Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:09,630
In the blink of an eye,
connect to everyone.
2
00:00:11,625 --> 00:00:13,575
Never miss those moments again.
3
00:00:13,625 --> 00:00:16,245
Relive them.
4
00:00:16,291 --> 00:00:18,711
Be there.
5
00:00:18,750 --> 00:00:20,040
Be informed.
6
00:00:20,083 --> 00:00:22,213
Be better.
7
00:00:24,208 --> 00:00:26,918
Dream together.
8
00:00:31,000 --> 00:00:33,500
Discover together.
9
00:00:33,541 --> 00:00:37,171
The world's knowledge
is yours at a glance.
10
00:00:47,666 --> 00:00:51,076
Invent a more beautiful world.
11
00:00:51,125 --> 00:00:53,125
Share your world.
12
00:00:53,166 --> 00:00:54,956
Share your life.
13
00:00:55,000 --> 00:00:57,380
Your memories, mundles,
14
00:00:57,416 --> 00:00:59,576
are safe forever.
15
00:01:05,041 --> 00:01:07,041
I need to go.
16
00:01:24,916 --> 00:01:28,036
I need to do something.
17
00:01:32,291 --> 00:01:34,831
We are here today
to read the legal will
18
00:01:34,875 --> 00:01:37,075
of Lawrence Emmanuel Hatfield.
19
00:01:37,125 --> 00:01:38,915
Present are his wife, Meredith;
20
00:01:38,958 --> 00:01:41,538
his sons, Thomas, Benjamin;
21
00:01:41,583 --> 00:01:44,083
and his granddaughter, Beatrice.
22
00:01:44,125 --> 00:01:46,285
Per Mr. Hatfield's request,
23
00:01:46,333 --> 00:01:48,423
money and assets
are to be equally divided.
24
00:01:48,458 --> 00:01:50,668
In the events of their deaths,
25
00:01:50,708 --> 00:01:53,328
a trust will be created
for his biological
26
00:01:53,375 --> 00:01:55,325
- grandchildren...
- Can we please skip ahead
27
00:01:55,375 --> 00:01:56,495
to his mundles?
28
00:01:56,541 --> 00:01:58,171
That's what we need.
29
00:01:58,208 --> 00:02:01,288
All personal files are...
30
00:02:01,333 --> 00:02:05,173
No, I'm sorry,
there-there was a preamble.
31
00:02:05,208 --> 00:02:07,248
Ben, this section
32
00:02:07,291 --> 00:02:08,961
is actually meant for Tom.
33
00:02:09,000 --> 00:02:10,960
If you'd like to leave the room.
34
00:02:11,000 --> 00:02:12,290
Why?
35
00:02:12,333 --> 00:02:14,133
- Well, I just thought...
- I'll join you.
36
00:02:14,166 --> 00:02:16,626
He hasn't asked you to leave.
He asked me.
37
00:02:20,125 --> 00:02:23,125
Well, is there a section
just for me?
38
00:02:25,333 --> 00:02:28,003
No.
39
00:02:29,000 --> 00:02:31,790
No.
40
00:02:31,833 --> 00:02:33,833
Just for you.
41
00:02:40,541 --> 00:02:41,921
Go ahead, James.
42
00:02:41,958 --> 00:02:44,708
I'm comfortable here.
43
00:02:44,750 --> 00:02:46,880
Meredith?
44
00:02:46,916 --> 00:02:48,536
- Yes. Ben...
- No, Mum,
45
00:02:48,583 --> 00:02:51,883
I'm actually quite interested
in what he has to say.
46
00:02:51,916 --> 00:02:53,786
I mean, Tom doesn't mind.
Do you?
47
00:02:56,500 --> 00:02:58,790
You see,
he's always been the favorite.
48
00:02:58,833 --> 00:03:00,333
Lawrence made sure
to show me that
49
00:03:00,375 --> 00:03:01,955
at every turn.
So if you're worried
50
00:03:02,000 --> 00:03:03,330
about how I'm feeling,
don't be.
51
00:03:03,375 --> 00:03:04,375
No one else is.
52
00:03:06,416 --> 00:03:07,416
Say it.
53
00:03:09,000 --> 00:03:11,290
"All personal files
are to remain
54
00:03:11,333 --> 00:03:13,133
"within my biological lineage,
55
00:03:13,166 --> 00:03:14,956
"starting with my son,
Thomas Edward Hatfield.
56
00:03:15,000 --> 00:03:18,210
"In the event of his death,
57
00:03:18,250 --> 00:03:22,420
transfer will move
to his children."
58
00:03:25,833 --> 00:03:28,753
"Biological."
59
00:03:30,000 --> 00:03:33,580
Mum?
60
00:03:33,625 --> 00:03:36,205
There has been a violent murder
61
00:03:36,250 --> 00:03:38,830
this week at the London
headquarters of the Feed.
62
00:03:38,875 --> 00:03:41,165
- Lawrence Hatfield,
inventor of the Feed...
63
00:03:41,208 --> 00:03:43,628
The man went down faster
than a prozzie.
64
00:03:43,666 --> 00:03:46,246
- No fucking balls.
- - Yeah, what would you do if someone
65
00:03:46,291 --> 00:03:48,711
- was jabbing into you?
I'd get
the fucking knife.
66
00:03:48,750 --> 00:03:51,170
Blade in my bare bloody hands,
all that.
67
00:03:51,208 --> 00:03:53,788
He was cuffed.
68
00:03:53,833 --> 00:03:56,043
You know he was
an actual person, right?
69
00:03:56,083 --> 00:03:57,963
I heard Hatfield
70
00:03:58,000 --> 00:03:59,290
was screwing his bird.
71
00:03:59,333 --> 00:04:00,923
Hot woman who worked for him.
72
00:04:00,958 --> 00:04:02,248
I don't think that's it.
73
00:04:02,291 --> 00:04:04,501
Tom's all sorts of weird
over this shit.
74
00:04:04,541 --> 00:04:06,001
Keeps warning me to stay off.
75
00:04:06,041 --> 00:04:07,381
'Cause he's always been
a lagger.
76
00:04:07,416 --> 00:04:08,456
Maybe Tom was in on it.
77
00:04:08,500 --> 00:04:09,880
You shut the fuck up.
78
00:04:10,916 --> 00:04:13,286
Sorry, Danny.
79
00:04:14,291 --> 00:04:16,671
Fuck.
80
00:04:16,708 --> 00:04:19,458
Share it, mate.
81
00:04:19,500 --> 00:04:22,380
The hell's that?
82
00:04:22,416 --> 00:04:25,376
I don't know,
but they're popping up.
83
00:04:25,416 --> 00:04:26,456
They be kipping
84
00:04:26,500 --> 00:04:30,130
and freaking out like zombies.
