Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,376 --> 00:01:17,581
Synced and corrected by johnyd13
~ www.addic7ed.com ~
2
00:01:18,111 --> 00:01:20,516
(Muted conversation)
3
00:01:20,517 --> 00:01:23,137
- Man: What time's the game tomorrow?
- Woman: You're doing the afternoon.
4
00:01:23,157 --> 00:01:25,476
Oi! Thank you very much.
5
00:01:26,117 --> 00:01:28,398
You trying to paint your face
with your food or something?
6
00:01:28,793 --> 00:01:31,237
- Look at you.
- (All laugh)
7
00:02:11,197 --> 00:02:13,957
Help me! Help me!
8
00:02:15,037 --> 00:02:17,035
What are you doing?! Help me!
9
00:02:19,397 --> 00:02:21,357
Help me!
10
00:02:25,917 --> 00:02:27,676
Jesse didn't exactly stick to the plan.
11
00:02:27,677 --> 00:02:30,516
Which is exactly what I said
would happen, didn't I?
12
00:02:31,130 --> 00:02:34,876
So, what happens to the idea of him
getting us into Roth's computer?
13
00:02:34,877 --> 00:02:36,636
Well, it still might happen.
14
00:02:36,637 --> 00:02:38,992
As long as he's with Roth,
there is still a chance.
15
00:02:39,012 --> 00:02:40,636
Nasim: Do you really think?
16
00:02:40,637 --> 00:02:41,836
He's a nice boy,
17
00:02:41,837 --> 00:02:44,356
but he can't tie his shoelaces
without a team of helpers
18
00:02:44,357 --> 00:02:46,493
and a 10-point plan.
19
00:02:46,957 --> 00:02:48,658
I want to go public.
20
00:02:51,113 --> 00:02:52,716
Look, at this critical stage,
21
00:02:52,717 --> 00:02:54,276
we don't think that
that's the way to go.
22
00:02:54,277 --> 00:02:57,614
You keep saying that. You don't say why.
23
00:02:57,634 --> 00:03:00,931
Lara: Detective Daniels isn't
actually at liberty to say why.
24
00:03:00,951 --> 00:03:03,956
There are some quite significant
security implications in the mix.
25
00:03:03,957 --> 00:03:07,607
National security implications
that he hasn't been briefed on.
26
00:03:10,317 --> 00:03:14,218
I can't even begin to imagine
the horror you're going through,
27
00:03:14,238 --> 00:03:15,716
but I need to tell you
28
00:03:15,717 --> 00:03:19,236
that we're dealing with
a very smart and dangerous man,
29
00:03:19,237 --> 00:03:21,948
and if we tip our hand early,
let Roth know we're looking for him,
30
00:03:21,968 --> 00:03:24,076
he'll be gone.
31
00:03:24,077 --> 00:03:27,036
We'll find Callum
with or without Jesse's help.
32
00:03:27,037 --> 00:03:30,227
I need you to be strong.
Let us do our job.
33
00:03:30,667 --> 00:03:33,357
Can you give us a second, Lara?
34
00:03:40,477 --> 00:03:43,076
"We will find Callum"?
You can't do that.
35
00:03:43,077 --> 00:03:44,556
Really?
36
00:03:45,082 --> 00:03:48,076
I know without a shadow of a doubt
that if we go to the media now
37
00:03:48,077 --> 00:03:51,036
the chances of finding Roth
go through the floor.
38
00:03:51,310 --> 00:03:53,756
So I make a promise
I might not be able to keep
39
00:03:53,757 --> 00:03:56,356
to improve the odds of actually
finding that boy alive?
40
00:03:56,357 --> 00:03:58,116
I can live with that.
41
00:03:58,117 --> 00:04:01,396
What national security implications?
42
00:04:01,397 --> 00:04:03,397
You know the drill, Nolan.
43
00:04:03,494 --> 00:04:06,195
If you were meant to know,
they'd have told you.
44
00:04:17,389 --> 00:04:21,629
_
45
00:04:39,477 --> 00:04:41,077
Wait here.
46
00:04:46,416 --> 00:04:48,096
(Whistles)
47
00:04:56,304 --> 00:04:57,814
Seasick or panic?
48
00:04:57,834 --> 00:04:59,437
Don't know. They feel kind of the same.
49
00:05:01,037 --> 00:05:03,036
This is bad, Hani.
50
00:05:03,735 --> 00:05:05,196
Unless you want to get
all literal for a minute...
51
00:05:05,197 --> 00:05:08,276
in which case, nothing
actually bad has happened yet.
52
00:05:08,277 --> 00:05:10,436
We're in the middle of God knows where,
53
00:05:10,437 --> 00:05:11,916
in the company of a man who thinks
54
00:05:11,917 --> 00:05:14,618
selling small boys on
the Internet is okay,
55
00:05:14,638 --> 00:05:17,436
and whose last travel companions
finished up being shot to death
56
00:05:17,437 --> 00:05:20,397
on a road that looked
horribly just like this one.
57
00:05:21,877 --> 00:05:24,281
That doesn't seem actually bad to you?
58
00:05:25,397 --> 00:05:28,161
And there's the fact that
we no longer have a plan.
59
00:05:28,181 --> 00:05:30,275
Which is why we move on to plan B.
60
00:05:30,877 --> 00:05:32,794
Come on, kids, let's go.
61
00:05:37,477 --> 00:05:40,196
We go to his place,
you solve his technical problem
62
00:05:40,197 --> 00:05:42,909
and while you're at it we find a way
to copy his entire hard drive.
63
00:05:42,929 --> 00:05:45,041
Instead of them getting into
his system with the Trojan,
64
00:05:45,061 --> 00:05:47,076
we just give them a copy of the lot.
65
00:05:47,077 --> 00:05:48,676
You can do this, Jesse.
66
00:05:48,677 --> 00:05:50,575
You can still save Callum.
67
00:05:50,595 --> 00:05:53,756
- In you get, on the floor.
- Why?
68
00:05:53,757 --> 00:05:55,956
Not that I think you'd
turn me in intentionally,
69
00:05:55,957 --> 00:05:59,086
but once you're back in the loving
arms of the Intelligence community,
70
00:05:59,106 --> 00:06:00,848
shit happens.
71
00:06:01,587 --> 00:06:04,876
I just want to clarify our arrangement.
72
00:06:04,877 --> 00:06:07,836
I take a look at your problem,
you pay the $25.000
73
00:06:07,837 --> 00:06:09,916
and then you're taking us back, right?
74
00:06:09,917 --> 00:06:11,396
- Mm.
- That's what's happening.
75
00:06:11,397 --> 00:06:13,436
Well as much as I enjoy
your charming company,
76
00:06:13,437 --> 00:06:15,967
I'm not looking for
a long-term relationship.
77
00:06:17,181 --> 00:06:18,615
In you go.
78
00:07:13,837 --> 00:07:15,597
Down there.
