All language subtitles for The World of Fantasy ep 05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:01:29,090 --> 00:01:35,910 The World of Fantasy 3 00:01:36,080 --> 00:01:38,979 Episode 5 4 00:01:45,020 --> 00:01:45,950 Yu Shi? 5 00:01:46,030 --> 00:01:47,130 Something's up. 6 00:01:49,950 --> 00:01:51,050 What is? 7 00:01:51,140 --> 00:01:52,810 Emergency at Xingyun Pavilion. 8 00:01:53,610 --> 00:01:54,810 The old master of Xingyun Pavilion, 9 00:01:54,900 --> 00:01:56,810 the whole Ye family including Ye Yang Qiu, 10 00:01:56,900 --> 00:01:58,770 and two of their closest families, 11 00:01:58,860 --> 00:02:00,650 all wiped out overnight. 12 00:02:00,740 --> 00:02:02,020 Who did it? 13 00:02:02,800 --> 00:02:04,430 The four families of Xingyun Pavilion 14 00:02:04,870 --> 00:02:07,730 got wiped out in just one night. 15 00:02:08,389 --> 00:02:10,889 Not even the servants were spared. 16 00:02:11,960 --> 00:02:14,560 What a coldblooded and vicious murderer. 17 00:02:15,020 --> 00:02:16,560 It sends chills down my spine. 18 00:02:16,829 --> 00:02:18,240 Qin Lie, 19 00:02:19,020 --> 00:02:21,000 do you know who the murderer is? 20 00:02:22,840 --> 00:02:26,090 Hundreds of lives were taken silently in just one night. 21 00:02:27,130 --> 00:02:28,540 Could it be 22 00:02:28,720 --> 00:02:30,000 the Soul Reaping Beast? 23 00:02:30,540 --> 00:02:31,680 It's impossible. 24 00:02:31,770 --> 00:02:33,020 The Soul Reaping Beast 25 00:02:33,260 --> 00:02:34,970 was already killed by the Saintess. 26 00:02:35,140 --> 00:02:36,680 This is equivalent to 27 00:02:36,760 --> 00:02:39,579 eradicating Xingyun Pavilion. 28 00:02:40,550 --> 00:02:42,750 I had reported this matter to the Palace of Hell. 29 00:02:42,930 --> 00:02:44,780 I'll kill this villain once the 30 00:02:45,170 --> 00:02:47,150 actual perpetrator is identified. 31 00:02:48,130 --> 00:02:49,620 Profound Heaven Emissary, 32 00:02:50,100 --> 00:02:51,860 in light of Xingyun Pavilion's misfortune, 33 00:02:51,940 --> 00:02:54,579 I hope you could report it to the Saintess 34 00:02:55,060 --> 00:02:58,100 and help Xingyun Pavilion weather the storm. 35 00:02:58,579 --> 00:02:59,810 Right! 36 00:02:59,950 --> 00:03:02,150 Please help us with this, Profound Heaven Emissary. 37 00:03:06,990 --> 00:03:08,270 Alright. 38 00:03:12,310 --> 00:03:13,590 Yu Shi, 39 00:03:14,560 --> 00:03:15,880 where are you going? 40 00:03:16,400 --> 00:03:18,079 Whether the Soul Reaping Beast is the murderer or not, 41 00:03:18,170 --> 00:03:19,880 I need to stop by Ling Borough. 42 00:03:20,300 --> 00:03:21,500 I'm worried about their safety. 43 00:03:21,590 --> 00:03:22,579 No. 44 00:03:22,660 --> 00:03:24,190 It's too dangerous to go there alone. 45 00:03:24,290 --> 00:03:25,700 I'll go with you. 46 00:03:26,170 --> 00:03:27,540 Qin Lie, how about you? 47 00:03:27,630 --> 00:03:28,660 Nonsense! 48 00:03:28,750 --> 00:03:31,590 I would never tip off the Alliance and get killed. 49 00:03:33,170 --> 00:03:34,530 Do you think... 50 00:03:35,329 --> 00:03:36,780 It can't be the Soul Reaping Beast. 51 00:03:36,870 --> 00:03:37,970 Let's go. 52 00:03:53,650 --> 00:03:54,840 Xiao Ying! 53 00:03:57,140 --> 00:03:58,410 Hua Yu Xin? 54 00:03:58,940 --> 00:04:00,350 Go back and wait. 55 00:04:00,470 --> 00:04:02,600 Xiao Ying, can I come with you? 56 00:04:02,690 --> 00:04:04,760 No, Master Hua specifically ordered me 57 00:04:04,850 --> 00:04:06,120 not to take you there. 