85
00:04:30,166 --> 00:04:32,876
People are coining half a mil.
86
00:04:37,291 --> 00:04:40,291
So, everyone knew but me?
87
00:04:40,333 --> 00:04:42,923
I only recently found out.
88
00:04:42,958 --> 00:04:44,788
Well, this must be really hard
for you, Tom.
89
00:04:44,833 --> 00:04:47,383
I suppose
that's why Lawrence put it
90
00:04:47,416 --> 00:04:49,916
in his will,
so I couldn't contest.
91
00:04:49,958 --> 00:04:51,418
Clever bastard till the end.
92
00:04:51,458 --> 00:04:54,128
- Tactless, I agree.
- "Tactless"?!
93
00:04:54,166 --> 00:04:56,076
- I-Is that the best
that you've got?
94
00:04:56,125 --> 00:04:57,415
I mean, I knew
that you were a good liar,
95
00:04:57,458 --> 00:04:59,038
but-but, wow, first-rate.
96
00:04:59,083 --> 00:05:01,213
This-this one lasted,
what, 28 years?
97
00:05:01,250 --> 00:05:02,790
Ben, please.
98
00:05:02,833 --> 00:05:04,543
And where are you going,
golden boy?
99
00:05:06,791 --> 00:05:08,381
Do you want me to stay?
100
00:05:08,416 --> 00:05:10,376
Well, you might as well
stick around and see the whole
101
00:05:10,416 --> 00:05:12,076
soap opera. No?
She's your mother, too.
102
00:05:12,125 --> 00:05:13,915
Unless...
103
00:05:13,958 --> 00:05:18,038
You got any other surprises
up your sleeve?
104
00:05:20,041 --> 00:05:21,831
Tom was ill,
105
00:05:21,875 --> 00:05:23,955
- and your father...
- Which father?
106
00:05:24,000 --> 00:05:25,420
- Lawrence had made every...
- Just-just...
107
00:05:25,458 --> 00:05:26,498
just shut up.
108
00:05:26,541 --> 00:05:27,581
Okay?
109
00:05:27,625 --> 00:05:30,075
I don't want to hear it.
110
00:05:34,625 --> 00:05:36,785
Ben, you are still my son.
111
00:05:39,666 --> 00:05:41,956
We're brothers, Ben.
112
00:05:42,000 --> 00:05:44,540
Nothing changes that.
113
00:05:49,541 --> 00:05:53,671
You're both
so fucking condescending.
114
00:06:06,541 --> 00:06:07,751
Ben.
115
00:06:07,791 --> 00:06:09,751
Why didn't you tell me?
116
00:06:09,791 --> 00:06:13,291
Would you really have wanted
that news coming from me?
117
00:06:16,583 --> 00:06:18,583
No.
118
00:06:19,583 --> 00:06:21,213
I tried, man.
119
00:06:21,250 --> 00:06:24,540
I- I wanted them
to say something.
120
00:06:24,583 --> 00:06:27,423
Yeah, well, turns out they did.
121
00:06:28,458 --> 00:06:30,828
Dad told me, right before...
122
00:06:32,208 --> 00:06:34,578
And I thought
he was being figurative.
123
00:06:34,625 --> 00:06:36,535
I'm such an asshole.
124
00:06:36,583 --> 00:06:37,963
You're not.
125
00:06:38,000 --> 00:06:40,080
You're not an asshole.
126
00:06:41,375 --> 00:06:44,375
I don't know what to believe.
127
00:06:46,250 --> 00:06:48,790
I meant what I said in there.
128
00:06:48,833 --> 00:06:50,043
Okay?
129
00:06:50,083 --> 00:06:52,923
You're my brother.
130
00:06:52,958 --> 00:06:55,288
I'm here.
131
00:06:58,000 --> 00:07:00,710
You got a lot of important stuff
on your plate.
132
00:07:00,750 --> 00:07:02,960
You're needed at the Hub.
133
00:07:03,000 --> 00:07:05,960
Start searching
through his mundles.
134
00:07:06,000 --> 00:07:08,170
I'll be fine.
135
00:07:08,208 --> 00:07:10,208
I always am.
136
00:08:25,166 --> 00:08:27,536
I want to see my lawyer!
137
00:08:27,583 --> 00:08:28,883
Let go of me,
138
00:08:28,916 --> 00:08:30,376
you bloody idiot! Let go!
139
00:08:30,416 --> 00:08:32,456
Hey!
140
00:08:32,500 --> 00:08:33,790
What's going on?!
141
00:08:33,833 --> 00:08:35,213
You're taken!
142
00:08:35,250 --> 00:08:36,960
You're coming with me!
143
00:08:37,000 --> 00:08:37,960
Stop struggling!
144
00:08:38,000 --> 00:08:40,040
Open the fucking door!
145
00:08:41,083 --> 00:08:42,463
- Step back.
- Ryan.
146
00:08:42,500 --> 00:08:44,130
Step back.
You're being transferred.
147
00:08:45,375 --> 00:08:47,575
I hope you mean
fucking released.
148
00:08:52,833 --> 00:08:54,043
Sue?
149
00:08:54,083 --> 00:08:55,543
Hey, Sue!
150
00:08:55,583 --> 00:08:56,713
What's going on?
151
00:08:56,750 --> 00:08:58,630
60-plus people have been taken.
152
00:08:58,666 --> 00:09:00,206
We need someplace
to contain them.
153
00:09:01,291 --> 00:09:03,331
You're making holding cells?
154
00:09:03,375 --> 00:09:05,745
We're clearing cells
at the back of the Hub,
155
00:09:05,791 --> 00:09:07,171
but we're expecting more.
156
00:09:07,208 --> 00:09:08,788
- More...?
- Come on! Hurry up!
157
00:09:08,833 --> 00:09:11,543
Jesus. She's just a child.
158
00:09:11,583 --> 00:09:12,963
There's going to be trouble.
159
00:09:13,000 --> 00:09:15,540
But I'm making sure
we're ready for it.
160
00:09:15,583 --> 00:09:17,383
I need some agents,
if you can spare them.
161
00:09:17,416 --> 00:09:18,876
I have my dad's mundles.
162
00:09:18,916 --> 00:09:20,246
- Are you sure
that's a good idea?
- It's fine.
163
00:09:20,291 --> 00:09:21,291
I just need some help.
164
00:09:21,333 --> 00:09:22,383
The faster we find the takers,
165
00:09:22,416 --> 00:09:23,876
the faster we can end this.
166
00:09:23,916 --> 00:09:26,496
Hey, this is
not your fault, Tom.
167
00:09:30,208 --> 00:09:32,168
- Gil! Hey!
- Tom!
168
00:09:32,208 --> 00:09:34,208
Gil! Wait!
169
00:09:34,250 --> 00:09:36,170
- Wait, wait, wait, wait, wait.
