All language subtitles for Valentines.Date

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,281 --> 00:00:22,718 UPLOADED AND EDITED BY ISMAIL DUSTIN EL MRINI INSTAGRAM : DUSTIN.ISMAIL FACEBOOK: ISMAIL EL MRINI 2 00:00:26,504 --> 00:00:28,245 ♪ Hey 3 00:00:46,481 --> 00:00:48,135 ♪ Hey 4 00:01:13,464 --> 00:01:15,249 ♪ Hey 5 00:01:26,086 --> 00:01:30,351 - [Priest] Daryl and Lola, two beautiful people 6 00:01:32,309 --> 00:01:36,400 by the power vested in me on this sanctified day, 7 00:01:38,881 --> 00:01:41,797 standing here before God, 8 00:01:43,755 --> 00:01:47,933 I now pronounce you now, now and forever husband and wife. 9 00:01:52,721 --> 00:01:54,723 You may kiss your bride. 10 00:01:54,766 --> 00:01:56,986 [crowd cheers] 11 00:02:16,658 --> 00:02:18,399 - Well. - Aa! 12 00:02:18,442 --> 00:02:21,619 - I was jus-- - The question Daryl was 13 00:02:21,663 --> 00:02:23,230 for your wife. 14 00:02:23,273 --> 00:02:24,840 You must give her the opportunity 15 00:02:24,883 --> 00:02:28,539 to express her truth without interruption. 16 00:02:31,847 --> 00:02:33,065 - Boring. - Boring? 17 00:02:33,109 --> 00:02:34,371 - Daryl. 18 00:02:34,415 --> 00:02:35,981 - What? 19 00:02:36,025 --> 00:02:37,809 - Look, we pay you by the hour, right? 20 00:02:37,853 --> 00:02:40,812 So if she spends more than half of our time 21 00:02:40,856 --> 00:02:43,598 just to come up with insults, what are we paying for? 22 00:02:43,641 --> 00:02:45,077 We can insult each other on our own. 23 00:02:45,121 --> 00:02:46,905 - This is why we're here. 24 00:02:46,949 --> 00:02:50,257 - No, we're here because the state says we have 25 00:02:50,300 --> 00:02:53,347 to be here in order to file for divorce, 26 00:02:53,390 --> 00:02:55,392 so let's not pretend like is anything else. 27 00:02:58,482 --> 00:03:04,140 - Daryl, Lola, the reason that you are here is, 28 00:03:04,184 --> 00:03:05,489 because in compliance 29 00:03:05,533 --> 00:03:07,839 with the Family Federal Preservation Act, 30 00:03:07,883 --> 00:03:10,364 in order to dissolve your marriage 31 00:03:10,407 --> 00:03:12,583 you must complete therapy first. 32 00:03:14,716 --> 00:03:16,761 - Doesn't say we have to do it with you though, does it? 33 00:03:16,805 --> 00:03:20,374 - [chuckles] Daryl, you can choose any therapist 34 00:03:20,417 --> 00:03:24,116 you'd like; however, good luck getting 35 00:03:24,160 --> 00:03:25,205 an appointment this year. 36 00:03:26,771 --> 00:03:28,512 This new law has us all swamped. 37 00:03:30,471 --> 00:03:32,777 - We're sorry, Dr. Barrabi, we're just a little on edge. 38 00:03:34,953 --> 00:03:37,129 - No apologies necessary. 39 00:03:37,173 --> 00:03:37,782 Call me Angel. 40 00:03:39,828 --> 00:03:40,916 - Okay, Angel. 41 00:03:41,960 --> 00:03:43,571 - Daryl, it's your turn. 42 00:03:44,876 --> 00:03:46,008 - Oh, I get to speak. 43 00:03:47,575 --> 00:03:49,229 What was the question? 44 00:03:49,272 --> 00:03:50,839 What's the sex like? 45 00:03:50,882 --> 00:03:54,146 - I asked your wife to describe what sex was like 46 00:03:54,190 --> 00:03:55,800 with you using one word. 47 00:03:57,802 --> 00:03:59,282 - And she said boring. 48 00:03:59,326 --> 00:04:03,591 - Daryl, I want you to express your opinions 49 00:04:03,634 --> 00:04:07,595 and feelings as response not to your wife, 50 00:04:07,638 --> 00:04:10,815 but as a truth, honestly speaking to me. 51 00:04:21,609 --> 00:04:22,262 - Dead fish. 52 00:04:23,828 --> 00:04:26,353 - Daryl, I need you to use an adjective 53 00:04:26,396 --> 00:04:28,442 to describe what sex is like with your wife. 54 00:04:29,921 --> 00:04:31,662 - I didn't know this was a English class. 55 00:04:33,708 --> 00:04:39,888 Okay, dead fishy adjective meaning is like having sex 56 00:04:39,931 --> 00:04:40,932 with a dead fish. 57 00:04:40,976 --> 00:04:42,282 - We get it. - Lola. 58 00:04:44,371 --> 00:04:48,636 Okay, Daryl, I understand what you're trying to say. 59 00:04:48,679 --> 00:04:51,682 Daryl and Lola, during these sessions 60 00:04:51,726 --> 00:04:55,382 it's really important that you don't interrupt one another. 61 00:04:56,905 --> 00:05:01,431 You might just discover something you were unaware of. 62 00:05:01,475 --> 00:05:05,261 Lola, what do you think Daryl likes most 63 00:05:05,305 --> 00:05:07,524 about the person you are today? 64 00:05:07,568 --> 00:05:10,571 - [scoffs] I don't know, my ass. 65 00:05:11,833 --> 00:05:13,225 - Is that an honest answer, 66 00:05:13,269 --> 00:05:14,183 or is that a sarcastic one? 67 00:05:15,924 --> 00:05:18,100 - Honestly, I don't know. 68 00:05:18,143 --> 00:05:21,582 I mean, when we first got together 69 00:05:21,625 --> 00:05:23,758 he used to compliment everything I did, everything. 70 00:05:26,761 --> 00:05:29,894 Now I could build a house from the ground up. 71 00:05:29,938 --> 00:05:31,983 I could get a promotion on my job. 72 00:05:32,027 --> 00:05:34,203 Hell, I could save the world. 73 00:05:34,246 --> 00:05:36,074 Matter of fact, I could even suck his dick from the back 74 00:05:36,118 --> 00:05:37,337 and he wouldn't give me a thumbs up, 75 00:05:39,121 --> 00:05:44,909 so to answer your good question honestly, my ass maybe. 76 00:05:44,953 --> 00:05:45,867 - Daryl, what do you think Lola likes most 77 00:05:45,910 --> 00:05:46,998 about the person you are today? 78 00:05:48,217 --> 00:05:50,045 - That's easy she likes the fact 79 00:05:50,088 --> 00:05:51,351 that I make less money than her. 80 00:05:52,917 --> 00:05:54,223 - Is that an honest answer, 81 00:05:54,266 --> 00:05:55,964 or is that a sarcastic one? 82 00:05:56,007 --> 00:05:58,096 - That's a sarcastic answer, 83 00:05:58,140 --> 00:06:00,229 and it's the honest answer. 84 00:06:00,272 --> 00:06:01,709 Look, I'm an accountant. 85 00:06:01,752 --> 00:06:03,145 I hate my job, 86 00:06:03,188 --> 00:06:06,017 but I'm too far into my career to change, 87 00:06:06,061 --> 00:06:08,280 and I make good money, 88 00:06:08,324 --> 00:06:10,674 but she makes great money. 89 00:06:10,718 --> 00:06:15,287 - I am the only black woman at my firm I have to represent. 90 00:06:15,331 --> 00:06:17,899 - Anyway, she's always tired, 91 00:06:19,117 --> 00:06:21,642 and the job is the excuse 92 00:06:21,685 --> 00:06:25,950 which is why the sex is dead fishy, 93 00:06:25,994 --> 00:06:30,477 and I want to divorce because I don't like fish. 94 00:06:32,957 --> 00:06:34,350 I want some fucking chicken, 95 00:06:35,612 --> 00:06:38,789 and lamb whatever else is out there. 96 00:06:38,833 --> 00:06:43,315 - Okay, okay, okay, okay, I understand the reason 97 00:06:44,839 --> 00:06:46,580 that you are here is because you want to divorce, 98 00:06:46,623 --> 00:06:49,321 okay, I get that; however, during our sessions I asked 99 00:06:49,365 --> 00:06:50,540 that you not use the word. 100 00:06:52,107 --> 00:06:55,197 As you know, it is my job to bring you back 101 00:06:55,240 --> 00:06:57,417 to marital bliss. 102 00:06:57,460 --> 00:07:00,245 - Good luck with that. - Good luck with that. 103 00:07:00,289 --> 00:07:01,769 - I'd like to do an experiment with you. 104 00:07:04,598 --> 00:07:07,165 Have you ever heard of hypnotherapy? 105 00:07:07,209 --> 00:07:08,036 - Hypnotherapy? 106 00:07:09,951 --> 00:07:13,520 - Wait, you mean like you dangle a watch in front of us, 107 00:07:13,563 --> 00:07:16,000 and then we fall asleep go to the sunken place 108 00:07:16,044 --> 00:07:17,524 and wake up barking like dog? 109 00:07:17,567 --> 00:07:18,612 Yeah, I'll pass. 110 00:07:19,700 --> 00:07:23,007 - So you believe it works then? 111 00:07:23,051 --> 00:07:24,574 - I think it's a bullshit. 112 00:07:24,618 --> 00:07:28,317 - So you don't believe I can hypnotize you? 113 00:07:28,360 --> 00:07:29,100 - Definitely not. 114 00:07:30,537 --> 00:07:32,539 - So you have no reason not to go along 115 00:07:32,582 --> 00:07:35,063 with this bullshit therapy then, right? 116 00:07:36,673 --> 00:07:39,110 - Wait, wait, wait, I didn't sign up for this. 117 00:07:41,373 --> 00:07:44,202 - I don't wanna spend another month trying 118 00:07:44,246 --> 00:07:46,727 to get another appointment with a different therapist, 119 00:07:46,770 --> 00:07:47,641 do you? 120 00:07:48,424 --> 00:07:49,904 - No. 121 00:07:49,947 --> 00:07:52,210 - Just play along with it. 122 00:07:52,254 --> 00:07:53,037 - Wonderful. 123 00:07:54,952 --> 00:07:56,867 Close your eyes. 124 00:07:56,911 --> 00:07:59,740 [Daryl and Lola sighs] 125 00:08:01,219 --> 00:08:04,309 Everything in this world moves on a rhythm. 126 00:08:06,442 --> 00:08:10,533 Imagine the rhythm of your breathing. 127 00:08:11,752 --> 00:08:13,710 The rhythm of your heart beating. 128 00:08:16,670 --> 00:08:21,762 Imagine the rhythm of your blood flowing 129 00:08:21,805 --> 00:08:25,722 through your veins from your head to your toes. 130 00:08:28,159 --> 00:08:32,468 Imagine the rhythm of the air blowing 131 00:08:32,512 --> 00:08:33,774 through the trees. 132 00:08:35,384 --> 00:08:39,562 Imagine the cars 40 feet below you. 133 00:08:42,478 --> 00:08:47,178 Imagine the rhythm of the water flowing through the ocean. 134 00:08:51,443 --> 00:08:56,057 Imagine the solar system moving in unison. 135 00:08:59,539 --> 00:09:04,195 Imagine the rhythm of the earth around you. 136 00:09:08,548 --> 00:09:11,638 Imagine the universe and it's rhythm. 137 00:09:18,340 --> 00:09:21,604 When I snap my fingers I want you to open your eyes. 138 00:09:25,303 --> 00:09:27,871 [snaps fingers] 139 00:09:30,178 --> 00:09:32,659 - Oh my God. - Oh, oh shit. 140 00:09:34,835 --> 00:09:37,098 Doc, what did you, what did you do us? 141 00:09:37,141 --> 00:09:38,142 - It's okay. 142 00:09:39,491 --> 00:09:40,971 - Why do I feel sad? 143 00:09:41,015 --> 00:09:43,365 - Yeah, I'm crying. 144 00:09:43,408 --> 00:09:44,453 - Are these tears in my eyes? 145 00:09:44,496 --> 00:09:45,802 - Yeah, mine too. 146 00:09:45,846 --> 00:09:46,716 - Please, please, it's okay. 147 00:09:46,760 --> 00:09:48,805 Please sit down, it's okay. 148 00:09:48,849 --> 00:09:49,850 Everything is okay. 149 00:09:49,893 --> 00:09:52,113 You just came out of hypnosis. 150 00:09:52,156 --> 00:09:54,679 EDITED BY ISMAIL DUSTIN EL MRINI INSTAGRAM : DUSTIN.ISMAIL FACEBOOK: ISMAIL EL MRINI 151 00:09:55,116 --> 00:09:59,729 The reason I wanted you to undergo hypnotherapy was 152 00:10:01,035 --> 00:10:02,602 so I could get to the root of your problems, 153 00:10:02,645 --> 00:10:04,516 and recommend a treatment. 154 00:10:04,560 --> 00:10:06,475 I know it can be a little disorientating 155 00:10:06,518 --> 00:10:07,781 when you're coming out, 156 00:10:07,824 --> 00:10:09,391 but I promise you, you won't be barking 157 00:10:09,434 --> 00:10:10,218 like a dog anytime soon. 158 00:10:12,002 --> 00:10:16,616 - Okay doc, you win, it worked, you happy? 159 00:10:16,659 --> 00:10:18,748 - Are you happy? 160 00:10:18,792 --> 00:10:21,272 How did you feel when you woke up? 161 00:10:21,316 --> 00:10:21,751 - Sad. - Sad. 162 00:10:23,884 --> 00:10:25,450 What did you do to us? 163 00:10:25,494 --> 00:10:27,452 What did you make us experience? 164 00:10:28,715 --> 00:10:31,282 - Daryl, do you wanna know as well? 165 00:10:31,326 --> 00:10:32,153 - Definitely. 166 00:10:34,111 --> 00:10:37,114 - Okay, I took you both through scenario exercise. 