79
00:07:44,847 --> 00:07:46,439
Who the hell are they?
80
00:07:47,094 --> 00:07:48,076
You're overreacting.
81
00:07:48,077 --> 00:07:49,956
You don't know the
first thing about them.
82
00:07:49,957 --> 00:07:52,036
Oh, sorry, except that
they're working with the police
83
00:07:52,037 --> 00:07:56,356
- to actually try and catch you.
- They were bait, Kiki, nothing more.
84
00:07:56,357 --> 00:07:58,815
I took them out right from
under the cops' noses.
85
00:07:58,835 --> 00:08:00,305
They're going to help me
get the job done
86
00:08:00,325 --> 00:08:01,436
and then I'm going to bring them back.
87
00:08:01,437 --> 00:08:03,076
And five minutes later the troops arrive
88
00:08:03,077 --> 00:08:04,756
and then you're locked up
for the rest of your life.
89
00:08:04,757 --> 00:08:06,956
Yeah, it's a risk.
But Jesse is worth the risk.
90
00:08:06,957 --> 00:08:09,785
He's smarter than Eric
and Christo put together.
91
00:08:09,997 --> 00:08:11,716
Which one of you is Jesse?
92
00:08:11,717 --> 00:08:13,036
Kiki: Listen to me!
93
00:08:13,037 --> 00:08:15,495
Kind of a girl's name, isn't it?
94
00:08:16,757 --> 00:08:18,316
Jesse James was a boy.
95
00:08:18,317 --> 00:08:21,076
- Who's that?
- He was an outlaw.
96
00:08:21,478 --> 00:08:23,308
Are you an outlaw too?
97
00:08:25,517 --> 00:08:28,556
- Um...
- No. He's a good guy.
98
00:08:29,221 --> 00:08:31,276
I don't want to argue
about this anymore.
99
00:08:32,119 --> 00:08:33,876
We're so close, okay?
100
00:08:34,481 --> 00:08:36,036
It's my work.
101
00:08:36,037 --> 00:08:38,887
I need to get it back
and I can't do it alone.
102
00:08:43,797 --> 00:08:48,076
Jesse, Hani, my wife Kiki,
103
00:08:48,077 --> 00:08:51,436
who is sometimes, but not always,
a little more hospitable.
104
00:08:52,289 --> 00:08:54,197
- Hello.
- Hi.
105
00:08:58,277 --> 00:09:01,827
Excellent. Now that that's out of
the way, let's go to work.
106
00:09:45,837 --> 00:09:47,276
Right.
107
00:09:47,277 --> 00:09:48,836
(Types)
108
00:09:48,837 --> 00:09:51,597
(Computers whir and beep)
109
00:10:00,077 --> 00:10:03,476
- (Types)
- We haven't been able to crack it.
110
00:10:03,974 --> 00:10:05,373
Open it.
111
00:10:10,745 --> 00:10:12,240
First impressions?
112
00:10:12,957 --> 00:10:16,356
First impression is that
even if I can decrypt the file,
113
00:10:16,357 --> 00:10:18,796
you don't have the authorization
to launch the program.
114
00:10:18,797 --> 00:10:22,331
Indeed. You can see what my problem is.
115
00:10:23,197 --> 00:10:26,367
He opens it and what sort of trouble
is he getting himself into?
116
00:10:26,387 --> 00:10:27,516
Because the strength of that encryption
117
00:10:27,517 --> 00:10:29,076
suggests that whoever you stole it from
118
00:10:29,077 --> 00:10:30,876
is pretty invested
in keeping it unopened.
119
00:10:30,877 --> 00:10:33,236
- I think "stole" is the wrong word.
- Really?
120
00:10:33,237 --> 00:10:35,036
'Cause the fact that you
don't have the decryption key
121
00:10:35,037 --> 00:10:36,876
is a pretty big clue
that it doesn't belong to you.
122
00:10:36,877 --> 00:10:39,076
I don't think these insights
from the peanut gallery are helping,
123
00:10:39,077 --> 00:10:40,276
so why don't you take a fuckin' walk?
124
00:10:40,277 --> 00:10:43,976
You don't get to talk to her like that.
125
00:10:53,597 --> 00:10:56,518
I also work better without an audience.
126
00:11:03,317 --> 00:11:05,704
The sooner you get this job done...
127
00:11:06,477 --> 00:11:10,356
the sooner you two get to go back
to your little lives together.
128
00:11:10,357 --> 00:11:13,243
So, once you've got
something positive to say...
129
00:11:17,997 --> 00:11:20,877
(Computer beeps)
130
00:11:26,957 --> 00:11:28,557
I'll be right back.
131
00:11:34,317 --> 00:11:36,077
(Types)
132
00:11:48,237 --> 00:11:50,156
I've just been with Marcus' kids.
133
00:11:50,157 --> 00:11:51,909
How are they doing?
134
00:11:53,959 --> 00:11:55,481
(Kiki speaks foreign language)
135
00:11:55,501 --> 00:11:56,909
It's nothing.
136
00:11:58,277 --> 00:12:00,088
Give me your phone, Ramsey.
137
00:12:05,117 --> 00:12:06,916
More threatening texts today.
138
00:12:06,917 --> 00:12:10,436
(Reads) "Tell your wife to get your
coffin ready, then she's next."
139
00:12:10,437 --> 00:12:13,747
And you still don't want to fight back?
140
00:12:13,767 --> 00:12:17,476
Scare tactics, which only
work if they scare me.
141
00:12:17,477 --> 00:12:21,821
Well, you should be. You can't
lead the movement from the grave.
142
00:12:27,597 --> 00:12:28,836
You get started on that.
143
00:12:28,837 --> 00:12:32,737
I'm going to go and find something
we can copy his hard drive onto.
144
00:13:09,037 --> 00:13:12,117
(Loud computer game soundtrack plays)
145
00:13:12,957 --> 00:13:15,542
Hey, Rambo, can you turn it down?!
146
00:13:18,037 --> 00:13:22,477
I think that's the medieval one,
not the Modern War.
147
00:13:26,517 --> 00:13:28,836
(All laugh)
148
00:13:28,837 --> 00:13:30,476
- Right.
- Dad!
149
00:13:30,477 --> 00:13:32,717
(Laughs)
150
00:13:34,557 --> 00:13:36,917
(Laughter echoes)
151
00:13:48,589 --> 00:13:51,796
Newsreader: A violent and chilling
end for two young Australian surfers
152
00:13:51,797 --> 00:13:54,556
caught in the crossfire,
as tensions boil over
153
00:13:54,557 --> 00:13:57,556
in the troubled Indonesian
province of West Papua.
154
00:13:57,557 --> 00:14:00,356
While the names of the young men
have not been released,
155
00:14:00,357 --> 00:14:02,236
new details are beginning to emerge
156
00:14:02,237 --> 00:14:04,276
which suggest the attack could be linked
157
00:14:04,277 --> 00:14:06,836
to the pro-independence movement.
