All language subtitles for Walker Texas Ranger - 408

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:26,360 --> 00:00:28,840 Hey, Jonah. 3 00:00:28,996 --> 00:00:31,108 My goodness, you've chopped enough for two winters. 4 00:00:31,132 --> 00:00:33,343 I like chopping wood, Mrs. Casey. 5 00:00:33,367 --> 00:00:34,811 For you, anyways, I do. 6 00:00:34,835 --> 00:00:38,315 I know you do, Jonah, but it's gonna be dark soon. 7 00:00:38,339 --> 00:00:40,517 Yeah, but it's still nice. 8 00:00:40,541 --> 00:00:44,621 Clouds going by, the way the trees look. 9 00:00:44,645 --> 00:00:46,890 Real nice. Yeah. 10 00:00:46,914 --> 00:00:49,092 George loved this time of day. 11 00:00:49,116 --> 00:00:54,664 We used to sit out here and sip a little wine, talk. 12 00:00:54,688 --> 00:00:58,101 Well, no use dwelling on that kind of memory. 13 00:00:58,125 --> 00:00:59,205 Too darn nice. 14 00:01:00,894 --> 00:01:02,461 I liked Mr. Casey, I did. 15 00:01:04,031 --> 00:01:05,311 He liked you too, Jonah. 16 00:01:06,633 --> 00:01:07,944 Good. 17 00:01:07,968 --> 00:01:09,601 That's good. 18 00:01:11,872 --> 00:01:14,005 Well, I'd better quit now. 19 00:01:15,709 --> 00:01:16,989 Good night. 20 00:01:52,980 --> 00:01:55,192 Miss Casey? 21 00:01:55,216 --> 00:01:56,216 Ma'am? 22 00:01:57,284 --> 00:01:59,862 Miss Casey, you all right? 23 00:01:59,886 --> 00:02:01,386 Ma'am? 24 00:02:05,859 --> 00:02:08,293 Miss Casey? Ma'am? 25 00:02:10,030 --> 00:02:11,396 Hello? 26 00:02:17,871 --> 00:02:20,439 Miss Ca... Mrs. Casey? 27 00:02:23,944 --> 00:02:26,990 Oh, Miss Ca... Are you okay? 28 00:03:16,430 --> 00:03:18,129 Oh, oh. 29 00:03:39,320 --> 00:03:41,687 I'm gonna have to arrest you, son. 30 00:03:50,664 --> 00:03:52,141 Walker. 31 00:03:52,165 --> 00:03:54,043 Ranger Walker, I've got a Sheriff Dekker 32 00:03:54,067 --> 00:03:55,412 who I'm patching through to you. 33 00:03:55,436 --> 00:03:57,614 Ranger Walker, this is Nathan Dekker, 34 00:03:57,638 --> 00:03:59,082 sheriff of Bramer, Texas. 35 00:04:01,742 --> 00:04:03,453 We got a hell of a situation here. 36 00:04:03,477 --> 00:04:04,821 What is it? 37 00:04:04,845 --> 00:04:07,023 I got a mob outside with a rope 38 00:04:07,047 --> 00:04:08,858 wanting to lynch my prisoner. 39 00:04:08,882 --> 00:04:10,327 We need some help here, pronto. 40 00:04:10,351 --> 00:04:12,429 We're about 40 miles from Bramer. 41 00:04:12,453 --> 00:04:14,598 We'll be there in less than an hour. 42 00:04:22,563 --> 00:04:24,974 What's going on? 43 00:04:24,998 --> 00:04:27,238 If we don't hurry, a lynching. 44 00:04:40,847 --> 00:04:43,460 d In the eyes of a Ranger d 45 00:04:43,484 --> 00:04:45,495 d The unsuspecting stranger d 46 00:04:45,519 --> 00:04:47,364 d Had better know the truth d 47 00:04:47,388 --> 00:04:49,899 d Of wrong from right d 48 00:04:49,923 --> 00:04:52,269 d 'Cause the eyes Of the Ranger d 49 00:04:52,293 --> 00:04:55,138 d Are upon you d 50 00:04:55,162 --> 00:04:58,597 d Any wrong you do He's gonna see d 51 00:05:00,033 --> 00:05:04,314 d When you're in Texas Look behind you d 52 00:05:04,338 --> 00:05:07,739 d 'Cause that's where The Ranger's gonna be d 53 00:05:28,829 --> 00:05:31,863 Ranger, they got my prisoner around back! 54 00:05:35,035 --> 00:05:37,714 All right, gentlemen, move away from the sheriff. Move! 55 00:05:47,180 --> 00:05:49,192 I didn't do anything, Mr. Hewitt. 56 00:05:49,216 --> 00:05:50,660 I never killed Mrs. Casey, I promise. 57 00:05:50,684 --> 00:05:52,829 Gonna pay this time, boy. 58 00:05:52,853 --> 00:05:56,087 For Wilma Casey and my Billy. 59 00:05:57,691 --> 00:05:59,902 Now, listen, I been waiting a long time 60 00:05:59,926 --> 00:06:01,671 for you to mess up, dummy. 61 00:06:01,695 --> 00:06:02,695 Let's go, Jackson. 62 00:06:03,664 --> 00:06:04,696 Do it now. 63 00:06:08,301 --> 00:06:10,541 Okay, easy. Easy. I got it. 64 00:06:12,506 --> 00:06:14,050 I got you. 65 00:06:14,074 --> 00:06:15,418 Easy, Jonah. Get him inside. 66 00:06:15,442 --> 00:06:16,686 Take it easy, son. 67 00:06:16,710 --> 00:06:18,988 You're safe now. It's okay. 68 00:06:19,012 --> 00:06:20,345 Get back. Easy. 69 00:06:21,948 --> 00:06:23,493 All right, that's far enough. 70 00:06:23,517 --> 00:06:25,562 Give us Jonah Nelson. 71 00:06:25,586 --> 00:06:26,929 What you're gonna get is jail time 72 00:06:26,953 --> 00:06:28,113 if you don't disperse. 73 00:06:29,022 --> 00:06:30,734 I'll stomp you good, Ranger. 74 00:06:30,758 --> 00:06:31,990 Then start stomping. 75 00:06:39,032 --> 00:06:40,309 Now, back off, all of you. 76 00:06:40,333 --> 00:06:41,745 All right, that's it, that's it. 77 00:06:41,769 --> 00:06:43,012 Listen to the ranger. What? 78 00:06:43,036 --> 00:06:44,180 Now, go on home now. 79 00:06:44,204 --> 00:06:45,214 Do what the man says. 80 00:06:45,238 --> 00:06:46,716 What? 81 00:06:46,740 --> 00:06:48,818 Howard Markham, gentlemen. At your service. 82 00:06:48,842 --> 00:06:50,553 Mayor of Bramer, attorney at law. 83 00:06:50,577 --> 00:06:53,490 You'd better keep these people in line, mayor. 84 00:06:53,514 --> 00:06:56,626 Now, Wilma Casey was very well-liked in Bramer, and a... 85 00:06:56,650 --> 00:06:58,762 And a close personal friend. Uh, but since her murderer 86 00:06:58,786 --> 00:07:00,329 is a mentally challenged individual 87 00:07:00,353 --> 00:07:02,499 who probably didn't realize what the hell he was doing... 88 00:07:02,523 --> 00:07:04,801 He hasn't been convicted yet. 89 00:07:04,825 --> 00:07:07,025 Well... Of course. 90 00:07:08,361 --> 00:07:10,573 It's a terrible thing here, sir. Very tragic. 91 00:07:10,597 --> 00:07:12,008 Keep him in there forever! 92 00:07:12,032 --> 00:07:13,810 Right! 93 00:07:13,834 --> 00:07:15,545 I tried to move him out of town. 94 00:07:15,569 --> 00:07:17,079 That was a mistake. 95 00:07:17,103 --> 00:07:20,249 They just swarmed us. 96 00:07:20,273 --> 00:07:21,751 What's this all about, sheriff? 