All language subtitles for The.Stand.2020.S01E08.WEB.x264-PHOENiX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,193 --> 00:00:08,737 There's a military facility out there. 2 00:00:09,989 --> 00:00:12,449 Now, I want you to go there 3 00:00:12,532 --> 00:00:15,285 and bring me back 4 00:00:15,368 --> 00:00:18,246 the fire. 5 00:00:20,916 --> 00:00:22,292 This is Harold 6 00:00:22,376 --> 00:00:23,919 Emery Lauder speaking. 7 00:00:24,003 --> 00:00:26,088 I do this of my own free will. 8 00:00:30,175 --> 00:00:32,677 I thought Nick was the one to lead you. 9 00:00:32,762 --> 00:00:35,639 But the Lord saw fit to take Nick home 10 00:00:35,722 --> 00:00:37,515 and that means 11 00:00:37,600 --> 00:00:39,976 that it's you, Stu Redman, 12 00:00:40,060 --> 00:00:41,103 who must lead now. 13 00:00:41,186 --> 00:00:43,646 And soon he'll come 14 00:00:43,731 --> 00:00:46,357 to destroy all who stand against him. 15 00:00:46,442 --> 00:00:49,277 His kingdom's in the west, 16 00:00:49,360 --> 00:00:51,947 and it is there you must go 17 00:00:52,030 --> 00:00:54,033 and make your stand. 18 00:00:55,743 --> 00:00:57,036 I want to be a hundred miles gone 19 00:00:57,118 --> 00:00:58,496 by sunup. 20 00:01:02,207 --> 00:01:03,667 Slow down! 21 00:01:12,259 --> 00:01:14,844 It's better this way, Harold. 22 00:01:14,929 --> 00:01:16,888 Goddamn you! 23 00:01:16,972 --> 00:01:18,682 You bitch! 24 00:01:20,058 --> 00:01:21,685 - Stu! Stu! - No! 25 00:01:23,103 --> 00:01:24,480 My leg's broken. 26 00:01:25,730 --> 00:01:27,858 Take three or four of those at once, 27 00:01:27,942 --> 00:01:29,692 liable to be fatal. 28 00:01:29,777 --> 00:01:31,194 You get me, East Texas? 29 00:01:31,277 --> 00:01:33,112 Yeah, I get you. 30 00:01:34,906 --> 00:01:37,242 Hi, fellas. 31 00:01:37,325 --> 00:01:38,993 We've been expecting ya. 32 00:01:40,454 --> 00:01:43,998 Darling, why don't you head down to greet our guests? 33 00:01:44,959 --> 00:01:46,960 Hello, friends. 34 00:01:52,966 --> 00:01:56,387 Our time has begun! 35 00:01:56,469 --> 00:01:58,222 Citizens of New Vegas, 36 00:01:58,305 --> 00:02:01,683 welcome to freedom! 37 00:02:09,149 --> 00:02:10,484 So, Glen... 38 00:02:12,318 --> 00:02:15,906 is it everything you thought it'd be? 39 00:02:17,490 --> 00:02:19,868 Fabulous Las Vegas. 40 00:02:23,788 --> 00:02:25,790 Yeah, pretty much. 41 00:02:25,875 --> 00:02:29,711 Bunch of lost, scared people 42 00:02:29,795 --> 00:02:34,049 following somebody who makes 'em feel just a little less lost. 43 00:02:34,133 --> 00:02:36,426 Stop me if you've heard this one before. 44 00:02:36,509 --> 00:02:38,512 Meaning what? 45 00:02:39,847 --> 00:02:41,807 They're no different than us? 46 00:02:41,890 --> 00:02:43,933 I take it you don't agree. 47 00:02:44,018 --> 00:02:45,895 They're fucking evil, Glen. 48 00:02:48,354 --> 00:02:51,442 Just as long as we're not being overly simplistic. 49 00:02:51,525 --> 00:02:53,944 You do realize that they lined the Strip 50 00:02:54,027 --> 00:02:55,570 with crucified bodies, right? 51 00:02:55,653 --> 00:02:57,906 Realize it? I welcome it. 52 00:02:59,408 --> 00:03:02,286 Means this Dark Man can't count on his own people. 53 00:03:02,368 --> 00:03:06,831 Making public displays out of all those who defy him. 54 00:03:06,915 --> 00:03:09,418 That's not strength. 55 00:03:09,501 --> 00:03:11,169 It's weakness. 56 00:03:13,171 --> 00:03:14,798 I'd be much happier... 57 00:03:14,882 --> 00:03:17,384 if his next display wasn't us. 58 00:03:18,384 --> 00:03:21,013 I hope Stu knows what he's missing. 59 00:04:09,603 --> 00:04:11,021 What? 60 00:04:11,104 --> 00:04:13,147 Huh? 61 00:04:14,441 --> 00:04:16,192 What are you looking at? 62 00:04:16,276 --> 00:04:17,528 Huh? 63 00:04:17,610 --> 00:04:19,529 Hmm? 64 00:04:23,742 --> 00:04:25,911 Aw, fine. 65 00:04:27,495 --> 00:04:29,415 You win. 66 00:04:35,295 --> 00:04:37,297 Not yet. 67 00:04:41,802 --> 00:04:43,595 You happy? 68 00:04:52,855 --> 00:04:55,983 And thank you all for being here. 69 00:04:56,066 --> 00:05:00,194 Court is fucking in session! 70 00:05:01,654 --> 00:05:04,574 Hit it, baby! Hit it! 71 00:05:04,658 --> 00:05:08,870 You three are accused hereby of entering New Vegas as spies, 72 00:05:08,954 --> 00:05:12,249 with seditious intent 73 00:05:12,331 --> 00:05:17,129 with stealth and under cover of darkness. 74 00:05:17,211 --> 00:05:19,673 Yeah! 75 00:05:22,216 --> 00:05:25,428 Know you all that the cohorts of these men 76 00:05:25,512 --> 00:05:28,098 have sent other spies among us 77 00:05:28,182 --> 00:05:32,226 and they have been fucking killed. 