58 00:04:10,260 --> 00:04:11,800 Have you found Xuan Xuan? 59 00:04:15,670 --> 00:04:17,010 Go back and have a rest. 60 00:04:17,100 --> 00:04:18,529 Let us handle this. 61 00:04:18,620 --> 00:04:19,540 Let's go! 62 00:04:19,630 --> 00:04:21,660 -Yes, let's go. -Yes. 63 00:04:21,970 --> 00:04:22,850 Let's go. 64 00:04:22,940 --> 00:04:24,170 Okay, let's go. 65 00:04:27,100 --> 00:04:28,640 Xuan Xuan. 66 00:04:31,580 --> 00:04:33,090 Xuan Xuan. 67 00:04:33,790 --> 00:04:35,860 Yu Xin, what's wrong with you? 68 00:04:38,810 --> 00:04:40,570 Isn't Xuan Xuan back yet? 69 00:04:42,640 --> 00:04:44,360 Several teams have been 70 00:04:44,750 --> 00:04:46,200 searching for her for days 71 00:04:46,280 --> 00:04:49,150 for hundreds of miles of Ling Borough, 72 00:04:49,490 --> 00:04:51,560 but to no avail. 73 00:04:53,150 --> 00:04:54,480 Stop crying. Let's go. 74 00:04:54,570 --> 00:04:56,020 We'll discuss it when we get back. 75 00:04:56,670 --> 00:04:58,659 I... I can walk by myself. 76 00:04:58,750 --> 00:05:00,200 You guys can go back. 77 00:05:00,680 --> 00:05:02,530 Xuan Xuan would be happy 78 00:05:02,960 --> 00:05:05,130 to see someone waiting for her 79 00:05:05,210 --> 00:05:07,150 if she gets back. 80 00:05:34,350 --> 00:05:35,800 Xingyun Pavilion 81 00:05:36,020 --> 00:05:39,320 was almost annihilated in just one night. 82 00:05:40,090 --> 00:05:41,470 There's no need to guess. 83 00:05:43,710 --> 00:05:45,159 It must be the Du family. 84 00:05:47,260 --> 00:05:49,020 Something doesn't feel right. 85 00:05:49,530 --> 00:05:50,580 Not to mention that 86 00:05:50,659 --> 00:05:53,440 the Du family of Xingyun Pavilion doesn't have the power. 87 00:05:53,520 --> 00:05:54,930 Even if they have the power, 88 00:05:55,120 --> 00:05:57,220 why did they kill all the forces 89 00:05:57,420 --> 00:05:59,900 and left the shell of Xingyun Pavilion? 90 00:05:59,990 --> 00:06:01,310 To build a tavern? 91 00:06:03,950 --> 00:06:05,890 The Ling Borough must be affected 92 00:06:06,130 --> 00:06:08,680 if something has happened to Xingyun Pavilion. 93 00:06:10,580 --> 00:06:11,770 How about this? 94 00:06:12,340 --> 00:06:13,980 Qin Lie, Gao Yu, 95 00:06:14,070 --> 00:06:15,520 tell them 96 00:06:15,820 --> 00:06:18,430 to alert the whole borough in addition 97 00:06:18,510 --> 00:06:20,010 to finding Xuan Xuan. 98 00:06:21,900 --> 00:06:23,130 Yes, sir. 99 00:06:30,100 --> 00:06:31,320 Father, 100 00:06:33,210 --> 00:06:34,710 something happened to Xingyun Pavilion. 101 00:06:34,790 --> 00:06:36,110 I know. 102 00:06:36,640 --> 00:06:38,580 Uncle Xiang came here today. 103 00:06:39,100 --> 00:06:40,730 They deserved it. 104 00:06:41,130 --> 00:06:42,270 Father! 105 00:06:45,570 --> 00:06:48,870 Xuan Xuan may be a wilful child, 106 00:06:49,150 --> 00:06:50,240 but this all started 107 00:06:50,320 --> 00:06:52,700 because Du Shao Yang forced her to marry him. 108 00:06:53,070 --> 00:06:55,230 I would never forgive him 109 00:06:56,580 --> 00:06:58,920 if anything happens to Xuan Xuan. 110 00:07:02,170 --> 00:07:03,930 And Xingyun Pavilion. 111 00:07:05,110 --> 00:07:08,450 Outside the Far North's borders, at the foot of Qisha Valley 112 00:07:22,300 --> 00:07:23,850 This person is really weird. 113 00:07:23,940 --> 00:07:25,830 She's still wearing like that right now. 114 00:07:25,920 --> 00:07:28,950 Right, it's a strange world. 