97 00:07:21,775 --> 00:07:23,119 Well, he killed a very respected 98 00:07:23,143 --> 00:07:24,186 and loved local woman. 99 00:07:24,210 --> 00:07:25,187 Ain't the first time 100 00:07:25,211 --> 00:07:26,723 something like this has happened. 101 00:07:26,747 --> 00:07:28,558 What do you mean, not the first time? 102 00:07:28,582 --> 00:07:30,760 About four years back, a bunch of young bucks 103 00:07:30,784 --> 00:07:34,631 got all liquored up and started teasing Jonah. 104 00:07:34,655 --> 00:07:36,165 Roughed him up some. 105 00:07:36,189 --> 00:07:38,468 Jonah tried to get away and pushed one of them. 106 00:07:38,492 --> 00:07:40,202 Kid fell down and broke his neck. 107 00:07:40,226 --> 00:07:41,871 Billy Hewitt. 108 00:07:41,895 --> 00:07:43,272 That's Billy's old man outside, 109 00:07:43,296 --> 00:07:45,608 the fellow who tried to string Jonah up. 110 00:07:45,632 --> 00:07:47,176 Judge ruled it accidental. 111 00:07:47,200 --> 00:07:50,379 Jonah's uncle kept him out of the asylum 112 00:07:50,403 --> 00:07:53,282 and right here in Bramer. 113 00:07:53,306 --> 00:07:55,752 Been nothing but trouble ever since. 114 00:07:55,776 --> 00:07:59,155 Hell, people like that should be put away, 115 00:07:59,179 --> 00:08:01,257 for their own damn sake. 116 00:08:01,281 --> 00:08:02,692 And ours too. 117 00:08:02,716 --> 00:08:03,760 The court of law 118 00:08:03,784 --> 00:08:05,762 didn't see it that way, sheriff. 119 00:08:05,786 --> 00:08:07,486 Well, they don't live in Bramer. 120 00:08:08,655 --> 00:08:09,935 I'm gonna go talk to Jonah. 121 00:08:11,124 --> 00:08:12,891 Sheriff, may I use your phone? 122 00:08:24,104 --> 00:08:26,237 Jonah, I'm Ranger Walker. 123 00:08:27,340 --> 00:08:29,407 Could you tell me what happened? 124 00:08:30,511 --> 00:08:33,623 I said it all to Sheriff Dekker. 125 00:08:33,647 --> 00:08:34,691 I know. He told me. 126 00:08:34,715 --> 00:08:36,960 He didn't believe it. 127 00:08:36,984 --> 00:08:38,624 Well, could you tell me what happened? 128 00:08:43,356 --> 00:08:44,333 And I could... 129 00:08:44,357 --> 00:08:46,402 I could see he was holding something 130 00:08:46,426 --> 00:08:50,840 but I couldn't see what it was. 131 00:08:50,864 --> 00:08:53,665 And he ran around the house. 132 00:08:57,871 --> 00:09:00,850 And then I go inside, 133 00:09:00,874 --> 00:09:03,975 and I see Mrs. Casey laying there on the floor. 134 00:09:07,648 --> 00:09:10,092 I ran home as fast as I could. 135 00:09:10,116 --> 00:09:12,476 Why did you run, Jonah? 136 00:09:15,455 --> 00:09:17,488 'Cause... 'Cause I was scared. 137 00:09:19,325 --> 00:09:22,271 And I wanted to go to Jonah's Island. 138 00:09:22,295 --> 00:09:23,740 What's Jonah's Island? 139 00:09:23,764 --> 00:09:27,544 It's a place where everyone is happy. 140 00:09:27,568 --> 00:09:31,814 Where... Where the sea is full of fish, and... 141 00:09:31,838 --> 00:09:34,216 And the sky is full of birds, 142 00:09:34,240 --> 00:09:36,653 and the lions and bears can talk, 143 00:09:36,677 --> 00:09:40,745 and everyone is friendly on Jonah's Island. 144 00:09:44,585 --> 00:09:47,263 Don't you worry now. I'll be back soon. 145 00:09:47,287 --> 00:09:48,419 Okay. 146 00:10:05,038 --> 00:10:08,051 Okay, the victim was last seen the afternoon of the murder. 147 00:10:08,075 --> 00:10:10,053 Evidently, she went shopping. 148 00:10:10,077 --> 00:10:12,221 Wilma Casey was her name, not "victim." 149 00:10:12,245 --> 00:10:14,605 And she didn't deserve to die that way. 150 00:10:15,082 --> 00:10:16,447 Take it easy, Banks. 151 00:10:18,051 --> 00:10:22,599 So he still sticking to that same fairy tale 152 00:10:22,623 --> 00:10:26,469 about the dark stranger carrying a mystery something? 153 00:10:26,493 --> 00:10:28,838 Pretty detailed for a fairy tale, sheriff. 154 00:10:28,862 --> 00:10:30,940 The crime scene. 155 00:10:30,964 --> 00:10:32,575 When are we gonna take a look at it? 156 00:10:32,599 --> 00:10:35,444 Now, but not you. Me and the sheriff. 157 00:10:35,468 --> 00:10:37,279 I want you to keep an eye on Jonah. 158 00:10:37,303 --> 00:10:38,815 I told you what happened today. 159 00:10:38,839 --> 00:10:41,784 Sure, we made a mistake... 160 00:10:41,808 --> 00:10:44,286 Yeah, you did make a mistake. 161 00:10:44,310 --> 00:10:46,889 Because you think he's guilty. 162 00:10:46,913 --> 00:10:49,892 And that influences your judgment, sheriff. 163 00:10:49,916 --> 00:10:51,527 Fine. 164 00:10:51,551 --> 00:10:54,130 Fine, then you take the responsibility. 165 00:10:54,154 --> 00:10:56,132 Standing up for a killer of my own kind 166 00:10:56,156 --> 00:10:58,422 ain't my idea of law enforcement anyhow. 167 00:11:03,664 --> 00:11:05,374 You boys have a good time. 168 00:11:05,398 --> 00:11:06,531 Yeah, right. 169 00:11:20,413 --> 00:11:22,091 What's Markham doing here? 170 00:11:22,115 --> 00:11:23,982 Let's go find out. 171 00:11:42,402 --> 00:11:43,846 What you looking for, Mr. Markham? 172 00:11:43,870 --> 00:11:45,214 Yes. Um... 173 00:11:45,238 --> 00:11:46,983 Well, you see, I was Wilma's attorney, 174 00:11:47,007 --> 00:11:49,052 and, uh, since there was never a will, 175 00:11:49,076 --> 00:11:51,587 I thought perhaps she might have left something 176 00:11:51,611 --> 00:11:52,889 in her personal papers here. 177 00:11:52,913 --> 00:11:54,123 Um... Sorry. 178 00:11:54,147 --> 00:11:55,587 This is a crime scene, Howard. 179 00:11:56,917 --> 00:11:58,561 Now, I realize that, Nathan. 180 00:11:58,585 --> 00:11:59,962 But since I am an officer of the court 181 00:11:59,986 --> 00:12:01,831 and I was Wilma's attorney, I feel like I... 182 00:12:01,855 --> 00:12:04,801 Mr. Markham, I strongly suggest you leave. 