All language subtitles for The.Long.Walk.Home.1990.720p.HDRip.x264.titler

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,245 --> 00:01:04,980 THE LONG WALK HOME 2 00:02:53,326 --> 00:02:55,894 Her name was Odessa Cotter. 3 00:02:55,896 --> 00:02:58,163 I called her Dessie. 4 00:02:58,165 --> 00:03:02,391 As best as anyone knows, she was the first woman to rock me to sleep. 5 00:03:03,203 --> 00:03:08,024 There wasn't anything extraordinary about her, but, 6 00:03:08,280 --> 00:03:10,398 I guess there's always somethin'... 7 00:03:10,412 --> 00:03:14,076 extraordinary about someone who changes... 8 00:03:14,111 --> 00:03:16,820 and then changes those around her. 9 00:03:18,083 --> 00:03:19,562 That's me. 10 00:03:19,651 --> 00:03:22,490 - Morning, Mary Catherine. - I was only seven years old. 11 00:03:24,959 --> 00:03:27,161 Excuse me, Odessa. I didn't mean to run you down. 12 00:03:27,163 --> 00:03:29,777 - Is that a car or a boat? - It's a piece of sausage. 13 00:03:29,812 --> 00:03:32,199 - You tell her, sweetness. - Odessa, we're having a cocktail party tonight, 14 00:03:32,201 --> 00:03:34,334 so I'm sending you to Oak Park with Mary Catherine... 15 00:03:34,336 --> 00:03:36,773 - just as soon as Claudia gets here. - Yes, ma'am. 16 00:03:37,906 --> 00:03:39,339 Honey. 17 00:03:41,142 --> 00:03:45,280 - Look what you did. Boop. Gotcha. - Has anyone seen my racket? 18 00:03:45,314 --> 00:03:47,377 - Oh, I know where it is. - Bye-bye. 19 00:03:47,412 --> 00:03:49,150 - Bye. - Oh, my clubs. 20 00:03:49,152 --> 00:03:53,338 - I wanna cut something. - Not today, young lady. 21 00:03:53,373 --> 00:03:56,124 Ah, your hands are sticky. 22 00:03:56,126 --> 00:03:59,823 - Oh, she's been beside herself for weeks. - That's 'cause you never discipline her. 23 00:04:00,263 --> 00:04:02,263 - Where are you going? - One guess, Sherlock. 24 00:04:02,265 --> 00:04:04,399 - Trey and I are playing at the club. - Oh, well. 25 00:04:04,401 --> 00:04:06,824 - I wanna see Trey's car. - Here are my clubs, honey. 26 00:04:06,859 --> 00:04:09,299 - If you can get 'em to the pro shop. - I'm givin' a party tonight. 27 00:04:09,334 --> 00:04:10,773 Catch Sara. She's on her way to the club. 28 00:04:10,775 --> 00:04:13,175 I can't play with the grips like that. Thank you, sweetie. 29 00:04:13,177 --> 00:04:15,778 - I'll see you at 6:00, huh? - See you at 6:00. 30 00:04:48,546 --> 00:04:51,234 Odessa, just have 'em waitin' out here at 3:00. 31 00:04:51,269 --> 00:04:54,454 - I should be back from the beauty parlor and Junior League by then. - Yes, ma'am. 32 00:04:54,854 --> 00:04:56,970 - You be good, Mary Catherine. - I will. 33 00:04:58,157 --> 00:04:59,924 Bye! 34 00:05:05,564 --> 00:05:07,365 Feel a tickle comin'. 35 00:05:12,561 --> 00:05:14,135 Go on. 36 00:05:16,943 --> 00:05:19,278 Y'all come on now. It's time to eat. 37 00:05:46,644 --> 00:05:48,292 Hey! 38 00:05:54,652 --> 00:05:56,148 Hey! 39 00:06:00,922 --> 00:06:02,623 What you doin' here? 40 00:06:05,293 --> 00:06:08,529 Can't you hear me, nigger? What are you doin' in this park? 41 00:06:08,892 --> 00:06:10,892 Just takin' care of Mrs. Thompson's... 42 00:06:11,048 --> 00:06:13,493 Don't give me any of that mealy-mouthed crap! 43 00:06:13,971 --> 00:06:16,151 Now, this park is whites only, 44 00:06:16,186 --> 00:06:19,836 and that means niggers like you best answer with "yes, sir" when spoken to. 45 00:06:19,871 --> 00:06:22,316 I don't care who you're takin' care of! 46 00:06:25,915 --> 00:06:28,059 You don't understand nothin', do you? 47 00:06:30,286 --> 00:06:33,588 Go on. Get your stuff together and get on out of here! 48 00:06:40,030 --> 00:06:42,498 Come on, Mary Catherine. Get your friends. We got to go. 49 00:06:46,370 --> 00:06:49,906 I never heard such nonsense in all my life. 50 00:06:49,908 --> 00:06:51,937 Let me just see about this. 51 00:07:12,263 --> 00:07:15,098 Hello. Could I speak to Commissioner Sellers, please? 52 00:07:16,134 --> 00:07:18,461 Mrs. Norman Thompson. 53 00:07:20,139 --> 00:07:22,240 Well, would you tell Clyde Sellers... 54 00:07:22,242 --> 00:07:26,044 that one of his policemen threw my nine-year-old daughter out of Oak Park? 55 00:07:26,046 --> 00:07:28,012 He knows who I am. 56 00:07:35,621 --> 00:07:39,688 - I really appreciate you coming by this afternoon. - Oh, not at all, ma'am. 57 00:07:39,916 --> 00:07:42,425 - I'm just sorry about the misunderstanding. - Thank you. 58 00:07:47,267 --> 00:07:51,280 Mrs. Cotter, I would like to apologize on behalf of myself, 59 00:07:51,498 --> 00:07:52,929 the police department, 60 00:07:53,095 --> 00:07:56,130 and the city of Montgomery for what happened today in Oak Park. 61 00:07:57,444 --> 00:08:00,315 Hope y'all come back to the park someday soon. 62 00:08:03,050 --> 00:08:05,518 I hope I didn't cause you too much trouble, Mrs. Thompson. 63 00:08:05,520 --> 00:08:08,588 I'm sorry if I embarrassed your maid in front of the children. 64 00:08:09,207 --> 00:08:10,166 Thank you. 65 00:08:10,554 --> 00:08:13,293 - Thank you very much. - You're welcome, ma'am. 66 00:08:13,328 --> 00:08:15,463 I regret that this happened in the first place. 67 00:08:15,498 --> 00:08:18,296 - Well, send the commissioner my best. - I will, ma'am. 68 00:08:19,735 --> 00:08:21,569 Shh. 69 00:08:26,100 --> 00:08:27,658 Y'all come on inside. 70 00:08:42,387 --> 00:08:45,172 Alabama's got a small line, but they're agile. 71 00:08:45,611 --> 00:08:47,502 Oh, my God. 72 00:08:48,182 --> 00:08:50,218 How's my little Boo-Boo? 73 00:08:50,266 --> 00:08:52,201 Tunker's here. 74 00:08:52,736 --> 00:08:54,603 Tunker. Tunker, welcome. 75 00:08:54,605 --> 00:08:57,180 - Hello, Norman. - I'm glad you could make it. 76 00:08:57,215 --> 00:08:59,474 Yeah. It's a nice-lookin' party here. 77 00:08:59,476 --> 00:09:01,949 - Yeah. We try. We do. - Hello, Miriam. 78 00:09:03,752 --> 00:09:06,138 - That a bartender? - Yeah. 79 00:09:06,173 --> 00:09:09,634 - Does I has to tip him? - Well, being you're my baby brother, 80 00:09:09,669 --> 00:09:12,305 why don't we just say that the drinks are two bucks, all inclusive. 81 00:09:12,340 --> 00:09:15,491 Thanks. Thanks. Hey, y'all lucky to get a bartender at all. 82 00:09:15,493 --> 00:09:18,594 The niggers are all movin' to Philadelphia. 83 00:09:19,190 --> 00:09:22,375 - Why's that? - 'Cause they hear there ain't no work in Philadelphia. 84 00:09:26,416 --> 00:09:29,603 - I don't get it. - Honey, you never get jokes. 85 00:09:29,896 --> 00:09:31,513 What? 86 00:09:35,560 --> 00:09:37,994 Tunker, don't be so loud this close to the bar. 87 00:09:38,029 --> 00:09:40,964 - Oh, he didn't hear me. - You better be careful. 88 00:09:40,999 --> 00:09:42,820 She'll have you out there apologizin' to him. 89 00:09:45,320 --> 00:09:46,879 What's this? 90 00:09:46,914 --> 00:09:50,410 - Nothin'. It was just somethin' stupid, that's all. - I'd like to know. 91 00:09:50,840 --> 00:09:52,716 Go on. Tell him. 92 00:09:53,112 --> 00:09:55,942 Some young policeman threw our maid out of Oak Park. 93 00:09:55,977 --> 00:09:59,262 Mary Catherine and her friends were right there, and he was extremely rude. 94 00:09:59,297 --> 00:10:02,397 So I called up Clyde Sellers, and he had him come out and apologize. 95 00:10:03,920 --> 00:10:07,399 Well, what were you doing sending your maid into that park anyway? 96 00:10:07,498 --> 00:10:09,345 Tunker, she was takin' care of the children. 97 00:10:09,380 --> 00:10:12,765 But you shouldn't have the poor fellow come out and apologize to a nigger, Miriam. 98 00:10:12,767 --> 00:10:14,868 That's plain old wrong. 99 00:10:14,870 --> 00:10:17,705 Tunker, it's not like she was parading her own children around the park, 100 00:10:17,707 --> 00:10:19,239 for heaven's sakes. 101 00:10:19,241 --> 00:10:21,275 And you know, I did grow up with a maid, 102 00:10:21,277 --> 00:10:24,311 and I've had them all my life, and I know what's right and I know what's wrong. 103 00:10:24,313 --> 00:10:27,683 And I will not have my judgment impugned by some wet-behind-the-ears patrolman... 104 00:10:27,685 --> 00:10:29,118 or by you. 105 00:10:29,120 --> 00:10:30,720 Excuse me. 106 00:10:33,056 --> 00:10:35,392 Oh, hi, Liz. How are you? 107 00:10:35,394 --> 00:10:38,933 She's a hellcat, Norman. I always thought so. 108 00:10:41,699 --> 00:10:43,934 Mr. Sandman 109 00:10:43,936 --> 00:10:46,770 Bring me a dream 110 00:10:46,772 --> 00:10:49,641 Make him the cutest that I've ever seen 111 00:10:49,643 --> 00:10:52,076 My world was a bubble when I was seven. 112 00:10:52,078 --> 00:10:54,213 Wars could have been going on outside our front door, 113 00:10:54,215 --> 00:10:55,914 and I would have been all the happier. 114 00:10:55,916 --> 00:10:57,816 Thank you, darling. 115 00:11:01,854 --> 00:11:05,091 - In a way, a war was about to start in Montgomery. - Hey! 116 00:11:05,093 --> 00:11:07,160 - A war of wills... - Give that back! 117 00:11:07,162 --> 00:11:09,897 in the cradle of the Confederacy. 118 00:11:09,899 --> 00:11:13,864 - It began on a crisp December day. - Hey! 119 00:11:14,238 --> 00:11:16,138 Give it back! 120 00:11:18,889 --> 00:11:20,450 Give it back. 121 00:11:25,224 --> 00:11:26,511 Give it back! 122 00:11:27,382 --> 00:11:29,718 Mama! Where you at? 123 00:11:29,720 --> 00:11:32,221 What you comin' in here screamin' like a banshee about? 124 00:11:32,223 --> 00:11:34,992 A lady gave these out to everybody after school. 125 00:11:34,994 --> 00:11:37,761 I'll read it to you. 126 00:11:37,763 --> 00:11:40,931 "This is for... 127 00:11:40,933 --> 00:11:43,333 Monday the"... 128 00:11:43,335 --> 00:11:46,271 Boy, you can't read. We're gonna die of consumption waitin' for you. 129 00:11:46,273 --> 00:11:50,775 - Can so! Give it back! - Franklin, give him the paper and let him read it. 130 00:11:52,244 --> 00:11:53,813 Watch it. 131 00:11:55,950 --> 00:11:59,251 "Another Negro woman has been arrested and thrown in jail 132 00:11:59,253 --> 00:12:02,823 because she refused to get up out of her seat on the bus... 133 00:12:02,825 --> 00:12:05,425 for a white person to sit down. 134 00:12:05,427 --> 00:12:08,095 It is the second time since the Colvin case... 135 00:12:08,097 --> 00:12:12,047 that a Negro woman has been arrested for the same thing. 136 00:12:12,134 --> 00:12:14,203 This has to be stopped. " 137 00:12:14,205 --> 00:12:16,271 "We're therefore asking every Negro... 138 00:12:16,273 --> 00:12:20,688 to stay off the buses Monday in protest of the arrest and trial. 139 00:12:20,811 --> 00:12:25,207 Don't ride the buses to work, to town, to school... 140 00:12:25,242 --> 00:12:26,949 or anywhere on Monday. 141 00:12:26,951 --> 00:12:29,219 You can afford to stay out of school for one day, 142 00:12:29,221 --> 00:12:32,454 if you have no other way to go except by bus. 143 00:12:32,456 --> 00:12:35,761 You can also afford to stay out of town for one day. 144 00:12:35,763 --> 00:12:38,996 If you work, take a cab or walk. 145 00:12:38,998 --> 00:12:41,433 - Please, children"... - I heard about that last night. 