Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,421 --> 00:00:04,554
( Dramatic music )
2
00:00:09,021 --> 00:00:10,388
PILOT: Green Lantern
to watchtower.
3
00:00:10,421 --> 00:00:11,721
Approaching strike zone.
4
00:00:11,754 --> 00:00:14,188
Last confirmed radio contact
with our operatives
5
00:00:14,221 --> 00:00:16,521
which is 0900 hours. Over.
6
00:00:16,554 --> 00:00:19,754
WATCHTOWER: There in that
village somewhere, Green
Lantern. Over.
7
00:00:19,788 --> 00:00:22,254
( Speaking Arabic )
8
00:00:54,321 --> 00:00:56,621
PILOT: Green Lantern
to watchtower.
9
00:00:56,654 --> 00:00:58,388
WATCHTOWER: Go ahead,
Green Lantern.
10
00:00:58,421 --> 00:01:00,454
PILOT: Locked on to a large
thermal pattern
11
00:01:00,488 --> 00:01:04,354
in the target building.
Permission to fire. Over.
12
00:01:04,388 --> 00:01:09,754
( Speaking Arabic )
13
00:01:28,788 --> 00:01:31,921
No. No! No! No!
14
00:01:31,954 --> 00:01:33,754
- No!
- ( Yells )
15
00:01:33,788 --> 00:01:35,454
No!
16
00:01:40,754 --> 00:01:44,154
( Grunting, yelling )
17
00:02:09,121 --> 00:02:10,788
Stand up! Stand up!
Go! Go! Go!
18
00:02:14,888 --> 00:02:16,821
KANE: Grenade!
19
00:02:43,021 --> 00:02:46,854
( Main Title Theme )
20
00:03:16,054 --> 00:03:19,521
( Distant sirens )
21
00:03:23,221 --> 00:03:25,221
( Neon sign buzzes )
22
00:03:38,588 --> 00:03:40,288
MAN: Come on, be quiet.
23
00:03:40,321 --> 00:03:41,821
( Girl coughing, gagging )
24
00:03:43,188 --> 00:03:47,221
Let's get them out
before I cut them out.
25
00:03:48,854 --> 00:03:51,354
( Gasping, groaning )
26
00:04:01,288 --> 00:04:03,954
MAN: Bathroom. Now.
27
00:04:03,988 --> 00:04:07,688
( Speaking Russian )
28
00:04:12,188 --> 00:04:15,921
( Coughing, groaning )
29
00:04:15,954 --> 00:04:17,654
Marko?
30
00:04:20,854 --> 00:04:22,388
She's dead.
31
00:04:26,354 --> 00:04:28,888
Get me the shower
curtain, Sergei.
32
00:04:28,921 --> 00:04:30,588
We have to get it out.
33
00:04:39,888 --> 00:04:41,988
This is going to be messy.
34
00:04:50,621 --> 00:04:52,021
You guys should've seen
his face
35
00:04:52,054 --> 00:04:54,688
when we slapped the warrant
on him. It was perfect.
36
00:04:54,721 --> 00:04:58,221
So, everybody did
a great job, man.
37
00:04:58,254 --> 00:05:00,921
Proud of you all.
Good case, good job.
38
00:05:00,954 --> 00:05:03,721
- So...
- So what?
39
00:05:03,754 --> 00:05:06,754
Well, you wanna tell us what's
been going on with you?
40
00:05:06,788 --> 00:05:11,188
Man, you know. It is true.
You all need an explanation.
41
00:05:11,221 --> 00:05:13,021
And you'll get one someday.
42
00:05:13,054 --> 00:05:14,621
Of course.
43
00:05:14,654 --> 00:05:16,388
- (phone rings)
- Yeah.
44
00:05:16,421 --> 00:05:18,088
It's Sparks.
We've got another homicide.
45
00:05:18,121 --> 00:05:19,354
You're gonna want
to see this.
46
00:05:19,388 --> 00:05:21,888
All right.
We're on our way right now.
47
00:05:21,921 --> 00:05:23,754
Everybody mount up.
Sarah, Juliet,
48
00:05:23,788 --> 00:05:25,821
look into the homicide
of Renier and Henderson.
49
00:05:25,854 --> 00:05:28,388
You guys are with me.
Let's go.
50
00:05:38,688 --> 00:05:41,954
( Distant sirens )
51
00:05:45,354 --> 00:05:47,688
- No, no, no!
- ( Yelling )
52
00:05:59,288 --> 00:06:03,688
RUSSIAN MAN: I won't ask
you again. What did you
do with my money?
53
00:06:03,721 --> 00:06:06,221
( Loud crack, man yelling )
54
00:06:06,254 --> 00:06:07,554
RUSSIAN MAN: Shut up!
55
00:06:25,188 --> 00:06:27,688
( Gasps )
56
00:06:27,721 --> 00:06:31,021
( Screaming )
57
00:06:34,988 --> 00:06:39,421
You had a chance.
All you had to do was cooperate.
58
00:06:39,454 --> 00:06:41,288
You couldn't do that, huh?
59
00:06:41,321 --> 00:06:44,054
There was wealth for all of us.
60
00:06:44,088 --> 00:06:48,054
Enough to go around.
Enough for most men.
61
00:06:48,088 --> 00:06:51,054
But you wanted it all for
yourself.
62
00:06:51,088 --> 00:06:54,221
Greed is your failure,
my friend.
63
00:06:54,254 --> 00:06:56,254
( Door rattles )
64
00:06:56,288 --> 00:06:57,821
Go.
65
00:07:05,454 --> 00:07:09,421
What?
66
00:07:09,454 --> 00:07:11,821
The latest shipment
from our girl.
67
00:07:11,854 --> 00:07:15,188
- What happened?
- She died.
68
00:07:15,221 --> 00:07:17,121
- How?
- I don't know.
69
00:07:17,154 --> 00:07:20,421
All the other girls
passed them no problem.
70
00:07:20,454 --> 00:07:22,354
If it's not all here,
you owe me.
71
00:07:22,388 --> 00:07:23,888
It comes out of your hands.
72
00:07:23,921 --> 00:07:27,288
Okay. We got everything.
73
00:07:27,321 --> 00:07:28,888
Leave!
74
00:07:33,254 --> 00:07:36,454
Now, where were we?
75
00:07:38,454 --> 00:07:40,554
( Sirens, police chatter )
76
00:08:06,521 --> 00:08:08,588
You know who she is yet?
77
00:08:08,621 --> 00:08:11,554
Not yet. I can
tell you this much.
78
00:08:11,588 --> 00:08:15,554
She vomited blood pre-mortem and
I haven't done a rape kit yet.
79
00:08:15,588 --> 00:08:17,921
She was dead before
they cut her open?
80
00:08:17,954 --> 00:08:24,421
Yeah. Everything's pulled out.
Stomach, intestines, everything.