183 00:12:04,825 --> 00:12:06,836 Officer of the court or not. 184 00:12:06,860 --> 00:12:08,604 Just what the hell are you insinuating here? 185 00:12:08,628 --> 00:12:10,139 Nothing yet, 186 00:12:10,163 --> 00:12:12,563 but when I do, I'll let you know. 187 00:12:21,041 --> 00:12:22,752 Whew. 188 00:12:22,776 --> 00:12:24,821 Looks like Mrs. Casey put up quite a fight. 189 00:12:24,845 --> 00:12:25,822 Oh, yeah. 190 00:12:25,846 --> 00:12:28,191 Wilma was a feisty little gal. 191 00:12:28,215 --> 00:12:31,060 Bound to have been a hell of a struggle. 192 00:12:31,084 --> 00:12:33,129 Well, if Jonah killed Mrs. Casey, 193 00:12:33,153 --> 00:12:34,931 there wouldn't have been much of a struggle. 194 00:12:34,955 --> 00:12:36,265 How do you figure that? 195 00:12:36,289 --> 00:12:39,301 Jonah's big and strong enough to do whatever he wanted, 196 00:12:39,325 --> 00:12:42,071 whether Mrs. Casey was feisty or not. 197 00:12:42,095 --> 00:12:43,175 Huh. 198 00:12:44,464 --> 00:12:45,775 I guess you got a point there. 199 00:12:45,799 --> 00:12:47,910 Sheriff, have you been out here before? 200 00:12:47,934 --> 00:12:50,374 Oh, yeah. What was on the wall there? 201 00:12:50,971 --> 00:12:54,416 Well, George was always collecting anything of value. 202 00:12:54,440 --> 00:12:59,122 Seems to me there was a... 203 00:12:59,146 --> 00:13:02,947 fancy gold coin collection up there. 204 00:13:05,685 --> 00:13:06,785 Hmm. 205 00:13:17,764 --> 00:13:19,363 Where you going? 206 00:13:23,870 --> 00:13:26,715 Western boot. Pressure on the toe. 207 00:13:26,739 --> 00:13:28,885 Whoever it was must've been in a big hurry. 208 00:13:28,909 --> 00:13:30,519 How'd you know where to look? 209 00:13:30,543 --> 00:13:32,755 Jonah told me the man he saw ran in this direction. 210 00:13:32,779 --> 00:13:35,899 Yeah, he told me that same crap. 211 00:13:35,982 --> 00:13:37,015 Yeah, but I believed him. 212 00:13:38,251 --> 00:13:40,129 So, Walker, what do you think? 213 00:13:40,153 --> 00:13:41,563 I think you'd better remember 214 00:13:41,587 --> 00:13:42,954 about this being a crime scene. 215 00:13:44,657 --> 00:13:45,835 Look here, Ranger, 216 00:13:45,859 --> 00:13:47,770 I'm not used to being treated like this. 217 00:13:47,794 --> 00:13:49,060 Have a nice day, mayor. 218 00:13:56,269 --> 00:13:57,829 Jonah lived right over here. 219 00:13:59,505 --> 00:14:01,050 He wasn't looking for any will. 220 00:14:01,074 --> 00:14:02,051 I know. 221 00:14:02,075 --> 00:14:03,419 Whatever it was he was looking for, 222 00:14:03,443 --> 00:14:04,753 it must've been important. 223 00:14:04,777 --> 00:14:06,422 A thing like Wilma getting killed happens, 224 00:14:06,446 --> 00:14:08,457 and lo and behold, I get a suspect in custody 225 00:14:08,481 --> 00:14:10,326 and all the questions start getting answered. 226 00:14:10,350 --> 00:14:13,229 Then you show up and complicate the situation, 227 00:14:13,253 --> 00:14:15,164 and I can't say that I appreciate it very much. 228 00:14:15,188 --> 00:14:16,565 You'll get used to it, sheriff. 229 00:14:19,893 --> 00:14:23,105 Deputy Banks told me you guys were out here. 230 00:14:23,129 --> 00:14:24,773 Who are you? This is Earl Nelson. 231 00:14:24,797 --> 00:14:26,642 He's Jonah's uncle. 232 00:14:26,666 --> 00:14:28,677 Heard what you did for my nephew this morning, 233 00:14:28,701 --> 00:14:29,846 and I'm grateful. 234 00:14:29,870 --> 00:14:31,080 I'm gonna take a look inside. 235 00:14:31,104 --> 00:14:32,837 I'll check around out here. 236 00:14:38,078 --> 00:14:40,678 Jonah really liked it out here, um... 237 00:14:42,448 --> 00:14:45,649 He really did. This was like his home. 238 00:14:47,453 --> 00:14:48,920 Jonah's 20th birthday. 239 00:14:50,190 --> 00:14:52,101 Mrs. Casey was a kind woman. 240 00:14:52,125 --> 00:14:53,702 She really cared. 241 00:14:53,726 --> 00:14:55,171 She gave him a job. 242 00:14:55,195 --> 00:14:57,940 She let him stay here for free. 243 00:14:57,964 --> 00:15:00,809 That sort of gave him some independence. 244 00:15:00,833 --> 00:15:02,378 And that's why I know 245 00:15:02,402 --> 00:15:05,181 he did not do what everybody says. 246 00:15:05,205 --> 00:15:07,549 Jonah doesn't seem to be retarded to me. 247 00:15:07,573 --> 00:15:10,786 Yeah, that's what the doctors call his condition. 248 00:15:10,810 --> 00:15:11,988 "Borderline." 249 00:15:12,012 --> 00:15:13,055 Yeah, he's not normal 250 00:15:13,079 --> 00:15:14,723 but he's not quite abnormal either. 251 00:15:14,747 --> 00:15:17,226 But the thing is, he is retarded 252 00:15:17,250 --> 00:15:18,594 and he knows it. 253 00:15:18,618 --> 00:15:21,230 Now, can you imagine that? What that feels like? 254 00:15:21,254 --> 00:15:23,332 Hmm. 255 00:15:23,356 --> 00:15:25,101 Does he get angry about it? 256 00:15:25,125 --> 00:15:26,624 Well, not angry. Um... 257 00:15:27,894 --> 00:15:29,939 Just sort of frustrated and scared is more like it. 258 00:15:29,963 --> 00:15:32,909 But I know Jonah and he didn't kill Wilma. 259 00:15:32,933 --> 00:15:36,212 But he's caught in the middle of it. 260 00:15:36,236 --> 00:15:38,614 Everybody just going along with their hate, 261 00:15:38,638 --> 00:15:40,671 turning their back on him. 262 00:15:42,242 --> 00:15:44,987 Maybe everyone except you. 263 00:15:45,011 --> 00:15:46,622 What happened to his parents? 264 00:15:46,646 --> 00:15:48,757 Killed in an automobile accident five years ago. 265 00:15:48,781 --> 00:15:51,460 Wilma kind of adopted him. 266 00:15:51,484 --> 00:15:52,828 That's the kind of person she was. 267 00:15:52,852 --> 00:15:56,865 Hey, look at what I found out back by the trash can. 268 00:15:56,889 --> 00:15:57,889 You recognize this? 269 00:15:59,192 --> 00:16:01,059 Oh, God, I wish I didn't. 270 00:16:02,929 --> 00:16:04,295 It's Jonah's. 271 00:16:11,972 --> 00:16:13,338 Come on, go, go. 272 00:16:21,247 --> 00:16:22,247 Ready? 273 00:16:32,525 --> 00:16:33,891 Hiya, Banks. 274 00:16:37,330 --> 00:16:38,941 Banks? Hey, Walker. 