Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,532 --> 00:00:25,532
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:02:22,650 --> 00:02:25,400
No, no, no. Hello! Hello!
3
00:02:25,483 --> 00:02:27,483
Somebody!
4
00:02:27,567 --> 00:02:29,407
No, please, no, no, please!
No, no, no, please!
5
00:02:29,483 --> 00:02:30,650
Please, please, please!
6
00:02:36,067 --> 00:02:37,233
Please, please, please!
7
00:02:42,108 --> 00:02:43,525
Please. Oh, God.
8
00:02:46,067 --> 00:02:48,733
Please, please, please, help me!
9
00:04:16,858 --> 00:04:19,108
- Yeah, it's blood.
- Good.
10
00:04:19,192 --> 00:04:21,233
I hope they bleed to death.
11
00:04:22,358 --> 00:04:24,774
It's the third time
in two months.
12
00:04:24,858 --> 00:04:27,192
There are 47 bulbs
in the letter "G."
13
00:04:27,274 --> 00:04:29,149
It's $3.10 a pop.
14
00:04:29,233 --> 00:04:31,399
That's $145.70, every time.
15
00:04:31,483 --> 00:04:36,108
That's an additional 13 dinners
I gotta sell just to float.
16
00:04:36,192 --> 00:04:37,317
Are you listening to me?
17
00:04:38,192 --> 00:04:39,442
Yes, sir.
18
00:04:39,524 --> 00:04:41,817
Half our take is
from the interstate.
19
00:04:41,899 --> 00:04:44,983
You drive by, you look up...
20
00:04:46,233 --> 00:04:48,567
Not exactly a Happy Meal.
21
00:04:55,149 --> 00:04:56,774
Morning, Deke.
22
00:05:01,858 --> 00:05:03,274
Hey, Deke.
23
00:05:05,733 --> 00:05:06,858
Yes, sir.
24
00:05:06,942 --> 00:05:09,442
You remember a punk named
JJ Kendricks?
25
00:05:09,524 --> 00:05:11,317
Robbed the Quick Mart?
26
00:05:11,399 --> 00:05:15,192
We've got a witness who ID'd him,
but she's getting the, uh, guilts.
27
00:05:15,274 --> 00:05:19,733
All she knows for certain is that he
was wearing a really nice pair of boots.
28
00:05:19,817 --> 00:05:21,567
Fancy stitching.
29
00:05:21,649 --> 00:05:23,233
"Unforgettable," she says.
30
00:05:23,317 --> 00:05:26,774
But Kendricks is a suspect
in a robbery down in LA.
31
00:05:26,858 --> 00:05:28,024
Down in LA?
32
00:05:28,108 --> 00:05:29,692
- Yeah.
- Is this headed somewhere?
33
00:05:29,774 --> 00:05:31,358
Yeah. And so are you.
34
00:05:31,442 --> 00:05:35,608
There's a prelim day after
tomorrow with a motion to dismiss.
35
00:05:35,692 --> 00:05:38,067
You drive to LA and bring back
the bloodstained boots,
36
00:05:38,149 --> 00:05:40,692
she ID's them,
and the judge sets a trial date.
37
00:05:40,774 --> 00:05:43,524
The blood, they definitely
ran the ABO on the blood?
38
00:05:43,608 --> 00:05:45,399
That's correct.
39
00:05:45,483 --> 00:05:48,274
Then that means this
is a DA problem, Captain, not ours.
40
00:05:48,358 --> 00:05:49,817
Oh, no, it's our problem.
41
00:05:49,899 --> 00:05:51,858
No evidence, no conviction.
42
00:05:53,108 --> 00:05:54,442
I got nobody else.
43
00:05:56,274 --> 00:05:57,983
Yes, sir.
44
00:06:24,483 --> 00:06:28,858
Don't look at me like that. You the
one been gone for the last two weeks.
45
00:06:32,774 --> 00:06:34,233
Ah...
46
00:06:37,358 --> 00:06:39,358
I'll see you tonight.
47
00:07:43,733 --> 00:07:46,233
I'm, uh, here to pick up
seized evidence.
48
00:07:46,317 --> 00:07:47,774
Property said it was here.
49
00:07:48,774 --> 00:07:49,858
Yeah.
50
00:08:07,108 --> 00:08:08,649
Excuse you.
51
00:08:08,733 --> 00:08:12,067
Evidence is here, but it's not
leaving without a signature.
52
00:08:12,149 --> 00:08:13,858
- Ah.
- Uh-uh. Not yours.
53
00:08:13,942 --> 00:08:16,442
I need authorization
from Homicide to release.
54
00:08:16,524 --> 00:08:18,524
- There's a preliminary tomorrow.
- Not my problem.
55
00:08:18,567 --> 00:08:20,983
Captain Farris put a lock on
this item for testing.
56
00:08:21,067 --> 00:08:22,834
- It's already been tested.
- Don't I know it.
57
00:08:22,858 --> 00:08:25,692
He wants it re-tested.
Become a thing.
58
00:08:25,774 --> 00:08:27,649
So I hear.
59
00:08:27,733 --> 00:08:29,334
Hey, look. You get me a signature
and, uh, you can walk out of here...
60
00:08:29,358 --> 00:08:31,483
wearing the damn things
for all I care.
61
00:08:37,357 --> 00:08:38,524
Hey. Hey.
62
00:08:38,607 --> 00:08:39,732
This yours?
63
00:08:39,817 --> 00:08:41,692
- Yeah, unhook it.
- You blocked me in.
64
00:08:41,774 --> 00:08:43,317
Why didn't you just
ask me to move it?
65
00:08:43,399 --> 00:08:44,959
'Cause I don't have time.
You want special treatment?
66
00:08:44,982 --> 00:08:46,524
Go back to Kern County.
67
00:08:50,107 --> 00:08:51,774
Unhook it.
68
00:08:54,232 --> 00:08:56,942
...all-hands-on-deck
approach to this case.
69
00:08:57,024 --> 00:08:58,232
To these cases.
70
00:08:58,317 --> 00:09:01,899
Our city, our communities,
our citizens,
71
00:09:01,982 --> 00:09:03,899
and above all else...
72
00:09:03,982 --> 00:09:06,024
these innocent victims
deserve no less.
73
00:09:06,107 --> 00:09:09,024
I don't know how many
times I need to tell you, man.
74
00:09:09,107 --> 00:09:12,357
Take it out of the file.
Please.
75
00:09:17,732 --> 00:09:19,317
...is that we're asking
for your help.
76
00:09:19,399 --> 00:09:22,067
If anyone has seen
or heard from anyone
77
00:09:22,149 --> 00:09:25,192
that might somehow
be related to these cases...
78
00:09:27,524 --> 00:09:28,524
Carl.
79
00:09:30,607 --> 00:09:32,774
I see Brother Love's...
80
00:09:32,857 --> 00:09:35,899
salvation show's
still in operation.
81
00:09:37,649 --> 00:09:40,232
Everybody needs a little faith.
Even you.
82
00:09:40,317 --> 00:09:43,442
Got yourself a new disciple.
83
00:09:43,524 --> 00:09:45,399
Great detective, great guy.
84
00:09:45,482 --> 00:09:48,107
You should listen in,
you might learn something on both counts.
85
00:09:48,192 --> 00:09:49,649
- Anyway...
- The lab called.
86
00:09:49,732 --> 00:09:51,274
Are you leaving town
when you're done?
87
00:09:51,357 --> 00:09:52,959
- You wanna take me to dinner?
- Want you out of here.
88
00:09:52,982 --> 00:09:54,334
They'll run the test
first thing in the morning
89
00:09:54,357 --> 00:09:56,149
and if there's no match,
you're gone.
90
00:09:56,232 --> 00:09:58,024
Tomorrow's no good.
My CO told me...
91
00:09:58,107 --> 00:09:59,607
Ah, I called your CO.
92
00:09:59,692 --> 00:10:01,942
He says you should hang
until the tests are complete,
93
00:10:02,024 --> 00:10:03,649
deliver the evidence tomorrow.
94
00:10:04,107 --> 00:10:05,107
Okay?
95
00:10:07,317 --> 00:10:08,942
Good to see you, Captain.
96
00:10:09,024 --> 00:10:10,607
Look at it this way...
97
00:10:10,692 --> 00:10:13,091
give you a chance to visit all
those friends you left behind.
98
00:10:16,192 --> 00:10:20,399
Who says that bad guys don't
return to the scene of the crime?
99
00:10:20,482 --> 00:10:22,192
How's it feel
to be back in uniform?
100
00:10:22,274 --> 00:10:24,774
Still padding your overtime,
Rogers?
101
00:10:24,857 --> 00:10:28,107
- Ooh. That's, uh, Sergeant Rogers now, Deke. Yes.
- Sergeant Rogers?
102
00:10:28,192 --> 00:10:29,857
Couldn't happen to a nicer guy.
103
00:10:29,942 --> 00:10:30,942
Hmm.
104
00:10:30,982 --> 00:10:32,024
Your phone's ringing.
105
00:10:32,107 --> 00:10:34,067
Yeah, I know.
106
00:10:34,149 --> 00:10:36,399
We are being meticulous
and methodical in our efforts.
107
00:10:36,482 --> 00:10:39,274
Sergeant Rogers.
Yeah, but what did he say?
108
00:10:39,357 --> 00:10:41,375
...and we are in the process of
evaluating and prioritizing leads...
109
00:10:41,399 --> 00:10:43,567
- Nice to see you, Deke.
- Good to see you, too.
110
00:10:43,649 --> 00:10:46,107
...and gathering
additional evidence.
111
00:10:48,482 --> 00:10:51,274
I can assure you all,
we are taking a 24/7,
112
00:10:51,357 --> 00:10:53,274
all-hands-on-deck approach
to this case.
113
00:10:53,357 --> 00:10:54,482
These cases.
114
00:10:56,817 --> 00:10:57,817
Questions.
115
00:10:59,317 --> 00:11:01,649
Correct me if I'm wrong,
but what I'm hearing is
116
00:11:01,732 --> 00:11:04,357
after two months
and four victims,
117
00:11:04,442 --> 00:11:05,899
you don't have a suspect.
118
00:11:06,982 --> 00:11:09,607
None that I can discuss.
119
00:11:12,107 --> 00:11:14,107
Four dead girls, Jimmy.
120
00:11:14,192 --> 00:11:17,607
We haven't been under this much
scrutiny since the Night Stalker.
121
00:11:18,192 --> 00:11:19,899
There's talk.
122
00:11:19,982 --> 00:11:23,399
Sheriff hinted that we might wanna
reach out to the feds for help.
123
00:11:23,482 --> 00:11:25,274
- Are you kidding me?
- Some point.
124
00:11:25,357 --> 00:11:27,567
Some point, Jimmy.
Not today.
125
00:11:32,232 --> 00:11:33,232
Deke?
126
00:11:33,274 --> 00:11:34,692
Son of a bitch.
127
00:11:34,774 --> 00:11:37,317
- The man, the myth, the legend.
- Hey, Sal.
128
00:11:37,399 --> 00:11:38,399
You still hanging around?
129
00:11:38,482 --> 00:11:39,649
No rest for the ugly.
130
00:11:39,732 --> 00:11:41,024
What are you doing here?
131
00:11:41,107 --> 00:11:42,732
Eh, don't ask, don't tell.
132
00:11:42,817 --> 00:11:45,192
I'm just going across the
street, let me buy you a cup.
133
00:11:45,274 --> 00:11:46,774
Come on,
what's one cup of coffee?
134
00:11:46,857 --> 00:11:47,857
All right.
135
00:11:49,942 --> 00:11:50,857
Yeah.
136
00:11:50,942 --> 00:11:53,024
Who is that, talking to Sal?
137
00:11:53,107 --> 00:11:55,232
Kern County patrol dep.
138
00:11:55,317 --> 00:11:56,899
That's Joe Deacon.
139
00:11:58,567 --> 00:11:59,567
You're kidding.
140
00:12:01,317 --> 00:12:03,067
No.
141
00:12:03,149 --> 00:12:04,857
They're a bunch of nancies.
142
00:12:04,942 --> 00:12:07,399
End of shift, I gotta beg for
somebody to grab a beer with.
143
00:12:07,482 --> 00:12:09,067
They got no soul,
these new guys.
144
00:12:09,149 --> 00:12:11,732
They weeded all the heart
out of the place.
145
00:12:11,817 --> 00:12:14,482
But then, you know that
better than anybody.
146
00:12:14,567 --> 00:12:16,067
- Hey, Sarge.
- Sal.
147
00:12:16,149 --> 00:12:18,357
- You know Joe Deacon?
- Get what you came for?
148
00:12:19,649 --> 00:12:21,357
I will.
149
00:12:21,442 --> 00:12:23,168
You got nothing better to do than
to bust my balls in the meantime?
150
00:12:23,192 --> 00:12:25,567
Nothing personal.
Deke busts everybody's balls.
151
00:12:25,649 --> 00:12:27,274
You wanna bullshit
John Q. Public
152
00:12:27,357 --> 00:12:29,649
into thinking that
the worst is behind us,
153
00:12:29,732 --> 00:12:31,607
that's your business,
until the next time,
154
00:12:31,692 --> 00:12:32,971
but, hey,
it's your shift, right?
155
00:12:33,024 --> 00:12:34,567
Yeah, it is.
156
00:12:35,692 --> 00:12:38,149
I hear you're a good cop.
157
00:12:38,232 --> 00:12:39,732
I hear things, too.
158
00:12:44,399 --> 00:12:46,524
He is a good cop, Deke.