81
00:08:24,454 --> 00:08:27,254
So what does that mean?
Botched abortion?
82
00:08:27,288 --> 00:08:29,954
Nope. Her uterus is intact.
83
00:08:29,988 --> 00:08:33,821
All right, let's spread out.
Get Kane some workable.
84
00:08:41,821 --> 00:08:43,821
RUSSIAN MAN:
Get on your knees!
85
00:08:46,021 --> 00:08:50,454
I said kneel.
See that stubbornness?
86
00:08:50,488 --> 00:08:53,321
That's why you're
out of business.
87
00:09:01,888 --> 00:09:06,154
You just couldn't let us move
our diamonds to you, could you?
88
00:09:06,188 --> 00:09:09,388
It's called competition.
89
00:09:09,421 --> 00:09:11,521
The American way.
90
00:09:21,254 --> 00:09:23,288
See you in hell.
91
00:09:25,621 --> 00:09:27,221
Oops.
92
00:09:27,254 --> 00:09:28,421
That was lucky for you.
93
00:09:28,454 --> 00:09:31,388
Fortunately,
I have other guns.
94
00:09:32,788 --> 00:09:34,388
( Groans )
95
00:09:41,788 --> 00:09:43,254
Son of a bitch.
96
00:09:52,188 --> 00:09:53,554
( Yells in Russian )
97
00:10:08,088 --> 00:10:09,854
We get anything back yet?
98
00:10:09,888 --> 00:10:14,821
Yup. I think you'll
find this interesting.
99
00:10:14,854 --> 00:10:20,421
Take a look at this,
now take a look at this.
100
00:10:20,454 --> 00:10:22,054
So like I figured,
she was already dead
101
00:10:22,088 --> 00:10:23,954
by the time her insides
were pulled out of her.
102
00:10:23,988 --> 00:10:28,488
What's the toxicology say?
Allergic reaction to latex.
103
00:10:28,521 --> 00:10:30,054
What does that mean?
104
00:10:30,088 --> 00:10:32,321
She showed extremely high
levels of it in her system.
105
00:10:32,354 --> 00:10:33,388
Enough to kill her.
106
00:10:33,421 --> 00:10:35,821
Prolonged exposure, sure.
107
00:10:35,854 --> 00:10:38,321
But no latex found on
the scene at all.
108
00:10:38,354 --> 00:10:40,754
It could've been removed.
Who knows.
109
00:10:40,788 --> 00:10:43,154
So she has an
allergic reaction,
110
00:10:43,188 --> 00:10:46,088
dies and then someone
comes along and guts her.
111
00:10:46,121 --> 00:10:48,688
Are you sure there was no
cocaine or heroin found at all?
112
00:10:48,721 --> 00:10:50,921
Just latex. She was clean.
113
00:10:50,954 --> 00:10:52,688
She's gotta be mulling for
somebody or something.
114
00:10:52,721 --> 00:10:55,221
Otherwise this doesn't
make sense.
115
00:10:55,254 --> 00:10:57,721
Those are the facts.
116
00:10:57,754 --> 00:10:58,721
All right, thanks, Sparks.
117
00:10:58,754 --> 00:11:00,321
No problem.
118
00:11:46,088 --> 00:11:48,154
Hutch.
119
00:11:54,088 --> 00:11:56,288
( Panting )
120
00:12:20,788 --> 00:12:24,121
Come on!
121
00:12:24,154 --> 00:12:26,421
Oh, come on.
122
00:12:29,088 --> 00:12:32,321
Alex!
123
00:12:32,354 --> 00:12:36,121
Get in here.
124
00:12:36,154 --> 00:12:37,821
( Shouts in Russian )
125
00:12:41,788 --> 00:12:46,054
Get the AKs!
That son of a bitch is mine.
126
00:12:49,754 --> 00:12:51,354
Boys!
127
00:12:53,754 --> 00:12:57,688
Alex! Alex!
128
00:12:57,721 --> 00:13:00,421
( Muffled yelling )
129
00:13:00,454 --> 00:13:02,854
( Gunshots )
130
00:13:07,221 --> 00:13:08,488
Son of a bitch!
131
00:13:08,521 --> 00:13:11,821
You wanna tap me, Grigor?
You kill me!
132
00:13:15,988 --> 00:13:18,054
( Yelling in Russian )
133
00:13:20,488 --> 00:13:22,521
( Yelling in Russian )
134
00:13:28,221 --> 00:13:30,754
I'm coming up empty with
the dead latex girl.
135
00:13:30,788 --> 00:13:32,354
Anyone find out her name yet?
136
00:13:32,388 --> 00:13:34,288
Mason?
137
00:13:34,321 --> 00:13:37,054
- Mason?
- Yeah, sorry.
138
00:13:37,088 --> 00:13:40,354
A C.I. of mine just dropped a
dime on a new group of Russians.
139
00:13:40,388 --> 00:13:42,088
This is the same group
that are suspected
140
00:13:42,121 --> 00:13:44,288
in the shooting
incident this morning.
141
00:13:44,321 --> 00:13:45,754
Just got a gut
feeling about this.
142
00:13:45,788 --> 00:13:47,088
What makes you think that?
143
00:13:47,121 --> 00:13:49,288
This looks like the
making of a gang war.
144
00:13:49,321 --> 00:13:54,121
They're working
the same district where
you found your Jane Doe.
145
00:13:54,154 --> 00:13:55,988
You coming or am I
bringing Radner along?
146
00:13:59,121 --> 00:14:00,988
( Seagulls calling )
147
00:14:01,021 --> 00:14:04,288
( Horses neigh )
148
00:14:20,554 --> 00:14:22,921
To old friends in new places.
149
00:14:22,954 --> 00:14:25,521
New faces, man.
150
00:14:31,821 --> 00:14:34,488
Marcus tells me you're
still in the game.
151
00:14:38,821 --> 00:14:40,154
Heard you wanted
to talk to me.
152
00:14:40,188 --> 00:14:42,688
Sorry I had to bring you
back to this stuff.
153
00:14:42,721 --> 00:14:45,988
Somebody's running
a black op against me.
154
00:14:51,721 --> 00:14:53,921
Wondered if you know
anything about that.
155
00:14:53,954 --> 00:14:56,688
Possible. I haven't seen your
name on any burn notices.
156
00:14:56,721 --> 00:14:58,754
Really?
157
00:14:58,788 --> 00:15:01,221
(on speaker)
What have you seen?
158
00:15:01,254 --> 00:15:04,088
HUTCH: We intercepted
some com stuff.
159
00:15:04,121 --> 00:15:06,288
Like burn notices, capture
and transport.
160
00:15:06,321 --> 00:15:07,854
Target was unclear.
161
00:15:07,888 --> 00:15:09,421
Until now.
162
00:15:09,454 --> 00:15:10,921
You don't know where
it's coming from?