275 00:16:38,965 --> 00:16:41,285 This is Trivette. I need some help at the jail... 276 00:16:41,901 --> 00:16:42,941 Let's go. 277 00:17:24,310 --> 00:17:26,122 Where's Jonah? 278 00:17:26,146 --> 00:17:27,178 They took him out back. 279 00:17:33,619 --> 00:17:35,286 What the hell? Back off. 280 00:17:36,656 --> 00:17:38,816 You wouldn't shoot an unarmed man, would you? 281 00:17:41,761 --> 00:17:42,893 No, I wouldn't. 282 00:17:45,731 --> 00:17:47,731 But I'd sure beat the hell out of you. 283 00:17:49,969 --> 00:17:51,202 Who's next? 284 00:18:12,392 --> 00:18:14,625 Let's get out of here. Come on, let's go. 285 00:18:18,098 --> 00:18:19,775 Come on, Jonah. Come on. 286 00:18:19,799 --> 00:18:21,877 All right. Come on. 287 00:18:27,940 --> 00:18:29,085 Come on, Jonah. 288 00:18:35,081 --> 00:18:36,921 We all know what you did. 289 00:18:40,720 --> 00:18:42,000 Does it hurt, Jonah? 290 00:18:42,922 --> 00:18:44,533 No. 291 00:18:44,557 --> 00:18:46,135 Inside. 292 00:18:46,159 --> 00:18:47,725 In me is where it hurts. 293 00:18:49,729 --> 00:18:51,507 Because I... I don't know why. 294 00:18:51,531 --> 00:18:54,643 And I... And I don't understand why 295 00:18:54,667 --> 00:18:56,033 those men wanna hurt me. 296 00:18:57,437 --> 00:18:58,414 Kill me. 297 00:18:58,438 --> 00:19:00,249 I'll tell you why. 298 00:19:00,273 --> 00:19:01,417 It's because some people 299 00:19:01,441 --> 00:19:03,285 just to make themselves feel big and important 300 00:19:03,309 --> 00:19:05,020 like to look down their noses at other people 301 00:19:05,044 --> 00:19:06,322 that ain't got no money or... 302 00:19:06,346 --> 00:19:10,126 Or... Or like me because I'm slow in the head? 303 00:19:10,150 --> 00:19:11,260 There's nothing wrong 304 00:19:11,284 --> 00:19:12,894 with being a little slow, Jonah. 305 00:19:12,918 --> 00:19:15,097 People get into trouble when they don't slow down. 306 00:19:17,123 --> 00:19:18,822 I never thought about that before. 307 00:19:23,596 --> 00:19:25,596 Thank you, Ranger Walker. 308 00:19:29,235 --> 00:19:30,379 I feel better now. Good. 309 00:19:30,403 --> 00:19:31,913 Not so scared. 310 00:19:31,937 --> 00:19:33,857 Try to get some sleep. Okay. 311 00:19:37,410 --> 00:19:38,387 Take care, Jonah. 312 00:19:38,411 --> 00:19:39,677 Bye, Uncle Earl. 313 00:19:40,980 --> 00:19:42,625 How you feeling? 314 00:19:42,649 --> 00:19:44,760 Fine. 315 00:19:44,784 --> 00:19:46,944 Wanna tell us why you let those men in, Banks? 316 00:19:48,221 --> 00:19:50,499 Couldn't help it. 317 00:19:50,523 --> 00:19:52,067 They were waiting when I opened the door 318 00:19:52,091 --> 00:19:53,971 and they got in before I knew it. 319 00:19:55,795 --> 00:19:56,838 What the hell could I do? 320 00:19:56,862 --> 00:19:58,407 Your job, damn it. What do you think? 321 00:19:58,431 --> 00:20:00,709 Look, if you need some help, I'd sure volunteer. 322 00:20:00,733 --> 00:20:02,733 Couldn't be any worse than what we got already. 323 00:20:03,436 --> 00:20:04,846 We'll manage, thanks though. 324 00:20:04,870 --> 00:20:07,230 Don't forget I'm available. 325 00:20:07,540 --> 00:20:08,651 You know, I suggest that we 326 00:20:08,675 --> 00:20:10,619 transport Jonah back to Dallas 327 00:20:10,643 --> 00:20:13,155 where the only vigilantes are in the history books. 328 00:20:13,179 --> 00:20:15,724 Well, I want you to go back to Dallas, 329 00:20:15,748 --> 00:20:18,126 but I want you to look for a gold coin collection 330 00:20:18,150 --> 00:20:19,928 that was on this wall here. 331 00:20:19,952 --> 00:20:21,697 There's a picture of it out at Jonah's house. 332 00:20:21,721 --> 00:20:23,566 Go pick it up and see what you can find out. 333 00:20:23,590 --> 00:20:24,590 You got it. 334 00:20:26,492 --> 00:20:28,504 What if he didn't sell it? 335 00:20:28,528 --> 00:20:31,596 If he was desperate enough to kill, he sold it. 336 00:20:32,699 --> 00:20:35,811 All right, antique stores, 337 00:20:35,835 --> 00:20:37,846 coin merchants, pawn shops. 338 00:20:37,870 --> 00:20:39,147 I'll get Alex to help me. Okay. 339 00:20:39,171 --> 00:20:40,516 This might help you. 340 00:20:40,540 --> 00:20:42,618 Taken at our lodge picnic last summer. 341 00:20:42,642 --> 00:20:44,442 Most every man in town is in there. 342 00:20:45,345 --> 00:20:47,289 All right, thanks, sheriff. 343 00:20:47,313 --> 00:20:48,990 Oh, here's the keys to our squad car. 344 00:20:49,014 --> 00:20:50,448 I'll show you where it's parked. 345 00:20:56,188 --> 00:20:57,165 Tell me why you became 346 00:20:57,189 --> 00:20:58,867 a law enforcement officer, Banks. 347 00:20:58,891 --> 00:20:59,968 Well, I don't know. 348 00:20:59,992 --> 00:21:01,370 I guess ever since I was a little kid, 349 00:21:01,394 --> 00:21:02,705 I wanted to be in law enforcement. 350 00:21:02,729 --> 00:21:04,673 Do you remember the oath you took? 351 00:21:04,697 --> 00:21:06,808 What oath are you talking about? 352 00:21:06,832 --> 00:21:09,152 To uphold the law, no matter what? 353 00:21:10,670 --> 00:21:12,047 Yeah. 354 00:21:12,071 --> 00:21:13,849 Yeah, I remember. 355 00:21:13,873 --> 00:21:15,406 And I'll never forget it again. 356 00:21:16,576 --> 00:21:18,896 I'm gonna take your word for that. 357 00:21:24,183 --> 00:21:25,927 Come on out here and deal with me Jonah. 358 00:21:25,951 --> 00:21:27,996 You know what you did. 359 00:21:28,020 --> 00:21:30,031 We all know what you did. 360 00:21:30,055 --> 00:21:32,134 Come on. MAN 1: Let's go, come on. 361 00:21:32,158 --> 00:21:33,223 Ranger! 362 00:21:34,594 --> 00:21:36,171 You come on out of there. 363 00:21:36,195 --> 00:21:37,740 Now! 364 00:21:37,764 --> 00:21:39,174 Let's go. 365 00:21:39,198 --> 00:21:41,718 Come on. 366 00:21:42,602 --> 00:21:45,042 Here we are. 367 00:21:46,105 --> 00:21:48,406 Come on out, Dekker. 