College boy,
159
00:12:46,607 --> 00:12:49,334
bit of a Holy Roller, but, hey, I've
been thinking about joining them myself.
160
00:12:49,357 --> 00:12:51,732
Get on the fast track
for a promotion.
161
00:12:52,857 --> 00:12:55,357
Sal, we're up.
162
00:12:55,442 --> 00:12:56,875
You wanna stay with me
and the wife tonight?
163
00:12:56,899 --> 00:12:58,524
Ah, nope.
Thank you, though.
164
00:12:58,607 --> 00:13:00,847
- Good to see you, Deke.
- Good to see you, too, brother.
165
00:13:07,107 --> 00:13:09,774
Why don't you ride over with me?
166
00:13:09,857 --> 00:13:11,857
Maybe you can even
give me a few pointers.
167
00:13:24,692 --> 00:13:29,857
Everybody outside, nobody in.
Dollar to a dime, it's a decomp.
168
00:13:29,942 --> 00:13:34,024
Baxter. 362071.
What's everybody waiting around for?
169
00:13:34,107 --> 00:13:35,584
Power's off
inside the victim's building.
170
00:13:35,607 --> 00:13:37,447
- You call Edison?
- They're working on it now.
171
00:13:37,524 --> 00:13:38,524
You been inside?
172
00:13:39,982 --> 00:13:42,067
- How big's the place?
- Two-room efficiency.
173
00:13:42,149 --> 00:13:43,649
Due to the victim's
body position,
174
00:13:43,732 --> 00:13:45,709
access is through the adjacent
apartment's fire escape.
175
00:13:45,732 --> 00:13:47,024
We got generators on the truck.
176
00:13:47,107 --> 00:13:48,543
Nah, let's let
the wazoo boys go to work.
177
00:13:48,567 --> 00:13:50,399
You wanna superglue
the whole apartment?
178
00:13:50,482 --> 00:13:52,962
Why not? We're dead in the water
until the power comes back on.
179
00:13:57,442 --> 00:14:00,942
- You familiar with all of this?
- No.
180
00:14:01,024 --> 00:14:04,567
Things probably changed a lot
since you left.
181
00:14:04,649 --> 00:14:05,809
Still gotta catch him, right?
182
00:14:05,857 --> 00:14:07,567
- Yeah.
- Hmm.
183
00:14:07,649 --> 00:14:09,817
Not that much has changed, then.
184
00:14:23,732 --> 00:14:26,607
Anybody want some menthol?
185
00:14:28,274 --> 00:14:29,899
Everyone eat?
186
00:15:07,024 --> 00:15:08,024
All right.
187
00:15:08,524 --> 00:15:09,857
Lights off.
188
00:15:37,192 --> 00:15:38,607
Holy shit!
189
00:15:47,817 --> 00:15:49,982
Arterial wound...
190
00:15:50,067 --> 00:15:52,607
stab wound, body cavity.
191
00:15:53,857 --> 00:15:55,732
Another stab wound.
192
00:15:55,817 --> 00:15:58,442
She crawled to here...
193
00:15:58,524 --> 00:16:00,482
all the way to here.
194
00:16:00,567 --> 00:16:02,732
This is where she died.
195
00:16:02,817 --> 00:16:06,357
So, why is she there?
196
00:16:06,442 --> 00:16:08,399
They lift prints
from this window?
197
00:16:10,232 --> 00:16:12,442
Hey, Jimmy,
they dust that ledge yet?
198
00:16:15,649 --> 00:16:16,942
Get me the first officer.
199
00:16:17,024 --> 00:16:19,107
Still making house calls,
eh, Flo?
200
00:16:20,982 --> 00:16:23,107
Oh, good Lord.
201
00:16:23,192 --> 00:16:25,857
- You in town for a while?
- No.
202
00:16:25,942 --> 00:16:27,774
Stick around till I'm finished.
203
00:16:29,399 --> 00:16:30,942
Okay.
204
00:16:33,567 --> 00:16:35,817
Joe Deacon, meet Julie Brock.
205
00:16:35,899 --> 00:16:40,067
Julie's 5'4", a buck 20,
and hails from Manhattan, Kansas.
206
00:16:40,149 --> 00:16:41,482
This job sucks.
207
00:16:42,024 --> 00:16:44,024
Hey.
208
00:16:44,107 --> 00:16:46,982
Our killer exited the same way
we came in.
209
00:16:47,067 --> 00:16:51,524
It's your responsibility to secure and protect
the premises from anyone who might spoil it.
210
00:16:51,607 --> 00:16:56,524
From the moment she expired to the
time I cuff whoever did this...
211
00:16:56,607 --> 00:16:57,774
we work for her.
212
00:16:57,857 --> 00:17:00,232
- Yes, sir.
- Get out of here.
213
00:17:00,317 --> 00:17:02,817
It's starting
to look a lot like Illinois.
214
00:17:02,899 --> 00:17:03,958
- It's Michigan.
- Cut it out.
215
00:17:03,982 --> 00:17:05,525
This been dusted?
216
00:17:05,607 --> 00:17:07,084
Yeah, but it's broken.
Stuff's rotten.
217
00:17:07,107 --> 00:17:08,150
Not all of it.
218
00:17:11,857 --> 00:17:14,317
Hey.
219
00:17:14,400 --> 00:17:17,357
When's your boy, Columbo,
gonna break my case for me?
220
00:17:19,025 --> 00:17:20,607
Deke's got his own style.
221
00:17:24,357 --> 00:17:27,232
We're still
processing out that room.
222
00:17:29,900 --> 00:17:31,357
What do you got, Flo?
223
00:17:31,442 --> 00:17:33,650
She assumed room temperature
two or three days ago.
224
00:17:33,732 --> 00:17:36,442
- We'll know more when we take her in.
- Lean her forward.
225
00:17:36,525 --> 00:17:38,317
Check the closets.
226
00:17:39,482 --> 00:17:41,150
Postmortem lividity.
227
00:17:43,525 --> 00:17:44,650
She was moved.
228
00:19:45,442 --> 00:19:48,692
All right, canvass the block,
knock on every door, quiz every hooker.
229
00:19:48,775 --> 00:19:52,025
Find out Julie's habits,
friends, suitors, enemies.
230
00:19:52,107 --> 00:19:54,150
They get anything
across the alley?
231
00:19:54,232 --> 00:19:57,150
They lifted a print, tested stains
on the floor for semen, all negative.
232
00:19:57,232 --> 00:19:59,192
Pull files on any known
sex offenders in the area.
233
00:19:59,275 --> 00:20:03,525
Peeping Toms, neighborhood
arrests, transients included.
234
00:20:03,607 --> 00:20:05,482
Lean on the lab for prints,
all right?
235
00:20:05,567 --> 00:20:07,400
- Mm-hmm.
- Jamie, lean on 'em.
236
00:20:07,482 --> 00:20:08,525
Okay.
237
00:20:08,607 --> 00:20:10,275
Awfully quiet back there, Kojak.
238
00:20:10,400 --> 00:20:11,982
Am I missing something?
239
00:20:12,067 --> 00:20:13,817
Any of the other girls
have bites?
240
00:20:13,900 --> 00:20:15,232
Carrie Holland.
241
00:20:15,817 --> 00:20:17,025
One of 'em. Why?
242
00:20:17,107 --> 00:20:18,692
Similar to a case up north,
that's all.
243
00:20:32,150 --> 00:20:33,192
Deacon.
244
00:20:33,275 --> 00:20:34,317
Yeah?
245
00:20:34,400 --> 00:20:36,192
Sal says you're here overnight.
246
00:20:36,275 --> 00:20:37,775
How about you buy me breakfast?
247
00:20:37,857 --> 00:20:39,067
Why would I wanna do that?
248
00:20:39,150 --> 00:20:40,567
All right, I'll buy.
249
00:20:40,650 --> 00:20:42,192
Nick's, 0800.
250
00:20:42,275 --> 00:20:43,317
If I'm still here.
251
00:21:32,817 --> 00:21:34,817
Go again on Wednesday?
252
00:21:34,900 --> 00:21:36,982
Yeah, sure. I'll run you home.
253
00:21:37,067 --> 00:21:39,357
Three blocks. I'll be fine.
254
00:21:40,107 --> 00:21:41,775
- Night.
- Bye.
255
00:22:31,192 --> 00:22:33,192
Yeah, surprised the DA, too.
256
00:22:33,275 --> 00:22:34,900
She made a second-degree offer.
257
00:22:34,982 --> 00:22:36,857
Kendricks copped a plea.
258
00:22:36,942 --> 00:22:38,567
What about
the unforgettable boots?
259
00:22:38,650 --> 00:22:40,775
Forget 'em. Don't need 'em.
Neither will Kendricks.
260
00:22:40,857 --> 00:22:42,067
Not where he's going.
261
00:22:42,150 --> 00:22:44,067
- I'll see you tomorrow.
- All right.
262
00:22:44,732 --> 00:22:45,732
Morning.
263
00:22:45,775 --> 00:22:47,442
- Morning.
- Look, I know it was you
264
00:22:47,525 --> 00:22:50,982
spotted the observatory
across the street last night.
265
00:22:51,067 --> 00:22:52,692
Might have missed that one
without you.
266
00:22:53,525 --> 00:22:54,567
You're welcome.
267
00:22:54,650 --> 00:22:56,400
- When you leaving?
- Right now.
268
00:22:56,482 --> 00:22:59,232
Oh, that's a shame.
I got something you might wanna sit in on.
269
00:22:59,317 --> 00:23:02,192
He got picked up twice for peeping
in the victim's neighborhood.
270
00:23:02,275 --> 00:23:04,232
Sheet says he's a KSO.
271
00:23:04,317 --> 00:23:05,567
Stan Peters.
272
00:23:05,650 --> 00:23:07,857
Picked up this morning
on a Ramey warrant.
273
00:23:07,942 --> 00:23:09,275
Letting him stew a bit.
274
00:23:09,357 --> 00:23:12,025
He wants a mouthpiece.
275
00:23:12,107 --> 00:23:13,857
You might wanna stay.
276
00:23:15,817 --> 00:23:17,400
Nice boots.
277
00:23:33,525 --> 00:23:35,942
Hi, Stan. Jim.
278
00:23:39,275 --> 00:23:42,025
- Where's my lawyer?
- In the building.
279
00:23:42,107 --> 00:23:43,607
Takes a while.
280
00:24:09,525 --> 00:24:11,275
A girl from your neighborhood...
281
00:24:12,025 --> 00:24:13,732
dead.
282
00:24:13,817 --> 00:24:15,192
And you, a known sex offender...
283
00:24:15,275 --> 00:24:18,150
I was taking a piss
and I was in the alley.
284
00:24:18,232 --> 00:24:19,607
You had your dick out.
285
00:24:19,692 --> 00:24:21,482
- This girl...
- Teenage girl, Stan.
286
00:24:21,567 --> 00:24:23,857
She was just walking by.
287
00:24:23,942 --> 00:24:25,317
You gotta believe me.
288
00:24:25,400 --> 00:24:26,525
I want to.
289
00:24:26,607 --> 00:24:28,650
I got nothing to do with this.
290
00:24:38,732 --> 00:24:39,857
Yeah.
291
00:24:45,775 --> 00:24:48,817
What can you tell me
about Mary Roberts?
292
00:24:51,482 --> 00:24:53,107
What?
293
00:24:53,192 --> 00:24:56,107
Mary Roberts.
294
00:25:30,775 --> 00:25:32,732
Mary Roberts, Stan Peters?
295
00:25:32,817 --> 00:25:35,275
Dead girl, suspect.
296
00:25:35,357 --> 00:25:36,775
Was he your boy?
297
00:25:36,857 --> 00:25:39,650
You never know.
Just saying hello to an old pal.
298
00:25:39,732 --> 00:25:41,942
Well, your old pal says
you broke his jaw once.
299
00:25:42,025 --> 00:25:44,732
You gotta kiss a lot of frogs
to find your prince.
300
00:25:44,817 --> 00:25:46,150
What are you still doing here?
301
00:25:46,232 --> 00:25:47,607
Just leaving.
302
00:25:52,275 --> 00:25:54,982
Order up the poor boy
on a Mary Roberts.
303
00:25:55,067 --> 00:25:56,775
I'm going for a sandwich.
You want one?
304
00:25:56,857 --> 00:25:57,857
Nah, I'm good.
305
00:25:57,942 --> 00:25:59,232
The Rathbuns are waiting.
306
00:25:59,982 --> 00:26:01,232
Missing person.
307
00:26:01,317 --> 00:26:02,834
Yeah, they think
their daughter Ronda's a stat.
308
00:26:02,857 --> 00:26:04,357
We got a corpse?
309
00:26:04,442 --> 00:26:06,732
Then it's still Missing Persons.
310
00:26:22,525 --> 00:26:24,317
So crazy, girl.
You're gonna fly out of here.
311
00:27:09,317 --> 00:27:11,942
Don't you ever get tired
of looking at dead bodies?
312
00:27:13,150 --> 00:27:15,442
I could ask you the same.
313
00:27:19,025 --> 00:27:20,650
What's this all about, Joe?
314
00:27:20,732 --> 00:27:22,982
Similar case up north.
315
00:27:24,982 --> 00:27:27,442
- Thanks for doing this for me, Flo.
- No problem.
316
00:27:27,525 --> 00:27:29,692
She won't see the knife
till tomorrow.
317
00:27:29,775 --> 00:27:32,900
Well, she won't see
another knife.