115 00:07:29,580 --> 00:07:31,020 Look at her vacant expression. 116 00:07:31,110 --> 00:07:32,960 Could she be a ditz? 117 00:07:37,490 --> 00:07:39,070 Look at this model. 118 00:07:39,310 --> 00:07:40,690 They both have excellent 119 00:07:40,780 --> 00:07:42,010 material and colour. 120 00:07:43,170 --> 00:07:44,440 Lady, 121 00:07:45,740 --> 00:07:47,150 do you want to buy clothes? 122 00:07:53,770 --> 00:07:54,909 Mr Proprietor, 123 00:07:55,000 --> 00:07:57,250 look, it's very pretty. 124 00:08:00,190 --> 00:08:02,450 Mr Proprietor, how much is this cloth? 125 00:08:02,540 --> 00:08:05,310 It's not expensive. Only 300 stone coins. 126 00:08:14,560 --> 00:08:15,890 How about this? 127 00:08:15,980 --> 00:08:17,400 That's not expensive either. 128 00:08:17,480 --> 00:08:19,510 Only 130 stone coins. 129 00:08:22,630 --> 00:08:24,080 Then, 130 00:08:24,870 --> 00:08:28,390 which cloth can I buy with two stone coins? 131 00:08:28,750 --> 00:08:30,640 Two stone coins? 132 00:08:32,360 --> 00:08:35,000 -This... -I can't buy any of them? 133 00:08:36,230 --> 00:08:37,429 Forget it. 134 00:08:37,510 --> 00:08:38,570 I'll leave then. 135 00:08:38,659 --> 00:08:39,570 Don't leave. 136 00:08:39,659 --> 00:08:41,900 If you just walk out like this without buying anything, 137 00:08:41,990 --> 00:08:44,100 I'll lose the reputation of my store. 138 00:08:44,600 --> 00:08:46,270 Two stone coins... 139 00:08:46,360 --> 00:08:48,600 Wait here. I'll take it for you now. 140 00:09:16,750 --> 00:09:18,470 -My bag! Stop there! -Catch the thief! 141 00:09:18,990 --> 00:09:20,310 Catch the thief! 142 00:09:21,400 --> 00:09:22,380 Get out of my way! 143 00:09:22,470 --> 00:09:24,050 Get out of my way! 144 00:09:24,410 --> 00:09:25,510 Get out of my way! 145 00:09:28,280 --> 00:09:29,860 -Get out of my way! -Stop there! 146 00:09:33,210 --> 00:09:34,530 To hell with you! 147 00:09:37,600 --> 00:09:38,970 Stop there! 148 00:09:45,350 --> 00:09:47,640 Watch where you're going! 149 00:10:04,140 --> 00:10:05,410 Xuan Xuan! 150 00:10:07,660 --> 00:10:08,930 Xuan Xuan! 151 00:10:13,630 --> 00:10:14,950 Xuan Xuan! 152 00:10:16,460 --> 00:10:17,730 Xuan Xuan! 153 00:10:21,730 --> 00:10:23,930 Yu Xin has been staying at the South Door 154 00:10:24,460 --> 00:10:26,180 since he came back from Xingyun Pavilion. 155 00:10:27,000 --> 00:10:29,210 He wouldn't eat, drink, sleep, 156 00:10:29,850 --> 00:10:31,300 or go home. 157 00:10:33,210 --> 00:10:35,230 Master Hua is so mad that he wants to kill someone. 158 00:10:35,960 --> 00:10:38,720 And his wife cried so hard. 159 00:10:40,150 --> 00:10:41,420 Gao Yu, 160 00:10:41,590 --> 00:10:43,130 I tend to think... 161 00:10:43,430 --> 00:10:44,750 Think what? 162 00:10:45,270 --> 00:10:46,730 How do I say it? 163 00:10:47,260 --> 00:10:48,670 It feels like 164 00:10:48,790 --> 00:10:50,550 someone is following us. 165 00:10:54,340 --> 00:10:55,610 What do you mean? 166 00:10:55,810 --> 00:10:57,090 I'm saying that 167 00:10:57,300 --> 00:10:59,050 I think there's a 168 00:10:59,130 --> 00:11:01,110 non-existent person in Ling Borough. 169 00:11:02,810 --> 00:11:04,080 Where? 170 00:11:04,830 --> 00:11:06,190 This is what I think. 171 00:11:12,080 --> 00:11:13,510 There's no one here. 172 00:11:13,600 --> 00:11:15,010 Don't try to scare me. 173 00:11:17,370 --> 00:11:19,530 I must be rattled 174 00:11:20,200 --> 00:11:22,180 as I have a lot on my mind recently. 