163
00:15:10,954 --> 00:15:13,154
Origin's unknown.
164
00:15:13,188 --> 00:15:16,854
Our Intel indicates African.
Somewhere in the middle east.
165
00:15:16,888 --> 00:15:18,388
And it came as no big surprise.
166
00:15:18,421 --> 00:15:19,821
They still got a
bounty on your head,
167
00:15:19,854 --> 00:15:21,488
all the trouble you
caused over there.
168
00:15:21,521 --> 00:15:24,821
You took out a lot of their
top players, remember?
169
00:15:24,854 --> 00:15:27,254
( Echoes )
No, no, no!
170
00:15:34,454 --> 00:15:38,321
So, you have any
idea who's coming next?
171
00:15:38,354 --> 00:15:39,821
Come on, Kane.
You know how this works.
172
00:15:39,854 --> 00:15:41,421
Game's not over yet, right?
173
00:15:41,454 --> 00:15:44,221
KANE: Who you
working for, Hutch?
174
00:15:44,254 --> 00:15:48,688
I'll let you know if I hear
anything, all right?
175
00:15:48,721 --> 00:15:50,321
I'll give you a heads up.
176
00:15:50,354 --> 00:15:52,288
Yeah.
177
00:16:03,288 --> 00:16:07,754
Every damn second he's walking
around is embarrassment to me.
178
00:16:07,788 --> 00:16:10,888
We can't move these diamonds to
his clients if he's still alive.
179
00:16:10,921 --> 00:16:13,521
He's not showing his face.
Most of the crew are dead.
180
00:16:13,554 --> 00:16:16,321
Then find his woman.
Check the motel.
181
00:16:16,354 --> 00:16:19,288
He's bound to go to her for
money. Maybe place to stay.
182
00:16:19,321 --> 00:16:23,788
Find her and you
will find him. Do it.
183
00:16:34,121 --> 00:16:38,021
( Power saw whirrs )
184
00:16:38,054 --> 00:16:40,254
All right.
Well, I recognize this.
185
00:16:40,288 --> 00:16:42,688
One of Grigor's
tow yards, right?
186
00:16:42,721 --> 00:16:44,388
Yeah, an eyewitness said that
187
00:16:44,421 --> 00:16:47,154
they say a couple car loads
of guys pull up.
188
00:16:47,188 --> 00:16:49,688
They busted in,
he heard a lot of shots
189
00:16:49,721 --> 00:16:51,221
and then he saw some
poor guy humping it
190
00:16:51,254 --> 00:16:54,054
down the alley
in his underwear.
191
00:16:54,088 --> 00:16:57,421
I think from the description, it
might've been Grigor himself.
192
00:16:57,454 --> 00:16:59,921
And the shooters came
out minutes later.
193
00:16:59,954 --> 00:17:02,821
So an armed robbery
in a tow yard.
194
00:17:02,854 --> 00:17:04,821
Yeah, except they
didn't take anything.
195
00:17:04,854 --> 00:17:07,888
Hmm.
196
00:17:07,921 --> 00:17:10,521
MASON: What is all that? Doesn't
look like dope paraphernalia.
197
00:17:10,554 --> 00:17:13,288
I don't know. They're cutting
and measuring something there.
198
00:17:13,321 --> 00:17:15,854
But what it is, I got no idea.
199
00:17:15,888 --> 00:17:18,288
One of my C.I.s told me that
he seen a couple new faces
200
00:17:18,321 --> 00:17:20,821
in town spending
a lot of money.
201
00:17:20,854 --> 00:17:22,054
Sounds like Grigor
and his guys.
202
00:17:22,088 --> 00:17:24,021
Patrol ever arrest one
of Grigor's men?
203
00:17:24,054 --> 00:17:26,821
No, but it's not from
a lack of trying.
204
00:17:26,854 --> 00:17:28,754
They know Grigor's
up to something,
205
00:17:28,788 --> 00:17:30,888
but they haven't been able to
develop anything solid on him.
206
00:17:30,921 --> 00:17:33,188
It's not like his tow yard
does a lot of business.
207
00:17:33,221 --> 00:17:39,154
Yeah. What kind of a tow yard
never has any cars in it?
208
00:17:39,188 --> 00:17:43,021
Look at this. 2400 Motel.
209
00:17:45,088 --> 00:17:47,854
Homicide's working a case
where they found two bodies,
210
00:17:47,888 --> 00:17:49,854
or what's left of them.
211
00:17:49,888 --> 00:17:51,821
At a couple dumpsters
not too far from there.
212
00:17:51,854 --> 00:17:54,521
It's gotta be
connected to him.
213
00:17:54,554 --> 00:17:56,754
Well, if it is Grigor,
214
00:17:56,788 --> 00:17:59,988
I think he's on the losing
end of this battle.
215
00:18:00,021 --> 00:18:01,421
I agree.
216
00:18:20,221 --> 00:18:24,388
Time to go. Borislaw is not
going to believe this.
217
00:18:45,954 --> 00:18:48,021
You wanted to see us?
218
00:18:48,054 --> 00:18:51,954
Yeah, come on in you two.
219
00:18:51,988 --> 00:18:55,788
Take a look at this.
220
00:18:55,821 --> 00:18:57,954
Same deal as last.
221
00:18:57,988 --> 00:19:00,154
Sparks ran the toxicology.
222
00:19:00,188 --> 00:19:04,154
Wait, so two girls die of an
allergic reaction to latex,
223
00:19:04,188 --> 00:19:06,354
both get gutted
and there's no drugs?
224
00:19:06,388 --> 00:19:08,054
Yeah, what are
the odds of that?
225
00:19:08,088 --> 00:19:10,354
Pretty good.
They're both sisters.
226
00:19:10,388 --> 00:19:12,388
- What?
- No.
227
00:19:12,421 --> 00:19:16,088
DNA confirmed their identity, so
they're both runway models,
228
00:19:16,121 --> 00:19:19,988
so they're both working Europe
and this side in America.
229
00:19:20,021 --> 00:19:23,554
We found remnants of latex
condoms in their intestines
230
00:19:23,588 --> 00:19:26,488
and what's more important,
we found diamonds.
231
00:19:26,521 --> 00:19:28,488
They are smuggling diamonds.
232
00:19:28,521 --> 00:19:30,154
They swallow
and cross the border.
233
00:19:30,188 --> 00:19:32,821
We ever get a name
on that first one?
234
00:19:32,854 --> 00:19:34,754
Nia Michelle, but she's
a zero in our system
235
00:19:34,788 --> 00:19:37,088
on criminal history. She doesn't
have any prints on file.
236
00:19:37,121 --> 00:19:38,788
Yeah, she's never
even had a license
237
00:19:38,821 --> 00:19:40,854
through motor vehicles here
or in any other state.
238
00:19:40,888 --> 00:19:43,254
Right. And no one has filed
a missing person's report.