Stop. What's going on?
- Tom!
170
00:09:36,208 --> 00:09:37,958
- We need the room for the taken.
- What?
171
00:09:38,000 --> 00:09:39,540
He's being moved to a prison
so he can be processed.
172
00:09:39,583 --> 00:09:40,713
- Prison?
- Look,
173
00:09:40,750 --> 00:09:42,040
you pay his bail
and he'll be out.
174
00:09:42,083 --> 00:09:43,173
- It's just procedure.
- Tom,
175
00:09:43,208 --> 00:09:45,788
- I'm not a criminal, Tom.
- I know. I know.
176
00:09:45,833 --> 00:09:48,213
- I'm gonna sort this out.
I promise.
177
00:10:00,083 --> 00:10:01,713
Please! You're making a mistake!
178
00:10:01,750 --> 00:10:03,130
I've done nothing wrong!
179
00:10:03,166 --> 00:10:05,126
I want to see my lawyer!
180
00:10:11,291 --> 00:10:14,081
Do not engage with them!
181
00:10:18,000 --> 00:10:21,420
What about this one?
182
00:10:25,125 --> 00:10:26,955
She's classed as a vulnerable.
183
00:10:27,000 --> 00:10:29,170
I want my mum.
184
00:10:29,208 --> 00:10:30,748
Please.
185
00:10:34,666 --> 00:10:36,706
Get in there!
186
00:10:37,833 --> 00:10:39,333
Please.
187
00:10:39,375 --> 00:10:41,165
Where's my mum?
188
00:10:42,625 --> 00:10:44,325
Where's my mum?
189
00:10:49,541 --> 00:10:52,251
Don't leave me.
190
00:11:03,375 --> 00:11:07,575
Swab. Swab.
191
00:11:11,000 --> 00:11:12,790
Heart rate's spiking.
192
00:11:12,833 --> 00:11:14,503
BP 240/90.
193
00:11:14,541 --> 00:11:17,331
COM didn't predict this
hypertensive episode in APW.
194
00:11:17,375 --> 00:11:20,165
Pen.
195
00:11:20,208 --> 00:11:21,748
- Where's the anesthetist?
- She's on her way.
196
00:11:21,791 --> 00:11:22,961
- Well, get her here faster!
- She's coming.
197
00:11:34,708 --> 00:11:37,958
Pupils back to normal.
198
00:11:41,166 --> 00:11:42,326
Cancel the order.
199
00:11:43,416 --> 00:11:45,626
But we'll have
to keep an eye on him.
200
00:11:49,416 --> 00:11:53,206
The procedure went well,
Mr. Barker.
201
00:11:53,250 --> 00:11:55,880
Just don't scare me
like that again.
202
00:12:50,000 --> 00:12:51,790
Hi, it's Kate.
203
00:12:51,833 --> 00:12:55,043
I'm offline right now,
so leave me a message.
204
00:12:55,083 --> 00:12:56,793
Hey.
205
00:12:56,833 --> 00:12:58,463
I'm gonna go
through his mundles now.
206
00:12:58,500 --> 00:13:01,960
Just... be careful.
207
00:13:25,375 --> 00:13:28,995
Opening Lawrence Hatfield's
Feed.
208
00:13:31,000 --> 00:13:33,040
Activating mundles.
209
00:14:34,250 --> 00:14:36,040
- Go, Kate.
- Masks are working.
210
00:14:36,083 --> 00:14:38,133
No alarms yet,
but we have to hurry.
211
00:14:38,166 --> 00:14:39,996
The guards are always on.
212
00:14:40,041 --> 00:14:41,831
We won't be seen.
213
00:14:52,916 --> 00:14:54,326
Daddy,
214
00:14:54,375 --> 00:14:56,875
do you love me?
215
00:14:56,916 --> 00:14:59,206
Daddy?
216
00:14:59,250 --> 00:15:02,130
"The world's
most perfect family."
217
00:15:14,000 --> 00:15:16,460
"Ben Hatfield."
218
00:15:16,500 --> 00:15:19,210
Who the fuck is that?
219
00:15:19,250 --> 00:15:22,080
I can tell you.
220
00:15:24,500 --> 00:15:27,460
No wonder I created you.
221
00:15:27,500 --> 00:15:30,500
Someone to tell me
exactly what I want to hear.
222
00:15:31,708 --> 00:15:33,458
Go on, then, Miyu,
223
00:15:33,500 --> 00:15:36,380
you fucked-in-the-face hologram,
tell me who I am.
224
00:15:36,416 --> 00:15:39,626
I can show... show you.
I can show you. I can show you.
225
00:15:51,666 --> 00:15:53,876
Don't look at me.
226
00:16:20,583 --> 00:16:22,133
Dr. Hatfield,
Mr. Barker, he...
227
00:17:02,791 --> 00:17:06,751
Call your husband!
228
00:17:06,791 --> 00:17:08,251
Fuck you!
229
00:17:08,291 --> 00:17:10,081
Security! Security!
230
00:18:28,875 --> 00:18:29,875
Evelyn.
231
00:18:29,916 --> 00:18:31,376
What are you doing here?
232
00:18:31,416 --> 00:18:32,826
I work here, Natalie.
233
00:18:34,416 --> 00:18:36,746
I'm sorry. I...
234
00:18:36,791 --> 00:18:38,961
I need your help with something.
235
00:18:39,000 --> 00:18:40,710
What?
236
00:18:40,750 --> 00:18:43,290
Where is he?
237
00:19:10,500 --> 00:19:12,500
Hi, Evie.
238
00:19:12,541 --> 00:19:15,541
It's nice to see
a friendly face.
239
00:19:15,583 --> 00:19:18,293
The other interrogators
are so cold.
240
00:19:34,833 --> 00:19:38,333
You're gonna be in a lot of pain
in a few minutes.
241
00:19:42,416 --> 00:19:44,416
Tell me who you are.
242
00:19:46,958 --> 00:19:49,378
You can call me D.
243
00:19:50,416 --> 00:19:53,206
I've already given up that much.
244
00:19:54,791 --> 00:19:57,211
When did Max die?
245
00:19:58,958 --> 00:20:01,788
At the farm.
246
00:20:01,833 --> 00:20:04,463
Put up a good fight, though.
247
00:20:05,708 --> 00:20:08,828
And SAVEYOU...
248
00:20:08,875 --> 00:20:10,955
did it do anything?
249
00:20:13,125 --> 00:20:17,325
It let me see how close
you two once were.
250
00:20:17,375 --> 00:20:20,205
You loved each other.
251
00:20:20,250 --> 00:20:22,420
It was sweet.
252
00:20:22,458 --> 00:20:25,918
Did he ever stand a chance?
253
00:20:28,916 --> 00:20:30,826
None of you do.