318
00:27:36,442 --> 00:27:40,482
General proximity, similar pattern
and depth to our other four.
319
00:27:40,567 --> 00:27:43,982
The garbage bag was an adornment
placed on her head postmortem.
320
00:27:44,067 --> 00:27:45,817
Maybe when the guy came back.
321
00:27:45,900 --> 00:27:47,317
Came back?
322
00:27:47,400 --> 00:27:50,525
Unless he was a babysitter,
he made a return trip,
323
00:27:50,607 --> 00:27:53,900
moved the girl and propped her
up against the door.
324
00:27:53,982 --> 00:27:55,567
Now, turn that up for me.
325
00:27:55,650 --> 00:27:57,107
Okay.
326
00:27:59,650 --> 00:28:05,400
Mm... KHRT. Love songs
of the '50s and '60s. Mm.
327
00:28:05,482 --> 00:28:07,275
You get a dental on the bites?
328
00:28:07,817 --> 00:28:09,525
Right. Uh...
329
00:28:09,607 --> 00:28:12,357
Yeah, we did a rush on it.
Inconclusive.
330
00:28:12,442 --> 00:28:14,817
It could be the same as we
found on the Holland girl.
331
00:28:14,900 --> 00:28:16,482
More sucking, less biting.
332
00:28:18,607 --> 00:28:20,025
Any saliva samples?
333
00:28:20,107 --> 00:28:21,607
Funny you should ask.
334
00:28:21,692 --> 00:28:23,650
I found traces of sodium
benzoate in the bites.
335
00:28:23,732 --> 00:28:26,357
- What's that?
- Used in mouthwash. Toothpaste.
336
00:28:26,442 --> 00:28:27,650
And check this out.
337
00:28:27,732 --> 00:28:30,107
He gave her a postmortem shave.
338
00:28:32,067 --> 00:28:33,857
Nicked her, no blood.
339
00:28:33,942 --> 00:28:35,107
What about her D-tract?
340
00:28:35,192 --> 00:28:37,275
She had one good meal
before she died.
341
00:28:37,357 --> 00:28:39,650
Speaking of which, you hungry?
342
00:28:39,732 --> 00:28:42,232
I'll buy if you pull up
an old file for me.
343
00:28:42,317 --> 00:28:43,607
Yeah.
344
00:28:48,525 --> 00:28:50,692
Case up north, my ass.
345
00:28:50,775 --> 00:28:52,442
The fuck is going on, Joe?
346
00:28:55,232 --> 00:28:57,107
I'll pull your file.
347
00:28:57,192 --> 00:29:00,525
But if something goes wrong,
I can't be there for you again, okay?
348
00:29:00,607 --> 00:29:01,942
Okay.
349
00:29:20,942 --> 00:29:22,650
You knew him, didn't you?
350
00:29:24,150 --> 00:29:27,067
At least, he knew you.
351
00:29:28,607 --> 00:29:31,107
That's why he did that
to your face.
352
00:29:33,442 --> 00:29:34,900
You let him in.
353
00:29:36,107 --> 00:29:37,525
You thought...
354
00:29:38,857 --> 00:29:39,900
"Eh...
355
00:29:41,817 --> 00:29:43,775
Not my type," but...
356
00:29:45,192 --> 00:29:47,650
maybe he could be
a friend. I mean,
357
00:29:47,732 --> 00:29:49,857
you can't get enough of them.
358
00:29:56,317 --> 00:29:59,150
But then you had
that one little feeling.
359
00:29:59,232 --> 00:30:01,067
You thought, "What if?"
360
00:30:03,482 --> 00:30:05,692
But you waved it away.
361
00:30:08,025 --> 00:30:10,025
Thought, "Ah, what the hell?
362
00:30:13,025 --> 00:30:14,775
Life's too short."
363
00:30:17,192 --> 00:30:18,982
And you were right.
364
00:30:20,775 --> 00:30:22,692
Life is too short, Julie.
365
00:30:22,775 --> 00:30:25,482
And you should've listened.
366
00:30:25,567 --> 00:30:28,400
You should've listened to
that one little feeling, but...
367
00:30:33,607 --> 00:30:35,900
Just like I'm listening
to you now.
368
00:30:35,982 --> 00:30:38,525
You can talk to me.
369
00:30:38,607 --> 00:30:40,817
I'm all the friend you got.
370
00:30:46,232 --> 00:30:48,442
You know my take
on the world, Joe?
371
00:30:49,357 --> 00:30:52,357
There's good and there's bad,
372
00:30:52,442 --> 00:30:53,650
but you gotta fight.
373
00:30:57,232 --> 00:30:58,692
Because, brother...
374
00:31:00,400 --> 00:31:02,482
when I look in your eyes,
375
00:31:03,192 --> 00:31:04,775
what I see...
376
00:31:06,982 --> 00:31:08,107
it ain't good.
377
00:31:15,607 --> 00:31:17,900
To remind me of what I did.
378
00:31:19,067 --> 00:31:21,775
For what we did.
379
00:32:00,817 --> 00:32:02,942
I thought
you guys were finished.
380
00:32:03,025 --> 00:32:06,067
How long has this, uh,
fridge been broken?
381
00:32:06,150 --> 00:32:07,275
I don't know. A week, maybe.
382
00:32:07,357 --> 00:32:08,607
You're responsible for repairs?
383
00:32:08,692 --> 00:32:10,692
Oh, are you thinking
about moving in?
384
00:32:13,567 --> 00:32:15,567
No, ma'am.
385
00:32:15,650 --> 00:32:20,400
I called a guy to come fix it, but, uh,
then, you know, the girl got killed.
386
00:32:20,482 --> 00:32:22,482
So, suddenly,
it didn't seem so important.
387
00:32:22,567 --> 00:32:25,650
And, I mean, look. I gotta paint the
walls and get rid of the mattress.
388
00:32:25,732 --> 00:32:28,232
Who'd you call?
389
00:32:28,317 --> 00:32:30,107
Uh, a place around the corner.
390
00:32:30,192 --> 00:32:33,400
AB... ABC Appliance.
Something like that. ABC Appliance.
391
00:32:33,482 --> 00:32:35,209
And the stuff in the fridge
was already rotten?
392
00:32:35,232 --> 00:32:37,192
- Yeah, yeah.
- Mm-hmm. Except the milk?
393
00:32:37,275 --> 00:32:39,775
- My kid drank it, so cuff me.
- Oh.
394
00:32:39,857 --> 00:32:41,982
- Anything else?
- In the fridge?
395
00:32:42,067 --> 00:32:43,400
There were a few beers. Why?
396
00:32:43,482 --> 00:32:44,625
I'm gonna need it for evidence.
397
00:32:44,650 --> 00:32:47,317
For evidence.
Yeah, okay.
398
00:32:47,400 --> 00:32:49,232
- Coming right up.
- All righty.
399
00:33:33,692 --> 00:33:36,067
How do you ever get used to it?
400
00:33:38,942 --> 00:33:40,107
What's that, ma'am?
401
00:33:40,192 --> 00:33:41,567
The smell.
402
00:33:43,107 --> 00:33:48,150
You know, if you're lucky,
you don't get used to it.
403
00:33:48,232 --> 00:33:51,025
Here.
404
00:33:51,107 --> 00:33:54,107
Close up when you're done, okay?
405
00:34:09,025 --> 00:34:10,400
I don't want any trouble.
406
00:34:10,483 --> 00:34:12,317
I have no connection
to the girls out front.
407
00:34:12,400 --> 00:34:14,858
- Just need a room.
- Oh.
408
00:34:14,942 --> 00:34:16,358
$20 a night, $100 a week.
409
00:34:16,442 --> 00:34:18,567
There are some things in there
from the last guy.
410
00:34:18,650 --> 00:34:19,817
Just toss 'em in the hallway.
411
00:34:19,900 --> 00:34:22,275
And don't worry,
the sheets are clean.
412
00:34:23,692 --> 00:34:24,817
Hey!
413
00:34:25,567 --> 00:34:26,900
Do you want some company?
414
00:35:20,733 --> 00:35:23,108
- Good night. I love you.
- Love you.
415
00:35:23,192 --> 00:35:25,192
- I love you.
- Love you.
416
00:35:27,942 --> 00:35:29,858
- Did you say your prayers?
- Yep.
417
00:35:29,942 --> 00:35:31,317
- I'll see you tomorrow.
- Night.
418
00:35:31,400 --> 00:35:32,400
Good night.
419
00:35:32,442 --> 00:35:34,067
- Hey.
- Mm?
420
00:35:34,150 --> 00:35:35,900
Did you set the alarm?
421
00:35:39,817 --> 00:35:41,025
Yeah.
422
00:36:33,942 --> 00:36:35,983
It's never over.
423
00:37:05,483 --> 00:37:08,525
Re-interview the immigrants
in the Brock apartment.
424
00:37:08,608 --> 00:37:09,858
Jimmy.
425
00:37:10,692 --> 00:37:11,817
All of 'em.
426
00:37:15,650 --> 00:37:16,817
Close it.
427
00:37:18,483 --> 00:37:20,400
- Stan Peters.
- What about him?
428
00:37:20,483 --> 00:37:21,817
Killed himself last night.
429
00:37:23,483 --> 00:37:24,775
That's not good.
430
00:37:24,858 --> 00:37:26,168
What the hell's this got to do
with Kern County?
431
00:37:26,192 --> 00:37:27,567
Deacon watched
through the glass.
432
00:37:27,650 --> 00:37:29,067
He's got a similar case
up north.
433
00:37:29,150 --> 00:37:31,025
It's just a little
interagency cooperation.
434
00:37:31,108 --> 00:37:34,400
Guy hasn't worked a murder since
we ran him off five years ago.
435
00:37:34,483 --> 00:37:35,733
Do you know the book on him?
436
00:37:35,817 --> 00:37:37,168
A great detective,
has a heart attack,
437
00:37:37,192 --> 00:37:38,583
leaves town
for a post in the sticks.
438
00:37:38,608 --> 00:37:40,525
The guy worked the case so hard,
439
00:37:40,608 --> 00:37:43,817
he got a suspension, a divorce and
a triple bypass, all in six months.
440
00:37:43,900 --> 00:37:45,358
Complete meltdown.
441
00:37:45,442 --> 00:37:47,567
He's a rush-hour train wreck.
442
00:37:47,650 --> 00:37:48,817
That's a tad dramatic.
443
00:37:48,900 --> 00:37:50,525
Only good came out of it,
we got you.
444
00:37:50,608 --> 00:37:51,918
What are you saying?
I took his spot?
445
00:37:51,942 --> 00:37:53,608
Manner of speaking, yeah.
446
00:37:53,692 --> 00:37:55,483
Piece of personal advice, Jimmy,
447
00:37:55,567 --> 00:37:57,275
you got a good thing going here.
448
00:37:57,358 --> 00:37:59,942
Don't get mixed up
with this guy.
449
00:38:01,400 --> 00:38:02,817
What's the big deal? He's gone.
450
00:38:02,900 --> 00:38:04,817
His CO says
he's taken vacation days.
451
00:38:04,900 --> 00:38:06,442
- Yeah, so what?
- Does he strike you
452
00:38:06,525 --> 00:38:08,567
as the kind of guy
that plays golf?
453
00:38:15,775 --> 00:38:17,150
Employee list.
454
00:38:18,900 --> 00:38:20,983
Repair appointment book.
455
00:38:22,525 --> 00:38:23,983
Look for yourself.
456
00:38:55,775 --> 00:38:57,858
So, I could even
have it delivered to you tomorrow.
457
00:38:57,942 --> 00:39:00,650
All you gotta do is go out and
get some food, put it in there,
458
00:39:00,733 --> 00:39:03,192
your kids are gonna be happy,
you're ready to go.
459
00:39:03,275 --> 00:39:04,942
Excuse me a minute.
460
00:39:05,025 --> 00:39:06,664
- What can I do for you?
- I'm Joe Deacon.
461
00:39:06,733 --> 00:39:09,983
I need to see all repair orders
for the last two weeks,
462
00:39:10,067 --> 00:39:11,858
and a list
of all your employees.
463
00:39:11,942 --> 00:39:13,692
Thank you.
464
00:39:13,775 --> 00:39:16,483
It's okay.
You're not under arrest.
465
00:39:17,317 --> 00:39:18,317
Yet.
466
00:39:33,733 --> 00:39:36,567
- Here you go.
- Thank you very much. Ah, this one.
467
00:39:36,650 --> 00:39:37,692
This one's crossed out.
468
00:39:37,775 --> 00:39:39,358
- It's a cancellation.
- Yeah?
469
00:39:39,442 --> 00:39:41,358
That's before
I can get a man out.
470
00:39:41,442 --> 00:39:42,733
And it always takes that long?
471
00:39:43,317 --> 00:39:44,400
Hey, we're busy.
472
00:39:45,983 --> 00:39:47,650
Yeah.
473
00:39:47,733 --> 00:39:48,775
Yeah, I see.
474
00:39:48,858 --> 00:39:50,483
And this is the list?
475
00:39:50,567 --> 00:39:52,275
Mm...
476
00:39:53,025 --> 00:39:53,942
Mm.
477
00:39:54,025 --> 00:39:56,108
- And your name is?
- Jack.
478
00:39:56,192 --> 00:39:57,442
You all right, Jack?
479
00:39:59,650 --> 00:40:00,900
What's your last name, Jack?
480
00:40:00,983 --> 00:40:02,192
Aboud.
481
00:40:03,692 --> 00:40:05,067
Thank you, Jack Aboud.