78 00:05:36,064 --> 00:05:38,692 - Yeah! - We fucking got 'em! 79 00:05:44,697 --> 00:05:46,783 But our savior, 80 00:05:46,867 --> 00:05:50,079 in his mercy, has decided 81 00:05:50,161 --> 00:05:53,290 that these three 82 00:05:53,372 --> 00:05:55,292 particular shitbirds 83 00:05:55,375 --> 00:05:58,002 have a chance at a different fate. 84 00:05:58,086 --> 00:06:00,088 And all they got to do 85 00:06:00,172 --> 00:06:02,298 is renounce the witch and her lies 86 00:06:02,382 --> 00:06:05,134 and swear loyalty 87 00:06:05,218 --> 00:06:07,471 to the one true 88 00:06:07,553 --> 00:06:09,473 motherfucking king. 89 00:06:11,725 --> 00:06:13,435 That's right! 90 00:06:15,228 --> 00:06:16,939 - Yes! - Yeah, that's right! 91 00:06:17,021 --> 00:06:18,356 Come on, now. 92 00:06:18,439 --> 00:06:20,149 Let's hear it. 93 00:06:20,233 --> 00:06:22,151 Here's your chance. 94 00:06:22,235 --> 00:06:24,487 What, are you defending the old witch? 95 00:06:24,571 --> 00:06:26,322 You think the witch would be protecting you 96 00:06:26,406 --> 00:06:27,824 if she was here in your place? 97 00:06:27,908 --> 00:06:29,951 I don't think so. 98 00:06:30,035 --> 00:06:31,829 I didn't see her dragging her big old 99 00:06:31,911 --> 00:06:33,997 saggy boobies across the Rocky Mountains. 100 00:06:38,209 --> 00:06:39,711 Come on. 101 00:06:39,795 --> 00:06:41,463 You don't owe her shit. 102 00:06:41,547 --> 00:06:43,882 She sent you here to die. 103 00:06:43,966 --> 00:06:47,052 Okay? Now, come on over to the good side. 104 00:06:47,136 --> 00:06:48,637 Come on over to our side. 105 00:06:50,639 --> 00:06:53,307 How 'bout you, Betty Lou? 106 00:06:53,391 --> 00:06:55,018 Larry Underwood. 107 00:06:55,101 --> 00:06:56,519 You all know Larry Underwood, right? 108 00:06:56,603 --> 00:06:58,855 He's the rock star. 109 00:06:58,939 --> 00:07:00,778 You sing those songs, that song on the radio... 110 00:07:08,865 --> 00:07:09,867 Well, guess what? 111 00:07:09,949 --> 00:07:11,593 All's you're gonna be able to do is sing heavy metal 112 00:07:11,617 --> 00:07:13,245 if you slit your throat. 113 00:07:16,956 --> 00:07:18,207 What? 114 00:07:18,292 --> 00:07:19,918 Is that what you want to do? 115 00:07:20,002 --> 00:07:21,682 How long do you plan on going on with this? 116 00:07:21,752 --> 00:07:22,670 Hey! 117 00:07:22,754 --> 00:07:24,088 Hey! 118 00:07:24,173 --> 00:07:26,382 Order! Order! Let it happen! 119 00:07:26,466 --> 00:07:27,718 Yeah, I've been meaning to ask. 120 00:07:27,800 --> 00:07:29,112 Whose authority is this court under? 121 00:07:29,136 --> 00:07:30,387 Who do you think, dummy? 122 00:07:30,470 --> 00:07:32,096 Uh, M-Mr. Henreid. 123 00:07:32,180 --> 00:07:33,723 Please. 124 00:07:33,807 --> 00:07:36,726 This court is convened under the authority 125 00:07:36,810 --> 00:07:41,398 of Mr. Randall Flagg! 126 00:07:41,480 --> 00:07:43,358 The greatest purveyor 127 00:07:43,442 --> 00:07:45,860 of justice the world has ever seen. 128 00:07:45,944 --> 00:07:48,779 Randall Flagg, the Mother of Dragons, 129 00:07:48,863 --> 00:07:50,740 the Queen of the Andals 130 00:07:50,824 --> 00:07:53,093 - and everybody else above himself. - You shut the fuck up! 131 00:07:53,117 --> 00:07:54,202 Test me again. 132 00:07:54,286 --> 00:07:55,204 Piece of shit! 133 00:07:55,286 --> 00:07:56,579 Shut the fuck up! 134 00:07:56,663 --> 00:07:58,081 You better be careful, 135 00:07:58,165 --> 00:08:00,291 'cause you know, he's watching up there, so... 136 00:08:13,012 --> 00:08:14,449 I-I really need to understand this, Lloyd. 137 00:08:14,473 --> 00:08:15,617 What are you all so afraid of? 138 00:08:15,641 --> 00:08:18,268 He can fly and he fucking, like, ate a dude last week. 139 00:08:18,351 --> 00:08:20,478 - What are you talking about? - Well, he-he flies 140 00:08:20,562 --> 00:08:22,605 and he... if he can do all that, then... 141 00:08:22,689 --> 00:08:24,815 - why does he need all this? - Mr. Bateman, 142 00:08:24,899 --> 00:08:27,069 if you can't keep quiet, 143 00:08:27,151 --> 00:08:28,946 I'm gonna have to ask the bailiff here 144 00:08:29,028 --> 00:08:30,447 to gouge out your eyes 145 00:08:30,529 --> 00:08:33,115 and skull-fuck the holes. 146 00:08:33,200 --> 00:08:35,994 Right, right. Of course, of course. But... 147 00:08:36,077 --> 00:08:38,663 I don't understand why he won't face us himself. 148 00:08:38,746 --> 00:08:39,831 Are-are these on? 149 00:08:39,914 --> 00:08:41,457 What makes you think you're so special 150 00:08:41,540 --> 00:08:42,894 that he'd come down and come to see you? 151 00:08:42,918 --> 00:08:44,628 Is he watching this, Lloyd? 152 00:08:44,711 --> 00:08:47,463 Hey. Hey! 153 00:08:47,547 --> 00:08:48,881 Are you watching? 