254
00:20:34,333 --> 00:20:37,213
So all of this...
255
00:20:37,250 --> 00:20:41,000
everything that you did
to Tom and to Max
256
00:20:41,041 --> 00:20:42,541
and to me...
257
00:20:42,583 --> 00:20:44,713
was just to get to Lawrence?
258
00:20:44,750 --> 00:20:47,250
So why didn't you just take him?
259
00:20:51,125 --> 00:20:53,375
Do you know what you are?
260
00:20:53,416 --> 00:20:55,126
You're a rapist...
261
00:20:55,166 --> 00:20:56,956
and a murderer...
262
00:20:57,000 --> 00:20:59,210
and a fucking sociopath.
263
00:20:59,250 --> 00:21:01,630
Just like your
little mate, Eric.
264
00:21:01,666 --> 00:21:05,246
You know, I think
he enjoyed cutting into me.
265
00:21:05,291 --> 00:21:07,881
He wasn't so smart,
was he, poor Eric?
266
00:21:07,916 --> 00:21:09,996
When he was running
his mouth in the car,
267
00:21:10,041 --> 00:21:12,671
you shut him up,
and you know what that tells me?
268
00:21:14,666 --> 00:21:16,626
That you are scared.
269
00:21:16,666 --> 00:21:18,326
Which means you are weak.
270
00:21:18,375 --> 00:21:21,495
Which means you
will make mistakes...
271
00:21:21,541 --> 00:21:23,881
D.
272
00:21:27,000 --> 00:21:29,380
You should have killed me
273
00:21:29,416 --> 00:21:31,496
when you had the chance.
274
00:22:20,958 --> 00:22:22,208
Amanda.
275
00:22:22,250 --> 00:22:24,380
Meredith.
276
00:22:24,416 --> 00:22:26,956
I am so sorry.
277
00:22:28,166 --> 00:22:30,126
How would you like
to handle this?
278
00:22:30,166 --> 00:22:32,626
I can speak first,
if you would prefer.
279
00:22:34,916 --> 00:22:36,666
Please.
280
00:22:36,708 --> 00:22:39,378
Um...
281
00:22:39,416 --> 00:22:42,206
reassure them, and...
282
00:22:42,250 --> 00:22:45,080
I can field questions after.
283
00:22:47,333 --> 00:22:49,293
Mrs. Hatfield. Ms. Javad.
284
00:22:49,333 --> 00:22:51,423
They're ready for you.
285
00:23:33,625 --> 00:23:35,455
Thank you.
286
00:23:36,500 --> 00:23:39,130
Thank you for having us today.
287
00:23:39,166 --> 00:23:42,206
As some of you know,
I'm Amanda Javad.
288
00:23:42,250 --> 00:23:44,290
I'll be running the Feed
289
00:23:44,333 --> 00:23:46,213
in partnership
with Mrs. Hatfield.
290
00:23:46,250 --> 00:23:48,540
I know you're anxious
for her statement.
291
00:23:50,166 --> 00:23:54,416
Please, consider her strength
at being here
292
00:23:54,458 --> 00:23:57,288
despite the recent loss
of her husband.
293
00:23:58,750 --> 00:24:00,710
Lawrence was a visionary,
294
00:24:00,750 --> 00:24:03,330
taken from us too soon.
295
00:24:03,375 --> 00:24:06,955
His murderer,
a cowardly madman, was seeking
296
00:24:07,000 --> 00:24:10,580
to undo the good that the Feed
has brought to the world.
297
00:24:10,625 --> 00:24:12,125
But Meredith...
298
00:24:12,166 --> 00:24:16,496
but Meredith and I promise...
299
00:24:16,541 --> 00:24:19,131
we will not let that happen.
300
00:24:24,541 --> 00:24:27,921
As requested,
Kate Hatfield's mundles found
301
00:24:27,958 --> 00:24:29,958
in Lawrence Hatfield's files.
302
00:24:30,000 --> 00:24:32,540
How's that, sweetie? All clean?
303
00:24:32,583 --> 00:24:34,833
Does that feel better?
304
00:24:34,875 --> 00:24:37,915
Yes, I think so,
my beautiful girl.
305
00:24:41,250 --> 00:24:45,040
Don't tell me
not to be here, okay?
306
00:24:45,083 --> 00:24:47,793
You're not at home moping,
and... I have to be here.
307
00:24:47,833 --> 00:24:49,543
I have to do something.
308
00:24:50,583 --> 00:24:52,633
Okay.
309
00:24:52,666 --> 00:24:55,376
You found anything?
310
00:24:57,041 --> 00:24:59,581
Just that he felt...
311
00:24:59,625 --> 00:25:01,535
actual emotion,
312
00:25:01,583 --> 00:25:03,583
even when he was
in my wife's head.
313
00:25:03,625 --> 00:25:05,705
I don't know what...
what to say, Tom.
314
00:25:05,750 --> 00:25:08,290
No need to. I need to do this.
315
00:25:08,333 --> 00:25:10,833
I need to remember
who he actually was,
316
00:25:10,875 --> 00:25:14,125
so that I don't lose it.
317
00:25:15,708 --> 00:25:18,828
Let me help?
I know his codes,
318
00:25:18,875 --> 00:25:22,705
so we should be able to move
through it quite quickly.
319
00:25:22,750 --> 00:25:25,380
Well,
we've got 30 years of research
320
00:25:25,416 --> 00:25:28,166
to get through.
321
00:25:28,208 --> 00:25:31,878
You want to take ages 45 to 50?
322
00:25:31,916 --> 00:25:34,416
- Sure.
- Okay.
323
00:25:46,125 --> 00:25:47,825
They're changing guard soon.
We need to hurry.
324
00:25:47,875 --> 00:25:49,075
Shh. I need to focus.
325
00:25:49,125 --> 00:25:52,245
I can't see a fucking thing.
326
00:25:52,291 --> 00:25:53,791
- Put your fucking mask back on.
- Do you want me
327
00:25:53,833 --> 00:25:56,293
to hurry or wear my mask?
'Cause I can't do both.
328
00:25:56,333 --> 00:25:58,883
I'm sorry. Do your thing.
329
00:26:06,000 --> 00:26:08,420
Are you close?
330
00:26:08,458 --> 00:26:11,328
I'm in the server that's holding
the private details in grid ten.
331
00:26:11,375 --> 00:26:13,625
It'll net everything
in the next few hours
332
00:26:13,666 --> 00:26:15,206
till we get back to HQ.
333
00:26:15,250 --> 00:26:17,420
Then we'll flip the switch,
and it sprays
334
00:26:17,458 --> 00:26:20,538
their financial data
across the world.
335
00:26:20,583 --> 00:26:22,583
Releasing these publicly
should be enough
336
00:26:22,625 --> 00:26:24,415
to make people feel exposed.