482
00:40:05,150 --> 00:40:06,829
You don't mind
if I take your list, do you?
483
00:40:07,483 --> 00:40:08,858
Salaam alaikum.
484
00:40:17,108 --> 00:40:18,983
Thanks, Jack.
485
00:40:33,358 --> 00:40:35,001
Did you look at my print
from the Brock apartment?
486
00:40:35,025 --> 00:40:36,900
It's no good
without one to compare to.
487
00:40:36,983 --> 00:40:39,663
The center's missing and the computer
can't work without the center.
488
00:40:39,692 --> 00:40:42,150
Look on the bright side,
the guy finally left a partial.
489
00:40:43,442 --> 00:40:46,150
What exactly is it you guys do?
490
00:40:46,233 --> 00:40:48,608
We make you look good in court.
491
00:41:00,817 --> 00:41:03,275
Dad!
492
00:41:08,942 --> 00:41:11,400
Anything else?
Jewelry, maybe?
493
00:41:11,483 --> 00:41:13,442
A red barrette.
494
00:41:13,525 --> 00:41:17,608
When she ran, she always used to wear
a red barrette to hold her hair back.
495
00:41:19,358 --> 00:41:21,108
I'm gonna find her.
496
00:43:00,233 --> 00:43:01,525
Jesus.
497
00:43:14,858 --> 00:43:16,192
It's not her.
498
00:43:18,150 --> 00:43:20,275
Really? This how you
spend your time off?
499
00:43:20,358 --> 00:43:22,067
When's the last time
you saw two hoop-dees
500
00:43:22,150 --> 00:43:24,192
and a meat wagon
going 20 miles an hour?
501
00:43:25,858 --> 00:43:27,942
They didn't wanna come
any more than I did.
502
00:43:28,025 --> 00:43:29,067
What have you got?
503
00:43:29,150 --> 00:43:30,358
Deceased fits the MO.
504
00:43:30,442 --> 00:43:32,525
Stab wound, ligature,
killed elsewhere.
505
00:43:32,608 --> 00:43:34,442
- She a floater?
- Yeah.
506
00:43:34,525 --> 00:43:37,025
But they dumped overflow
in here a few days back.
507
00:43:37,108 --> 00:43:39,567
Guessing there's mud
in her cavities.
508
00:43:39,650 --> 00:43:42,150
Shallow grave, most likely.
509
00:43:47,067 --> 00:43:50,108
You ready to tell me
about Mary Roberts?
510
00:43:54,692 --> 00:43:59,150
Your boy, Stan Peters,
swallowed a 12-gauge late last night.
511
00:44:00,900 --> 00:44:03,400
Hey, Jimmy, come give a look.
512
00:44:29,733 --> 00:44:33,275
If you didn't know
any better, from up here...
513
00:44:34,858 --> 00:44:37,858
you might say it's beautiful.
514
00:44:37,942 --> 00:44:41,608
Sal told me you went to bat
for me with Farris.
515
00:44:44,775 --> 00:44:46,025
It's not a wise career move.
516
00:44:46,108 --> 00:44:49,025
You're not exactly
a department favorite.
517
00:44:49,108 --> 00:44:50,650
Maybe I can make it up to you.
518
00:44:50,733 --> 00:44:54,067
You might wanna run these names.
Couple of possibles.
519
00:44:54,150 --> 00:44:59,150
They were working in appliance
stores in Julie Brock's neighborhood.
520
00:44:59,233 --> 00:45:00,233
It's a long shot.
521
00:45:00,317 --> 00:45:02,025
Aren't they all?
522
00:45:04,483 --> 00:45:05,483
Thank you.
523
00:45:07,733 --> 00:45:10,150
Something I gotta know.
524
00:45:10,233 --> 00:45:12,900
How's a guy with the best
clearance rate in the department
525
00:45:12,983 --> 00:45:15,817
work 15 years
without a promotion?
526
00:45:17,233 --> 00:45:19,983
Maybe I didn't go
to the right church.
527
00:45:23,442 --> 00:45:24,608
Hm.
528
00:45:31,525 --> 00:45:33,942
Do you believe in God, Joe?
529
00:45:36,733 --> 00:45:39,192
When I see a sunrise
or thunderstorm
530
00:45:39,275 --> 00:45:41,126
or dew on the ground,
yes, I think there's a God.
531
00:45:41,150 --> 00:45:44,692
When I see all this,
I think he's long past giving a shit.
532
00:45:47,608 --> 00:45:48,983
I still owe you breakfast.
533
00:45:49,067 --> 00:45:50,483
Yes, you do.
534
00:45:55,192 --> 00:45:57,067
This is great.
Thank you.
535
00:45:57,150 --> 00:45:58,525
You're welcome.
536
00:45:58,608 --> 00:46:00,108
Joe's in Kern County now.
537
00:46:00,192 --> 00:46:02,483
Mm. Your wife drag you away?
538
00:46:02,567 --> 00:46:04,275
I'm divorced.
539
00:46:04,358 --> 00:46:07,900
Oh. Well, I'd like to get out of the
city, but Jim won't leave.
540
00:46:07,983 --> 00:46:10,067
Hm.
541
00:46:10,150 --> 00:46:11,775
You work homicide there, too?
542
00:46:13,817 --> 00:46:15,983
Uh, no, ma'am. I'm just a...
543
00:46:17,108 --> 00:46:18,858
a dep.
544
00:46:22,275 --> 00:46:23,275
Hi.
545
00:46:24,983 --> 00:46:26,483
- Hi.
- My precious.
546
00:46:26,567 --> 00:46:27,733
That's Mr. Deacon, Chloe.
547
00:46:27,817 --> 00:46:28,817
How do you do?
548
00:46:28,858 --> 00:46:30,358
Very well.
549
00:46:30,442 --> 00:46:31,775
Do you have any kids, Joe?
550
00:46:31,858 --> 00:46:35,108
Uh, two girls. They're...
they're all grown now.
551
00:46:35,192 --> 00:46:36,942
All grown up.
552
00:46:38,400 --> 00:46:39,775
I'm gonna be late.
553
00:46:39,858 --> 00:46:41,543
- We ready to take Jen to school, baby?
- Mwah.
554
00:46:41,567 --> 00:46:43,442
Got a parent-teacher conference
until 5:00,
555
00:46:43,525 --> 00:46:46,150
so the girls are gonna stay
at Mom's until dinner.
556
00:46:46,233 --> 00:46:48,108
- That's fine.
- Okay. I love you.
557
00:46:48,192 --> 00:46:50,108
Where are you going?
558
00:46:53,067 --> 00:46:54,108
Nice to meet you, Joe.
559
00:46:54,192 --> 00:46:57,525
Thank you.
560
00:46:57,608 --> 00:46:59,567
She's beautiful.
561
00:47:00,525 --> 00:47:01,525
They all are.
562
00:47:01,567 --> 00:47:02,942
Yeah.
563
00:47:05,233 --> 00:47:07,483
I'll run the names on the list.
Where can I reach you?
564
00:47:07,567 --> 00:47:09,317
St. Agnes.
565
00:47:09,400 --> 00:47:11,501
I've heard of living on the beat,
but that's above and beyond.
566
00:47:11,525 --> 00:47:13,983
Wanna meet after shift,
compare notes?
567
00:47:14,067 --> 00:47:17,067
You may have to ask the
Reverend Captain about that.
568
00:47:17,150 --> 00:47:19,317
It's my case.
569
00:47:41,108 --> 00:47:43,233
You look good, Marsha.
570
00:47:43,317 --> 00:47:45,192
- You too, Joe.
- Thank you.
571
00:47:45,275 --> 00:47:47,751
I was just on my way to work.
If I'd known you were coming by...
572
00:47:47,775 --> 00:47:49,150
Gotta get going anyway.
573
00:47:49,233 --> 00:47:50,833
- Let me... let me grab my purse.
- Okay.
574
00:47:55,942 --> 00:47:58,192
House looks good.
575
00:47:59,442 --> 00:48:00,858
Glad you kept it.
576
00:48:00,942 --> 00:48:01,942
Lawn, too.
577
00:48:01,983 --> 00:48:03,983
Yeah, well, Tom's a...
578
00:48:04,733 --> 00:48:06,567
He's a wiz in the yard.
579
00:48:06,650 --> 00:48:08,733
Better than me.
580
00:48:08,817 --> 00:48:11,983
Well, you never really had time
for that kind of thing.
581
00:48:14,858 --> 00:48:16,442
How are the girls?
582
00:48:16,525 --> 00:48:18,483
- Good.
- Good.
583
00:48:18,567 --> 00:48:20,442
You ought to give 'em a call.
584
00:48:20,525 --> 00:48:22,567
Yeah. Yeah.
585
00:48:22,650 --> 00:48:24,150
Yeah.
586
00:48:24,233 --> 00:48:26,025
Yeah, I should.
587
00:48:31,150 --> 00:48:32,692
You all right?
588
00:48:34,692 --> 00:48:36,400
You know me.
589
00:48:37,483 --> 00:48:39,317
Yeah.
590
00:48:39,400 --> 00:48:40,942
I know you.
591
00:48:44,525 --> 00:48:45,817
Well...
592
00:48:46,525 --> 00:48:47,775
I gotta...
593
00:48:47,858 --> 00:48:49,525
All right.
594
00:48:50,108 --> 00:48:51,525
Bye, Joe.
595
00:48:51,608 --> 00:48:52,983
Bye, Marsha.
596
00:49:00,192 --> 00:49:04,442
Mary Roberts.
Paige Callahan, Tamara Ewing.
597
00:49:05,608 --> 00:49:06,942
I only asked for Roberts.
598
00:49:07,025 --> 00:49:08,583
Yeah, well,
all the victims were hookers,
599
00:49:08,608 --> 00:49:10,650
they were all found drugged
and stabbed to death
600
00:49:10,733 --> 00:49:12,001
on the same night
in the same location.
601
00:49:12,025 --> 00:49:13,108
You gotta be kidding me.
602
00:49:13,192 --> 00:49:14,608
Yeah, I'm hilarious.
603
00:49:20,358 --> 00:49:22,983
I never figured
you to be so hip.
604
00:49:24,692 --> 00:49:26,900
Yeah, they must have...
605
00:49:26,983 --> 00:49:29,483
must have changed owners.
606
00:49:29,567 --> 00:49:32,317
You want something to drink?
607
00:49:32,400 --> 00:49:34,317
Don't worry, I won't tell.
608
00:49:37,442 --> 00:49:39,525
Where are you from? Originally.
609
00:49:39,608 --> 00:49:41,442
The Valley.
610
00:49:42,900 --> 00:49:44,025
Where are you from?
611
00:49:44,108 --> 00:49:46,317
- Originally.
- Mississippi Valley.
612
00:49:46,400 --> 00:49:48,817
Alabama, Birmingham.
613
00:49:48,900 --> 00:49:50,775
Well, here's to being
from somewhere.
614
00:49:50,858 --> 00:49:52,525
- Cheers.
- Cheers.
615
00:49:54,442 --> 00:49:55,817
All right,
last night's victims...
616
00:49:55,900 --> 00:49:56,900
so we got six now.
617
00:49:56,983 --> 00:49:58,442
One, Julie Brock,
never left home.
618
00:49:58,525 --> 00:50:00,293
Three from the north county,
bodies dumped here.
619
00:50:00,317 --> 00:50:02,483
Two from here,
bodies dumped in north county.
620
00:50:02,567 --> 00:50:04,067
And who said
busing doesn't work?
621
00:50:04,192 --> 00:50:05,650
All knifed, all gagged,
all bound,
622
00:50:05,733 --> 00:50:06,858
all very organized killings.
623
00:50:06,942 --> 00:50:08,692
Not a lot of wasted motion.
624
00:50:08,775 --> 00:50:10,900
- So, I got a question. Why?
- Why what?
625
00:50:10,983 --> 00:50:12,858
First, geography.
626
00:50:12,942 --> 00:50:14,942
Yep. Guy's a shark.
If he stops, he dies.
627
00:50:15,025 --> 00:50:16,900
He likes to drive.
Probably has a decent car.
628
00:50:16,983 --> 00:50:19,317
Maybe two. High mileage.
629
00:50:21,358 --> 00:50:23,692
Can't find one
in the neighborhood, a victim,
630
00:50:23,775 --> 00:50:26,025
then, uh, he goes
wherever opportunity knocks.
631
00:50:26,108 --> 00:50:28,788
All right, next "why." Why the
extreme torture, then the love bites?
632
00:50:28,858 --> 00:50:30,025
Turns him on.
633
00:50:30,108 --> 00:50:32,150
No rape, no sodomy,
634
00:50:32,233 --> 00:50:35,108
- no genital mutilation. Hm.
- He kills for sexual pleasure.
635
00:50:35,942 --> 00:50:37,983
Was Stan Peters our boy?
636
00:50:38,983 --> 00:50:40,858
God, I hope not.
637
00:50:41,983 --> 00:50:43,692
All right, back to the living.
Our boy.
638
00:50:43,775 --> 00:50:46,108
- He's got balls.
- I'll give him that.
639
00:50:46,192 --> 00:50:48,233
He goes back to Julie's house,
640
00:50:48,317 --> 00:50:52,233
a few days after he kills her,
moves her body, shaves her legs,
641
00:50:52,317 --> 00:50:55,692
poses her, he brings beer,
642
00:50:55,775 --> 00:50:58,483
milk, food. Just threw
himself a little party.
643
00:50:58,567 --> 00:51:01,025
And they found partially
digested meat in her stomach.