154 00:08:48,966 --> 00:08:50,926 Come down here, you-you son of a bitch, 155 00:08:51,009 --> 00:08:52,344 and show us... 156 00:08:54,763 --> 00:08:56,472 That's my man, right there! That's my man! 157 00:08:56,556 --> 00:08:58,558 Yeah, don't fucking talk to him that way, huh? 158 00:09:00,351 --> 00:09:01,812 My God. 159 00:09:01,894 --> 00:09:03,397 You people are terrified of him. 160 00:09:04,398 --> 00:09:06,357 Is that all he has over you? 161 00:09:06,441 --> 00:09:07,817 Is fear? 162 00:09:07,900 --> 00:09:09,653 - That's it? - Don't you 163 00:09:09,735 --> 00:09:11,822 - fucking talk about him that way. - Hey. 164 00:09:11,904 --> 00:09:13,990 It's way more pathetic than we thought, guys. 165 00:09:14,073 --> 00:09:15,826 Mr. Bateman, 166 00:09:15,908 --> 00:09:17,952 you are now in contempt of court! 167 00:09:18,036 --> 00:09:19,495 Hey, why don't you go fuck yourself? 168 00:09:19,578 --> 00:09:22,291 Bailiff, shoot that man. 169 00:09:22,374 --> 00:09:24,500 Lloyd. You're the bailiff? 170 00:09:24,583 --> 00:09:25,961 I thought you were the prosecutor. 171 00:09:26,043 --> 00:09:28,462 Lloyd, fucking shoot that man. 172 00:09:28,547 --> 00:09:30,506 Stop fucking telling me what to do, okay? 173 00:09:30,590 --> 00:09:32,049 You stop talking, fucko. Okay? 174 00:09:32,134 --> 00:09:33,318 You're talking yourself into getting shot. 175 00:09:33,342 --> 00:09:34,885 You're gonna shoot me, Lloyd? 176 00:09:34,970 --> 00:09:36,929 I don't think so. 177 00:09:38,597 --> 00:09:41,309 Counsel, please approach the bench. 178 00:09:43,477 --> 00:09:44,187 What the fuck is your problem? 179 00:09:44,270 --> 00:09:45,855 Why are you being such a crybaby? 180 00:09:45,938 --> 00:09:47,316 You want to disappoint Flagg? 181 00:09:47,399 --> 00:09:48,678 You are fucking embarrassing us. 182 00:09:48,734 --> 00:09:50,192 You're embarrassing us. 183 00:09:50,277 --> 00:09:52,486 Do it! 184 00:10:00,328 --> 00:10:01,746 Your hand's shaking, Lloyd. 185 00:10:01,830 --> 00:10:03,289 I ain't shaking. 186 00:10:05,958 --> 00:10:08,378 - You never done it before, right? - Shut up! 187 00:10:08,461 --> 00:10:10,755 Killed a man. 188 00:10:10,839 --> 00:10:13,174 You don't have to start now. 189 00:10:13,258 --> 00:10:16,052 I'm not begging for my life, mind you. 190 00:10:16,135 --> 00:10:17,888 I'm begging for yours. 191 00:10:17,971 --> 00:10:19,597 Okay. 192 00:10:19,681 --> 00:10:21,224 If you don't stop talking, 193 00:10:21,307 --> 00:10:23,143 I'm gonna have to put a bullet through you. 194 00:10:23,225 --> 00:10:25,019 "The fault, dear Brutus, is in our stars, 195 00:10:25,102 --> 00:10:26,605 not in ourselves." 196 00:10:26,687 --> 00:10:28,774 - What do you mean? - You don't have to do this. 197 00:10:28,856 --> 00:10:30,942 Why are... why are you saying that? 198 00:10:31,025 --> 00:10:32,461 You can stop this. Just look in the camera, 199 00:10:32,485 --> 00:10:34,321 tell these people what I already know, 200 00:10:34,403 --> 00:10:37,698 that without your fear, he's nothing. 201 00:10:37,783 --> 00:10:39,076 He's seen him! 202 00:10:39,158 --> 00:10:41,036 - He knows this guy! - Shut up. 203 00:10:41,119 --> 00:10:43,205 Without your adulation, he's nothing, Lloyd! 204 00:10:43,288 --> 00:10:44,640 Look at the camera and tell these people 205 00:10:44,664 --> 00:10:45,874 what I already know! 206 00:10:45,956 --> 00:10:48,585 That he's nothing without y... 207 00:11:04,308 --> 00:11:07,062 It's all right, Lloyd. 208 00:11:07,144 --> 00:11:09,940 You... you don't know any better. 209 00:11:10,023 --> 00:11:12,567 Shut-shut-shut-shut 210 00:11:12,650 --> 00:11:14,027 the fuck up! 211 00:11:33,504 --> 00:11:35,923 What is everyone staring at? Get 'em out of here. 212 00:11:36,006 --> 00:11:38,259 Okay? Get them out of here, right now. 213 00:11:39,927 --> 00:11:41,804 The sentence is death. 214 00:11:41,888 --> 00:11:45,182 Clearly. Prosecution rests. 215 00:11:49,395 --> 00:11:50,605 Don't. 216 00:12:09,749 --> 00:12:12,711 Jesus, Larry. 217 00:12:12,793 --> 00:12:16,673 He just fucking shot him. 218 00:12:21,427 --> 00:12:24,181 I'm gonna tell you something, Larry. 219 00:12:24,264 --> 00:12:27,350 I'm a baby about pain. 220 00:12:31,104 --> 00:12:34,982 I never even liked going to the doctor to get a shot. 221 00:12:35,066 --> 00:12:38,068 If I could figure a way out of it, I would. 222 00:12:42,615 --> 00:12:45,826 You think you could work your way over here and sit beside me? 223 00:12:53,918 --> 00:12:58,215 I just wish I knew what it was all for. 224 00:12:58,298 --> 00:13:02,092 All I can see is he's gonna make a show out of us dying. 