167 00:10:37,158 --> 00:10:40,509 In the exercise your mind constructs a world according 168 00:10:40,552 --> 00:10:41,989 to the guidance the therapist gives you. 169 00:10:44,121 --> 00:10:45,993 - And what was that guidance? 170 00:10:47,559 --> 00:10:49,910 - I instructed you to construct a world 171 00:10:51,999 --> 00:10:54,871 where your spouse simply cease to exist, 172 00:10:54,915 --> 00:10:56,656 and then live in that world for a year. 173 00:11:08,232 --> 00:11:09,712 - Hell no. 174 00:11:09,756 --> 00:11:11,583 Hell no doc. - [chuckles] Yeah. 175 00:11:13,281 --> 00:11:15,631 - I appreciate what you just tried to do and everything, 176 00:11:15,675 --> 00:11:19,026 but no, I don't believe it. 177 00:11:20,941 --> 00:11:23,683 You probably put like drops in our eyes to make us cry 178 00:11:23,726 --> 00:11:27,208 when we're asleep but tell the truth. 179 00:11:27,251 --> 00:11:28,252 I mean, it's a little far fetched. 180 00:11:28,296 --> 00:11:28,818 I tell you What? 181 00:11:30,428 --> 00:11:33,780 Why don't you just go ahead and sign this, 182 00:11:33,823 --> 00:11:35,607 and we will be out of your hair forever. 183 00:11:38,828 --> 00:11:41,526 - What was the last time you guys watch the news? 184 00:11:41,570 --> 00:11:44,268 - Oh, we don't have cable, 185 00:11:44,312 --> 00:11:47,881 you know, we just watch it off of the internet. 186 00:11:47,924 --> 00:11:48,708 We're saving money. 187 00:11:49,883 --> 00:11:50,622 - Antenna? 188 00:11:52,537 --> 00:11:55,192 - Too much information can be a bad thing. 189 00:11:55,236 --> 00:11:55,889 - Newspaper? 190 00:11:57,760 --> 00:12:00,154 - Why are you so worried about how we get our news? 191 00:12:00,197 --> 00:12:04,854 - Well, the state just updated the law. 192 00:12:04,898 --> 00:12:07,901 Marriage preservation effective immediately 193 00:12:07,944 --> 00:12:09,946 any couples seeking dissolution 194 00:12:09,990 --> 00:12:15,735 of their marriage must have 50 hours of therapy. 195 00:12:15,778 --> 00:12:17,214 - 50 hours? - 50 hours? 196 00:12:17,258 --> 00:12:21,001 - Yeah, 50 hours guys with the same marriage counselor. 197 00:12:21,044 --> 00:12:25,483 You could move, refile, qualify, 198 00:12:25,527 --> 00:12:26,789 and then get your divorce there. 199 00:12:28,312 --> 00:12:31,315 Yeah. - Okay doc, realistically, 200 00:12:31,359 --> 00:12:35,145 with your schedule how long are we talking? 201 00:12:35,189 --> 00:12:37,104 - The only reason you got an appointment with me is 202 00:12:37,147 --> 00:12:38,758 because I had a couple who reconciled, 203 00:12:40,063 --> 00:12:44,459 so honestly, 49 one hour treatments will take 204 00:12:44,502 --> 00:12:46,809 about three years. 205 00:12:46,853 --> 00:12:50,944 - Oh, no, no, no, no, I cannot go another three years 206 00:12:50,987 --> 00:12:52,772 with this man. 207 00:12:52,815 --> 00:12:57,341 - Doc, this is probably gonna sound like a bribe, 208 00:12:57,385 --> 00:13:01,171 but we have money. 209 00:13:03,043 --> 00:13:05,741 We have about $20,000 saved up and we're looking 210 00:13:05,785 --> 00:13:07,438 for a place to donate it to, 211 00:13:09,136 --> 00:13:10,659 maybe we could donate it to for your-- 212 00:13:10,702 --> 00:13:13,096 - To your hypnotherapy research. 213 00:13:13,140 --> 00:13:13,923 - Exactly. 214 00:13:15,577 --> 00:13:19,973 - So you want me to compromise my company, my job for you? 215 00:13:23,715 --> 00:13:25,674 I'm sorry the law is the law. 216 00:13:28,285 --> 00:13:30,418 I may have a solution to your problem 217 00:13:32,072 --> 00:13:34,074 but it will cost you in more than money. 218 00:13:34,117 --> 00:13:34,857 - Name your price. 219 00:13:36,467 --> 00:13:39,340 - When was the last time you all went on a date? 220 00:13:39,383 --> 00:13:40,428 [Lola scoffs] 221 00:13:40,471 --> 00:13:41,559 - It's been a while. 222 00:13:41,603 --> 00:13:43,518 - It's been too long. 223 00:13:43,561 --> 00:13:45,085 - Oh, is this my fault? 224 00:13:45,128 --> 00:13:49,959 - Usually I only recommend this to couples 225 00:13:50,003 --> 00:13:52,919 that I think just need to tweak their marriage a little bit. 226 00:13:52,962 --> 00:13:56,313 There's an experimental intensive therapy program. 227 00:13:56,357 --> 00:13:58,011 It's very hush hush, 228 00:13:58,054 --> 00:14:02,754 and it's something like a couples retreat, 229 00:14:02,798 --> 00:14:06,280 but it's much more intense. 230 00:14:06,323 --> 00:14:08,891 You just want it to be over and I can see that. 231 00:14:08,935 --> 00:14:14,070 So here's the deal I am authorized 232 00:14:14,114 --> 00:14:18,596 to offer alternative therapies in lieu of our visits. 233 00:14:31,696 --> 00:14:36,658 Here's the deal complete the training, 234 00:14:36,701 --> 00:14:38,878 and you get the paperwork that's the deal. 235 00:14:43,404 --> 00:14:47,669 - And what happens if this doesn't work? 236 00:14:47,712 --> 00:14:50,585 I mean, you see how he acts, 237 00:14:50,628 --> 00:14:52,979 what if he can't handle it and he bails out, 238 00:14:53,022 --> 00:14:54,719 like he bails out on everything else? 239 00:14:55,764 --> 00:14:57,070 - I don't bail. 240 00:14:58,071 --> 00:14:59,463 I follow through, 241 00:14:59,507 --> 00:15:02,379 I give 100% everything I do of anything. 242 00:15:02,423 --> 00:15:04,294 I'm worried about her dead fishing in the operation 243 00:15:04,338 --> 00:15:05,905 and getting us kicked out for not trying. 244 00:15:08,211 --> 00:15:11,519 - Look, you've already given each other seven years 245 00:15:11,562 --> 00:15:11,954 of your life. 246 00:15:13,608 --> 00:15:14,914 Next week is Valentine's Day. 247 00:15:16,393 --> 00:15:18,918 How about you all go on your last date? 248 00:15:24,358 --> 00:15:26,926 - It sounds like a shit show. 249 00:15:26,969 --> 00:15:28,492 - Guys, please it's up to you, 250 00:15:28,536 --> 00:15:29,798 you can do the retreat, 251 00:15:29,841 --> 00:15:32,409 or you can do 49 more sessions with me, 252 00:15:32,453 --> 00:15:35,412 or you can stay married and work out your problems, 253 00:15:35,456 --> 00:15:38,154 but for today our session is over, 254 00:15:38,198 --> 00:15:40,504 so please make your next appointment at the desk. 255 00:15:45,640 --> 00:15:48,338 [saxophone music] 256 00:15:51,602 --> 00:15:54,127 [ambient music] 257 00:16:17,672 --> 00:16:20,153 [door unlocks] 258 00:16:27,334 --> 00:16:29,684 [door closes] 259 00:16:30,772 --> 00:16:34,123 [upbeat music] 260 00:16:34,167 --> 00:16:35,603 - Put your hands up, beautiful, beautiful. 261 00:16:35,646 --> 00:16:37,213 Ah, nice. 262 00:16:37,257 --> 00:16:38,649 Ah, that's what I'm talking about. 263 00:16:38,693 --> 00:16:40,912 [techno music] 264 00:16:42,827 --> 00:16:45,439 You can touch down right there. 265 00:16:45,482 --> 00:16:46,962 Just put it down right there. 266 00:16:47,006 --> 00:16:47,876 Good job nephew. 267 00:16:47,919 --> 00:16:51,184 [techno music continues] 268 00:17:09,550 --> 00:17:12,074 [indistinct] 269 00:17:14,816 --> 00:17:18,907 [laughs] Let's get one more come on. 270 00:17:18,950 --> 00:17:21,649 Coming, coming, coming. 271 00:17:21,692 --> 00:17:23,738 Ooh, that boy good right there. 272 00:17:23,781 --> 00:17:25,348 Woo, all American. 273 00:17:28,264 --> 00:17:30,701 - Where the hell are these people? 274 00:17:32,660 --> 00:17:34,314 - Hey mommy. 275 00:17:34,357 --> 00:17:35,271 - Hey baby. 276 00:17:35,315 --> 00:17:37,143 Is that DJ? 277 00:17:37,186 --> 00:17:38,796 - No, my man likes it when I talk to him 278 00:17:38,840 --> 00:17:39,971 like he's five years old. 279 00:17:42,235 --> 00:17:44,324 - Mommy, do I still have to go to bed 280 00:17:44,367 --> 00:17:46,935 at the same time at my uncle Glen's house? 281 00:17:46,978 --> 00:17:48,719 - Listen, you've been a good boy, 282 00:17:48,763 --> 00:17:51,940 and you can stay up as late as you want 283 00:17:51,983 --> 00:17:54,203 just make sure that it's okay with uncle Glenn. 284 00:17:54,247 --> 00:17:55,509 Are you behaving, 285 00:17:55,552 --> 00:17:56,814 are you playing nice with your cousins? 286 00:17:56,858 --> 00:17:59,556 - Yes mommy, what's an areola? 287 00:17:59,600 --> 00:18:00,166 - Areola? 288 00:18:03,647 --> 00:18:06,259 - Junior, hey daddy. - Hey champ. 289 00:18:06,302 --> 00:18:08,957 - Yeah, me and mommy love you, and we miss you, 290 00:18:09,000 --> 00:18:11,046 and we'll be back to pick you up soon. 291 00:18:11,090 --> 00:18:12,265 You're having fun? - Yes. 292 00:18:13,875 --> 00:18:18,009 - Good, be a good boy and pass me to uncle Glen. 293 00:18:18,053 --> 00:18:18,619 - Okay. 294 00:18:24,407 --> 00:18:25,191 - Hello. 295 00:18:27,106 --> 00:18:30,239 - Glen, why is my son asking what an areola is? 296 00:18:30,283 --> 00:18:31,197 - A areola? 297 00:18:32,415 --> 00:18:34,069 - An areola, you know the titty circle, 298 00:18:34,113 --> 00:18:35,940 the Oreo on the nipple, 299 00:18:35,984 --> 00:18:38,117 why is he asking about areolas? 300 00:18:38,160 --> 00:18:40,293 - Calm down he found a dictionary. 301 00:18:40,336 --> 00:18:43,513 Listen, he's asked the letter A right now. 302 00:18:43,557 --> 00:18:45,863 He asked me and I said, "No ask your mother." 303 00:18:47,561 --> 00:18:50,259 - Oh, okay. 304 00:18:52,000 --> 00:18:52,827 - Everything okay? 305 00:18:54,394 --> 00:18:58,659 - Yeah, I'm fine I'm just a little stress. 306 00:19:00,226 --> 00:19:02,010 Thank you so much for doing this. 307 00:19:02,053 --> 00:19:03,968 We appreciate it. 308 00:19:04,012 --> 00:19:06,754 - Ah anytime siz I got you. 309 00:19:06,797 --> 00:19:08,582 You and Daryl made a good kid, 310 00:19:08,625 --> 00:19:11,715 but it's a shame it didn't work out. 311 00:19:11,759 --> 00:19:14,892 For what it's worth happy Valentine's day. 312 00:19:16,764 --> 00:19:17,504 Hello, hello. 313 00:19:20,246 --> 00:19:21,899 Okay. 314 00:19:21,943 --> 00:19:23,074 Come on we outta here man. 315 00:19:25,425 --> 00:19:28,297 - Who the hell is this Mr. Savelove anyway? 316 00:19:28,341 --> 00:19:31,387 - I don't know, it's definitely a fake name. 317 00:19:32,780 --> 00:19:35,739 - Sound like an '80s porn star. 318 00:19:37,393 --> 00:19:41,049 - Yeah, like a '80s James Bond villain. 319 00:19:41,092 --> 00:19:44,183 - With an eye patch and a long dirty fingernail 320 00:19:44,226 --> 00:19:45,749 on his Pinky. 321 00:19:45,793 --> 00:19:47,882 - Yeah, I know, a little cat with no hair. 322 00:19:49,579 --> 00:19:53,975 - Like a gollum from "The Lord of the Ring Gollum King". 323 00:19:54,018 --> 00:19:56,456 - [laughs] Yeah. 324 00:20:05,291 --> 00:20:08,207 - Hello, and Happy Valentine's Day. 325 00:20:09,817 --> 00:20:12,733 Daryl and Lola congratulations on your decision 326 00:20:12,776 --> 00:20:16,040 to take the Save Love Challenge on this special day. 327 00:20:18,347 --> 00:20:21,872 At Save Love Industries we bring couples together 328 00:20:21,916 --> 00:20:24,397 through experiential therapy 329 00:20:24,440 --> 00:20:27,269 which uses real life decision making 330 00:20:27,313 --> 00:20:30,229 to reinforce the essential values 331 00:20:30,272 --> 00:20:32,405 that form the basis of our relationships. 332 00:20:33,797 --> 00:20:37,584 Today 614 couples have gone 333 00:20:37,627 --> 00:20:40,195 through our experiential therapy. 