146 00:12:41,435 --> 00:12:44,068 - That woman was Miss Parks. - Rosa Parks? 147 00:12:44,070 --> 00:12:47,272 Yep. They had to bail her out of jail for sittin' in the bus. 148 00:12:48,941 --> 00:12:51,977 - See, the problem is... - I'll tell you what the problem is. 149 00:12:51,979 --> 00:12:55,114 I ain't never seen people get so worked up over a piece of paper. 150 00:12:55,116 --> 00:12:57,016 - I think it's dumb. - I think you're dumb! 151 00:12:57,018 --> 00:12:59,787 - Shut up, Franklin. - I bet nobody rides the bus. 152 00:12:59,789 --> 00:13:03,514 - Franklin, sit up. - Well, if that don't get all. 153 00:13:03,977 --> 00:13:07,561 Here we are without a car, and somebody tellin' us not to ride the bus? 154 00:13:07,563 --> 00:13:10,198 Theodore and Franklin ready to follow along like lap dogs. 155 00:13:10,200 --> 00:13:12,801 If that ain't cuttin' your nose off to spite your face. 156 00:13:12,803 --> 00:13:16,906 She's mad 'cause she ride the bus out to Newtown on Saturday, 157 00:13:16,908 --> 00:13:20,251 - to see that boy she think like her. - Shut up. 158 00:13:29,887 --> 00:13:32,925 I'm tired of hangin' my head in the shadow of crackers. 159 00:13:34,525 --> 00:13:37,028 I wanna ride at the front of the bus. 160 00:13:39,464 --> 00:13:44,162 Lord, we thank you for this food we're about to receive. 161 00:13:45,605 --> 00:13:49,007 Watch over our souls tonight... 162 00:13:49,009 --> 00:13:51,969 and help us live your word tomorrow. 163 00:13:53,079 --> 00:13:56,098 In Jesus' name, amen. 164 00:13:59,888 --> 00:14:01,923 Right around the fence. 165 00:14:57,919 --> 00:15:00,956 That bus is as empty as my grave. 166 00:15:00,958 --> 00:15:03,992 It starts to rain, people get on that bus. 167 00:15:03,994 --> 00:15:06,628 No, they won't, not unless they stupid as you are. 168 00:15:06,630 --> 00:15:11,567 Mama! If we can't ride the bus, then do we have to go to school? 169 00:15:12,118 --> 00:15:14,429 Boy, you ain't never took the bus in your life. 170 00:15:14,464 --> 00:15:16,606 Now get in there and help me clean off that table. 171 00:15:25,017 --> 00:15:27,052 Hello, Mrs. Thompson? 172 00:15:27,054 --> 00:15:30,088 This is Odessa. 173 00:15:30,090 --> 00:15:33,491 Mrs. Thompson, I think I'm gonna be awfully late to work today. 174 00:15:33,493 --> 00:15:38,063 Odessa, this is Monday. You know how badly I need you on Monday. 175 00:15:38,065 --> 00:15:42,234 Yes, I know, Mrs. Thompson, but, as I said, I... 176 00:15:42,236 --> 00:15:47,007 Well, this wouldn't have anything to do with the boycott business, would it? 177 00:15:47,009 --> 00:15:51,411 Well, Mrs. Thompson, the buses usually come past my house pretty near full, 178 00:15:51,413 --> 00:15:53,981 but today there ain't a soul on 'em except the driver, 179 00:15:53,983 --> 00:15:56,084 and this last one had a police car following it, 180 00:15:56,086 --> 00:16:00,646 - so, ma'am, I ain't likely to ride the bus today. - Hmm. 181 00:16:01,359 --> 00:16:05,427 Well, I was goin' to Curb Market this mornin' anyway. 182 00:16:05,429 --> 00:16:09,132 - You live down on Cobb Street, don't you? - Yes, ma'am. 183 00:16:09,134 --> 00:16:11,554 Well, then I'll meet you on the corner of 184 00:16:11,603 --> 00:16:13,808 Court and Mildred in about an hour. 185 00:16:13,843 --> 00:16:16,105 - Thank you, ma'am. - Okay. Bye-bye. 186 00:17:10,968 --> 00:17:13,887 Odessa, I'm not gonna be able to carry you home. 187 00:17:13,922 --> 00:17:17,108 Mama needs help with Shelly's dinner, so I'm gonna have to go over later. 188 00:17:17,110 --> 00:17:20,534 Yes, ma'am. Go and show your mama how you're helpin'. 189 00:17:22,324 --> 00:17:24,027 Oh. That's sweet. 190 00:17:48,743 --> 00:17:50,579 Good evening, ma'am. 191 00:18:05,332 --> 00:18:07,284 Whose turn is it to do the dishes? 192 00:18:07,319 --> 00:18:08,731 - Theodore's. - No, it ain't mine. 193 00:18:08,733 --> 00:18:11,569 - Well, who did 'em last night? - I did 'em. It's Theodore and Franklin's turn. 194 00:18:11,571 --> 00:18:14,205 You got a choice: clean the dishes or clean the outhouse. 195 00:18:14,473 --> 00:18:16,875 - Mama's home! - Good. She can do the dishes. 196 00:18:17,354 --> 00:18:20,142 After you called, we waited for you to come home, Mama. 197 00:18:20,177 --> 00:18:22,596 - We just ate while we waited. - He's been waiting all night to say that. 198 00:18:22,631 --> 00:18:24,948 - Can I fetch you some supper? - Theodore and Franklin keep makin' fun of my cookin', 199 00:18:24,983 --> 00:18:26,590 and Daddy won't get them to stop. 200 00:18:26,625 --> 00:18:29,345 Still comin' to that mass meetin'? It's in 15 minutes. 201 00:18:29,380 --> 00:18:31,697 - Selma, get your coat. - What? 202 00:18:31,732 --> 00:18:34,594 Listen to a bunch of preachers talkin' 'bout us plain folks wearin' out our shoes today 203 00:18:34,596 --> 00:18:36,883 while they drove around in their cars? 204 00:18:36,918 --> 00:18:39,867 No, thank you. I put in my time at church on Sunday morning, not Monday night. 205 00:18:39,869 --> 00:18:42,870 - Can I go, and Selma watch Franklin? - I wanna go too! 206 00:18:42,872 --> 00:18:45,673 "I wanna go too!" 207 00:18:46,678 --> 00:18:49,119 Theodore gets to have all the fun. 208 00:18:59,489 --> 00:19:03,294 - I think she cut up the cleanest parts and fried it. - Shut up, fool. 209 00:19:03,633 --> 00:19:07,061 Mom, I'm sorry about supper. I think it got worse as it got cold. 210 00:19:07,096 --> 00:19:10,634 Just let me get my shoes off. I'll be ready in a minute. 211 00:19:10,636 --> 00:19:14,606 Mmm. I got to give that girl some cookin' lessons. 212 00:19:15,422 --> 00:19:19,845 - Mama, your feet. - I just got to get me some shoes that fit, that's all. 213 00:19:19,880 --> 00:19:22,393 I'll get up and change my dress. I'll be ready in a minute. 214 00:19:24,342 --> 00:19:27,063 Don't wanna be late. Might not get a seat. 215 00:19:27,388 --> 00:19:30,489 You quit that horsin' around in my... Get off my bed! 216 00:19:32,360 --> 00:19:34,695 - Get in there. - Daddy? 217 00:19:34,697 --> 00:19:37,532 You can't let her walk down to the church. 218 00:19:37,534 --> 00:19:41,236 Don't worry about it. It'll make her feel better to go. 219 00:19:41,238 --> 00:19:43,059 It really will. 220 00:19:49,351 --> 00:19:53,569 The only weapon that we have in our hands this evening is the weapon of protest. 221 00:19:58,943 --> 00:20:00,926 And we are not wrong. 222 00:20:01,473 --> 00:20:04,613 We are not wrong in what we are doing. 223 00:20:05,728 --> 00:20:09,913 If we are wrong, the supreme court of this nation is wrong. 224 00:20:14,439 --> 00:20:16,675 If we are wrong, 225 00:20:16,677 --> 00:20:20,096 the Constitution of the United States is wrong. 226 00:20:24,424 --> 00:20:27,977 If we are wrong, God Almighty is wrong. 227 00:20:31,718 --> 00:20:36,798 And we are determined here in Montgomery, to work and fight, 228 00:20:36,833 --> 00:20:39,668 until justice runs down like water, 229 00:20:39,670 --> 00:20:42,858 and righteousness like a mighty stream. 230 00:21:30,225 --> 00:21:32,496 Well, now, ain't you all full of the day? 231 00:21:32,531 --> 00:21:35,083 I haven't felt this good in a long time. 232 00:21:35,118 --> 00:21:37,307 Course, when I got up this morning, I like to die. 233 00:21:37,342 --> 00:21:40,028 Once I started movin' around, I felt pretty good. 234 00:21:41,302 --> 00:21:44,173 - You walked all of that way across town? - Yes, ma'am. 235 00:21:44,208 --> 00:21:48,255 - Ooh, that's a long walk, woman. - Yes, indeedy. 236 00:21:50,766 --> 00:21:53,817 You know, you come into town and go to one of the mass meetings. 237 00:21:53,852 --> 00:21:55,953 You feel like you could walk forever too. 238 00:21:55,988 --> 00:21:58,961 Mmm, I gots me a ride to work, and I sleep through it most of the time. 239 00:21:58,996 --> 00:22:00,848 I don't need no inspiration. 240 00:22:17,084 --> 00:22:18,590 Odessa. 241 00:22:22,240 --> 00:22:25,197 Now, I hear that gettin' up early, movin' around, 242 00:22:25,232 --> 00:22:27,576 does a soul good in the mornin'. 243 00:22:28,903 --> 00:22:31,814 I just wonder what it does for 'em in the afternoon. 244 00:22:34,597 --> 00:22:39,667 Pass me not, O gentle savior 245 00:22:39,995 --> 00:22:45,031 Hear my humble cry 246 00:22:45,621 --> 00:22:50,247 While on others thou art calling 247 00:22:50,900 --> 00:22:55,243 Do not pass me by 248 00:22:55,473 --> 00:23:00,759 O savior, savior 249 00:23:01,466 --> 00:23:06,354 Hear my humble cry 250 00:23:06,793 --> 00:23:11,591 While on others thou art calling 251 00:23:12,114 --> 00:23:16,641 Do not pass me by 252 00:23:17,454 --> 00:23:22,233 Savior, savior 253 00:23:22,634 --> 00:23:27,651 - Hear my humble cry - Hear my humble cry 254 00:23:27,991 --> 00:23:32,680 While on others thou art calling 255 00:23:33,174 --> 00:23:38,722 Do not pass me by 256 00:23:42,589 --> 00:23:46,302 I think I'm gonna have to ask Mrs. Thompson for some days off. 257 00:23:47,911 --> 00:23:49,952 You be careful. 258 00:23:49,987 --> 00:23:53,453 Lot of folks losin' their jobs. Christmas next week. 259 00:23:54,669 --> 00:23:56,136 Yeah. 260 00:23:56,685 --> 00:24:00,523 Mrs. Thompson ain't as bad as some. She called that policeman out for me. 261 00:24:00,558 --> 00:24:03,386 I ain't never seen a white woman do nothin' like that before. 262 00:24:03,421 --> 00:24:06,858 Odessa, don't you go foolin' yourself 'bout that white woman. 263 00:24:06,893 --> 00:24:10,044 She don't know us, and she don't want to know us. 264 00:24:10,079 --> 00:24:13,453 She may have a heart of gold, but she the one that sent you to that park, 265 00:24:13,488 --> 00:24:15,421 and you ain't have no say in it. 266 00:24:15,456 --> 00:24:18,210 That policeman was apologizing to her, not you. 267 00:24:18,245 --> 00:24:20,681 Well, still and all, 268 00:24:20,683 --> 00:24:25,631 I cannot keep comin' home too tired to do the cookin' and too late to do the cleanin'. 269 00:24:35,130 --> 00:24:38,331 - You can always take the bus. - What? 270 00:24:39,175 --> 00:24:41,077 What did you say? 271 00:24:47,613 --> 00:24:49,247 I guess it's like the preachers say, 272 00:24:49,249 --> 00:24:51,816 "There's an easy answer for everything. " 273 00:24:51,818 --> 00:24:54,338 Nobody said it was gonna be easy. 274 00:25:01,862 --> 00:25:05,197 Mary Catherine, will you stop messing with that silverware and sit down in that seat. 275 00:25:05,199 --> 00:25:06,967 I'm just playing. 276 00:25:08,737 --> 00:25:11,237 I'm sorry I yelled at you. Odessa's got a lot of work to do. 277 00:25:11,239 --> 00:25:13,809 Odessa, I'm going to Junior League, so you'll have Mary Catherine. 278 00:25:13,811 --> 00:25:16,677 - Yes, ma'am. - Is that all the silver you've done? 279 00:25:18,047 --> 00:25:20,215 I've been feeling a little poorly today. 280 00:25:23,152 --> 00:25:26,974 Well, you've been feeling poorly all week, and next week is Christmas. 