225 00:13:02,177 --> 00:13:04,386 Is that what we came all this way for? 226 00:13:04,471 --> 00:13:06,472 Ray, I don't know. 227 00:13:17,149 --> 00:13:19,277 Larry. 228 00:13:19,360 --> 00:13:21,071 Bitch, you look bad. 229 00:13:21,153 --> 00:13:25,200 Wes, take her away. 230 00:13:25,283 --> 00:13:27,284 I'd like to speak to Larry alone. 231 00:13:32,999 --> 00:13:35,501 Son of a bitch. Fuck you! 232 00:13:44,344 --> 00:13:47,013 I thought I'd never see you again. 233 00:13:49,014 --> 00:13:50,267 What the hell happened? 234 00:13:50,350 --> 00:13:53,227 He called, and I came. 235 00:13:55,187 --> 00:13:58,316 And now I'm carrying his prince. 236 00:13:58,399 --> 00:14:00,818 Jesus, you-you fucking hear yourself? 237 00:14:05,490 --> 00:14:08,618 - Did any of the others make it? - Yes. 238 00:14:08,701 --> 00:14:12,621 You somehow managed to not kill everybody with that bomb. 239 00:14:12,706 --> 00:14:15,375 H-Harold. 240 00:14:17,376 --> 00:14:19,837 It was Harold, wasn't it? 241 00:14:19,921 --> 00:14:21,755 Nadine, what the fuck? 242 00:14:21,840 --> 00:14:24,759 - How do you mean? - The vigil. 243 00:14:24,842 --> 00:14:27,261 You kept the kids away, you... 244 00:14:30,347 --> 00:14:32,475 You kept me away. 245 00:14:32,558 --> 00:14:33,809 I didn't want you to get hurt. 246 00:14:33,893 --> 00:14:36,145 But you wanted to hurt them. 247 00:14:36,229 --> 00:14:40,482 So you could come here and become this? 248 00:14:40,567 --> 00:14:43,110 This is who I always was. 249 00:14:43,193 --> 00:14:46,364 Larry, don't you see? 250 00:14:46,447 --> 00:14:49,116 It took me coming here 251 00:14:49,200 --> 00:14:52,120 to really, truly understand. 252 00:14:52,202 --> 00:14:53,996 Nadine, just look... 253 00:14:54,080 --> 00:14:56,790 just look at yourself. Fucking look. 254 00:15:03,756 --> 00:15:05,383 Nadine, fucking look. 255 00:15:06,426 --> 00:15:08,094 He's made me complete. 256 00:15:08,177 --> 00:15:09,386 Nadine, look! 257 00:15:22,317 --> 00:15:25,153 I don't understand... 258 00:15:28,657 --> 00:15:30,325 Oh, I think he's coming! 259 00:15:33,411 --> 00:15:35,663 Somebody help! Help us! 260 00:15:35,746 --> 00:15:37,206 We need help! 261 00:15:38,792 --> 00:15:40,668 Move! Come on! 262 00:15:40,751 --> 00:15:42,754 Go, go, get out of the way! 263 00:15:42,836 --> 00:15:44,213 Get out of our way! 264 00:15:46,508 --> 00:15:49,385 Out of our fucking way! 265 00:15:49,469 --> 00:15:51,428 Go, go, go. Go, go, go, go. 266 00:15:56,643 --> 00:15:58,519 Aah! 267 00:15:58,602 --> 00:16:01,855 Shh, shh. 268 00:16:01,940 --> 00:16:04,400 Look at me. Look at me. Breathe. 269 00:16:04,484 --> 00:16:06,610 Relax, honey. 270 00:16:13,951 --> 00:16:16,538 It'll all be over soon. 271 00:16:16,620 --> 00:16:19,832 It doesn't feel right! Something's not right! 272 00:16:19,916 --> 00:16:21,960 Help me! 273 00:16:35,014 --> 00:16:37,142 - Hey! - No, no, no! Listen to me. 274 00:16:37,225 --> 00:16:40,687 You're not listening to me. Something's wrong. 275 00:16:41,770 --> 00:16:44,606 It's not right! 276 00:16:53,073 --> 00:16:56,411 You knew, didn't you? 277 00:16:56,494 --> 00:16:57,953 Knew what? 278 00:17:00,331 --> 00:17:01,666 I was never meant to survive 279 00:17:01,750 --> 00:17:06,003 bringing this thing into the world. 280 00:17:06,086 --> 00:17:08,423 Don't be silly. 281 00:17:08,506 --> 00:17:10,008 You're my queen. 282 00:17:10,090 --> 00:17:13,010 - No. No. - That thing 283 00:17:13,094 --> 00:17:15,471 growing inside you... 284 00:17:17,723 --> 00:17:20,226 it's our prince. 285 00:17:29,234 --> 00:17:30,944 It's kicking. 286 00:17:35,074 --> 00:17:37,701 "Nadine will be my queen." 287 00:17:44,041 --> 00:17:45,667 That's my girl. 288 00:17:50,589 --> 00:17:52,217 Larry was right. 289 00:18:31,422 --> 00:18:34,550 No! 290 00:18:38,762 --> 00:18:41,182 My son. 291 00:18:55,488 --> 00:18:57,574 Lloyd... 292 00:18:57,656 --> 00:18:59,491 cancel the nursery. 293 00:19:45,997 --> 00:19:48,458 Kojak? Kojak! 294 00:20:22,407 --> 00:20:24,826 Hey. 295 00:20:24,911 --> 00:20:26,287 Come here. Come here. 296 00:20:26,371 --> 00:20:28,498 Hey. 297 00:20:28,580 --> 00:20:30,458 This your blood, boy? 298 00:20:30,540 --> 00:20:33,670 Doesn't look like much. You all right? 299 00:20:38,758 --> 00:20:40,509 You did a hell of a job, boy. 300 00:20:40,593 --> 00:20:42,712 For a minute there, I thought we were in real trouble. 301 00:21:03,449 --> 00:21:06,786 You heard anything? 302 00:21:06,868 --> 00:21:08,829 He's still in there... 303 00:21:08,913 --> 00:21:11,207 with the body? 304 00:21:11,289 --> 00:21:13,375 With what we could scrape off the floor. 305 00:21:13,459 --> 00:21:16,461 Fuck. Fuck. Fuck. 306 00:21:17,462 --> 00:21:19,548 What are we supposed to do now? 307 00:21:19,632 --> 00:21:21,884 What do you mean, "we," White? 