239
00:19:43,288 --> 00:19:44,854
I'll give you a number of a
friend of mine in Interpol.
240
00:19:44,888 --> 00:19:47,021
Why don't you see
if you can call him
241
00:19:47,054 --> 00:19:49,788
and check see if there's any
other models that have been
242
00:19:49,821 --> 00:19:52,921
missing or gone missing in
mysterious fashions.
243
00:19:52,954 --> 00:19:55,821
Any new money on
the street, um,
244
00:19:55,854 --> 00:19:57,188
they gotta be a new
player in town.
245
00:19:57,221 --> 00:19:58,821
Somebody's setting
up shop here.
246
00:19:58,854 --> 00:20:00,321
Actually,
Mason was saying there is.
247
00:20:00,354 --> 00:20:02,754
Not our usual group either.
These guys are high profile.
248
00:20:02,788 --> 00:20:05,488
We need to find out who they
are and shut them down quick.
249
00:20:05,521 --> 00:20:08,421
Well, Radner thinks the multiple
homicide was Grigor's workers,
250
00:20:08,454 --> 00:20:10,521
but no one's seen Grigor
since we found the bodies.
251
00:20:10,554 --> 00:20:12,854
We need to see him,
we need to find him
252
00:20:12,888 --> 00:20:13,988
and maybe we make him an offer.
253
00:20:14,021 --> 00:20:15,354
See if he can tell us
254
00:20:15,388 --> 00:20:17,388
who's trying to chop him
off at the knees.
255
00:20:17,421 --> 00:20:19,054
All right, but what
can we offer him?
256
00:20:19,088 --> 00:20:21,388
We've never been able
to get anything on Grigor.
257
00:20:21,421 --> 00:20:24,254
Information,
intelligence, money.
258
00:20:24,288 --> 00:20:26,388
We all know he's dirty
259
00:20:26,421 --> 00:20:28,054
and we know someone's
trying to kill him.
260
00:20:28,088 --> 00:20:30,454
So if we offer him any aid to
help him
261
00:20:30,488 --> 00:20:32,188
with any of those things,
something good's going to
happen.
262
00:20:32,221 --> 00:20:33,854
When a guy like him
starts running,
263
00:20:33,888 --> 00:20:36,788
it's easier to get him
to make the right decision
264
00:20:36,821 --> 00:20:38,421
and help us at the same time.
265
00:20:38,454 --> 00:20:40,854
Good thinking. We'll get
on that. Thanks, chief.
266
00:20:46,821 --> 00:20:49,688
So do you guys want the motels
or you want Grigor?
267
00:20:49,721 --> 00:20:52,721
Well, I think we know
where Grigor's gonna be.
268
00:20:52,754 --> 00:20:56,421
Where does a guy go when
he has no one to trust?
269
00:20:56,454 --> 00:20:59,121
To his girl.
270
00:20:59,154 --> 00:21:01,754
Exactly. She'll have guns,
she'll have money,
271
00:21:01,788 --> 00:21:04,321
she'll have whatever
he's stashed with her.
272
00:21:18,788 --> 00:21:20,021
JULIET: There he is. Pull over.
273
00:21:23,954 --> 00:21:25,921
Well, hello there.
274
00:21:25,954 --> 00:21:30,154
- Oh, come on.
- You wanna stop?
275
00:21:30,188 --> 00:21:32,054
Keeping out of
trouble, Thomas?
276
00:21:32,088 --> 00:21:33,721
Hell, no. I'm not
staying out of trouble.
277
00:21:33,754 --> 00:21:35,088
You asked me to work
off the case.
278
00:21:35,121 --> 00:21:37,154
I can't do that flipping
burgers.
279
00:21:37,188 --> 00:21:38,754
I gotta be on the street working
angles.
280
00:21:38,788 --> 00:21:40,388
What do you want?
281
00:21:40,421 --> 00:21:42,788
We may have an easier way for
you to work off the case.
282
00:21:42,821 --> 00:21:44,188
Oooh, how exciting.
283
00:21:44,221 --> 00:21:45,921
Watch your mouth.
284
00:21:45,954 --> 00:21:47,988
You know a guy named Grigor?
285
00:21:48,021 --> 00:21:49,721
Grigor? Hell, yeah.
I know Grigor.
286
00:21:49,754 --> 00:21:52,388
I get him his party favors
when he needs them. Why?
287
00:21:52,421 --> 00:21:54,754
We need to find him.
You know where he's at?
288
00:21:54,788 --> 00:21:58,688
No. I can ask around.
289
00:21:58,721 --> 00:21:59,688
Probably won't take very long.
290
00:21:59,721 --> 00:22:01,788
He and his old lady
got a daily habit.
291
00:22:01,821 --> 00:22:02,888
His old lady have a name?
292
00:22:02,921 --> 00:22:05,521
Anna. I know her as Anna.
293
00:22:05,554 --> 00:22:07,521
Do you know where
she's staying?
294
00:22:07,554 --> 00:22:12,021
I don't know. But I heard she
might've got pinched last night.
295
00:22:12,054 --> 00:22:16,854
You couldn't have told us
that earlier, dumbass?
296
00:22:16,888 --> 00:22:19,054
- You didn't ask.
- Get out of here.
297
00:22:25,054 --> 00:22:26,521
SARAH: This is all
you have to say?
298
00:22:26,554 --> 00:22:28,188
- ANNA: Yeah.
- SARAH: Okay.
299
00:22:28,221 --> 00:22:30,088
I don't do that.
300
00:22:30,121 --> 00:22:31,421
Okay, well,
let's go over this.
301
00:22:31,454 --> 00:22:33,221
So when was the last
time that you saw him?
302
00:22:33,254 --> 00:22:38,088
Uh, I talked to
the detectives this morning.
303
00:22:38,121 --> 00:22:40,321
Mmm-hmm. And you told them
you saw him this afternoon?
304
00:22:40,354 --> 00:22:42,054
No, I did not.
305
00:22:42,088 --> 00:22:44,288
KANE: Has Grigor's girl
given us anything yet?
306
00:22:44,321 --> 00:22:45,754
...that's interesting,
because the other detective--
307
00:22:45,788 --> 00:22:48,788
She's a tough one.
308
00:22:48,821 --> 00:22:51,154
SARAH: All right.
How did you guys meet?
309
00:22:51,188 --> 00:22:53,888
KANE: Did you check recent
calls on his cell?
310
00:22:53,921 --> 00:22:57,454
SARAH:...and it's in your best
interest to share that
information with me.
311
00:22:57,488 --> 00:22:59,121
Let's see who's
been calling.
312
00:22:59,154 --> 00:23:00,988
No, you're not, but you could
be considered complacent
313
00:23:01,021 --> 00:23:02,521
in this if you want
to cooperate.
314
00:23:02,554 --> 00:23:04,821
CLERK: 2400 Motel.