281 00:25:27,271 --> 00:25:28,641 Yes, ma'am. 282 00:25:31,194 --> 00:25:35,298 Now, I know you can't ride the bus, and I'm not a taxi service, 283 00:25:35,300 --> 00:25:39,270 but I can't have you come in here in the mornin' and draggin' around all day, Odessa. 284 00:25:39,272 --> 00:25:42,039 Not this close to Christmas. 285 00:25:42,041 --> 00:25:44,743 I go to Curb Market early on Tuesdays and Fridays, 286 00:25:44,745 --> 00:25:47,344 so I can pick you up between 7:30 and 8:00 on those mornings. 287 00:25:47,346 --> 00:25:49,144 Until you can start riding the bus. 288 00:25:49,282 --> 00:25:51,905 The other days, you're gonna have to get here on your own. 289 00:25:51,940 --> 00:25:53,220 Mary Catherine? 290 00:26:01,756 --> 00:26:03,239 Mary Catherine! 291 00:26:03,432 --> 00:26:07,067 I don't want you to go tellin' Daddy I've been carrying Odessa to work. 292 00:26:07,069 --> 00:26:09,237 Now, I've got a good reason for this, okay? 293 00:26:09,628 --> 00:26:11,404 - Yes, ma'am. - No slips. 294 00:26:11,439 --> 00:26:13,332 Santa might get unhappy. 295 00:26:13,367 --> 00:26:14,910 Understood? 296 00:26:14,945 --> 00:26:17,141 Okay. Bye-bye. 297 00:26:21,951 --> 00:26:25,693 Of course, what I cared about that Christmas were the little things... 298 00:26:26,223 --> 00:26:31,360 the presents I'd asked for and the way I thought my older sister owned the world. 299 00:26:33,772 --> 00:26:35,339 Mommy, Mommy! 300 00:26:35,374 --> 00:26:37,797 - They're here! They're here! - Oh! 301 00:26:38,171 --> 00:26:39,905 - Hi, honey! - Hi, Mom. 302 00:26:39,907 --> 00:26:42,207 Father says you never wrote a Christmas list. 303 00:26:42,209 --> 00:26:44,943 - I did mine a month ago. - Jeepers, Boo-Boo. 304 00:26:44,945 --> 00:26:47,179 - I'm not Boo-Boo. - Yes, you are, Boo-Boo. 305 00:26:47,181 --> 00:26:48,963 Let me get these bags to Sara's room, 306 00:26:48,997 --> 00:26:50,810 and then I want to take you all out for a surprise. 307 00:26:50,889 --> 00:26:52,962 - You mean after dinner. - No, I mean now. 308 00:26:53,097 --> 00:26:54,737 - Honey! - It'll be a lot of fun, honey. 309 00:26:54,831 --> 00:26:57,730 I know Sara's hungry, and I just made her favorite, chicken tetrazzini. 310 00:26:57,817 --> 00:26:59,538 - Ew! - Mother! 311 00:26:59,560 --> 00:27:02,784 I stopped eating chicken tetrazzini when I was nine years old. 312 00:27:04,066 --> 00:27:07,301 Besides, I had my heart set on eating at The Elite. 313 00:27:07,336 --> 00:27:10,128 - She made me promise at the airport. - Honey, I've been cooking all day long. 314 00:27:10,325 --> 00:27:13,384 I promise, I will eat cold chicken tetrazzini all week. 315 00:27:18,181 --> 00:27:20,521 This is the... the new subdivision. 316 00:27:20,556 --> 00:27:22,787 It's... 41 lots. 317 00:27:22,822 --> 00:27:26,317 I wasn't gonna bring you out here till Christmas, but, 318 00:27:26,352 --> 00:27:29,734 they put up these, uh... these street markers, 319 00:27:29,769 --> 00:27:32,788 and I was just sure that somehow you were gonna find out. Look. 320 00:27:33,880 --> 00:27:36,560 - Is that named after me? - It sure is. 321 00:27:36,803 --> 00:27:41,088 And, honey, look. Over there, that's Mary Lane. 322 00:27:41,308 --> 00:27:45,017 And it runs into Catherine Court, so you have two streets named after you. 323 00:27:45,052 --> 00:27:46,545 - Really? Two streets? - Yes, indeed. 324 00:27:46,547 --> 00:27:49,960 And way back there, you can't see it, but... 325 00:27:50,237 --> 00:27:52,086 that's Miriam Street. 326 00:27:52,287 --> 00:27:56,104 So now all the women in my life have somethin' named after 'em. 327 00:27:56,139 --> 00:27:58,150 And years and years from now, 328 00:27:58,261 --> 00:28:02,393 you can look back and know that people lived their lives on your street, 329 00:28:02,428 --> 00:28:04,256 and whenever they said where they lived, 330 00:28:04,291 --> 00:28:06,176 they used your names. 331 00:28:07,237 --> 00:28:08,830 Merry Christmas. 332 00:28:23,453 --> 00:28:26,719 The air force has spotted an unidentified object on radar 333 00:28:26,780 --> 00:28:28,553 coming south over Alaska. 334 00:28:28,644 --> 00:28:31,677 Fighters were launched from bases in Alaska to confirm the sighting. 335 00:28:32,064 --> 00:28:35,925 They say it appears to be a small sleigh flying in the air. 336 00:28:35,960 --> 00:28:38,183 Could it be Saint Nick? 337 00:28:38,218 --> 00:28:41,006 They've run the same Christmas Eve story for centuries. 338 00:28:41,008 --> 00:28:43,509 You'd think this entire city would die of boredom. 339 00:28:43,511 --> 00:28:46,903 - What's wrong with it? - I mean, who do they think they're kidding? 340 00:28:46,938 --> 00:28:49,679 Nobody who really believes in Santa Claus is listening. 341 00:28:49,714 --> 00:28:52,079 You don't still believe in Santa Claus, do you? 342 00:28:54,428 --> 00:28:56,268 - No. - Good. 343 00:28:56,303 --> 00:28:59,067 If there was a Santa Claus, he would have surely swooped down 344 00:28:59,149 --> 00:29:00,932 and replaced that old thing. 345 00:29:00,967 --> 00:29:03,188 Well, I wouldn't hold my breath waiting for that to happen. 346 00:29:03,223 --> 00:29:06,756 I know. I'm back in Montgomery again. 347 00:29:06,791 --> 00:29:08,821 Harness the mule. 348 00:29:09,608 --> 00:29:12,986 It's time to go down to the well and draw some water. 349 00:29:17,765 --> 00:29:20,430 - Miriam. - Shh. I'm right here. 350 00:29:23,221 --> 00:29:24,655 Shh. 351 00:29:29,996 --> 00:29:33,175 Honey, you're gonna have to tell me which pile to put these in. 352 00:29:33,210 --> 00:29:35,374 Relax, honey. It'll be fine. 353 00:29:35,409 --> 00:29:39,438 - I like the layout. - Well, let's see. Mary Catherine. 354 00:31:03,338 --> 00:31:05,548 Honey. Merry Christmas. Merry Christmas, honey. 355 00:31:05,583 --> 00:31:07,372 Now, wave. Wave to the camera. 356 00:31:07,407 --> 00:31:09,127 Good. 357 00:31:11,594 --> 00:31:14,542 - Okay. Sara? - Come on. 358 00:31:14,780 --> 00:31:16,901 Merry Christmas, honey. 359 00:31:17,083 --> 00:31:19,684 Sweetness? Mary Catherine. 360 00:31:19,686 --> 00:31:22,387 Whoo! 361 00:31:23,147 --> 00:31:25,316 - Hold on. Hold on. - Look at the presents. 362 00:31:25,351 --> 00:31:26,817 Come on, Mary Catherine. 363 00:31:32,048 --> 00:31:34,232 Merry Christmas, Odessa. 364 00:31:35,036 --> 00:31:38,570 Miriam, the Eighth Army has arrived. 365 00:31:38,605 --> 00:31:41,803 Good morning, Odessa. The turkey and the ham are in the fridge. 366 00:31:41,838 --> 00:31:44,747 They're thawed, and the turkey is ready to be stuffed and cooked. 367 00:31:44,782 --> 00:31:46,684 Now, the casseroles still need to be cooked. 368 00:31:46,719 --> 00:31:51,424 375, but not until 1:00. We can't have cold casserole. 369 00:31:51,459 --> 00:31:54,191 You could get started on the deviled eggs though. 370 00:31:54,226 --> 00:31:56,926 And when Claudia gets here, one of you will have to vacuum. 371 00:31:56,961 --> 00:31:59,636 Now, don't forget to put out the milk punch. 372 00:31:59,671 --> 00:32:01,742 Last year, we were halfway through the day, 373 00:32:01,777 --> 00:32:03,959 and nobody thought to put out the milk punch. 374 00:32:03,994 --> 00:32:05,988 Oh, I know I must be forgettin' somethin'. 375 00:32:06,023 --> 00:32:07,965 Oh! Merry Christmas, Odessa. 376 00:32:08,000 --> 00:32:11,615 - Merry Christmas, Mrs. Thompson. - Mother! Do I have to wear this stupid dress? 377 00:32:11,848 --> 00:32:15,638 Sara, I ordered these dresses specially for all of us. Now, they're cute. 378 00:32:15,673 --> 00:32:17,148 Mother! 379 00:32:18,718 --> 00:32:21,587 Dessie, look what I got. Isn't she pretty? 380 00:32:21,589 --> 00:32:24,723 She's got three whole outfits, with shoes and socks and everything! 381 00:32:24,725 --> 00:32:28,168 - Three whole outfits! - Look at her bonnet and her dress 382 00:32:28,203 --> 00:32:30,547 - and the ribbons and the shoes! - Oh, she's beautiful! 383 00:32:30,582 --> 00:32:31,875 Oh! 384 00:32:31,910 --> 00:32:34,339 Wait until you see what else I got. 385 00:32:38,140 --> 00:32:40,342 He come runnin' down the stairs, be so excited, 386 00:32:40,344 --> 00:32:43,711 he'd fly right on right on and hit his grand keister. 387 00:32:43,713 --> 00:32:45,647 Land on the road. 388 00:32:45,649 --> 00:32:47,715 Does he still do that? 389 00:32:49,519 --> 00:32:52,321 Now let's see if Tunker wants some of these limas. 390 00:32:52,323 --> 00:32:55,390 Hey, did you see that thing in the paper this morning? 391 00:32:55,392 --> 00:32:59,643 - I think Grover Hall has lost his mind. - What are you talking about? What thing? 392 00:32:59,678 --> 00:33:02,010 Didn't you read the paper this morning, Norman? 393 00:33:02,045 --> 00:33:05,235 He's talking about the ad that Grover let the coloreds put in the paper, 394 00:33:05,270 --> 00:33:07,473 demanding that we give in to them. 395 00:33:07,508 --> 00:33:09,263 Well, it's stupid. 396 00:33:09,298 --> 00:33:11,937 It's about one of the stupidest things that ever happened to this city, 397 00:33:11,972 --> 00:33:14,338 because who really cares about the buses? 398 00:33:14,898 --> 00:33:17,131 Ah, you don't understand. 399 00:33:17,522 --> 00:33:19,472 This is just a test. 400 00:33:20,178 --> 00:33:24,379 In the paper this morning, they said they want all the bus drivers' jobs. 401 00:33:24,768 --> 00:33:28,752 - Wouldn't that be great. - No. It seems to me... 402 00:33:28,787 --> 00:33:31,184 that the way to handle this thing is to play it down. 403 00:33:31,219 --> 00:33:34,320 Supreme court's just itching to force this whole issue. 404 00:33:35,079 --> 00:33:37,233 Let 'em sit where they want. 405 00:33:37,535 --> 00:33:39,687 It just won't work that way. 406 00:33:39,722 --> 00:33:43,232 I, for one, won't stand for the niggers in Montgomery running around 407 00:33:43,299 --> 00:33:45,166 yappin' about how they won. 408 00:33:45,201 --> 00:33:47,158 And don't you think it's gonna have consequences. 409 00:33:47,185 --> 00:33:50,959 Norman, don't you understand? If they get by with this bus thing now, 410 00:33:50,994 --> 00:33:54,470 in a few years you won't even be able to have this Christmas dinner... 411 00:33:54,505 --> 00:33:57,851 'cause you'll have to have the maids sittin' right beside you. 412 00:33:58,267 --> 00:34:01,922 It's Communism is what it is. Just a bunch of Communists. All of 'em. 413 00:34:02,402 --> 00:34:04,574 None of 'em are from Montgomery either. 414 00:34:04,609 --> 00:34:08,278 That Martin Luther King... He hasn't even lived here a year. 415 00:34:08,375 --> 00:34:13,236 These niggers just want too much, and they're not willing to work for it. 416 00:34:14,170 --> 00:34:16,492 - Rolls, Mrs. Thompson? - No, thank you. 417 00:34:18,885 --> 00:34:21,720 Well, that's the way I feel. 418 00:34:22,423 --> 00:34:24,376 I don't care who hears me. 419 00:34:32,568 --> 00:34:35,473 - Thank you, Odessa. - Thanks, Dessie. 