334 00:20:40,239 --> 00:20:43,677 As of this day 612 of those couples 335 00:20:43,720 --> 00:20:45,113 are still very happily married. 336 00:20:46,419 --> 00:20:49,117 One couple died in a tragic accident 337 00:20:49,160 --> 00:20:52,251 and you are couples 614. 338 00:20:53,643 --> 00:20:58,474 That's right, your experience has already begun. 339 00:21:00,041 --> 00:21:02,826 Now beneath the seats you're sitting in is a box 340 00:21:02,870 --> 00:21:04,306 please pull it out and open it up. 341 00:21:06,047 --> 00:21:06,700 Oh, go ahead now. 342 00:21:11,008 --> 00:21:14,316 All right, when you open the box you will find 343 00:21:14,360 --> 00:21:17,493 that there are two truffles, one for each of you. 344 00:21:18,799 --> 00:21:20,366 Now these truffles are nothing more 345 00:21:20,409 --> 00:21:22,324 than a sweet self-dissolving sedative. 346 00:21:23,934 --> 00:21:27,851 Now experiences here are necessarily discrete, 347 00:21:27,895 --> 00:21:29,636 so you will take the sedative, 348 00:21:29,679 --> 00:21:33,770 and then you will wake up in your experience. 349 00:21:33,814 --> 00:21:35,946 The Best of love to you Daryl and Lola. 350 00:21:37,296 --> 00:21:39,602 [TV goes off] 351 00:21:52,093 --> 00:21:54,748 [suspense music] 352 00:22:24,604 --> 00:22:25,605 - Oh my God, 353 00:22:26,693 --> 00:22:27,476 where are we? 354 00:22:33,134 --> 00:22:37,356 Shit. [groans] 355 00:22:39,183 --> 00:22:40,707 Where are we? 356 00:22:40,750 --> 00:22:43,187 [suspense music] 357 00:22:54,677 --> 00:22:58,028 - What in the ghetto "Hunger Games" is this shit? 358 00:22:58,072 --> 00:22:58,681 - Where's my phone? 359 00:23:06,123 --> 00:23:07,560 - What the hell? 360 00:23:08,909 --> 00:23:09,910 - Oh my God. 361 00:23:12,042 --> 00:23:15,002 I can't believe I let you convinced me to do this dumb shit. 362 00:23:15,045 --> 00:23:17,570 You know, they probably have already stolen our identities 363 00:23:17,613 --> 00:23:20,007 and emptied our bank accounts by now, 364 00:23:20,050 --> 00:23:21,269 and left us here to die. 365 00:23:21,312 --> 00:23:23,445 - Oh, so now it's my fault. 366 00:23:23,489 --> 00:23:25,491 - Well, you're the one that wanted the quick divorce. 367 00:23:27,101 --> 00:23:29,495 - Oh, don't play the blame game with me. 368 00:23:29,538 --> 00:23:31,801 We wouldn't even be here if it wasn't for you. 369 00:23:31,845 --> 00:23:33,977 - If you're so perfect then 370 00:23:34,021 --> 00:23:36,023 why don't you figure out a perfect plan 371 00:23:36,066 --> 00:23:37,328 so we can get the hell out of here 372 00:23:37,372 --> 00:23:39,592 and be done with each other once and for all. 373 00:23:39,635 --> 00:23:40,680 - Fine. - Fine. 374 00:23:46,599 --> 00:23:47,338 - Shit. - Shit. 375 00:23:52,605 --> 00:23:54,041 - Well, we can't stay here, 376 00:23:54,084 --> 00:23:56,565 'cause we'd be crispy critters by morning. 377 00:23:56,609 --> 00:23:58,175 - Yeah, we probably have enough water 378 00:23:58,219 --> 00:24:00,830 to lose maybe like a couple days. 379 00:24:00,874 --> 00:24:02,745 - 24 hours. 380 00:24:02,789 --> 00:24:04,530 - Not the way you drink. - Whatever. 381 00:24:09,360 --> 00:24:11,885 - Daryl? - What? 382 00:24:11,928 --> 00:24:12,625 - What is that? 383 00:24:14,191 --> 00:24:15,584 Is that a dead body? 384 00:24:23,462 --> 00:24:24,201 - Oh shit! 385 00:24:25,115 --> 00:24:25,812 - Hello. 386 00:24:27,770 --> 00:24:28,728 Go look. 387 00:24:36,387 --> 00:24:38,607 [screams] 388 00:24:47,050 --> 00:24:51,098 - Oh, blood, blood. - Okay. 389 00:24:51,141 --> 00:24:51,664 Is he dead? 390 00:25:00,542 --> 00:25:01,587 - Definitely dead, 391 00:25:01,630 --> 00:25:02,675 definitely dead. - Oh God. 392 00:25:05,155 --> 00:25:06,330 What in the actual fuck? 393 00:25:08,594 --> 00:25:09,333 Oh my God. 394 00:25:10,900 --> 00:25:13,860 Why did I let Daryl convince me to do this? 395 00:25:17,907 --> 00:25:18,908 This is not good. 396 00:25:21,476 --> 00:25:23,347 - We gotta figure out who this guy is. 397 00:25:23,391 --> 00:25:25,741 - Well, check and see if he has an ID or something. 398 00:25:25,785 --> 00:25:28,222 [suspense music] 399 00:25:36,099 --> 00:25:37,318 - All right. 400 00:25:37,361 --> 00:25:37,927 Well, grab it. 401 00:25:49,765 --> 00:25:51,854 - Here, I need your hacking skills. 402 00:25:51,898 --> 00:25:53,116 - Oh, you need me. 403 00:25:53,160 --> 00:25:57,207 - Just. - Okay, the phone has like, 404 00:25:58,687 --> 00:26:00,254 a sliver of battery left, 405 00:26:02,212 --> 00:26:03,431 but there's one problem, 406 00:26:04,824 --> 00:26:06,739 it needs facial recognition to open the phone. 407 00:26:28,978 --> 00:26:29,718 Okay. 408 00:26:31,633 --> 00:26:35,463 Yeah, definitely has like, two minutes of battery tops. 409 00:26:35,506 --> 00:26:38,118 We can either make a phone call, 410 00:26:38,161 --> 00:26:39,119 or look, there's a message. 411 00:26:43,950 --> 00:26:48,519 Let's see if we make a call there's the possibility 412 00:26:50,086 --> 00:26:52,262 that the ringing will use up the rest of the battery? 413 00:26:53,873 --> 00:26:55,875 - Yeah, and I don't know any phone numbers, do you? 414 00:26:57,006 --> 00:26:58,921 - 911. 415 00:26:58,965 --> 00:27:01,054 - Oh yeah, and what are we gonna say when they answer? 416 00:27:01,097 --> 00:27:02,098 Ma'am, where are you? 417 00:27:06,668 --> 00:27:08,888 - Yeah, plus, the message might have some clue 418 00:27:08,931 --> 00:27:11,499 to who the hell this guy is and where we are. 419 00:27:13,283 --> 00:27:14,415 - Final answer? 420 00:27:18,637 --> 00:27:19,376 - Final answer. 421 00:27:20,639 --> 00:27:21,378 - Okay. 422 00:27:25,034 --> 00:27:26,906 - [Savelove] Hey, Bobby, this is Mr. Savelove. 423 00:27:26,949 --> 00:27:29,735 Hey, you're just a few hours late for your check in, 424 00:27:29,778 --> 00:27:31,606 so I thought I'd check in with you, 425 00:27:31,650 --> 00:27:34,174 and I know this is the paranoid in me speaking, 426 00:27:34,217 --> 00:27:36,785 but I got a little worried that maybe your old friends 427 00:27:36,829 --> 00:27:38,831 in Organized Crime had caught up with you. 428 00:27:38,874 --> 00:27:40,354 Now we know this is a stretch, 429 00:27:40,397 --> 00:27:42,573 because this is the very reason we send you 430 00:27:42,617 --> 00:27:45,185 on these remote South American type jobs 431 00:27:45,228 --> 00:27:47,013 to keep you safe from these people, 432 00:27:47,056 --> 00:27:50,103 and obviously if you're gonna start an experience 433 00:27:50,146 --> 00:27:52,105 in a remote location you might not have the signal. 434 00:27:52,148 --> 00:27:55,412 So you know what, I'm just gonna let you do this operation 435 00:27:55,456 --> 00:27:57,284 with no training wheels. 436 00:27:57,327 --> 00:28:00,069 Enjoy your weekend with Daryl and Lola. 437 00:28:00,113 --> 00:28:01,854 They're pretty much doomed to fail, 438 00:28:01,897 --> 00:28:04,900 but you know, we can't win them all. 439 00:28:04,944 --> 00:28:07,860 We will see you all in the rendezvous point on Monday. 440 00:28:07,903 --> 00:28:08,469 Godspeed. 441 00:28:09,600 --> 00:28:12,908 - Did he just say South America? 442 00:28:12,952 --> 00:28:15,606 - Oh my God. - Not the south of America, 443 00:28:15,650 --> 00:28:17,478 South of fucking America. 444 00:28:17,521 --> 00:28:19,175 - Oh my God, this is so crazy. 445 00:28:19,219 --> 00:28:21,395 Why did I even let you convince me to look here? 446 00:28:23,832 --> 00:28:28,271 - Oh look, there's like a paper or a script. 447 00:28:28,315 --> 00:28:29,359 - Please be a map. 448 00:28:30,839 --> 00:28:31,579 - A map? 449 00:28:34,060 --> 00:28:36,627 It's a script with instructions. 450 00:28:36,671 --> 00:28:38,804 Instructions for Save Love's handler. 451 00:28:38,847 --> 00:28:40,849 Participants will wake up this oriented, 452 00:28:40,893 --> 00:28:42,982 read them the following message. 453 00:28:43,025 --> 00:28:46,246 Your name is insert name here, 454 00:28:46,289 --> 00:28:48,639 and I will be your handler for Save Love's adventure. 455 00:28:48,683 --> 00:28:51,033 The purpose of this venture is to give a last hurrah 456 00:28:51,077 --> 00:28:54,080 to the couples planning to end their marriage. 457 00:28:54,123 --> 00:28:56,909 You should view this weekend as an opportunity to say 458 00:28:56,952 --> 00:28:59,825 and do things that will leave you both with no regrets 459 00:28:59,868 --> 00:29:01,827 as you embark on your separate lives. 460 00:29:03,698 --> 00:29:07,615 On Monday, Monday at 8 a.m. the adventure will end, 461 00:29:07,658 --> 00:29:10,574 and we will all be picked up and taken home. 462 00:29:10,618 --> 00:29:13,752 In the meantime your mission is to survive. 463 00:29:13,795 --> 00:29:16,232 Make the most of what you have. 464 00:29:16,276 --> 00:29:18,365 After that walk towards a helicopter dramatically 465 00:29:18,408 --> 00:29:20,062 and climb in. 466 00:29:20,106 --> 00:29:21,629 The participants will try to ask you questions 467 00:29:21,672 --> 00:29:23,805 act like you don't hear them. 468 00:29:23,849 --> 00:29:25,764 When you get into the helicopter, 469 00:29:25,807 --> 00:29:29,071 yell back at them dramatically with the following words, 470 00:29:29,115 --> 00:29:31,160 "Very important, if at any point you want 471 00:29:31,204 --> 00:29:34,076 to quit this adventure and forfeit your payment. 472 00:29:34,120 --> 00:29:36,731 You can do this by lighting the flare in your bag. 473 00:29:36,775 --> 00:29:37,993 Only I will know what it means 474 00:29:38,037 --> 00:29:40,039 that I will come pick you up." 475 00:29:40,082 --> 00:29:41,910 Tell the pilot to hover close to the ground, 476 00:29:41,954 --> 00:29:44,565 so that the participants have to cover their faces 477 00:29:44,608 --> 00:29:47,133 then tell him to fly away fast. 478 00:29:47,176 --> 00:29:50,266 This will leave them participants most impressed. 479 00:29:50,310 --> 00:29:52,312 I am not impressed. 480 00:29:52,355 --> 00:29:56,055 - How to be an asshole to people who just wasted 20Gs. 481 00:29:56,098 --> 00:29:57,970 - Oh my God, oh no, we are definitely getting 482 00:29:58,013 --> 00:29:58,884 our money back. 483 00:29:58,927 --> 00:30:00,494 - [scoffs] Good luck with that. 484 00:30:00,537 --> 00:30:01,408 - What do you mean? 485 00:30:01,451 --> 00:30:03,279 I didn't sign up for this. 486 00:30:03,323 --> 00:30:05,107 - Well. - Well nothing. 487 00:30:05,151 --> 00:30:09,677 We just spent $20,000 on getting out of here, 488 00:30:09,720 --> 00:30:13,855 so we can get divorce and this is not what I signed up for. 489 00:30:13,899 --> 00:30:16,423 We have a hitman on the loose, 490 00:30:18,251 --> 00:30:20,470 and the guy that was supposed to help us is now dead 491 00:30:20,514 --> 00:30:22,211 so we have no way to get out of this nightmare, 492 00:30:22,255 --> 00:30:24,431 so best believe I am getting my money back, 493 00:30:24,474 --> 00:30:26,215 and I am suing the crap out of them. 494 00:30:28,000 --> 00:30:29,523 - On Monday. - Monday. 495 00:30:32,918 --> 00:30:33,832 - Today is Friday. 496 00:30:36,356 --> 00:30:40,926 We have to survive in this until Monday. 497 00:30:48,063 --> 00:30:49,195 - What do you wanna do? 498 00:30:51,458 --> 00:30:52,851 - We can't stay here, 499 00:30:56,376 --> 00:30:59,074 so I'm looking this way and all I'm seeing is nothing. 