337
00:26:24,458 --> 00:26:26,788
- Hit the Feed where it hurts.
- Hurry.
338
00:26:33,625 --> 00:26:35,915
There you are... are.
339
00:26:43,916 --> 00:26:45,576
There you are.
340
00:26:54,291 --> 00:26:56,541
Ben.
341
00:26:56,583 --> 00:26:59,793
I'm sorry to hound you
at this time,
342
00:26:59,833 --> 00:27:01,963
but Miyu was attacked
by one of the taken.
343
00:27:02,000 --> 00:27:03,920
Don't worry, she's fine.
344
00:27:03,958 --> 00:27:06,998
But we need a game plan.
345
00:27:07,041 --> 00:27:08,921
Potential curfews,
346
00:27:08,958 --> 00:27:11,668
rolling blackouts--
something to curb this
347
00:27:11,708 --> 00:27:14,288
as much as we can until we
find out what your father meant.
348
00:27:14,333 --> 00:27:16,333
My father.
349
00:27:17,875 --> 00:27:19,285
Do whatever you want.
350
00:27:19,333 --> 00:27:21,543
- Just leave me the fuck alone.
- Excuse me.
351
00:27:27,083 --> 00:27:28,963
Miyu?
352
00:27:29,000 --> 00:27:31,040
Miyu, it's me.
353
00:27:35,458 --> 00:27:37,038
- Miyu.
- Hey.
354
00:27:37,083 --> 00:27:40,383
Are you okay?
355
00:27:40,416 --> 00:27:42,286
I'm dealing.
356
00:27:42,333 --> 00:27:44,213
- Look, you're hurt.
- Ben.
357
00:27:44,250 --> 00:27:45,830
Ben, okay. It's fine. All right?
358
00:27:45,875 --> 00:27:47,075
I handled it.
359
00:27:47,125 --> 00:27:50,165
I kicked him in the nuts.
360
00:27:50,208 --> 00:27:51,958
Right. But don't you think
361
00:27:52,000 --> 00:27:53,580
- that we should at least...
- No, Ben. Okay, no.
362
00:27:53,625 --> 00:27:54,705
No, please do not get involved.
363
00:27:54,750 --> 00:27:57,670
ICSA have him,
and I'm really trying hard
364
00:27:57,708 --> 00:27:59,208
not to let it affect me.
365
00:27:59,250 --> 00:28:00,790
So if you can't
control yourself,
366
00:28:00,833 --> 00:28:03,043
then maybe you shouldn't
have come.
367
00:28:03,083 --> 00:28:05,173
I'm calm.
368
00:28:09,250 --> 00:28:11,210
Why did he ask for you?
369
00:28:12,666 --> 00:28:16,286
They're targeting
my whole family.
370
00:28:16,333 --> 00:28:18,333
They were trying to get to me
through you.
371
00:28:18,375 --> 00:28:21,035
They? Who is "they"?
372
00:28:21,083 --> 00:28:23,543
Who are you talking about?
373
00:28:27,333 --> 00:28:28,463
They're coming.
374
00:28:31,833 --> 00:28:33,133
Shit. Gloves.
375
00:29:00,041 --> 00:29:02,251
Henry?
376
00:29:11,541 --> 00:29:14,211
Henry?
377
00:29:46,541 --> 00:29:48,581
- He's gonna be okay, right?
- Yeah.
378
00:29:48,625 --> 00:29:50,165
It's only an EMP.
379
00:29:50,208 --> 00:29:52,288
- Can we go now?
- Yeah. I'm done.
380
00:29:52,333 --> 00:29:55,083
Let's get the fuck out of here.
381
00:30:01,708 --> 00:30:02,918
Get down.
382
00:30:12,916 --> 00:30:14,536
Where are you going to?
383
00:30:14,583 --> 00:30:15,883
Back to the Hub.
384
00:30:27,541 --> 00:30:29,541
Let him go.
385
00:30:35,166 --> 00:30:38,706
Fuck.
386
00:30:38,750 --> 00:30:41,920
Fuck.
387
00:30:47,083 --> 00:30:48,833
Lawrence Hatfield,
388
00:30:48,875 --> 00:30:51,745
creator and chief executive
officer of the Feed
389
00:30:51,791 --> 00:30:54,171
was murdered earlier this week
in a shocking attack
390
00:30:54,208 --> 00:30:56,458
at the Feed's London
headquarters.
391
00:30:56,500 --> 00:30:58,830
The crime scene
is currently closed off
392
00:30:58,875 --> 00:31:01,705
as the police conduct
forensic examinations
393
00:31:01,750 --> 00:31:03,830
and take statements
from witnesses.
394
00:31:03,875 --> 00:31:06,035
It is understood that members
of Mr. Hatfield's family
395
00:31:06,083 --> 00:31:07,883
were present when the attack
took place
396
00:31:07,916 --> 00:31:10,166
and witnessed his murder.
397
00:31:10,208 --> 00:31:12,208
They are being interviewed
at this time.
398
00:31:12,250 --> 00:31:14,580
No news has been released
about the perpetrator.
399
00:31:14,625 --> 00:31:16,245
Sad, innit?
400
00:31:16,291 --> 00:31:19,041
I've seen you before.
401
00:31:19,083 --> 00:31:21,083
Hovering close to him.
402
00:31:21,125 --> 00:31:23,415
You're a Feed fuck.
403
00:31:26,166 --> 00:31:28,246
Fuck off.
404
00:31:28,291 --> 00:31:30,251
Why wasn't you there, man?
405
00:31:32,250 --> 00:31:34,250
Are you looking for
a broken neck?
406
00:31:34,291 --> 00:31:37,791
It's Feed fucks like you are
the reason we're all in here.
407
00:31:37,833 --> 00:31:40,293
You invaded our minds.
408
00:31:40,333 --> 00:31:42,293
Used our thoughts against us.
409
00:31:42,333 --> 00:31:45,633
No, the reason you're in here
is because you're scum.
410
00:31:45,666 --> 00:31:47,326
Are you scum, too, then?
411
00:31:47,375 --> 00:31:49,535
What'd you do?
412
00:31:49,583 --> 00:31:52,253
Did you go off the rails
after Lawrence Twatfield
413
00:31:52,291 --> 00:31:53,711
got what was coming to him?
414
00:31:55,791 --> 00:31:57,461
Fucking hell.
415
00:31:57,500 --> 00:32:01,580
That's assault! You just
bought yourself more time.
416
00:32:03,291 --> 00:32:06,631
We're gonna be good friends!
417
00:32:08,916 --> 00:32:10,456
They'll get smaller with time.
418
00:32:10,500 --> 00:32:13,380
Pretty soon you won't even
remember them.
419
00:32:13,416 --> 00:32:15,416
Will you, Tom?