420 00:34:37,007 --> 00:34:38,607 Thank you. 421 00:34:48,885 --> 00:34:53,583 Claudia. Claudia, Odessa. That was a magnificent meal. It was. 422 00:34:53,701 --> 00:34:56,172 - Here's a little something for you. Merry Christmas. - Thank you. 423 00:34:56,207 --> 00:34:58,133 Merry Christmas, Odessa. 424 00:34:58,896 --> 00:35:00,838 We, uh... 425 00:35:01,367 --> 00:35:03,935 We were just talkin' about the bus boycott. 426 00:35:04,294 --> 00:35:07,826 - Claudia, I know, I know you get a ride with your husband. - Yes, sir. 427 00:35:08,302 --> 00:35:11,045 But, Odessa, you're here five days a week. 428 00:35:11,080 --> 00:35:12,949 How do you get to work? 429 00:35:15,610 --> 00:35:19,936 - Today I walked. - I mean, on a normal day. 430 00:35:21,689 --> 00:35:26,379 Well, I can't take the bus, Mr. Thompson, so I... I just... 431 00:35:27,423 --> 00:35:30,391 will find me a ride where I can. 432 00:35:32,568 --> 00:35:35,312 But if it were safe to ride the bus... 433 00:35:35,347 --> 00:35:37,738 you'd still rather walk than sit in the back? 434 00:35:39,342 --> 00:35:42,201 Yes, sir, I would have to say I would. 435 00:35:43,379 --> 00:35:45,393 That's a long walk. 436 00:35:46,695 --> 00:35:49,741 Yes, sir. Mighty long. 437 00:35:53,453 --> 00:35:56,238 That was... It was a delicious meal. 438 00:35:56,462 --> 00:36:00,451 - It really was. Merry Christmas. - Merry Christmas, Mr. Thompson. 439 00:36:07,642 --> 00:36:09,442 Well? 440 00:36:10,330 --> 00:36:12,022 Well... 441 00:36:14,294 --> 00:36:16,398 I see your point... 442 00:36:16,658 --> 00:36:20,698 - but I can't blame her because I don't think she's a problem. - The hell she's not. 443 00:36:20,790 --> 00:36:23,212 Why don't you get a new maid, get a white maid? 444 00:36:23,247 --> 00:36:27,026 - Mother, she's been with us for nine years. - She's a problem. 445 00:36:27,364 --> 00:36:32,033 She's not uppity like some. Not to your face. 446 00:36:32,771 --> 00:36:37,091 But slowly, they all start asking for more, doing less. 447 00:36:38,143 --> 00:36:39,591 Norm? 448 00:36:41,336 --> 00:36:44,601 You got a good family, good community here. 449 00:36:45,190 --> 00:36:47,931 When was the last time you locked your door at night? 450 00:36:48,689 --> 00:36:50,211 Never. 451 00:36:51,306 --> 00:36:53,391 If you give in... 452 00:36:53,666 --> 00:36:56,179 what do you think is gonna happen to this city? 453 00:36:59,289 --> 00:37:02,227 What do you think is gonna happen to your family? 454 00:37:03,569 --> 00:37:06,605 No, you gotta hold the line. We all do. 455 00:37:09,625 --> 00:37:11,625 And if she'd rather walk... 456 00:37:13,280 --> 00:37:17,823 bleed out the soles of her feet till she begs to ride that bus. 457 00:37:18,488 --> 00:37:22,550 Ooh, Mr. Thompson had a look in his eyes when he asked you 'bout gettin' to work. 458 00:37:22,616 --> 00:37:26,182 Girl, I can't believe what you said. It's one thing I learned in this life is when 459 00:37:26,196 --> 00:37:29,382 you got your hand in the lion's mouth, it's better just to pat him on the head. 460 00:37:29,466 --> 00:37:32,855 Mr. Thompson's all right. He didn't mean nothin' by that. But I tell you, 461 00:37:32,890 --> 00:37:36,167 Mrs. Thompson's mother almost got a plate of rolls busted upside her head. 462 00:37:36,202 --> 00:37:38,255 - Ooh, and on Christmas Day. - Mm-hmm. 463 00:37:38,290 --> 00:37:40,304 - Lord, spare that woman's soul. - Mmm. 464 00:37:40,339 --> 00:37:43,144 I know you got to work here, but if she said that to me, 465 00:37:43,163 --> 00:37:46,126 I'd have thrown those rolls down and given her my apron, 466 00:37:46,301 --> 00:37:50,322 told her the next time I serve her is the day after she walks to my house 467 00:37:50,357 --> 00:37:52,683 - and cooks my Christmas dinner. - Go ahead, girl. 468 00:37:52,760 --> 00:37:57,215 But I tell you, see, I sit up there and let her call me a lazy nigger, and I'll walk. 469 00:37:58,111 --> 00:37:59,867 I'd walk until I got no legs left 470 00:38:00,022 --> 00:38:03,098 if I thought it was gonna give my children a better shot in the world. 471 00:38:03,133 --> 00:38:06,632 You work so hard, have some woman say what that woman said, 472 00:38:06,667 --> 00:38:09,492 and make you wonder who gonna be sittin' in the backseat in heaven. 473 00:38:09,527 --> 00:38:11,464 - And on Christmas Day. - Mm-hmm. 474 00:38:11,646 --> 00:38:14,250 - See you tomorrow, girl. - Okay. 475 00:38:29,799 --> 00:38:33,356 I ain't takin' that. Listen, I gotta go. All right. 476 00:38:33,391 --> 00:38:35,554 Bye. See you. Merry Christmas. 477 00:38:36,508 --> 00:38:39,576 Y'all ain't gonna make me late for Christmas service. 478 00:38:39,578 --> 00:38:42,113 We ain't goin' nowhere without Theodore. 479 00:38:42,115 --> 00:38:44,831 Besides, you don't look like you're dressed yet. 480 00:38:45,683 --> 00:38:47,849 What are you talkin' about? 481 00:38:47,884 --> 00:38:50,982 Mama, you just don't look ready. 482 00:38:51,091 --> 00:38:56,278 Theodore! See if you can find something in there for your mama to wear. 483 00:38:56,313 --> 00:38:58,952 Has everybody gone crazy? 484 00:39:01,874 --> 00:39:05,176 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 485 00:39:05,314 --> 00:39:08,032 - Merry Christmas, Mama. - Merry Christmas, Mom. 486 00:39:10,545 --> 00:39:12,400 Open 'em. 487 00:39:36,860 --> 00:39:38,951 I don't know how you did this. 488 00:39:38,986 --> 00:39:41,329 I don't know how I did it either. 489 00:39:50,923 --> 00:39:52,793 Well, you know, ain't... 490 00:39:53,041 --> 00:39:56,331 they ain't gonna wait for us over at the church now. Come on, y'all. Here. 491 00:40:12,689 --> 00:40:14,264 Mm-hmm. 492 00:40:20,329 --> 00:40:21,835 Well, come on. 493 00:41:13,558 --> 00:41:17,744 Mama's gonna find out she's been hoggin' that phone and tan her hide. 494 00:41:18,964 --> 00:41:22,555 I gotta go to the shed. Get them lights straight before I get back here. 495 00:41:23,194 --> 00:41:25,845 Well, yeah, I could get there if I wanted to. 496 00:41:25,880 --> 00:41:29,595 Yeah. Why not? Stop! Get away, stupid. 497 00:41:30,493 --> 00:41:32,548 Sorry. Excuse me. 498 00:41:32,583 --> 00:41:35,533 All right. Hold on. I'm gonna leave right now. 499 00:41:35,926 --> 00:41:39,734 Yeah, I can get there. Yeah, I got a way. 500 00:41:40,064 --> 00:41:43,372 I'm hangin' up the phone, all right? All right? 501 00:41:43,407 --> 00:41:45,009 Okay. Bye. 502 00:41:45,044 --> 00:41:47,668 Shoot. Everybody's lost their minds. 503 00:42:07,616 --> 00:42:11,642 - Where's Selma? - She went down to Leticia's for some hot chocolate. 504 00:42:12,398 --> 00:42:14,459 Did Leticia call? 505 00:42:16,112 --> 00:42:18,084 What you got behind your back? 506 00:42:18,119 --> 00:42:20,490 - Nothin'. - What is it? 507 00:42:22,375 --> 00:42:23,790 It's just somethin'. Stop! 508 00:42:23,857 --> 00:42:26,625 Let's see. About worth a shit. Open your hand before I break it! 509 00:42:27,493 --> 00:42:29,634 Did Selma give you that quarter? 510 00:42:29,669 --> 00:42:32,877 I can't say. You hurt my arm. 511 00:42:33,792 --> 00:42:35,175 Damn! 512 00:43:01,463 --> 00:43:04,605 - I don't want no trouble. - I'm just riding the bus, sir. 513 00:43:04,640 --> 00:43:08,751 I ain't caused no trouble. I don't want any trouble. You understand? 514 00:43:08,786 --> 00:43:10,540 - Yes, sir. - Okay. 515 00:43:20,569 --> 00:43:22,964 Selma. Damn! 516 00:43:34,201 --> 00:43:36,210 I don't care if God himself comes down and asks. 517 00:43:36,470 --> 00:43:38,432 You don't tell nobody that Selma and I left. 518 00:44:02,699 --> 00:44:04,889 I know. Kickin' us out of class. 519 00:44:04,924 --> 00:44:07,449 - My dad is not gonna care. - It's his fault, not ours. 520 00:44:07,484 --> 00:44:09,489 - I know it's his fault. - Huh. 521 00:44:10,282 --> 00:44:12,681 - His dad won't care. - Never does. 522 00:44:12,716 --> 00:44:16,175 - My dad will. - Hey. We got a nigger on the bus. 523 00:44:16,210 --> 00:44:18,010 She must be from out of town. 524 00:44:18,045 --> 00:44:19,674 She must be. 525 00:44:19,709 --> 00:44:22,941 - Hey. Hey. Do you wanna have some fun? - Yeah. 526 00:44:27,132 --> 00:44:28,990 We're gonna have some fun. 527 00:44:29,025 --> 00:44:31,486 Have some fun. She's kinda cute too. 528 00:44:31,521 --> 00:44:33,541 Yeah, for a nigger. 529 00:44:35,143 --> 00:44:36,543 Go on. 530 00:44:40,752 --> 00:44:42,441 You from out of town? 531 00:44:45,530 --> 00:44:47,284 He asked you a question. 532 00:44:50,106 --> 00:44:52,028 No, I'm not from out of town. 533 00:44:53,227 --> 00:44:55,052 You call him "sir. " 534 00:44:56,200 --> 00:44:57,937 Sir. 535 00:44:58,824 --> 00:45:03,273 Hey, in case you hadn't heard, niggers quit ridin' the bus around here. 536 00:45:03,308 --> 00:45:05,353 Or ain't you a nigger, girl? 537 00:45:06,658 --> 00:45:08,634 Say "I'm a nigger, sir. " 538 00:45:09,513 --> 00:45:13,057 - Say it! - Y'all are gonna have to sit down back there. 539 00:45:13,281 --> 00:45:15,035 This girl is sittin' where I wanna sit. 540 00:45:15,055 --> 00:45:17,216 She's supposed to be at the back of the bus. 541 00:45:22,678 --> 00:45:26,648 All right. You three, get off the bus... right now. 542 00:45:27,101 --> 00:45:30,413 I said, now, or I'll call the police and have you thrown in jail. 543 00:45:30,862 --> 00:45:32,724 You think I won't do it? 544 00:45:32,874 --> 00:45:35,229 You think I won't do it? 545 00:45:39,668 --> 00:45:41,039 Old fart. 546 00:45:42,486 --> 00:45:45,499 Don't bring your trashy ass back on my bus again. 547 00:45:45,534 --> 00:45:47,598 I'll call your daddy. 548 00:45:47,633 --> 00:45:49,589 Damn fools. 549 00:46:13,359 --> 00:46:15,782 I'm gonna teach you to ride our bus! 550 00:46:17,154 --> 00:46:19,412 Your water's in the ditch, nigger. 551 00:46:22,276 --> 00:46:25,313 - Mommy. - Never mind. Come on. 552 00:46:28,663 --> 00:46:30,772 Catch that nigger! Come on back, nigger! 553 00:46:50,460 --> 00:46:53,529 What do you want? What did I do wrong? 554 00:46:53,698 --> 00:46:56,732 - Why'd you run, nigger bitch? - Get away from me. 555 00:46:57,234 --> 00:46:59,270 Get away! 556 00:47:03,542 --> 00:47:05,844 Don't talk that way to me, nigger. 557 00:47:05,846 --> 00:47:07,812 Leave my sister alone! 558 00:47:13,891 --> 00:47:15,697 Why'd you push me, nigger? 559 00:47:18,191 --> 00:47:20,321 - Hit him! - No! 560 00:47:30,573 --> 00:47:32,739 No! 561 00:47:45,622 --> 00:47:47,590 Go down, nigger! 562 00:47:53,798 --> 00:47:58,068 Hey! If you wanna hit someone, hit me! 563 00:48:03,511 --> 00:48:06,586 - I'm sorry. I didn't mean to get you hurt. - I'm not hurt. 564 00:48:06,919 --> 00:48:11,168 Get his ass in the car. Let me take you home before I get lynched. 565 00:48:11,900 --> 00:48:15,628 - I didn't wanna fall. - You stood long enough. 566 00:48:34,909 --> 00:48:36,347 Hello. 567 00:48:46,224 --> 00:48:48,726 My God. What happened to your face? 568 00:48:50,461 --> 00:48:52,462 It's my fault. 