158
00:14:06,837 --> 00:14:09,196
The attack is the latest
in a series of incidents
159
00:14:09,197 --> 00:14:12,956
on the road outside
the Australian-owned Helmston Mine.
160
00:14:12,957 --> 00:14:16,356
The mine has become a flashpoint
in one of the region's most violent
161
00:14:16,357 --> 00:14:18,836
and least talked about conflicts.
162
00:14:18,837 --> 00:14:21,716
Fiona Walsh is on the line
from the capital.
163
00:14:21,717 --> 00:14:24,317
Fiona, what can you tell us
about today's developments?
164
00:14:25,317 --> 00:14:27,956
Paul, what I can tell you
is that the local police
165
00:14:27,957 --> 00:14:30,556
are taking things very seriously...
166
00:14:30,557 --> 00:14:31,876
Interview tomorrow, right?
167
00:14:31,877 --> 00:14:34,236
A dedicated task force is on
its way to the province...
168
00:14:34,237 --> 00:14:35,556
You're not eating?
169
00:14:35,557 --> 00:14:38,596
Oh, there's a security meeting
I just can't get out of.
170
00:14:38,597 --> 00:14:41,516
- Thought we'd hang out a bit later.
- I'm not hungry.
171
00:14:41,517 --> 00:14:43,396
Fiona: (On TV) We also heard
late last night
172
00:14:43,397 --> 00:14:45,445
that investigators from the...
173
00:14:48,861 --> 00:14:50,716
Neil: Marcus Kombian.
174
00:14:50,717 --> 00:14:54,045
Local law enforcement confirms he was
shot and killed during the attack.
175
00:14:54,065 --> 00:14:56,104
The Australians fired back?
176
00:14:56,124 --> 00:14:57,996
A handgun was recovered
from the vehicle.
177
00:14:57,997 --> 00:15:00,095
We're waiting on ballistic reports.
178
00:15:00,115 --> 00:15:03,036
- Do we know how many were involved?
- Locals say three or four,
179
00:15:03,037 --> 00:15:05,676
but everything points to
Kombian being the leader.
180
00:15:05,677 --> 00:15:08,276
He was a loud voice against the mine
181
00:15:08,277 --> 00:15:10,276
and was a close associate
of one of the current leaders
182
00:15:10,277 --> 00:15:13,196
of the separatist movement,
Ramsey Gangi.
183
00:15:13,197 --> 00:15:16,556
- Ramsey Gangi was there at the attack?
- Unconfirmed.
184
00:15:16,967 --> 00:15:18,996
We need those lease
negotiations finalised.
185
00:15:18,997 --> 00:15:20,676
Any sense of when that might be?
186
00:15:20,677 --> 00:15:24,156
You'll have new draft amendments
on your table by the end of the day.
187
00:15:24,157 --> 00:15:26,476
It's scheduled for a public signing
as the centerpiece to the forum
188
00:15:26,477 --> 00:15:28,516
next Monday.
189
00:15:28,517 --> 00:15:31,316
Sooner would take the heat
out of the situation.
190
00:15:31,317 --> 00:15:32,916
I'm sure it would, Neil.
191
00:15:32,917 --> 00:15:35,036
But they want to double
the size of the mine.
192
00:15:35,037 --> 00:15:36,823
There's a quid pro quo.
193
00:15:36,843 --> 00:15:39,956
Terms of trade concessions,
a revamp of the aid budget.
194
00:15:39,957 --> 00:15:41,916
Look, expanding the mine's
in everyone's interests,
195
00:15:41,917 --> 00:15:44,156
but I'd prefer it if we're not left
carrying the financial can
196
00:15:44,157 --> 00:15:46,773
- for the next decade or more.
- Any good news on Roth?
197
00:15:46,793 --> 00:15:49,671
No, he's keeping his head
well and truly down.
198
00:15:50,077 --> 00:15:52,688
I'm assuming you read
last night's briefing?
199
00:15:53,117 --> 00:15:56,116
I read it, and I've got
a bunch of questions.
200
00:15:56,117 --> 00:15:57,196
And most of them start with,
201
00:15:57,197 --> 00:15:58,860
"Who the fuck was the genius in charge
202
00:15:58,880 --> 00:16:02,280
of handing Jesse Banks over
to Roth on a silver platter?"
203
00:16:03,477 --> 00:16:06,677
Simpleton? Really?
That was completely uncalled for.
204
00:16:09,317 --> 00:16:12,716
Hello, the Honourable Minister
for Foreign Affairs and Trade.
205
00:16:12,717 --> 00:16:14,836
God, it sounds completely
ridiculous, doesn't it?
206
00:16:14,837 --> 00:16:16,436
- Fits you like a glove.
- Ha-ha!
207
00:16:16,437 --> 00:16:18,557
Hey, can you walk with me?
I've got a presser.
208
00:16:20,237 --> 00:16:23,277
I mean it, though. So deserved.
It's a big step up.
209
00:16:25,077 --> 00:16:28,396
- How's Alyse?
- She's good, all things considered.
210
00:16:28,397 --> 00:16:30,156
- She still in pain?
- Mm-hm.
211
00:16:30,157 --> 00:16:32,796
I think there's always going
to be a lot of pain, you know.
212
00:16:32,797 --> 00:16:35,076
On good days she's full
of yoga and meditation,
213
00:16:35,077 --> 00:16:37,236
bad days more prescription
meds than I like.
214
00:16:37,237 --> 00:16:39,476
She's applied for this
design degree, though.
215
00:16:39,477 --> 00:16:42,076
I think this is gonna really
turn things around for her,
216
00:16:42,077 --> 00:16:44,577
give her something positive to focus on.
217
00:16:45,877 --> 00:16:47,636
Nothing like hitting
the ground running, eh?
218
00:16:47,637 --> 00:16:50,076
Yeah, this is a shitfight
we could all do without.
219
00:16:50,077 --> 00:16:52,196
But it will get sorted,
220
00:16:52,197 --> 00:16:56,068
provided we all stay calm and
hold off hitting the panic button.
221
00:16:56,437 --> 00:16:58,956
Be good to keep the message
as contained as possible, though.
222
00:16:58,957 --> 00:17:02,223
Just keep Roth's past
in the vault for now.
223
00:17:02,243 --> 00:17:04,847
Watch out, Will,
she's gunning for your job.
224
00:17:04,867 --> 00:17:05,916
I did my time.
225
00:17:05,917 --> 00:17:07,636
I'm just asking for
a little tweak on the message,
226
00:17:07,637 --> 00:17:09,596
make my life easier, that's all.
227
00:17:09,597 --> 00:17:11,317
- Nice to see you.
- You too.
228
00:17:14,157 --> 00:17:17,076
(Reporters clamour)
229
00:17:17,077 --> 00:17:20,836
As I said, we've had
investigative teams from Australia
230
00:17:20,837 --> 00:17:23,316
and West Papua investigating this event.