175 00:11:26,980 --> 00:11:28,080 Let's go. 176 00:11:28,170 --> 00:11:29,800 Let's have a drink with Yu Xin. 177 00:11:30,210 --> 00:11:31,530 Get him drunk 178 00:11:31,610 --> 00:11:33,150 and send him back to have a sleep. 179 00:11:34,070 --> 00:11:35,390 I was thinking the same thing. 180 00:12:14,740 --> 00:12:16,860 We finally get to drink together, 181 00:12:16,980 --> 00:12:18,330 yet we're wallowing in misery. 182 00:12:18,420 --> 00:12:20,660 It was you who dragged me here. 183 00:12:20,880 --> 00:12:22,470 How can I drink 184 00:12:22,640 --> 00:12:24,400 when Xuan Xuan is still missing? 185 00:12:26,000 --> 00:12:28,320 Can you stop talking about Xuan Xuan just for a while? 186 00:12:28,540 --> 00:12:29,890 With all the things happening, 187 00:12:29,980 --> 00:12:32,500 we hardly had a chance to sit down and drink together. 188 00:12:32,950 --> 00:12:34,920 If one day, a windstorm comes 189 00:12:35,000 --> 00:12:36,570 and takes one of us away, 190 00:12:36,650 --> 00:12:38,170 we'd never have a gathering again. 191 00:12:44,730 --> 00:12:45,620 What are you crying for? 192 00:12:45,710 --> 00:12:47,250 If I don't cry now, 193 00:12:47,540 --> 00:12:49,350 it would be useless for me to cry 194 00:12:49,440 --> 00:12:51,460 when we can't meet each other. 195 00:12:53,840 --> 00:12:55,070 Qin Lie, 196 00:12:55,300 --> 00:12:56,530 Gao Yu, 197 00:12:57,220 --> 00:12:58,590 thanks, guys. 198 00:13:02,060 --> 00:13:03,450 What's that for? 199 00:13:03,540 --> 00:13:06,400 We grew up together. 200 00:13:07,540 --> 00:13:10,750 As a child, I was timid, and an outlander to boot. 201 00:13:11,090 --> 00:13:13,770 Yet you guys were willing to take me as your brother 202 00:13:13,860 --> 00:13:15,620 and look after me. 203 00:13:19,300 --> 00:13:20,690 Beware of getting drunk 204 00:13:20,770 --> 00:13:22,360 as you drank that much. 205 00:13:27,260 --> 00:13:28,450 Come on! 206 00:13:28,660 --> 00:13:29,800 Come on! 207 00:13:37,100 --> 00:13:38,770 Qin Lie, Gao Yu, 208 00:13:38,860 --> 00:13:40,320 I never thought that 209 00:13:40,410 --> 00:13:42,210 I would dare to fight. 210 00:13:42,900 --> 00:13:44,690 You think Ling Borough is so great? 211 00:13:44,770 --> 00:13:46,280 You think you're all that because 212 00:13:46,370 --> 00:13:47,510 your father is the master? 213 00:13:47,600 --> 00:13:48,970 Go on and cry! 214 00:13:49,100 --> 00:13:50,640 You're a big man? Go on and cry! 215 00:13:50,730 --> 00:13:52,340 Cry. No one's going to help you. 216 00:13:52,430 --> 00:13:53,750 Stop! 217 00:13:54,250 --> 00:13:56,010 Why do you pick on Yu Shi? 218 00:13:56,090 --> 00:13:57,230 Beat him up! 219 00:13:57,310 --> 00:13:58,630 -Father, mother! -Beat him up! 220 00:13:58,720 --> 00:14:00,130 Help me! 221 00:14:00,390 --> 00:14:01,840 I thought you were strong. 222 00:14:01,920 --> 00:14:03,110 Yes. 223 00:14:03,910 --> 00:14:06,560 -I thought you were strong. -Coward! 224 00:14:06,650 --> 00:14:09,340 -Coward! Coward! -Bring it on! 225 00:14:13,740 --> 00:14:16,510 -Coward! -Don't pick on him! 226 00:14:20,290 --> 00:14:21,190 I didn't expect 227 00:14:21,280 --> 00:14:22,580 Yu Xin to be the first one 228 00:14:22,670 --> 00:14:23,880 to fight. 229 00:14:23,970 --> 00:14:24,900 When I arrived, 230 00:14:24,990 --> 00:14:27,240 -I thought I was dreaming. -True. 231 00:14:27,330 --> 00:14:29,820 Qin Lie, Gao Yu, 232 00:14:29,910 --> 00:14:31,650 that was the first time I fought 233 00:14:31,740 --> 00:14:33,150 and got injured. 