All language subtitles for Trespassers.2018.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:58,217 --> 00:02:00,301 Listen to me! I didn't take it. 2 00:02:00,303 --> 00:02:03,846 You don't have to do this! You don't have to do it! 3 00:02:03,848 --> 00:02:06,474 Listen to me! You don't have to do this, man! 4 00:02:06,476 --> 00:02:09,893 What are you doing? Why are you doing this? 5 00:02:09,895 --> 00:02:12,521 We didn't steal anything! 6 00:02:12,523 --> 00:02:15,982 We didn't do anything! Why are you doing this to us? 7 00:02:17,654 --> 00:02:18,694 What are you doing? 8 00:02:23,116 --> 00:02:26,577 - Hey. Donde esta? - I already told you. 9 00:02:28,538 --> 00:02:30,873 It's in the house. Please! 10 00:03:59,422 --> 00:04:02,464 It's supposed to be our check-in, right? 11 00:04:02,466 --> 00:04:04,176 Yeah, that's what they said. 12 00:04:08,472 --> 00:04:10,892 Huh, I guess the door is open. 13 00:04:11,809 --> 00:04:13,102 Hello? 14 00:04:20,525 --> 00:04:22,694 We're here for the noon check-in. 15 00:04:27,366 --> 00:04:29,410 Guess we make ourselves at home then. 16 00:06:17,434 --> 00:06:19,853 - Hey. - Hey. 17 00:06:21,438 --> 00:06:24,609 You were definitely right about this being your dream home. 18 00:06:27,402 --> 00:06:30,446 They're amazing photographers. 19 00:06:30,448 --> 00:06:32,991 They work as photo journalists down in Mexico. 20 00:06:35,535 --> 00:06:37,788 I haven't been in one of these since college. 21 00:06:40,458 --> 00:06:41,624 Looks like the owners were in the middle 22 00:06:41,626 --> 00:06:44,001 of developing something. 23 00:06:44,003 --> 00:06:47,173 There's still a negative in here. Check this out. 24 00:07:13,532 --> 00:07:15,325 Oh. They're here. 25 00:07:27,046 --> 00:07:29,672 - Hey! Hi! - Hi! Hi! 26 00:07:29,674 --> 00:07:31,090 Es. I can't believe you're here. 27 00:07:31,092 --> 00:07:33,009 - Oh, I missed you. - I know. 28 00:07:33,011 --> 00:07:34,175 Wow, your hair got so long. 29 00:07:34,177 --> 00:07:35,427 Oh, look at you. You look great. 30 00:07:35,429 --> 00:07:37,972 - Oh, please. You're glowing. - Thank you. 31 00:07:37,974 --> 00:07:39,682 Okay, I've been on this juice cleanse this past month. 32 00:07:39,684 --> 00:07:41,266 Turmeric, charcoal. It works wonders. 33 00:07:41,268 --> 00:07:42,350 Babe, I'm sweating my balls off. Come on. 34 00:07:42,352 --> 00:07:44,186 - Well, then come in. - Wow! 35 00:07:44,188 --> 00:07:45,646 This is what I'm talking about. 36 00:07:45,648 --> 00:07:47,689 - Yeah. Hey, baby! - Yes! 37 00:07:47,691 --> 00:07:49,775 Hey, say hi to Sarah. My high school bestie? 38 00:07:49,777 --> 00:07:50,860 - Huh? - Hi. 39 00:07:50,862 --> 00:07:52,569 - Hi. Nice to meet you. - How are you? 40 00:07:52,571 --> 00:07:54,487 - How you doing? My name's Joe. - Victor. Nice to meet you. 41 00:07:54,489 --> 00:07:56,239 - Oh, I got you guys this. - Hey, thank you. 42 00:07:56,241 --> 00:07:58,199 - That's so sweet. - Thank you so much. 43 00:07:58,201 --> 00:07:59,744 - You guys know each other. - How are you? 44 00:07:59,746 --> 00:08:01,494 - Oh, yeah! I'm good, I'm good. - Good, good. 45 00:08:01,496 --> 00:08:03,497 So, uh, bedrooms are this way? 46 00:08:03,499 --> 00:08:04,624 - Hey. - Oh, yeah. Hi. 47 00:08:04,626 --> 00:08:05,665 Yeah, let me show you to your room. 48 00:08:05,667 --> 00:08:06,876 You can drop off your bags. Yeah. 49 00:08:06,878 --> 00:08:08,335 Down here and to the right. Yeah. 50 00:08:08,337 --> 00:08:10,047 - Whoa! - It's a little messy, but.. 51 00:08:19,474 --> 00:08:23,059 I still don't understand why we couldn't just come here alone. 52 00:08:23,061 --> 00:08:24,938 Come on. You know why. 53 00:08:26,438 --> 00:08:29,398 I think it's really good for us to be around other people. 54 00:08:29,400 --> 00:08:30,566 Come here. 55 00:08:30,568 --> 00:08:33,196 Talk about the middle of nowhere, right? 56 00:08:35,364 --> 00:08:36,407 Yeah. 57 00:08:37,950 --> 00:08:39,407 So, what's the plan, Joey boy? 58 00:08:39,409 --> 00:08:42,703 We're gonna go and find some weird strip clubs or something? 59 00:08:42,705 --> 00:08:44,914 Strip clubs, really? 60 00:08:44,916 --> 00:08:47,752 - Yeah, maybe they're hiring. - That's funny. 61 00:08:49,711 --> 00:08:52,088 How'd you guys find this place? 62 00:08:52,090 --> 00:08:56,092 Um, just found it online. Kinda got lucky. 63 00:08:56,094 --> 00:08:58,426 We don't need to watch out for border hoppers? 64 00:08:58,428 --> 00:09:00,097 Jesus, babe. 65 00:09:01,724 --> 00:09:03,808 Kidding. 66 00:09:03,810 --> 00:09:06,309 They can have it anyway. The whole country's goin' to shit. 67 00:09:06,311 --> 00:09:09,229 All I know is I won't be sober when the world ends. 68 00:09:09,231 --> 00:09:11,774 - I will drink to that. - Hell, yes. 69 00:09:11,776 --> 00:09:13,568 - Thank you. - Alright. 70 00:09:13,570 --> 00:09:15,113 - Cheers. - Cheers. 71 00:09:20,701 --> 00:09:21,660 Whoo! 72 00:09:26,999 --> 00:09:28,457 Well, what do you expect 73 00:09:28,459 --> 00:09:30,626 givin' a junior developer admin access 74 00:09:30,628 --> 00:09:32,795 to a live database on his first day? 75 00:09:32,797 --> 00:09:34,380 Yeah, totally, man. 76 00:09:37,844 --> 00:09:40,511 Carnage. Fuck, babe! 77 00:09:40,513 --> 00:09:43,305 What the fuck? We've gotta ration ourselves, huh? 78 00:09:43,307 --> 00:09:46,474 - For the weekend, yeah? Hmm? - Yeah. 79 00:09:46,476 --> 00:09:48,186 Like a fuckin' vacuum, this one. 80 00:09:51,733 --> 00:09:55,483 Ah.. Oh. Sorry, man. You want a hit? 81 00:09:55,485 --> 00:09:57,277 I'm... I'm good, man. Thank you, though. 82 00:09:57,279 --> 00:09:59,405 I'm fine, I appreciate it though. It's all, it's all you. 83 00:09:59,407 --> 00:10:03,992 Ah, okay. I get it. Totally get it. 84 00:10:03,994 --> 00:10:05,785 I used to be pussy-whipped myself. 85 00:10:09,334 --> 00:10:11,876 Oh, no. You can't smoke in here. 86 00:10:11,878 --> 00:10:14,420 What? You, you're joking, right? 87 00:10:14,422 --> 00:10:15,505 Yeah. 88 00:10:16,798 --> 00:10:21,218 Hey. Hey. Hey, what are you doin' over here? 89 00:10:21,220 --> 00:10:23,889 - What are you lookin' at? - Just lookin' at this book. 90 00:10:25,266 --> 00:10:26,641 Isn't this place so nice? 91 00:10:26,643 --> 00:10:29,227 I love it so much. I wish I never had to leave. 92 00:10:29,229 --> 00:10:32,188 Hey, enjoy the dream while it lasts. 93 00:10:32,190 --> 00:10:34,064 I guess. 94 00:10:34,066 --> 00:10:36,358 So how long you guys been together? 95 00:10:36,360 --> 00:10:38,444 Well, she's gonna say a year 96 00:10:38,446 --> 00:10:41,697 but I'd say like three-four months. 97 00:10:41,699 --> 00:10:44,032 - Okay, and you guys met how? - Hey. 98 00:10:44,034 --> 00:10:47,703 I'm really sorry we haven't been in touch. 99 00:10:47,705 --> 00:10:50,957 Mm. Hey, it's okay. Life happens. 100 00:10:50,959 --> 00:10:53,291 I mean, sooner or later, we all grow up, right? 101 00:10:53,293 --> 00:10:57,128 I know, but growing up doesn't mean we don't talk anymore. 102 00:10:57,130 --> 00:10:59,631 I shoulda reached out. I'm sorry. 103 00:10:59,633 --> 00:11:02,218 It's just been a really strange year for me. 104 00:11:03,845 --> 00:11:06,304 I know, babe. 105 00:11:06,306 --> 00:11:09,308 Well, I don't know, if you wanna, you know 106 00:11:09,310 --> 00:11:12,270 talk about it, I'm, I'm here for you. 107 00:11:12,272 --> 00:11:14,604 - Thank you. I'm good. - Okay. 108 00:11:14,606 --> 00:11:16,232 I don't wanna talk about it. 109 00:11:16,234 --> 00:11:19,526 I just wanna... have fun 110 00:11:19,528 --> 00:11:23,363 and forget that the world exists for a bit. 111 00:11:23,365 --> 00:11:25,574 - I can help you with that. - I know. 112 00:11:25,576 --> 00:11:29,160 - That's why you're here. - What do we have over here? 113 00:11:29,162 --> 00:11:33,082 Oh, my God! I love this album. 