308 00:21:21,968 --> 00:21:24,011 This has got nothing to do with me. 309 00:21:24,095 --> 00:21:25,405 I'm just the entertainment director 310 00:21:25,430 --> 00:21:26,847 on this cruise, remember? 311 00:21:29,308 --> 00:21:31,853 You know, I'm surprised you're even showing your face 312 00:21:31,935 --> 00:21:33,270 after you shot 313 00:21:33,354 --> 00:21:34,580 - that hippie, point-blank. - You fucking 314 00:21:34,605 --> 00:21:36,398 - told me to shoot the... - What? 315 00:21:36,481 --> 00:21:38,358 I was acting. It was a fucking show trial. 316 00:21:38,442 --> 00:21:39,568 What am I supposed to do? 317 00:21:39,652 --> 00:21:40,771 Give me a sign, like a wink, 318 00:21:40,819 --> 00:21:42,404 a wink, or a fucking, like... 319 00:21:42,488 --> 00:21:44,115 This has got nothing to do with me. 320 00:21:44,198 --> 00:21:47,117 He said show trial, not a snuff film. 321 00:21:48,161 --> 00:21:50,246 I really shot the hell 322 00:21:50,328 --> 00:21:53,249 out of that goddamn loudmouth, didn't I? 323 00:21:53,332 --> 00:21:56,877 Yeah, Lloyd. You didn't miss. 324 00:21:56,961 --> 00:21:59,212 I keep seeing his face 325 00:21:59,297 --> 00:22:00,798 in my head. 326 00:22:00,882 --> 00:22:03,300 Every time I blink my eyes, 327 00:22:03,384 --> 00:22:06,429 I see that goddamn look he gave 328 00:22:06,511 --> 00:22:08,388 right before he saw the light. 329 00:22:11,808 --> 00:22:13,769 Are you crying? 330 00:22:13,853 --> 00:22:15,020 No. 331 00:22:17,022 --> 00:22:18,941 Shit. 332 00:22:20,358 --> 00:22:22,987 You got to keep it together, okay? 333 00:22:23,070 --> 00:22:25,573 Gonna be fine. You're gonna be fine. 334 00:22:25,655 --> 00:22:29,117 I'd be a lot less worried about that hippie 335 00:22:29,201 --> 00:22:31,119 and more about what Flagg did to the last guy 336 00:22:31,203 --> 00:22:33,122 who shot somebody he wasn't supposed to. 337 00:22:33,205 --> 00:22:34,832 Why would you bring it up? 338 00:22:34,915 --> 00:22:38,419 - Why would you... - 'Cause we got to figure it out. 339 00:22:38,502 --> 00:22:42,298 Look, man, we just got a show to do, okay? 340 00:22:42,381 --> 00:22:44,383 - We got to keep on task. - Yeah. 341 00:22:47,345 --> 00:22:49,971 Fuck. 342 00:22:51,432 --> 00:22:54,810 Hey. How's it going in there? 343 00:22:54,894 --> 00:22:57,855 Obviously not great. Um, uh... 344 00:22:57,939 --> 00:22:59,690 I realized that we never really got a chance 345 00:22:59,773 --> 00:23:01,651 to talk about what happened at the trial, 346 00:23:01,733 --> 00:23:04,194 'cause we got sidetracked with the, uh... 347 00:23:04,278 --> 00:23:05,756 Not-not... mm... saying that we shouldn't have 348 00:23:05,779 --> 00:23:07,990 gotten sidetracked, of course, it's... But... 349 00:23:08,074 --> 00:23:10,051 If you didn't want me to kill that hippie, I just wish 350 00:23:10,076 --> 00:23:12,221 that you would've told me you didn't want me to, 'cause, 351 00:23:12,244 --> 00:23:14,347 obviously, I didn't want... I'm not, like, criticizing you 352 00:23:14,372 --> 00:23:16,374 or anything, I'm just saying, like... 353 00:23:18,750 --> 00:23:21,170 Do you remember when you gave me this? 354 00:23:21,253 --> 00:23:22,712 Do you remember giving me this? 355 00:23:22,797 --> 00:23:25,549 You told me it was the beginning of a brand-new friendship, 356 00:23:25,633 --> 00:23:28,928 and I've been with you since the very beginning, so... 357 00:23:31,180 --> 00:23:32,472 She fucking told me to do it. 358 00:23:32,557 --> 00:23:33,682 - Hey! I... - She fucking... 359 00:23:33,766 --> 00:23:35,684 Is the stage ready? 360 00:23:35,768 --> 00:23:38,520 Yes, sir. All set. 361 00:23:38,604 --> 00:23:40,605 - Five by five. - Broadcast, too, sir. 362 00:23:40,690 --> 00:23:42,567 Just waiting for your go-ahead. 363 00:23:42,650 --> 00:23:44,170 Do you want me to go get the prisoners? 364 00:23:47,572 --> 00:23:50,365 Just one thing I want you to do for me first. 365 00:23:54,287 --> 00:23:56,830 Waste not, want not. 366 00:24:11,636 --> 00:24:14,307 Uh, Mr. Underwood? 367 00:24:17,977 --> 00:24:19,936 Larry Underwood? 368 00:24:21,939 --> 00:24:23,900 Compliments of Mr. Flagg. 369 00:24:45,837 --> 00:24:47,506 Rise and shine, rock star. 370 00:24:47,589 --> 00:24:50,050 Time to go live the rest of your life. 371 00:24:54,638 --> 00:24:57,432 The fuck you got to smile about? 372 00:25:00,060 --> 00:25:03,439 You all put her head here to rub my nose in it. 373 00:25:03,521 --> 00:25:05,523 To show me there's no hope. 374 00:25:07,026 --> 00:25:08,778 But you don't even know what it means. 