234 00:14:33,270 --> 00:14:35,520 But I was happy, 235 00:14:35,660 --> 00:14:36,980 ha...happy. 236 00:14:37,660 --> 00:14:39,060 After that, 237 00:14:39,150 --> 00:14:41,610 you guys took me as your brother. 238 00:15:09,540 --> 00:15:11,900 I still remembered that Yu Shi was injured that time 239 00:15:11,990 --> 00:15:14,540 and Gao Yu was the first one to rush to Yu Shi... 240 00:15:17,710 --> 00:15:19,160 This bookworm 241 00:15:19,650 --> 00:15:21,140 drinks like a fish. 242 00:15:27,910 --> 00:15:29,550 How are you going to face Yu Shi? 243 00:15:30,150 --> 00:15:32,050 About the murder in Xingyun Pavilion, 244 00:15:32,270 --> 00:15:34,250 I...I really suspect the Soul Reaping Beast. 245 00:15:34,340 --> 00:15:35,920 You didn't know it before 246 00:15:36,300 --> 00:15:37,970 or you pretended not to know it. 247 00:15:38,270 --> 00:15:39,830 But now, she's confessed her feelings to you. 248 00:15:39,920 --> 00:15:41,200 Confessed? 249 00:15:42,540 --> 00:15:43,760 Qin Lie, 250 00:15:43,840 --> 00:15:45,470 Yu Xin already told me. 251 00:15:45,740 --> 00:15:46,840 You're a man. 252 00:15:46,920 --> 00:15:48,990 You couldn't even dare to face a woman? 253 00:15:59,220 --> 00:16:01,030 Either accept her or 254 00:16:01,330 --> 00:16:02,980 set her straight. 255 00:16:03,540 --> 00:16:05,610 Do you like her after all these years? 256 00:16:11,950 --> 00:16:13,030 I drank too much. 257 00:16:13,110 --> 00:16:14,260 Send him home. 258 00:16:19,980 --> 00:16:22,180 I think your conscience is sealed by the Soul Suppressing Orb. 259 00:16:43,590 --> 00:16:44,960 Why are you still here? 260 00:16:46,740 --> 00:16:48,210 I waited for you all night. 261 00:16:49,180 --> 00:16:50,410 Where were you? 262 00:16:50,660 --> 00:16:51,760 Patrolling. 263 00:16:58,200 --> 00:16:59,960 Something just doesn't feel right. 264 00:17:01,860 --> 00:17:03,800 The one who drank with us last night 265 00:17:04,290 --> 00:17:05,750 was not Yu Xin. 266 00:17:06,380 --> 00:17:07,660 What? 267 00:17:07,880 --> 00:17:09,069 Last night, 268 00:17:09,319 --> 00:17:10,740 when I sent Yu Xin home. 269 00:17:33,700 --> 00:17:34,880 Let's go. 270 00:17:45,150 --> 00:17:46,730 Qin Lie, 271 00:17:47,190 --> 00:17:48,600 Gao Yu, 272 00:17:53,900 --> 00:17:57,290 why am I here? 273 00:17:58,720 --> 00:18:00,390 Is Xuan Xuan back yet? 274 00:18:03,490 --> 00:18:04,770 Yu Xin, 275 00:18:04,910 --> 00:18:06,300 what had happened yesterday 276 00:18:06,390 --> 00:18:07,670 after we left? 277 00:18:08,450 --> 00:18:10,870 I remembered that I met a lady 278 00:18:11,510 --> 00:18:13,490 after you guys went back to town. 279 00:18:13,790 --> 00:18:16,560 She was wearing a purple cloak. 280 00:18:18,630 --> 00:18:20,080 Miss, 281 00:18:20,910 --> 00:18:22,840 did you come from the snowfield? 282 00:18:23,700 --> 00:18:25,700 Then, have you seen a girl? 283 00:18:25,790 --> 00:18:28,520 Her name is Xuan Xuan. She wears a gown made of animal skin. 284 00:18:36,460 --> 00:18:38,220 I asked her whether she had seen Xuan Xuan before. 285 00:18:38,310 --> 00:18:39,630 She said she had seen her before. 286 00:18:39,790 --> 00:18:40,750 And then... 287 00:18:40,840 --> 00:18:42,030 Then? 288 00:18:43,090 --> 00:18:45,120 I can't remember what happened after that. 289 00:18:47,580 --> 00:18:48,480 Yu Xin, 290 00:18:48,570 --> 00:18:49,890 you're finally awake. 