114 00:11:33,084 --> 00:11:37,587 Yes. Are you, are you ready to dance with me? 115 00:11:37,589 --> 00:11:40,967 - Uh-huh. - Ooh, you're gonna love this. 116 00:11:44,095 --> 00:11:48,430 Oh, yeah. Oh, yeah. Come on, dance with me. 117 00:11:48,432 --> 00:11:49,933 Come on. 118 00:11:51,101 --> 00:11:52,517 Wooh! 119 00:11:52,519 --> 00:11:55,938 Oh, oh, oh. Fancy. 120 00:11:55,940 --> 00:11:58,274 Come on, girl. 121 00:11:59,777 --> 00:12:03,279 Whoo! Ooh! 122 00:12:23,176 --> 00:12:24,301 Hey! 123 00:12:57,502 --> 00:12:59,128 Damn, I missed you. 124 00:13:03,132 --> 00:13:04,467 Show me. 125 00:13:32,829 --> 00:13:35,704 Let's just.. Just turn around. 126 00:13:53,932 --> 00:13:55,475 Keep going. 127 00:13:56,143 --> 00:13:57,477 Keep going. 128 00:14:05,194 --> 00:14:07,527 Hey, we don't have to do this. 129 00:14:07,529 --> 00:14:12,157 Shut up, keep going. Don't stop. Do it, do it. 130 00:14:19,917 --> 00:14:22,586 What's wrong? What's goin' on? 131 00:15:05,128 --> 00:15:06,795 - Yeah. Yeah. - Yeah? 132 00:15:10,634 --> 00:15:13,135 Who's your fuckin' daddy? Who's your fuckin'.. 133 00:15:16,181 --> 00:15:17,892 - Yeah. - Yeah? 134 00:15:29,653 --> 00:15:32,070 - You like that? Mm-hm? - Mm-hm. 135 00:15:58,141 --> 00:16:00,558 Die young and leave a pretty corpse. 136 00:16:00,560 --> 00:16:02,351 Way too many bad habits as it is. 137 00:16:02,353 --> 00:16:04,522 Suit yourself. 138 00:16:06,648 --> 00:16:08,275 Oh, well. 139 00:16:09,359 --> 00:16:10,695 Oh. 140 00:16:18,452 --> 00:16:20,493 You get a good look? 141 00:16:23,791 --> 00:16:28,752 So what are we gonna do about this little predicament of ours? 142 00:16:28,754 --> 00:16:30,670 Do? 143 00:16:30,672 --> 00:16:35,219 We're not gonna do shit. We're gonna keep our mouths shut. 144 00:16:37,138 --> 00:16:40,723 - So nothing happened, right? - Nothing happened. 145 00:16:40,725 --> 00:16:42,558 I got way too drunk, stupidly hooked up 146 00:16:42,560 --> 00:16:47,232 with some girl I had no business being with. The end. 147 00:16:48,733 --> 00:16:49,943 The end. 148 00:16:54,154 --> 00:16:58,742 Wow! Well... enjoy the view. 149 00:17:27,938 --> 00:17:30,691 - How'd they turn out? - Good. 150 00:17:32,025 --> 00:17:33,820 I'm pretty good. 151 00:17:36,071 --> 00:17:38,157 - Want to see? - Yeah. 152 00:17:43,120 --> 00:17:44,455 Dork. 153 00:17:51,670 --> 00:17:55,463 Hey, I'm sorry if things got weird earlier. 154 00:17:55,465 --> 00:17:59,467 I mean, I know that they got weird. I'm just sorry.. 155 00:18:12,817 --> 00:18:13,857 What the fuck was that? 156 00:18:13,859 --> 00:18:15,401 Why would someone be here so late? 157 00:18:15,403 --> 00:18:16,735 Fuck if I know. 158 00:18:16,737 --> 00:18:18,613 I don't know. I can't see who it is. 159 00:18:18,615 --> 00:18:20,822 Well, that's why you open the door to see who it is. 160 00:18:20,824 --> 00:18:23,826 What? No, don't... don't answer the door. 161 00:18:23,828 --> 00:18:26,497 - Babe, it's fine. - Shit. 162 00:18:34,671 --> 00:18:36,129 Well, you're not Melissa. 163 00:18:36,131 --> 00:18:40,175 I'm sorry. I was expecting Melissa. Is she home? 164 00:18:40,177 --> 00:18:43,803 - No. No, she's not. - Is Michael then? 165 00:18:43,805 --> 00:18:47,308 We're renting from them this weekend. So, they're not here. 166 00:18:47,310 --> 00:18:50,478 - Oh, I see, I see. - Everything alright, Sarah? 167 00:18:50,480 --> 00:18:51,856 Who's that? 168 00:18:52,732 --> 00:18:54,859 Th... that's my husband. 169 00:18:56,319 --> 00:18:58,027 Oh, so you're Sarah? 170 00:18:58,029 --> 00:18:59,444 It's nice to meet you, Sarah. 171 00:18:59,446 --> 00:19:02,697 I am so sorry for bangin' on your door this late at night 172 00:19:02,699 --> 00:19:06,327 but I'm a neighbor, and my car broke down just down the road 173 00:19:06,329 --> 00:19:10,705 and I just, I thought, "Oh, God, thank God Melissa's place 174 00:19:10,707 --> 00:19:12,750 is right around the corner." So I popped by 175 00:19:12,752 --> 00:19:15,211 and I was wondering if I could just use the phone really quick. 176 00:19:15,213 --> 00:19:18,380 'Cause my... my... my boy is at home with the babysitter 177 00:19:18,382 --> 00:19:21,299 and at this point, I'm, like, I don't know, an hour late. 178 00:19:21,301 --> 00:19:22,717 I was trying to fix the car of course 179 00:19:22,719 --> 00:19:25,346 and I just, I'm pretty much desperate 180 00:19:25,348 --> 00:19:26,597 to get a hold of him. 181 00:19:26,599 --> 00:19:30,059 Sure. Why don't you use my cellphone? 182 00:19:30,061 --> 00:19:33,229 Oh. There is no reception out here, unfortunately. 183 00:19:33,231 --> 00:19:36,398 The desert. 184 00:19:36,400 --> 00:19:38,568 - Middle of nowhere, you know? - Right. 185 00:19:38,570 --> 00:19:42,070 I promise you I will be... two seconds 186 00:19:42,072 --> 00:19:43,947 and then I will be out of your hair. 187 00:19:43,949 --> 00:19:48,077 Um, could you.. Let me.. Could you just hang on one second? 188 00:19:48,079 --> 00:19:49,537 Please. Oh, please, please. 189 00:19:49,539 --> 00:19:51,246 It's just, just.. I would be... 190 00:19:51,248 --> 00:19:53,417 Of course. I just, just one sec. 191 00:20:02,217 --> 00:20:03,634 It's the middle of the night. 192 00:20:03,636 --> 00:20:05,595 Is this really what you wanna be doing right now? 193 00:20:05,597 --> 00:20:07,178 Oh, come on, man. You'd expect anyone 194 00:20:07,180 --> 00:20:08,347 to do the same thing for you. 195 00:20:08,349 --> 00:20:11,017 I don't expect anything from anyone. Ever. 196 00:20:11,019 --> 00:20:12,684 She obviously knows the owners of the house. 197 00:20:12,686 --> 00:20:14,436 She just needs to make a call. 198 00:20:14,438 --> 00:20:15,771 She has a broken down car with kids at... 199 00:20:15,773 --> 00:20:16,771 - Bullshit! - You know what? 200 00:20:16,773 --> 00:20:18,107 Help somebody else out for once. 201 00:20:18,109 --> 00:20:19,191 You don't want her to come in 202 00:20:19,193 --> 00:20:20,568 why don't you go fix her car instead? 203 00:20:20,570 --> 00:20:21,735 I want us to go back five minutes 204 00:20:21,737 --> 00:20:23,236 leave the fuckin' door closed. 205 00:20:23,238 --> 00:20:24,615 One call. 206 00:20:26,618 --> 00:20:30,328 - Two seconds. - You are an angel. 207 00:20:30,330 --> 00:20:32,122 Sorry to keep you waiting. 208 00:20:33,832 --> 00:20:35,916 You know.. 209 00:20:35,918 --> 00:20:39,628 ...finding truly kind people in this world today 210 00:20:39,630 --> 00:20:43,965 is like finding a... a diamond in a sea of glass. 211 00:20:43,967 --> 00:20:45,885 Phone's right back there. 212 00:20:45,887 --> 00:20:47,347 Thank you so much. 213 00:20:48,305 --> 00:20:50,806 - Hi. - Hi. 214 00:20:50,808 --> 00:20:53,603 Good evening. Pardon me. 215 00:21:17,209 --> 00:21:21,212 Hey. So what do we do now? 216 00:21:21,214 --> 00:21:25,758 Well, she's just gonna make a call so we'll just wait. 217 00:21:25,760 --> 00:21:26,925 Okay. 218 00:21:26,927 --> 00:21:28,719 But if you're tired, you can go to bed. 219 00:21:28,721 --> 00:21:30,637 You don't have to stay up. 220 00:21:30,639 --> 00:21:34,142 No, it's cool. I'll hang with you. Come here. 221 00:21:35,936 --> 00:21:38,354 Hm, remember when we used to have sleepovers? 