644
00:51:01,108 --> 00:51:03,067
But she was a vegan.
Strict vegetarian.
645
00:51:03,150 --> 00:51:05,317
She'd never touch it.
Same as Ana. No way.
646
00:51:05,400 --> 00:51:07,233
Not even with a knife
to her throat?
647
00:51:07,317 --> 00:51:08,692
Nobody wants to eat alone.
648
00:51:08,775 --> 00:51:09,775
Mm.
649
00:51:10,442 --> 00:51:11,817
One last "why."
650
00:51:11,900 --> 00:51:13,708
Why are you trying to solve
a five-year-old case
651
00:51:13,733 --> 00:51:15,775
that everyone else
has forgotten about?
652
00:51:38,858 --> 00:51:41,108
Farris and I were...
653
00:51:42,858 --> 00:51:47,025
a couple of miles away.
We heard a call over the radio.
654
00:51:48,900 --> 00:51:52,192
Screams reported.
Sal was first one on the scene.
655
00:51:55,233 --> 00:51:57,108
No lights.
656
00:51:57,192 --> 00:52:01,567
Switching problem. Guy from Edison said
it happens once every decade or so.
657
00:52:01,650 --> 00:52:04,692
Now, you see the woman behind me
658
00:52:04,775 --> 00:52:06,192
- over my left shoulder?
- Yeah.
659
00:52:06,275 --> 00:52:08,150
Gladys Fulcher. Spinster.
660
00:52:08,233 --> 00:52:10,817
Sort of eyes and ears
of the neighborhood.
661
00:52:10,900 --> 00:52:14,150
A pain in the ass to the cops
but a godsend to a detective.
662
00:52:14,233 --> 00:52:16,692
And what did good old
Gladys have to say?
663
00:52:16,775 --> 00:52:20,150
Said she was out. She lied about it
at first out of sheer embarrassment,
664
00:52:20,233 --> 00:52:22,275
but she came clean.
665
00:52:22,358 --> 00:52:24,567
What was she embarrassed about?
666
00:52:24,650 --> 00:52:27,525
She went on her first date in 15
years, slept at the old guy's house.
667
00:52:29,108 --> 00:52:33,108
So, the night of the hat trick,
we had no lights,
668
00:52:33,192 --> 00:52:35,400
Gladys getting boned...
669
00:52:35,483 --> 00:52:39,567
two-million-to-one long shot
crossing the finish line
670
00:52:39,650 --> 00:52:40,983
in a dead heat.
671
00:52:42,108 --> 00:52:43,400
Third strike.
672
00:52:45,483 --> 00:52:46,317
Drought.
673
00:52:46,400 --> 00:52:51,192
No water, no mud, no prints.
674
00:52:52,442 --> 00:52:54,358
Ground was hard like cement.
675
00:52:55,775 --> 00:52:57,817
Victims were placed
on that rock right there.
676
00:52:57,900 --> 00:53:00,626
They were drugged elsewhere, but they
were brought here, stabbed to death.
677
00:53:00,650 --> 00:53:03,358
Posed facing each other,
678
00:53:03,442 --> 00:53:07,983
bags over their heads, laid down,
like the rock was a table, like a...
679
00:53:09,483 --> 00:53:11,192
tea party.
680
00:53:11,275 --> 00:53:12,817
Where the guests fell asleep.
681
00:53:16,900 --> 00:53:19,817
Warm. This just went down.
682
00:53:21,275 --> 00:53:23,400
And where was your third victim?
683
00:53:23,483 --> 00:53:25,567
Close by.
684
00:53:25,650 --> 00:53:29,358
You work the evidence,
you still come up with zeros.
685
00:53:29,442 --> 00:53:31,525
It's all you can do.
Happens to everybody.
686
00:53:31,608 --> 00:53:36,567
Then you draw the black bean.
687
00:53:36,650 --> 00:53:40,567
Maybe the victim looks like
a kid you picked on in school
688
00:53:40,650 --> 00:53:44,025
or the green eyes
remind you of your old lady.
689
00:53:44,108 --> 00:53:46,733
Or maybe it's something else,
but whatever it is,
690
00:53:46,817 --> 00:53:49,108
they're your lifelong
responsibility, Jimmy.
691
00:53:49,192 --> 00:53:50,983
You own them.
692
00:53:54,483 --> 00:53:56,442
You own them.
693
00:54:04,483 --> 00:54:08,567
They're wherever they are,
and you are their angel,
694
00:54:08,650 --> 00:54:15,150
trying like hell to turn the
ledger from red to black.
695
00:54:15,233 --> 00:54:18,275
Word to the wise, Jimmy,
stay out of the angel business.
696
00:54:18,358 --> 00:54:19,942
Hey.
697
00:54:20,025 --> 00:54:23,317
What is it you're looking for
in all of this?
698
00:54:25,150 --> 00:54:27,192
To finish the job.
699
00:54:33,150 --> 00:54:35,692
Just like you.
700
00:54:35,775 --> 00:54:37,192
It's not the same boy.
701
00:54:37,275 --> 00:54:39,150
Guys that kill pros
are a different breed
702
00:54:39,233 --> 00:54:41,025
than the ones
that go after solid citizens.
703
00:54:41,108 --> 00:54:42,543
Yeah, nobody's that good
out of the block.
704
00:54:42,567 --> 00:54:44,608
This boy practiced his trade
somewhere before.
705
00:54:44,692 --> 00:54:46,025
Well, it can't be the same guy.
706
00:54:46,108 --> 00:54:48,858
He's a shark, remember?
He stops, he dies.
707
00:54:48,942 --> 00:54:50,668
Who said he stopped? Maybe he
just took his show on the road.
708
00:54:50,692 --> 00:54:52,067
I'm over here on the right.
709
00:54:55,400 --> 00:54:57,983
Two of the five appliance
store employees have records.
710
00:54:58,067 --> 00:55:01,608
One's 55, the other one's in his
late thirties, lives in Hollywood.
711
00:55:01,692 --> 00:55:03,275
Both simple assaults.
712
00:55:03,358 --> 00:55:04,983
It looks like a wash to me,
713
00:55:05,067 --> 00:55:07,483
but you got all the info there.
714
00:55:07,567 --> 00:55:10,775
And for the record, your hunch?
I don't think it holds water.
715
00:55:10,858 --> 00:55:12,400
Then why all the interest?
716
00:55:12,483 --> 00:55:15,442
You wanna clear your
conscience, that's your problem.
717
00:55:15,525 --> 00:55:18,817
But you gotta solve my case to
solve yours, who am I to moan?
718
00:55:20,483 --> 00:55:24,025
But you piss on my leg and call it
rain, we're through.
719
00:55:24,108 --> 00:55:27,858
Hey, uh, what was
Julie's last supper?
720
00:55:29,567 --> 00:55:32,150
It was roast beef. Why?
721
00:55:32,233 --> 00:55:36,233
It's the little things
that are important, Jimmy.
722
00:55:36,317 --> 00:55:38,775
It's the little things
that get you caught.
723
00:56:23,900 --> 00:56:25,817
Can I help you?
724
00:56:31,650 --> 00:56:34,067
I saw the "for sale" sign.
725
00:56:34,150 --> 00:56:35,942
That was for another car.
726
00:56:36,025 --> 00:56:39,025
Got a lot of miles on it.
You a... you a salesman?
727
00:56:40,150 --> 00:56:41,442
No.
728
00:56:42,150 --> 00:56:44,108
How's the trunk space?
729
00:56:49,483 --> 00:56:51,400
It's standard.
730
00:56:51,483 --> 00:56:52,900
Mind if I take a look?
731
00:56:54,108 --> 00:56:55,692
I'm in the market.
732
00:56:57,650 --> 00:56:58,775
It's not for sale.
733
00:56:58,858 --> 00:57:00,900
All I need to do is take a look.
734
00:57:02,317 --> 00:57:05,025
You must really like my car.
735
00:57:05,108 --> 00:57:06,733
I do.
736
00:57:41,192 --> 00:57:42,525
Hey, Sal, listen.
737
00:57:42,608 --> 00:57:45,400
Run a DMV check
on an Albert Leonard Sparma.
738
00:57:45,483 --> 00:57:47,733
Yeah, see if he's sold any cars
in the last few months.
739
00:58:18,150 --> 00:58:19,567
Inconclusive.
740
00:58:19,650 --> 00:58:22,983
But there are some similarities
to both Brock and Ewing.
741
00:58:23,067 --> 00:58:25,067
Partial of an incisor
on Ewing's cheek.
742
00:58:25,150 --> 00:58:26,400
What about Brock?
743
00:58:26,483 --> 00:58:29,483
Partial of a bicuspid.
744
00:58:29,567 --> 00:58:31,192
- Something else.
- What's that?
745
00:58:31,275 --> 00:58:33,483
He's from back east.
746
00:58:33,567 --> 00:58:35,233
Folds his slice.
747
01:00:16,525 --> 01:00:18,650
- We'll canvass over here.
- All right.
748
01:00:54,483 --> 01:00:56,567
You have a good night.
749
01:01:03,317 --> 01:01:07,108
We got roast beef,
we got strippers...
750
01:01:07,192 --> 01:01:09,358
Baby, you got anything
for us tonight?
751
01:01:09,442 --> 01:01:11,650
We got hookers.
752
01:01:13,442 --> 01:01:14,900
Damn, homie.
753
01:01:16,358 --> 01:01:18,483
You don't know
how lucky y'all are.
754
01:03:46,108 --> 01:03:47,275
Okay.
755
01:04:31,942 --> 01:04:35,108
How's the trunk space?
756
01:04:55,650 --> 01:04:57,817
- Baxter.
- The second girl, the ditch pitch,
757
01:04:57,900 --> 01:04:59,317
where did you find her?
758
01:04:59,400 --> 01:05:01,233
Couple hundred yards after 126.
759
01:05:01,317 --> 01:05:03,900
- And you didn't leak it to the press?
- No.
760
01:05:03,983 --> 01:05:05,817
You sure about that?
761
01:05:05,900 --> 01:05:07,668
It went out over dispatch,
but it was never given to the press. Why?
762
01:05:07,692 --> 01:05:09,108
What's the nearest mile marker?
763
01:05:09,192 --> 01:05:10,317
Hang on.
764
01:05:20,650 --> 01:05:21,775
467.
765
01:05:23,775 --> 01:05:25,775
4-6-7.
766
01:05:34,442 --> 01:05:37,483
There's this guy Deke asked me to
run a vehicle check on. Sparma?
767
01:05:37,567 --> 01:05:39,858
Seems that Topanga Tow
has a car registered to him.
768
01:05:39,942 --> 01:05:41,692
Found it abandoned
two weeks ago.
769
01:05:41,775 --> 01:05:42,775
Reported stolen?
770
01:05:42,858 --> 01:05:43,900
No.
771
01:05:45,067 --> 01:05:46,692
Well, tow that sucker in.
772
01:05:53,775 --> 01:05:55,858
- Wine.
- Damn it.
773
01:05:55,942 --> 01:05:57,275
Sal, what do you got?
774
01:05:57,358 --> 01:05:59,567
Clean. 22,000 miles.
775
01:05:59,650 --> 01:06:01,358
- A rollback?
- Definitely.
776
01:06:01,442 --> 01:06:03,641
All right, keep at it.
Let me know if you find anything.
777
01:06:04,233 --> 01:06:05,942
Here we go.
778
01:06:06,025 --> 01:06:08,567
I'll take the prints.
Call the lab, tell 'em I'm on my way.
779
01:06:08,650 --> 01:06:12,483
Grab Deke and a patrol dep,
pick up Sparma.
780
01:06:12,567 --> 01:06:14,858
What about Tina Salvatore,
the potential witness?
781
01:06:14,942 --> 01:06:16,150
Get her a magazine.
782
01:06:26,233 --> 01:06:27,775
What are the chances
he'll let us in?
783
01:06:27,858 --> 01:06:29,692
Yeah. Just keep him busy,
keep him talking.
784
01:06:29,775 --> 01:06:32,525
Tell him to take his time,
change his clothes, whatever.
785
01:06:32,608 --> 01:06:33,817
Match is inconclusive.
786
01:06:33,900 --> 01:06:36,025
- Conclude it.
- Eleven identifiers.
787
01:06:36,108 --> 01:06:39,067
County requires 18 for an ID,
LAPD requires 12.
788
01:06:39,150 --> 01:06:41,775
So, we're one short of
somebody's legal requirements?
789
01:06:41,858 --> 01:06:43,983
- That says something.
- It says you're seven short.
790
01:06:44,067 --> 01:06:47,567
Look me in the eye
and tell me this isn't my boy.
791
01:06:47,650 --> 01:06:48,733
This other fella...
792
01:06:48,817 --> 01:06:50,525
let's call him Mr. X...
793
01:06:50,608 --> 01:06:54,233
he's got eight identifiers.
Only three less than Sparma.
794
01:06:54,317 --> 01:06:55,567
Maybe he's the killer.
795
01:06:55,650 --> 01:06:56,858
Who?
796
01:07:07,275 --> 01:07:08,275
Thank you.
797
01:07:23,942 --> 01:07:25,775
Are we ready to go?
798
01:07:27,442 --> 01:07:28,858
It's like I told the police...
799
01:07:28,942 --> 01:07:31,150
it was dark, he was
wearing glasses, a hat...
800
01:07:31,233 --> 01:07:34,567
If I showed you some photos, do you
think you'd be able to identify him?
801
01:07:34,650 --> 01:07:36,067
Maybe.
802
01:07:36,983 --> 01:07:38,775
Probably not.