291 00:18:49,980 --> 00:18:51,220 You scared me to death! 292 00:18:51,310 --> 00:18:52,890 Last night when you came back, 293 00:18:53,480 --> 00:18:54,850 you slept as soon as you laid down. 294 00:18:54,940 --> 00:18:56,080 We couldn't wake you up. 295 00:18:56,170 --> 00:18:58,110 Your father and I thought you were sick. 296 00:18:58,910 --> 00:19:00,980 Turns out you're lovesick. 297 00:19:02,180 --> 00:19:03,100 Madam, 298 00:19:03,190 --> 00:19:05,210 we'll leave for now as we have something to do. 299 00:19:47,370 --> 00:19:49,000 What do I like to eat the most? 300 00:19:49,880 --> 00:19:51,330 The dishes which Yu Shi cooked. 301 00:19:53,010 --> 00:19:54,630 What do I like to eat the most? 302 00:19:55,130 --> 00:19:56,580 I have no idea. 303 00:19:56,870 --> 00:19:58,050 Don't do that. 304 00:19:58,140 --> 00:19:59,360 I really don't know. 305 00:19:59,450 --> 00:20:01,190 You usually eat whatever you have. 306 00:20:01,280 --> 00:20:02,990 I've never seen you so picky about food. 307 00:20:04,800 --> 00:20:05,980 Alright. 308 00:20:09,110 --> 00:20:10,600 It seems you're right that 309 00:20:10,820 --> 00:20:12,500 the Soul Reaping Beast didn't die. 310 00:20:12,680 --> 00:20:14,510 It must've followed us 311 00:20:14,600 --> 00:20:15,760 all the way 312 00:20:15,850 --> 00:20:17,390 after the massacre at Xingyun Pavilion. 313 00:20:28,540 --> 00:20:29,790 Calm down. 314 00:20:31,390 --> 00:20:32,960 Why is it following us? 315 00:20:33,040 --> 00:20:34,320 To kill people? 316 00:20:36,700 --> 00:20:38,190 We are all already dead 317 00:20:38,280 --> 00:20:39,780 if it wants to kill people. 318 00:20:40,060 --> 00:20:42,990 And most of the people in Ling Borough are outlanders without spiritual powers. 319 00:20:43,310 --> 00:20:45,020 There's no point in eating them. 320 00:20:45,340 --> 00:20:46,680 Then what should we do now? 321 00:20:46,860 --> 00:20:48,130 Tell the master? 322 00:20:49,200 --> 00:20:51,140 Are you sure this is the real master? 323 00:20:51,460 --> 00:20:53,550 Do we need to ask his favourite food too? 324 00:20:54,160 --> 00:20:55,880 The master might be fake. 325 00:20:56,410 --> 00:20:58,030 The elder might be fake too. 326 00:20:58,640 --> 00:21:00,890 Then, every person in Ling Borough might be fake as well. 327 00:21:00,980 --> 00:21:02,740 The Soul Reaping Beast can transform into anyone. 328 00:21:03,420 --> 00:21:05,250 It'll cause a panic 329 00:21:05,340 --> 00:21:06,820 if we spread the news now. 330 00:21:06,910 --> 00:21:08,140 There'll be suspicion 331 00:21:08,310 --> 00:21:09,560 and paranoia. 332 00:21:09,690 --> 00:21:11,100 All hell will break loose. 333 00:21:20,180 --> 00:21:21,670 Find more jade plates. 334 00:21:21,850 --> 00:21:23,170 The more the better. 335 00:21:23,970 --> 00:21:26,170 I'll store the thunder energy in these jade plates 336 00:21:26,590 --> 00:21:28,220 and wait until the Soul Reaping Beast appears, 337 00:21:28,390 --> 00:21:30,640 thousands of Thunder Storage Jade Plates will be thrown to it. 338 00:21:30,790 --> 00:21:32,100 This can scare it away 339 00:21:32,190 --> 00:21:33,510 even if it didn't get killed. 340 00:21:34,340 --> 00:21:35,660 Are you sure about this? 341 00:21:36,980 --> 00:21:38,170 Yes, I'm sure. 342 00:21:38,580 --> 00:21:39,880 But I have no money. 343 00:21:45,180 --> 00:21:46,870 Gao Yu! Gao Yu! 344 00:21:46,960 --> 00:21:49,030 Don't go! I really don't have money. 