222 00:21:38,356 --> 00:21:40,647 Mm-hm, my parents would hate it 223 00:21:40,649 --> 00:21:42,274 'cause you would just eat all of our food. 224 00:21:42,276 --> 00:21:44,859 Well, you had the best snacks. 225 00:21:44,861 --> 00:21:46,321 Mm. That is true. 226 00:21:49,658 --> 00:21:52,201 Wow, are you okay? 227 00:21:52,203 --> 00:21:53,162 Yeah, I'm fine. 228 00:21:55,872 --> 00:21:57,540 You don't have to be here if you don't want. 229 00:21:57,542 --> 00:22:00,876 You can go in another room too, you know. 230 00:22:00,878 --> 00:22:03,546 Thanks, but you don't have to tell me what to do. 231 00:22:03,548 --> 00:22:07,508 - Mm, I'm not. - Yeah, you clearly are. 232 00:22:07,510 --> 00:22:10,261 Wee bit of trouble in paradise? 233 00:22:10,263 --> 00:22:12,722 I apologize. I didn't mean to eavesdrop. 234 00:22:12,724 --> 00:22:15,390 I couldn't help but overhearing. 235 00:22:15,392 --> 00:22:17,225 You know, my husband and I 236 00:22:17,227 --> 00:22:18,810 we used to go at it pretty regular 237 00:22:18,812 --> 00:22:20,562 and it, it got ugly. 238 00:22:20,564 --> 00:22:23,023 But you know what got us through? 239 00:22:23,025 --> 00:22:24,901 It didn't matter what happened during the day 240 00:22:24,903 --> 00:22:26,610 how much we fought 241 00:22:26,612 --> 00:22:30,239 we always pray together at night. 242 00:22:30,241 --> 00:22:33,367 You've gotta cherish the good. 243 00:22:33,369 --> 00:22:35,912 A man hath no greater thing under the sun 244 00:22:35,914 --> 00:22:39,792 than to eat, to drink, and to be merry. 245 00:22:41,586 --> 00:22:43,168 But we're divorced now. 246 00:22:43,170 --> 00:22:47,088 I had to jump off that train, Doomsday Express. 247 00:22:47,090 --> 00:22:49,424 I learned the hard way. 248 00:22:49,426 --> 00:22:51,888 One cannot live in bad faith. 249 00:22:54,139 --> 00:22:56,014 But she is right, you know? 250 00:22:56,016 --> 00:22:58,143 You do have to communicate. 251 00:22:59,270 --> 00:23:01,479 - How'd that call go? - Perfect. 252 00:23:01,481 --> 00:23:05,273 I spoke to my boy and the babysitter is tucking him in. 253 00:23:05,275 --> 00:23:08,903 - So.. - How old is he? 254 00:23:08,905 --> 00:23:12,906 He just turned seven. He's my little babycakes. 255 00:23:12,908 --> 00:23:15,201 - That's a fun age. - It is. 256 00:23:15,203 --> 00:23:17,789 You know, you'd love him, he is.. 257 00:23:18,622 --> 00:23:20,665 He's somethin' else. 258 00:23:23,543 --> 00:23:25,213 Can I ask? 259 00:23:27,090 --> 00:23:29,007 Why did you guys divorce? 260 00:23:29,926 --> 00:23:32,678 Mm. Well.. 261 00:23:34,680 --> 00:23:38,473 Sometimes you just can't stop what's coming. 262 00:23:38,475 --> 00:23:42,144 At the end of the day, he can lie to you 263 00:23:42,146 --> 00:23:45,021 and you can lie to him 264 00:23:45,023 --> 00:23:47,193 but you can't lie to yourself. 265 00:23:51,906 --> 00:23:56,075 Goodness. You know, I was so relieved to hear his voice 266 00:23:56,077 --> 00:23:58,868 I completely forgot to call the tow truck. 267 00:23:58,870 --> 00:24:01,289 And here I am prattling on 268 00:24:01,291 --> 00:24:05,334 like God knows what, I, I am sorry. 269 00:24:06,670 --> 00:24:09,172 No. Please. 270 00:24:10,340 --> 00:24:12,674 It's late, late, late, late. 271 00:24:12,676 --> 00:24:16,013 So I'll make that call, and then I'll be out of your hair. 272 00:24:24,647 --> 00:24:27,066 - I should go check on Victor. - Okay. 273 00:24:33,697 --> 00:24:36,365 No offense, but I'd rather stick my dick in a cactus 274 00:24:36,367 --> 00:24:37,992 than get marriage counseling from some 275 00:24:37,994 --> 00:24:40,578 fuckin' middle of the night drifter. Okay? 276 00:24:40,580 --> 00:24:43,371 She's actually not that bad, she's kinda sweet. 277 00:24:43,373 --> 00:24:44,706 - What? - Yeah. 278 00:24:44,708 --> 00:24:47,126 It's Joe and Sarah who are being fucking weird. 279 00:24:47,128 --> 00:24:49,712 No shit. 280 00:24:49,714 --> 00:24:51,923 Babe, just come back out there so I'm not alone, okay? 281 00:24:51,925 --> 00:24:55,842 Mm, nah. I'm gonna smoke this and then go to bed. 282 00:24:55,844 --> 00:24:57,677 You know, you're not going to sleep right now. 283 00:24:57,679 --> 00:25:00,056 Come on, let's have fun. 284 00:25:00,058 --> 00:25:02,558 I promise I'll make it up to you. 285 00:25:02,560 --> 00:25:04,059 - Oh, yeah? - Mm-hm. 286 00:25:04,061 --> 00:25:05,394 How you gonna do that? 287 00:25:05,396 --> 00:25:07,398 Do that thing you like. 288 00:25:09,234 --> 00:25:10,942 - Alright. - Babe. 289 00:25:10,944 --> 00:25:12,734 But only 'cause you're so cute. 290 00:25:12,736 --> 00:25:16,405 - But Mary Poppins has gotta go. - Fine with me. 291 00:25:16,407 --> 00:25:19,617 Just promise me you won't do it like an asshole. Okay? 292 00:25:19,619 --> 00:25:22,538 And all this time, I thought that's why ya liked me. 293 00:25:25,541 --> 00:25:27,082 Round up the party favors 294 00:25:27,084 --> 00:25:30,087 'cause we're gonna need 'em with these two. 295 00:25:34,967 --> 00:25:38,802 Come on, guys. While we're still breathing, please. 296 00:25:38,804 --> 00:25:39,928 Trying to have a party. 297 00:25:39,930 --> 00:25:43,098 Fucking woman in the house. 298 00:25:43,100 --> 00:25:45,268 Dude, relax. You're gonna have a heart attack. 299 00:25:45,270 --> 00:25:49,440 Dude, shut the fuck up. Don't tell me what to do. Alright? 300 00:25:51,275 --> 00:25:53,570 She's almost done, okay? 301 00:25:54,486 --> 00:25:56,611 Well, she's got two minutes 302 00:25:56,613 --> 00:25:59,072 and then I'm pullin' the plug on this shit. 303 00:25:59,074 --> 00:26:03,287 Yep, just me and four of my lovely new friends. 304 00:26:04,955 --> 00:26:06,373 We'll be here. 305 00:26:07,792 --> 00:26:10,876 Mm-hm. Hello? 306 00:26:10,878 --> 00:26:12,213 Hello? 307 00:26:16,301 --> 00:26:18,049 I can't seem to get any reception. 308 00:26:18,051 --> 00:26:19,467 Is there something wrong with the phone? 309 00:26:19,469 --> 00:26:21,263 No, you're fine there. 310 00:26:23,725 --> 00:26:25,974 Do you mind if I try in another room? 311 00:26:25,976 --> 00:26:28,687 Yeah, sure. Try the studio. 312 00:26:32,984 --> 00:26:36,527 Wow! You really wear the pants in the relationship, huh? 313 00:26:36,529 --> 00:26:38,320 Knock that shit off, man. 314 00:26:38,322 --> 00:26:41,741 Ooh, whoo-whoo, whoo-whoo! 315 00:26:41,743 --> 00:26:43,619 Tension in the air. 316 00:26:45,996 --> 00:26:47,663 Oh, Sarah, Sarah, Sarah, Sarah. 317 00:26:47,665 --> 00:26:49,373 You know, Sarah 318 00:26:49,375 --> 00:26:53,168 sometimes, it's... it's good to let a guy be a guy, you know? 319 00:26:53,170 --> 00:26:55,087 Have an opinion, speak for himself... 320 00:26:55,089 --> 00:26:58,424 - Victor, shut up. - Alright, just sayin'. 321 00:26:58,426 --> 00:27:01,471 I'm here all night if you need some advice. Okay? 322 00:27:16,694 --> 00:27:18,696 They're beautiful, aren't they? 323 00:27:20,281 --> 00:27:23,074 Uh. Um.. 324 00:27:23,076 --> 00:27:26,202 Yeah, I guess. 325 00:27:26,204 --> 00:27:29,079 I don't really know. 326 00:27:29,081 --> 00:27:31,249 You know, some Native American people believe 327 00:27:31,251 --> 00:27:35,543 that taking a photograph can steal a soul. 328 00:27:35,545 --> 00:27:41,216 Imprisoning it forever in this brew of celluloid and salt. 329 00:27:41,218 --> 00:27:42,926 Some tribes spend their whole lives 330 00:27:42,928 --> 00:27:46,012 avoiding being photographed. 331 00:27:46,014 --> 00:27:49,058 Have you seen any of their other works? 332 00:27:49,060 --> 00:27:52,353 No. I don't really have an eye for this sort of thing. 333 00:27:52,355 --> 00:27:54,896 Sarah's the artist. 