803
01:07:38,858 --> 01:07:41,442
Nothing. It was like
he was expecting us.
804
01:07:42,983 --> 01:07:45,942
Get her something to drink.
Keep an eye on her.
805
01:07:46,025 --> 01:07:47,608
I have to use the restroom.
806
01:07:47,692 --> 01:07:50,108
Yep. Come on.
807
01:07:50,192 --> 01:07:53,067
It's, uh, right over here, to your right.
I'll wait for you.
808
01:07:53,150 --> 01:07:54,309
Hey, you got a second, Jamie?
809
01:07:55,692 --> 01:07:57,608
It's okay. I can find my way
back to your desk.
810
01:07:57,692 --> 01:07:59,126
All right,
do you want anything to drink?
811
01:07:59,150 --> 01:08:01,275
Uh... Diet anything.
812
01:08:01,358 --> 01:08:02,942
Just come straight back, okay?
813
01:08:04,858 --> 01:08:06,192
- What's up?
- Thanks.
814
01:08:09,358 --> 01:08:11,858
The Harvester was clean
as a whistle.
815
01:08:11,942 --> 01:08:13,942
Damn it.
816
01:08:14,025 --> 01:08:15,608
Got this off your desk.
817
01:08:15,692 --> 01:08:17,399
You don't mind if I move
the table, do you?
818
01:08:17,483 --> 01:08:19,108
Do your thing.
819
01:08:19,192 --> 01:08:21,274
Grab the other end.
820
01:08:36,149 --> 01:08:37,733
All clear.
821
01:08:38,942 --> 01:08:40,483
Bring him in.
822
01:08:40,567 --> 01:08:42,274
Okay, Jerry.
823
01:08:49,858 --> 01:08:52,983
Well, what did you have to do
to get a job like this?
824
01:08:53,067 --> 01:08:54,608
Kind of a demotion, huh?
825
01:09:05,192 --> 01:09:06,567
No, we're not gonna need those.
826
01:09:06,649 --> 01:09:08,317
Where's big Dick Tracy?
827
01:09:08,399 --> 01:09:10,024
Is he joining us for dinner?
828
01:09:10,608 --> 01:09:12,483
Ow. Man...
829
01:09:12,567 --> 01:09:13,608
Hello, Albert.
830
01:09:15,358 --> 01:09:16,817
I'm Detective Sergeant Baxter.
831
01:09:16,899 --> 01:09:18,149
I know who you are.
832
01:09:18,233 --> 01:09:19,567
You're famous.
833
01:09:19,649 --> 01:09:21,167
On television and in the papers
all the time.
834
01:09:21,192 --> 01:09:22,233
Thank you so much.
835
01:09:22,317 --> 01:09:23,983
I'm kind of a crime buff.
836
01:09:24,524 --> 01:09:25,899
Hm.
837
01:09:27,274 --> 01:09:28,626
Well, then you know
if you're innocent,
838
01:09:28,649 --> 01:09:31,483
you should talk to me,
clear your name.
839
01:09:36,942 --> 01:09:38,899
Is that it?
840
01:09:40,192 --> 01:09:43,149
Not gonna work me over,
Mr. Clean?
841
01:09:44,649 --> 01:09:46,358
Okay.
842
01:09:46,442 --> 01:09:49,442
I invoke my Fifth Amendment
right against self-incrimination.
843
01:09:50,774 --> 01:09:52,692
Just kidding.
844
01:09:55,774 --> 01:09:58,274
You should see
the look on your faces.
845
01:09:58,358 --> 01:10:00,192
Come on, it's hilarious.
846
01:10:00,274 --> 01:10:02,233
But I would like my rights
waiver card.
847
01:10:02,317 --> 01:10:05,567
I know I'm not
officially in custody, but...
848
01:10:05,649 --> 01:10:08,233
better be safe than sorry,
huh, guys?
849
01:10:10,774 --> 01:10:12,524
Hot damn.
850
01:10:15,024 --> 01:10:16,524
This is awesome.
851
01:10:20,358 --> 01:10:21,483
Can I keep this?
852
01:10:21,567 --> 01:10:22,899
No, I'm afraid not.
853
01:10:22,983 --> 01:10:25,233
No fun.
854
01:10:25,317 --> 01:10:29,399
Hey, you wanna know something?
Ernesto Miranda...
855
01:10:30,692 --> 01:10:33,192
was actually guilty.
856
01:10:33,274 --> 01:10:36,442
Why did you abandon
your car, Albert?
857
01:10:36,524 --> 01:10:40,567
The Harvester. Had a big back end,
was good for hauling things around.
858
01:10:40,649 --> 01:10:41,692
Look, Jimmy.
859
01:10:41,774 --> 01:10:43,442
- Detective Baxter.
- Whatever.
860
01:10:43,524 --> 01:10:46,067
Like I said, the car was stolen.
Thank you for finding it.
861
01:10:46,149 --> 01:10:47,399
I'll drive it home.
862
01:10:47,483 --> 01:10:48,708
We'll be hanging on to it
for a few days.
863
01:10:48,733 --> 01:10:49,917
Well, that's not
very nice of you.
864
01:10:49,942 --> 01:10:51,274
Why didn't you report the theft?
865
01:10:51,358 --> 01:10:54,233
Well, you see,
that's the funny thing.
866
01:10:55,108 --> 01:10:56,608
I did.
867
01:10:57,692 --> 01:11:00,108
Somebody's got some
homework to do.
868
01:11:10,608 --> 01:11:13,399
Mm. Cute little thing,
wasn't she?
869
01:11:13,483 --> 01:11:16,149
- Who said she's dead?
- I know the drill, Jimmy.
870
01:11:16,233 --> 01:11:17,649
But the truth is...
871
01:11:17,733 --> 01:11:19,483
I'm not the guy.
872
01:11:21,442 --> 01:11:23,149
Besides, if you had anything...
873
01:11:23,233 --> 01:11:25,774
anything at all...
874
01:11:25,858 --> 01:11:27,233
I'd be under arrest...
875
01:11:27,317 --> 01:11:29,108
wouldn't I?
876
01:11:29,192 --> 01:11:30,942
Do you want to be?
877
01:11:31,024 --> 01:11:33,774
I wouldn't mind getting a peek at
all that evidence you say you got.
878
01:11:37,233 --> 01:11:38,483
Is that for me?
879
01:11:38,567 --> 01:11:41,192
You get the feeling
he's enjoying this?
880
01:11:43,899 --> 01:11:45,483
Oh, yeah.
881
01:11:45,567 --> 01:11:47,774
Pineapples and jalapenos,
please.
882
01:11:52,567 --> 01:11:54,067
Can I come in?
883
01:11:59,233 --> 01:12:01,524
Eleven more,
you can make a calendar.
884
01:12:02,399 --> 01:12:03,817
Uh-oh.
885
01:12:03,899 --> 01:12:05,983
Oh, hey, stranger.
886
01:12:06,067 --> 01:12:08,524
Tired of steaming up that glass?
887
01:12:10,233 --> 01:12:11,149
Pressies?
888
01:12:11,233 --> 01:12:12,692
Oh, yeah.
889
01:12:16,817 --> 01:12:22,483
This is the part where I start
feeling like it's a trap.
890
01:12:22,567 --> 01:12:23,942
Open it up, find out.
891
01:12:28,774 --> 01:12:30,442
It's not a pair of mittens.
892
01:12:37,108 --> 01:12:38,817
Wow.
893
01:12:40,774 --> 01:12:43,233
Go on, take a look.
894
01:12:43,317 --> 01:12:44,649
You know you want to.
895
01:12:44,733 --> 01:12:47,024
Open it, you fucking weirdo.
896
01:13:04,983 --> 01:13:07,317
Holy guacamole.
897
01:13:07,399 --> 01:13:11,649
Eeny, meeny, miny, moe,
898
01:13:11,733 --> 01:13:14,483
catch a dead girl by her toe.
899
01:13:16,942 --> 01:13:18,442
Oh...
900
01:13:22,524 --> 01:13:24,983
The contrast is all off.
901
01:13:26,483 --> 01:13:27,942
It's no Weegee.
902
01:13:31,608 --> 01:13:32,692
My God.
903
01:14:03,817 --> 01:14:05,608
Let me ask you a question.
904
01:14:07,649 --> 01:14:08,817
Why is that?
905
01:14:09,899 --> 01:14:10,899
Huh?
906
01:14:11,774 --> 01:14:13,399
Why is that?
907
01:14:23,524 --> 01:14:26,274
Hm? Come on,
you're a smart man.
908
01:14:26,358 --> 01:14:28,483
You know every exit
on the highway.
909
01:14:31,692 --> 01:14:32,692
Let me help you.
910
01:14:38,233 --> 01:14:39,983
I mean it.
911
01:14:40,692 --> 01:14:41,899
Why?
912
01:14:50,774 --> 01:14:53,024
Why not?
913
01:14:53,108 --> 01:14:56,483
Son of a bitch. Your dick is
as hard as Chinese arithmetic.
914
01:14:56,567 --> 01:14:57,942
- Shit.
- Son of a...
915
01:14:58,024 --> 01:14:59,692
- Deke! Hey, Deke!
- That's why.
916
01:14:59,774 --> 01:15:01,317
- That's why.
- Back off!
917
01:15:01,399 --> 01:15:03,942
- Why is that? Why is that?
- Deke! Hey! Whoa!
918
01:15:04,024 --> 01:15:05,251
- That's what I wanna know.
- Back off.
919
01:15:05,274 --> 01:15:06,567
Hey. Hey.
920
01:15:06,649 --> 01:15:08,192
It's all right.
It's all right, Sal.
921
01:15:08,274 --> 01:15:09,983
We know, you know...
922
01:15:11,483 --> 01:15:13,167
...we got you by the balls,
small as they are.
923
01:15:13,192 --> 01:15:14,733
You son of a bitch.
924
01:15:15,774 --> 01:15:17,274
You lost control.
925
01:15:27,399 --> 01:15:31,608
Rizoli.
926
01:15:31,692 --> 01:15:33,733
- Huh. Jimmy, it's your wife.
- Take a message.
927
01:15:50,108 --> 01:15:51,274
What do you think?
928
01:15:51,358 --> 01:15:54,233
Maybe if I could
get a better look at him.
929
01:15:54,317 --> 01:15:56,817
What do you mean, a better look?
930
01:15:58,067 --> 01:16:01,524
Well, at this guy.
931
01:16:01,608 --> 01:16:05,274
I mean, you have him
here in the station, right?
932
01:16:13,149 --> 01:16:14,358
Thank you, Tina.
933
01:16:20,399 --> 01:16:23,567
Look, I'm sorry.
What about a lineup?
934
01:16:23,649 --> 01:16:24,983
We've got no cause.
935
01:16:25,067 --> 01:16:27,067
I mean, the ID is
tainted beyond repair.
936
01:16:27,149 --> 01:16:29,567
She saw him in cuffs,
for God's sake.
937
01:16:29,649 --> 01:16:31,108
I told you.
I warned you.
938
01:16:31,192 --> 01:16:32,192
I take the heat.
939
01:16:32,233 --> 01:16:33,608
- I'm the primary.
- For now.
940
01:16:33,692 --> 01:16:35,442
What the hell does that mean?
941
01:16:35,524 --> 01:16:39,024
It means I got six bodies, no
witnesses, no evidence, no killer.
942
01:16:39,108 --> 01:16:41,524
Two guys questioned,
and why are they suspects?
943
01:16:41,608 --> 01:16:43,942
One, who later sucks
on a 12-gauge,
944
01:16:44,024 --> 01:16:45,317
for malicious unzipping.
945
01:16:45,399 --> 01:16:47,149
The other, for carrying
a concealed hard-on.
946
01:16:47,233 --> 01:16:49,817
- What do you want the DA to do?
- He was visualizing the crime.
947
01:16:50,524 --> 01:16:51,692
His crime.
948
01:16:51,774 --> 01:16:53,083
Well, sheriff's calling
in the feds.
949
01:16:53,108 --> 01:16:54,649
They got a guy
coming in on Monday.
950
01:16:54,733 --> 01:16:57,192
That point, we back off,
we revamp.
951
01:16:58,233 --> 01:17:01,067
- Revamp?
- They take charge.
952
01:17:03,192 --> 01:17:05,274
Hey, uh, one more thing.
953
01:17:05,358 --> 01:17:10,024
Were you aware Sparma confessed
to a murder eight years ago?
954
01:17:10,108 --> 01:17:11,399
Guy walks in...
955
01:17:12,649 --> 01:17:14,858
and we spent ten hours
going over the thing.
956
01:17:14,942 --> 01:17:19,274
He signs a confession.
Next morning, we had to cut him loose.
957
01:17:19,358 --> 01:17:20,858
- Why?
- He was lying.
958
01:17:20,942 --> 01:17:22,317
I mean, he knew all the details,
959
01:17:22,399 --> 01:17:25,067
but he wasn't within
ten miles of the killing.
960
01:17:28,817 --> 01:17:30,692
Still got two days, right, Cap?
961
01:17:32,317 --> 01:17:34,108
Hey, what is it with
you and Deke?
962
01:17:34,192 --> 01:17:37,149
You wanna be the one that finds
him after his next heart attack?
963
01:17:37,233 --> 01:17:39,192
It's his destiny,
don't make it yours.
964
01:17:50,192 --> 01:17:51,774
Deacon.
965
01:18:25,942 --> 01:18:27,192
Boo.
966
01:18:36,942 --> 01:18:38,817
What is... what is all this?