231
00:17:23,317 --> 00:17:26,876
We're in the process of repatriating
the bodies of the young men.
232
00:17:27,610 --> 00:17:31,916
Obviously, our thoughts and prayers
go out to their families
233
00:17:31,917 --> 00:17:34,316
at this very difficult time.
234
00:17:34,317 --> 00:17:36,396
What I can also tell you
235
00:17:36,397 --> 00:17:39,916
is that the Bilateral Investigative
Team have found the body of a man
236
00:17:39,917 --> 00:17:42,076
we believe to be
responsible for the attack.
237
00:17:42,077 --> 00:17:45,197
(Poker machines beep,
muted conversation)
238
00:18:02,677 --> 00:18:04,157
Hey.
239
00:18:05,197 --> 00:18:07,637
Just got off the phone from Paul.
240
00:18:08,357 --> 00:18:10,796
He thinks you're holding
out for more money.
241
00:18:10,797 --> 00:18:13,196
If you don't come round soon,
he's going to offer the job to Mark.
242
00:18:13,197 --> 00:18:15,316
He should do that.
Mark's perfect for it.
243
00:18:15,317 --> 00:18:18,596
He's capable, but everyone knows
you're five times the writer.
244
00:18:18,597 --> 00:18:21,329
The two Australians
killed in West Papua...
245
00:18:21,637 --> 00:18:23,756
why aren't their names being released?
246
00:18:23,757 --> 00:18:27,716
The only reason to withhold names is
if the families haven't been informed.
247
00:18:27,717 --> 00:18:30,196
They're repatriating the bodies...
the families obviously know.
248
00:18:30,197 --> 00:18:32,812
Tell me what's going on
and I'll see what I can find out.
249
00:18:32,832 --> 00:18:33,938
Can't talk about it.
250
00:18:33,958 --> 00:18:36,156
- Can't or won't?
- Shit, Erin, does it matter?
251
00:18:36,157 --> 00:18:37,996
It matters to me.
252
00:18:37,997 --> 00:18:40,209
Can't, okay?
253
00:18:43,557 --> 00:18:46,116
Joey, yeah. Hey, need a favour.
254
00:18:46,117 --> 00:18:49,876
Um... the names of the two
Australians killed in the attack
255
00:18:49,877 --> 00:18:52,317
on the mine road in West Papua.
256
00:18:55,477 --> 00:18:57,997
Okay. Yeah, talk later.
257
00:19:04,357 --> 00:19:06,357
- I'll put it on your bill.
- Yeah.
258
00:19:07,917 --> 00:19:09,596
Come over later. Five-ish?
259
00:19:09,597 --> 00:19:12,934
Yeah. Oh, I can't.
I've got the reading of the will.
260
00:19:13,837 --> 00:19:15,284
Whose will?
261
00:19:16,103 --> 00:19:17,387
My mum's.
262
00:19:19,277 --> 00:19:20,757
Your mum died?
263
00:19:22,077 --> 00:19:23,366
When?
264
00:19:23,691 --> 00:19:25,073
Last week.
265
00:19:26,077 --> 00:19:28,877
It was, um... heart attack.
266
00:19:31,281 --> 00:19:34,636
Hey, um, is there something I can do?
267
00:19:34,637 --> 00:19:36,117
When's the funeral?
268
00:19:37,268 --> 00:19:38,997
It was Saturday.
269
00:19:47,416 --> 00:19:48,996
Um, I can call you when I'm done here...
270
00:19:48,997 --> 00:19:50,645
Yeah, sure. Whatever.
271
00:20:00,329 --> 00:20:02,907
_
272
00:21:11,775 --> 00:21:14,503
_
273
00:21:14,597 --> 00:21:16,697
What the fuck are you doing, mate?
274
00:21:26,610 --> 00:21:30,587
_
275
00:21:35,837 --> 00:21:39,000
Can you tell Geoff I'm not going to
make the blast shoot this afternoon?
276
00:21:39,020 --> 00:21:40,076
I feel sick.
277
00:21:40,077 --> 00:21:42,356
I'm going to go back to
the hotel and crash.
278
00:21:42,357 --> 00:21:44,316
Man: Yeah, no worries.
279
00:21:44,317 --> 00:21:49,495
(Phone rings)
280
00:21:53,837 --> 00:21:55,197
- Hello?
- Yeah, sorry.
281
00:21:55,217 --> 00:21:57,941
My earlier messages might
not have made any sense.
282
00:21:57,961 --> 00:21:59,516
You're a journalist, right?
283
00:21:59,517 --> 00:22:02,436
Yes, but this isn't for a story.
I'm actually looking for my brother.
284
00:22:02,437 --> 00:22:05,755
I think he's with someone who was
involved in the attack on the mine road.
285
00:22:05,775 --> 00:22:07,836
Yeah? Who do you think that is?
286
00:22:07,837 --> 00:22:11,758
The guy's name's Roth.
Jan Roth. Do you know him?
287
00:22:12,437 --> 00:22:14,916
Maybe, but I don't know you from Adam.
288
00:22:14,917 --> 00:22:18,116
Listen, if I could hassle
somebody else, I would,
289
00:22:18,117 --> 00:22:19,436
but you're the only name I've got.
290
00:22:19,437 --> 00:22:21,796
And I'm sorry if this inconveniences you
291
00:22:21,797 --> 00:22:24,676
in your duties singing the praises
of the mining lobby,
292
00:22:24,677 --> 00:22:26,742
but I'm desperate, okay?
293
00:22:27,917 --> 00:22:31,332
Do you have any idea what it takes
to get permission to be here?
294
00:22:31,352 --> 00:22:34,793
I needed to pitch a story
that could offend nobody.
295
00:22:34,813 --> 00:22:38,436
And then I had to get signatures
from 18 departments. 18.
296
00:22:38,437 --> 00:22:39,437
I'm not...
297
00:22:39,457 --> 00:22:41,236
Then I had to submit a list
of people I'm going to talk to
298
00:22:41,237 --> 00:22:42,584
and pictures I'm going to take,
299
00:22:42,604 --> 00:22:46,104
and these all needed to be confirmed
on company letterhead.
300
00:22:46,757 --> 00:22:47,757
All... all...
301
00:22:47,758 --> 00:22:49,956
I am here "singing the
praises" of the mine.
302
00:22:49,957 --> 00:22:52,722
Lots of people are watching,
making sure that I'm doing that.
303
00:22:52,742 --> 00:22:55,036
My job is to make sure that
they don't see what else I'm doing,
304
00:22:55,037 --> 00:22:58,917
and if you fuck that up,
I will be... very unhappy.
305
00:23:00,428 --> 00:23:02,596
Don't know who your brother is, mate,
or where he is, okay?
306
00:23:02,597 --> 00:23:03,597
I... I...
307
00:23:03,598 --> 00:23:07,348
Don't contact me at the mine again
and don't use my maiden name.
