> 00:21:55,012 Meet us at Uncle Troy's. Come on. 434 00:22:15,435 --> 00:22:16,675 Watch it. 435 00:22:37,657 --> 00:22:38,937 I'll go around back. 436 00:22:51,838 --> 00:22:53,237 Let's go! 437 00:23:15,395 --> 00:23:16,627 Freeze. 438 00:23:22,134 --> 00:23:23,134 Freeze. 439 00:23:36,181 --> 00:23:37,459 She inside? 440 00:23:37,483 --> 00:23:39,082 No, just missed 'em. 441 00:23:40,553 --> 00:23:41,685 Let's go. 442 00:24:02,307 --> 00:24:05,120 They got a picture of you on TV, Lyle. 443 00:24:05,144 --> 00:24:08,690 They already know you kidnapped the girl. 444 00:24:08,714 --> 00:24:09,892 Damn it. 445 00:24:12,317 --> 00:24:15,285 Well, don't you worry none, Uncle Troy. 446 00:24:18,323 --> 00:24:19,868 We collect on this deal, 447 00:24:19,892 --> 00:24:22,571 I will be long gone. 448 00:24:40,345 --> 00:24:41,456 What are you doing? 449 00:24:41,480 --> 00:24:43,400 We're putting in a tracking device. 450 00:24:46,485 --> 00:24:47,495 I don't like this. 451 00:24:47,519 --> 00:24:48,630 I don't like this one bit. 452 00:24:48,654 --> 00:24:50,694 If they find that, they might kill her. 453 00:24:52,257 --> 00:24:55,503 Senator, if they renege on their deal, 454 00:24:55,527 --> 00:24:57,405 that's the only chance we've got. 455 00:25:05,938 --> 00:25:08,416 I just want my daughter back. 456 00:25:08,440 --> 00:25:09,607 Come on. 457 00:25:39,071 --> 00:25:40,071 Eyes peeled. 458 00:26:15,975 --> 00:26:17,675 Everything cool? 459 00:26:18,544 --> 00:26:19,777 Dump it. 460 00:26:27,053 --> 00:26:29,765 The feds put a tracker in the duffle. 461 00:26:29,789 --> 00:26:31,155 Let's roll. 462 00:26:39,598 --> 00:26:41,009 Walker. 463 00:26:41,033 --> 00:26:43,344 It's Trivette. Where are you? 464 00:26:43,368 --> 00:26:45,180 I'm going to talk to an old cellmate of Ekert's, 465 00:26:45,204 --> 00:26:46,548 see if he knows anything. 466 00:26:46,572 --> 00:26:48,316 All right, keep me posted. 467 00:26:48,340 --> 00:26:49,740 Talk to you later. 468 00:27:14,900 --> 00:27:16,111 It's tracking fine. 469 00:27:16,135 --> 00:27:17,935 Uh, we're still locked in. 470 00:27:23,976 --> 00:27:26,054 Alpha Base, this is Beagle One. 471 00:27:26,078 --> 00:27:30,225 We're reading package picked up and proceeding north on I-45. 472 00:27:30,249 --> 00:27:32,160 All cars wait for verbal communication 473 00:27:32,184 --> 00:27:34,029 before moving in. 474 00:27:34,053 --> 00:27:36,064 We read you, Beagle One. 475 00:27:36,088 --> 00:27:38,722 Package is moving north on Ida 4-5. 476 00:27:42,327 --> 00:27:44,806 Signal's still looking real strong. 477 00:27:44,830 --> 00:27:46,296 Heading north. 478 00:27:51,270 --> 00:27:52,702 Dwayne Nichols? 479 00:27:55,407 --> 00:27:56,852 What do you want, Ranger? 480 00:27:56,876 --> 00:27:58,341 I wanna know about Lyle Ekert. 481 00:28:02,882 --> 00:28:04,860 Look, man, I am on parole 482 00:28:04,884 --> 00:28:07,929 and this does not look good for me. 483 00:28:07,953 --> 00:28:09,164 I'll square it with your boss. 484 00:28:09,188 --> 00:28:10,908 You don't have anything to worry about. 485 00:28:13,659 --> 00:28:15,237 What do you wanna know? 486 00:28:15,261 --> 00:28:17,139 Did he have family or friends? 