368 00:21:51,076 --> 00:21:53,221 That ain't right. Here we go, come on. 369 00:21:58,451 --> 00:22:00,296 This is our town, Ranger, 370 00:22:00,320 --> 00:22:01,997 and I ain't gonna take much more of this. 371 00:22:02,021 --> 00:22:04,355 Where were you when Wilma Casey was killed, Hewitt? 372 00:22:05,224 --> 00:22:06,902 What's that mean? 373 00:22:06,926 --> 00:22:09,207 I sure as hell didn't kill her. 374 00:22:09,395 --> 00:22:10,395 You had motive. 375 00:22:12,131 --> 00:22:13,475 It's a good way to get back at Jonah 376 00:22:13,499 --> 00:22:15,911 for what happened to your son. 377 00:22:15,935 --> 00:22:18,347 I don't have to listen to this. 378 00:22:18,371 --> 00:22:19,903 You go to hell, Ranger. 379 00:22:26,011 --> 00:22:27,531 Come on! 380 00:22:33,252 --> 00:22:34,452 Oh, boy. 381 00:22:52,572 --> 00:22:53,582 You come back again, 382 00:22:53,606 --> 00:22:55,116 you're gonna get more of the same. 383 00:22:55,140 --> 00:22:58,420 Deputy, cuff that man. 384 00:22:58,444 --> 00:23:00,884 Assault on an officer. 385 00:23:02,147 --> 00:23:05,594 By darn, I still got some fight left in me. 386 00:23:05,618 --> 00:23:07,918 Gee, look at my hat. 387 00:23:20,065 --> 00:23:23,345 It's me, partner. I got Alex with me. 388 00:23:23,369 --> 00:23:25,180 Walker, your instincts were right on the money 389 00:23:25,204 --> 00:23:26,181 and we've got a hot lead. 390 00:23:26,205 --> 00:23:27,750 What kind of a lead? 391 00:23:27,774 --> 00:23:29,618 Right, I ran a check on the pawn shops 392 00:23:29,642 --> 00:23:30,819 and coin merchants. 393 00:23:30,843 --> 00:23:32,187 I came up with nothing. 394 00:23:32,211 --> 00:23:33,689 Meanwhile, Metro put together 395 00:23:33,713 --> 00:23:35,924 a list of the shady dealers and fences. 396 00:23:35,948 --> 00:23:37,292 We connected with the man at the top 397 00:23:37,316 --> 00:23:38,627 and we got lucky. 398 00:23:38,651 --> 00:23:39,695 He tells us about this guy 399 00:23:39,719 --> 00:23:41,062 he's been doing business with 400 00:23:41,086 --> 00:23:42,297 for the past year. 401 00:23:42,321 --> 00:23:43,599 Just so happens the other day, 402 00:23:43,623 --> 00:23:45,000 he came in trying to sell 403 00:23:45,024 --> 00:23:46,968 a coin collection of double eagles. 404 00:23:46,992 --> 00:23:48,704 He figured it was extremely hot, 405 00:23:48,728 --> 00:23:52,207 so he sent it to a fence named J.J. Carney. 406 00:23:52,231 --> 00:23:54,009 Metro's running an address on him. 407 00:23:54,033 --> 00:23:55,176 Did you get a description? 408 00:23:55,200 --> 00:23:56,879 Average Caucasian male, 409 00:23:56,903 --> 00:23:58,346 yadda yadda, you know. 410 00:23:58,370 --> 00:24:00,348 But the loot that he's selling 411 00:24:00,372 --> 00:24:02,818 has the initials stamped G and WC. 412 00:24:02,842 --> 00:24:05,587 George and Wilma Casey. 413 00:24:05,611 --> 00:24:07,623 Walker? 414 00:24:07,647 --> 00:24:09,491 Hello? 415 00:24:09,515 --> 00:24:10,948 Trivette? 416 00:24:11,984 --> 00:24:13,662 Phone's dead. 417 00:24:18,057 --> 00:24:19,435 Do you have a cell phone? 418 00:24:19,459 --> 00:24:22,370 No, we're out of range. They don't reach here. 419 00:24:34,774 --> 00:24:38,587 Oh, man, they really did a number on this. 420 00:24:38,611 --> 00:24:39,655 It's gonna be a week 421 00:24:39,679 --> 00:24:41,323 before this is up and running again. 422 00:24:41,347 --> 00:24:44,027 Let's get back to the jail. Yeah. 423 00:25:02,067 --> 00:25:03,479 I'll tell you what. 424 00:25:03,503 --> 00:25:05,280 Any town worth its salt 425 00:25:05,304 --> 00:25:06,882 ain't gonna let a mad-dog killer 426 00:25:06,906 --> 00:25:09,139 like Jonah Nelson go to trial. 427 00:25:10,075 --> 00:25:12,855 And he can get himself set free. 428 00:25:12,879 --> 00:25:14,756 Or even get put on some funny farm 429 00:25:14,780 --> 00:25:17,225 just because some bleeding-heart lawyer 430 00:25:17,249 --> 00:25:19,917 proves that he's mentally incompetent. 431 00:25:21,320 --> 00:25:23,331 Wilma was a good woman. 432 00:25:23,355 --> 00:25:25,956 She didn't deserve to die that way. 433 00:25:29,395 --> 00:25:33,030 Soon as it's good and dark... we going in. 434 00:25:42,274 --> 00:25:45,287 I'm good at checkers since I was a baby. 435 00:25:45,311 --> 00:25:47,644 Can't tell time but I play good checkers. 436 00:25:49,882 --> 00:25:51,048 Banks, you in there? 437 00:25:52,251 --> 00:25:53,417 Shhh. 438 00:25:55,454 --> 00:25:57,399 Whoever's out there, just move along. 439 00:25:57,423 --> 00:25:59,934 You know damn well who it is, Banks. 440 00:25:59,958 --> 00:26:01,403 It's Jackson and Webb. 441 00:26:01,427 --> 00:26:03,605 I don't wanna know your names, so just get out of here. 442 00:26:03,629 --> 00:26:06,708 Banks, we want in there and we want that dummy. 443 00:26:06,732 --> 00:26:09,099 You're gonna give him to us or you're gonna be damn sorry. 444 00:26:12,771 --> 00:26:13,771 You hear me, Tory? 445 00:26:15,841 --> 00:26:17,085 Yeah, I hear you. 446 00:26:17,109 --> 00:26:18,742 Open this door! 447 00:26:20,146 --> 00:26:21,678 Hold on. 448 00:26:31,823 --> 00:26:32,934 Banks? 449 00:26:50,309 --> 00:26:51,986 Are you okay? 450 00:26:52,010 --> 00:26:54,911 Yeah, I'm all right. 451 00:26:56,615 --> 00:26:57,714 Wow. 452 00:27:22,074 --> 00:27:26,020 Walker, I wanna tell you. 453 00:27:26,044 --> 00:27:28,390 Earlier when those neighbors and friends of mine 454 00:27:28,414 --> 00:27:29,694 got in and grabbed Jonah? 455 00:27:31,584 --> 00:27:35,197 I just let 'em come on in this afternoon. 456 00:27:35,221 --> 00:27:36,565 I didn't wanna lose my buddies. 457 00:27:36,589 --> 00:27:39,823 Or, hell, I must've been crazy. 458 00:27:42,094 --> 00:27:44,334 You gonna take my badge, Walker? 459 00:27:48,667 --> 00:27:50,033 You earned it back. 460 00:27:51,903 --> 00:27:52,914 Thanks. 