308
00:23:07,664 --> 00:23:10,077
(Disconnected tone beeps)
309
00:23:46,597 --> 00:23:47,916
Help me!
310
00:23:47,917 --> 00:23:49,570
Man: (Online) Where are you?
311
00:23:49,590 --> 00:23:52,076
I'm in a flat. It's locked.
312
00:23:52,077 --> 00:23:55,116
No can do, man.
I'm already back at base.
313
00:23:55,117 --> 00:23:58,556
I'm on the eastern flank and there's
a line of tanks coming my way.
314
00:23:58,557 --> 00:24:01,791
I'm serious! I'm being serious!
315
00:24:13,787 --> 00:24:15,089
Jesse: (Bangs keyboard) No!
316
00:24:15,109 --> 00:24:17,236
What's something...
317
00:24:17,237 --> 00:24:19,317
(Groans) No! (Bangs keyboard)
318
00:24:25,877 --> 00:24:27,774
Ah, fuck you!
319
00:24:30,774 --> 00:24:32,836
- Hey...
- Get off me!
320
00:24:32,837 --> 00:24:34,237
Sorry.
321
00:24:35,518 --> 00:24:37,823
I'm sorry. I'm sorry.
322
00:24:39,690 --> 00:24:42,676
I'm sorry we're here.
I'm sorry I said I could do this.
323
00:24:42,677 --> 00:24:44,713
I'm sorry that Callum's...
324
00:24:46,717 --> 00:24:48,082
Are you done?
325
00:24:49,340 --> 00:24:51,461
Tanty over, or is there more?
326
00:24:55,717 --> 00:24:58,697
I'm most sorry that I
dragged you into this.
327
00:24:59,877 --> 00:25:01,516
Can you please take your jacket off?
328
00:25:01,517 --> 00:25:03,845
It's making me hot just looking at you.
329
00:25:10,237 --> 00:25:12,165
I don't smell very good.
330
00:25:12,797 --> 00:25:14,215
Me too.
331
00:25:16,637 --> 00:25:18,907
Lucky we like each other so much.
332
00:25:21,957 --> 00:25:23,717
(Beeping)
333
00:25:27,357 --> 00:25:28,957
(Door opens)
334
00:25:30,917 --> 00:25:32,430
Power surge.
335
00:25:34,757 --> 00:25:37,036
Yeah, that UPS is not
going to hold up for long.
336
00:25:37,037 --> 00:25:38,818
I'm going to get some supplies.
337
00:25:42,929 --> 00:25:46,396
Right, I'm just going to grab
the generator out of here.
338
00:25:49,917 --> 00:25:52,036
There's a couple
of motherboards in there.
339
00:25:52,037 --> 00:25:55,436
You should grab 'em, just in case the
surge burnt them out back at home.
340
00:25:55,437 --> 00:25:57,037
Mm-hm.
341
00:25:58,037 --> 00:25:59,677
Hey! Ken!
342
00:26:01,717 --> 00:26:03,796
Man: Hey, Meg.
343
00:26:03,797 --> 00:26:06,464
Okay, but it'll take us 20 to get there.
344
00:26:17,797 --> 00:26:20,116
Budi said he can get us into
the morgue to see Marcus' body.
345
00:26:20,117 --> 00:26:21,556
- When?
- Now.
346
00:26:21,557 --> 00:26:22,996
I said we'd be there in 20 minutes.
347
00:26:22,997 --> 00:26:26,236
- I'd better get these two home first.
- No time.
348
00:26:26,237 --> 00:26:30,137
The window's one hour, then the
body's trucked back to the capital.
349
00:26:31,037 --> 00:26:33,637
(Chickens cluck, pig snorts)
350
00:26:43,597 --> 00:26:45,356
- You took your time.
- Roadblock.
351
00:26:45,357 --> 00:26:48,356
Had to take the long way
around. Can we still go in?
352
00:26:48,357 --> 00:26:50,179
Oh, it's going to be tight.
353
00:26:50,837 --> 00:26:51,837
You are?
354
00:26:51,838 --> 00:26:55,410
Ah, these are my friends,
Jesse and Hani.
355
00:26:55,637 --> 00:26:58,916
- Friends is not accurate.
- Oh, that hurts.
356
00:26:58,917 --> 00:27:00,316
Friends don't kidnap one another
357
00:27:00,317 --> 00:27:03,214
and transport them to other
countries without permission.
358
00:27:03,234 --> 00:27:05,100
Your Ned's brother.
359
00:27:05,120 --> 00:27:07,676
He's been hassling me like
mental, worried about you.
360
00:27:07,677 --> 00:27:10,156
Can you let him know you're alive?
Then he might get off my case.
361
00:27:10,157 --> 00:27:14,444
Well, I have no way of doing that,
thanks to my FRIEND in the front.
362
00:27:17,903 --> 00:27:19,372
Right, we're on.
363
00:27:21,397 --> 00:27:23,962
You're not going to do
anything silly, are you?
364
00:27:24,277 --> 00:27:26,046
Not on purpose.
365
00:27:27,572 --> 00:27:28,997
(Door slams)
366
00:27:50,037 --> 00:27:51,836
The bullet hole.
367
00:27:52,117 --> 00:27:53,876
He said to photograph the wound.
368
00:27:54,324 --> 00:27:56,649
The burn mark around it, see?
369
00:27:57,054 --> 00:27:59,139
And the traces of gunpowder.
370
00:28:00,157 --> 00:28:03,116
The doctor said this is a man
killed at point-blank range,
371
00:28:03,117 --> 00:28:04,596
not from a distance.
372
00:28:04,597 --> 00:28:06,956
- (Camera shutter clicks swiftly)
- But what does this prove?
373
00:28:06,957 --> 00:28:08,796
Proves the story is horseshit.
374
00:28:08,797 --> 00:28:10,516
He said that Christo
shot him from the car,
375
00:28:10,517 --> 00:28:12,294
but they found him 20 metres away.
376
00:28:12,314 --> 00:28:13,933
It gets worse.
377
00:28:16,106 --> 00:28:17,513
These marks.
378
00:28:18,717 --> 00:28:20,196
And at his ankles, too.
379
00:28:20,197 --> 00:28:21,711
(Shutter clicks)
380
00:28:21,731 --> 00:28:24,876
Bruising and rope burn.
He'd been tied up.
381
00:28:24,877 --> 00:28:26,756
There was a struggle.
382
00:28:26,757 --> 00:28:28,981
And around his throat.
383
00:28:29,957 --> 00:28:33,276
See there? Fingernail marks.
384
00:28:33,964 --> 00:28:36,093
And there, haemorrhaging.
385
00:28:43,539 --> 00:28:44,956
If we get the power back up,
386
00:28:44,957 --> 00:28:47,236
how long will it take you to
copy the UndaCounta files?
387
00:28:47,237 --> 00:28:51,812
Including the entire cache and logs,
one, one and a half hours.