487 00:28:17,163 --> 00:28:19,307 Uh, no family. 488 00:28:19,331 --> 00:28:20,809 What about friends? 489 00:28:20,833 --> 00:28:23,411 Not likely. 490 00:28:23,435 --> 00:28:26,014 The only person I ever heard him mention was an Uncle Troy. 491 00:28:26,038 --> 00:28:27,082 It's not really his uncle, 492 00:28:27,106 --> 00:28:28,549 just a guy who kind of raised him. 493 00:28:28,573 --> 00:28:30,852 Uh, might be a foster parent. 494 00:28:30,876 --> 00:28:32,754 Uncle Troy. 495 00:28:32,778 --> 00:28:34,555 Did he have a last name? 496 00:28:34,579 --> 00:28:37,325 No, just Uncle Troy. 497 00:28:37,349 --> 00:28:39,316 That's all I know, Ranger. 498 00:28:41,220 --> 00:28:43,821 Okay. Thanks, Nichols, and good luck. 499 00:28:50,262 --> 00:28:53,909 Oh, please, you're not gonna put me in there, are you? 500 00:28:53,933 --> 00:28:55,476 Now, now, now. 501 00:28:55,500 --> 00:28:57,779 It is just until we get ourselves 502 00:28:57,803 --> 00:28:59,647 somewhere far away and safe 503 00:28:59,671 --> 00:29:01,716 with no cops on our tails. 504 00:29:01,740 --> 00:29:03,185 Then we'll call 'em, 505 00:29:03,209 --> 00:29:05,553 and they'll come dig you up. 506 00:29:05,577 --> 00:29:07,355 Please. 507 00:29:07,379 --> 00:29:08,924 It's all right. 508 00:29:08,948 --> 00:29:09,925 It's gonna be all right. 509 00:29:09,949 --> 00:29:11,126 Listen, cross my heart. 510 00:29:12,184 --> 00:29:13,594 Now, you don't want us 511 00:29:13,618 --> 00:29:16,298 to have to force you, do you? 512 00:29:16,322 --> 00:29:19,234 No, no. 513 00:29:19,258 --> 00:29:21,203 There, that's my girl. 514 00:29:21,227 --> 00:29:22,804 Come on now. 515 00:29:24,263 --> 00:29:25,929 Easy does it. 516 00:29:28,300 --> 00:29:30,045 Yeah, you see that there? 517 00:29:30,069 --> 00:29:31,679 There's plenty of air. 518 00:29:31,703 --> 00:29:33,048 Nothing to worry about. 519 00:29:33,072 --> 00:29:35,750 I won't be able to stand this. 520 00:29:35,774 --> 00:29:36,774 Hey. 521 00:29:38,777 --> 00:29:41,622 You got to learn to stand things, 522 00:29:41,646 --> 00:29:42,926 Lindsey darling. 523 00:29:45,217 --> 00:29:49,286 In this lousy old world, you got to learn. 524 00:29:59,131 --> 00:30:01,009 Please don't do this. 525 00:30:01,033 --> 00:30:04,545 Hey, hey, hey, next thing you know, 526 00:30:04,569 --> 00:30:06,348 they're gonna be digging you up, 527 00:30:06,372 --> 00:30:09,017 and you're gonna be home with your daddy. 528 00:30:09,041 --> 00:30:10,718 There you go. 529 00:30:10,742 --> 00:30:14,722 Oh, God, please don't do this. 530 00:30:14,746 --> 00:30:16,191 Please. 531 00:30:16,215 --> 00:30:18,860 Lights out. 532 00:30:18,884 --> 00:30:21,584 Please. 533 00:30:24,589 --> 00:30:26,601 Oh, God. 534 00:30:26,625 --> 00:30:30,427 Oh, God, please. 535 00:30:33,498 --> 00:30:37,913 Senator, we got suspicious and had to stop the truck. 536 00:30:37,937 --> 00:30:39,281 They transferred the duffle bag. 537 00:30:39,305 --> 00:30:41,216 There was nothing onboard. 538 00:30:41,240 --> 00:30:42,483 What about my daughter? 539 00:30:42,507 --> 00:30:45,220 We have an APB out on Lyle Ekert. 540 00:30:45,244 --> 00:30:47,055 We got roadblocks all across the state. 