500 00:31:01,120 --> 00:31:03,209 So we will definitely run out of food and water 501 00:31:04,906 --> 00:31:06,081 before we hit civilization. 502 00:31:08,649 --> 00:31:11,043 If we go this way we got the mountains, 503 00:31:11,086 --> 00:31:12,131 and that's a tough hike, 504 00:31:13,132 --> 00:31:15,438 but we'll have some shade, 505 00:31:16,613 --> 00:31:19,181 might find some water, 506 00:31:19,225 --> 00:31:23,446 and we'll definitely well we might find a cave too. 507 00:31:23,490 --> 00:31:24,752 - A cave? 508 00:31:24,795 --> 00:31:26,536 Do I look like a cave woman to you? 509 00:31:26,580 --> 00:31:27,581 - Do you have a better idea? 510 00:31:29,061 --> 00:31:32,455 - Oh God, just kill me now. 511 00:31:32,499 --> 00:31:33,717 - Don't tempt me. 512 00:31:33,761 --> 00:31:34,370 - Don't start. 513 00:31:47,775 --> 00:31:50,256 [backpack zips] 514 00:31:53,259 --> 00:31:56,088 [sighs] What's the point? 515 00:31:56,131 --> 00:31:57,916 [sighs] 516 00:32:02,572 --> 00:32:04,139 - So the mountain then? 517 00:32:04,183 --> 00:32:05,140 - What choice do I have? 518 00:32:19,763 --> 00:32:22,331 [ambient music] 519 00:34:11,527 --> 00:34:12,876 - Good morning. 520 00:34:14,400 --> 00:34:15,357 - Good morning. 521 00:34:17,925 --> 00:34:19,927 [sighs] 522 00:34:23,626 --> 00:34:24,975 I guess you're not so useless. 523 00:34:27,630 --> 00:34:31,069 What are you making over there with those astronaut meals? 524 00:34:31,112 --> 00:34:35,899 - We have Mexican chicken stew, 525 00:34:38,641 --> 00:34:39,773 beef ravioli. 526 00:34:40,948 --> 00:34:42,080 - Sounds delicious. 527 00:34:43,559 --> 00:34:46,301 [guitar music] 528 00:35:51,105 --> 00:35:53,281 It's actually pretty good. 529 00:36:04,118 --> 00:36:06,381 - What are we gonna tell Junior? 530 00:36:09,384 --> 00:36:10,124 - I don't know. 531 00:36:11,430 --> 00:36:15,260 Honestly, why don't we say we grew apart? 532 00:36:16,565 --> 00:36:17,697 - What does that even mean? 533 00:36:19,960 --> 00:36:21,179 - It's something most couples say 534 00:36:21,222 --> 00:36:23,093 when they go through a divorce. 535 00:36:23,137 --> 00:36:24,269 It seems to fit us. 536 00:36:35,889 --> 00:36:36,585 - I wish we weren't. 537 00:36:42,461 --> 00:36:43,244 - Yeah me too. 538 00:36:48,554 --> 00:36:50,338 - [sighs] Well let's hurry up and eat, 539 00:36:50,382 --> 00:36:52,471 'cause we need to get to that cave before nightfall. 540 00:36:54,864 --> 00:36:57,040 I don't think I wanna sleep on these rocks again. 541 00:37:01,784 --> 00:37:04,483 [suspense music] 542 00:37:24,459 --> 00:37:26,983 - Daryl, I can't walk much further. 543 00:37:30,857 --> 00:37:35,209 - I figure we got about 15 more minutes 544 00:37:35,253 --> 00:37:36,428 before we get to the peak. 545 00:37:37,255 --> 00:37:38,778 Can you tough it out? 546 00:37:38,821 --> 00:37:42,695 - Well yeah, let me just get some water. 547 00:37:51,573 --> 00:37:54,402 Daryl, I don't have any more water. 548 00:37:56,578 --> 00:37:58,450 I thought I had another bottle in here. 549 00:37:59,842 --> 00:38:01,366 Daryl I don't have any more water. 550 00:38:03,411 --> 00:38:04,630 I think I drank less of it. - Oh, I got one, 551 00:38:04,673 --> 00:38:05,587 I got one. 552 00:38:05,631 --> 00:38:06,196 It's okay. 553 00:38:09,548 --> 00:38:10,331 Thanks. 554 00:38:15,728 --> 00:38:19,558 You know, we've been through way worse than this. 555 00:38:22,038 --> 00:38:27,740 Remember that time we got robbed and stranded in Detroit. 556 00:38:27,783 --> 00:38:28,654 - [laughs] Yeah. 557 00:38:30,177 --> 00:38:32,135 No phone, no shoes, no money. 558 00:38:33,136 --> 00:38:34,312 - And nobody believed us. 559 00:38:36,183 --> 00:38:38,794 - Yeah, 'cause everybody thought we were crackheads. 560 00:38:38,838 --> 00:38:40,318 - We did look and smell like crackheads. 561 00:38:41,841 --> 00:38:44,060 - Well, you looked like Samuel L. Jackson. 562 00:38:44,104 --> 00:38:45,366 I looked like Halle Berry. 563 00:38:46,585 --> 00:38:47,934 - All right "Jungle Fever" yeah. 564 00:38:53,505 --> 00:38:55,071 Anyway, we could get through this. 565 00:38:58,771 --> 00:38:59,902 [Lola sighs] 566 00:38:59,946 --> 00:39:00,512 Right? 567 00:39:02,731 --> 00:39:03,471 - Yeah. 568 00:39:13,481 --> 00:39:15,309 - Let's go on our date. 569 00:39:21,533 --> 00:39:22,708 - Daryl? 570 00:39:22,751 --> 00:39:23,317 - Yeah. 571 00:39:24,579 --> 00:39:26,538 - This is the worst fucking date ever. 572 00:39:26,581 --> 00:39:30,455 - [laughs] Happy Valentine's Day. 573 00:39:32,326 --> 00:39:33,283 - Happy Valentines. 574 00:39:40,378 --> 00:39:41,161 Oh my God. 575 00:39:42,292 --> 00:39:45,470 [groans] I'm so thirsty. 576 00:39:48,037 --> 00:39:49,430 I'm tired. 577 00:39:49,474 --> 00:39:52,433 - I'm tired, and thirsty, and hungry, 578 00:39:52,477 --> 00:39:53,347 and I don't know which is worse. 579 00:39:53,391 --> 00:39:57,743 - Is that what I think it is? 580 00:39:57,786 --> 00:40:02,487 - [chuckles] Yes, it's the top. 581 00:40:02,530 --> 00:40:04,314 - How much further do you think it is? 582 00:40:04,358 --> 00:40:07,753 - [groans] About three hours. 583 00:40:07,796 --> 00:40:09,232 - Oh no. 584 00:40:09,276 --> 00:40:11,887 - [sighs] I can't. - Come on. 585 00:40:11,931 --> 00:40:13,062 - I can't take another step. 586 00:40:13,106 --> 00:40:14,412 - You need to. 587 00:40:14,455 --> 00:40:15,891 I don't plan to die here with you. 588 00:40:19,939 --> 00:40:20,679 - I need to. 589 00:40:22,245 --> 00:40:26,293 - Actually look, I think I found something. 590 00:40:26,336 --> 00:40:26,859 Come on. 591 00:40:28,382 --> 00:40:29,122 Come look. 592 00:40:32,995 --> 00:40:34,257 Come on, Daryl. 593 00:40:36,782 --> 00:40:37,522 Come on. 594 00:40:41,700 --> 00:40:42,440 Look. 595 00:40:45,355 --> 00:40:47,662 Check, open it up. 596 00:40:47,706 --> 00:40:50,796 Well, be careful 'cause it can be a bomb or something. 597 00:40:50,839 --> 00:40:51,405 - Really? 598 00:40:56,715 --> 00:40:58,238 - [Lola] What is it? 599 00:41:01,154 --> 00:41:02,242 - It's water. - Oh my God. 600 00:41:02,285 --> 00:41:03,939 - And it's still cold. 601 00:41:03,983 --> 00:41:06,333 [Lola pants] 602 00:41:09,641 --> 00:41:10,685 How is it still cold? 603 00:41:10,729 --> 00:41:13,035 - I don't know zero fucks given. 604 00:41:14,384 --> 00:41:15,429 - Who do they belong to? 605 00:41:15,473 --> 00:41:17,300 - Really, it doesn't matter. 606 00:41:21,827 --> 00:41:23,655 - You know what? 607 00:41:23,698 --> 00:41:25,091 Let's package it up and get outta here. 608 00:41:26,919 --> 00:41:28,660 - Not bad. 609 00:41:28,703 --> 00:41:30,966 - I don't wanna spend another night on this mountain. 610 00:41:33,273 --> 00:41:35,144 - Yeah. 611 00:41:35,188 --> 00:41:37,364 - Matter of fact, did you hear a howling last night? 612 00:41:37,407 --> 00:41:40,280 - Oh my God, did you lick my toes last night? 613 00:41:40,323 --> 00:41:41,803 - Ah, in your dreams. 614 00:41:43,762 --> 00:41:45,764 - I mean, I'm serious. 615 00:41:45,807 --> 00:41:48,680 It was either you or coyote sniffing around me 616 00:41:48,723 --> 00:41:49,768 and licking my toes. 617 00:41:51,857 --> 00:41:55,948 - Why would a coyote sniff and lick us and not eat us? 618 00:41:55,991 --> 00:41:57,210 - Because we stink? 619 00:41:57,253 --> 00:41:58,516 - Speak for yourself. 620 00:41:58,559 --> 00:42:00,169 - You stink on a normal day, 621 00:42:00,213 --> 00:42:01,823 so I know you stink today. 622 00:42:01,867 --> 00:42:03,999 A matter of fact, it was probably your stinking ass 623 00:42:04,043 --> 00:42:05,740 that saved us last night. 624 00:42:05,784 --> 00:42:09,657 - [laughs] You got jokes when you get a little water in you. 625 00:42:09,701 --> 00:42:11,267 - I'm just saying. 626 00:42:11,311 --> 00:42:13,487 It could be one or two options, 627 00:42:13,531 --> 00:42:16,446 either coyote lick my toes or you did. 628 00:42:16,490 --> 00:42:17,578 - Whatever. - Whatever. 629 00:42:28,284 --> 00:42:32,724 Wait a minute, what if this was all a part 630 00:42:33,812 --> 00:42:36,118 of Save Love's Adventure? 631 00:42:36,162 --> 00:42:39,557 You know, like, when the marathon organizers 632 00:42:39,600 --> 00:42:41,036 they leave refreshments along the route. 633 00:42:42,777 --> 00:42:46,172 - Okay, but how could they possibly know 634 00:42:46,215 --> 00:42:47,652 that we will end up in this exact spot. 635 00:42:49,697 --> 00:42:51,656 - I mean, that is true, 636 00:42:51,699 --> 00:42:53,788 our tour guide Bobby did get murdered. 637 00:42:55,094 --> 00:42:59,664 - Unless Bobby's job was to drop us 638 00:43:01,230 --> 00:43:02,492 in the middle of nowhere, 639 00:43:02,536 --> 00:43:05,017 and let us fend for ourselves, 640 00:43:05,060 --> 00:43:07,846 and remember we did all those personality assessments. 641 00:43:07,889 --> 00:43:11,980 So maybe they just calculated 642 00:43:12,024 --> 00:43:15,114 what logical decisions we will make all the way up 643 00:43:15,157 --> 00:43:15,723 until this point. 644 00:43:17,290 --> 00:43:21,642 - Right, but they probably figured 645 00:43:23,383 --> 00:43:25,167 that we would see the city 646 00:43:25,211 --> 00:43:28,127 from the top of the mountain's peak and then just give up. 647 00:43:28,170 --> 00:43:31,913 - Exactly, 'cause remember even when we were on the mountain 648 00:43:31,957 --> 00:43:33,785 when we first started climbing the mountain 649 00:43:33,828 --> 00:43:37,789 the only route that we could logically took 650 00:43:37,832 --> 00:43:40,487 without mission impossible style mountain climbing 651 00:43:40,530 --> 00:43:42,402 there was only one. 652 00:43:42,445 --> 00:43:48,451 So in theory, if we make logical decisions the whole way 653 00:43:48,495 --> 00:43:51,019 through it shouldn't lead us to safety, 654 00:43:51,063 --> 00:43:54,980 or at least help us survive until Monday. 655 00:43:55,023 --> 00:43:57,373 - Okay, but what happens when your logic 656 00:43:57,417 --> 00:43:59,419 and my logic are not the same? 657 00:44:04,990 --> 00:44:05,730 - Shit, I don't know. 658 00:44:07,514 --> 00:44:09,037 - [sighs] We'll just talk it out, 659 00:44:09,081 --> 00:44:10,691 like we did in the desert. 660 00:44:10,735 --> 00:44:12,475 Pack up the waters in your backpack and let's go. 661 00:44:16,349 --> 00:44:18,133 - It's okay. 662 00:44:18,177 --> 00:44:20,788 [backpack unzips] 663 00:44:20,832 --> 00:44:21,833 - [Lola] Make sure you get all of those, Daryl. 664 00:44:21,876 --> 00:44:22,660 - Yeah, yeah. 665 00:44:23,748 --> 00:44:27,186 [backpack zips] 666 00:44:27,229 --> 00:44:27,795 - Hurry up. 667 00:44:41,896 --> 00:44:44,551 [suspense music] 668 00:44:49,034 --> 00:44:51,819 [car engine revving] 669 00:44:54,126 --> 00:44:55,823 This is some kind of a mirage. 670 00:44:55,867 --> 00:44:57,651 - [Miguel] Hello amigos. 671 00:44:59,218 --> 00:45:00,001 Americano. 672 00:45:01,568 --> 00:45:02,569 - Oh my God. 673 00:45:04,353 --> 00:45:05,485 American? 674 00:45:05,528 --> 00:45:06,399 You is Americano. 675 00:45:06,442 --> 00:45:08,053 - Do you understand English? 676 00:45:08,096 --> 00:45:09,315 [Miguel speaks in foreign language] 677 00:45:09,358 --> 00:45:11,099 - I mean obviously that person is a Mexican. 