375 00:25:08,861 --> 00:25:11,404 What does it mean? 376 00:25:11,489 --> 00:25:13,324 This place is falling apart. 377 00:25:13,406 --> 00:25:16,451 She was his queen. She was... 378 00:25:16,535 --> 00:25:18,578 the mother of his child. 379 00:25:19,872 --> 00:25:21,539 That's how she ended up. 380 00:25:24,292 --> 00:25:27,296 Who do you think he's gonna send your head to? 381 00:25:27,380 --> 00:25:29,965 Okay, get him up. 382 00:25:31,008 --> 00:25:33,176 Get up. Let's go. 383 00:25:39,057 --> 00:25:40,476 - Is that you, Ray? - Larry! 384 00:25:40,558 --> 00:25:41,852 It sounds like it's showtime. 385 00:25:41,935 --> 00:25:43,354 What the fuck is happening? 386 00:25:43,436 --> 00:25:44,676 Hey, it's almost over for them. 387 00:25:44,730 --> 00:25:45,915 No, hey, it ain't almost over for us, 388 00:25:45,940 --> 00:25:46,940 it's almost over for you. 389 00:25:49,652 --> 00:25:51,569 Next few minutes are liable to be unpleasant. 390 00:25:52,904 --> 00:25:54,490 Nadine's dead, Ray. 391 00:25:54,573 --> 00:25:55,991 Larry, I'm so sorry. 392 00:25:56,075 --> 00:25:59,287 Aw, come on, Romeo. Don't spare us the details. 393 00:25:59,369 --> 00:26:02,539 All right, shitbirds, you ready for your close-ups? 394 00:26:02,623 --> 00:26:05,292 And... hoods! 395 00:26:05,375 --> 00:26:09,130 Make them pay! Make them pay! 396 00:26:09,212 --> 00:26:13,049 Make them pay! Make them pay! 397 00:26:13,134 --> 00:26:17,012 Make them pay! Make them pay! 398 00:26:17,096 --> 00:26:20,807 Make them pay! Make them pay! 399 00:26:20,891 --> 00:26:24,811 Make them pay! Make them pay! 400 00:26:24,894 --> 00:26:28,691 Make them pay! Make them pay! 401 00:26:28,773 --> 00:26:32,361 Make them pay! Make them pay! 402 00:26:32,444 --> 00:26:36,865 Make them pay! Make them pay! 403 00:26:36,949 --> 00:26:39,367 Make them pay! Make them pay! 404 00:26:39,451 --> 00:26:41,037 Ha! Cut to Julie. 405 00:26:41,119 --> 00:26:43,705 All right, shut the hell up, y'all! 406 00:26:43,788 --> 00:26:45,875 I'm back now, y'all. 407 00:26:45,958 --> 00:26:48,919 And guess who I've got here. 408 00:26:49,002 --> 00:26:50,712 My man, 409 00:26:50,796 --> 00:26:54,549 and the right-hand man to everyone's man, 410 00:26:54,633 --> 00:26:59,055 Mr. Lloyd Henreid! 411 00:27:05,435 --> 00:27:09,105 Now, ain't he just the cutest? 412 00:27:09,190 --> 00:27:11,567 Makes me want to eat him up. 413 00:27:14,362 --> 00:27:16,364 All right, Lloyd, we just watched you 414 00:27:16,446 --> 00:27:19,616 escort these traitors in to face their punishment. 415 00:27:19,700 --> 00:27:21,660 How are they feeling today? 416 00:27:29,794 --> 00:27:31,545 Sorry, what? 417 00:27:31,628 --> 00:27:33,315 - The prisoners, how are they feeling? Yeah. - Oh, yeah. 418 00:27:33,338 --> 00:27:35,257 Uh... 419 00:27:35,340 --> 00:27:39,135 Well, in a word, Julie, they're feeling scared. 420 00:27:41,846 --> 00:27:44,224 Well, that is understandable. 421 00:27:44,307 --> 00:27:46,102 They got to know what's coming to them. 422 00:27:46,184 --> 00:27:49,563 Crossing Mr. Flagg's got consequences. 423 00:27:49,646 --> 00:27:51,527 Ain't that right, baby? Ain't that right, y'all? 424 00:27:55,903 --> 00:27:58,405 Yeah. That's right, Julie. 425 00:27:58,489 --> 00:28:00,907 - Yeah, fuck them! - Yeah! 426 00:28:00,990 --> 00:28:02,992 Now, it's my pleasure 427 00:28:03,076 --> 00:28:05,746 to introduce the man 428 00:28:05,829 --> 00:28:07,748 who will light the match, 429 00:28:07,832 --> 00:28:10,584 the man who shook the world! 430 00:28:10,667 --> 00:28:13,921 The Walking Dude himself, 431 00:28:14,003 --> 00:28:15,964 the real deal, 432 00:28:16,048 --> 00:28:18,299 Mr. Randall 433 00:28:18,384 --> 00:28:21,010 Flagg! 434 00:28:25,682 --> 00:28:27,768 Flagg! Flagg! Flagg! 435 00:28:27,852 --> 00:28:31,980 Flagg! Flagg! Flagg! 436 00:28:32,064 --> 00:28:33,816 Flagg! Flagg! Flagg! 437 00:28:33,898 --> 00:28:36,109 Flagg! Flagg! Flagg! 438 00:28:36,192 --> 00:28:38,112 Flagg! Flagg! Flagg! 439 00:28:42,450 --> 00:28:44,285 Flagg! Flagg! Flagg! 440 00:28:44,367 --> 00:28:46,494 Flagg! Flagg! Flagg! 441 00:28:46,578 --> 00:28:49,289 Flagg! Flagg! 442 00:28:49,373 --> 00:28:52,835 - Flagg! Flagg! Flagg! - Flagg! Flagg! 443 00:28:52,917 --> 00:28:54,961 Flagg! Flagg! Flagg! 444 00:28:55,045 --> 00:28:57,131 Flagg! Flagg! Flagg! 445 00:28:57,213 --> 00:29:00,049 Flagg! Flagg! Flagg! Flagg! Flagg! 446 00:29:00,134 --> 00:29:04,180 Flagg! Flagg! Flagg! 447 00:29:24,450 --> 00:29:26,410 Stay on him. 448 00:29:38,297 --> 00:29:40,883 From the ashes of Captain Trips, 449 00:29:40,965 --> 00:29:42,718 we have risen! 