541 00:30:47,079 --> 00:30:48,445 All the borders are covered. 542 00:30:55,287 --> 00:30:56,753 Will they call me? 543 00:30:57,923 --> 00:30:59,756 Sir, I don't know. 544 00:31:03,695 --> 00:31:05,206 This is Warren Hughes speaking. 545 00:31:05,230 --> 00:31:08,310 And I bet you know who this is, don't you? 546 00:31:08,334 --> 00:31:10,812 You ought not to have let them FBI guys 547 00:31:10,836 --> 00:31:13,748 talk you into putting a bug in my bag, senator. 548 00:31:13,772 --> 00:31:15,738 I am very sorry about that. 549 00:31:20,179 --> 00:31:23,358 Well, tell you what. 550 00:31:23,382 --> 00:31:24,826 I won't hold it against you. 551 00:31:24,850 --> 00:31:28,263 We got the bonds, so, uh... 552 00:31:28,287 --> 00:31:30,966 I'll tell you where your little Lindsey's at. 553 00:31:30,990 --> 00:31:32,033 Thank you. 554 00:31:32,057 --> 00:31:35,258 Yeah. Put on one of your fed friends now. 555 00:31:38,897 --> 00:31:40,508 This is Agent Samuel Mills. 556 00:31:41,933 --> 00:31:44,501 Prepare to copy, Samuel. 557 00:31:50,242 --> 00:31:52,820 Nothing on anybody named Troy? 558 00:31:52,844 --> 00:31:54,111 Nothing. 559 00:31:57,483 --> 00:32:00,228 Nichols said that this Uncle Troy 560 00:32:00,252 --> 00:32:02,285 could've been a foster parent. 561 00:32:04,390 --> 00:32:06,890 Let's check Ekert's juvenile records. 562 00:32:15,467 --> 00:32:16,444 Walker. 563 00:32:16,468 --> 00:32:18,380 Sam Mills, Walker. 564 00:32:18,404 --> 00:32:19,547 What's going on, Sam? 565 00:32:19,571 --> 00:32:20,781 Ekert gave us the location 566 00:32:20,805 --> 00:32:22,085 where they buried Lindsey. 567 00:32:23,042 --> 00:32:24,952 I hope so. 568 00:32:24,976 --> 00:32:27,055 Now, I know what you're thinking, Walker. 569 00:32:27,079 --> 00:32:30,125 This is all a trick to give these rats time to bail out. 570 00:32:30,149 --> 00:32:32,360 Hope to God I'm wrong. 571 00:32:32,384 --> 00:32:34,162 Let me know, will you? 572 00:32:34,186 --> 00:32:35,186 Right. 573 00:32:39,624 --> 00:32:42,137 All right, the juvenile officer that handled Lyle Ekert's 574 00:32:42,161 --> 00:32:43,771 one Don Konig. 575 00:32:43,795 --> 00:32:45,540 Retired a couple of years ago. 576 00:32:45,564 --> 00:32:48,643 Moved to Carver City, north of Dallas. 577 00:32:48,667 --> 00:32:50,145 I'd like to look at those files, 578 00:32:50,169 --> 00:32:51,946 but juvenile records are confidential. 579 00:32:51,970 --> 00:32:55,738 Yeah, and it'd take us 48 hours to get a court order. 580 00:32:57,809 --> 00:32:59,854 I'm going to Carver City. 581 00:32:59,878 --> 00:33:02,290 Unit on emergency, check the channels. 582 00:33:02,314 --> 00:33:03,646 You have a message. 583 00:33:09,854 --> 00:33:11,332 Keep going. 584 00:33:11,356 --> 00:33:13,201 Dig. Come on, dig. 585 00:33:13,225 --> 00:33:14,491 Come on. 586 00:33:18,130 --> 00:33:21,698 My God, she's not there. 587 00:33:56,001 --> 00:33:57,645 Where the hell are you, damn it? 588 00:33:57,669 --> 00:34:00,115 We had a deal. 589 00:34:00,139 --> 00:34:03,351 No. Lonnie, li... Listen. 590 00:34:03,375 --> 00:34:08,156 Listen, I fronted you some very serious large. 591 00:34:08,180 --> 00:34:10,880 And I want what I paid for. 592 00:34:13,252 --> 00:34:15,918 Li... I want transportation south. Listen... 