569 00:48:52,576 --> 00:48:56,362 I tried to ride the bus, and Theo got beat up by some white boys 'cause of it. 570 00:48:59,215 --> 00:49:01,769 You tried to ride the bus? 571 00:49:01,853 --> 00:49:05,208 Is that what you're tellin' me? You tried to ride the bus, 572 00:49:05,251 --> 00:49:08,703 and that's why his face looks like that? What's wrong with you? 573 00:49:22,015 --> 00:49:25,342 Wash your face, Selma. Get Theo cleaned up here. 574 00:49:31,275 --> 00:49:35,119 If you own a car, but you must be at work during the day, 575 00:49:35,412 --> 00:49:38,811 we have fine young men who can drive your cars, 576 00:49:38,846 --> 00:49:41,890 allowing you to still contribute to the boycott. 577 00:49:42,654 --> 00:49:45,947 And now the choir will sing "We're Marching to Zion. " 578 00:49:45,982 --> 00:49:48,793 Those of you who can help us with the carpooling, 579 00:49:48,828 --> 00:49:52,393 come forward during the singing of this song. 580 00:50:01,742 --> 00:50:04,293 - We are marching - We are marching 581 00:50:04,430 --> 00:50:06,732 - Up to Zion - Marching up to Zion 582 00:50:06,928 --> 00:50:11,310 - That beautiful city of God - That beautiful city of God 583 00:50:11,352 --> 00:50:13,501 - We are marching - We are marching 584 00:50:13,536 --> 00:50:15,901 - On up to Zion - We're marching up to Zion 585 00:50:15,912 --> 00:50:18,582 - To that beautiful - That beautiful 586 00:50:18,617 --> 00:50:20,597 - Oh - City of God 587 00:50:20,830 --> 00:50:22,796 - We are marching - We are marching 588 00:50:22,856 --> 00:50:25,316 - On up to Zion - We're marching up to Zion 589 00:50:25,348 --> 00:50:27,870 - To that beautiful - That beautiful 590 00:50:27,905 --> 00:50:29,949 - Come on, children - City of God 591 00:50:30,243 --> 00:50:32,140 - We are marching - We are marching 592 00:50:32,175 --> 00:50:34,450 - On up to Zion - Marching up to Zion 593 00:50:34,485 --> 00:50:36,946 - To that beautiful - That beautiful 594 00:50:36,981 --> 00:50:39,138 - City of God - City of God 595 00:50:39,266 --> 00:50:41,220 - We are marching - We are marching 596 00:50:41,315 --> 00:50:43,665 - On up to Zion - We're marching up to Zion 597 00:50:43,688 --> 00:50:46,321 - To that beautiful - That beautiful 598 00:50:46,356 --> 00:50:48,692 - City of God, Hallelujah - City of God 599 00:50:48,727 --> 00:50:50,396 - We are marching - We are marching 600 00:50:50,661 --> 00:50:52,845 - On up to Zion - Marching up to Zion 601 00:50:52,880 --> 00:50:55,365 - To that beautiful - That beautiful 602 00:50:55,400 --> 00:50:56,997 - City of God - City of God 603 00:50:57,032 --> 00:50:59,357 - Lord, we are marching - We are marching 604 00:50:59,392 --> 00:51:01,707 - On up to Zion - We're marching up to Zion 605 00:51:01,742 --> 00:51:04,131 - To that beautiful - That beautiful 606 00:51:04,166 --> 00:51:06,324 - Wonderful - That wonderful 607 00:51:06,359 --> 00:51:08,467 - Glorious - That glorious 608 00:51:08,502 --> 00:51:10,635 - Victorious - Victorious 609 00:51:10,670 --> 00:51:12,724 - We are marching - We are marching 610 00:51:12,759 --> 00:51:15,004 - On up to Zion - We're marching up to Zion 611 00:51:15,024 --> 00:51:20,447 That beautiful city of 612 00:51:20,482 --> 00:51:25,429 God 613 00:51:53,212 --> 00:51:54,906 I'm sorry I'm late. 614 00:51:54,941 --> 00:51:57,099 I just had this stuff to take care of downtown, 615 00:51:57,134 --> 00:51:59,675 and I didn't see any sense in making the trip out here twice. 616 00:51:59,710 --> 00:52:02,172 I've got this club luncheon, which means I have to go to the beauty parlor... 617 00:52:02,207 --> 00:52:05,260 as soon as I get back, and then I have this Junior League thing this afternoon. 618 00:52:21,681 --> 00:52:25,779 - Now, what is he doing? - Oh, they're tryin' to break the boycott. 619 00:52:25,909 --> 00:52:29,330 They just follow behind people and try to give 'em tickets. 620 00:52:29,365 --> 00:52:33,163 You just drive nice and slow, Mrs. Thompson. He'll go back to the lot. 621 00:52:39,396 --> 00:52:42,022 Is that the big boycott carpool stop? 622 00:52:42,057 --> 00:52:44,660 Oh, yes, ma'am, I believe it is. 623 00:52:49,962 --> 00:52:52,754 Is that woman drivin' for the carpools? 624 00:52:52,789 --> 00:52:55,953 Well, I don't know if she is, but I know there's a lot of women 625 00:52:56,016 --> 00:52:58,313 from the air force base who do. 626 00:53:11,439 --> 00:53:13,094 I come to find out from Odessa, 627 00:53:13,195 --> 00:53:15,896 they are drivin' these maids around on a regular basis. 628 00:53:15,997 --> 00:53:19,670 - What? - There are white women drivin' for the carpool. 629 00:53:19,857 --> 00:53:23,422 - Are you sure? - Yes. Odessa says they're from Maxwell Field. 630 00:53:23,457 --> 00:53:25,791 I should have known they were Yankees. 631 00:53:25,865 --> 00:53:29,077 But they had police out there, and they were followin' people around. 632 00:53:29,226 --> 00:53:32,077 For a while, Odessa and I thought they were followin' us. 633 00:53:32,883 --> 00:53:35,850 - Miriam, are you drivin' your maid to work? - No, Laura Ann. 634 00:53:36,046 --> 00:53:39,411 Two days a week I go to the Curb Market, and I just pick her up on those days. 635 00:53:39,586 --> 00:53:43,368 And you were talkin' like you thought those white women drivin' the carpools were wrong. 636 00:53:43,403 --> 00:53:47,845 You're just as bad. Robert says this whole boycott would end tomorrow if 637 00:53:48,051 --> 00:53:51,972 - people like you would stop drivin' their maids to work. - Is that what Robert says? 638 00:53:52,007 --> 00:53:55,411 Well, my maid has a car, so I don't have to worry about it. 639 00:53:55,770 --> 00:53:58,077 Well, I told Cathy, 640 00:53:58,157 --> 00:54:01,654 that if she wanted to boycott, that was fine, but she'd be on her own. 641 00:54:01,689 --> 00:54:04,988 She fed me all this junk about: "Oh, I's not wantin' to boycott. 642 00:54:05,023 --> 00:54:08,875 I's just walkin' 'cause I can't ride with all these police and stuff. " 643 00:54:08,910 --> 00:54:12,685 I told her, "Fine. Just be at work on time and don't leave early. " 644 00:54:12,720 --> 00:54:16,901 One club. Well, you better well believe 645 00:54:16,936 --> 00:54:19,703 - she's sittin' up front at those church rallies. - Pass. 646 00:54:19,738 --> 00:54:22,540 - One spade. - Pass. 647 00:54:22,734 --> 00:54:25,803 I don't really care what happens to the boycott, but I do care if I have a maid, 648 00:54:25,805 --> 00:54:29,039 and if that means drivin' her sometimes, well, that's what it means. 649 00:54:29,041 --> 00:54:31,676 Two clubs. 650 00:54:32,845 --> 00:54:36,540 40,000 local Negroes continue to walk and ride in carpools, 651 00:54:36,575 --> 00:54:39,294 as the city buses roll without passengers. 652 00:54:39,329 --> 00:54:43,653 An announced settlement with Negro ministers proves to be an empty promise. 653 00:54:43,688 --> 00:54:46,565 In day 49 of the Negro Bus Boycott, 654 00:54:46,600 --> 00:54:49,116 dramatic new developments from City Hall. 655 00:54:49,331 --> 00:54:52,948 Good evening. I'm Carl Stephens, WSFA News. 656 00:54:53,336 --> 00:54:58,174 Mayor Gayle announced today he was calling off negotiations in the Negro bus boycott. 657 00:54:59,140 --> 00:55:01,108 Must be Tunker. I have to go. 658 00:55:04,301 --> 00:55:06,884 Honey, that's not polite. 659 00:55:06,950 --> 00:55:09,293 Sit at the table when we have company. Hi! 660 00:55:09,537 --> 00:55:13,239 - How's my little Boo-boo? - Oh, she doesn't like to be called Boo-boo anymore. 661 00:55:13,526 --> 00:55:16,409 - They make fun of her at school. - Aw... 662 00:55:17,632 --> 00:55:19,369 Well then... 663 00:55:20,098 --> 00:55:24,202 I will never call you that again. If you just... 664 00:55:24,348 --> 00:55:26,453 Give your Uncle Tunker a little 665 00:55:26,707 --> 00:55:28,391 - ... sugar. - ... sugar. 666 00:55:31,177 --> 00:55:34,778 Ah! I always liked Mary Catherine better anyway. 667 00:55:34,848 --> 00:55:39,188 That's the type of name you'd expect for a princess or a queen. 668 00:55:39,223 --> 00:55:44,425 - 'Cause you are a princess. My beautiful little princess. - We better be off. 669 00:55:44,460 --> 00:55:46,497 - Well, good luck. - Luck? 670 00:55:46,605 --> 00:55:49,943 Citizens' Council don't need luck. Not with men like your daddy. 671 00:55:50,001 --> 00:55:52,147 Oh, I thought you were going to a business meeting. 672 00:55:52,181 --> 00:55:54,658 - No. Citizens' Council meeting. - Oh. 673 00:55:55,118 --> 00:55:58,012 Norman, could I talk to you for a minute, please? 674 00:56:04,755 --> 00:56:08,733 Norman. These are the people you said couldn't count to 10. 675 00:56:08,804 --> 00:56:10,877 You're gonna go to one of their meetings? 676 00:56:11,196 --> 00:56:13,673 The whole thing has just gotten out of hand. 677 00:56:13,857 --> 00:56:16,394 And now the mayor, the city commission, they've all joined. 678 00:56:16,429 --> 00:56:18,690 So for me, it's either joining this group or the Klan. 679 00:56:18,725 --> 00:56:21,323 Oh, honey. That's not true. 680 00:56:21,702 --> 00:56:23,727 The mayor and the commission are politicians. 681 00:56:23,741 --> 00:56:26,660 They'd join the circus if they thought it'd get 'em reelected. 682 00:56:26,695 --> 00:56:30,269 You're beginnin' to let your little brother lead you around by the nose. 683 00:56:30,394 --> 00:56:33,827 Listen, I don't care whether you like Tunker or not, but don't you tell me what to do. 684 00:56:34,765 --> 00:56:38,629 I'll make up my own mind, and I'll join any goddamn group I please. 685 00:56:41,822 --> 00:56:44,016 - Are you ready? - Sure. 686 00:56:55,305 --> 00:56:58,348 - Well, this is not at all what I expected. - Yeah. 687 00:57:01,302 --> 00:57:05,168 See. No white sheets. No secret oaths. 688 00:57:05,203 --> 00:57:07,538 You mean I don't get to learn a coded handshake? 689 00:57:07,571 --> 00:57:10,604 - Is that what you're tryin' to tell me? - Norm Thompson. - Yeah. 690 00:57:10,639 --> 00:57:13,184 Oh, hi. Jeff Sewell with Avalon Brothers here in town. 691 00:57:13,186 --> 00:57:15,025 - Oh, right. Nice to see ya. - Glad you could be out tonight. 692 00:57:15,027 --> 00:57:18,462 - Thank you. - By the way, I've just been put on the planning commission. 693 00:57:18,464 --> 00:57:21,198 - Uh-huh. - If you ever have a zoning problem, you give me a ring. 694 00:57:21,200 --> 00:57:23,434 - I can put you right. - Thanks, Jeff. 695 00:57:25,114 --> 00:57:28,900 Over half the small business owners in town are members of the council. 696 00:57:29,532 --> 00:57:31,731 You mean half the white small businesses. 697 00:57:31,846 --> 00:57:35,063 If you call what the niggers do business, Commissioner Sellers. 698 00:57:35,326 --> 00:57:37,514 - How you doing, Clyde? - Holdin' on. 699 00:57:37,791 --> 00:57:39,594 Didn't think you'd be out here after that 700 00:57:39,629 --> 00:57:42,023 phone call I got from your wife a while back. 701 00:57:42,747 --> 00:57:46,564 She was right though. The police department's gotta keep its nose clean. 