450 00:29:42,800 --> 00:29:45,221 And we are heading toward the golden promise of a future 451 00:29:45,304 --> 00:29:48,598 we never could have dreamed of in the world that was. 452 00:29:53,103 --> 00:29:57,398 But that future is now under threat, 453 00:29:57,482 --> 00:30:00,568 'cause a new infection looms. 454 00:30:00,653 --> 00:30:03,905 The traitors kneeling before you today 455 00:30:03,989 --> 00:30:06,032 were sent here by people who don't want you to enjoy 456 00:30:06,115 --> 00:30:08,536 the freedom this new world has to offer. 457 00:30:08,618 --> 00:30:12,080 They want to shackle you once again in the chains 458 00:30:12,163 --> 00:30:14,959 of their invented morality. 459 00:30:15,041 --> 00:30:17,086 Boo, that's right. You tell 'em, doll. 460 00:30:17,169 --> 00:30:19,922 You're going down, bitches. 461 00:30:20,005 --> 00:30:22,298 That's what you get. That's what you get! 462 00:30:22,383 --> 00:30:24,134 That's right. 463 00:30:28,012 --> 00:30:30,057 These deluded fools 464 00:30:30,140 --> 00:30:33,269 worship an old witch. 465 00:30:38,523 --> 00:30:40,942 It's true. 466 00:30:41,026 --> 00:30:43,153 An old witch who has brainwashed them into believing 467 00:30:43,237 --> 00:30:45,364 that Captain Trips was the apocalypse. 468 00:30:45,447 --> 00:30:48,616 But you... you know that the apocalypse 469 00:30:48,701 --> 00:30:51,912 happened long before anyone had even heard of Captain Trips. 470 00:30:51,996 --> 00:30:55,499 'Cause there's never been enough to go around. 471 00:30:55,583 --> 00:30:58,961 Nature contains winners and losers. 472 00:30:59,044 --> 00:31:02,463 Predators and prey. 473 00:31:02,548 --> 00:31:03,923 Only now, 474 00:31:04,008 --> 00:31:06,634 we are the predators 475 00:31:06,719 --> 00:31:08,511 and they are the prey! 476 00:31:34,246 --> 00:31:36,999 Now, let's get this party started. 477 00:32:15,621 --> 00:32:18,374 On the crowd. Let them see themselves. 478 00:32:30,094 --> 00:32:33,931 First we drown the rats, 479 00:32:34,013 --> 00:32:36,016 and then we burn the witch! 480 00:32:36,099 --> 00:32:38,685 Rid ourselves of this infection for good. 481 00:32:38,769 --> 00:32:40,938 Cut to the airport. 482 00:32:48,028 --> 00:32:52,240 As we speak, a plane is being readied to carry 483 00:32:52,324 --> 00:32:55,411 the biggest fire mankind has ever seen 484 00:32:55,493 --> 00:32:57,246 to the witch and her minions. 485 00:33:04,711 --> 00:33:07,131 - He doesn't know she's dead. - What? 486 00:33:07,213 --> 00:33:08,798 Mother A. 487 00:33:08,882 --> 00:33:10,925 W-What does that mean? 488 00:33:12,009 --> 00:33:15,263 One of my loyal servants is on his way to the plane 489 00:33:15,346 --> 00:33:17,432 with his precious cargo. 490 00:33:17,516 --> 00:33:18,767 And as soon as it's loaded, 491 00:33:18,851 --> 00:33:22,438 I will personally board that plane 492 00:33:22,520 --> 00:33:26,066 and unleash holy hell 493 00:33:26,150 --> 00:33:28,736 on the other side of those mountains. 494 00:33:28,818 --> 00:33:32,614 On the drone in three, two, one, go. 495 00:33:32,698 --> 00:33:36,743 Burn them down! Burn them down! 496 00:33:36,826 --> 00:33:40,748 Burn them down! Burn them down! 497 00:33:40,830 --> 00:33:44,710 Burn them down! Burn them down! 498 00:33:44,792 --> 00:33:48,838 Burn them down! Burn them down! 499 00:33:48,922 --> 00:33:52,134 Burn them down! Burn them down! 500 00:33:52,217 --> 00:33:56,137 Burn them down! Burn them down! 501 00:33:56,221 --> 00:33:59,767 Burn them down! Burn them down! 502 00:33:59,849 --> 00:34:02,935 Burn them down! Burn them down! 503 00:34:03,019 --> 00:34:07,148 Burn them down! Burn them down! 504 00:34:07,231 --> 00:34:11,152 Burn them down! Burn them down! 505 00:34:11,235 --> 00:34:14,947 Burn them down! Burn them down! 506 00:34:15,032 --> 00:34:16,217 Burn them down! Burn them down! 507 00:34:16,240 --> 00:34:18,869 Track with Lloyd. 508 00:34:18,952 --> 00:34:22,039 Burn them down! Burn them down! 509 00:34:22,121 --> 00:34:24,666 Burn them down! Burn them down! 510 00:34:24,750 --> 00:34:28,670 Burn them down! Burn them down! 511 00:34:31,088 --> 00:34:32,632 Yeah! 512 00:34:32,715 --> 00:34:35,760 Yeah! Fuck! 513 00:34:42,726 --> 00:34:44,353 I always liked your music. 514 00:34:54,905 --> 00:34:56,824 All right. 