334 00:27:54,898 --> 00:27:57,107 I don't think I've ever been 335 00:27:57,109 --> 00:27:59,486 in a house with this much beautiful art. 336 00:28:04,283 --> 00:28:08,370 - I thought you knew the owners? - I do. Why? 337 00:28:13,126 --> 00:28:14,502 No reason. 338 00:29:01,840 --> 00:29:03,715 Woof. 339 00:29:05,469 --> 00:29:06,970 Woof is right. 340 00:29:08,180 --> 00:29:09,473 Come here. 341 00:29:13,394 --> 00:29:15,980 Tonight kinda got away from us, huh? 342 00:29:16,981 --> 00:29:18,650 Yes, it did. 343 00:29:24,613 --> 00:29:27,783 Hey, um, I know I haven't been that easy to talk to. 344 00:29:29,284 --> 00:29:31,284 I'm workin' on it, okay? 345 00:29:31,286 --> 00:29:33,664 It's been hard for me too, you know? 346 00:29:39,587 --> 00:29:41,837 I'm just tryin' to find a way for us to get through this. 347 00:29:41,839 --> 00:29:44,339 I'm trying to, too, I really, truly am. 348 00:29:44,341 --> 00:29:49,552 I... just feel stuck, I feel like I can't.. 349 00:29:49,554 --> 00:29:51,931 Like it's not possible, sometimes. 350 00:29:51,933 --> 00:29:53,307 Sarah. 351 00:29:53,309 --> 00:29:57,561 But I know that it is, and I want this to work. 352 00:29:57,563 --> 00:29:59,148 - Sarah, where's her car? - I really want.. 353 00:30:02,025 --> 00:30:04,109 - What? - Her broken down car. 354 00:30:04,111 --> 00:30:06,488 It was on the street. Where is it? 355 00:30:08,241 --> 00:30:11,200 I don't know. Maybe it got towed or something. 356 00:30:11,202 --> 00:30:12,952 No. I didn't see a tow truck show up. 357 00:30:12,954 --> 00:30:14,203 Did you hear what I just said? 358 00:30:14,205 --> 00:30:16,081 - I... - Let's go inside. 359 00:30:23,798 --> 00:30:25,255 Where is she? 360 00:30:25,257 --> 00:30:28,300 Uh, she's in the studio, why? 361 00:30:28,302 --> 00:30:31,345 - Her car's gone. - What? 362 00:30:31,347 --> 00:30:34,223 Her car that's supposed to be broken down is gone. 363 00:30:34,225 --> 00:30:35,265 I knew it. 364 00:30:35,267 --> 00:30:37,809 She called for help. Maybe it came. 365 00:30:37,811 --> 00:30:39,395 Are you for real? 366 00:30:39,397 --> 00:30:42,231 No, I kinda.. I think Joe's right. 367 00:30:42,233 --> 00:30:44,232 I was just talkin' to her about the art in the house 368 00:30:44,234 --> 00:30:47,485 and... I mean, it was like she'd never been here before. 369 00:30:47,487 --> 00:30:48,529 Well, why didn't you say anything? 370 00:30:48,531 --> 00:30:49,946 - Well.. - Oh, wait, I remember. 371 00:30:49,948 --> 00:30:51,072 It's 'cause you never use your fuckin' head. 372 00:30:51,074 --> 00:30:52,241 Hey, don't fucking yell at me. 373 00:30:52,243 --> 00:30:53,326 I didn't think it was a big deal. 374 00:30:53,328 --> 00:30:55,578 You didn't think it was a big deal? 375 00:30:55,580 --> 00:30:57,871 Alright, you guys can live in your little fantasy land 376 00:30:57,873 --> 00:31:00,040 all you want where everybody holds hands 377 00:31:00,042 --> 00:31:03,501 and helps each other, but that's not the world we live in. 378 00:31:03,503 --> 00:31:07,589 - Bad things happen. - Jesus, what is your problem? 379 00:31:07,591 --> 00:31:10,342 Oh, my problem is whose stupid idea was it 380 00:31:10,344 --> 00:31:12,136 to even open the fuckin' door to begin with? 381 00:31:12,138 --> 00:31:14,597 Hey, back the fuck off, man, alright? 382 00:31:14,599 --> 00:31:16,557 Oh, yeah, or fuckin' what? 383 00:31:21,606 --> 00:31:23,191 What's goin' on? 384 00:31:25,859 --> 00:31:29,319 Let there be light. 385 00:31:29,321 --> 00:31:31,655 It's nothing divine. It's just a power outage. 386 00:31:31,657 --> 00:31:32,822 We have them all the time up here 387 00:31:32,824 --> 00:31:34,867 it's why we have backup generators. 388 00:31:34,869 --> 00:31:37,619 - Where's your car? - What, my car? 389 00:31:37,621 --> 00:31:41,292 It's outside, wha.. Is something wrong? 390 00:31:42,377 --> 00:31:44,126 Alright. I'm sick of this. 391 00:31:44,128 --> 00:31:45,919 Lady, I don't know what scam you're running 392 00:31:45,921 --> 00:31:49,298 but you need to get the fuck out of this house. Right now! 393 00:31:51,261 --> 00:31:53,346 Hello? 394 00:31:55,807 --> 00:31:57,433 Anyone there? 395 00:31:58,725 --> 00:32:01,519 It must be nice having such a big, strong man 396 00:32:01,521 --> 00:32:03,479 to protect you here at night, huh? 397 00:32:05,649 --> 00:32:07,817 Maybe you're not hearing me. 398 00:32:07,819 --> 00:32:09,777 Get out, or I'm gonna drag you out 399 00:32:09,779 --> 00:32:12,154 by your little fuckin' skinny ankles. 400 00:32:12,156 --> 00:32:14,450 - Do you understand? - Babe. 401 00:32:16,327 --> 00:32:20,288 Oh, it's fine. Obviously, I have outstayed my welcome. 402 00:32:20,290 --> 00:32:21,664 Mm-hm. 403 00:32:21,666 --> 00:32:24,165 But I'm not the Wicked Witch Of The West, honey. 404 00:32:24,167 --> 00:32:28,378 I'm a neighbor. You don't have to be rude. 405 00:32:28,380 --> 00:32:32,591 I'll just go grab a glass of water and I'll be on my way. 406 00:32:32,593 --> 00:32:34,511 Jesus Christ. 407 00:32:37,724 --> 00:32:39,432 Call the police. 408 00:32:49,819 --> 00:32:50,859 911, what's.. 409 00:32:53,281 --> 00:32:56,365 - You deaf? - What the fuck? 410 00:32:56,367 --> 00:32:58,451 What part of get out of our house do you not understand? 411 00:32:58,453 --> 00:33:00,786 - Get the fuck off me! - Get the fuck out of our house! 412 00:33:00,788 --> 00:33:02,370 - Because you're in our house! - What is wrong with you... 413 00:33:02,372 --> 00:33:04,040 What the fuck's wrong with me? What the fuck's wrong with you? 414 00:33:04,042 --> 00:33:05,875 - Babe, I g.. I got it. - Calm down. 415 00:33:05,877 --> 00:33:06,959 Hey! 416 00:33:06,961 --> 00:33:08,043 You need to get.. What are you doing? 417 00:33:08,045 --> 00:33:09,294 Get the fuck out of our house! 418 00:33:09,296 --> 00:33:11,797 Victor, chill the fuck out, man! Chill the fuck out! 419 00:33:11,799 --> 00:33:13,590 Chill the fuck out! Chill the fuck.. 420 00:33:13,592 --> 00:33:14,801 Ah! 421 00:33:17,804 --> 00:33:19,222 Ah.. 422 00:33:20,308 --> 00:33:22,393 - Oh, shit. - Oh.. 423 00:33:24,603 --> 00:33:27,398 - Oh, shit. Oh.. - Oh, my God. 424 00:33:49,253 --> 00:33:50,420 What happened? 425 00:33:54,716 --> 00:33:56,261 Uh, she... she attacked me. 426 00:34:01,307 --> 00:34:03,014 I.. 427 00:34:03,016 --> 00:34:05,519 I mean... I mean... I mean, you saw, you saw that, right? 428 00:34:08,438 --> 00:34:09,440 Did she? 429 00:34:12,569 --> 00:34:13,945 Hm? 430 00:34:17,031 --> 00:34:19,951 Oh. I, I didn't.. 431 00:34:20,993 --> 00:34:22,701 You see? 432 00:34:22,703 --> 00:34:26,998 Here was a gun. See, she... she... she had a gun. 433 00:34:27,000 --> 00:34:30,375 She had a gun, it... it... it... it was self-defense. 434 00:34:30,377 --> 00:34:31,712 Hm? 435 00:34:37,302 --> 00:34:40,719 You killed her. You killed her! 436 00:34:40,721 --> 00:34:44,223 Oh, no, no. Don't, don't fuckin' say that. 437 00:34:44,225 --> 00:34:46,433 Take it easy. Take it easy. 438 00:34:46,435 --> 00:34:48,101 I... I... I didn't do anything wrong. 439 00:34:48,103 --> 00:34:49,853 Babe, I didn't do anything wrong.. 440 00:34:50,982 --> 00:34:52,315 You're right. 441 00:34:52,317 --> 00:34:53,902 Victor, you're right. 442 00:34:56,612 --> 00:34:58,489 Why don't you give me the gun? 443 00:35:01,326 --> 00:35:02,991 Whoa. Just calm down... 444 00:35:02,993 --> 00:35:05,494 Why don't you shut the fuck up and let me think? 445 00:35:05,496 --> 00:35:07,581 - Hm? - Okay. 446 00:35:09,333 --> 00:35:10,416 Okay. 447 00:35:10,418 --> 00:35:12,335 Alright, go sit down, everybody. 