388
00:28:54,877 --> 00:28:57,557
And then it's a question of
how to get them to the police.
389
00:28:59,862 --> 00:29:01,836
We wait till they've canceled
the extradition orders
390
00:29:01,837 --> 00:29:03,676
and then we hand them over,
391
00:29:03,677 --> 00:29:05,272
otherwise they're still
calling the shots.
392
00:29:05,292 --> 00:29:07,516
The longer we take,
the more chance that Callum...
393
00:29:07,517 --> 00:29:09,471
You can't think like that.
394
00:29:10,077 --> 00:29:12,269
We've just got to put one foot
in front of the other.
395
00:29:28,077 --> 00:29:29,197
(Gunfire)
396
00:29:31,535 --> 00:29:33,646
Come on, get him up! Get him up!
397
00:29:34,677 --> 00:29:36,557
Let's go! Move, move, move!
398
00:29:36,577 --> 00:29:37,721
Come on!
399
00:29:37,957 --> 00:29:39,437
Get in, get in, get in!
400
00:29:42,397 --> 00:29:44,156
Oh, fuck!
401
00:29:44,975 --> 00:29:46,516
Go, go, go!
402
00:29:46,517 --> 00:29:48,917
(Tyres screech)
403
00:30:47,917 --> 00:30:50,156
Run! Run!
404
00:30:50,157 --> 00:30:52,625
Go, go, go, go, go! Move it!
405
00:30:54,305 --> 00:30:56,276
Jesse! Jesse, come on!
406
00:30:56,277 --> 00:30:58,437
Come on, Jesse, come on!
407
00:31:03,877 --> 00:31:06,076
Jesse! Jesse, come on!
408
00:31:06,077 --> 00:31:08,796
Come on, Jesse! Jesse, please!
409
00:31:08,797 --> 00:31:10,076
- Please, come on.
- Fuck.
410
00:31:10,077 --> 00:31:12,076
Please, come on!
411
00:31:12,077 --> 00:31:14,196
- We've gotta get out of here!
- I got him, I got him, I got him!
412
00:31:14,197 --> 00:31:15,316
Move!
413
00:31:15,317 --> 00:31:17,357
(Motorbikes approach)
414
00:31:55,557 --> 00:31:57,037
(Man speaks foreign language)
415
00:32:12,637 --> 00:32:14,797
(Engines start)
416
00:32:18,077 --> 00:32:20,676
(Motorbikes recede)
417
00:32:20,677 --> 00:32:23,186
Does this qualify us as friends?
418
00:32:26,917 --> 00:32:28,965
Take it easy.
It's all right, it's all right.
419
00:32:29,997 --> 00:32:32,716
Take it easy. It's okay.
420
00:32:32,717 --> 00:32:34,356
It's okay.
421
00:32:34,814 --> 00:32:35,957
Breathe.
422
00:32:38,237 --> 00:32:40,476
Just breathe. Breathe.
423
00:32:40,477 --> 00:32:42,316
Kiki: You should see a doctor.
424
00:32:42,660 --> 00:32:44,824
I don't need all this fuss, okay?
425
00:32:45,677 --> 00:32:47,916
- It's not serious.
- But it could have been.
426
00:32:47,917 --> 00:32:50,588
She's right. These are not
empty threats, Ramsey.
427
00:32:50,608 --> 00:32:52,836
- You should leave.
- No.
428
00:32:52,837 --> 00:32:55,396
Do you want your children to grow
up without their father too?
429
00:32:55,397 --> 00:32:57,764
Let's get to Cairns and we can
decide what to do from there.
430
00:32:57,784 --> 00:33:00,788
No. I'm not sneaking in like a criminal.
431
00:33:00,808 --> 00:33:04,556
I have applied for the visa to go
to the forum. That's when I go.
432
00:33:04,557 --> 00:33:08,676
Now Marcus, two weeks ago Rika,
and before that Pok.
433
00:33:08,677 --> 00:33:10,996
On and on it goes, Ramsey.
434
00:33:10,997 --> 00:33:13,597
And I let this madman
here do it his way.
435
00:33:14,117 --> 00:33:15,956
We only want simple things.
436
00:33:15,957 --> 00:33:17,756
A cut of the mine, not the whole pie.
437
00:33:17,757 --> 00:33:19,436
For Christ's sake,
we want the same thing!
438
00:33:19,437 --> 00:33:20,836
Please, not this again. Not now.
439
00:33:20,837 --> 00:33:22,276
A referendum before it's too late.
440
00:33:22,277 --> 00:33:24,916
Fight fire with fire, Ramsey.
That's how you get attention.
441
00:33:24,917 --> 00:33:28,236
But you're war mongering. We need to
give the leadership a new chance.
442
00:33:28,237 --> 00:33:30,876
Smoke and mirrors. Why do you
listen to the same bullshit?
443
00:33:30,877 --> 00:33:33,556
- Enough! Both of you!
- All right!
444
00:33:34,335 --> 00:33:36,276
All right! We'll go.
445
00:33:36,570 --> 00:33:39,157
Good. I'll take you to Cairns tonight.
446
00:33:41,437 --> 00:33:42,917
Today was bad.
447
00:33:44,701 --> 00:33:47,270
- Today almost got us.
- But it didn't.
448
00:33:48,797 --> 00:33:50,513
We're here.
449
00:33:51,164 --> 00:33:52,677
We're fine.
450
00:34:12,477 --> 00:34:15,393
Tahila... (Speaks foreign language)
451
00:34:17,039 --> 00:34:19,553
We need a few liters for each person.
452
00:34:19,923 --> 00:34:22,624
Um... Ramsey's your brother, right?
453
00:34:23,424 --> 00:34:26,515
It must be tough being stuck
between the two of them.
454
00:34:26,535 --> 00:34:28,676
If I could melt them into one person -
455
00:34:28,677 --> 00:34:31,476
one with too much fire,
one without enough...
456
00:34:31,994 --> 00:34:34,968
Papa is not good
at being told what to do.
457
00:34:39,645 --> 00:34:41,062
What about you?
458
00:34:42,843 --> 00:34:45,033
Do you know what is happening here?
459
00:34:45,188 --> 00:34:47,871
Do people know? Do your friends know?
460
00:34:58,077 --> 00:35:00,393
You were a very cute baby.
461
00:35:00,560 --> 00:35:02,566
It's not me.
462
00:35:08,917 --> 00:35:11,719
There are another two near the door.
463
00:35:36,957 --> 00:35:40,716
Ned, for Christ's sake,
just calm down, will you?
464
00:35:40,717 --> 00:35:44,476
- I can't even...
- I didn't know your mother would...
465
00:35:44,477 --> 00:35:47,477
I mean, why would she leave
me the whole shebang?
466
00:35:47,997 --> 00:35:50,676
No, I'm... I just thought maybe
I'd get back some of the money
467
00:35:50,677 --> 00:35:53,449
I invested in the house
originally, that's all.