How can we direct your call?
315
00:23:04,854 --> 00:23:07,288
- 2400 Motel.
- Okay.
316
00:23:07,321 --> 00:23:09,188
SARAH:...from
immigration services.
317
00:23:09,221 --> 00:23:11,888
What information do you have
from immigration services?
318
00:23:11,921 --> 00:23:13,754
You might have some
problems with them,
319
00:23:13,788 --> 00:23:17,754
and if you cooperate with us, we
can make those problems go away.
320
00:23:17,788 --> 00:23:23,821
I don't know where he is.
If I knew, I wouldn't be here.
321
00:23:23,854 --> 00:23:25,788
Okay. You sure about that?
322
00:23:25,821 --> 00:23:28,721
I know what's going down
with Grigory, Detective.
323
00:23:28,754 --> 00:23:30,188
I hear what happens out there.
324
00:23:30,221 --> 00:23:34,054
And I'm not talking to you
about any of it.
325
00:23:34,088 --> 00:23:36,188
Can I go now?
326
00:23:36,221 --> 00:23:38,388
We're trying to stop him from
getting killed.
327
00:23:38,421 --> 00:23:41,421
Do you expect me to believe you
don't care if he dies?
328
00:23:41,454 --> 00:23:43,888
You just gonna find someone
else to buy you jewelry?
329
00:23:43,921 --> 00:23:50,121
( Laughs )
And you think
you can save him.
330
00:23:50,154 --> 00:23:52,688
He knew how this would end.
331
00:23:52,721 --> 00:23:58,888
It's like where he's from.
You get ahead, you're dead.
332
00:23:58,921 --> 00:24:02,321
I have all day, and I need to
know where he is.
333
00:24:02,354 --> 00:24:06,988
And I'm pretty sure you know.
So where do you wanna start?
334
00:24:08,221 --> 00:24:10,521
You're free to go.
335
00:24:25,888 --> 00:24:27,821
What'd you get?
336
00:24:33,454 --> 00:24:37,754
Hey, baby. Mmm-hmm.
337
00:24:45,254 --> 00:24:47,188
( Speaking Russian )
338
00:24:47,221 --> 00:24:51,754
Relax, relax. I didn't tell them
anything. Yeah, I'm on my way.
339
00:24:53,288 --> 00:24:57,254
Hang up now and don't
say one more word.
340
00:25:29,021 --> 00:25:32,321
( Kids playing in distance )
341
00:25:50,154 --> 00:25:51,821
You need to come back
to Langley with me.
342
00:25:51,854 --> 00:25:52,954
The safest place
to ride this thing out.
343
00:25:52,988 --> 00:25:54,788
I don't think I can do that.
344
00:25:54,821 --> 00:25:56,354
If they don't snatch you,
they will kill you.
345
00:25:56,388 --> 00:25:59,154
Unless you come in,
I can't help you.
346
00:25:59,188 --> 00:26:01,488
See, but the problem is, this
whole thing ain't adding up.
347
00:26:01,521 --> 00:26:04,821
And I've been at this a long
time. Lot longer than you.
348
00:26:04,854 --> 00:26:07,188
And a lot longer than the guys
you're working for.
349
00:26:07,221 --> 00:26:09,321
I'm smart enough to know
something ain't right.
350
00:26:09,354 --> 00:26:10,854
I'm here unofficially.
You realize that?
351
00:26:10,888 --> 00:26:12,388
I do.
352
00:26:12,421 --> 00:26:13,754
You're out as far as the
company's concerned.
353
00:26:13,788 --> 00:26:15,788
You don't exist from
where I stand.
354
00:26:15,821 --> 00:26:17,888
I'm taking a big risk
just trying to help you.
355
00:26:17,921 --> 00:26:22,854
I'm doing it because
you're my friend.
356
00:26:22,888 --> 00:26:25,754
If you're my friend,
why don't you act like one?
357
00:26:25,788 --> 00:26:27,221
All right, how's this?
358
00:26:27,254 --> 00:26:29,821
We believe Marcus
has been compromised.
359
00:26:29,854 --> 00:26:35,088
I don't think so.
I asked him to contact
you and he brought you to me.
360
00:26:35,121 --> 00:26:38,454
Marcus never came through me.
We had surveillance on him.
361
00:26:38,488 --> 00:26:39,454
I heard you wanted to talk
to me on the tape.
362
00:26:39,488 --> 00:26:42,854
MARCUS: Kane. I gotta be honest.
363
00:26:42,888 --> 00:26:46,754
I didn't think I'd hear from
you again. What's going on?
364
00:26:46,788 --> 00:26:49,921
I need to know if someone was
trying to get into my files.
365
00:26:49,954 --> 00:26:52,154
I think Marcus might be behind
366
00:26:52,188 --> 00:26:55,921
this whole operation
against you, buddy.
367
00:26:55,954 --> 00:26:58,954
- (sighs)
- Sorry.
368
00:27:01,888 --> 00:27:04,254
( Distant sirens )
369
00:27:07,354 --> 00:27:09,888
( Neon sign buzzes )
370
00:27:13,488 --> 00:27:15,754
Oh.
371
00:27:15,788 --> 00:27:18,154
( Knock at door )
372
00:27:26,421 --> 00:27:28,854
( Speaks Russian )
373
00:27:37,554 --> 00:27:41,954
Uh, uh, uh, uh. Where exactly do
you think you're going, chief?
374
00:27:41,988 --> 00:27:43,988
So do you wanna go back
through the window do you think,
375
00:27:44,021 --> 00:27:45,288
or should we use
the front door?
376
00:27:45,321 --> 00:27:48,321
- Piss off.
- Let's go.
377
00:27:48,354 --> 00:27:55,121
Don't know why I'm being cuffed.
I'm the one being chased down.
378
00:27:55,154 --> 00:27:57,954
Now you're going to want to
stop running and start talking.
379
00:27:57,988 --> 00:27:59,888
Seems to me you've run
out of options, Grigor.
380
00:27:59,921 --> 00:28:02,388
I always have options,
my friend.
381
00:28:02,421 --> 00:28:04,021
- That's all, huh?
- Yeah.
382
00:28:04,054 --> 00:28:08,421
The way I see it is, you can
talk to us, or you can die.
383
00:28:08,454 --> 00:28:11,254
I mean, it's up to you.
384
00:28:11,288 --> 00:28:13,388
They gotta catch me
first to kill me, right?
385
00:28:13,421 --> 00:28:15,921
Your friends are real good
at tracking people down.
386
00:28:15,954 --> 00:28:18,054
In fact, half your
associates are lying
in the morgue right now.
387
00:28:18,088 --> 00:28:20,888
You know who put 'em there,
don't you?
388
00:28:20,921 --> 00:28:23,921
Do yourself a favor
and start talking.
389
00:28:26,321 --> 00:28:30,188
Don't do it for yourself,
do it for your wife, the kids.