448 00:35:12,337 --> 00:35:13,501 - Victor. - Go sit down! 449 00:35:13,503 --> 00:35:15,005 - Okay. - Come on, come on. 450 00:35:17,674 --> 00:35:18,840 - What, is somethin' the matter? - No. 451 00:35:18,842 --> 00:35:19,925 - Huh? - No. 452 00:35:19,927 --> 00:35:22,427 Why are you looking at me like that? 453 00:35:22,429 --> 00:35:23,512 I'm not. I'm not, I'm... 454 00:35:23,514 --> 00:35:24,764 Why are you looking at me like that? 455 00:35:24,766 --> 00:35:26,014 - Baby, I'm not. - Why, you think I did this? 456 00:35:26,016 --> 00:35:27,516 - No, I didn't say.. - You think I did this? 457 00:35:27,518 --> 00:35:28,893 - I didn't say that. - I didn't fuckin' do this. 458 00:35:28,895 --> 00:35:30,895 - I know. I know.. - I didn't do this, I didn't.. 459 00:35:41,449 --> 00:35:43,368 Shut the fuck up. 460 00:35:46,871 --> 00:35:49,249 - Stop fuckin' crying! - Ah! 461 00:35:51,250 --> 00:35:54,711 Let me think! Alright? Not a fucking word! 462 00:35:58,465 --> 00:36:01,800 Hey, you okay? Hey, you okay? 463 00:36:01,802 --> 00:36:05,054 It's okay. It's okay. 464 00:36:19,821 --> 00:36:22,112 Just leave her. She's fine! 465 00:36:22,114 --> 00:36:25,449 She's fuckin' fine. Just make it stop. 466 00:36:37,547 --> 00:36:40,088 Alright, it's gonna be okay. 467 00:36:40,090 --> 00:36:45,261 We're gonna be okay. Alright? We're gonna be fine. Just.. 468 00:36:45,263 --> 00:36:47,137 We just need to think. 469 00:36:47,139 --> 00:36:51,101 For a little while. We just need to think. 470 00:37:06,116 --> 00:37:09,784 Okay. Okay, here's what we're gonna do. 471 00:37:09,786 --> 00:37:11,996 We're... we're... we're gonna clean this up. 472 00:37:11,998 --> 00:37:13,331 We're gonna get rid of the body and then, 473 00:37:13,333 --> 00:37:15,458 and then we're all gonna leave. 474 00:37:15,460 --> 00:37:18,960 - Okay? - That doesn't make any sense. 475 00:37:18,962 --> 00:37:22,172 Yeah? You know what doesn't make any sense? 476 00:37:22,174 --> 00:37:24,550 Opening the fuckin' door to a fuckin' stranger. 477 00:37:24,552 --> 00:37:27,386 Okay? I agree. I agree, alright? 478 00:37:27,388 --> 00:37:29,137 That was self-defense. 479 00:37:29,139 --> 00:37:30,473 We don't have to hide the body, alright? 480 00:37:30,475 --> 00:37:32,266 We can just tell the truth. 481 00:37:32,268 --> 00:37:34,143 We can just tell the cops what happened. 482 00:37:34,145 --> 00:37:35,811 Nope. 483 00:37:35,813 --> 00:37:37,855 No. 484 00:37:37,857 --> 00:37:41,235 No, we're.. No, we're not gonna tell anyone anything. 485 00:37:42,444 --> 00:37:44,779 I mean, I'm cleanin' up your mess. 486 00:37:44,781 --> 00:37:46,154 Because you couldn't keep your fuckin' door.. 487 00:37:46,156 --> 00:37:47,864 - Hey! - Ah! 488 00:37:47,866 --> 00:37:49,576 Get the fuck off her! 489 00:37:51,371 --> 00:37:54,246 - Or fucking what? - Okay. Okay. 490 00:37:54,248 --> 00:37:57,708 Just let her go. Just let her go. 491 00:37:57,710 --> 00:38:00,085 - Sit down. - Alright. 492 00:38:02,589 --> 00:38:03,966 Okay. 493 00:38:05,301 --> 00:38:06,925 Please. 494 00:38:06,927 --> 00:38:08,513 What do you wanna do? 495 00:38:11,516 --> 00:38:14,644 We're gonna clean this up. Together. 496 00:38:15,395 --> 00:38:18,063 You and me. 497 00:38:24,904 --> 00:38:26,781 I'm sorry, Estelle. 498 00:38:31,786 --> 00:38:33,411 We're gonna clean this up together. 499 00:38:33,413 --> 00:38:34,831 You and me. 500 00:38:36,873 --> 00:38:38,248 Go. 501 00:38:38,250 --> 00:38:40,835 - Let's go. - Get out. 502 00:38:40,837 --> 00:38:43,089 - Let's go! - Okay. 503 00:39:26,424 --> 00:39:28,257 Hm. 504 00:39:28,259 --> 00:39:30,800 Now we're in this together, brother. 505 00:39:30,802 --> 00:39:32,221 You and me. 506 00:39:44,400 --> 00:39:47,610 Okay. Hey, come on. Let's go. 507 00:39:47,612 --> 00:39:50,070 - I... I can't. - Hey. 508 00:39:50,072 --> 00:39:52,280 - Come on, let's go. - I'm sorry. 509 00:39:52,282 --> 00:39:54,618 Why? No, come on. Let's go. 510 00:39:55,661 --> 00:39:58,288 I hate him so fucking much. 511 00:40:02,460 --> 00:40:05,043 I thought coming here would make it better 512 00:40:05,045 --> 00:40:07,170 but when he gets like that 513 00:40:07,172 --> 00:40:09,382 I... I don't know what to do. 514 00:40:09,384 --> 00:40:11,175 - We're gonna leave. - No. 515 00:40:11,177 --> 00:40:13,636 We're gonna leave. You're gonna get away from him. 516 00:40:13,638 --> 00:40:15,471 - No. No! - Yes. 517 00:40:15,473 --> 00:40:17,766 He will fucking kill me. 518 00:40:19,143 --> 00:40:20,436 I won't let that happen. 519 00:40:24,482 --> 00:40:25,400 I.. 520 00:40:29,194 --> 00:40:30,487 I'm sorry. 521 00:41:50,610 --> 00:41:53,569 I need... I need Victor out of my life. 522 00:41:53,571 --> 00:41:55,529 Yeah, well, that makes two of us. Okay? 523 00:41:55,531 --> 00:41:57,864 You don't understand. 524 00:41:57,866 --> 00:42:00,326 He's a fucking monster. 525 00:42:00,328 --> 00:42:04,163 And I... I... I can't... I can't do it anymore. 526 00:42:04,165 --> 00:42:05,665 Look at me. 527 00:42:05,667 --> 00:42:08,416 The only thing we need to worry about right now 528 00:42:08,418 --> 00:42:10,587 is getting the hell out of this house. Okay? 529 00:42:13,549 --> 00:42:14,924 You're stronger than he is. 530 00:42:14,926 --> 00:42:16,636 You... you could stop him. 531 00:42:19,346 --> 00:42:22,598 - Are you out of your mind? - Please help me. 532 00:42:22,600 --> 00:42:23,933 - Please. - Look. 533 00:42:23,935 --> 00:42:25,893 I'm not in the mood to get shot tonight 534 00:42:25,895 --> 00:42:28,436 because you can't break up with some abusive asshole. 535 00:42:28,438 --> 00:42:31,400 What do you think is gonna happen when Victor finds out? 536 00:42:33,277 --> 00:42:36,237 You're just as fucked up as he is. 537 00:42:36,239 --> 00:42:37,779 Do you know that? 538 00:42:37,781 --> 00:42:40,116 You two belong together. 539 00:42:40,118 --> 00:42:41,659 At least he's not a coward like you. 540 00:42:41,661 --> 00:42:42,787 What's going on? 541 00:42:46,248 --> 00:42:48,123 I'm gonna go check on Sarah. 542 00:42:48,125 --> 00:42:49,875 Take a shower. 543 00:42:49,877 --> 00:42:51,545 Then we're getting out of here. 544 00:44:05,328 --> 00:44:07,536 Whenever.. 545 00:44:07,538 --> 00:44:11,040 Whenever I'm around you 546 00:44:11,042 --> 00:44:12,835 whenever I see you, I.. 547 00:44:14,420 --> 00:44:17,045 I think about it. 548 00:44:17,047 --> 00:44:19,967 I can't think about it anymore. 549 00:44:21,052 --> 00:44:22,011 What do you want? 550 00:44:26,098 --> 00:44:27,057 Um.. 551 00:44:31,145 --> 00:44:32,230 ...to escape. 552 00:44:36,025 --> 00:44:38,150 I think I.. 553 00:44:38,152 --> 00:44:40,196 I think I have to do it alone. 554 00:44:41,322 --> 00:44:42,240 I'm sorry. 555 00:44:45,743 --> 00:44:46,703 I'm sorry. 556 00:44:50,123 --> 00:44:52,748 If I was you I wouldn't wanna be with me either. 557 00:44:52,750 --> 00:44:53,873 No. 558 00:44:53,875 --> 00:44:54,875 No, it's not.. 559 00:44:54,877 --> 00:44:57,085 It's okay. 560 00:44:57,087 --> 00:44:58,380 I slept with someone else. 561 00:45:02,759 --> 00:45:04,052 It was with Estelle. 562 00:45:10,310 --> 00:45:11,268 I fucked up. 563 00:45:12,270 --> 00:45:13,521 I'm a piece of shit. 564 00:45:14,938 --> 00:45:16,605 I felt like what happened with us 565 00:45:16,607 --> 00:45:18,565 and the baby was my fault. 566 00:45:18,567 --> 00:45:21,946 I felt like it was me getting punished somehow. 567 00:45:23,614 --> 00:45:26,282 You getting punished, yeah. 568 00:45:26,284 --> 00:45:28,536 That's probably what happened. 569 00:45:52,351 --> 00:45:53,391 ...fuckin' times? 