468
00:35:54,250 --> 00:35:56,176
You're fuckin' unbelievable.
469
00:35:56,775 --> 00:35:58,876
Just hang on. Hang on, hang on.
470
00:35:58,877 --> 00:36:00,596
Now, I was a big part of her life
as well, you know.
471
00:36:00,597 --> 00:36:04,397
We were together 15 years. Pretty
bloody big innings, in my book.
472
00:36:05,764 --> 00:36:07,973
Oh! Oh!
473
00:36:09,437 --> 00:36:10,810
Oh... Fuck!
474
00:36:14,397 --> 00:36:16,436
Jeez! Oh.
475
00:36:16,843 --> 00:36:18,236
- Oh.
- Sorry.
476
00:36:18,237 --> 00:36:20,876
No, no. No, no, don't be sorry.
477
00:36:20,877 --> 00:36:22,357
That was a long time coming.
478
00:36:23,357 --> 00:36:28,595
Just... just pinch... right where
the bone meets the cartilage.
479
00:36:29,405 --> 00:36:33,196
Here. Just... just up there.
480
00:36:33,197 --> 00:36:35,796
I was crap at everything. Crap father.
481
00:36:35,797 --> 00:36:38,716
I know I was a crap father.
I was a crap husband, too.
482
00:36:38,717 --> 00:36:40,476
Bloody crap everything.
483
00:36:40,477 --> 00:36:43,037
It's all right. I know.
484
00:36:44,157 --> 00:36:47,996
And don't think for a minute
that I didn't regret walking out.
485
00:36:49,006 --> 00:36:50,585
- Doesn't matter.
- It does matter.
486
00:36:50,605 --> 00:36:54,237
- It doesn't...
- Just hear me out, Ned, just for once.
487
00:36:56,677 --> 00:36:59,396
I mean, I just didn't know what to do.
488
00:36:59,397 --> 00:37:02,297
You know, from the moment
he was born, Jesse...
489
00:37:03,317 --> 00:37:05,156
was difficult.
490
00:37:05,380 --> 00:37:08,644
He never slept, he cried all the time.
491
00:37:10,791 --> 00:37:12,304
And your mum...
492
00:37:13,277 --> 00:37:16,276
Well, your mum was diagnosed
with postnatal depression
493
00:37:16,277 --> 00:37:18,310
and it just went on...
494
00:37:19,117 --> 00:37:22,356
and on and I just thought it was
never going to stop, never end.
495
00:37:22,357 --> 00:37:25,236
Marriage and family life
didn't meet your expectations.
496
00:37:25,237 --> 00:37:26,836
Just chuck it in,
someone will pick up the slack.
497
00:37:26,837 --> 00:37:27,876
It actually wasn't like that.
498
00:37:27,877 --> 00:37:29,796
No? That's what it looked
like when I was 14.
499
00:37:29,797 --> 00:37:31,557
And it still pretty much
looks like that now.
500
00:37:32,797 --> 00:37:34,397
You know, it was a good call.
501
00:37:35,677 --> 00:37:37,996
'Cause Mum's depression
never did go away,
502
00:37:37,997 --> 00:37:40,123
and Jesse was a difficult child,
503
00:37:40,143 --> 00:37:43,743
who became a difficult teenager
and a pain-in-the-arse adult.
504
00:37:44,677 --> 00:37:47,266
Did I ever think about abandoning ship?
505
00:37:47,286 --> 00:37:48,975
What do you reckon?
506
00:37:53,091 --> 00:37:54,637
I gotta go, Dad.
507
00:37:55,637 --> 00:37:58,036
I didn't come back for the money, Ned.
508
00:37:58,037 --> 00:38:00,716
I came back to try and build
some bridges with you and Jesse.
509
00:38:00,717 --> 00:38:01,850
Yeah?
510
00:38:02,950 --> 00:38:05,850
I'm all out of bridge-building
stuff right now.
511
00:38:13,757 --> 00:38:15,557
(Door slams)
512
00:38:27,345 --> 00:38:29,536
_
513
00:39:10,002 --> 00:39:13,513
_
514
00:39:22,557 --> 00:39:24,517
(Message tone dings on computer)
515
00:39:24,851 --> 00:39:26,936
_
516
00:39:35,844 --> 00:39:37,973
_
517
00:39:44,365 --> 00:39:47,691
_
518
00:40:04,957 --> 00:40:06,363
(Computer beeps)
519
00:40:06,383 --> 00:40:09,890
_
520
00:40:20,923 --> 00:40:23,237
_
521
00:40:35,277 --> 00:40:36,757
(Door rattles)
522
00:40:38,077 --> 00:40:39,856
Hani: It's just me.
523
00:40:42,662 --> 00:40:44,123
How are you going?
524
00:40:44,571 --> 00:40:46,353
It's nearly there.
525
00:40:49,896 --> 00:40:52,557
_
526
00:41:14,557 --> 00:41:16,549
Well done, you.
527
00:41:24,237 --> 00:41:26,780
Something's not right.
528
00:41:27,837 --> 00:41:30,937
I couldn't open the folders,
the ones about Callum.
529
00:41:32,797 --> 00:41:35,944
Did you need to?
530
00:41:36,477 --> 00:41:37,916
Not... not really, but the point is,
531
00:41:37,917 --> 00:41:40,417
I couldn't open them from Roth's system.
532
00:41:42,657 --> 00:41:46,950
Why would he protect his site in a
way that he couldn't access himself?
533
00:41:48,957 --> 00:41:51,156
He didn't set it up, Hani.
534
00:41:51,157 --> 00:41:54,316
Someone else did,
so that Roth wouldn't see them,
535
00:41:54,317 --> 00:41:56,802
so that he wouldn't know they're there.
536
00:41:57,805 --> 00:41:58,993
Who?
537
00:42:02,557 --> 00:42:05,516
Most of the money from the main site
538
00:42:05,716 --> 00:42:07,889
goes to an account in Germany.
539
00:42:08,357 --> 00:42:10,716
But the funds from the
paedophilia stuff...
540
00:42:10,717 --> 00:42:12,796
(Types)
541
00:42:12,797 --> 00:42:14,996
Somewhere else?
542
00:42:14,997 --> 00:42:17,240
They go to an account in Belize.
543
00:42:17,260 --> 00:42:20,383
This account only has
a single signatory.
544
00:42:22,117 --> 00:42:23,477
It's not Jan.
545
00:42:25,557 --> 00:42:28,351
What if he's not who they say he is?
546
00:42:29,733 --> 00:42:31,589
What do they say I am?
547
00:42:35,997 --> 00:42:37,637
What do they say?
548
00:42:42,317 --> 00:42:44,525
Someone needs to start talking.
549
00:42:48,757 --> 00:42:50,237
There's a boy.
550
00:42:52,221 --> 00:42:55,027
He went missing a few days ago.