461 00:28:04,550 --> 00:28:05,827 I sure hope Jonah's okay. 462 00:28:05,851 --> 00:28:08,730 Oh, me too. 463 00:28:08,754 --> 00:28:11,588 You just be sure they made it all right, huh? 464 00:28:19,898 --> 00:28:21,409 How about that phone call, sheriff? 465 00:28:28,974 --> 00:28:31,085 I want Hewitt, Jackson and Webb 466 00:28:31,109 --> 00:28:33,188 out of lockup before I catch my breath. 467 00:28:33,212 --> 00:28:34,189 Wha...? 468 00:28:34,213 --> 00:28:36,758 Bail, approved by the circuit court. 469 00:28:36,782 --> 00:28:37,825 And what is this I hear 470 00:28:37,849 --> 00:28:40,061 about Nelson being missing from his cell? 471 00:28:40,085 --> 00:28:42,096 It's that damn Ranger, Walker. 472 00:28:42,120 --> 00:28:44,366 Officially, he's got authority over the local lawmen. 473 00:28:44,390 --> 00:28:45,367 My hands are tied. 474 00:28:45,391 --> 00:28:46,901 So then, it's true? 475 00:28:46,925 --> 00:28:48,136 Well, sometime last night, 476 00:28:48,160 --> 00:28:49,904 while I was gettin' Banks' jaw x-rayed, 477 00:28:49,928 --> 00:28:52,641 he stashed Jonah for his own protection, 478 00:28:52,665 --> 00:28:54,242 and I do not have a clue where. 479 00:28:54,266 --> 00:28:56,578 All right, I'll call his superiors. 480 00:28:56,602 --> 00:28:58,046 I'll lodge a formal complaint. 481 00:28:58,070 --> 00:28:59,414 But I want you to find out 482 00:28:59,438 --> 00:29:01,115 where Jonah Nelson is being kept, Nathan. 483 00:29:01,139 --> 00:29:03,017 Immediately. He could be in Dallas. 484 00:29:03,041 --> 00:29:05,253 He is not in Dallas. That's impossible, I... 485 00:29:05,277 --> 00:29:08,823 Got the roads covered, do you, Howard? 486 00:29:10,115 --> 00:29:11,859 I took precautions, yes. 487 00:29:11,883 --> 00:29:13,562 I didn't want outsiders coming in here, 488 00:29:13,586 --> 00:29:15,719 maybe making trouble, maybe Jonah escaping... 489 00:29:17,155 --> 00:29:18,833 He is somewhere in this town. 490 00:29:18,857 --> 00:29:19,934 You find him, 491 00:29:19,958 --> 00:29:22,526 and you get these people out of jail, now. 492 00:30:02,668 --> 00:30:05,213 Jonah, if there's any trouble, 493 00:30:05,237 --> 00:30:07,849 I want you to do exactly what Deputy Banks says, okay? 494 00:30:07,873 --> 00:30:10,585 I do whatever Banks tells me. 495 00:30:10,609 --> 00:30:12,086 Right. 496 00:30:12,110 --> 00:30:13,722 Okay, I'm gonna go check things out. 497 00:30:13,746 --> 00:30:14,978 Bolt the door. 498 00:30:42,508 --> 00:30:44,452 Where the hell is he, Walker? 499 00:30:44,476 --> 00:30:46,921 As sheriff of Bramer, I got a right to know 500 00:30:46,945 --> 00:30:49,291 where my prisoner is being incarcerated. 501 00:30:49,315 --> 00:30:50,858 He's right. 502 00:30:50,882 --> 00:30:54,929 Hewitt, Webb, and Jackson all made bail. 503 00:30:54,953 --> 00:30:56,364 Yeah, thanks to Howard Markham. 504 00:30:56,388 --> 00:30:58,166 Yeah, he just pushed the papers 505 00:30:58,190 --> 00:30:59,467 through the circuit court. 506 00:30:59,491 --> 00:31:00,468 Nothing I could do. 507 00:31:00,492 --> 00:31:02,559 But why bail those three out? 508 00:31:03,862 --> 00:31:06,408 To keep folks stirred up around here. Oh. 509 00:31:06,432 --> 00:31:07,676 Did you check the crime scene? 510 00:31:07,700 --> 00:31:08,743 Yes, early this a.m. 511 00:31:08,767 --> 00:31:10,178 Just like you thought. 512 00:31:10,202 --> 00:31:11,846 Back door glass is busted out. 513 00:31:11,870 --> 00:31:14,081 Entry made. Some blood. 514 00:31:14,105 --> 00:31:15,283 Got me a sample. 515 00:31:15,307 --> 00:31:18,052 Oh, and Mr. Markham's sporting a bandage 516 00:31:18,076 --> 00:31:19,476 on his right hand. 517 00:31:20,713 --> 00:31:22,290 Well, I think I'll go talk to Mr. Markham. 518 00:31:22,314 --> 00:31:23,458 Want me to come along? 519 00:31:23,482 --> 00:31:25,059 No, you stay here and keep your ears open. 520 00:31:25,083 --> 00:31:26,428 And keep pretending you hate me. 521 00:31:26,452 --> 00:31:28,518 Who's to say I'm pretending? 522 00:31:29,588 --> 00:31:31,165 And I'm gonna see to it, Walker, 523 00:31:31,189 --> 00:31:32,767 that you lose your badge over this. 524 00:31:32,791 --> 00:31:35,024 You tell him, sheriff. 525 00:31:50,609 --> 00:31:51,889 I figured as much. 526 00:31:52,611 --> 00:31:53,621 But I didn't think 527 00:31:53,645 --> 00:31:54,856 you'd break into a crime scene 528 00:31:54,880 --> 00:31:55,890 just for love letters. 529 00:31:55,914 --> 00:31:57,213 Look, Wilma and I, we... 530 00:31:59,785 --> 00:32:01,496 I had to find 'em before somebody else did. 531 00:32:01,520 --> 00:32:03,398 I mean, this could've ruined everything 532 00:32:03,422 --> 00:32:05,767 that I've worked so hard for all my life. 533 00:32:05,791 --> 00:32:08,035 My wife, my family, my job here. 534 00:32:08,059 --> 00:32:09,793 Strong motive for murder. 535 00:32:11,096 --> 00:32:13,808 I did not kill her. I swear it. 536 00:32:13,832 --> 00:32:15,543 Why did you want Jonah dead? 537 00:32:15,567 --> 00:32:17,245 Uh, that's impo... I didn't... 538 00:32:17,269 --> 00:32:18,813 You've tried everything you know 539 00:32:18,837 --> 00:32:20,014 to get him hanged. 540 00:32:20,038 --> 00:32:21,038 Now, why? 541 00:32:24,643 --> 00:32:26,020 Look, Jonah, 542 00:32:26,044 --> 00:32:28,322 he caught me and Wilma together. 543 00:32:28,346 --> 00:32:30,392 I was afraid he'd tell somebody else, that's all. 544 00:32:30,416 --> 00:32:32,627 You mean you'd let a young man die 545 00:32:32,651 --> 00:32:34,885 just to save your reputation? 546 00:32:36,889 --> 00:32:39,556 What's the difference? He's guilty. 547 00:33:05,317 --> 00:33:07,161 Do you believe him? 548 00:33:07,185 --> 00:33:08,718 For now. 549 00:33:13,659 --> 00:33:15,437 And Jack Hewitt? 550 00:33:15,461 --> 00:33:17,193 For now. 551 00:33:19,598 --> 00:33:20,642 Damn it, Walker, 552 00:33:20,666 --> 00:33:22,109 come on over here and eat something 553 00:33:22,133 --> 00:33:23,812 before you wear a hole in my floor, huh? 554 00:33:23,836 --> 00:33:26,714 And who cared about Wilma Casey, huh? 555 00:33:26,738 --> 00:33:27,715 Nobody. 