345 00:21:56,690 --> 00:21:57,930 Yu Shi? 346 00:22:00,820 --> 00:22:02,540 You're back. 347 00:22:02,990 --> 00:22:04,310 Why are you still here 348 00:22:05,510 --> 00:22:06,960 at this late hour? 349 00:22:08,870 --> 00:22:10,900 A lot of things have happened recently. 350 00:22:11,270 --> 00:22:12,760 I can't fall asleep. 351 00:22:14,850 --> 00:22:16,170 You can't fall asleep? 352 00:22:19,790 --> 00:22:21,200 Drink some warm water, it'll be better. 353 00:22:38,220 --> 00:22:39,450 Yu Shi, 354 00:22:40,040 --> 00:22:41,410 what's wrong with you? 355 00:23:01,550 --> 00:23:03,030 What are you doing? 356 00:23:19,070 --> 00:23:21,600 Look, Qin Lie came to see Yu Shi again. 357 00:23:27,290 --> 00:23:28,450 Yu Shi, 358 00:23:28,540 --> 00:23:29,830 come out here for a second. 359 00:23:30,000 --> 00:23:31,590 I have something to tell you. 360 00:23:34,270 --> 00:23:35,590 You should go. 361 00:23:35,860 --> 00:23:37,440 We have nothing to say. 362 00:23:40,140 --> 00:23:41,380 Stop there. 363 00:23:44,340 --> 00:23:46,490 You just leave as I told you to. 364 00:23:46,780 --> 00:23:48,490 Are you really that sick of me? 365 00:23:48,580 --> 00:23:50,340 You even refuse to look at me. 366 00:23:51,060 --> 00:23:53,520 Then, why did you eat the dishes that I cooked 367 00:23:53,720 --> 00:23:55,300 and wear the clothes that I made? 368 00:23:57,410 --> 00:23:58,510 Stop there. 369 00:24:01,760 --> 00:24:03,410 You're so rude to Yu Shi. 370 00:24:03,500 --> 00:24:04,970 And you can't even take a scolding. 371 00:24:05,060 --> 00:24:07,210 Qin Lie, you call yourself a man? 372 00:24:08,850 --> 00:24:11,100 She hasn't finished, you can't leave. 373 00:24:11,740 --> 00:24:13,760 Why do you stare at me? Are you going to hit me? 374 00:24:16,150 --> 00:24:17,330 Alright, 375 00:24:17,430 --> 00:24:18,580 go ahead. 376 00:24:19,460 --> 00:24:21,390 Scold me. 377 00:24:23,700 --> 00:24:25,810 You thought I'm scolding you? 378 00:24:26,670 --> 00:24:27,860 Qin Lie, 379 00:24:28,150 --> 00:24:29,840 I really can't stand it anymore. 380 00:24:30,460 --> 00:24:32,830 I never complain about the way you treat me. 381 00:24:33,430 --> 00:24:35,520 But you even pushed me away last night 382 00:24:35,790 --> 00:24:37,510 when I devoted myself to you. 383 00:24:37,800 --> 00:24:39,170 Today, 384 00:24:39,520 --> 00:24:42,120 you're standing in front of me as if nothing happened. 385 00:24:42,380 --> 00:24:44,050 How can I stand it? 386 00:24:44,760 --> 00:24:46,380 Say something! Say it! 387 00:24:46,470 --> 00:24:47,880 What do you want me to say? 388 00:24:48,500 --> 00:24:50,700 Either she kills me 389 00:24:51,080 --> 00:24:52,880 or I kill myself. 390 00:24:54,050 --> 00:24:55,150 Qin Lie, 391 00:24:55,240 --> 00:24:57,960 your house is on fire, and it's being robbed. 392 00:24:58,040 --> 00:24:59,280 Come back with me. 393 00:25:15,110 --> 00:25:16,570 She's gone nuts! 394 00:25:16,960 --> 00:25:18,270 Do you sense 395 00:25:18,360 --> 00:25:19,860 something off about Yu Shi? 396 00:25:20,100 --> 00:25:22,210 I suspect that she is the Soul Reaping Beast. 397 00:25:25,070 --> 00:25:27,380 I would rather that she was the Soul Reaping Beast just now. 398 00:25:27,470 --> 00:25:28,610 It's not funny! 