570 00:45:53,393 --> 00:45:55,603 I told you, it was just that once. 571 00:45:55,605 --> 00:45:58,313 Please, calm down. 572 00:45:59,567 --> 00:46:00,733 Go ahead. 573 00:46:00,735 --> 00:46:02,442 Go ahead, tell Sarah what you just told me. 574 00:46:02,444 --> 00:46:03,694 Go on. Tell her! 575 00:46:03,696 --> 00:46:06,404 I already fuckin' know. I don't give a fuck! 576 00:46:06,406 --> 00:46:09,032 - What the hell's going on here? - Oh, hey, stud. 577 00:46:09,034 --> 00:46:10,784 Welcome to the party. We were just talkin' about 578 00:46:10,786 --> 00:46:13,913 how you put your fucking dick in my fucking girl! 579 00:46:13,915 --> 00:46:16,498 how you put your fucking dick in my fuckin' girl! 580 00:46:16,500 --> 00:46:17,833 is just get the hell out of here, alright? 581 00:46:17,835 --> 00:46:19,460 Shut the fuck up! 582 00:46:21,714 --> 00:46:24,005 After everything I did for you, babe? 583 00:46:24,007 --> 00:46:25,465 What, you were just gonna.. 584 00:46:25,467 --> 00:46:27,884 You were just gonna fuckin' leave me here? Huh? 585 00:46:27,886 --> 00:46:29,011 Is that what you were gonna do? 586 00:46:29,013 --> 00:46:30,679 - No. - Victor. 587 00:46:30,681 --> 00:46:32,683 I told you to shut the fuck up! 588 00:46:34,226 --> 00:46:35,226 Sarah. 589 00:46:35,228 --> 00:46:37,018 I'm sorry. I'm sorry. 590 00:46:37,020 --> 00:46:38,103 Don't fuckin' talk to her! 591 00:46:38,105 --> 00:46:39,605 Hey, okay. Okay, let's just.. 592 00:46:39,607 --> 00:46:40,605 Let's... let's... let's get out... 593 00:46:40,607 --> 00:46:42,692 I will fuckin' end you, bitch! 594 00:46:42,694 --> 00:46:44,025 ...each other ever again! 595 00:46:44,027 --> 00:46:45,902 She's right. That was the plan, right? 596 00:46:45,904 --> 00:46:48,114 Ah, I know your plan, asshole! 597 00:46:48,116 --> 00:46:50,324 I know your plan, huh? Set me up? 598 00:46:50,326 --> 00:46:51,826 You're gonna feed me to the fuckin' dogs 599 00:46:51,828 --> 00:46:53,911 so you and this bitch can live happily ever after. 600 00:46:53,913 --> 00:46:55,246 You're gonna kill us all? Then what? 601 00:46:55,248 --> 00:46:56,454 Then what? What is there to do.. 602 00:46:56,456 --> 00:46:58,291 Don't fuckin' tell me what to do 603 00:46:58,293 --> 00:47:00,333 or I will fucking kill you right now. Okay? 604 00:47:00,335 --> 00:47:02,128 You can walk away right now, man. There's nothing.. 605 00:47:02,130 --> 00:47:03,795 You didn't do anything yet, okay? 606 00:47:03,797 --> 00:47:05,338 - You didn't do anything. - No, fuck. 607 00:47:05,340 --> 00:47:07,132 But you kill us, that's not good, man. 608 00:47:07,134 --> 00:47:08,967 - You're going to jail forever. - I'm sorry. 609 00:47:08,969 --> 00:47:11,971 I'm sorry. Baby, I love you. I'm sorry. 610 00:47:11,973 --> 00:47:13,096 You love me? 611 00:47:13,098 --> 00:47:14,556 - Really? You love me? - I'm sorry. 612 00:47:14,558 --> 00:47:15,724 Oh, you're just a little whore 613 00:47:15,726 --> 00:47:17,434 with a heart of gold, aren't you, huh? 614 00:47:17,436 --> 00:47:19,603 Don't fucking touch me! 615 00:47:19,605 --> 00:47:22,273 I'm fucking done with you! 616 00:47:22,275 --> 00:47:25,442 Don't fucking touch me ever again. I fucking hate you! 617 00:47:27,237 --> 00:47:29,279 I'm fucking done with you. 618 00:47:29,281 --> 00:47:31,489 - Don't come near me. - Or fucking what, bitch? 619 00:47:31,491 --> 00:47:33,034 Fucking.. 620 00:48:11,491 --> 00:48:12,530 Police. Open up. 621 00:48:16,788 --> 00:48:18,164 What are we gonna do? 622 00:48:23,710 --> 00:48:24,918 What do we do? 623 00:48:24,920 --> 00:48:26,920 Get the door. Get rid of them. Now. 624 00:48:29,884 --> 00:48:32,717 Alright, okay, okay. I got it. 625 00:48:34,931 --> 00:48:35,848 I.. 626 00:48:42,605 --> 00:48:44,188 Okay. Okay. 627 00:48:48,277 --> 00:48:50,820 We got a call about a home invasion. 628 00:48:50,822 --> 00:48:53,407 Yes. Sorry, you scared us there for a second. 629 00:48:55,826 --> 00:48:57,911 - D'you make the call? - Mm-hmm. 630 00:49:15,179 --> 00:49:17,387 - You alright? - Yeah, sorry. 631 00:49:17,389 --> 00:49:19,514 Just a little freaked out. 632 00:49:19,516 --> 00:49:20,724 How 'bout you, are you okay? 633 00:49:20,726 --> 00:49:23,353 Yeah. Yeah, thank you, thank you. Thank you. 634 00:49:24,563 --> 00:49:28,190 - You are? - I'm Estelle. 635 00:49:28,192 --> 00:49:30,860 Estelle, and your friend? 636 00:49:30,862 --> 00:49:32,030 Sarah. 637 00:49:42,831 --> 00:49:45,248 So you said there was someone inside, refused to leave? 638 00:49:45,250 --> 00:49:48,211 Yeah. But she's gone now, so.. 639 00:49:49,380 --> 00:49:52,050 - You sure? - Mm, yeah. Mm-hmm. 640 00:49:54,427 --> 00:49:56,384 What's with the lights? 641 00:49:56,386 --> 00:49:59,222 Power outage. It's happened twice tonight. 642 00:50:01,558 --> 00:50:04,351 Sarah, Estelle. Why don't you take a seat? 643 00:50:04,353 --> 00:50:05,270 Tell us what happened. 644 00:50:51,985 --> 00:50:53,945 You're gonna have to forgive us for the delay. 645 00:50:57,114 --> 00:51:00,116 It's a small town, you know? We came as quick as we could. 646 00:51:00,118 --> 00:51:01,076 Mm. 647 00:51:03,538 --> 00:51:06,204 Why don't you two walk us through what happened? 648 00:51:06,206 --> 00:51:09,833 Yeah. Uh, so, uh, earlier tonight 649 00:51:09,835 --> 00:51:12,795 someone came.. 650 00:51:12,797 --> 00:51:14,547 You know, it was a break-in. 651 00:51:14,549 --> 00:51:16,715 - A break-in? - Mm-hmm. 652 00:51:16,717 --> 00:51:18,636 Well, how did he get in? 653 00:51:20,804 --> 00:51:22,306 - It's she. - She? 654 00:51:23,516 --> 00:51:24,475 It was a woman. 655 00:51:26,101 --> 00:51:28,812 - We let her in by mistake. - Let her in? 656 00:51:30,147 --> 00:51:32,523 I... let her in. 657 00:51:32,525 --> 00:51:34,733 She had a car broken down 658 00:51:34,735 --> 00:51:36,654 and she asked if she could use the phone. 659 00:51:37,947 --> 00:51:39,866 So you let her walk in through the front door? 660 00:51:42,784 --> 00:51:43,703 Yeah. 661 00:51:50,208 --> 00:51:51,918 And then what? 662 00:51:51,920 --> 00:51:53,171 And then she attacked us. 663 00:51:56,214 --> 00:51:57,632 Yeah. 664 00:51:57,634 --> 00:51:58,799 Let's take it back a step. 665 00:51:58,801 --> 00:52:00,636 When the emergency call was made.. 666 00:52:02,263 --> 00:52:03,596 ...the attacker was still in the house? 667 00:52:03,598 --> 00:52:05,181 I... I made... I made the call. 668 00:52:05,183 --> 00:52:07,476 When, is the question. 669 00:52:10,313 --> 00:52:12,688 - M... my boyfriend came in.. - Your boyfriend? 670 00:52:12,690 --> 00:52:15,023 And he surprised her. 671 00:52:15,025 --> 00:52:16,610 And they started fighting. 672 00:52:19,197 --> 00:52:22,030 Him and this woman? 673 00:52:22,032 --> 00:52:23,618 Yeah, and then I... I got away. 674 00:52:25,703 --> 00:52:27,994 Was she a, uh.. 675 00:52:27,996 --> 00:52:29,413 ...big woman? 676 00:52:29,415 --> 00:52:32,043 - She.. Average? Yeah? - Average. 677 00:52:33,920 --> 00:52:36,212 Where is this boyfriend now? 678 00:52:36,214 --> 00:52:37,799 He's in the other room. 679 00:52:43,513 --> 00:52:45,431 - Could you go and get him out? - Yeah. 680 00:52:52,397 --> 00:52:55,021 Joseph! Could you come out here, please? 681 00:52:55,023 --> 00:52:57,023 - Officer.. - Sergeant Daniels. 682 00:52:57,025 --> 00:52:59,735 - Sergeant Daniels and.. - Officer Ramirez. 683 00:52:59,737 --> 00:53:02,657 Officer Ramirez, they have questions about tonight. 684 00:53:07,619 --> 00:53:08,788 So should I just go get him? 685 00:53:11,456 --> 00:53:14,585 - Well, hello there, sir. - How you doin'? 