678 00:45:11,143 --> 00:45:13,623 - [speaks in foreign language] You're two Americano, right? 679 00:45:13,667 --> 00:45:14,929 - Yeah. - Yeah. 680 00:45:14,973 --> 00:45:18,628 [Miguel yells in foreign language] 681 00:45:20,326 --> 00:45:21,893 - This is the part where his friends harvest our kidneys. 682 00:45:21,936 --> 00:45:23,633 - [Miguel speaks in foreign language] Okay? 683 00:45:23,677 --> 00:45:26,941 [Miguel Speaks in foreign language] 684 00:45:26,985 --> 00:45:30,205 My sister she make a bet from moneys and chips, 685 00:45:30,249 --> 00:45:31,816 do not touch. 686 00:45:31,859 --> 00:45:34,557 [speaks in foreign language] She says you guys are Africans, 687 00:45:34,601 --> 00:45:37,430 and I said [speaks in foreign language], come on. 688 00:45:37,473 --> 00:45:38,387 See that the problem is, 689 00:45:39,954 --> 00:45:41,651 I watch a little bit of MTV, okay, 690 00:45:41,695 --> 00:45:45,351 so that's why when I see swag I know what it is. 691 00:45:45,394 --> 00:45:49,137 Baby, but when I look at you the scheme, J Lo, baby good. 692 00:45:49,181 --> 00:45:51,661 And you my friend [speaks in foreign language] those Timbs, 693 00:45:51,705 --> 00:45:52,924 Brooklyn, baby, Brooklyn, [speaks in foreign language]. 694 00:45:56,797 --> 00:45:59,713 You're good, okay man. 695 00:45:59,757 --> 00:46:05,501 Let me get something, you rapping and you hoochie mama. 696 00:46:05,545 --> 00:46:07,460 - Hoochie mama, no. 697 00:46:07,503 --> 00:46:09,505 - Oh, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, 698 00:46:09,549 --> 00:46:12,987 okay, my English not very good looking. 699 00:46:13,031 --> 00:46:16,904 I meant to say a baby mama. 700 00:46:16,948 --> 00:46:20,473 - Oh, no, I'm definitely not a baby mama. 701 00:46:20,516 --> 00:46:22,997 - Technically, you are. - I am his wife. 702 00:46:23,041 --> 00:46:26,044 My name is Lola this is Daryl, you are? 703 00:46:27,436 --> 00:46:32,137 - My name is Miguel and my sister, 704 00:46:32,180 --> 00:46:36,054 let's say, so are you, you know? 705 00:46:37,882 --> 00:46:39,231 - Yes, am I? 706 00:46:41,189 --> 00:46:44,236 - You rapping, you know, you're a rapper? 707 00:46:44,279 --> 00:46:45,803 - You know what? 708 00:46:45,846 --> 00:46:48,370 When I was in the ninth grade I was rapping. 709 00:46:48,414 --> 00:46:49,589 - I know what you're meaning. 710 00:46:49,632 --> 00:46:51,634 They call me MC Deep Cuts. 711 00:46:51,678 --> 00:46:53,288 - Yeah, because your toenails were so long. 712 00:46:53,332 --> 00:46:54,812 - MC Deep cuts. 713 00:46:55,900 --> 00:46:56,683 - Close enough. 714 00:46:58,163 --> 00:47:00,600 - Daryl is an accountant we're trying to get 715 00:47:00,643 --> 00:47:01,514 to the US Embassy. 716 00:47:01,557 --> 00:47:03,037 Do you know which way we go? 717 00:47:03,081 --> 00:47:05,605 - You got any water, you got water? 718 00:47:05,648 --> 00:47:07,868 Water, water, you got water? 719 00:47:07,912 --> 00:47:11,654 - No, sorry we're out. - We ran out. 720 00:47:11,698 --> 00:47:12,830 - Your loss that way. 721 00:47:14,309 --> 00:47:15,093 - That way? 722 00:47:16,224 --> 00:47:18,052 - No, no, see we just came 723 00:47:18,096 --> 00:47:19,358 from that way. - Came from that way. 724 00:47:19,401 --> 00:47:21,273 - We just walked a day and a half from that way. 725 00:47:21,316 --> 00:47:22,970 - Well you did okay. 726 00:47:23,014 --> 00:47:24,711 You're [chuckles] but you [chuckles] you're right, 727 00:47:24,754 --> 00:47:26,017 I mean that none of my business, 728 00:47:26,060 --> 00:47:27,888 but if you wanna walk then no impossible you need 729 00:47:30,238 --> 00:47:34,025 the plane, fly, plane, airport 200 away 730 00:47:34,068 --> 00:47:35,635 you gotta go there, no, no, walking babe I'm sorry, 731 00:47:35,678 --> 00:47:37,028 but they like to see but I don't know. 732 00:47:37,071 --> 00:47:38,464 - But why don't you just okay. 733 00:47:43,512 --> 00:47:44,383 - Mm-mh. - A plane? 734 00:47:46,907 --> 00:47:49,083 - I'm sorry my English not very good speaking I'm sorry 735 00:47:49,127 --> 00:47:50,955 but you got money for the plane? 736 00:47:52,130 --> 00:47:53,522 - No. - No. 737 00:47:53,566 --> 00:47:57,309 - When okay, I mean, that no money, no plane. 738 00:47:57,352 --> 00:47:59,398 No embassy no way, hey wait, 739 00:47:59,441 --> 00:48:00,268 ♪ No money 740 00:48:00,312 --> 00:48:01,487 ♪ No plane 741 00:48:01,530 --> 00:48:03,184 ♪ No embassy 742 00:48:03,228 --> 00:48:03,750 Right, that like the first one mate, the first one rapping 743 00:48:03,793 --> 00:48:05,056 I'm rapping the first one. 744 00:48:05,099 --> 00:48:06,753 You like it 'cause it's a bit slow but we can 745 00:48:07,928 --> 00:48:09,930 pause, pause, pause we can do both. 746 00:48:09,974 --> 00:48:10,757 - Oh my God. 747 00:48:14,587 --> 00:48:17,024 - Nice rap, Miguel. - Mmh. 748 00:48:17,068 --> 00:48:20,245 - We got robbed kind off. - Mm-hmm. 749 00:48:20,288 --> 00:48:23,509 - And they took all our money and our phones. 750 00:48:23,552 --> 00:48:24,771 - No, okay. 751 00:48:24,814 --> 00:48:26,468 - So we need. - I didn't do it. 752 00:48:26,512 --> 00:48:30,168 - We have money but we need to get access to the internet, 753 00:48:30,211 --> 00:48:31,865 so that we can get our money. 754 00:48:31,909 --> 00:48:33,388 - Really? - Do you have 755 00:48:33,432 --> 00:48:34,824 like a phone that we can use? 756 00:48:36,652 --> 00:48:37,958 Can we borrow your phone? 757 00:48:39,525 --> 00:48:42,049 - Is like a little complicating, okay? 758 00:48:42,093 --> 00:48:45,052 This town is called Nophono, okay. 759 00:48:45,096 --> 00:48:48,142 It used to be among steering until we tell you we relocated. 760 00:48:48,186 --> 00:48:50,492 - Nophono? - Nophono, no phoning mean. 761 00:48:51,841 --> 00:48:54,975 - The police that was in there 762 00:48:55,019 --> 00:48:55,628 they don't [speaks in foreign language]. 763 00:48:57,630 --> 00:49:00,546 He [speaks in foreign language]. 764 00:49:00,589 --> 00:49:02,896 He left the police hall 765 00:49:02,940 --> 00:49:03,853 to become an [speaks in foreign language] 766 00:49:03,897 --> 00:49:06,160 and the mayor of this town, 767 00:49:06,204 --> 00:49:08,989 and since then there was no crimes for 100 years. 768 00:49:10,599 --> 00:49:14,212 And then somebody decided to travel to the city 769 00:49:14,255 --> 00:49:16,170 [speaks in foreign language] and get a cellphone. 770 00:49:17,432 --> 00:49:19,130 So what do you think is gonna happen? 771 00:49:19,173 --> 00:49:20,827 [speaks in foreign language] They try to sneak it into town, 772 00:49:20,870 --> 00:49:22,307 and guess what? 773 00:49:22,350 --> 00:49:24,831 Within a week the first crime, 774 00:49:24,874 --> 00:49:27,921 so since that no [speaks in foreign language] e-mail, Yahoo, 775 00:49:27,965 --> 00:49:31,925 Messaging, no, and the closest city is 300 miles away, 776 00:49:31,969 --> 00:49:35,059 so the only visitors we get is when all those monks 777 00:49:35,102 --> 00:49:36,625 beginning to pray and then to the hotel, 778 00:49:36,669 --> 00:49:41,152 so sorry no, Messaging, Yahoo, no internet 779 00:49:43,023 --> 00:49:46,026 [speaks in foreign language] We got TV only internet. 780 00:49:47,941 --> 00:49:49,987 - We are so fucked. - So fucked. 781 00:49:53,903 --> 00:49:54,992 - You guys need a place to stay tonight? 782 00:49:55,035 --> 00:49:56,819 Tonight right? 783 00:49:56,863 --> 00:49:59,822 - Right. - Yes. 784 00:49:59,866 --> 00:50:03,261 - [speaks in foreign language] 785 00:50:05,002 --> 00:50:07,352 My cousin is the owner of the hotel. 786 00:50:08,657 --> 00:50:09,180 You got money? 787 00:50:10,485 --> 00:50:11,269 - No. 788 00:50:12,966 --> 00:50:14,794 - Didn't we just cover this? 789 00:50:14,837 --> 00:50:17,275 - Yeah, we already went over this. 790 00:50:17,318 --> 00:50:21,496 - Well, no money, no hotel, no, I can't do that, 791 00:50:21,540 --> 00:50:24,369 no, my cousin, my primo is very serious, 792 00:50:24,412 --> 00:50:25,892 very serious about money. 793 00:50:25,935 --> 00:50:29,113 No money no hotel, I can't do it, no. 794 00:50:29,156 --> 00:50:31,419 - I'm good are you? - No, I can't do it. 795 00:50:31,463 --> 00:50:35,902 - Okay, what about this, Miguel, what if MC Deep Cuts 796 00:50:37,469 --> 00:50:39,427 writes you a rap. - I don't play like that. 797 00:50:39,471 --> 00:50:42,735 - Yeah. - And you get us a hotel night 798 00:50:42,778 --> 00:50:44,258 for tonight and tomorrow night. 799 00:50:44,302 --> 00:50:46,347 - Yeah, fire. 800 00:50:46,391 --> 00:50:47,870 - Yeah it will be the best rap, 801 00:50:47,914 --> 00:50:49,568 and you'll become super famous. 802 00:50:49,611 --> 00:50:50,395 - Super famous. 803 00:50:52,005 --> 00:50:53,485 - You dare do that for me? 804 00:50:53,528 --> 00:50:54,486 - I got you. 805 00:50:58,185 --> 00:51:00,057 - No, I don't like it. 806 00:51:00,100 --> 00:51:02,407 I don't like it because you putting me we best friends, 807 00:51:02,450 --> 00:51:04,365 we go through a lot and put me in difficult position. 808 00:51:04,409 --> 00:51:05,671 I no do that. 809 00:51:05,714 --> 00:51:06,976 I give you the free night, okay, I do that 810 00:51:07,020 --> 00:51:08,587 because I like you, 811 00:51:08,630 --> 00:51:11,546 but after that my cousin I'm telling you, 812 00:51:11,590 --> 00:51:13,244 I don't even like him, 813 00:51:13,287 --> 00:51:16,943 he dangerous, he gonna want payment after the first night, 814 00:51:16,986 --> 00:51:18,510 and those bars better be fire, aight? 815 00:51:20,338 --> 00:51:22,862 - I thought you didn't speak English well. 816 00:51:22,905 --> 00:51:24,168 - I know a little bit come on [speaks in foreign language] 817 00:51:24,211 --> 00:51:26,344 I know for a bit but when it comes to sex, 818 00:51:26,387 --> 00:51:29,999 drinking, moaning, Lisa fucking Lisa, man. 819 00:51:31,088 --> 00:51:32,393 - Miguel, do we have a deal? 820 00:51:36,571 --> 00:51:38,138 - I like your Timbs. 821 00:51:38,182 --> 00:51:39,879 Okay, very nice. 822 00:51:39,922 --> 00:51:42,664 My friend we thank bro, okay, west coast. 823 00:51:42,708 --> 00:51:43,926 - Okay thank you. 824 00:51:43,970 --> 00:51:44,840 - Yeah, common themes I like it. 825 00:51:45,885 --> 00:51:48,583 All right, no walking. 826 00:51:48,627 --> 00:51:49,280 Want a ride? 827 00:51:50,890 --> 00:51:53,327 - I can't walk another step. 828 00:51:53,371 --> 00:51:55,024 - We gotta ride in a Hearse. 829 00:51:55,068 --> 00:51:56,852 - Come on let's go, hurry it up, let's go, very nice. 830 00:51:56,896 --> 00:51:58,767 - Hey one friendy, it's a little full. 831 00:51:58,811 --> 00:52:04,469 Hey, Bennie [laughs] on the back let's go, let's go. 832 00:52:04,512 --> 00:52:05,948 - Well, vamonos, come on, 833 00:52:05,992 --> 00:52:07,689 come on [speaks in foreign language]. 834 00:52:07,733 --> 00:52:08,299 Let's go. 835 00:52:13,173 --> 00:52:13,956 - Oh shit. 836 00:52:21,050 --> 00:52:22,182 Is there somebody in there? 837 00:52:23,401 --> 00:52:24,619 - You don't talk to her, 838 00:52:24,663 --> 00:52:25,359 she don't talk to you. 839 00:52:25,403 --> 00:52:26,186 Let's go time, come on. 840 00:52:29,929 --> 00:52:30,930 - Ladies first. 841 00:52:34,107 --> 00:52:36,849 - [scoffs] Daryl. 842 00:52:44,813 --> 00:52:45,597 - Be careful. 