515 00:34:56,907 --> 00:35:01,036 Any last words? Now's the time. 516 00:35:03,914 --> 00:35:06,166 I will fear no evil. 517 00:35:06,250 --> 00:35:09,001 Sh... 518 00:35:09,085 --> 00:35:11,380 I will fear no evil. 519 00:35:11,463 --> 00:35:12,922 Shut the fuck up. 520 00:35:13,005 --> 00:35:14,715 I will fear no evil! 521 00:35:14,800 --> 00:35:16,552 - Shut up! - Stop! 522 00:35:20,097 --> 00:35:21,514 Don't fuckin' make me do this. 523 00:35:21,597 --> 00:35:23,934 - Shut up. - I will fear no evil! 524 00:35:24,016 --> 00:35:26,228 Aah! 525 00:35:29,523 --> 00:35:31,692 Shut up! 526 00:35:31,775 --> 00:35:33,735 I will fear no evil. 527 00:35:35,487 --> 00:35:37,447 God damn it! Stop. 528 00:35:37,530 --> 00:35:39,574 I will fear no evil. 529 00:35:43,161 --> 00:35:46,123 I will fear no evil! 530 00:35:48,000 --> 00:35:50,626 Who said that? 531 00:35:51,670 --> 00:35:53,755 Who was it? 532 00:35:56,048 --> 00:35:57,925 Who said that?! 533 00:35:58,010 --> 00:35:59,802 I will fear no evil! 534 00:36:03,139 --> 00:36:05,766 - I think she's over there. - Lloyd, shoot that woman. 535 00:36:05,851 --> 00:36:09,271 Lloyd... shoot that woman. 536 00:36:09,353 --> 00:36:12,106 - Lloyd, sh-shoot her. - Lloyd, get your head out of your ass 537 00:36:12,190 --> 00:36:14,275 and shoot that motherfucker. 538 00:36:14,358 --> 00:36:16,320 No. 539 00:36:19,697 --> 00:36:20,949 No. 540 00:36:21,032 --> 00:36:22,992 You're weak, Lloyd! 541 00:36:23,076 --> 00:36:25,494 You're a weak little lamb! 542 00:36:30,083 --> 00:36:34,128 I will fear no evil! 543 00:36:34,213 --> 00:36:36,340 Fear no evil! I will fear no evil! 544 00:36:36,422 --> 00:36:37,840 I will fear no evil! 545 00:36:37,925 --> 00:36:39,885 Fear no evil! 546 00:36:52,898 --> 00:36:57,443 Don't worry, everybody, I forgive you. 547 00:36:57,527 --> 00:37:01,197 I forgive you. I forgive me. 548 00:37:01,280 --> 00:37:04,492 Lloyd, do as you're told! 549 00:37:04,576 --> 00:37:06,202 Give me the key. 550 00:37:06,286 --> 00:37:07,954 - Lloyd! - Get the keys. 551 00:37:08,038 --> 00:37:09,873 Let's fucking get 'em out of here 552 00:37:09,956 --> 00:37:12,166 before they fucking drown. Get the keys! 553 00:37:14,543 --> 00:37:17,005 Wonderful. 554 00:37:17,088 --> 00:37:19,800 As more traitors in our midst. 555 00:37:19,882 --> 00:37:22,552 I forgive you. I forgive you. 556 00:37:22,635 --> 00:37:25,681 Oh, the old witch must have been desperate. 557 00:37:28,809 --> 00:37:31,728 Whoa. Are there any more? 558 00:37:31,811 --> 00:37:33,981 Point them out. 559 00:37:34,063 --> 00:37:35,648 Excuse me, everybody. 560 00:37:35,731 --> 00:37:37,818 Better yet, tear them to pieces. 561 00:37:39,318 --> 00:37:40,903 Traitors! 562 00:37:40,987 --> 00:37:43,532 Parasites! 563 00:37:43,614 --> 00:37:45,199 Rip them out! 564 00:37:45,282 --> 00:37:48,286 They don't deserve to live in this world. 565 00:37:53,833 --> 00:37:55,918 You shouldn't be here. 566 00:37:58,088 --> 00:37:59,922 I brought you the fire. 567 00:38:00,007 --> 00:38:03,719 I told you to bring it to the plane! 568 00:38:05,344 --> 00:38:07,264 My life for you! 569 00:38:07,347 --> 00:38:09,557 I did it. 570 00:38:13,478 --> 00:38:15,563 My life for you. 571 00:38:15,646 --> 00:38:18,733 My life for you. 572 00:39:13,204 --> 00:39:15,039 For you. 573 00:39:46,362 --> 00:39:48,155 Don't run! 574 00:39:48,239 --> 00:39:50,157 I command you to return! 575 00:39:58,541 --> 00:40:00,543 Get out of the way! 576 00:40:11,762 --> 00:40:14,391 - No! - Hurry up! 577 00:40:35,579 --> 00:40:36,579 Oh, shit! 578 00:40:42,126 --> 00:40:44,128 Oh, God. 579 00:40:44,211 --> 00:40:46,047 Look at it, Ray. 580 00:40:46,130 --> 00:40:48,048 Oh, God. 581 00:40:48,132 --> 00:40:49,842 It's okay. 582 00:40:49,925 --> 00:40:51,094 Don't be afraid. 583 00:41:11,780 --> 00:41:13,617 Damn... 584 00:42:15,552 --> 00:42:18,639 She brought me everything 585 00:42:18,722 --> 00:42:22,686 but the workhouse key. 586 00:43:43,432 --> 00:43:45,059 No! Kojak! 587 00:44:22,972 --> 00:44:24,681 Kojak! 588 00:44:44,577 --> 00:44:46,121 Hey, Miss Sofia tells me 589 00:44:46,204 --> 00:44:48,164 you're getting pretty good at that thing. 590 00:44:50,166 --> 00:44:52,293 Maybe, uh, you can sing a few lines 591 00:44:52,376 --> 00:44:54,086 next time you play a song. 592 00:44:58,007 --> 00:44:59,425 Joe? 593 00:45:18,945 --> 00:45:21,155 Joe, we got to get you inside. Come on. 594 00:45:23,240 --> 00:45:25,367 Joe, come on. 595 00:45:25,452 --> 00:45:26,827 He's gone. 596 00:45:28,788 --> 00:45:30,164 Who is? 597 00:45:30,248 --> 00:45:31,875 The Dark Man. 598 00:45:31,958 --> 00:45:34,668 How do you know that? 599 00:45:34,751 --> 00:45:36,503 Can you see what's happening? 600 00:45:36,588 --> 00:45:39,507 Can you see him? Can you s... can you see Stu, Joe? 601 00:45:39,590 --> 00:45:41,885 Joe? Joe, tell me, can you see Stu? 602 00:45:41,967 --> 00:45:43,219 Can... 603 00:45:52,436 --> 00:45:54,313 Oh, shit. 604 00:48:25,882 --> 00:48:27,884 Captioning sponsored by 605 00:48:28,134 --> 00:48:30,253 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 40507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.