551
00:42:57,917 --> 00:43:00,236
He's for sale on your site.
552
00:43:00,237 --> 00:43:02,036
On my site?
553
00:43:02,264 --> 00:43:04,050
In a private forum.
554
00:43:06,397 --> 00:43:07,822
Show me.
555
00:43:08,997 --> 00:43:10,157
(Types)
556
00:43:24,197 --> 00:43:25,877
(Types)
557
00:43:29,497 --> 00:43:31,076
So, this is why you're here,
558
00:43:31,077 --> 00:43:32,676
so you could poke around in my closet
559
00:43:32,677 --> 00:43:34,756
and see if I had any
little boys stashed away.
560
00:43:34,757 --> 00:43:36,309
They wanted...
561
00:43:36,329 --> 00:43:39,824
I was, uh... supposed to get them
access to your hard drive,
562
00:43:39,844 --> 00:43:42,228
so they could try and find Callum...
563
00:43:44,557 --> 00:43:48,190
Callum before... before the...
564
00:43:48,833 --> 00:43:51,023
transaction is complete.
565
00:44:17,197 --> 00:44:18,890
Pack up.
566
00:44:22,477 --> 00:44:25,437
(Computer game soundtrack plays)
567
00:44:30,879 --> 00:44:32,357
Hey, Dad.
568
00:44:59,165 --> 00:45:02,796
Michael: On Friday night,
our 14-year-old boy went missing.
569
00:45:02,797 --> 00:45:06,897
He was supposed to be staying at a
mate's place, but he didn't show up.
570
00:45:08,317 --> 00:45:10,309
The police have tried to
stop us from going public,
571
00:45:10,329 --> 00:45:12,966
but we can't wait any longer. We...
572
00:45:13,194 --> 00:45:15,516
we need anyone who might have seen him,
573
00:45:15,517 --> 00:45:19,716
or anything, even if they think
it's not important, to come forward.
574
00:45:20,370 --> 00:45:25,036
Please... if anyone has seen
anything, or knows anything,
575
00:45:25,858 --> 00:45:28,040
please contact the police.
576
00:45:28,700 --> 00:45:31,981
_
577
00:45:32,637 --> 00:45:34,716
(Knock at door)
578
00:45:34,717 --> 00:45:36,437
(Clanking)
579
00:45:42,715 --> 00:45:45,476
Oh, no, you should
definitely not come in.
580
00:45:45,477 --> 00:45:48,796
- Assuming that I wanted to.
- I've had a hideous day.
581
00:45:48,797 --> 00:45:51,520
Jesse's still God knows where
and I've drunk too much.
582
00:45:51,540 --> 00:45:54,028
And I punched my father in the face.
583
00:45:54,048 --> 00:45:56,436
And I drunk too much.
I already said that.
584
00:45:56,437 --> 00:45:57,836
- Twice.
- Yeah.
585
00:45:58,381 --> 00:46:02,314
So... save yourself. Don't come in.
586
00:46:02,334 --> 00:46:05,197
Maybe you just need to
let off some steam.
587
00:47:27,477 --> 00:47:28,757
Away we go!
588
00:48:21,132 --> 00:48:22,363
Jesse.
589
00:48:24,080 --> 00:48:25,356
Come.
590
00:48:47,031 --> 00:48:49,437
I want you to show me how he did it.
591
00:48:58,397 --> 00:49:01,273
It was there if you were
looking hard enough.
592
00:49:12,148 --> 00:49:13,237
You're right.
593
00:49:14,506 --> 00:49:16,001
It's my fault.
594
00:49:17,637 --> 00:49:20,294
I set the serpent free in the garden.
595
00:49:21,557 --> 00:49:23,505
What are you going to do?
596
00:49:23,525 --> 00:49:25,157
What am I going to do?
597
00:49:26,477 --> 00:49:29,237
(Keypad beeps)
I'm gonna make things right.
598
00:49:35,338 --> 00:49:36,908
Yeah, Gary.
599
00:49:37,356 --> 00:49:39,855
Yeah, I'm coming into Cairns.
600
00:49:40,295 --> 00:49:42,538
There's a few things I need to tie up.
601
00:49:43,840 --> 00:49:46,479
No, no, I'll let you know
when I get there.
602
00:49:47,397 --> 00:49:49,917
Buy yourself a ticket. I'll pay for it.
603
00:49:51,481 --> 00:49:52,557
Okay.
604
00:50:00,357 --> 00:50:03,957
Let's find the kid and we'll
figure out what to do next.
605
00:50:07,077 --> 00:50:08,556
(Siren wails)
606
00:50:08,557 --> 00:50:11,611
Man: (Over loudspeaker)
This is Australian Border Security.
607
00:50:13,483 --> 00:50:16,096
You are currently in Australian waters.
608
00:50:21,197 --> 00:50:22,836
Let's go find this kid.
609
00:50:22,837 --> 00:50:26,506
Cut your engines. We are
coming along your starboard side.
610
00:50:32,197 --> 00:50:34,556
We seek permission to board your vessel.
611
00:50:34,557 --> 00:50:35,874
Come on.
612
00:50:47,997 --> 00:50:49,291
Jesse!
613
00:50:50,476 --> 00:50:51,797
Come on!
614
00:51:51,972 --> 00:51:54,893
_
615
00:51:59,360 --> 00:52:01,630
_
616
00:52:13,732 --> 00:52:17,022
_
617
00:52:25,797 --> 00:52:27,277
(Message tone dings on computer)
618
00:52:38,357 --> 00:52:39,877
Oh.
619
00:52:54,216 --> 00:52:59,213
Synced and corrected by johnyd13
~ www.addic7ed.com ~
620
00:53:07,277 --> 00:53:10,676
They will keep searching, won't they?
'Cause he's not good in the water.
621
00:53:10,677 --> 00:53:12,356
- (Beeping)
- What?
622
00:53:12,357 --> 00:53:13,556
What is it?
623
00:53:13,557 --> 00:53:14,727
Now, we grant asylum
624
00:53:14,747 --> 00:53:17,358
to the leader of one of Indonesia's
designated terrorist groups,
625
00:53:17,378 --> 00:53:18,528
they're gonna pop an artery.
626
00:53:18,548 --> 00:53:21,277
- One man's terrorist...
- Is another man's freedom fighter.
627
00:53:23,637 --> 00:53:26,757
He goes to jail... he's not coming out.
628
00:53:28,317 --> 00:53:32,498
Still no news in the case of missing
Canberra teenager Callum McCray.
629
00:53:33,397 --> 00:53:35,597
Police! Police!
630
00:53:37,420 --> 00:53:38,996
Your son is lost at sea.
631
00:53:38,997 --> 00:53:40,516
I just thought I'd wait here.
632
00:53:40,517 --> 00:53:42,961
A worry shared is a worry
halved, and all that.
633
00:53:44,641 --> 00:53:45,882
They found him.
47675
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.