843 00:52:50,689 --> 00:52:51,820 Okay baby [speaks in foreign language]. 844 00:52:56,782 --> 00:52:57,522 See that. 845 00:52:59,741 --> 00:53:02,875 That's how you do it baby. 846 00:53:02,918 --> 00:53:05,138 [upbeat music] 847 00:53:06,444 --> 00:53:08,620 [indistinct] 848 00:53:08,663 --> 00:53:11,710 [upbeat music continues] 849 00:53:30,903 --> 00:53:32,774 - [sighs] Oh my God. 850 00:53:32,818 --> 00:53:35,995 [door closes] 851 00:53:36,038 --> 00:53:37,910 [cheers] 852 00:53:46,701 --> 00:53:47,354 Yes. 853 00:53:48,573 --> 00:53:50,052 Yes. 854 00:53:50,096 --> 00:53:51,619 Yes. 855 00:53:51,663 --> 00:53:52,490 Oh yes. 856 00:53:53,578 --> 00:53:55,580 [sighs] 857 00:53:57,059 --> 00:53:59,366 [Daryl sighs] 858 00:54:06,852 --> 00:54:09,071 [Lola sighs] 859 00:54:12,466 --> 00:54:15,904 I'm sorry, are you missing something? 860 00:54:15,948 --> 00:54:19,952 Oh, last night we slept on the ground. 861 00:54:19,995 --> 00:54:21,736 Tonight we're in this hotel room, 862 00:54:21,780 --> 00:54:22,737 we have this bed. 863 00:54:24,696 --> 00:54:26,524 - Yeah, but we still have nothing to eat but MREs. 864 00:54:30,528 --> 00:54:31,920 I guess this is better than nothing. 865 00:54:34,488 --> 00:54:36,011 - Come on, come lie down. 866 00:54:38,623 --> 00:54:40,320 - Really? 867 00:54:40,364 --> 00:54:41,626 - Relax, stick boys, it's just a nap. 868 00:54:57,598 --> 00:54:58,469 - What happened to us? 869 00:55:01,254 --> 00:55:03,996 - I don't know, we got trapped in the middle of nowhere 870 00:55:04,039 --> 00:55:08,392 with so with some dead, mafia murder, hitman. 871 00:55:10,307 --> 00:55:13,614 I mean, we have no phones, no passports, no internet. 872 00:55:17,749 --> 00:55:18,532 - I'm serious. 873 00:55:21,796 --> 00:55:22,536 What happened to us? 874 00:55:24,451 --> 00:55:28,412 - [sighs] I don't know, we're just humans, I guess. 875 00:55:32,764 --> 00:55:37,377 - I guess what I'm saying is every time I think 876 00:55:39,684 --> 00:55:43,557 about something shitty that you did to me 877 00:55:46,691 --> 00:55:49,476 I think of something equally shitty that I did to you, 878 00:55:51,696 --> 00:55:55,526 and then I remember something shitty that you did to me 879 00:55:55,569 --> 00:55:57,136 before I did a shitty thing to you, 880 00:55:57,179 --> 00:56:01,314 and I guess, I just don't know where it all started. 881 00:56:03,882 --> 00:56:08,582 - I mean, I understand we've been together for seven years, 882 00:56:10,845 --> 00:56:15,110 and I honestly can't remember the last time I liked you. 883 00:56:15,154 --> 00:56:17,504 - I mean-- - Damn. 884 00:56:17,548 --> 00:56:21,465 - Don't get me wrong, I love you I just 885 00:56:23,945 --> 00:56:26,470 I can't remember the last time that I was in love with you. 886 00:56:28,776 --> 00:56:31,039 I mean sometimes you're so ugly to each other 887 00:56:31,083 --> 00:56:35,566 that you get to a point that there's just no return. 888 00:56:40,135 --> 00:56:40,962 - Yeah. 889 00:56:44,313 --> 00:56:46,315 [sighs] 890 00:56:49,362 --> 00:56:50,537 you know what? 891 00:56:52,887 --> 00:56:54,149 We're here now, 892 00:56:55,803 --> 00:57:00,460 like for whatever crazy force of nature brought us here, 893 00:57:03,071 --> 00:57:03,550 we're here now, 894 00:57:05,944 --> 00:57:11,384 so maybe we should just do what Dr. Barrabi said. 895 00:57:11,428 --> 00:57:11,602 It's a date. 896 00:57:14,953 --> 00:57:15,780 Let's try to enjoy it. 897 00:57:16,088 --> 00:57:21,872 EDITED BY ISMAIL DUSTIN EL MRINI INSTAGRAM : DUSTIN.ISMAIL FACEBOOK: ISMAIL EL MRINI 898 00:57:22,656 --> 00:57:23,396 Deal? 899 00:57:26,051 --> 00:57:26,834 - Deal. 900 00:57:29,141 --> 00:57:32,405 - But what are we gonna do tomorrow night? 901 00:57:32,449 --> 00:57:34,538 I don't wanna stay outside and be homeless again. 902 00:57:39,804 --> 00:57:44,373 - Usually people think better well rested. 903 00:57:47,594 --> 00:57:49,988 Let's get some rest then we'll figure it out 904 00:57:50,031 --> 00:57:50,771 when we wake up. 905 00:57:53,861 --> 00:57:55,036 - Okay. 906 00:57:55,080 --> 00:57:57,735 [ominous music] 907 00:58:10,965 --> 00:58:13,490 [bangs on door] 908 00:58:16,449 --> 00:58:17,232 Coming. 909 00:58:38,036 --> 00:58:40,125 - Where'd that come from? 910 00:58:40,168 --> 00:58:41,692 - Who knows left outside. 911 00:58:43,302 --> 00:58:45,522 I mean, obviously it was a mistake. 912 00:58:45,565 --> 00:58:47,132 Let me go give it to the front desk. 913 00:58:47,175 --> 00:58:47,828 - Oh, not so fast. 914 00:58:50,004 --> 00:58:53,921 I'm saying maybe there's something in there we could sell. 915 00:58:53,965 --> 00:58:56,620 - Oh my God, you are so grimy. 916 00:58:56,663 --> 00:59:00,145 - Babe, I'm saying if we don't come up 917 00:59:00,188 --> 00:59:02,277 with a plan we're gonna be sleeping on the streets 918 00:59:02,321 --> 00:59:03,670 in Nophono today. 919 00:59:05,716 --> 00:59:07,761 I think we at least owe it to ourselves 920 00:59:07,805 --> 00:59:09,241 to know what's in the bag. 921 00:59:11,983 --> 00:59:16,161 - Wait, what if this is all part of Save Love's experience? 922 00:59:19,773 --> 00:59:21,862 - Miguel is so fucking weird, 923 00:59:21,906 --> 00:59:23,385 [Lola chuckles] 924 00:59:23,429 --> 00:59:24,996 and no phone, no internet. 925 00:59:27,259 --> 00:59:30,958 - I mean, what are the odds that his cousin owns a hotel? 926 00:59:34,266 --> 00:59:34,875 - I see your point. 927 00:59:38,270 --> 00:59:39,837 What if what you're saying is true 928 00:59:41,360 --> 00:59:46,017 then doing the most logical thing should lead us 929 00:59:46,060 --> 00:59:46,670 to what we need. 930 00:59:51,370 --> 00:59:52,850 - Fuck it, open the bag. 931 00:59:54,242 --> 00:59:58,595 - Wait, what if there's a bomb? 932 00:59:58,638 --> 00:59:59,508 - Now it's a bomb. 933 01:00:00,509 --> 01:00:01,946 - I'm serious. 934 01:00:01,989 --> 01:00:04,296 - Oh my God, you watch too much action movies. 935 01:00:04,339 --> 01:00:04,688 Open the bag. 936 01:00:06,820 --> 01:00:07,604 Open it. 937 01:00:09,257 --> 01:00:10,607 - And if it is a bomb? 938 01:00:12,478 --> 01:00:15,002 - If it's a bomb we can sell it 939 01:00:15,046 --> 01:00:17,265 so we don't have to spend another night outside. 940 01:00:17,309 --> 01:00:17,875 Open the bag. 941 01:00:23,576 --> 01:00:26,884 [Lola gasps] 942 01:00:26,927 --> 01:00:29,451 - It'll feel like $5 million in here. 943 01:00:33,542 --> 01:00:35,414 - What are we gonna do? 944 01:00:35,457 --> 01:00:37,764 - Well, I'll tell you what we're not gonna do, 945 01:00:37,808 --> 01:00:40,201 we not turning it into the front desk. 946 01:00:42,726 --> 01:00:46,904 Let's pack this shit up and go get us some food, 947 01:00:46,947 --> 01:00:49,036 and pay for another night at the hotel. 948 01:00:49,080 --> 01:00:49,820 - Aint gotta tell me twice. 949 01:00:49,863 --> 01:00:50,429 Let's go. 950 01:00:58,567 --> 01:01:00,134 Hurry up. 951 01:01:00,178 --> 01:01:00,744 Let's go. 952 01:01:04,878 --> 01:01:05,879 Waiting on you slow poke. 953 01:01:07,228 --> 01:01:08,142 - Almost done. 954 01:01:10,754 --> 01:01:11,493 - Wait a minute. 955 01:01:13,060 --> 01:01:15,236 Back there you call me babe that's how we feeling? 956 01:01:19,284 --> 01:01:23,592 - [sighs] We're in a truce right now. 957 01:01:28,685 --> 01:01:30,121 Truce till we survive this thing. 958 01:01:32,036 --> 01:01:32,906 - I'm tired of arguing. 959 01:01:33,994 --> 01:01:34,691 Truce. 960 01:01:38,216 --> 01:01:40,740 [door opens] 961 01:01:42,916 --> 01:01:45,310 [guitar music] 962 01:02:04,285 --> 01:02:05,460 We did that. 963 01:02:05,504 --> 01:02:06,070 - Oh yeah. 964 01:02:09,856 --> 01:02:12,598 Do you know what we didn't do? 965 01:02:12,641 --> 01:02:14,339 - What? - We didn't shower. 966 01:02:23,391 --> 01:02:25,742 [piano music] 967 01:02:33,706 --> 01:02:34,489 - Damn. 968 01:02:36,927 --> 01:02:38,537 - You coming? 969 01:02:38,580 --> 01:02:41,453 [piano music continues] 970 01:02:56,555 --> 01:02:58,905 [shower runs] 971 01:03:25,453 --> 01:03:27,934 [upbeat music] 972 01:04:23,860 --> 01:04:26,427 What was that? - Somebody is pissed. 973 01:04:28,690 --> 01:04:31,432 - Open the door. - Or what? 974 01:04:31,476 --> 01:04:33,957 - You missed the drop. 975 01:04:34,000 --> 01:04:35,697 - My boss-- - Your job was to wait 976 01:04:35,741 --> 01:04:37,177 until I get the money. 977 01:04:37,221 --> 01:04:39,440 It wasn't dropped off to me, all right, 978 01:04:39,484 --> 01:04:42,400 so I'm sorting it out now, but I need more time. 979 01:04:42,443 --> 01:04:44,924 - [Man] You have approximately three seconds, 980 01:04:44,968 --> 01:04:45,664 one, three. 981 01:04:46,447 --> 01:04:48,797 [gun fires] 982 01:04:50,538 --> 01:04:51,017 - Oh shit. 983 01:04:52,453 --> 01:04:54,151 Someone's got to report this to the cops. 984 01:04:54,194 --> 01:04:55,543 - We gotta get out of here. 985 01:04:55,587 --> 01:04:56,718 We cannot stay here. 986 01:04:56,762 --> 01:04:57,937 Let's go, let's go. 987 01:04:57,981 --> 01:04:59,243 - Let's get the fuck outta here. 988 01:04:59,286 --> 01:05:01,419 - Let's go, let's go. - Wait, wait, wait, wait. 989 01:05:01,462 --> 01:05:02,115 We can't leave. 990 01:05:04,291 --> 01:05:04,901 We gotta calm down. 991 01:05:06,815 --> 01:05:08,078 They don't know we here. 992 01:05:09,253 --> 01:05:12,386 - Someone just got murdered. 993 01:05:12,430 --> 01:05:16,477 - I know but if we leave they will see us. 994 01:05:16,521 --> 01:05:19,567 Look, the way I see it the best thing to do is 995 01:05:19,611 --> 01:05:20,786 to stay in the room. 996 01:05:20,829 --> 01:05:22,527 We order room service 997 01:05:22,570 --> 01:05:24,137 and we don't fucking leave until Monday morning. 998 01:05:24,181 --> 01:05:27,184 - No, I'm getting the fuck outta here now. 999 01:05:27,227 --> 01:05:31,101 - Listen, to me we only got two options, either we stay here 1000 01:05:32,493 --> 01:05:34,452 or we go and sleep in the mountains, 1001 01:05:34,495 --> 01:05:35,888 or we can't sleep in the streets 1002 01:05:35,932 --> 01:05:37,281 'cause we're too conspicuous. - No, no, no, no, 1003 01:05:37,324 --> 01:05:40,110 I'm not sleeping in the mountains one more night. 1004 01:05:40,153 --> 01:05:41,067 - Then it's settled. 1005 01:05:42,677 --> 01:05:43,417 - Oh God. 1006 01:05:44,592 --> 01:05:45,419 I'm scared. 1007 01:05:47,682 --> 01:05:49,293 Come lay down with me. 1008 01:05:49,336 --> 01:05:51,686 [ominous music] 1009 01:05:57,518 --> 01:05:58,258 Quiet. 1010 01:06:14,057 --> 01:06:14,840 I'm sorry. 1011 01:06:19,627 --> 01:06:20,063 - For what? 1012 01:06:22,630 --> 01:06:24,241 - For cheating on you. 1013 01:06:24,284 --> 01:06:26,765 [Suspense music] 1014 01:06:40,344 --> 01:06:41,084 - That's it. 1015 01:06:42,085 --> 01:06:43,608 You're not gonna say anything? 1016 01:06:43,651 --> 01:06:44,609 - I cheated on you too. 1017 01:06:45,610 --> 01:06:46,393 - What? 1018 01:06:49,831 --> 01:06:54,923 Hold up you have been treating me like shit lately 1019 01:06:54,967 --> 01:06:56,012 and you cheated on me too. 1020 01:06:57,448 --> 01:06:59,102 Daryl you got me fucked up. 1021 01:06:59,145 --> 01:06:59,711 - [Daryl] Sorry. 1022 01:07:01,321 --> 01:07:03,628 - Who did you cheat on with? 1023 01:07:03,671 --> 01:07:07,936 No, matter of fact I can't even believe you right now. 1024 01:07:07,980 --> 01:07:09,329 Seriously, after everything. 