390
00:28:30,221 --> 00:28:31,854
Oh, you're going to love this.
391
00:28:31,888 --> 00:28:33,321
The shower curtain in there
392
00:28:33,354 --> 00:28:35,121
matches the same one the
girl was wrapped up in.
393
00:28:35,154 --> 00:28:36,488
( Knock at door )
394
00:28:42,054 --> 00:28:44,888
Whatever you're selling,
we ain't buying.
395
00:28:44,921 --> 00:28:47,754
Oh, what's wrong?
396
00:28:47,788 --> 00:28:51,154
"Desat" that we found
the guy first?
397
00:28:53,521 --> 00:28:56,521
CLERK: It's back there.
Just don't touch anything else.
398
00:28:58,554 --> 00:29:00,521
Hey, boss. We've got
Grigor at the hotel
399
00:29:00,554 --> 00:29:01,988
and we think this is the place
400
00:29:02,021 --> 00:29:03,821
where they were bringing
the female couriers.
401
00:29:03,854 --> 00:29:05,854
Just rewind the security
tapes, man,
402
00:29:05,888 --> 00:29:08,921
and see if we can get some
confirmation on that.
403
00:29:08,954 --> 00:29:10,421
We're on it.
404
00:29:10,454 --> 00:29:12,854
Tuesday night.
Two guys and a girl.
405
00:29:12,888 --> 00:29:15,354
At a motel? That'll be easy.
406
00:29:15,388 --> 00:29:17,888
Just call me back when
you get something.
407
00:29:20,888 --> 00:29:23,921
Understand this,
we don't give a crap about you.
408
00:29:23,954 --> 00:29:25,488
Yeah, I'm not stupid.
409
00:29:25,521 --> 00:29:27,388
I figured that out the
first ten times you told me.
410
00:29:27,421 --> 00:29:29,421
Give me a name.
411
00:29:29,454 --> 00:29:31,654
Who's been killing all these
girls?
412
00:29:31,688 --> 00:29:33,454
Who's been laying your
friends out in the street?
413
00:29:40,688 --> 00:29:43,988
That's it. Wait.
414
00:29:46,121 --> 00:29:48,254
Look at that.
Take a look at that.
415
00:29:48,288 --> 00:29:54,021
Two guys walk
in with the girl...
416
00:29:54,054 --> 00:29:57,088
and...
417
00:29:57,121 --> 00:29:59,688
they drag her out
in the shower curtain.
418
00:29:59,721 --> 00:30:03,121
Nice.
419
00:30:22,354 --> 00:30:26,321
Not gonna talk? All right,
then what's your plan?
420
00:30:26,354 --> 00:30:28,221
'Cause what I've heard is
it's not going to work.
421
00:30:28,254 --> 00:30:29,588
You're just gonna
end up dead too.
422
00:30:29,621 --> 00:30:33,688
She's right, you know it.
423
00:30:33,721 --> 00:30:35,654
Personally, I'd talk.
424
00:30:35,688 --> 00:30:36,721
( Knocking )
425
00:30:38,321 --> 00:30:41,321
That's Anna.
Hey.
426
00:30:46,854 --> 00:30:48,388
- Get down!
- Get on the ground!
427
00:31:04,788 --> 00:31:06,754
- Stop!
- Freeze!
428
00:31:09,688 --> 00:31:10,954
Freeze! Don't move.
429
00:31:14,088 --> 00:31:15,754
JULIET: Turn around.
430
00:31:15,788 --> 00:31:17,954
Turn around.
431
00:31:20,021 --> 00:31:21,154
Sit down!
432
00:31:23,088 --> 00:31:26,254
( Handcuffs click )
433
00:31:31,054 --> 00:31:33,688
GRAVES: Please tell me,
because I have no idea
434
00:31:33,721 --> 00:31:34,921
why you're dealing
right in the middle
435
00:31:34,954 --> 00:31:36,721
of a Russian gang war
here in my city.
436
00:31:36,754 --> 00:31:38,921
I've got a pretty good idea why.
437
00:31:38,954 --> 00:31:40,854
You should know better
than anybody.
438
00:31:40,888 --> 00:31:42,888
You're a cop, you're out there
on the street hitting hard.
439
00:31:42,921 --> 00:31:46,088
My guys are not sitting
behind a desk, pushing papers.
440
00:31:46,121 --> 00:31:48,221
We get out there in the street
and we mix it up.
441
00:31:48,254 --> 00:31:50,354
You make enemies,
you piss people off
442
00:31:50,388 --> 00:31:53,621
and you end up in the
middle of a war.
443
00:31:53,654 --> 00:31:57,654
That sounds like BS to me.
I.A. is gonna get involved.
444
00:31:57,688 --> 00:31:59,588
I don't think that's
gonna help anything.
445
00:31:59,621 --> 00:32:02,388
No, but it'll cover
the department's ass.
446
00:32:02,421 --> 00:32:03,954
If you say so.
447
00:32:03,988 --> 00:32:05,654
That's kinda not the
way that I look at it.
448
00:32:05,688 --> 00:32:06,988
But hey, you're the boss.
449
00:32:07,021 --> 00:32:08,854
Look, that's the
way it's gonna be.
450
00:32:08,888 --> 00:32:10,721
I need to do what's best
for the department.
451
00:32:10,754 --> 00:32:12,721
On top of all that, I've got
every women's rights activist
452
00:32:12,754 --> 00:32:13,788
in the city breathing
down my neck
453
00:32:13,821 --> 00:32:15,121
to catch this animal.
454
00:32:15,154 --> 00:32:17,154
Not to mention the
city council
455
00:32:17,188 --> 00:32:20,388
and the press calling
me every day.
456
00:32:20,421 --> 00:32:23,854
Look, I know you got a lot on
your plate, Kane, but clear it.
457
00:32:23,888 --> 00:32:25,788
And get your team
focused on solving this.
458
00:32:25,821 --> 00:32:28,121
I don't know how the hell all
those bullets missed you.
459
00:32:28,154 --> 00:32:30,888
You got nine lives,
my friend.
460
00:32:30,921 --> 00:32:34,254
I need a smoke.
You got one?
461
00:32:34,288 --> 00:32:36,921
Got health issues. Sorry.
462
00:32:36,954 --> 00:32:40,988
You got health issues?
Bet they're not as bad as mine.
463
00:32:41,021 --> 00:32:44,988
Maybe not, but everybody's luck
runs out, right?
464
00:32:45,021 --> 00:32:46,121
You should consider
a new line of work.
465
00:32:46,154 --> 00:32:47,954
See, we can help you
out with that.
466
00:32:47,988 --> 00:32:50,621
No thanks.
467
00:32:50,654 --> 00:32:54,954
If I'm not under arrest,
why am I still cuffed, huh?