420
00:32:17,875 --> 00:32:20,285
File remainder
could not be found.
421
00:32:27,208 --> 00:32:30,248
- You found something?
- My dad, he-he deleted
422
00:32:30,291 --> 00:32:31,671
some of Kate's mundles, right?
423
00:32:31,708 --> 00:32:32,878
Right.
424
00:32:34,833 --> 00:32:37,003
Okay.
425
00:32:37,041 --> 00:32:39,881
All right.
426
00:32:42,041 --> 00:32:43,791
Mundles, Tom Hatfield.
427
00:32:43,833 --> 00:32:48,333
Opening Tom Hatfield's Feed.
428
00:32:48,375 --> 00:32:51,035
Kate's head is not the only one
he invaded.
429
00:32:53,166 --> 00:32:54,956
Play.
430
00:32:55,000 --> 00:32:56,830
Pretty soon you won't even
remember them.
431
00:32:56,875 --> 00:33:00,075
Will you, Tom?
432
00:33:00,125 --> 00:33:04,205
File remainder
could not be found.
433
00:33:13,375 --> 00:33:16,575
Mundle day 827.
434
00:33:19,625 --> 00:33:21,245
Lawrence deleted
your childhood mundles?
435
00:33:24,041 --> 00:33:27,961
He deleted everything
he didn't want us to know.
436
00:33:52,291 --> 00:33:54,041
This is nuts.
437
00:33:54,083 --> 00:33:56,133
Get us a drink, Naz.
438
00:33:56,166 --> 00:33:58,416
And pour us a big one, yeah?
439
00:34:03,500 --> 00:34:06,170
The hack's still running
at the server farm.
440
00:34:06,208 --> 00:34:08,748
It should have compiled
the net worth of about
441
00:34:08,791 --> 00:34:10,791
three million people by now.
That's gotta be enough.
442
00:34:10,833 --> 00:34:13,043
We can't risk waiting
any longer.
443
00:34:15,166 --> 00:34:17,956
No, we have to look up. Check
everything that he deleted.
444
00:34:18,000 --> 00:34:19,790
Everything. Even if it seems
like nothing.
445
00:34:19,833 --> 00:34:22,083
Even if-if it is nothing.
We need more hands on deck.
446
00:34:22,125 --> 00:34:24,325
Gil, Ben, anyone who knew
my dad, everything.
447
00:34:24,375 --> 00:34:26,035
- We have to keep looking--
I know, I know.
- Tom.
448
00:34:26,083 --> 00:34:27,463
I know. It's fine. It's fine.
449
00:34:27,500 --> 00:34:29,380
Take a look at this.
450
00:34:29,416 --> 00:34:31,376
See if you can figure out how
they got this in Gil's Feed.
451
00:34:31,416 --> 00:34:34,536
We need to get him out of jail.
452
00:34:34,583 --> 00:34:37,253
This is the app?
453
00:34:37,291 --> 00:34:39,831
There's a whole
revenge porn section.
454
00:34:39,875 --> 00:34:41,125
You can make videos of yourself
with your ex,
455
00:34:41,166 --> 00:34:42,576
you can make pedophilia.
456
00:34:42,625 --> 00:34:44,245
He had to have gotten this
on the dark net.
457
00:34:44,291 --> 00:34:47,251
He didn't get it;
someone planted it there.
458
00:34:49,500 --> 00:34:51,960
It's leaking information
on users.
459
00:34:52,000 --> 00:34:53,960
I'll take a look.
460
00:34:54,000 --> 00:34:57,000
I'll save the user info
and delete it from the Feed.
461
00:35:03,833 --> 00:35:05,793
Shall we do this?
462
00:35:14,000 --> 00:35:15,250
Hit the switch.
463
00:35:23,583 --> 00:35:24,923
Come on.
464
00:35:24,958 --> 00:35:27,418
We're in business now.
465
00:35:27,458 --> 00:35:28,828
It's working.
466
00:35:35,416 --> 00:35:37,916
I don't know.
467
00:35:37,958 --> 00:35:42,378
I put a security detail on you,
by the way.
468
00:35:48,916 --> 00:35:50,326
Thanks.
469
00:35:54,125 --> 00:35:56,125
I'm...
470
00:35:56,166 --> 00:35:58,746
I'm sorry.
471
00:35:58,791 --> 00:36:00,791
You've had a lot coming
your way recently.
472
00:36:03,291 --> 00:36:07,211
Gil... now this.
473
00:36:09,291 --> 00:36:12,421
I'm sorry about your dad.
474
00:36:17,250 --> 00:36:18,380
- Well done.
- Yeah, well done.
475
00:36:19,583 --> 00:36:21,253
It's working.
476
00:36:23,208 --> 00:36:25,788
It's working.
477
00:36:35,541 --> 00:36:37,831
I did call, I just...
478
00:36:39,083 --> 00:36:41,503
What's that?
479
00:36:44,125 --> 00:36:45,825
What the fuck?
480
00:36:54,875 --> 00:36:57,575
Is that your financial
statement?
481
00:36:57,625 --> 00:36:58,825
Is that yours?
482
00:37:00,541 --> 00:37:02,291
Ben, what is happening?
483
00:37:02,333 --> 00:37:04,213
Don't worry. It's just a glitch.
484
00:37:08,125 --> 00:37:09,495
What the fuck?
485
00:37:10,541 --> 00:37:12,791
Thank you, Gwen. You can go.
486
00:37:12,833 --> 00:37:15,833
- I don't think that's wise.
- I don't care what you think.
487
00:37:31,416 --> 00:37:33,126
Let me out of here!
488
00:37:33,166 --> 00:37:34,996
I need a hospital!
489
00:37:35,041 --> 00:37:37,291
Let me out!
490
00:37:48,875 --> 00:37:50,915
Shit.
491
00:37:50,958 --> 00:37:52,498
Shit, shit.
492
00:37:52,541 --> 00:37:53,961
Kate said she
was gonna do something.
493
00:37:54,000 --> 00:37:55,330
What did she do?
494
00:37:55,375 --> 00:37:58,205
She said just-just
a small leak to show
495
00:37:58,250 --> 00:38:00,210
- how vulnerable the Feed...
- Tom, what did Kate do?
496
00:38:00,250 --> 00:38:01,500
Walk this way.
497
00:38:01,541 --> 00:38:02,501
We need to go.
498
00:38:02,541 --> 00:38:03,501
Come on. We need to go.
499
00:38:18,791 --> 00:38:22,791
Tia, did you mean to fuck
with the other Feed systems?
500
00:38:22,833 --> 00:38:24,923
What? No, just personal info.
501
00:38:24,958 --> 00:38:26,538
Why?
502
00:38:26,583 --> 00:38:28,133
'Cause half
of fucking London's out!