1025 01:07:11,157 --> 01:07:13,290 You've been walking around here treating me 1026 01:07:13,333 --> 01:07:15,118 like I'm some sort of damaged goods. 1027 01:07:18,686 --> 01:07:20,123 - [Daryl] Okay, you wanna know? 1028 01:07:20,166 --> 01:07:21,776 - Why Daryl, tell me why, tell me why Daryl? 1029 01:07:21,820 --> 01:07:23,822 - I'll tell you, I will tell you why. 1030 01:07:24,779 --> 01:07:25,519 Because... 1031 01:07:29,828 --> 01:07:30,916 I can't make it even, okay. 1032 01:07:34,180 --> 01:07:36,922 I slept with that girl out of spite. 1033 01:07:38,489 --> 01:07:39,490 With an empty heart. 1034 01:07:44,451 --> 01:07:45,974 I couldn't even even enjoy it, 1035 01:07:47,541 --> 01:07:51,110 'cause I kept seeing your face with him. 1036 01:08:00,337 --> 01:08:03,905 You used to be my only obsession, 1037 01:08:08,649 --> 01:08:09,520 but you killed that. 1038 01:08:17,919 --> 01:08:20,922 - Daryl, [sighs] look, 1039 01:08:31,585 --> 01:08:33,109 I know I fucked up, okay, 1040 01:08:36,460 --> 01:08:39,158 and you fucked up, we both fucked up, 1041 01:08:39,202 --> 01:08:41,552 [ominous music] 1042 01:08:43,467 --> 01:08:47,732 but it's not fair for you to treat me like shit, 1043 01:08:49,255 --> 01:08:51,953 because of one single moment, one mistake, 1044 01:08:51,997 --> 01:08:53,651 and I'm gonna own that, 1045 01:08:53,694 --> 01:08:56,654 that is my truth that I cheated on and I'm sorry, 1046 01:08:56,697 --> 01:08:57,829 I am so sorry, 1047 01:09:01,180 --> 01:09:05,097 but for you to sit there and act like all the good things 1048 01:09:06,403 --> 01:09:08,666 that I do means nothing. 1049 01:09:08,709 --> 01:09:19,364 EDITED BY ISMAIL DUSTIN EL MRINI INSTAGRAM : DUSTIN.ISMAIL FACEBOOK: ISMAIL EL MRINI 1050 01:09:21,113 --> 01:09:25,857 [sniffles] Okay, I just want you 1051 01:09:25,900 --> 01:09:28,294 to promise me one thing, Daryl 1052 01:09:30,470 --> 01:09:31,645 when it comes to our son, 1053 01:09:33,908 --> 01:09:35,693 that you're always gonna be there for him. 1054 01:09:38,174 --> 01:09:40,872 That you are gonna be the kind of father that he needs 1055 01:09:40,915 --> 01:09:43,004 to steer the boat even when the waters are rough, 1056 01:09:45,659 --> 01:09:48,880 because he needs you above anybody. 1057 01:09:54,364 --> 01:09:58,846 Look, in the divorce I don't want anything, 1058 01:10:00,805 --> 01:10:02,328 I don't want your money, 1059 01:10:03,895 --> 01:10:05,766 I don't want child support, no alimony, 1060 01:10:05,810 --> 01:10:10,293 I just I want us to be friends like we used to be. 1061 01:10:13,121 --> 01:10:14,166 - I'm being petty as fuck. 1062 01:10:15,036 --> 01:10:17,561 [both laughing] 1063 01:10:20,955 --> 01:10:23,393 - Oh my God, you are being petty. 1064 01:10:23,436 --> 01:10:25,786 [both laughing] 1065 01:10:30,878 --> 01:10:31,662 - I forgive you, Lola. 1066 01:10:37,276 --> 01:10:39,409 Let's just never talk about this again, 1067 01:10:41,019 --> 01:10:45,284 and let's never fight in front of our child again. 1068 01:10:50,158 --> 01:10:50,942 - Agreed. 1069 01:10:56,687 --> 01:10:57,688 I'm sorry. 1070 01:10:57,731 --> 01:10:58,863 - Yeah, me too. 1071 01:11:28,806 --> 01:11:32,462 - Oh Daryl, get up, get up, get up. 1072 01:11:36,683 --> 01:11:38,816 [Machete shushes] 1073 01:11:38,859 --> 01:11:43,560 - [speaks in foreign language] First things first, 1074 01:11:45,953 --> 01:11:48,129 if you scream you die. 1075 01:11:58,139 --> 01:12:01,012 Good morning to the happy soon 1076 01:12:01,055 --> 01:12:01,665 to be divorced couple. 1077 01:12:06,409 --> 01:12:09,542 Don't be mean say good morning back. 1078 01:12:12,328 --> 01:12:14,199 - Good morning. - Good morning. 1079 01:12:18,508 --> 01:12:24,035 - In my culture it's very rude to start a conversation 1080 01:12:24,078 --> 01:12:25,036 before brushing your teeth, 1081 01:12:25,906 --> 01:12:26,864 so please... 1082 01:12:34,045 --> 01:12:35,699 go brush your teeth, 1083 01:12:35,742 --> 01:12:38,528 so we can have a polite conversation. 1084 01:12:55,501 --> 01:12:56,633 That's enough get back over here. 1085 01:12:57,982 --> 01:12:58,417 Sit on the bed. 1086 01:13:07,078 --> 01:13:11,256 My name is Alfonso Mundo Matamoros Doohan 1087 01:13:11,299 --> 01:13:13,519 Ramon Nunez Pinyon, Jr, 1088 01:13:15,478 --> 01:13:20,091 but my friends, and my enemies know me as Machete. 1089 01:13:22,528 --> 01:13:27,185 You have the option to be a friend or an enemy, 1090 01:13:30,014 --> 01:13:32,059 either way you will call me? 1091 01:13:37,151 --> 01:13:38,588 - Machete. - Machete. 1092 01:13:38,631 --> 01:13:40,633 - Very good, very good. 1093 01:13:41,721 --> 01:13:42,505 You're a smart couple. 1094 01:13:45,333 --> 01:13:46,509 I know you grew up poor, 1095 01:13:48,902 --> 01:13:52,210 but now you are more educated 1096 01:13:52,253 --> 01:13:54,299 than most of the US population. 1097 01:13:56,040 --> 01:13:57,520 You have a suburban lifestyle. 1098 01:13:58,608 --> 01:13:59,870 You have an honorable kid. 1099 01:14:01,959 --> 01:14:03,613 You pretty much have a perfect life. 1100 01:14:06,354 --> 01:14:07,660 Let me tell you about myself. 1101 01:14:09,009 --> 01:14:10,054 I too, have a family. 1102 01:14:11,925 --> 01:14:14,145 I have a beautiful young daughter, a fantastic wife. 1103 01:14:16,800 --> 01:14:20,978 I work for the person who that money was supposed to go to. 1104 01:14:23,371 --> 01:14:26,505 You see right now we should be in the middle of this thing. 1105 01:14:28,638 --> 01:14:31,945 The man next door he's an Interpol agent. 1106 01:14:34,078 --> 01:14:38,386 He was supposed to make a transaction with my boss, 1107 01:14:38,430 --> 01:14:42,565 and he was supposed to record it and provide it to Interpol 1108 01:14:42,608 --> 01:14:45,089 so they can arrest my boss, 1109 01:14:45,132 --> 01:14:51,138 and in exchange me and my family we're supposed to move 1110 01:14:51,182 --> 01:14:52,488 to a new country and start a new life. 1111 01:14:54,577 --> 01:14:57,188 But somebody bust the drop and you guys wind up 1112 01:14:57,231 --> 01:14:57,797 with the money. 1113 01:15:00,234 --> 01:15:01,497 [sighs] Let me ask you this, 1114 01:15:03,455 --> 01:15:04,630 and do not lie to me, 1115 01:15:05,849 --> 01:15:07,677 did you spend any of that money? 1116 01:15:11,898 --> 01:15:12,682 - Yes. 1117 01:15:14,248 --> 01:15:17,077 [Machete sighs] 1118 01:15:17,121 --> 01:15:20,037 [Machete screams] 1119 01:15:20,080 --> 01:15:22,300 [gun fires] 1120 01:15:24,432 --> 01:15:26,260 Okay. [sighs] 1121 01:15:29,350 --> 01:15:33,267 But anyway, my boss is pissed, 1122 01:15:37,010 --> 01:15:39,752 but I'm sure I can explain it away as a misunderstanding, 1123 01:15:39,796 --> 01:15:43,190 and we can make this deal happen again, 1124 01:15:46,063 --> 01:15:48,761 because after all we got the Interpol agent killed. 1125 01:15:50,067 --> 01:15:54,680 You will impersonate the agent and his mistress. 1126 01:15:58,249 --> 01:16:00,817 You will record the interaction on this webcam, 1127 01:16:02,470 --> 01:16:04,821 get the video to Interpol, 1128 01:16:06,910 --> 01:16:10,740 and then you can go home and I can start a new life. 1129 01:16:10,783 --> 01:16:12,306 - Look man, we're really sorry, 1130 01:16:12,350 --> 01:16:13,220 - We're not the type. 1131 01:16:13,264 --> 01:16:15,832 - but we're not that, just not, 1132 01:16:15,875 --> 01:16:17,747 I'm a lover, not a fighter. - And I'm an accountant. 1133 01:16:17,790 --> 01:16:21,664 - Both of you will do this, you understand? 1134 01:16:27,452 --> 01:16:29,497 Or I just kill you now. 1135 01:16:29,541 --> 01:16:31,543 - We'll do it. - We'll do it. 1136 01:16:36,026 --> 01:16:38,898 - Daryl, you're supposed to be a high town criminal 1137 01:16:38,942 --> 01:16:40,247 who moves from place to place, 1138 01:16:40,291 --> 01:16:42,728 so the authorities can't find him. 1139 01:16:42,772 --> 01:16:44,425 Lola, you're a prostitute 1140 01:16:44,469 --> 01:16:47,167 that Daryl has rented indefinitely. 1141 01:16:47,211 --> 01:16:49,822 Both of you have to look like you come from the underworld, 1142 01:16:49,866 --> 01:16:50,997 if you want my boss to believe you. 1143 01:16:56,220 --> 01:16:58,048 I serve as head of security, 1144 01:16:58,091 --> 01:16:59,571 so I will be the one standing next 1145 01:16:59,615 --> 01:17:01,529 to my boss receiving the money, 1146 01:17:01,573 --> 01:17:04,489 and counting it so the money won't be missed. 1147 01:17:04,532 --> 01:17:08,232 Be at this address with a briefcase at 12 o'clock, 1148 01:17:08,275 --> 01:17:10,277 high noon, do you understand? 1149 01:17:12,149 --> 01:17:14,891 [upbeat music] 1150 01:17:32,212 --> 01:17:35,781 - All right, we got like one minute 1151 01:17:35,825 --> 01:17:37,609 before we're supposed to be in there, 1152 01:17:37,653 --> 01:17:40,438 and I can't fucking breathe. - Just breathe, Daryl. 1153 01:17:40,481 --> 01:17:41,047 Oh my God. 1154 01:17:42,658 --> 01:17:45,095 Are you okay? - Yeah. 1155 01:17:45,138 --> 01:17:45,704 No. 1156 01:17:46,836 --> 01:17:49,752 - Not this shit again. - Okay. 1157 01:17:49,795 --> 01:17:53,581 Focus, focus, focus. - Okay. 1158 01:17:53,625 --> 01:17:55,758 - Breathe, take a deep breath. 1159 01:17:57,107 --> 01:17:57,934 Let it out. 1160 01:17:59,152 --> 01:18:00,719 Okay. 1161 01:18:00,763 --> 01:18:04,114 I need you to be the guy that you are 1162 01:18:04,157 --> 01:18:06,507 whenever we're at the bar and someone is looking at my ass. 1163 01:18:06,551 --> 01:18:09,597 That guy, I need you to be him, okay? 1164 01:18:09,641 --> 01:18:11,077 - Yeah. - Yeah. 1165 01:18:11,121 --> 01:18:12,078 You feel it? 1166 01:18:12,122 --> 01:18:13,253 Do you feel it? - Yeah. 1167 01:18:13,297 --> 01:18:16,517 Shit yeah. - Yeah, okay, okay. 1168 01:18:16,561 --> 01:18:17,214 - I got this. - Yes. 1169 01:18:19,259 --> 01:18:20,957 Our life Insurance is paid up, right? 1170 01:18:22,741 --> 01:18:23,742 - Yeah, three months in advance. 1171 01:18:23,786 --> 01:18:24,874 - Good, good, good, good. 1172 01:18:28,486 --> 01:18:29,400 I need to tell you something. - I need 1173 01:18:29,443 --> 01:18:30,401 to tell you something. 1174 01:18:30,444 --> 01:18:31,663 - Okay, you go. - Okay, you go. 1175 01:18:31,707 --> 01:18:32,838 - Go first, go first. - Okay. 1176 01:18:35,275 --> 01:18:36,407 If we don't make it outta here alive-- 1177 01:18:36,450 --> 01:18:37,364 - Don't say that. 1178 01:18:37,408 --> 01:18:39,062 - We gotta have a plan. 1179 01:18:39,105 --> 01:18:40,367 - Okay, what? 1180 01:18:40,411 --> 01:18:40,759 - If we don't make it outta here alive 1181 01:18:42,369 --> 01:18:45,111 we gotta tell Junior something heroic. 1182 01:18:45,155 --> 01:18:47,418 We can't let him think we died doing some kind 1183 01:18:47,461 --> 01:18:49,289 of freaky drug deal. 1184 01:18:49,333 --> 01:18:50,421 - Okay, that'll work. 1185 01:18:53,076 --> 01:18:54,338 - All right, cool. - Let's go. 1186 01:18:54,381 --> 01:18:55,121 - Are you ready? 1187 01:18:55,165 --> 01:18:56,383 - Yeah. 1188 01:18:56,427 --> 01:18:57,167 - Wait, what did you want to tell me? 1189 01:18:57,210 --> 01:18:59,735 - Oh, nothing. 