686 00:53:19,089 --> 00:53:20,507 How you doin'? 687 00:53:22,634 --> 00:53:25,344 Here he is. The hero. 688 00:53:25,346 --> 00:53:27,599 Yeah, this is Joseph, my boyfriend. 689 00:53:31,810 --> 00:53:35,395 So Ms. Estelle tells us that you had 690 00:53:35,397 --> 00:53:37,023 an altercation of sorts 691 00:53:37,025 --> 00:53:40,612 and you were able to chase off your visitor. 692 00:53:42,154 --> 00:53:43,529 Yeah. Yeah, that's right. 693 00:53:43,531 --> 00:53:46,282 - Um, yeah, he scared her off... - Uh.. 694 00:53:46,284 --> 00:53:47,911 I'd like to hear it from him. 695 00:53:50,538 --> 00:53:53,121 Well, uh, like Estelle said 696 00:53:53,123 --> 00:53:56,125 I, uh, I came out. 697 00:53:56,127 --> 00:53:57,418 And, uh, I saw what was happening 698 00:53:57,420 --> 00:53:59,462 and I... I charged her. 699 00:53:59,464 --> 00:54:00,837 You know? 700 00:54:00,839 --> 00:54:02,382 I didn't really know what else to do, so.. 701 00:54:03,634 --> 00:54:04,634 I thought that would, that would be 702 00:54:04,636 --> 00:54:06,596 the right thing to do. Um.. 703 00:54:07,764 --> 00:54:08,971 And then we... we threw some punches.. 704 00:54:08,973 --> 00:54:10,306 Punches? 705 00:54:10,308 --> 00:54:13,433 Well, I mean, not... not punches like boxing 706 00:54:13,435 --> 00:54:14,768 but, you know, we just wrestled. 707 00:54:14,770 --> 00:54:17,063 Yeah. No, and then I... I made the call 708 00:54:17,065 --> 00:54:18,650 and then she ran off. 709 00:54:21,985 --> 00:54:22,904 Yeah. 710 00:54:24,112 --> 00:54:26,029 The three of you live here? 711 00:54:26,031 --> 00:54:30,326 - We're visiting. - We rented for the weekend. 712 00:54:30,328 --> 00:54:31,955 A rental, huh? No kiddin'? 713 00:54:33,206 --> 00:54:34,499 It's nice. 714 00:54:35,165 --> 00:54:37,123 Thanks. 715 00:54:37,125 --> 00:54:38,500 Where y'all from? 716 00:54:38,502 --> 00:54:40,585 - Uh, New York.. - Los Angeles.. 717 00:54:40,587 --> 00:54:41,962 Well, we have, uh.. 718 00:54:41,964 --> 00:54:42,881 It's a.. 719 00:54:44,634 --> 00:54:48,221 We... we have a long distance relationship. 720 00:54:55,686 --> 00:54:57,188 Well, where does that leave you? 721 00:54:58,940 --> 00:55:02,065 Oh, sarge, that, uh.. 722 00:55:02,067 --> 00:55:05,194 You guys are here on a romantic getaway type of thing, huh? 723 00:55:06,864 --> 00:55:08,116 Yeah, it's modern times, buddy. 724 00:55:09,866 --> 00:55:10,868 Exactly. 725 00:55:11,994 --> 00:55:12,994 Yeah. 726 00:55:14,455 --> 00:55:17,248 Just the three of you, then, no one else? 727 00:55:17,250 --> 00:55:19,877 Just us. Yeah, just... just us three. 728 00:55:26,384 --> 00:55:28,925 I'm gonna have a word with my partner. Will you excuse me? 729 00:55:28,927 --> 00:55:30,221 Just a second. 730 00:55:37,228 --> 00:55:41,063 - Are you buyin' any of this? - Are you kidding me? 731 00:55:41,065 --> 00:55:43,693 What is the deal with these people? 732 00:55:45,904 --> 00:55:48,114 I think they're pretty fuckin' high. 733 00:55:50,032 --> 00:55:51,616 - You think? - That's just my guess. 734 00:55:51,618 --> 00:55:52,576 As a cop. 735 00:55:54,328 --> 00:55:55,913 So how do you wanna play this? 736 00:55:59,625 --> 00:56:02,751 So, where did she go when she ran away? 737 00:56:02,753 --> 00:56:03,835 Your... your attacker? 738 00:56:03,837 --> 00:56:06,380 Oh. Um, there was an old car 739 00:56:06,382 --> 00:56:08,299 on the street that she got into. 740 00:56:08,301 --> 00:56:10,675 Did you get a good look at the vehicle? 741 00:56:10,677 --> 00:56:13,262 Uh, I'm not really a car guy 742 00:56:13,264 --> 00:56:15,848 but it was an Oldsmobile maybe. 743 00:56:15,850 --> 00:56:18,099 - Brown, I think. - Yeah, mm-hmm. 744 00:56:18,101 --> 00:56:19,686 I'm not 100 percent sure now. 745 00:56:21,438 --> 00:56:22,690 A brown Oldsmobile? 746 00:56:23,815 --> 00:56:24,775 Yeah. 747 00:56:25,525 --> 00:56:26,777 Yeah. I think so. 748 00:56:29,614 --> 00:56:31,282 Like the one sittin' outside right now? 749 00:56:32,241 --> 00:56:33,659 What? 750 00:56:38,413 --> 00:56:39,706 That's not yours? 751 00:56:40,165 --> 00:56:42,292 No. No. 752 00:56:44,378 --> 00:56:47,380 So nobody is aware of the vehicle 753 00:56:47,382 --> 00:56:49,634 that's parked out in front of this property right now? 754 00:56:51,261 --> 00:56:52,637 Go and run the plates, could you? 755 00:56:55,598 --> 00:56:56,516 Yeah. 756 00:57:02,813 --> 00:57:04,107 Stop. Stop! 757 00:57:58,368 --> 00:58:01,036 Ah! 758 00:58:38,951 --> 00:58:41,370 Put the fuckin' weapon down! 759 00:58:42,788 --> 00:58:46,206 Put the fuckin' weapon down now! 760 00:58:48,085 --> 00:58:49,918 Put the fuckin' gun down! 761 00:58:49,920 --> 00:58:51,087 Put the.. 762 00:58:55,176 --> 00:58:57,094 Step away! 763 00:58:58,179 --> 00:59:00,429 You. Do not move! 764 00:59:08,230 --> 00:59:09,147 Alright. 765 00:59:12,110 --> 00:59:14,192 You two, step over here. 766 00:59:31,712 --> 00:59:35,005 I'm gonna secure the perimeter of this house. 767 00:59:35,007 --> 00:59:36,507 You three will stay put. 768 00:59:36,509 --> 00:59:38,136 Can you do that for me, Sarah? 769 00:59:39,846 --> 00:59:40,804 Estelle! 770 00:59:41,598 --> 00:59:43,264 - Yeah. - Yes, sir. 771 01:00:04,953 --> 01:00:07,954 - What's going on? - Jesus. 772 01:00:13,630 --> 01:00:15,795 What the fuck? 773 01:00:18,009 --> 01:00:20,550 - Oh, my God! - What the fuck? 774 01:00:34,025 --> 01:00:35,523 Estelle! 775 01:00:59,634 --> 01:01:01,050 Ah! 776 01:01:01,052 --> 01:01:04,427 Stop! What the fuck, man, stop! Stop! 777 01:01:30,581 --> 01:01:33,623 Ah! 778 01:02:04,781 --> 01:02:06,450 Shh, shh. 779 01:02:11,956 --> 01:02:12,874 Ah! 780 01:03:20,440 --> 01:03:21,359 Sarah? 781 01:03:24,027 --> 01:03:24,987 Estelle? 782 01:03:53,266 --> 01:03:55,683 - Is it stuck? - Yeah. 783 01:03:55,685 --> 01:03:57,101 Then what are we gonna do? 784 01:03:59,813 --> 01:04:01,230 We gotta go out the side door. 785 01:04:01,232 --> 01:04:02,398 Come on. 786 01:04:05,402 --> 01:04:06,904 Stay low. 787 01:05:49,674 --> 01:05:50,632 Ah! 788 01:05:55,763 --> 01:05:58,681 - Sarah! - Come on. No! 789 01:05:58,683 --> 01:05:59,681 Ah! 790 01:06:06,107 --> 01:06:07,315 Ah! 791 01:06:09,152 --> 01:06:10,069 Aah! 792 01:06:14,991 --> 01:06:15,909 Estelle. 793 01:06:58,743 --> 01:07:01,409 - Get up. - Ah! 794 01:07:33,277 --> 01:07:34,194 Wider. 795 01:07:38,699 --> 01:07:39,616 Wider. 796 01:07:48,668 --> 01:07:49,666 Alright, get her up. 797 01:08:08,395 --> 01:08:11,230 I think we got off on the wrong foot earlier. 798 01:08:11,232 --> 01:08:12,648 Wouldn't you agree? 799 01:08:13,692 --> 01:08:16,152 Why are you hurting us? 800 01:08:16,154 --> 01:08:17,737 Why? Hmm. 801 01:08:17,739 --> 01:08:20,698 The wrong place, the wrong time. 802 01:08:27,039 --> 01:08:28,538 We pillage and plunder 803 01:08:28,540 --> 01:08:32,501 and rip the flesh off our brothers and sisters. 804 01:08:32,503 --> 01:08:34,336 There's no moral order. 805 01:08:34,338 --> 01:08:35,837 There's just this. 806 01:08:35,839 --> 01:08:38,467 Can my violence conquer yours? 807 01:08:39,718 --> 01:08:41,885 I just wanna go home. 808 01:08:45,600 --> 01:08:48,516 Go and look for the photograph. 809 01:08:48,518 --> 01:08:50,435 Would you please? 810 01:08:50,437 --> 01:08:52,690 - I'll handle this. - Thank you. 811 01:08:59,696 --> 01:09:03,573 Those guys can be fucking animals, you know? 812 01:09:03,575 --> 01:09:05,868 The owners of this house took a photo. 813 01:09:05,870 --> 01:09:09,663 And those two monsters killed them before they gave it to us. 814 01:09:09,665 --> 01:09:12,500 Now, I have a less dramatic approach. 