556 00:33:27,739 --> 00:33:29,050 Yeah! 557 00:33:29,074 --> 00:33:32,153 Who cared about my boy, Billy, huh? 558 00:33:32,177 --> 00:33:33,220 Yeah. 559 00:33:33,244 --> 00:33:34,456 What are we gonna do? 560 00:33:34,480 --> 00:33:37,091 Are we gonna stand around here and just take this? 561 00:33:37,115 --> 00:33:38,159 No! 562 00:33:38,183 --> 00:33:39,661 Let the boy kill more of our citizens? 563 00:33:39,685 --> 00:33:40,962 No! 564 00:33:40,986 --> 00:33:42,363 Let escape poor boy Jonah? 565 00:33:42,387 --> 00:33:43,631 No. 566 00:33:43,655 --> 00:33:46,133 And you all saw the treatment I got from the law 567 00:33:46,157 --> 00:33:48,837 while they've taken good care of Jonah. 568 00:33:48,861 --> 00:33:51,673 We're gonna have to take the law in our own hands. 569 00:33:51,697 --> 00:33:53,307 We're gonna have to deal with that killer. 570 00:33:53,331 --> 00:33:54,342 Yeah! 571 00:33:54,366 --> 00:33:56,926 Are you with me? - Yeah! 572 00:34:19,625 --> 00:34:21,457 Good evening, Mr. Carney. 573 00:34:23,695 --> 00:34:24,739 Do I know you? 574 00:34:24,763 --> 00:34:26,273 You're going to, Mr. Carney. 575 00:34:26,297 --> 00:34:28,109 We need to have a little talk. 576 00:34:28,133 --> 00:34:30,099 Do you know anybody in that photograph? 577 00:34:35,106 --> 00:34:36,372 Yeah. 578 00:34:39,678 --> 00:34:41,878 I should have listened to my horoscope. 579 00:34:42,347 --> 00:34:43,347 Yeah. 580 00:34:53,859 --> 00:34:55,792 Banks, it's Walker. Let me in. 581 00:34:59,531 --> 00:35:00,775 Did you find out anything? 582 00:35:00,799 --> 00:35:03,545 Yeah, I checked with the local coroner. 583 00:35:03,569 --> 00:35:06,480 He found dried blood and skin under Wilma Casey's fingernails. 584 00:35:06,504 --> 00:35:07,682 Yeah? 585 00:35:07,706 --> 00:35:09,483 Well, Jonah don't have a scratch on him. 586 00:35:09,507 --> 00:35:11,085 So that proves he didn't do it, right? 587 00:35:11,109 --> 00:35:12,353 Well, it proves it to us. 588 00:35:12,377 --> 00:35:14,121 Right. 589 00:35:14,145 --> 00:35:15,857 Now, all we gotta do is prove it to them. 590 00:35:15,881 --> 00:35:19,527 Will people believe me now, that I never hurt Mrs. Casey? 591 00:35:21,186 --> 00:35:22,586 It's Dekker. Let me in. 592 00:35:27,092 --> 00:35:29,103 Jackson and Webb are outside forming a mob. 593 00:35:29,127 --> 00:35:30,605 More joining every minute. 594 00:35:30,629 --> 00:35:32,740 They're getting liquored up and looking for trouble. 595 00:35:32,764 --> 00:35:33,741 They know we're here? 596 00:35:33,765 --> 00:35:35,577 I don't think so yet. 597 00:35:35,601 --> 00:35:36,945 Get him! 598 00:35:36,969 --> 00:35:37,979 Who do we want? 599 00:35:38,003 --> 00:35:38,980 Jonah! 600 00:35:39,004 --> 00:35:39,981 Who do we want? 601 00:35:40,005 --> 00:35:41,248 Jonah. 602 00:35:41,272 --> 00:35:43,150 Who do we want? ALL: Jonah! 603 00:35:43,174 --> 00:35:44,485 What are we gonna to him? 604 00:35:44,509 --> 00:35:45,486 Hang him! 605 00:35:45,510 --> 00:35:47,421 What are we gonna do to him? 606 00:35:47,445 --> 00:35:48,422 Hang him. 607 00:35:48,446 --> 00:35:50,692 We want justice. 608 00:35:50,716 --> 00:35:52,359 Yeah. 609 00:35:52,383 --> 00:35:54,823 We want Jonah. 610 00:35:54,953 --> 00:35:57,098 Hey, you boys. Hey, you boys. Hey, you boys. 611 00:35:57,122 --> 00:35:59,567 Hey, hey. I know where he is. 612 00:35:59,591 --> 00:36:00,568 Where? 613 00:36:00,592 --> 00:36:01,803 Follow me. 614 00:36:08,166 --> 00:36:09,166 I don't like this. 615 00:36:10,268 --> 00:36:11,245 Go to Mineral Wells. 616 00:36:11,269 --> 00:36:12,847 Get the DPS back here, pronto. Got you. 617 00:36:12,871 --> 00:36:14,070 Oh, I'll get behind him. 618 00:36:26,618 --> 00:36:29,138 Jonah! 619 00:36:29,521 --> 00:36:32,233 Jonah, Jonah, Jonah. 620 00:36:32,257 --> 00:36:34,035 Jonah, Jonah! 621 00:36:34,059 --> 00:36:38,673 Jonah, Jonah, Jonah, Jonah, Jonah... 622 00:36:38,697 --> 00:36:41,217 I'm going outside, to talk to them. 623 00:36:45,837 --> 00:36:49,784 Jonah, Jonah, Jonah, Jonah, Jonah. 624 00:36:49,808 --> 00:36:50,952 All right. 625 00:36:50,976 --> 00:36:52,787 Jonah, Jonah, Jonah, Jonah. 626 00:36:52,811 --> 00:36:53,955 Stop. 627 00:36:53,979 --> 00:36:55,757 Let the law handle this. 628 00:36:55,781 --> 00:36:57,158 Law? 629 00:36:57,182 --> 00:36:59,460 The law let that killer loose in the first place. 630 00:36:59,484 --> 00:37:01,428 Yeah! 631 00:37:01,452 --> 00:37:03,230 We're here for the victims. 632 00:37:03,254 --> 00:37:04,932 We're here for their rights. 633 00:37:04,956 --> 00:37:06,868 Wilma Casey, Billy Hewitt. 634 00:37:06,892 --> 00:37:09,470 Maybe you don't know 'em. They were our friends. 635 00:37:09,494 --> 00:37:11,572 Yeah! 636 00:37:11,596 --> 00:37:13,407 He killed my little boy! 637 00:37:13,431 --> 00:37:14,776 And he killed that good woman 638 00:37:14,800 --> 00:37:15,777 you all loved. 639 00:37:15,801 --> 00:37:16,811 Yeah! 640 00:37:16,835 --> 00:37:19,246 Jonah didn't kill Wilma Casey. 641 00:37:19,270 --> 00:37:20,748 Bull! HEWITT: That's right. 642 00:37:20,772 --> 00:37:22,150 Yeah! 643 00:37:22,174 --> 00:37:24,040 Ranger, you can't take all of us. 644 00:37:25,911 --> 00:37:30,146 Anyone comes through this door will be shot. 645 00:37:39,991 --> 00:37:42,436 You circle around the building and you do what I told you. 646 00:37:42,460 --> 00:37:44,605 You can't do that. You cannot do it. 647 00:37:44,629 --> 00:37:46,540 All of you, you'd better stop this. 648 00:37:46,564 --> 00:37:48,142 Get out of here, mayor. 649 00:37:48,166 --> 00:37:49,510 If we can't have a hanging, 650 00:37:49,534 --> 00:37:51,545 we're damn well gonna have a barbeque. 651 00:37:56,374 --> 00:37:59,342 Come on, baby, let's do it. 652 00:38:01,246 --> 00:38:03,947 We're gonna have a Texas barbeque. 