503
00:38:28,166 --> 00:38:29,956
Every other street light
504
00:38:30,000 --> 00:38:31,960
and home control system's
gone mental.
505
00:38:32,000 --> 00:38:33,380
There's been talk of curfews,
506
00:38:33,416 --> 00:38:35,666
rollbacks.
507
00:38:35,708 --> 00:38:38,208
This is just Sue Cole
fucking up.
508
00:38:40,083 --> 00:38:41,923
If you're sure.
509
00:38:41,958 --> 00:38:43,208
Let them deal with it.
510
00:38:43,250 --> 00:38:46,000
I don't care anymore.
511
00:38:47,666 --> 00:38:50,496
I'm where I need to be.
512
00:38:50,541 --> 00:38:52,541
I can't work you out.
513
00:38:54,583 --> 00:38:57,963
And I used to think that's
what made you so mysterious.
514
00:38:58,000 --> 00:39:01,380
It turns out, I'm just a dick.
515
00:39:18,333 --> 00:39:19,883
Hi.
516
00:39:25,000 --> 00:39:27,130
Does it hurt?
517
00:39:37,666 --> 00:39:40,746
Let me out!
518
00:40:09,916 --> 00:40:11,826
Mrs. Hatfield?
519
00:40:11,875 --> 00:40:13,125
I'm fine. Go away.
520
00:40:15,500 --> 00:40:16,540
Mrs. Hatfield.
521
00:40:16,583 --> 00:40:18,423
Let me in.
522
00:40:20,375 --> 00:40:22,665
Ben.
523
00:40:52,166 --> 00:40:53,536
Wait. Slow down.
524
00:40:53,583 --> 00:40:57,043
Slow down. Okay.
525
00:40:57,083 --> 00:40:58,883
Hub's out.
Too many people have...
526
00:40:58,916 --> 00:41:00,786
Who fucking cares?
We were robbed.
527
00:41:00,833 --> 00:41:03,333
Some peeps got to see
other peep's fucking mundles.
528
00:41:03,375 --> 00:41:04,575
Why didn't we?
529
00:41:04,625 --> 00:41:06,375
Man, only the posh
got something to hide.
530
00:41:06,416 --> 00:41:07,786
They be freaking.
531
00:41:07,833 --> 00:41:09,213
Who ordered pineapple?
532
00:41:09,250 --> 00:41:11,580
- I did.
- For fuck's sake, man!
533
00:41:11,625 --> 00:41:13,785
- Sweet and salty.
It's a contrast, innit?
- No!
534
00:41:13,833 --> 00:41:15,213
You're sick, man.
You're lucky I'm not Italian,
535
00:41:15,250 --> 00:41:17,580
or I'd kick your fucking arse.
536
00:41:17,625 --> 00:41:18,995
She's doing it.
537
00:41:22,541 --> 00:41:24,041
Shit.
538
00:41:24,083 --> 00:41:26,083
Look!
539
00:41:27,166 --> 00:41:29,166
Is she faking?
540
00:41:29,208 --> 00:41:32,628
Maybe...
but the world don't know that.
541
00:41:34,791 --> 00:41:36,501
Possession, mate.
542
00:41:36,541 --> 00:41:37,961
Spray.
543
00:42:00,708 --> 00:42:03,418
- Come on.
- Stay calm.
544
00:42:03,458 --> 00:42:04,998
Just follow the sound
of my voice
545
00:42:05,041 --> 00:42:07,041
- or the persons in front of you.
- Come on.
546
00:42:09,791 --> 00:42:11,381
Ben!
547
00:42:11,416 --> 00:42:13,876
Ben.
548
00:42:13,916 --> 00:42:15,376
Fuck me.
549
00:42:15,416 --> 00:42:16,876
Ben.
550
00:42:20,250 --> 00:42:22,080
Fucking demonic possession,
mate.
551
00:42:32,750 --> 00:42:34,710
Fuck, Derrick.
552
00:42:34,750 --> 00:42:36,630
You didn't fully
sever the waves.
553
00:42:36,666 --> 00:42:38,246
The memory grid's encoded
with the power.
554
00:42:38,291 --> 00:42:40,251
It's too fucking dense!
I had about two minutes
555
00:42:40,291 --> 00:42:42,461
to finish months of work
so you could hit it today!
556
00:42:42,500 --> 00:42:44,290
All right, all right. It's fine.
557
00:42:44,333 --> 00:42:45,503
Everyone shut up
and stop breathing
558
00:42:45,541 --> 00:42:48,171
in your mics while I fix this.
559
00:42:54,208 --> 00:42:55,958
Tom!
560
00:42:56,000 --> 00:42:59,210
The gun!
561
00:43:04,000 --> 00:43:05,710
The knife-- just give it to me!
562
00:43:07,458 --> 00:43:09,788
Come on! Let's go!
563
00:43:14,958 --> 00:43:16,958
Go and find the others!
564
00:43:20,416 --> 00:43:22,126
You said
it would just be a few sprays.
565
00:43:22,166 --> 00:43:24,956
That's not what we've done,
is it? All that talk
566
00:43:25,000 --> 00:43:26,880
about reintegrating
competitive systems...
567
00:43:26,916 --> 00:43:28,246
I'm getting it back on.
568
00:43:28,291 --> 00:43:29,881
Just give me
a few fucking seconds.
569
00:43:31,666 --> 00:43:33,786
- Kate!
- I have to go.
570
00:43:40,000 --> 00:43:41,710
Ben?
571
00:43:41,750 --> 00:43:44,500
Will you just... just...?
572
00:43:44,541 --> 00:43:46,291
Fuck me.
573
00:43:46,333 --> 00:43:47,793
Ben. Okay, I...
574
00:43:47,833 --> 00:43:50,463
- You're being-- no, Ben.
- Increase compliance.
575
00:43:50,500 --> 00:43:53,170
Ben! What the...?
576
00:43:53,208 --> 00:43:55,498
Ben, stop! Stop!
577
00:43:55,541 --> 00:43:57,671
- Jesus fucking Christ!
- No. Miyu, Miyu, Miyu.
578
00:43:57,708 --> 00:43:59,668
- Miyu, I'm sorry.
- What the fuck
is wrong with you?!
579
00:43:59,708 --> 00:44:01,538
I'm sorry. No, no, no.
580
00:44:01,583 --> 00:44:03,333
- I got carried away.
I got carried away.
- Just get out!
581
00:44:03,375 --> 00:44:04,745
- It's too far.
- I got carried away. I'm sorry.
582
00:44:04,791 --> 00:44:06,041
- Jesus Christ. Get out.
- Please.
583
00:44:06,083 --> 00:44:07,463
Just-just listen. I'll...
584
00:44:07,500 --> 00:44:08,960
Tell me what to do.
585
00:44:09,000 --> 00:44:10,380
I'll do anything.