702 00:57:46,919 --> 00:57:50,251 Hope you can get the rest of that country club crowd to some of these meetings. 703 00:57:50,378 --> 00:57:51,892 If the niggers keep pushin' the way they are, 704 00:57:52,085 --> 00:57:55,095 - we'll get 'em off the golf courses for ya. - No, no. 705 00:57:56,139 --> 00:57:58,140 What I want is to get 'em on the course. 706 00:57:59,099 --> 00:58:02,546 Best caddy I ever had was a nigger. 707 00:58:07,350 --> 00:58:10,473 Testing. One, two, three. 708 00:58:11,490 --> 00:58:15,359 Testing. One, two, three. 709 00:58:15,361 --> 00:58:21,024 - I know the journey... has been hard. - Yes. Yeah. 710 00:58:22,368 --> 00:58:26,118 - Many of you are tired. - Right. Yeah. 711 00:58:26,153 --> 00:58:29,068 - Still tired. - We've seen the city, 712 00:58:29,577 --> 00:58:34,098 and it's turned its back on its black children. 713 00:58:36,825 --> 00:58:41,051 We've seen the mayor and city commission, 714 00:58:42,031 --> 00:58:44,918 which has taken a stand... 715 00:58:45,545 --> 00:58:49,335 - for injustice... - Yes. Amen. 716 00:58:49,433 --> 00:58:51,656 - and bigotry. - Yes. 717 00:58:52,069 --> 00:58:56,072 - Moses. - Moses. 718 00:58:56,074 --> 00:58:59,343 - Moses! - Yes. Moses. 719 00:58:59,345 --> 00:59:04,647 - Fought the pharaoh long and hard for his people. - Yes. 720 00:59:06,544 --> 00:59:10,399 - What? Oh! - But Moses stood tall for his people. 721 00:59:10,689 --> 00:59:12,930 Tall, yeah. 722 00:59:13,704 --> 00:59:16,491 When the children of Israel... 723 00:59:16,791 --> 00:59:19,998 were led out into the wilderness, 724 00:59:20,710 --> 00:59:25,303 - they didn't walk for just one month or two. - No. 725 00:59:25,907 --> 00:59:30,472 - They walked for 40 long years. - All right. All right. 726 00:59:32,195 --> 00:59:35,404 They just bombed Reverend King's house. 727 00:59:47,664 --> 00:59:48,964 Wait. 728 00:59:51,335 --> 00:59:54,102 Let us pray. 729 00:59:54,104 --> 00:59:57,903 - Father, I've just heard terrible news. - Yeah. 730 00:59:59,100 --> 01:00:02,829 I've heard that a bomb was thrown at the house... 731 01:00:03,035 --> 01:00:06,442 of a young man so full of spirit. 732 01:00:07,686 --> 01:00:10,722 Father, we pray... 733 01:00:11,020 --> 01:00:16,885 - in thanks, for sparing the life of Reverend Martin Luther King Jr. - Yes! 734 01:00:21,403 --> 01:00:24,626 - Lord, be by our side. - Yeah. 735 01:00:25,005 --> 01:00:30,158 These dark days... hold our hand as we walk through the night. 736 01:00:30,429 --> 01:00:31,837 - Yeah. - Yes. 737 01:00:31,872 --> 01:00:35,609 - Lord, don't pass Montgomery by! - Yes. 738 01:00:38,759 --> 01:00:42,393 - Don't pass Montgomery by tonight. - Yeah. 739 01:03:10,358 --> 01:03:12,626 Oh. 740 01:03:32,967 --> 01:03:36,266 - Is there anything you need, honey? - No, no. 741 01:03:36,757 --> 01:03:38,611 When's Odessa gettin' here? 742 01:03:38,646 --> 01:03:41,925 Well, she's probably gonna be a little late on account of the rain. 743 01:03:42,459 --> 01:03:44,916 Isn't she usually here by now? 744 01:03:45,364 --> 01:03:47,118 Not really. 745 01:03:48,432 --> 01:03:50,989 You mean she comes in late a lot? 746 01:03:52,470 --> 01:03:56,717 Odessa gets here just fine every day. Now, I've got to go. 747 01:03:57,376 --> 01:03:59,270 She'll be here soon enough. 748 01:03:59,580 --> 01:04:01,005 Miriam. 749 01:04:02,144 --> 01:04:03,961 Yeah. 750 01:04:05,662 --> 01:04:08,206 Just how does Odessa get to work? 751 01:04:11,700 --> 01:04:15,170 Well, I was goin' over to the Curb Market today anyway, 752 01:04:15,281 --> 01:04:17,878 and that's over on Madison near where Odessa lives, 753 01:04:18,162 --> 01:04:22,181 - and I was just gonna go ahead and pick her up. - You're gonna do what? 754 01:04:22,561 --> 01:04:25,218 How often do you drive her around? 755 01:04:27,594 --> 01:04:30,169 Well, I go to Curb Market twice a week. 756 01:04:31,550 --> 01:04:34,604 - That's it. - Here I am tryin' to hold my head up as a 757 01:04:34,837 --> 01:04:37,633 white man in this town, and you're cartin' a nigger maid. 758 01:04:37,648 --> 01:04:41,148 No wonder none of 'em are ridin' the buses. They have you to carry 'em around. 759 01:04:43,427 --> 01:04:44,962 What should I do? 760 01:04:44,964 --> 01:04:47,999 Odessa walks to work three days a week. She can walk five. 761 01:04:48,001 --> 01:04:50,568 You can just get on the phone and call her now. 762 01:04:50,570 --> 01:04:52,937 - Norman. - Now, damn it! 763 01:05:08,722 --> 01:05:10,557 Hello. 764 01:05:13,964 --> 01:05:17,979 Yes, ma'am, I can be to work. I'll just be a little late. 765 01:05:55,491 --> 01:05:57,462 - Oh. - Miriam? 766 01:05:57,799 --> 01:05:59,840 Damn. 767 01:06:08,786 --> 01:06:11,611 I'm sorry I got so upset before. 768 01:06:12,508 --> 01:06:15,252 - Can I talk to you for a minute? - Yeah. 769 01:06:30,060 --> 01:06:32,668 I know you don't keep up with things. 770 01:06:33,988 --> 01:06:37,694 Even I thought this boycott business was silly when it first started. 771 01:06:38,029 --> 01:06:40,388 And if it wasn't being made into... 772 01:06:40,464 --> 01:06:45,105 such a circus by the coloreds, I'd still think it was silly. But... 773 01:06:45,824 --> 01:06:47,848 ...it's not anymore. 774 01:06:49,648 --> 01:06:52,256 And drivin' Odessa to work, it... 775 01:06:52,928 --> 01:06:56,319 just wasn't the right thing to do. You know that. 776 01:06:59,356 --> 01:07:04,050 I think Odessa... has been a wonderful maid for us, 777 01:07:04,091 --> 01:07:06,965 and when she's here, that's what she is: A Maid. 778 01:07:07,501 --> 01:07:11,901 And that's not the real Odessa. We don't know that woman. Can't ever know her. 779 01:07:12,014 --> 01:07:16,860 It's like... a dog knowin' a cat. It's a different species. 780 01:07:17,010 --> 01:07:20,376 And you drivin' her to work is tellin' her that she's just like us. 781 01:07:20,423 --> 01:07:22,910 And she's not, and she never can be. 782 01:07:25,089 --> 01:07:28,568 Even if I thought you didn't understand that, and I know you do, 783 01:07:28,668 --> 01:07:31,652 I still couldn't let you drive her to work. 784 01:07:32,050 --> 01:07:36,151 Do you know what would happen to you... if the wrong people saw you? 785 01:07:36,628 --> 01:07:40,615 You saw the pictures from Tuscaloosa when they kicked that niggra out. 786 01:07:41,533 --> 01:07:46,876 There are people here, now, that are ready to do those things. 787 01:07:48,659 --> 01:07:51,011 Don't go off on your own. 788 01:07:52,431 --> 01:07:54,782 You ask me. 789 01:07:55,640 --> 01:07:58,550 I know what's best. 790 01:08:38,198 --> 01:08:39,973 Mrs. Thompson? 791 01:08:44,365 --> 01:08:48,197 - Mrs. Thompson? - Odessa. I didn't know if you'd make it. 792 01:08:48,412 --> 01:08:50,799 I did the breakfast dishes. 793 01:08:52,515 --> 01:08:55,937 Mrs. Thompson... why did you call me at home, 794 01:08:56,084 --> 01:08:58,955 and tell me you couldn't carry me to work anymore? 795 01:09:01,618 --> 01:09:03,963 Well, if... If you won't ride the bus, 796 01:09:04,154 --> 01:09:07,164 Mr. Thompson doesn't see why I should have to suffer. 797 01:09:07,362 --> 01:09:10,005 I ain't asked you to suffer, Mrs. Thompson. 798 01:09:14,672 --> 01:09:17,832 It wasn't me, Odessa. It was Mr. Thompson. 799 01:09:18,232 --> 01:09:21,226 He was home with a cold today, and he found out. 800 01:09:23,802 --> 01:09:25,876 Let me get you somethin' dry. 801 01:09:36,595 --> 01:09:38,914 - Here ya are. - Thank you. 802 01:09:42,379 --> 01:09:45,035 So, what are you gonna do? 803 01:09:47,632 --> 01:09:49,421 I don't know. 804 01:09:49,795 --> 01:09:52,955 I can't walk, and I can't ride the bus. 805 01:09:53,445 --> 01:09:56,782 Can't you just walk until this whole mess is over? 806 01:09:59,387 --> 01:10:01,995 Mrs. Thompson, you a good woman. 807 01:10:04,178 --> 01:10:07,911 But I gotta find me another job. I gotta quit. 808 01:10:09,118 --> 01:10:11,940 I gotta be able to take care of my children. 809 01:10:12,608 --> 01:10:16,236 Well, uh, I understand. 810 01:10:17,807 --> 01:10:21,109 You know, it's... It's funny the way people are. 811 01:10:21,275 --> 01:10:24,416 This mornin' Norman was actin' so sick, and then he found out I'd been drivin' you, 812 01:10:24,428 --> 01:10:27,464 and he got so mad, he jumped out of bed. 813 01:10:28,141 --> 01:10:32,306 I guess that got his blood goin', and he started feelin' better and went on to work. 814 01:10:37,900 --> 01:10:41,330 Norman's just always been where everything's segregated. That's... 815 01:10:41,379 --> 01:10:43,866 That's just the way he thinks. 816 01:10:48,025 --> 01:10:51,945 When I was 15, my girls club went on a bus trip across the country. 817 01:10:52,017 --> 01:10:55,039 It was in the '30s, but my family had some money, and, 818 01:10:55,074 --> 01:10:57,706 I remember we went to Portland, Oregon. 819 01:10:58,193 --> 01:11:00,775 It was the middle of the summer, and it was hot, and, 820 01:11:00,810 --> 01:11:04,514 the bus driver found this public pool for us. We went swimmin'. 821 01:11:04,849 --> 01:11:09,045 Then these two colored boys came and got in the water. And let me tell ya, 822 01:11:09,080 --> 01:11:13,237 you've never seen 20 girls get out of a pool so fast in all your life. 823 01:11:14,595 --> 01:11:17,564 We just... We just didn't know any better. 824 01:11:18,221 --> 01:11:21,300 But I remember watchin' those other kids in the water. 825 01:11:21,479 --> 01:11:25,020 And they just kept right on swimmin' with those colored boys, and, 826 01:11:25,067 --> 01:11:27,685 they didn't seem any the worse for it. 827 01:11:30,288 --> 01:11:32,784 So the rest of the world around ya is... 828 01:11:34,000 --> 01:11:37,855 livin' that way, and so you just don't question it. 829 01:11:42,966 --> 01:11:44,933 Years ago... 830 01:11:45,303 --> 01:11:48,903 I decided I'd live with Norman for the rest of my life. 831 01:11:49,224 --> 01:11:52,678 And part of that means livin' the way he lives. 832 01:11:54,918 --> 01:11:58,927 But sometimes... Sometimes Norman says things. 833 01:11:59,193 --> 01:12:04,260 It makes me wonder if he saw as much of the world durin' the war as he thought he did. 834 01:12:10,896 --> 01:12:14,723 But he's a good man. He's a good provider. 835 01:12:15,908 --> 01:12:19,654 In a lot of ways, he's a better husband than I am a wife. 836 01:12:20,054 --> 01:12:22,439 He's better with the children. He... 837 01:12:22,474 --> 01:12:26,515 You know, he can say a word and make 'em smile. I can't do that. 838 01:12:26,614 --> 01:12:29,791 Mrs. Thompson, he can't be a mother to 'em. 839 01:12:32,029 --> 01:12:33,775 Odessa. 840 01:12:34,354 --> 01:12:36,555 You do the motherin'. 841 01:12:36,873 --> 01:12:39,769 I saw the way you held Mary Catherine when she had the chicken pox, 842 01:12:39,852 --> 01:12:42,158 and you hadn't even had it. 843 01:12:42,821 --> 01:12:46,059 Mrs. Thompson, anybody would have done that. 844 01:12:47,912 --> 01:12:49,582 I wonder. 845 01:12:50,910 --> 01:12:53,201 Would I have done that for your daughter? 