593 00:34:17,889 --> 00:34:18,866 Damn it. 594 00:34:18,890 --> 00:34:20,657 What's wrong, man? 595 00:34:21,493 --> 00:34:22,493 What? 596 00:34:23,995 --> 00:34:25,940 There's a storm front up north. 597 00:34:25,964 --> 00:34:28,476 Chopper can't take off for at least four hours. 598 00:34:28,500 --> 00:34:31,346 Why not just do what the cops think we're gonna do anyway? 599 00:34:31,370 --> 00:34:33,814 Jump in the vehicles and head to the border. 600 00:34:33,838 --> 00:34:36,651 Ronnie. 601 00:34:36,675 --> 00:34:38,686 Now, I know how these Texas cops 602 00:34:38,710 --> 00:34:40,821 and these FBI guys think. 603 00:34:40,845 --> 00:34:42,423 They will grab us at Nogales, 604 00:34:42,447 --> 00:34:44,325 they'll split us up, they'll sweat us, 605 00:34:44,349 --> 00:34:46,816 until somebody talks. 606 00:34:48,887 --> 00:34:51,399 Man said four hours. 607 00:34:51,423 --> 00:34:52,423 We wait. 608 00:34:56,228 --> 00:34:57,372 Walker. 609 00:34:57,396 --> 00:34:58,773 Got an address for Konig. 610 00:34:58,797 --> 00:35:01,298 It's a trailer park north of Carver City. 611 00:35:02,501 --> 00:35:03,811 Mr. Konig, I understand 612 00:35:03,835 --> 00:35:06,113 that you were Lyle Ekert's juvenile officer. 613 00:35:06,137 --> 00:35:07,915 Yeah, that was a long time ago, though. 614 00:35:07,939 --> 00:35:10,017 Can you tell me what you know about him? 615 00:35:10,041 --> 00:35:11,308 Come on in. 616 00:35:16,081 --> 00:35:19,126 Not easy to come by that file. 617 00:35:19,150 --> 00:35:22,730 Used to keep them in neat alphabetical order, 618 00:35:22,754 --> 00:35:25,888 but, oh, sometimes I go through them at night. 619 00:35:27,326 --> 00:35:30,205 The really bad ones, you know. 620 00:35:30,229 --> 00:35:32,674 Then, hell, I forget to put them back where they belong. 621 00:35:32,698 --> 00:35:34,775 Sir, I'm in a real hurry. 622 00:35:34,799 --> 00:35:36,811 You don't want Ekert slipping through your fingers. 623 00:35:36,835 --> 00:35:38,646 I know, son. 624 00:35:38,670 --> 00:35:40,548 I've been there. 625 00:35:40,572 --> 00:35:43,150 Not lately, of course, but... 626 00:35:43,174 --> 00:35:46,676 God, I can still remember the thrill of the chase. 627 00:35:48,380 --> 00:35:49,380 Hold there a minute. 628 00:35:50,815 --> 00:35:52,260 Gotcha. 629 00:35:52,284 --> 00:35:54,462 Ekert, Lyle C. 630 00:35:54,486 --> 00:35:57,520 1967-69. 631 00:35:59,124 --> 00:36:01,068 Yep, there's the foster report, right there. 632 00:36:01,092 --> 00:36:03,638 Kind of... Kind of hard to read, but... 633 00:36:03,662 --> 00:36:06,841 Troy Winston, 6200 Bellflower Road. 634 00:36:06,865 --> 00:36:07,842 Okay, thank you. 635 00:36:07,866 --> 00:36:09,377 Yeah. 636 00:36:09,401 --> 00:36:10,445 Don't be telling anyone 637 00:36:10,469 --> 00:36:12,980 where you got this information, now. 638 00:36:25,016 --> 00:36:27,183 There, that's him. Ain't it, Lyle? 639 00:36:30,756 --> 00:36:32,634 Yeah, that's him. 640 00:36:32,658 --> 00:36:34,157 Go get the money, Ronnie. 641 00:36:42,367 --> 00:36:43,367 Walker. 642 00:37:57,709 --> 00:37:58,686 I give up. 643 00:37:58,710 --> 00:38:00,822 Come clear of that van. 644 00:38:00,846 --> 00:38:02,189 Grab him. Get on the ground. 