815 01:09:14,169 --> 01:09:15,545 Here's what we're gonna do. 816 01:09:20,468 --> 01:09:23,135 One of you.. 817 01:09:23,137 --> 01:09:25,389 ...is gonna be more cooperative than the other. 818 01:09:29,435 --> 01:09:31,101 Are we on the same page? 819 01:09:42,781 --> 01:09:43,740 What? 820 01:09:46,869 --> 01:09:48,538 Oh. Estelle. 821 01:09:50,539 --> 01:09:51,456 It's you. 822 01:09:53,543 --> 01:09:54,583 May I? 823 01:09:59,214 --> 01:10:00,465 Listen to me. 824 01:10:02,051 --> 01:10:04,928 Where are the pictures? 825 01:10:06,763 --> 01:10:07,723 I.. 826 01:10:08,600 --> 01:10:10,517 What are you talking about? 827 01:10:11,768 --> 01:10:13,269 There are so many pictures in this house 828 01:10:13,271 --> 01:10:14,561 we don't know what you mean! 829 01:10:14,563 --> 01:10:16,855 You'll have to think a little fuckin' harder! 830 01:10:16,857 --> 01:10:20,275 'Cause you must've seen somethin'! 831 01:10:20,277 --> 01:10:21,443 Or you wouldn't have lied to me 832 01:10:21,445 --> 01:10:23,863 about my dead friend in the bathtub! 833 01:10:23,865 --> 01:10:25,989 We don't know anything! 834 01:10:29,995 --> 01:10:32,622 Naughty, naughty Estelle. 835 01:10:32,624 --> 01:10:34,957 There's somethin' about you 836 01:10:34,959 --> 01:10:38,296 I just can't put my finger on. 837 01:10:40,213 --> 01:10:42,131 Do you wanna know what it is? 838 01:10:42,133 --> 01:10:43,551 Would you like an example? 839 01:10:49,973 --> 01:10:53,725 Why did I find this man in your bedroom 840 01:10:53,727 --> 01:10:57,188 with a large poultry knife in his gut? 841 01:10:57,190 --> 01:10:58,148 Look at you. 842 01:10:59,275 --> 01:11:01,567 You look quite fond of him. 843 01:11:01,569 --> 01:11:03,485 And yet.. 844 01:11:03,487 --> 01:11:06,029 ...your lover boy 845 01:11:06,031 --> 01:11:07,449 came to an unfortunate end 846 01:11:08,910 --> 01:11:10,826 in a brave attempt 847 01:11:10,828 --> 01:11:14,162 to save your life tonight. 848 01:11:14,164 --> 01:11:15,082 Right? 849 01:11:18,919 --> 01:11:20,837 Sarah, forgive me. 850 01:11:27,219 --> 01:11:28,178 "Forgive me?" 851 01:11:30,347 --> 01:11:31,265 Oh. 852 01:11:32,517 --> 01:11:34,102 Oh. 853 01:11:35,520 --> 01:11:37,686 I think we have 854 01:11:37,688 --> 01:11:39,854 a little friction here. 855 01:11:39,856 --> 01:11:41,732 Is that what we have? 856 01:11:41,734 --> 01:11:44,568 So, where does that leave you? 857 01:12:22,691 --> 01:12:24,524 Please just let us go. 858 01:12:27,155 --> 01:12:28,406 You know what I think? 859 01:12:30,325 --> 01:12:34,118 I think we've stumbled 860 01:12:34,120 --> 01:12:36,746 onto a lover's quarrel. 861 01:12:36,748 --> 01:12:40,710 Has this young lady done something to hurt you? 862 01:12:41,710 --> 01:12:43,503 Hmm? Well.. 863 01:12:47,883 --> 01:12:50,885 We can't let her get away with that. 864 01:12:50,887 --> 01:12:52,138 We've got to do something. 865 01:13:02,773 --> 01:13:04,316 Go on, tell her how you feel. 866 01:13:04,776 --> 01:13:05,815 Ah! 867 01:13:08,111 --> 01:13:09,278 Get up! 868 01:13:12,282 --> 01:13:14,699 No, no. That way. 869 01:13:14,701 --> 01:13:17,288 Crawl. 870 01:13:18,623 --> 01:13:19,540 Crawl. 871 01:13:21,500 --> 01:13:22,459 That's it. 872 01:13:23,669 --> 01:13:25,336 That's it. 873 01:13:25,338 --> 01:13:27,215 That's it. Now.. 874 01:13:28,298 --> 01:13:31,218 You show her how you feel. 875 01:13:32,803 --> 01:13:33,802 Hit her. 876 01:13:34,931 --> 01:13:36,557 Hit her. 877 01:13:37,850 --> 01:13:39,811 It's okay, it's okay, just do it. 878 01:13:41,646 --> 01:13:43,311 Just do it. 879 01:13:45,525 --> 01:13:46,484 Make it count. 880 01:13:48,069 --> 01:13:49,404 Hit her. 881 01:13:52,824 --> 01:13:53,823 Ah! 882 01:13:55,243 --> 01:13:57,076 There it is. 883 01:13:58,745 --> 01:14:00,871 Beautiful, Sarah. 884 01:14:00,873 --> 01:14:02,497 Again. 885 01:14:03,918 --> 01:14:07,336 It's okay, it's okay, just do it. Ah! 886 01:14:10,924 --> 01:14:12,841 Again. 887 01:14:12,843 --> 01:14:14,301 Again! 888 01:14:14,303 --> 01:14:15,344 Ah! 889 01:14:16,681 --> 01:14:17,971 And again! 890 01:14:20,351 --> 01:14:21,350 Ah! 891 01:14:24,813 --> 01:14:27,814 That's it. 892 01:14:29,694 --> 01:14:34,779 Now, do either of you have anything you wanna tell me 893 01:14:34,781 --> 01:14:37,368 or have you not learned your lesson yet? 894 01:14:43,790 --> 01:14:45,375 Alright. Fuck it. 895 01:14:57,597 --> 01:14:58,556 Mmm. 896 01:15:28,419 --> 01:15:30,002 Hey, Sarah.. 897 01:15:30,004 --> 01:15:31,002 Ever see this before? 898 01:15:31,004 --> 01:15:32,255 It's wild. 899 01:15:32,257 --> 01:15:33,756 Ah. Si, si. 900 01:15:33,758 --> 01:15:36,676 - One. - No, no, no, no, no, please. 901 01:15:36,678 --> 01:15:38,677 - Two. - No. 902 01:15:38,679 --> 01:15:39,720 Ah! 903 01:15:42,432 --> 01:15:43,933 Whoo! 904 01:15:46,812 --> 01:15:48,813 Oh, my God. That's intense. 905 01:15:50,441 --> 01:15:52,108 Estelle, how do you feel? 906 01:15:53,945 --> 01:15:55,443 No! 907 01:15:55,445 --> 01:15:57,363 Are you learning your lesson, ladies? 908 01:15:57,365 --> 01:16:01,492 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 909 01:16:01,494 --> 01:16:03,327 No, please, no, please, no! 910 01:16:03,329 --> 01:16:04,619 One. 911 01:16:04,621 --> 01:16:07,582 No, no, no, no, please, no, no, no, no! 912 01:16:07,584 --> 01:16:08,873 Two. 913 01:16:08,875 --> 01:16:10,042 No! 914 01:16:11,044 --> 01:16:13,503 Ah! 915 01:16:13,505 --> 01:16:15,297 Last chance, ladies. 916 01:16:15,299 --> 01:16:18,341 You know, I only need one of you to tell me what I need to know 917 01:16:18,343 --> 01:16:20,760 so if either of you have anything to say 918 01:16:20,762 --> 01:16:23,180 now would be the time. 919 01:16:23,182 --> 01:16:24,390 Figure it out. 920 01:16:37,405 --> 01:16:38,322 I know where it is. 921 01:16:40,115 --> 01:16:41,489 How do I know you're telling the truth? 922 01:16:41,491 --> 01:16:42,409 I can show you. 923 01:16:43,828 --> 01:16:45,994 - You're gonna show me? - Mm-hmm. 924 01:16:45,996 --> 01:16:47,037 Alright. 925 01:16:51,294 --> 01:16:54,002 Isn't this an interesting turn of events, huh? 926 01:16:54,004 --> 01:16:56,212 Estelle. Guess we won't be needing you anymore. 927 01:16:56,214 --> 01:16:57,715 - What? No! - What? 928 01:16:57,717 --> 01:16:59,675 No, no, no, no, no, don't hurt her! 929 01:16:59,677 --> 01:17:02,177 - I'm gonna show you! - No! Please, no! 930 01:17:02,179 --> 01:17:03,304 No! I'm gonna show you! 931 01:17:03,306 --> 01:17:06,349 Please, no, no, no, please don't! 932 01:17:06,351 --> 01:17:07,518 Please don't! 933 01:17:26,036 --> 01:17:26,995 Fuck! 934 01:17:56,484 --> 01:17:58,736 We trashed this place already, now where? 935 01:18:05,535 --> 01:18:06,953 It's in the enlarger. 936 01:18:12,124 --> 01:18:13,417 I'll show you. 937 01:18:15,587 --> 01:18:16,754 Okay, show me. 938 01:18:43,697 --> 01:18:45,782 - What're you doin'? - Don't you wanna see it? 939 01:19:11,142 --> 01:19:12,435 That's it. 940 01:19:17,981 --> 01:19:19,649 - Ah! - Ah! 941 01:19:20,651 --> 01:19:23,277 Ah! What the fuck? 942 01:19:23,279 --> 01:19:24,278 Ah! 943 01:19:24,280 --> 01:19:26,905 Ah! Oh! 944 01:19:26,907 --> 01:19:28,200 Ah! 945 01:19:29,076 --> 01:19:30,618 Sarah! 946 01:19:30,620 --> 01:19:31,702 Sarah, where are you? 947 01:19:36,124 --> 01:19:37,667 Ah! 948 01:19:37,669 --> 01:19:39,126 Ah! Ah! 949 01:19:39,128 --> 01:19:41,295 Oh! Ah! 950 01:19:46,177 --> 01:19:47,635 Ah! Ah! 65628

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.