846 01:13:01,546 --> 01:13:05,282 Mrs. Thompson, I don't want your children to grow up scared of mine. 847 01:13:09,497 --> 01:13:12,504 It's just that a lot of the wives are scared. 848 01:13:14,963 --> 01:13:16,895 I'm a little scared. 849 01:13:17,312 --> 01:13:19,729 We all scared. 850 01:13:20,372 --> 01:13:22,934 But what's scarin' you, Mrs. Thompson? Who you are? 851 01:13:22,969 --> 01:13:25,610 Or who Mr. Thompson wants you to be? 852 01:13:59,999 --> 01:14:01,400 - Hi. - Hi. 853 01:14:01,569 --> 01:14:02,947 - Here. - Oh, thank you. 854 01:14:03,023 --> 01:14:05,114 - Let me take your coat. - Thank you. 855 01:14:07,048 --> 01:14:11,371 - How's your cold? - Oh, I'm miserable. I feel like crap. 856 01:14:11,421 --> 01:14:13,614 Well, that's nice, honey. 857 01:14:13,649 --> 01:14:15,987 Odessa walked to work today. 858 01:14:16,022 --> 01:14:18,949 - Oh, you told her she had to? - In the rain. 859 01:14:18,984 --> 01:14:20,534 From Cobb Street. 860 01:14:21,174 --> 01:14:23,477 But she's not walking again. 861 01:14:23,479 --> 01:14:25,579 - No? - No. 862 01:14:25,612 --> 01:14:28,611 You have your job, and I guess you do it just fine. 863 01:14:28,962 --> 01:14:33,177 My job is to run this house. And as long as it's clean, supper's cooked, 864 01:14:33,223 --> 01:14:35,951 and the laundry... the laundry gets done, I don't... 865 01:14:37,342 --> 01:14:40,461 I don't think it's any of your business how it happens. 866 01:14:40,648 --> 01:14:43,792 Wait a second. Aren't you forgettin' who pays the bills around here? 867 01:14:43,827 --> 01:14:47,002 Well then, what time should I be ready tomorrow? 868 01:14:47,394 --> 01:14:48,846 Ready for what? 869 01:14:48,987 --> 01:14:52,213 Well, I'm gonna go downtown with you in the mornin' and help you with your job. 870 01:14:52,248 --> 01:14:54,590 You seem so intent on helping me with mine. 871 01:14:54,625 --> 01:14:57,324 Or if you don't like that idea, I do have a college education, 872 01:14:57,359 --> 01:14:59,692 so I'll just go out and get a job of my own. 873 01:14:59,727 --> 01:15:02,805 It'll probably be somethin' secretarial, but I'm sure I'll manage. 874 01:15:02,840 --> 01:15:05,421 You will have to take on a lot of the housework, which will include 875 01:15:05,495 --> 01:15:07,262 finding a maid who can get out here. 876 01:15:07,435 --> 01:15:10,613 But the money I earn will be my own, and I'll do with it what I damn well please. 877 01:15:10,642 --> 01:15:12,818 - You're serious... - And that includes givin' it all to that 878 01:15:13,064 --> 01:15:15,002 Reverend King and the Montgomery Improvement Association, 879 01:15:15,103 --> 01:15:17,651 so they can put an end to this whole boycott mess. 880 01:15:23,969 --> 01:15:27,282 Now, do you really care if I drive Odessa to work? 881 01:15:34,947 --> 01:15:36,722 We're havin' pork chops for supper, 882 01:15:36,757 --> 01:15:39,938 and I told Mary Catherine that you'd read to her before she went to sleep. 883 01:15:52,177 --> 01:15:54,940 Did you get Mary Catherine to bed? 884 01:15:55,242 --> 01:15:56,923 Yeah. 885 01:16:01,510 --> 01:16:03,655 What are you doin'? 886 01:16:07,229 --> 01:16:09,495 Oh, are you just not gonna talk to me? 887 01:16:13,364 --> 01:16:16,475 Honey, there's no reason to be so mad. 888 01:16:22,159 --> 01:16:25,711 - Norman, talk to me. - You already made up your mind. 889 01:16:25,829 --> 01:16:29,319 - No need to talk to me. - Honey, I'm doin' what I think is right. 890 01:16:30,319 --> 01:16:32,554 Where are you going? 891 01:16:33,624 --> 01:16:35,911 Norman, I'm still your wife. 892 01:16:38,336 --> 01:16:39,828 Yeah, that's all you are. 893 01:16:57,249 --> 01:16:59,518 Odessa, come on, sit up front with me. 894 01:17:28,851 --> 01:17:32,691 Odessa, how does that carpooling system work? 895 01:17:34,558 --> 01:17:36,993 Well, I don't use it often, Mrs. Thompson, 896 01:17:37,028 --> 01:17:40,804 but I believe that drivers come at the end of day, 897 01:17:40,839 --> 01:17:44,935 to places like Cloverdale, and they pick up the women that need the rides. 898 01:17:45,868 --> 01:17:48,733 It's a little more organized than that, isn't it? 899 01:17:49,666 --> 01:17:53,328 Yes. Yes, it is. 900 01:17:58,009 --> 01:18:00,389 They look for the ringleaders of the boycott, 901 01:18:00,528 --> 01:18:02,850 they pull 'em over and give 'em tickets. 902 01:18:02,875 --> 01:18:06,403 If they see too many coloreds in the car, they pull them over too. 903 01:18:07,241 --> 01:18:09,176 I'll probably get lots of tickets. 904 01:18:09,865 --> 01:18:12,711 You know, Mrs. Thompson, it ain't just tickets. 905 01:18:12,843 --> 01:18:16,717 Once you step over there, I don't know that you can ever step back. 906 01:18:17,671 --> 01:18:19,929 But the boycott needs the help. 907 01:18:21,860 --> 01:18:25,554 Mrs. Thompson, this boycott's gonna survive without you drivin'. 908 01:18:25,561 --> 01:18:28,533 Odessa, I wanna do this. 909 01:18:28,809 --> 01:18:30,882 I wanna help. 910 01:18:31,296 --> 01:18:35,448 There's a lot of ways you can help, Mrs. Thompson. You can just write a check. 911 01:18:35,790 --> 01:18:39,205 If I wrote you a check, it would be Norman's money. 912 01:18:39,353 --> 01:18:41,816 This is somethin' I can do. 913 01:18:42,250 --> 01:18:46,235 This whole mess is just about ridin' the bus anyway. 914 01:18:47,686 --> 01:18:50,340 That's what it is now. 915 01:18:51,184 --> 01:18:53,834 But we gonna win this thing, Mrs. Thompson. 916 01:18:54,128 --> 01:18:56,141 When it's all said and done... 917 01:18:56,522 --> 01:18:58,914 people are gonna look at you, Mrs. Thompson, 918 01:18:58,949 --> 01:19:01,713 and they're gonna say that you were part of this. 919 01:19:02,715 --> 01:19:05,659 Well, let people say what they're gonna say. 920 01:19:06,341 --> 01:19:09,244 And what about when it isn't just the busses? 921 01:19:09,381 --> 01:19:11,981 When it's the parks and the restaurants? 922 01:19:12,145 --> 01:19:15,167 When it's colored teachers in white schools? 923 01:19:15,442 --> 01:19:18,853 What about when we start votin', Mrs. Thompson? 'Cause we are. 924 01:19:19,078 --> 01:19:23,059 And when we do, we are gonna put Negroes in office. 925 01:19:23,962 --> 01:19:27,897 What about when the first colored family moves into your neighborhood? 926 01:19:31,482 --> 01:19:35,092 You know, Mrs. Thompson, ain't nobody gonna think any less of you 927 01:19:35,268 --> 01:19:38,186 if we just turn around and go back to the house. 928 01:19:51,434 --> 01:19:53,628 I don't want all them beans, Selma! 929 01:19:53,748 --> 01:19:56,275 Eat what you're gonna eat, and I'll let you have the rest for breakfast. 930 01:19:56,383 --> 01:19:59,144 - Mama! - Don't be a crybaby. 931 01:19:59,315 --> 01:20:02,636 - But it's beans! - Hush up, and let's say the blessing. 932 01:20:04,107 --> 01:20:07,252 I'll say it. I'll say the blessing tonight. 933 01:20:10,675 --> 01:20:14,907 Lord, I'm gonna ask you to bless this food for which we are thankful to receive. 934 01:20:15,052 --> 01:20:19,217 Watch over our souls tonight, and help us live your word tomorrow. 935 01:20:20,017 --> 01:20:25,057 And, Lord, please watch over Miriam Thompson too. 936 01:20:25,797 --> 01:20:29,475 In Jesus' name we ask this. Amen. 937 01:20:33,207 --> 01:20:35,331 I got my reasons. 938 01:20:36,790 --> 01:20:39,110 - Amen. - Amen. - Amen. 939 01:21:04,254 --> 01:21:07,823 Hi! I'm with the carpools. Y'all goin' downtown? 940 01:21:08,431 --> 01:21:10,240 Yes, ma'am. 941 01:21:38,940 --> 01:21:40,280 Mornin', ma'am. 942 01:21:50,607 --> 01:21:53,896 My mother began drivin' five and six days a week. 943 01:21:54,294 --> 01:21:56,542 My father knew she drove Dessie, 944 01:21:56,764 --> 01:21:59,534 but he didn't know she drove for the carpools. 945 01:22:14,442 --> 01:22:17,377 I may be a little late, so I'll get my own dinner. 946 01:22:24,433 --> 01:22:28,493 - I am... - You know, we all are goin' down to this thing this evenin'. 947 01:22:28,634 --> 01:22:29,986 You comin'? 948 01:22:30,222 --> 01:22:33,396 - Well, I was plannin' on it. - Yeah. 949 01:22:33,739 --> 01:22:38,467 Listen. I want you to come see somethin' with me first. 950 01:22:38,801 --> 01:22:41,534 - Say 6:00, 6:15? - Okay. 951 01:22:41,874 --> 01:22:43,521 Good. 952 01:22:43,997 --> 01:22:45,811 Good. 953 01:23:00,865 --> 01:23:04,697 When we started stakin' this place out and takin' down tag numbers, 954 01:23:04,876 --> 01:23:07,861 we, uh, came up with a few surprises. 955 01:23:08,006 --> 01:23:11,927 That, uh, wagon registered to you is one of 'em. 956 01:23:12,065 --> 01:23:14,913 She's been here the last couple of nights at this time. 957 01:23:14,987 --> 01:23:17,491 Drivin' for a few weeks, apparently. 958 01:23:17,773 --> 01:23:20,457 I didn't find out until this mornin'. 959 01:23:21,912 --> 01:23:25,215 - Well, Norman, you had to know. - Not like this! 960 01:23:26,364 --> 01:23:30,193 I'm sorry, but now you can't ignore it anymore. 961 01:23:30,269 --> 01:23:35,652 - Well, I won't. - Now... She's got Mary Catherine over there. 962 01:23:35,734 --> 01:23:38,559 Don't go makin' a scene in front of the child. Let me go. Hmm? 963 01:23:38,561 --> 01:23:41,407 - This is my problem. I can handle it. - Yeah, handle it. 964 01:23:41,453 --> 01:23:43,715 At home, in private. 965 01:23:43,871 --> 01:23:46,143 Not in front of the girl and a bunch of niggers. 966 01:23:46,247 --> 01:23:48,896 I can get rid of 'em. I'll get 'em out of there. 967 01:23:49,733 --> 01:23:53,337 Let it wait for a few minutes till things start up. Then she'll wanna leave. 968 01:23:53,442 --> 01:23:55,887 - Yeah, well, don't you get cute with me. - Hey! 969 01:23:56,189 --> 01:23:58,841 I made plans to be here tonight a long time before 970 01:23:58,896 --> 01:24:02,743 - we found out about your wife, and so did you. - Huh, Christ. 971 01:24:03,079 --> 01:24:05,590 Give me five minutes. Hmm? 972 01:24:05,926 --> 01:24:07,798 Let's go. 973 01:24:18,287 --> 01:24:20,885 - Winston. Good to see ya. - Good to see ya. 974 01:24:20,953 --> 01:24:22,617 - Charlie. - Hi. 975 01:24:22,704 --> 01:24:25,690 Police pulled out about 20 minutes ago. 976 01:24:25,746 --> 01:24:28,258 There are a couple folks already here. 977 01:24:28,302 --> 01:24:30,911 All right. All right. 978 01:24:39,366 --> 01:24:41,227 - ... Gay Meadows in the middle of the day. - Mm-hmm. 979 01:24:41,391 --> 01:24:44,114 - We need some cars on those routes. - Okay. 980 01:24:44,525 --> 01:24:46,579 Now, uh... 981 01:24:47,467 --> 01:24:48,989 Miriam. 982 01:24:49,183 --> 01:24:51,973 - Do you know him? - Yes. 983 01:24:51,990 --> 01:24:55,544 - Is he trouble? - No. I can handle this. 984 01:24:57,290 --> 01:24:58,963 Excuse us. 985 01:24:59,242 --> 01:25:04,027 Miriam, you shouldn't be here. Is that Mary Catherine over there? 986 01:25:04,827 --> 01:25:08,073 You shouldn't be bringin' her into a place like this. 987 01:25:08,155 --> 01:25:10,922 Well, Tunker, I don't think it's any of your business. 