645 00:38:02,213 --> 00:38:04,013 Get on the ground! 646 00:38:15,226 --> 00:38:16,237 Where's the girl? 647 00:38:16,261 --> 00:38:17,505 What girl? 648 00:38:17,529 --> 00:38:19,006 I don't know... 649 00:38:19,030 --> 00:38:21,108 Come on, get him out of here. Senator. 650 00:38:21,132 --> 00:38:22,109 Break it up. 651 00:38:22,133 --> 00:38:23,110 No. 652 00:38:23,134 --> 00:38:25,145 Don't. 653 00:38:25,169 --> 00:38:26,180 She's here somewhere. 654 00:38:26,204 --> 00:38:28,750 Spread out. Look for her. 655 00:38:28,774 --> 00:38:29,774 Take care of him. 656 00:38:43,622 --> 00:38:44,902 Brewster, watch him. 657 00:38:46,825 --> 00:38:48,157 Lindsey! 658 00:38:51,996 --> 00:38:53,262 Lindsey! 659 00:38:54,265 --> 00:38:55,643 Lindsey! 660 00:38:55,667 --> 00:38:57,412 Sir. 661 00:38:57,436 --> 00:38:59,146 Lindsey! 662 00:38:59,170 --> 00:39:01,215 Lindsey! 663 00:39:01,239 --> 00:39:03,506 Lindsey! 664 00:39:05,510 --> 00:39:07,076 Daddy. 665 00:39:24,329 --> 00:39:25,306 Lindsey! 666 00:39:25,330 --> 00:39:26,941 Lindsey! 667 00:39:26,965 --> 00:39:27,942 Lindsey! 668 00:39:27,966 --> 00:39:30,411 Lindsey! 669 00:40:29,594 --> 00:40:31,271 Trivette! Mills! 670 00:40:31,295 --> 00:40:33,073 Come here! 671 00:40:33,097 --> 00:40:34,976 - What's that? - What you got? 672 00:40:35,000 --> 00:40:37,500 He found something. - Move. 673 00:40:38,469 --> 00:40:40,069 Down here, dig. 674 00:40:42,440 --> 00:40:43,706 Lindsey? 675 00:40:45,309 --> 00:40:47,029 Lindsey, hang on. 676 00:40:48,179 --> 00:40:49,624 Come on. 677 00:40:49,648 --> 00:40:54,695 Come on, keep digging, get going. Harder! 678 00:40:54,719 --> 00:40:56,463 Lindsey? 679 00:40:56,487 --> 00:40:57,487 There it is. 680 00:41:00,158 --> 00:41:02,659 Harder, come on. 681 00:41:05,263 --> 00:41:07,307 Lindsey, we're here. 682 00:41:07,331 --> 00:41:08,865 Lindsey? 683 00:41:13,838 --> 00:41:15,558 Find the opening. 684 00:41:16,107 --> 00:41:17,627 Come on. 685 00:41:19,177 --> 00:41:20,657 Here. 686 00:41:21,680 --> 00:41:23,913 Okay, come on. 687 00:41:30,254 --> 00:41:32,021 Lift. Get under it. 688 00:41:33,524 --> 00:41:35,636 Come on. 689 00:41:35,660 --> 00:41:36,737 Pull. 690 00:41:36,761 --> 00:41:38,327 Harder. 691 00:41:41,232 --> 00:41:43,010 Lindsey. Let's get her out. 692 00:41:43,034 --> 00:41:45,234 Oh. Oh. 693 00:41:47,305 --> 00:41:48,916 She's not breathing. 694 00:41:48,940 --> 00:41:50,585 Get her up. - Okay. 695 00:41:50,609 --> 00:41:51,953 - Come on. - Come on. 696 00:41:51,977 --> 00:41:53,387 Raise her up. Get up. 697 00:41:53,411 --> 00:41:55,022 Come on. I got her. 698 00:41:55,046 --> 00:41:57,124 Come on, all the way up. 699 00:41:57,148 --> 00:41:59,594 Come on, come on, come on. 700 00:41:59,618 --> 00:42:01,128 Let's go. Come on. 701 00:42:02,186 --> 00:42:03,297 Come on, here we go. 702 00:42:03,321 --> 00:42:04,353 Lindsey. 703 00:42:05,556 --> 00:42:06,867 Trivette, let's go. 704 00:42:06,891 --> 00:42:09,070 Lindsey. 705 00:42:09,094 --> 00:42:10,226 Honey. 706 00:42:11,496 --> 00:42:12,762 Lindsey? 707 00:42:15,566 --> 00:42:16,744 Lindsey? Go. 708 00:42:16,768 --> 00:42:17,945 One and two and three. 