586
00:44:10,416 --> 00:44:12,076
- I'll do anything.
- Anything?
587
00:44:12,125 --> 00:44:14,165
Get down on your knees.
588
00:44:21,291 --> 00:44:22,671
Clean my floor.
589
00:44:22,708 --> 00:44:24,918
Wha-What?
590
00:44:24,958 --> 00:44:26,958
With your shirt.
591
00:44:38,958 --> 00:44:40,378
How...
592
00:44:40,416 --> 00:44:42,416
how clean do you want it?
593
00:44:43,875 --> 00:44:46,625
What the fuck is wrong with you?
594
00:44:46,666 --> 00:44:47,996
You need to leave.
595
00:44:48,041 --> 00:44:49,581
- No. Miyu. Miyu.
- No.
596
00:44:49,625 --> 00:44:51,575
Jesus Christ, Ben,
you need help, okay?
597
00:44:51,625 --> 00:44:54,285
You're sick in the head.
Please go.
598
00:44:54,333 --> 00:44:56,333
Now!
599
00:45:17,500 --> 00:45:20,540
Come on, let's go.
600
00:46:31,166 --> 00:46:34,076
We've been looking for you.
601
00:46:36,500 --> 00:46:37,960
Is that the baby?
602
00:46:38,000 --> 00:46:39,170
Shh.
603
00:46:45,291 --> 00:46:47,831
Get your fucking hand...
604
00:46:50,375 --> 00:46:52,625
Ev?
605
00:46:52,666 --> 00:46:54,456
Ev?
606
00:46:58,583 --> 00:47:00,673
Come on. There's more. Hurry.
607
00:47:00,708 --> 00:47:03,038
Take this, take this. Take it!
608
00:47:03,083 --> 00:47:04,583
It's all right. Come on.
609
00:47:04,625 --> 00:47:06,625
Come on.
610
00:47:11,458 --> 00:47:14,288
Police! Drop your weapons!
611
00:47:14,333 --> 00:47:15,753
What?
612
00:47:15,791 --> 00:47:17,751
Police! Drop your weapons!
613
00:47:17,791 --> 00:47:19,711
Okay.
614
00:48:13,208 --> 00:48:15,208
Hello?
615
00:48:31,541 --> 00:48:33,581
Hello?
616
00:48:45,000 --> 00:48:46,880
Ben?
617
00:48:48,833 --> 00:48:51,083
I'm all wrong, Mum.
618
00:48:51,125 --> 00:48:53,415
Why am I like this?
619
00:48:53,458 --> 00:48:56,038
Don't do this to yourself, Ben.
620
00:48:56,083 --> 00:48:57,883
But it's not me.
621
00:48:57,916 --> 00:49:00,036
It's you.
622
00:49:00,083 --> 00:49:02,673
It's Dad and the Feed.
623
00:49:04,500 --> 00:49:06,920
Why did you have
to link it to our thoughts?
624
00:49:09,166 --> 00:49:12,326
Some things are meant
to be buried.
625
00:49:14,208 --> 00:49:18,878
I've done
such horrible things, Mum.
626
00:49:20,250 --> 00:49:22,960
She hates me.
627
00:49:23,000 --> 00:49:24,960
It's over.
628
00:49:25,000 --> 00:49:26,790
What's over, Ben?
629
00:49:26,833 --> 00:49:28,833
Miyu.
630
00:49:30,125 --> 00:49:32,705
And Gil..
631
00:49:32,750 --> 00:49:35,080
I- I... I didn't mean to.
632
00:49:35,125 --> 00:49:37,325
Mean to what, Ben?
633
00:49:37,375 --> 00:49:40,535
Sue was gonna find the app,
so I put it on him, but
634
00:49:40,583 --> 00:49:43,173
if I thought
it was gonna go this far,
635
00:49:43,208 --> 00:49:45,078
- I-I would have stopped...
- God.
636
00:49:45,125 --> 00:49:46,705
Stop! Shh...
637
00:49:48,250 --> 00:49:50,960
Jesus Christ.
638
00:49:52,583 --> 00:49:54,633
I'm sorry. I am sorry.
639
00:49:54,666 --> 00:49:56,746
Mum, I am.
640
00:49:56,791 --> 00:49:59,041
I am, you've got to believe me.
641
00:50:01,791 --> 00:50:03,751
Try to get some sleep.
642
00:50:04,791 --> 00:50:07,501
I'll sort this tomorrow.
643
00:50:16,958 --> 00:50:19,668
Tom?
644
00:50:19,708 --> 00:50:21,128
Where's Bea?
645
00:50:21,166 --> 00:50:23,206
She's asleep.
646
00:50:24,708 --> 00:50:27,458
- Look, I know what...
- They got out.
647
00:50:27,500 --> 00:50:30,210
All of them.
They-they... they all got out.
648
00:50:30,250 --> 00:50:32,000
Who?
649
00:50:32,041 --> 00:50:34,131
The takers.
650
00:50:34,166 --> 00:50:35,626
At the Hub.
651
00:50:35,666 --> 00:50:37,956
People died, Kate.
652
00:50:38,000 --> 00:50:39,960
That... that wasn't...
653
00:50:40,000 --> 00:50:41,710
They almost got Bea.
654
00:50:43,625 --> 00:50:45,625
Don't look at me like that.
655
00:50:47,416 --> 00:50:51,166
We can't take it down.
656
00:50:51,208 --> 00:50:54,328
I would have never gone
to the warehouse
657
00:50:54,375 --> 00:50:55,745
if I knew it would release them.
658
00:50:55,791 --> 00:50:57,671
- Yeah, well, it did.
- Because the Feed
659
00:50:57,708 --> 00:51:00,708
- controls too much!
- Which is exactly
why we need it.
660
00:51:03,291 --> 00:51:05,291
Spoken like a true Hatfield.
661
00:51:06,875 --> 00:51:08,665
Who are you?
662
00:51:08,708 --> 00:51:11,578
- Who am I?
- One of us could be taken next,
663
00:51:11,625 --> 00:51:13,245
- or have you forgotten?
- We're trying to stop this.
664
00:51:13,291 --> 00:51:15,961
I'm trying to stop it.
That's-that's who I am.
665
00:51:16,000 --> 00:51:18,540
But you don't even know
if that's possible.
666
00:51:26,583 --> 00:51:28,923
You need to sleep.
667
00:51:28,958 --> 00:51:31,628
We both... need sleep.
668
00:51:36,000 --> 00:51:38,250
I'll take first watch.
669
00:52:58,625 --> 00:53:00,955
You almost feel real.
670
00:53:01,000 --> 00:53:03,290
Only almost?
671
00:53:03,333 --> 00:53:06,583
You should adjust my setting.
672
00:53:35,208 --> 00:53:38,078
- Hi.
- Hi.
44468
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.