988 01:25:11,203 --> 01:25:14,096 I don't think you heard me right, boy. 989 01:25:14,390 --> 01:25:16,350 I'm okay. 990 01:25:18,127 --> 01:25:21,300 Miriam, don't be tellin' me this isn't any of my business. 991 01:25:21,416 --> 01:25:24,900 - Well then, don't try to run my life. - You should leave. 992 01:25:25,188 --> 01:25:28,063 - Tunker, there are some women dependin' on me for a ride. - Can I help you? 993 01:25:28,474 --> 01:25:30,767 They'll be here any minute. 994 01:25:30,994 --> 01:25:33,449 - I'll leave then. - Yeah, you got an ashtray? 995 01:25:34,729 --> 01:25:37,824 If you don't have any business here, I'd appreciate it if you'd leave the lot. 996 01:25:37,976 --> 01:25:41,891 Well, if you don't mind, I'd appreciate it if you got your black ass out of my face. 997 01:25:41,983 --> 01:25:44,939 Miriam. Miriam. 998 01:25:46,554 --> 01:25:52,120 In a few minutes, 150 men are gonna shut this lot down... any way they can. 999 01:25:52,411 --> 01:25:54,583 I think Norman might be interested to find out 1000 01:25:54,606 --> 01:25:57,582 why his little girl was smack in the middle of it. 1001 01:25:57,688 --> 01:26:01,752 Winston, what do you think I should do with a nigger like this one? 1002 01:26:05,376 --> 01:26:06,894 Charlie! 1003 01:26:08,104 --> 01:26:10,844 - Charlie! - Get off my back, nigger. 1004 01:26:11,078 --> 01:26:14,324 - What's happening? - Come on, baby. 1005 01:26:17,762 --> 01:26:20,698 - Charlie! - You gonna hit me, black boy, huh? 1006 01:26:21,311 --> 01:26:23,447 Odessa, we've gotta go. 1007 01:26:25,771 --> 01:26:29,274 You ain't drivin' your nigger maid out of here. 1008 01:26:29,805 --> 01:26:31,953 Get away from my car. 1009 01:26:32,221 --> 01:26:36,759 No, you get away from your car. You wanna act like a nigger? 1010 01:26:36,913 --> 01:26:40,771 Then you just get your daughter and walk with the rest of the niggers. 1011 01:26:43,804 --> 01:26:48,574 What do y'all think we ought to do with Mrs. Martin Luther Coon, huh? 1012 01:26:53,163 --> 01:26:56,655 - We're gonna show you what we think about niggers. - Martin. Martin! 1013 01:26:56,690 --> 01:26:58,425 Martin. All right. 1014 01:26:58,740 --> 01:27:01,952 If she leaves, she walks with the rest of the niggers. 1015 01:27:08,509 --> 01:27:12,400 Miriam, you lost this one. Let's go. 1016 01:27:12,689 --> 01:27:15,673 - Get her out of here. - Don't let him treat you that way. 1017 01:27:15,797 --> 01:27:18,516 - Shut this parking lot down. - You a man or a mouse? 1018 01:27:23,627 --> 01:27:28,626 Go to hell, Tunker. Just go to hell, you... ignorant son of a bitch. 1019 01:27:40,390 --> 01:27:42,534 Let's get these niggers out of here! 1020 01:27:54,300 --> 01:27:56,492 Mommy! 1021 01:27:57,899 --> 01:27:59,667 Mommy! 1022 01:27:59,670 --> 01:28:01,811 Get 'em out of here! Get 'em out! 1023 01:28:08,607 --> 01:28:12,087 Walk, nigger, walk! Walk, nigger, walk! 1024 01:28:12,193 --> 01:28:15,523 Walk, nigger, walk! Walk, nigger, walk! 1025 01:28:15,681 --> 01:28:18,827 Walk, nigger, walk! Walk, nigger, walk! 1026 01:28:19,109 --> 01:28:22,367 Walk, nigger, walk! Walk, nigger, walk! 1027 01:28:22,535 --> 01:28:24,841 Walk, nigger, walk! Walk, nigger, walk! 1028 01:28:25,508 --> 01:28:28,906 Walk, nigger, walk! Walk, nigger, walk! 1029 01:28:29,215 --> 01:28:32,367 Walk, nigger, walk! Walk, nigger, walk! 1030 01:28:32,528 --> 01:28:35,990 Walk, nigger, walk! Walk, nigger, walk! 1031 01:28:36,243 --> 01:28:39,735 Walk, nigger, walk! Walk, nigger, walk! 1032 01:28:40,091 --> 01:28:43,267 Walk, nigger, walk! Walk, nigger, walk! 1033 01:28:43,442 --> 01:28:46,680 Walk, nigger, walk! Walk, nigger, walk! 1034 01:28:52,038 --> 01:28:55,225 Walk, nigger, walk! Walk, nigger, walk! 1035 01:28:55,436 --> 01:28:58,875 Walk, nigger, walk! Walk, nigger, walk! 1036 01:28:59,106 --> 01:29:02,602 Walk, nigger, walk! Walk, nigger, walk! 1037 01:29:02,865 --> 01:29:06,137 Walk, nigger, walk! Walk, nigger, walk! 1038 01:29:07,774 --> 01:29:11,661 You were told, nigger, to get out of here and by God, I'm gonna move you! 1039 01:29:12,152 --> 01:29:15,578 Open up a space to let her through. We can get her out of here! 1040 01:29:15,966 --> 01:29:19,318 Why you still standing there? You bunch of niggers think you can come in here 1041 01:29:19,461 --> 01:29:21,684 and cause trouble without thinkin' we're gonna do anything about it? 1042 01:29:21,774 --> 01:29:24,227 Well, I got news for ya! We are gonna do somethin' about it, hear me? 1043 01:29:24,338 --> 01:29:26,481 We're gonna move you right out of here! 1044 01:29:26,770 --> 01:29:28,948 What are you lookin' at? 1045 01:29:28,960 --> 01:29:31,298 I said move! I want you to move right now! 1046 01:29:31,912 --> 01:29:33,523 I said move, lady! 1047 01:29:33,558 --> 01:29:35,914 I don't want you starin' at me. I want you... 1048 01:29:38,240 --> 01:29:41,775 Shining 1049 01:29:41,777 --> 01:29:45,345 Upon me 1050 01:29:45,347 --> 01:29:49,217 - From within - Walk, nigger, walk! 1051 01:29:49,219 --> 01:29:53,754 So right 1052 01:29:53,756 --> 01:29:56,858 I've 1053 01:29:56,860 --> 01:30:01,229 Bade the world 1054 01:30:01,231 --> 01:30:05,166 And its follies 1055 01:30:05,168 --> 01:30:08,469 Adieu 1056 01:30:08,471 --> 01:30:12,241 I've started 1057 01:30:12,243 --> 01:30:16,730 In Jesus 1058 01:30:16,980 --> 01:30:20,138 And I'm 1059 01:30:20,477 --> 01:30:24,356 Going through 1060 01:30:24,391 --> 01:30:27,550 I'm 1061 01:30:27,736 --> 01:30:31,622 Going through 1062 01:30:32,230 --> 01:30:35,207 Yes, I'm 1063 01:30:35,446 --> 01:30:39,141 Going through 1064 01:30:39,504 --> 01:30:45,301 I'll pay the price 1065 01:30:45,976 --> 01:30:49,409 Whatever 1066 01:30:49,693 --> 01:30:53,591 Others do 1067 01:30:54,187 --> 01:30:56,964 I'm 1068 01:30:57,109 --> 01:31:00,651 Going through 1069 01:31:00,686 --> 01:31:03,143 It would be years before I understood 1070 01:31:03,187 --> 01:31:06,995 what standin' in that line meant to my mother. 1071 01:31:07,215 --> 01:31:10,313 And as I grew older, to me. 1072 01:31:10,336 --> 01:31:15,105 I'll take the way 1073 01:31:15,858 --> 01:31:19,346 With the Lord's 1074 01:31:19,661 --> 01:31:23,630 Despised few 1075 01:31:23,817 --> 01:31:27,706 I started 1076 01:31:27,991 --> 01:31:32,069 In Jesus 1077 01:31:32,492 --> 01:31:35,973 And I'm 1078 01:31:36,060 --> 01:31:40,380 Going through 1079 01:31:43,836 --> 01:31:47,089 50,000 boycotted the buses in Montgomery. 1080 01:31:47,112 --> 01:31:50,744 I knew one. Her name was Odessa Cotter. 1081 01:31:51,265 --> 01:31:56,038 - Subtitle - Completely fixed: titler 1082 01:32:02,039 --> 01:32:04,280 - We are marching - We are marching 1083 01:32:04,393 --> 01:32:06,832 - Up to Zion - We're marching up to Zion 1084 01:32:06,867 --> 01:32:09,312 - To that beautiful - That beautiful 1085 01:32:09,347 --> 01:32:11,274 - City of God - City of God 1086 01:32:11,400 --> 01:32:13,496 - We are marching - We are marching 1087 01:32:13,531 --> 01:32:15,918 - On up to Zion - We're marching up to Zion 1088 01:32:15,953 --> 01:32:18,273 - To that beautiful - That beautiful 1089 01:32:18,308 --> 01:32:19,796 - Oh - City of God 1090 01:32:20,067 --> 01:32:22,144 I come to say to you this afternoon: 1091 01:32:22,179 --> 01:32:24,919 - However difficult the moment... - Yes, sir. 1092 01:32:24,954 --> 01:32:27,008 however frustrating the hour... 1093 01:32:27,317 --> 01:32:29,296 it will not be long. 1094 01:32:29,753 --> 01:32:34,129 - Because truth crushed to earth will rise again. - Yes, sir! 1095 01:32:34,324 --> 01:32:36,954 - How long? Not long. - Yes, sir. 1096 01:32:36,989 --> 01:32:40,290 - Because no lie can live forever. - Yes, sir! 1097 01:32:40,564 --> 01:32:43,264 - How long? Not long. - Not long. 1098 01:32:43,434 --> 01:32:47,090 - Because you shall reap what you sow. - Yes, sir. 1099 01:32:47,125 --> 01:32:49,825 - How long? Not long! - Not long. 1100 01:32:49,860 --> 01:32:53,250 Because the arc of the moral universe is long, 1101 01:32:53,344 --> 01:32:55,777 - but it bends toward justice. - Yes, sir. 1102 01:32:55,812 --> 01:32:57,879 How long? Not long! 1103 01:32:57,914 --> 01:32:59,730 - We are marching - We are marching 1104 01:32:59,785 --> 01:33:02,161 - On up to Zion - Marching up to Zion 1105 01:33:02,196 --> 01:33:04,464 - To that beautiful - That beautiful 1106 01:33:04,499 --> 01:33:06,762 - City of God - City of God 1107 01:33:06,797 --> 01:33:08,872 - We are marching - We are marching 1108 01:33:08,907 --> 01:33:11,073 - On up to Zion - Marching up to Zion 1109 01:33:11,108 --> 01:33:13,457 - To that beautiful - That beautiful 1110 01:33:13,492 --> 01:33:16,099 - City of God - City of God 1111 01:33:16,134 --> 01:33:19,866 Let those refuse to sing 1112 01:33:20,940 --> 01:33:24,522 Who never knew our God 1113 01:33:24,544 --> 01:33:29,489 But let all the children of our heavenly king 1114 01:33:29,515 --> 01:33:32,639 Spread their joys abroad 1115 01:33:32,674 --> 01:33:35,922 - Hallelujah, we are marching - We are marching 1116 01:33:35,957 --> 01:33:38,314 - On up to Zion - Marching up to Zion 1117 01:33:38,349 --> 01:33:40,770 - To that beautiful - That beautiful 1118 01:33:40,934 --> 01:33:42,859 - City of God - City of God 1119 01:33:42,894 --> 01:33:45,018 - Oh, we are marching - We are marching 1120 01:33:45,053 --> 01:33:47,348 - On up to Zion - Marching up to Zion 1121 01:33:47,383 --> 01:33:49,853 - To that beautiful - That beautiful 1122 01:33:49,888 --> 01:33:52,098 - Wonderful - That wonderful 1123 01:33:52,133 --> 01:33:54,307 - Glorious - That glorious 1124 01:33:54,342 --> 01:33:56,370 - Victorious - Victorious 1125 01:33:56,377 --> 01:33:58,436 - We are marching - We are marching 1126 01:33:58,471 --> 01:34:00,710 - On up to Zion - We're marching up to Zion 1127 01:34:00,745 --> 01:34:02,965 - To that beautiful - The beautiful city 1128 01:34:03,000 --> 01:34:04,539 - Oh, come on - Of God 1129 01:34:04,919 --> 01:34:07,236 - We are marching - We are marching 1130 01:34:07,389 --> 01:34:09,640 - On up to Zion - Marching up to Zion 1131 01:34:09,675 --> 01:34:11,867 - To that beautiful - That beautiful 1132 01:34:11,902 --> 01:34:13,998 - City of God - City of God 1133 01:34:14,033 --> 01:34:16,126 - We are marching - We are marching 1134 01:34:16,161 --> 01:34:18,388 - On up to Zion - We're marching up to Zion 1135 01:34:18,423 --> 01:34:20,939 - To that beautiful - That beautiful 1136 01:34:20,974 --> 01:34:23,131 - Wonderful - That wonderful 1137 01:34:23,166 --> 01:34:25,331 - Glorious - That glorious 1138 01:34:25,366 --> 01:34:27,373 - Victorious - Victorious 1139 01:34:27,408 --> 01:34:29,508 - We are marching - We are marching 1140 01:34:29,543 --> 01:34:31,820 - On up to Zion - Marching up to Zion 1141 01:34:31,847 --> 01:34:33,795 That beautiful 1142 01:34:33,830 --> 01:34:37,171 City of... 1143 01:34:37,206 --> 01:34:42,845 God 95262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.