653 00:38:22,968 --> 00:38:24,634 Bring him out now. 654 00:38:30,275 --> 00:38:31,418 Here's how you do it, boys. 655 00:38:31,442 --> 00:38:32,742 Yeah. Yeah! 656 00:38:39,450 --> 00:38:42,418 Burn, burn, burn, burn, burn, burn... 657 00:38:45,223 --> 00:38:48,335 Burn, burn, burn, burn, burn, burn, 658 00:38:48,359 --> 00:38:50,905 burn, burn, burn, burn, burn, burn. 659 00:38:50,929 --> 00:38:54,030 What we gonna do, Mr. Walker? 660 00:38:56,701 --> 00:38:58,768 Burn, burn, burn, burn. 661 00:39:00,405 --> 00:39:01,405 Out the back. 662 00:39:15,720 --> 00:39:16,964 Burn, boy. 663 00:39:32,603 --> 00:39:36,539 Burn, burn, burn, burn, burn, burn. 664 00:40:02,067 --> 00:40:03,667 I don't know. 665 00:40:18,716 --> 00:40:21,195 Yeah. Come on home. 666 00:40:21,219 --> 00:40:22,463 Down there? 667 00:40:22,487 --> 00:40:25,799 Yeah, what do you think? Come on, Elroy. 668 00:40:28,459 --> 00:40:29,459 What's that? 669 00:40:30,795 --> 00:40:32,075 Somebody's in there. 670 00:40:34,866 --> 00:40:36,244 What is that? 671 00:40:36,268 --> 00:40:37,879 Is it the Ranger? 672 00:40:37,903 --> 00:40:39,713 It is. 673 00:40:54,085 --> 00:40:55,351 They made it. 674 00:41:03,295 --> 00:41:04,805 Who told you we were here, Hewitt? 675 00:41:04,829 --> 00:41:06,673 Why? 676 00:41:06,697 --> 00:41:09,643 Because whoever told you wanted Jonah dead 677 00:41:09,667 --> 00:41:10,947 and you blamed for it. 678 00:41:12,404 --> 00:41:13,604 Now, think about it. 679 00:41:32,991 --> 00:41:33,991 It was him. 680 00:41:36,361 --> 00:41:37,361 That's a lie. 681 00:41:38,896 --> 00:41:40,096 I love my nephew. 682 00:41:41,933 --> 00:41:43,893 I didn't think it would go this far. 683 00:41:44,569 --> 00:41:46,680 You said you couldn't protect a killer. 684 00:41:46,704 --> 00:41:50,473 Nephew or not, you said you knew he'd done it. 685 00:41:56,781 --> 00:41:58,225 Did you say that, Uncle Earl? 686 00:42:14,832 --> 00:42:16,110 So, what happened to you? 687 00:42:16,134 --> 00:42:18,946 It's a long story. Did you get it? 688 00:42:18,970 --> 00:42:20,303 Yeah. 689 00:42:23,975 --> 00:42:24,975 That's the guy. 690 00:42:26,144 --> 00:42:28,144 That's the guy who sold me the coins. 691 00:42:29,514 --> 00:42:32,360 Yeah, see? I got one too. 692 00:42:32,384 --> 00:42:35,629 First thing I did with the money. 693 00:42:35,653 --> 00:42:37,731 And it'll blow a hole right through big Jonah, 694 00:42:37,755 --> 00:42:39,222 so you lay yours down. 695 00:42:40,225 --> 00:42:41,225 Now! 696 00:42:43,361 --> 00:42:45,873 You did it. 697 00:42:45,897 --> 00:42:49,165 You killed the only person who was ever kind to you. 698 00:42:49,934 --> 00:42:51,612 Why, Uncle Earl? 699 00:42:51,636 --> 00:42:53,614 Mrs. Casey treated you real well. 700 00:42:53,638 --> 00:42:55,782 She treated me like a hired hand. 701 00:42:55,806 --> 00:42:56,950 And I didn't wanna work for her 702 00:42:56,974 --> 00:42:58,986 and I didn't want her lousy handouts. 703 00:42:59,010 --> 00:43:01,722 I wanted her money. 704 00:43:01,746 --> 00:43:02,746 All of it. 705 00:43:06,051 --> 00:43:07,783 You're a bad guy. 706 00:43:14,359 --> 00:43:16,637 Officers, arrest these men. 707 00:43:16,661 --> 00:43:19,840 Yes, sir. Hewitt, Jackson, Webb. 708 00:43:19,864 --> 00:43:20,841 Come on, come with us. 709 00:43:20,865 --> 00:43:22,198 You're coming with us. 710 00:43:23,034 --> 00:43:24,034 Let's go. 711 00:43:24,702 --> 00:43:26,502 Come on, son. 712 00:43:27,772 --> 00:43:29,305 Come on, step to it. 713 00:43:30,641 --> 00:43:32,575 Listen up. Everyone. 714 00:43:35,746 --> 00:43:37,346 That's why we have laws. 715 00:43:38,849 --> 00:43:41,650 You almost killed an innocent man. 716 00:43:44,489 --> 00:43:46,089 Now, go home. 717 00:43:48,560 --> 00:43:49,870 There you go. 718 00:43:49,894 --> 00:43:52,374 I'm sorry, Jonah. 719 00:43:53,264 --> 00:43:54,341 We owe you one, Jonah. 720 00:43:54,365 --> 00:43:56,077 Sorry about that, sheriff. 721 00:43:56,101 --> 00:43:57,500 Sheriff. 722 00:44:02,873 --> 00:44:04,640 You did good, Jonah. 723 00:44:06,377 --> 00:44:08,177 You did good. 724 00:44:15,953 --> 00:44:17,264 Hey, I hear you get to prosecute 725 00:44:17,288 --> 00:44:19,166 Hewitt, Jackson, and Webb there, counselor. 726 00:44:19,190 --> 00:44:20,468 That's right. 727 00:44:20,492 --> 00:44:22,403 Right, they deserve everything they get. 728 00:44:22,427 --> 00:44:24,071 Yeah, without those kind of laws, 729 00:44:24,095 --> 00:44:25,106 we got anarchy. 730 00:44:25,130 --> 00:44:26,107 How's Jonah doing? 731 00:44:26,131 --> 00:44:28,075 Oh, he's doing really good. 732 00:44:28,099 --> 00:44:31,044 The town's trying to make up for the wrong they did to him. 733 00:44:31,068 --> 00:44:32,546 And guess what? 734 00:44:32,570 --> 00:44:35,416 Wilma Casey left everything she had to him. 735 00:44:35,440 --> 00:44:37,251 No kidding. 736 00:44:37,275 --> 00:44:38,652 You think the poor boy can handle it? 737 00:44:38,676 --> 00:44:40,421 I don't think he's poor anymore, C.D. 738 00:44:40,445 --> 00:44:41,555 Well, it just goes to show you 739 00:44:41,579 --> 00:44:43,190 there's still justice in the world. 740 00:44:43,214 --> 00:44:44,391 Let's drink to justice. 741 00:44:44,415 --> 00:44:45,792 I'll second to that. 742 00:44:45,816 --> 00:44:46,893 Wait. Wait for me. 743 00:44:46,917 --> 00:44:48,317 Come on, you're always a cow's tail. 744 00:45:00,532 --> 00:45:02,610 d 'Cause the eyes Of the Ranger d 745 00:45:02,634 --> 00:45:05,312 d Are upon you d 746 00:45:05,336 --> 00:45:09,916 d Any wrong you do He's gonna see d 747 00:45:09,940 --> 00:45:14,255 d When you're in Texas Look behind you d 748 00:45:14,279 --> 00:45:17,780 d 'Cause that's where The Ranger's gonna be d 748 00:45:18,305 --> 00:46:18,373 51001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.