967
01:18:42,483 --> 01:18:47,358
The past becomes the future,
becomes the past...
968
01:18:47,442 --> 01:18:50,108
becomes the future,
becomes the past, becomes the...
969
01:18:50,192 --> 01:18:52,442
- Hey. Look at me.
- Becomes the future.
970
01:18:52,524 --> 01:18:53,899
This is sick.
971
01:18:53,983 --> 01:18:56,067
- You need to get some help.
- Don't point fingers.
972
01:18:56,149 --> 01:18:58,692
I know all the symptoms.
973
01:19:00,399 --> 01:19:03,192
Congratulations.
We got a suspect.
974
01:19:03,274 --> 01:19:04,524
Oh, we do, do we?
975
01:19:04,608 --> 01:19:06,233
Yeah.
976
01:19:06,317 --> 01:19:07,708
Are you aware that Sparma confessed
to a murder eight years ago?
977
01:19:07,733 --> 01:19:09,274
So what?
978
01:19:09,358 --> 01:19:11,817
He walked in, jerked Rogers'
chain for an entire shift.
979
01:19:11,899 --> 01:19:13,817
He's a crime buff,
he said so himself.
980
01:19:13,899 --> 01:19:15,524
Walk-in confessors
aren't killers.
981
01:19:15,608 --> 01:19:17,108
We don't have shit!
982
01:19:17,192 --> 01:19:19,083
You got the same ache
in your gut as I do, don't you?
983
01:19:19,108 --> 01:19:21,317
We got something,
we just don't know what it is.
984
01:19:21,399 --> 01:19:25,567
If I can get in Sparma's apartment
for just five minutes, I know...
985
01:19:25,649 --> 01:19:27,067
We don't have enough
for a warrant.
986
01:19:27,149 --> 01:19:28,292
...like I'm standing
in front of you.
987
01:19:28,317 --> 01:19:29,233
I know.
988
01:19:29,317 --> 01:19:30,733
Know what?
989
01:19:30,817 --> 01:19:34,108
I know that the answer is
inside Sparma's place. I know.
990
01:19:37,608 --> 01:19:39,774
Let me ask you something, Jimmy.
991
01:19:43,149 --> 01:19:44,274
What do you want?
992
01:19:44,358 --> 01:19:45,733
I wanna nail the bastard.
993
01:19:45,817 --> 01:19:46,817
For who?
994
01:19:46,858 --> 01:19:49,483
For all of the girls he killed.
995
01:19:51,233 --> 01:19:54,024
And for Ronda Rathbun,
wherever she is.
996
01:19:54,108 --> 01:19:56,817
Well, I wanna
nail the bastard, too.
997
01:19:56,899 --> 01:19:58,858
Difference is...
998
01:20:00,483 --> 01:20:02,399
I'm doing it for me.
999
01:20:05,274 --> 01:20:07,149
Just five minutes, Jimmy.
1000
01:20:08,233 --> 01:20:09,817
Please.
1001
01:20:09,899 --> 01:20:11,983
I'm sorry
about what happened today,
1002
01:20:12,067 --> 01:20:14,649
and I'd like to
make it up to you in person.
1003
01:20:14,733 --> 01:20:19,399
Meet me at Pike's,
near your place, on the bully.
1004
01:20:19,483 --> 01:20:21,899
That the place
with potato skins?
1005
01:20:37,442 --> 01:20:38,692
We'll see.
1006
01:20:59,108 --> 01:21:01,983
He comes back,
I'll hit the horn twice.
1007
01:22:09,024 --> 01:22:10,899
7-0, respond.
1008
01:22:10,983 --> 01:22:12,442
Code seven, Fifth and Main.
1009
01:23:09,942 --> 01:23:11,274
Hey, you got a phone?
1010
01:23:11,358 --> 01:23:12,649
Yeah.
1011
01:23:12,733 --> 01:23:14,399
It's local.
1012
01:23:16,774 --> 01:23:18,942
And a Shirley Temple to go.
1013
01:24:49,442 --> 01:24:50,442
Officer down.
1014
01:24:50,524 --> 01:24:52,774
Repeat, officer down.
1015
01:24:52,858 --> 01:24:56,024
10929 San Marina Street.
1016
01:24:56,108 --> 01:24:58,192
Repeat, officer down.
1017
01:25:28,024 --> 01:25:29,899
LAPD, open up!
1018
01:25:31,149 --> 01:25:32,483
Going right.
1019
01:25:33,649 --> 01:25:34,817
Hey!
1020
01:25:34,899 --> 01:25:36,483
LA Sheriff. What's going on?
1021
01:25:36,567 --> 01:25:38,167
There's an officer down.
Two guys inside now.
1022
01:25:38,192 --> 01:25:39,899
Hey, hey, hey.
All respect, Detective,
1023
01:25:39,983 --> 01:25:42,342
your jurisdiction doesn't start
for another 20 blocks. Move.
1024
01:25:57,442 --> 01:26:00,524
- Sheriff's.
- Baxter. 362071.
1025
01:26:00,608 --> 01:26:02,067
How can I help you?
1026
01:26:03,733 --> 01:26:05,774
Detective Baxter.
1027
01:26:06,483 --> 01:26:07,649
Detective...
1028
01:26:07,733 --> 01:26:08,942
- Bathroom's clear.
- Clear.
1029
01:27:00,358 --> 01:27:02,317
Sparma called in
an "officer down."
1030
01:27:02,399 --> 01:27:03,692
Wily son of a bitch.
1031
01:27:03,774 --> 01:27:05,333
Wily enough to keep his
apartment clean?
1032
01:27:05,358 --> 01:27:08,608
He's got a box full of
knickknacks and souvenirs.
1033
01:27:08,692 --> 01:27:10,292
By any chance,
did you see a red barrette?
1034
01:27:10,317 --> 01:27:11,817
- Red barrette?
- Yeah.
1035
01:27:11,899 --> 01:27:13,626
Ronda Rathbun was wearing one
when she disappeared.
1036
01:27:13,649 --> 01:27:15,770
You give me five more minutes,
I can find out for you.
1037
01:27:32,649 --> 01:27:34,442
All right, bad news first.
1038
01:27:34,524 --> 01:27:39,399
Sparma did file a stolen on the wagon.
Rogers neglected to file.
1039
01:27:39,483 --> 01:27:40,983
The good...
1040
01:27:41,067 --> 01:27:44,442
Sparma left town less than
six weeks after your murders.
1041
01:27:44,524 --> 01:27:45,649
Where'd he go?
1042
01:27:45,733 --> 01:27:47,274
Detroit.
1043
01:27:48,274 --> 01:27:50,024
Any unsolved bodies up there?
1044
01:27:50,108 --> 01:27:51,774
Detroit?
1045
01:27:54,233 --> 01:27:55,608
Right.
1046
01:27:55,692 --> 01:27:57,774
He knows we're here.
He knows we're watching him.
1047
01:27:57,858 --> 01:27:58,899
Good.
1048
01:27:59,608 --> 01:28:01,567
I want him to know.
1049
01:28:07,858 --> 01:28:10,483
Do you ever wonder...
1050
01:28:10,567 --> 01:28:14,274
that maybe, just maybe,
it's a waste of time?
1051
01:28:14,358 --> 01:28:17,483
All this sitting, waiting...
1052
01:28:17,567 --> 01:28:22,442
watching, spending your life
in another man's shadow.
1053
01:28:23,899 --> 01:28:28,108
One, wherever he goes,
I mark it for search warrants.
1054
01:28:28,192 --> 01:28:31,983
Two, he tries it again,
I catch him in the act.
1055
01:28:32,067 --> 01:28:35,274
Three, when I'm with him...
1056
01:28:35,358 --> 01:28:36,733
nobody dies.
1057
01:28:37,567 --> 01:28:38,899
Nobody dies on my watch.
1058
01:28:38,983 --> 01:28:40,149
How long is your watch?
1059
01:28:43,149 --> 01:28:45,274
As long as it fucking takes.
1060
01:28:56,983 --> 01:28:58,899
What's he doing?
1061
01:29:00,774 --> 01:29:03,608
How can you listen to these
sappy love songs all day long?
1062
01:29:03,692 --> 01:29:06,692
Reminds me of being 16
in the backseat of my car...
1063
01:29:06,774 --> 01:29:09,358
with Marsha McConnell.
1064
01:29:10,817 --> 01:29:13,233
Guy's got a car,
why's he taking the bus?
1065
01:29:42,233 --> 01:29:44,067
This is fucking comical.
1066
01:29:44,149 --> 01:29:46,583
We're running out of sand,
this guy's taking public transportation.
1067
01:29:46,608 --> 01:29:47,692
You run this place?
1068
01:29:47,774 --> 01:29:49,899
Yeah. No connection.
1069
01:31:02,524 --> 01:31:04,608
- Whoa. Whoa.
- Ah, fuck!
1070
01:31:04,692 --> 01:31:07,233
Hey, you all right?
1071
01:31:07,317 --> 01:31:08,524
I'm all right.
1072
01:31:09,649 --> 01:31:10,733
Okay.
1073
01:31:12,274 --> 01:31:13,817
Mm-hmm.
1074
01:31:13,899 --> 01:31:16,483
We work the case.
That's all we can do, is work the case.
1075
01:31:16,567 --> 01:31:18,483
It's like fishing.
1076
01:31:18,567 --> 01:31:21,817
You can go days without a strike,
then all of a sudden, bang, you get one.
1077
01:31:21,899 --> 01:31:23,317
I'm fucking dying here, Deke.
1078
01:31:23,399 --> 01:31:24,858
Okay. Why don't you go home,
1079
01:31:24,942 --> 01:31:26,108
I'll put him to bed.
1080
01:31:26,192 --> 01:31:28,274
- Fuck you.
- There you go.
1081
01:31:28,358 --> 01:31:30,899
That's what I expected.
1082
01:31:48,608 --> 01:31:50,774
You think they got watch
batteries down there?
1083
01:31:52,358 --> 01:31:53,858
Mm.
1084
01:31:53,942 --> 01:31:56,358
All right, I'm gonna go down there.
So, you want anything?
1085
01:31:56,442 --> 01:31:57,858
Black coffee.
1086
01:31:57,942 --> 01:31:58,942
All right.
1087
01:33:12,274 --> 01:33:14,108
- Hello?
- Boo.
1088
01:33:15,608 --> 01:33:18,233
Get your hands in the air!
1089
01:33:18,317 --> 01:33:19,692
- Now!
- Okay, okay.
1090
01:33:19,774 --> 01:33:21,149
Do it now! Up against the gate.
1091
01:33:22,649 --> 01:33:24,149
Move!
1092
01:33:24,233 --> 01:33:26,149
- Move!
- Okay.
1093
01:33:27,233 --> 01:33:28,274
Is this right? This...
1094
01:33:28,358 --> 01:33:30,317
- Forward!
- Okay. Fine.
1095
01:33:30,399 --> 01:33:32,192
Hands on your head!
1096
01:33:34,733 --> 01:33:36,608
Interlace your fingers.
1097
01:33:36,692 --> 01:33:37,692
Excuse me?
1098
01:33:37,733 --> 01:33:39,774
Interlace your fingers.
1099
01:33:39,858 --> 01:33:41,067
Oh. Um...
1100
01:33:41,149 --> 01:33:43,942
That sounds complicated. Mm.
1101
01:33:44,024 --> 01:33:46,192
Point your fingers to the sky.
1102
01:33:46,274 --> 01:33:47,983
Now!
1103
01:33:48,067 --> 01:33:50,483
- Spread your legs.
- Thought you'd never ask.
1104
01:33:57,567 --> 01:33:59,649
- Where is she?
- Oh.
1105
01:33:59,733 --> 01:34:03,733
The original. How did you wrangle
that, Mr. Fancy Pants?
1106
01:34:09,524 --> 01:34:11,358
Where is she?
1107
01:34:16,274 --> 01:34:17,649
You don't wanna know.
1108
01:34:19,274 --> 01:34:20,817
Not really.
1109
01:34:20,899 --> 01:34:23,399
Okay, okay.
1110
01:34:23,483 --> 01:34:24,817
Okay.
1111
01:34:25,733 --> 01:34:27,399
You win.
1112
01:34:29,608 --> 01:34:31,149
I'll take you to her.
1113
01:34:31,233 --> 01:34:33,608
Would you like that?
1114
01:34:33,692 --> 01:34:34,983
Jeez.
1115
01:34:38,399 --> 01:34:41,149
Are you coming?
1116
01:34:41,233 --> 01:34:45,358
You got some serious anger issues, Jimmy.
You know that?
1117
01:34:46,274 --> 01:34:47,942
You almost cracked my rib.
1118
01:34:53,774 --> 01:34:56,192
40, 50...
1119
01:34:56,274 --> 01:34:58,942
60, 70...
1120
01:35:21,483 --> 01:35:22,899
Come on.
1121
01:35:23,649 --> 01:35:25,399
I won't bite.
1122
01:35:25,483 --> 01:35:28,649
Get in.
We've got a drive ahead of us.
1123
01:35:28,733 --> 01:35:31,567
And I've gotta work tomorrow.
1124
01:35:31,649 --> 01:35:34,899
You already felt me up.
You're armed, I'm not.
1125
01:35:34,983 --> 01:35:37,483
What are you so scared of,
little boy?
1126
01:35:47,149 --> 01:35:51,024
Oh, PS, your buttbuddy's
not invited.
1127
01:36:07,067 --> 01:36:07,983
Buckle up.
1128
01:36:08,067 --> 01:36:09,692
Safety first.