709 00:42:17,969 --> 00:42:19,580 Lindsey, hear me. 710 00:42:19,604 --> 00:42:21,782 Come on, Lindsey. 711 00:42:21,806 --> 00:42:23,517 One and two and three. 712 00:42:23,541 --> 00:42:24,518 Come on. 713 00:42:24,542 --> 00:42:26,253 Lindsey. Honey? 714 00:42:26,277 --> 00:42:29,078 One and two and three and four and five. 715 00:42:30,548 --> 00:42:33,327 - Lindsey, I love you. - One, two, three... 716 00:42:33,351 --> 00:42:35,830 Four and five. - Lindsey? 717 00:42:35,854 --> 00:42:36,897 Come on, honey. 718 00:42:36,921 --> 00:42:40,901 One and two and three and four and five. 719 00:42:40,925 --> 00:42:42,937 - One, two, three... - God. Lindsey? 720 00:42:44,328 --> 00:42:46,340 Come on. That's good. 721 00:42:46,364 --> 00:42:49,732 Ju... 722 00:42:51,369 --> 00:42:54,214 Thank you. Yes. 723 00:42:54,238 --> 00:42:56,706 Oh, honey, honey. 724 00:42:58,209 --> 00:43:00,655 Oh, sweetheart. 725 00:43:00,679 --> 00:43:02,923 I love you. 726 00:43:02,947 --> 00:43:05,292 Oh, honey. 727 00:43:05,316 --> 00:43:06,994 Yes. 728 00:43:07,018 --> 00:43:08,428 Oh. 729 00:43:08,452 --> 00:43:10,519 I love you. 730 00:43:11,489 --> 00:43:13,022 Honey. 731 00:43:18,496 --> 00:43:21,263 It's okay, it's okay, it's okay. 732 00:43:22,767 --> 00:43:23,744 Honey, I love you. 733 00:43:23,768 --> 00:43:25,634 You are my girl. 734 00:43:26,470 --> 00:43:27,581 Yes. 735 00:43:27,605 --> 00:43:29,684 As a grateful father, 736 00:43:29,708 --> 00:43:33,120 and a chastised public servant, 737 00:43:33,144 --> 00:43:35,189 I want to apologize, 738 00:43:35,213 --> 00:43:37,758 to the people of the State of Texas, 739 00:43:37,782 --> 00:43:41,528 for my bullheadedness in refusing to understand 740 00:43:41,552 --> 00:43:45,654 what heart and soul and tradition really mean. 741 00:43:47,291 --> 00:43:49,369 But most importantly, I want to apologize 742 00:43:49,393 --> 00:43:51,271 to the Texas Rangers. 743 00:43:51,295 --> 00:43:53,540 And I wanna make a promise, 744 00:43:53,564 --> 00:43:56,243 to that fine organization of lawmen, 745 00:43:56,267 --> 00:43:59,146 that as long as Warren Hughes is in office, 746 00:43:59,170 --> 00:44:02,717 there will always be Texas Rangers. 747 00:44:02,741 --> 00:44:04,384 Yeah. 748 00:44:04,408 --> 00:44:06,320 Well, there you go. 749 00:44:06,344 --> 00:44:09,323 Let's finish the party we started last week. 750 00:44:14,052 --> 00:44:15,629 All right, C.D. 751 00:44:15,653 --> 00:44:17,164 Well... MAN: Give me another drink. 752 00:44:17,188 --> 00:44:18,733 Know what that sign should say? 753 00:44:18,757 --> 00:44:20,667 We know, C.D. We know. 754 00:44:20,691 --> 00:44:25,039 It should be 173 darn years. 755 00:44:25,063 --> 00:44:26,107 Well, it should be. 756 00:44:38,910 --> 00:44:41,188 d 'Cause the eyes Of the Ranger d 757 00:44:41,212 --> 00:44:43,858 d Are upon you d 758 00:44:43,882 --> 00:44:48,229 d Any wrong you do He's gonna see d 759 00:44:48,253 --> 00:44:52,466 d When you're in Texas Look behind you d 760 00:44:52,490 --> 00:44:55,992 d 'Cause that's where The Ranger's gonna be d 760 00:44:56,305 --> 00:45:56,538 from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 50967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.