1190 01:18:59,778 --> 01:19:01,084 Let's go, let's go. 1191 01:19:01,127 --> 01:19:02,607 - You might not get another chance. 1192 01:19:04,261 --> 01:19:05,088 - Let's not get killed. 1193 01:19:06,306 --> 01:19:07,481 - Good idea. - Okay. 1194 01:19:07,525 --> 01:19:08,091 - All right. 1195 01:19:11,007 --> 01:19:11,790 - Daryl? 1196 01:19:23,367 --> 01:19:24,324 Let's do it. 1197 01:19:25,848 --> 01:19:26,892 Put your glasses on. 1198 01:19:26,936 --> 01:19:27,501 - Okay. 1199 01:19:29,329 --> 01:19:30,113 All right. 1200 01:19:32,028 --> 01:19:33,681 - I have the burn, I've got the burn. 1201 01:19:33,725 --> 01:19:34,465 - Let's go. 1202 01:19:34,508 --> 01:19:36,859 [ominous music] 1203 01:20:09,805 --> 01:20:13,634 - Well, well, well, so you finally decided to show up 1204 01:20:13,678 --> 01:20:14,244 with my money. 1205 01:20:17,377 --> 01:20:19,945 - We'd some problems with the drop, 1206 01:20:19,989 --> 01:20:21,077 but we here now. 1207 01:20:22,643 --> 01:20:24,123 - Do you have the money? 1208 01:20:24,167 --> 01:20:26,604 [suspense music] 1209 01:20:36,614 --> 01:20:37,571 - It's all here boss. 1210 01:20:41,140 --> 01:20:42,881 - Pleasure doing business with you. 1211 01:20:44,578 --> 01:20:47,103 - Wait a minute, what about our product? 1212 01:20:51,150 --> 01:20:53,500 - I see who wears the pants in this relationship. 1213 01:20:56,199 --> 01:20:59,376 Your product will be delivered 1214 01:20:59,419 --> 01:21:01,857 whenever you pay the full value of my services. 1215 01:21:05,208 --> 01:21:08,733 - Look, you don't know who you messing with. 1216 01:21:12,389 --> 01:21:16,697 We brought you the money now you give us our product, 1217 01:21:16,741 --> 01:21:19,744 or else shit. 1218 01:21:21,702 --> 01:21:24,662 - I've always considered banks a rip off. 1219 01:21:24,705 --> 01:21:28,274 Yet, they are a necessary rip off. 1220 01:21:29,841 --> 01:21:34,933 I mean, where else can you get a service 1221 01:21:34,977 --> 01:21:39,416 that is guaranteed against any extenuating circumstance. 1222 01:21:41,679 --> 01:21:46,336 In banking, late payments cost you interest. 1223 01:21:48,077 --> 01:21:50,644 It's fundamentally there after all. 1224 01:21:54,083 --> 01:21:56,433 You two came highly recommended by my head of security. 1225 01:21:58,783 --> 01:22:00,828 Now I've taken your integrity for granted, 1226 01:22:02,091 --> 01:22:06,922 so can you imagine how disappointed I would be 1227 01:22:09,185 --> 01:22:14,103 if you decided not to treat me fairly 1228 01:22:16,496 --> 01:22:19,195 by not paying me the interest you owe me. 1229 01:22:21,023 --> 01:22:21,806 - How much? 1230 01:22:23,329 --> 01:22:24,113 - Double. 1231 01:22:27,420 --> 01:22:31,990 The higher the stakes the higher the interest. 1232 01:22:33,818 --> 01:22:34,601 - Boss? 1233 01:22:36,429 --> 01:22:38,649 [mumbles] 1234 01:22:45,047 --> 01:22:48,050 - My head of security believes 1235 01:22:48,093 --> 01:22:50,095 I should show you the products 1236 01:22:50,139 --> 01:22:53,969 so that you would be sufficiently motivated to get my money, 1237 01:22:56,145 --> 01:22:58,538 so there you go. 1238 01:23:01,846 --> 01:23:06,503 $5 million dollars worth of West African blood diamonds. 1239 01:23:15,816 --> 01:23:20,169 But I don't think you are sufficiently motivated, 1240 01:23:22,606 --> 01:23:24,738 so I've prepared a little show for you. 1241 01:23:28,003 --> 01:23:32,485 Our mutual friend Machete here should know better 1242 01:23:32,529 --> 01:23:37,012 than to ever question my authority in front of my men, 1243 01:23:41,755 --> 01:23:47,718 so to prove his loyalty he is now going to cut off his hand. 1244 01:23:47,761 --> 01:23:49,720 - Whoa, whoa, you do not have to do that. 1245 01:23:49,763 --> 01:23:50,808 - Yeah, we're motivated. 1246 01:23:50,851 --> 01:23:52,636 - We're fully motivated. 1247 01:23:52,679 --> 01:23:53,767 - Boss, please. 1248 01:23:55,465 --> 01:23:56,205 - Do it. 1249 01:23:57,641 --> 01:23:59,860 - Boss please, I'm just doing my job. 1250 01:23:59,904 --> 01:24:00,644 - We don't, pleased don't. 1251 01:24:00,687 --> 01:24:01,993 - Don't do this. 1252 01:24:02,037 --> 01:24:03,299 - You don't have to do it. - Machete. 1253 01:24:04,430 --> 01:24:06,345 - Please. - Do it or die. 1254 01:24:08,521 --> 01:24:10,871 - [Lola] Machete, don't do it. 1255 01:24:12,743 --> 01:24:14,614 - No, please let go of me. 1256 01:24:18,444 --> 01:24:19,228 - No. 1257 01:24:20,751 --> 01:24:23,188 [Machete screams] 1258 01:24:24,624 --> 01:24:26,322 [knife thuds] 1259 01:24:26,365 --> 01:24:28,802 [suspense music] 1260 01:24:30,891 --> 01:24:33,198 [punch thuds] 1261 01:25:01,487 --> 01:25:03,837 [guns firing] 1262 01:25:28,123 --> 01:25:29,733 - Oh God, oh God. 1263 01:25:29,776 --> 01:25:32,475 [guns firing] 1264 01:25:32,518 --> 01:25:33,519 - Nice drop back there. 1265 01:25:33,563 --> 01:25:34,868 - Thank you. 1266 01:25:34,912 --> 01:25:36,740 - I meant her, but you do all right. 1267 01:25:36,783 --> 01:25:37,958 - Thanks, Machete. 1268 01:25:38,002 --> 01:25:39,134 - We play a lot of video games. 1269 01:25:39,177 --> 01:25:40,396 - Yeah. - I bet you do. 1270 01:25:41,962 --> 01:25:47,533 Listen, if I don't make it out of here I need you to take 1271 01:25:47,577 --> 01:25:50,014 that front camera to this address, 1272 01:25:53,017 --> 01:25:55,150 and make sure that they get it. 1273 01:25:56,673 --> 01:26:00,329 That will guarantee my family's freedom and their future. 1274 01:26:00,372 --> 01:26:02,244 I need you to promise me. 1275 01:26:02,287 --> 01:26:03,332 Please promise me. 1276 01:26:04,942 --> 01:26:06,378 - We promise. - We promise, Machete. 1277 01:26:08,293 --> 01:26:10,208 - Okay let's get the hell out of here. 1278 01:26:10,252 --> 01:26:12,776 Go that way take a left and run. 1279 01:26:12,819 --> 01:26:14,691 - What about you? - I'll be right behind you. 1280 01:26:16,519 --> 01:26:19,086 [ambient music] 1281 01:26:56,602 --> 01:27:01,433 - Well, [laughs] I don't have to tell you that, 1282 01:27:02,565 --> 01:27:07,047 that did not go as planned. 1283 01:27:07,091 --> 01:27:07,874 - You think? 1284 01:27:25,022 --> 01:27:27,590 [both laughing] 1285 01:27:30,897 --> 01:27:33,291 [all laughing] 1286 01:28:06,672 --> 01:28:09,284 - Let me just say that of course 1287 01:28:09,327 --> 01:28:13,462 we have already refunded the money in full, 1288 01:28:13,505 --> 01:28:19,163 and let me just say how incredibly sorry I am 1289 01:28:19,206 --> 01:28:20,251 for what you've had to endure. 1290 01:28:20,295 --> 01:28:22,906 I even brought Dr. Barrabi along, 1291 01:28:22,949 --> 01:28:26,562 because I was afraid you might be tearing the flesh off 1292 01:28:26,605 --> 01:28:27,345 of each other right now. 1293 01:28:31,044 --> 01:28:35,658 - I must say you guys look different. 1294 01:28:37,616 --> 01:28:41,446 - Well, we were starved. 1295 01:28:41,490 --> 01:28:42,404 We were stalked by coyotes. 1296 01:28:44,667 --> 01:28:46,233 - Got shot at, 1297 01:28:46,277 --> 01:28:47,191 forced to write a rap. 1298 01:28:48,758 --> 01:28:52,109 - Yeah, and we had no internet and no phones. 1299 01:28:52,152 --> 01:28:53,676 - Witnessed a bunch of murders. 1300 01:28:53,719 --> 01:28:55,199 - Bunch of murders. 1301 01:28:56,853 --> 01:28:59,072 - Yeah, that might have changed us a little bit. 1302 01:28:59,116 --> 01:29:00,900 - A little bit just a mich. 1303 01:29:04,121 --> 01:29:09,169 - I understand, okay well, I brought something today 1304 01:29:09,213 --> 01:29:11,824 that I think might cheer you up. 1305 01:29:11,868 --> 01:29:15,611 Your signed the paperwork having completed therapy. 1306 01:29:15,654 --> 01:29:16,438 Congratulations. 1307 01:29:16,481 --> 01:29:18,744 [somber music] 1308 01:29:29,929 --> 01:29:30,887 - Nah. - Nah. 1309 01:29:32,279 --> 01:29:34,891 [papers tearing] 1310 01:29:58,393 --> 01:30:00,220 - Can we get the hell out of here? 1311 01:30:00,264 --> 01:30:02,353 - Absolutely. - Yes, yes, of course we can. 1312 01:30:03,528 --> 01:30:06,226 Your Save Love express chariot awaits. 1313 01:30:06,270 --> 01:30:11,754 - Oh no, no more surprises what the hell is that? 1314 01:30:11,797 --> 01:30:12,929 - Oh, it's a helicopter. 1315 01:30:12,972 --> 01:30:13,712 - Okay. - Okay. 1316 01:30:13,756 --> 01:30:16,019 [upbeat music] 1317 01:30:19,675 --> 01:30:23,113 ♪ Yeah 1318 01:30:23,156 --> 01:30:25,942 ♪ This is MC Deep Cuts 1319 01:30:25,985 --> 01:30:28,727 ♪ And I wanna introduce y'all to my main man 1320 01:30:28,771 --> 01:30:32,992 ♪ Miguel aka Miguelito aka the undertaker 1321 01:30:47,920 --> 01:30:51,750 ♪ They call me the undertaker 1322 01:30:51,794 --> 01:30:53,056 ♪ I drive a Hearse 1323 01:30:53,099 --> 01:30:55,841 ♪ Be money maker 1324 01:30:55,885 --> 01:31:00,193 ♪ You bring your girl around me I will take her 1325 01:31:00,237 --> 01:31:03,370 ♪ In my town I'm a shaker and baker 1326 01:31:03,414 --> 01:31:05,547 ♪ I rep for my city Nophono 1327 01:31:05,590 --> 01:31:07,462 ♪ No internet service, no phono 1328 01:31:07,505 --> 01:31:09,289 ♪ You pick up the phone no tono 1329 01:31:09,333 --> 01:31:11,161 ♪ We don't have 1330 01:31:11,204 --> 01:31:14,730 [raps in foreign language] 1331 01:31:19,343 --> 01:31:22,955 ♪ Shout out to my nephew for the 1332 01:31:22,999 --> 01:31:26,655 ♪ You know you come to Nophono is your love 1333 01:31:26,698 --> 01:31:31,181 ♪ Yo Deep Cuts come get on the mic 1334 01:31:32,748 --> 01:31:35,925 ♪ But them bars better be fire, aight 1335 01:31:50,461 --> 01:31:52,376 ♪ Deep cuts is the hip hop legend 1336 01:31:52,419 --> 01:31:54,334 ♪ Cool love is the hip hop queen 1337 01:31:54,378 --> 01:31:56,206 ♪ We stick two days in the desert 1338 01:31:56,249 --> 01:31:58,251 ♪ Can't tell you the shit we've seen 1339 01:31:58,295 --> 01:32:00,166 ♪ Deep Cuts is a haven father 1340 01:32:00,210 --> 01:32:02,081 ♪ Me and Lola wasn't feeling that scene 1341 01:32:02,125 --> 01:32:03,953 ♪ We went through long time hell 1342 01:32:03,996 --> 01:32:06,042 ♪ But they still couldn't break this team 1343 01:32:06,085 --> 01:32:07,826 ♪ We had to fight some fools 1344 01:32:07,870 --> 01:32:09,741 ♪ Back like Bonnie and Clyde 1345 01:32:09,785 --> 01:32:11,700 ♪ Travel half way around the world 1346 01:32:11,743 --> 01:32:13,702 ♪ But our dreams are still alive 1347 01:32:13,745 --> 01:32:15,617 ♪ We got an awesome kid 1348 01:32:15,660 --> 01:32:17,575 ♪ We got a decent life 1349 01:32:17,619 --> 01:32:19,403 ♪ We have tenacious life 1350 01:32:19,446 --> 01:32:22,580 ♪ And enjoy being man and wife 1351 01:32:22,624 --> 01:32:24,539 ♪ Ah 1352 01:32:24,582 --> 01:32:27,672 ♪ And that's how the story goes 1353 01:32:27,716 --> 01:32:30,327 ♪ Shout out to Maverick Entertainment 1354 01:32:30,370 --> 01:32:32,938 ♪ Delta Robin crew 1355 01:32:32,982 --> 01:32:35,245 ♪ Best of luck to all of y'all 1356 01:32:35,288 --> 01:32:36,028 ♪ Peace 1357 01:32:36,072 --> 01:32:38,727 ♪ We outta here 1358 01:33:02,925 --> 01:33:03,752 - Good morning. 1359 01:33:05,275 --> 01:33:07,582 Welcome to your Save Love Adventure. 1360 01:33:09,584 --> 01:33:13,675 My name is Daryl and I would be your guide. 1361 01:33:15,285 --> 01:34:17,766 UPLOADED AND EDITED BY ISMAIL DUSTIN EL MRINI INSTAGRAM : DUSTIN.ISMAIL FACEBOOK: ISMAIL EL MRINI 97812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.