1129
01:37:04,192 --> 01:37:07,108
You know,
you're not very good company.
1130
01:37:23,817 --> 01:37:25,692
Where exactly is it we're going?
1131
01:37:26,483 --> 01:37:28,899
Ronda Rathbun?
1132
01:37:47,608 --> 01:37:50,149
You know,
you and I are a lot alike.
1133
01:37:52,774 --> 01:37:55,358
In another lifetime...
1134
01:37:55,442 --> 01:37:56,983
uh, we could be friends.
1135
01:37:57,067 --> 01:37:58,649
Isn't that crazy?
1136
01:38:35,317 --> 01:38:38,067
Jimmy, Jimmy, Jimmy.
1137
01:39:25,692 --> 01:39:27,233
You mind?
1138
01:40:54,483 --> 01:40:56,567
I knew a guy
who had a hunting lease here.
1139
01:40:56,649 --> 01:40:57,899
And we got the moon tonight.
1140
01:40:57,983 --> 01:41:00,067
Cut the bullshit. Where is she?
1141
01:41:00,149 --> 01:41:01,358
All business.
1142
01:41:02,817 --> 01:41:04,567
You start walking that way.
1143
01:41:05,149 --> 01:41:06,442
Hm.
1144
01:41:06,524 --> 01:41:08,774
I'm a man of my word, Jimmy.
1145
01:41:13,858 --> 01:41:15,233
Chilly.
1146
01:41:15,317 --> 01:41:17,567
Uh...
1147
01:41:17,649 --> 01:41:18,567
Colder.
1148
01:41:18,649 --> 01:41:20,233
No, no. Cold.
1149
01:41:20,317 --> 01:41:23,358
God, you're really terrible
at this, you know that?
1150
01:41:23,442 --> 01:41:26,067
Let me give you a hint.
1151
01:41:26,149 --> 01:41:28,399
That way.
1152
01:41:29,274 --> 01:41:30,067
Okay.
1153
01:41:30,149 --> 01:41:32,399
Uh-uh. Warm.
1154
01:41:32,483 --> 01:41:34,108
Warmer.
1155
01:41:34,192 --> 01:41:36,108
Hot. Hotter.
1156
01:41:36,192 --> 01:41:37,192
Hottest.
1157
01:41:39,317 --> 01:41:40,983
Bingo.
1158
01:41:43,608 --> 01:41:46,358
Now look down at the ground
and say...
1159
01:41:48,524 --> 01:41:50,192
"Hello, Ronda."
1160
01:42:01,483 --> 01:42:02,858
You're gonna need this.
1161
01:42:08,274 --> 01:42:09,524
You dig.
1162
01:42:09,608 --> 01:42:11,108
The devil's
in the details, Jimmy.
1163
01:42:11,192 --> 01:42:13,442
Witnesses, physical evidence.
1164
01:42:13,524 --> 01:42:16,358
You'd have to get rid of
my body, get rid of my car.
1165
01:42:16,442 --> 01:42:18,274
It's a lot to consider.
1166
01:42:21,483 --> 01:42:22,483
Besides...
1167
01:42:25,567 --> 01:42:27,733
it's a peace offering.
1168
01:42:36,733 --> 01:42:38,067
Okay.
1169
01:43:10,649 --> 01:43:12,817
Oh, you're gonna kill me.
1170
01:43:12,899 --> 01:43:13,899
Uh...
1171
01:43:16,442 --> 01:43:18,442
Oh, poop.
1172
01:43:19,399 --> 01:43:21,024
I think I made a boo-boo.
1173
01:43:21,108 --> 01:43:25,483
Yeah. Come to think of it,
this doesn't look that familiar.
1174
01:43:25,567 --> 01:43:27,649
But this one over here...
1175
01:43:29,692 --> 01:43:32,192
this looks very promising.
1176
01:43:35,524 --> 01:43:36,858
Yeah, that's it.
1177
01:43:36,942 --> 01:43:38,024
What did you say?
1178
01:43:38,108 --> 01:43:39,399
Um...
1179
01:43:39,942 --> 01:43:41,608
"Poop."
1180
01:43:41,692 --> 01:43:45,524
Then,
"This one is more promising."
1181
01:43:49,649 --> 01:43:52,774
It's not like
I have a fucking treasure map.
1182
01:44:03,067 --> 01:44:05,692
I keep digging,
you keep talking.
1183
01:44:31,858 --> 01:44:34,274
X marks the spot.
1184
01:44:36,899 --> 01:44:38,358
Third time's the charm.
1185
01:44:42,692 --> 01:44:45,108
It's like the cereal aisle.
1186
01:44:52,692 --> 01:44:54,733
You want the truth?
1187
01:44:59,317 --> 01:45:02,192
I've never killed anybody
in my entire life.
1188
01:45:05,192 --> 01:45:07,876
If you believe me, we can get in the
car and we can drive straight home.
1189
01:45:07,899 --> 01:45:10,067
Maybe even stop for tacos.
1190
01:45:11,483 --> 01:45:12,899
If not...
1191
01:45:45,899 --> 01:45:48,233
That's it.
1192
01:45:49,774 --> 01:45:51,733
Not too much longer now.
1193
01:46:04,108 --> 01:46:07,983
What are you, five, six deep,
and no end in sight?
1194
01:46:13,108 --> 01:46:14,774
Oh...
1195
01:46:14,858 --> 01:46:17,192
I forgot to tell you.
1196
01:46:17,274 --> 01:46:19,192
I've seen a picture
of your family.
1197
01:46:21,942 --> 01:46:24,899
You should've stayed out
of the public eye, Jimmy.
1198
01:46:26,649 --> 01:46:29,858
You and your ego.
1199
01:46:31,817 --> 01:46:34,524
I mean, what kind of
a father are you?
1200
01:46:35,942 --> 01:46:38,067
How can you protect
those two beautiful daughters
1201
01:46:38,149 --> 01:46:41,399
when you can't even
begin to help one...
1202
01:46:41,483 --> 01:46:44,442
of those poor girls
or their families?
1203
01:46:47,774 --> 01:46:49,649
You're insignificant.
1204
01:46:50,858 --> 01:46:52,233
You don't matter.
1205
01:46:54,108 --> 01:46:57,233
And this will go on
and on and on.
1206
01:46:59,317 --> 01:47:00,942
And there's nothing
you can do about it.
1207
01:47:19,442 --> 01:47:22,608
Hey. Hey. Hey, get up.
1208
01:47:23,899 --> 01:47:25,358
Get up, man.
1209
01:47:28,899 --> 01:47:30,399
Get up!
1210
01:47:31,483 --> 01:47:32,858
Get up!
1211
01:48:27,024 --> 01:48:29,317
- Deke, what is it?
- Quiet.
1212
01:48:34,692 --> 01:48:35,774
Oh.
1213
01:48:38,817 --> 01:48:40,899
Oh, shit.
1214
01:48:40,983 --> 01:48:43,358
The past becomes the
future, becomes the past...
1215
01:48:43,442 --> 01:48:44,858
becomes the future...
1216
01:48:44,942 --> 01:48:47,483
becomes the past,
becomes the future...
1217
01:48:47,567 --> 01:48:49,567
becomes the future.
1218
01:49:13,233 --> 01:49:14,942
It was him.
1219
01:49:16,774 --> 01:49:19,108
We got him. He was our boy.
1220
01:49:21,649 --> 01:49:24,149
He was our boy.
He as much as told me.
1221
01:49:24,233 --> 01:49:25,983
Nothing you can do about it now.
1222
01:49:26,983 --> 01:49:28,358
We gotta call somebody.
1223
01:49:32,192 --> 01:49:33,442
What am I gonna say?
1224
01:49:35,858 --> 01:49:37,692
What am I gonna do?
1225
01:49:37,774 --> 01:49:40,333
Nothing. You're not gonna say
anything, you're not gonna do anything.
1226
01:49:40,358 --> 01:49:42,233
You're gonna find a hole,
stick him in it.
1227
01:49:42,317 --> 01:49:45,858
Pick one at least four feet deep.
I'll be back in a few hours.
1228
01:50:30,358 --> 01:50:31,817
What'd she say, man?
1229
01:50:31,899 --> 01:50:33,442
What's up with homeboy there?
1230
01:50:39,149 --> 01:50:40,733
Hey.
1231
01:53:08,024 --> 01:53:09,942
He was our boy, Deke.
I'm sure he was our boy.
1232
01:53:10,024 --> 01:53:12,567
Nobody's gonna give a damn.
I've taken care of it.
1233
01:53:12,649 --> 01:53:14,649
So, listen...
1234
01:53:14,733 --> 01:53:16,983
you go back,
1235
01:53:17,067 --> 01:53:21,149
you tell Farris
that Sparma was a wash,
1236
01:53:21,233 --> 01:53:23,067
and that you need a break.
1237
01:53:23,149 --> 01:53:28,149
A couple of weeks. You tell him
I left town Saturday,
1238
01:53:28,233 --> 01:53:29,358
and you went home.
1239
01:53:30,442 --> 01:53:32,524
Are you listening to me?
1240
01:53:34,899 --> 01:53:36,733
He's dead.
1241
01:53:36,817 --> 01:53:38,649
He's forgotten.
He's rotting in the ground
1242
01:53:38,733 --> 01:53:41,442
and the only way he's gonna come
back is if you let him come back.
1243
01:53:43,317 --> 01:53:44,708
Don't you ever go back to his
place,
1244
01:53:44,733 --> 01:53:47,817
don't you ever let his name
cross your lips,
1245
01:53:47,899 --> 01:53:50,524
don't you ever pull his file,
'cause if you do...
1246
01:53:50,608 --> 01:53:54,399
he'll rise up out of that
ground. He'll do you in.
1247
01:53:57,274 --> 01:53:59,817
It's the little things, Jimmy.
1248
01:53:59,899 --> 01:54:01,942
It's the little things
that rip you apart,
1249
01:54:02,024 --> 01:54:03,399
it's the little things that...
1250
01:54:04,442 --> 01:54:06,567
get you caught.
1251
01:54:21,899 --> 01:54:23,442
That's my boy.
1252
01:54:39,858 --> 01:54:41,524
He was...
1253
01:54:44,317 --> 01:54:45,442
Joe...
1254
01:54:58,274 --> 01:54:59,692
Sรญ.
1255
01:55:09,483 --> 01:55:12,567
And that brings
to an end the world as we know it.
1256
01:55:12,649 --> 01:55:15,483
Thanks for listening
for all these many years.
1257
01:55:15,567 --> 01:55:17,899
It's twelve o'clock.
1258
01:55:17,983 --> 01:55:20,608
Straight-up noon, LA.
This is Bobby Saunders,
1259
01:55:20,692 --> 01:55:23,067
and I'm saying welcome
to the new KHVY,
1260
01:55:23,149 --> 01:55:25,524
the king of talk radio,
where what you have to say...
1261
01:55:36,733 --> 01:55:40,524
A white male,
between the ages of 25 and 40.
1262
01:55:40,608 --> 01:55:44,274
He's of above-average intelligence
and socially competent.
1263
01:55:44,358 --> 01:55:46,358
Works as a skilled laborer.
1264
01:55:46,442 --> 01:55:49,317
Probably firstborn or an only
child.
1265
01:55:49,399 --> 01:55:51,317
And he follows the crimes in
the media.
1266
01:55:51,399 --> 01:55:54,358
He has at least one car in good
condition, possibly two,
1267
01:55:54,442 --> 01:55:56,942
and he has a propensity
for changing jobs.
1268
01:55:57,024 --> 01:56:00,024
Picking up,
leaving at a moment's notice.
1269
01:56:00,108 --> 01:56:02,608
That, ladies and gentlemen,
is the guy we're looking for.
1270
01:56:02,692 --> 01:56:04,483
What about the leads we're
following?
1271
01:56:04,567 --> 01:56:07,149
I think it's safe to say we're
at square one on this operation.
1272
01:56:07,233 --> 01:56:08,983
But I can promise you this.
1273
01:56:09,067 --> 01:56:10,983
We'll get the bastard.
1274
01:56:26,149 --> 01:56:28,442
- Ana.
- Hey, Sal.
1275
01:56:29,983 --> 01:56:30,899
Come in.
1276
01:56:30,983 --> 01:56:32,899
Thanks. I gotta get going.
1277
01:56:33,399 --> 01:56:34,942
You okay?
1278
01:56:36,733 --> 01:56:39,942
Yeah. Well...
1279
01:56:40,024 --> 01:56:42,524
We miss him already. Uh...
1280
01:56:42,608 --> 01:56:43,858
Joe Deacon gave me this.
1281
01:56:43,942 --> 01:56:45,899
Said it was for Jimmy.
1282
01:56:49,608 --> 01:56:50,524
Thanks.
1283
01:56:50,608 --> 01:56:51,733
Take care.
1284
01:56:51,817 --> 01:56:53,233
You too.
1285
01:56:53,317 --> 01:56:54,858
Thanks, Sal.
1286
01:56:57,399 --> 01:57:01,274
You know I love you, Dad.But go away?
1287
01:57:01,358 --> 01:57:03,942
You're always around
when I don't need you.
1288
01:57:28,524 --> 01:57:31,149
Sal brought this by.
1289
01:57:31,233 --> 01:57:34,067
He said it was from Joe Deacon.
1290
02:00:05,733 --> 02:00:08,067
Cause of death, multiple stab
wounds.
1291
02:00:09,442 --> 02:00:11,399
That's what I'm putting down.
1292
02:02:35,488 --> 02:02:38,488
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
91248
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.