468
00:32:54,988 --> 00:32:57,321
I'm sure you did something
bad in the last 48 hours.
469
00:32:57,354 --> 00:32:59,054
See, I just haven't
figured it out yet.
470
00:32:59,088 --> 00:33:01,388
Tell me something.
Why'd you get married?
471
00:33:01,421 --> 00:33:03,021
Seriously.
472
00:33:03,054 --> 00:33:06,921
A guy like you domesticated.
What's in it for you?
473
00:33:06,954 --> 00:33:08,688
I just wanna know.
Man to man.
474
00:33:08,721 --> 00:33:10,921
Forget about the
whole cop thing.
475
00:33:15,221 --> 00:33:17,254
Kids.
476
00:33:19,254 --> 00:33:24,421
I wanted kids. Good kids.
477
00:33:24,454 --> 00:33:25,888
With a good woman
to raise them.
478
00:33:25,921 --> 00:33:28,188
I get that.
479
00:33:28,221 --> 00:33:31,188
I guess the end of
the day every guy
480
00:33:31,221 --> 00:33:34,288
just wants a girl like
his mother, I guess.
481
00:33:34,321 --> 00:33:36,654
Don't give me that
Freudian crap.
482
00:33:36,688 --> 00:33:39,688
Haven't got any mommy issues.
483
00:33:39,721 --> 00:33:44,321
All I am saying is it takes
a good woman to raise good kids.
484
00:33:48,688 --> 00:33:50,088
Yeah.
485
00:33:58,654 --> 00:34:00,854
( Phone rings out )
486
00:34:00,888 --> 00:34:03,421
Yeah, get me I.N.S.
487
00:34:03,454 --> 00:34:05,354
Don't waste your time.
488
00:34:05,388 --> 00:34:07,354
I may speak with an accent
489
00:34:07,388 --> 00:34:09,388
but you can't deport me.
490
00:34:09,421 --> 00:34:13,088
I was born here.
491
00:34:13,121 --> 00:34:16,388
It's true,
but your wife wasn't.
492
00:34:16,421 --> 00:34:19,688
I'm pretty sure she
does not have a passport.
493
00:34:31,654 --> 00:34:33,288
- Borislaw.
- Excuse me?
494
00:34:33,321 --> 00:34:36,688
- I'll call you back.
- His name is Borislaw.
495
00:34:36,721 --> 00:34:38,954
Get a warrant on this guy.
I wanna go in hard.
496
00:34:38,988 --> 00:34:40,621
I want him out of business
497
00:34:40,654 --> 00:34:42,221
before another one
of these girls dies.
498
00:34:42,254 --> 00:34:43,688
- I'm on it.
- Call me when it's over.
499
00:34:43,721 --> 00:34:45,888
I gotta go see somebody.
500
00:34:59,654 --> 00:35:02,921
( Cow moos )
501
00:35:02,954 --> 00:35:07,688
Kane. Kane?
502
00:35:11,421 --> 00:35:14,354
Kane, what's up, man?
503
00:35:14,388 --> 00:35:18,188
Did they flip you, man?
Did they flip you?
504
00:35:18,221 --> 00:35:22,854
The truth.
Have you been compromised?
505
00:35:22,888 --> 00:35:28,188
The hell are you doing, Kane?
Huh? You crazy?
506
00:35:28,221 --> 00:35:31,154
So you're not
compromised, right?
507
00:35:31,188 --> 00:35:32,621
- Absolutely not.
- You're still my guy?
508
00:35:32,654 --> 00:35:34,088
I'm still your guy.
509
00:35:34,121 --> 00:35:37,354
'Cause looky here, word on the
street is you turned,
510
00:35:37,388 --> 00:35:42,621
but the person who told me that,
he ain't right either.
511
00:35:42,654 --> 00:35:43,688
Who told you that?
512
00:35:43,721 --> 00:35:45,321
- Hutch.
- Hutch.
513
00:35:45,354 --> 00:35:47,021
Yeah.
514
00:35:47,054 --> 00:35:48,654
When was the last
time you've seen him?
515
00:35:48,688 --> 00:35:50,621
Two days ago.
516
00:35:50,654 --> 00:35:53,321
I'm telling you for the last
time, we're not after you.
517
00:35:53,354 --> 00:35:55,621
I swear on everything I love,
you have my word.
518
00:35:55,654 --> 00:35:57,688
He told me you didn't pass
on any information.
519
00:35:57,721 --> 00:35:59,821
- Of course not.
- Why not?
520
00:35:59,854 --> 00:36:01,188
I told you,
you were not cleared
521
00:36:01,221 --> 00:36:03,721
for any operational
information anymore.
522
00:36:03,754 --> 00:36:05,188
I mean, I thought about
it for a second,
523
00:36:05,221 --> 00:36:06,721
but I couldn't take the risk
524
00:36:06,754 --> 00:36:09,188
until I knew what the
hell was going on.
525
00:36:09,221 --> 00:36:11,888
Come on, man,
you know the deal.
526
00:36:11,921 --> 00:36:13,754
All right.
527
00:36:13,788 --> 00:36:15,688
What's going on with Hutch?
Who's he working for?
528
00:36:15,721 --> 00:36:16,854
He's been dealing with the
middle east.
529
00:36:16,888 --> 00:36:18,854
Not sure who, exactly.
530
00:36:18,888 --> 00:36:21,254
I'm trying to talk to him
myself, but we can't find him.
531
00:36:21,288 --> 00:36:23,688
Is that why you didn't pass
on the information?
532
00:36:23,721 --> 00:36:25,188
He's gone silent since
last we talked.
533
00:36:25,221 --> 00:36:27,721
I wouldn't do you like that,
man. You know that.
534
00:36:29,688 --> 00:36:31,954
- I believe you, man.
- My loyalty lies with you, man.
535
00:36:31,988 --> 00:36:34,021
- I believe you.
- Wouldn't be here without you.
536
00:36:34,054 --> 00:36:36,954
All right. I'll see you
in the shadows, man.
537
00:36:36,988 --> 00:36:38,921
All right.
Stay up.
538
00:36:38,954 --> 00:36:41,621
I got your back, man.
539
00:36:48,954 --> 00:36:51,954
( Background chatter )
540
00:37:11,154 --> 00:37:14,821
Borislaw.
You're under arrest.
541
00:37:14,854 --> 00:37:17,321
- For what?
- Murder.
542
00:37:17,354 --> 00:37:18,788
Think I want my lawyer present
543
00:37:18,821 --> 00:37:21,088
if you are planning on
asking me anything else.
544
00:37:21,121 --> 00:37:22,988
Drugs just weren't enough
for you anymore, huh?
545
00:37:23,021 --> 00:37:25,421
You are ruining my night.
You know that.
546
00:37:25,454 --> 00:37:28,154
You have a really busy life.
You know that?
547
00:37:28,188 --> 00:37:32,654
Blood diamonds, murder,
money laundering.
548
00:37:32,688 --> 00:37:34,388
I think we'll
be leaving now.
549
00:37:34,421 --> 00:37:36,288
I don't think so.
550
00:37:36,321 --> 00:37:37,388
You can talk to my lawyer
551
00:37:37,421 --> 00:37:39,321
if there are any more
accusations.
552
00:37:39,354 --> 00:37:41,888
You don't have nothing on me.
553
00:37:41,921 --> 00:37:43,921
See, you might call
it nothing,
554
00:37:43,954 --> 00:37:46,421
but we got an eye witness to
your direct participation
555
00:37:46,454 --> 00:37:47,688
in six homicides.
556
00:37:47,721 --> 00:37:50,388
And an attempted homicide.
557
00:37:50,421 --> 00:37:52,721
See, so where we come from,
that's called a whole lotta
something.
558
00:37:52,754 --> 00:37:55,721
Grigor.
559
00:37:55,754 --> 00:37:58,754
And you think jury's going
to believe a guy like him?
560
00:37:58,788 --> 00:38:00,721
We're about to find out.
Excuse me.
561
00:38:00,754 --> 00:38:06,088
- ( Speaks Russian )
- Put your hands behind your
back.
562
00:38:06,121 --> 00:38:07,721
Let's go.
563
00:38:07,754 --> 00:38:09,221
You have the right
to remain silent.
564
00:38:09,254 --> 00:38:11,454
Anything you say will be used
against you in a court of law.
565
00:38:11,488 --> 00:38:13,954
You have the right
to an attorney.
566
00:38:40,788 --> 00:38:45,688
Man, I never thought somebody
like you would do me like that.
567
00:38:47,354 --> 00:38:49,654
You're like Judas.
Who made you act like that?
568
00:38:49,688 --> 00:38:52,154
You made me look like
a fool and a coward.
569
00:38:52,188 --> 00:38:53,688
I don't know what
your problem is with me,
570
00:38:53,721 --> 00:38:56,021
I moved as fast as I could.
571
00:38:56,054 --> 00:38:57,954
I did everything
I could to help you.
572
00:38:57,988 --> 00:39:02,854
However you acted in those kind
of situations, I understand.
573
00:39:02,888 --> 00:39:05,688
You know. I never
criticized you for that.
574
00:39:05,721 --> 00:39:07,621
Our mission was
to kill al Habib.
575
00:39:07,654 --> 00:39:09,921
If I got killed in
the process, so be it!
576
00:39:09,954 --> 00:39:13,021
You did the best you could.
I never criticized you for that.
577
00:39:13,054 --> 00:39:14,654
I'm owed something
for that, Kane.
578
00:39:14,688 --> 00:39:17,288
Not just some
crappy pension.
579
00:39:17,321 --> 00:39:20,321
How much am I worth?
580
00:39:20,354 --> 00:39:22,354
$25 million.
581
00:39:22,388 --> 00:39:23,988
Oh, that's a lot
of money, boy.
582
00:39:24,021 --> 00:39:26,354
35 if I bring
you in alive.
583
00:39:26,388 --> 00:39:29,588
You took out the third top
al-Quaeda guy, all right?
584
00:39:29,621 --> 00:39:33,921
On freaking tape. They kind of
take that stuff personally.
585
00:39:33,954 --> 00:39:36,621
You know, it's bad
enough being sold out,
586
00:39:36,654 --> 00:39:38,588
but being sold out
to them guys.
587
00:39:38,621 --> 00:39:41,288
- Why the hell not?
- Just ain't right.
588
00:39:41,321 --> 00:39:42,954
Something wrong
with your job?
589
00:39:42,988 --> 00:39:45,421
I'm thinking about me now.
And they pay better.
590
00:39:45,454 --> 00:39:49,421
( Grunting, groaning )
591
00:40:39,854 --> 00:40:41,788
Did a little
redecorating, I see.
592
00:40:41,821 --> 00:40:45,488
Just a little. White boy here
tried to set you up, man.
593
00:40:45,521 --> 00:40:47,888
Telling all kind
of stories about you.
594
00:40:47,921 --> 00:40:51,788
But he's not a good
enough liar to fool me.
595
00:40:51,821 --> 00:40:54,388
Yeah, well, you know.
It's a spy game, right?
596
00:40:54,421 --> 00:40:56,521
Who can you trust?
597
00:40:56,554 --> 00:41:00,221
You can't trust
nobody but me.
598
00:41:00,254 --> 00:41:02,421
Yeah. Why don't you head out.
I got this.
599
00:41:05,221 --> 00:41:07,954
Get up.
600
00:41:18,154 --> 00:41:20,521
You trying to frame me? Huh?
601
00:41:20,554 --> 00:41:23,921
Stay down, man.
Don't you learn? Huh?
602
00:41:23,954 --> 00:41:28,254
What's wrong with you?
603
00:41:28,288 --> 00:41:29,921
Lesson learned, punk.
604
00:41:42,921 --> 00:41:45,521
Thank you, darling.
605
00:41:51,554 --> 00:41:53,454
We're taking
off tonight, boss.
606
00:41:53,488 --> 00:41:56,821
Man, great job out there, guys.
Really proud of you all.
607
00:42:01,554 --> 00:42:04,321
- Good work.
- Thanks.
608
00:42:08,654 --> 00:42:12,121
Took out a smuggling ring
and solved a series of murders.
609
00:42:12,154 --> 00:42:13,921
You and your team are up
for accommodation.
610
00:42:13,954 --> 00:42:17,854
Oh, come on, man. Anyway, it had
nothing to do with me. Ask them.
611
00:42:17,888 --> 00:42:20,354
You know, you really ought
to take some credit
612
00:42:20,388 --> 00:42:22,021
every now and again, Kane.
613
00:42:22,054 --> 00:42:23,588
Man, I'm just
a simple country boy
614
00:42:23,621 --> 00:42:24,954
trying to keep my ear
to the ground,
615
00:42:24,988 --> 00:42:26,588
my eyes open once in a while.
616
00:42:26,621 --> 00:42:28,621
Yeah.
617
00:42:28,654 --> 00:42:32,454
So, uh, how's that little
situation working out?
618
00:42:32,488 --> 00:42:34,821
I'm not gonna be tripping
over any dead bodies
619
00:42:34,854 --> 00:42:37,088
without fingerprints or rule
books without rules, am I?
620
00:42:37,121 --> 00:42:39,888
Man, I don't think so. I think
everything has been resolved
621
00:42:39,921 --> 00:42:43,388
and I don't think you have
anything to worry about.
622
00:42:43,421 --> 00:42:45,221
Good.
623
00:42:45,254 --> 00:42:48,421
Whatever the hell
that means. That's good.
624
00:43:02,588 --> 00:43:05,588
Closed Captions provided by
Digital Post Services
46947
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.