399 00:25:34,670 --> 00:25:36,730 If she really was the incarnation of the Soul Reaping Beast, 400 00:25:36,820 --> 00:25:38,370 then it could explain why 401 00:25:38,460 --> 00:25:40,370 she was acting abnormally just now. 402 00:25:40,460 --> 00:25:41,730 Was she? 403 00:25:42,170 --> 00:25:44,150 I feel she treated you exactly right. 404 00:25:44,880 --> 00:25:46,770 I'm talking about the Soul Reaping Beast! 405 00:25:50,740 --> 00:25:52,470 The Soul Reaping Beast transformed into Yu Xin, 406 00:25:52,650 --> 00:25:53,600 and now 407 00:25:53,690 --> 00:25:54,890 Yu Shi. 408 00:25:54,980 --> 00:25:56,520 What on earth does it want? 409 00:25:56,730 --> 00:25:58,930 It certainly comes after Qin Lie. 410 00:26:04,850 --> 00:26:06,240 Saintess Song! 411 00:26:07,860 --> 00:26:09,570 Profound Heaven Emissary, 412 00:26:09,670 --> 00:26:11,340 how impressive! 413 00:26:15,040 --> 00:26:17,500 I'm just safekeeping it. 414 00:26:26,860 --> 00:26:29,380 Saintess Xie died at the claws of the Soul Reaping Beast. 415 00:26:29,710 --> 00:26:31,940 If I don't kill the Soul Reaping Beast on this trip, 416 00:26:32,020 --> 00:26:34,580 I would be ashamed to go back to the Profound Heaven Alliance. 417 00:26:35,990 --> 00:26:38,230 If you could help me hunt the Soul Reaping Beast, 418 00:26:38,310 --> 00:26:39,850 I'll let the matter of 419 00:26:40,100 --> 00:26:41,810 the Profound Heaven Badge drop. 420 00:26:45,570 --> 00:26:47,790 Saintess Song, you said that 421 00:26:47,870 --> 00:26:50,560 the Soul Reaping Beast came after Qin Lie? 422 00:26:50,740 --> 00:26:53,080 The Soul Reaping Beast is very vengeful. 423 00:26:53,270 --> 00:26:55,330 How could it not take revenge on Qin Lie 424 00:26:55,420 --> 00:26:57,140 as he hurt it in the God Trapping Cave? 425 00:26:58,350 --> 00:27:00,020 How is it going to take revenge on me? 426 00:27:01,110 --> 00:27:02,950 Transform into Ling Yu Shi. 427 00:27:06,390 --> 00:27:08,540 Are you sure that this Yu Shi is the fake one? 428 00:27:08,630 --> 00:27:09,890 It's been a few days since I got here. 429 00:27:09,980 --> 00:27:12,620 I have been lurking and never show up. 430 00:27:14,620 --> 00:27:15,610 That's what I'm saying. 431 00:27:15,700 --> 00:27:18,120 There's a non-existent person in Ling Borough recently. 432 00:27:18,580 --> 00:27:20,110 I thought it was the Soul Reaping Beast. 433 00:27:20,200 --> 00:27:21,250 It was me. 434 00:27:21,330 --> 00:27:22,900 Once the Soul Reaping Beast is in the dark, 435 00:27:22,980 --> 00:27:24,960 I'll be in the dark as well. 436 00:27:25,070 --> 00:27:27,860 I've been observing each person in Ling Borough. 437 00:27:28,160 --> 00:27:30,110 I'm sure that the current Ling Yu Shi 438 00:27:30,200 --> 00:27:31,870 is the Soul Reaping Beast. 439 00:27:32,170 --> 00:27:34,240 Why does it transform into Yu Shi? 440 00:27:34,460 --> 00:27:37,320 Destroying one's soul is more lethal than killing people. 441 00:27:37,670 --> 00:27:39,850 The power of the Soul Reaping Beast is that 442 00:27:39,930 --> 00:27:42,330 it can transform into the person you care the most 443 00:27:42,420 --> 00:27:43,740 to confuse you, 444 00:27:44,580 --> 00:27:47,260 let you destroy the woman you love the most by your own hand. 445 00:27:48,730 --> 00:27:54,100 I love the most... 446 00:27:55,550 --> 00:27:57,230 It doesn't matter whether she is or not. 447 00:27:57,310 --> 00:27:58,570 She will die anyway. 448 00:27:58,660 --> 00:27:59,890 You mean 449 00:28:00,050 --> 00:28:01,380 you're going to kill this Yu Shi? 450 00:28:01,470 --> 00:28:02,400 Of course. 451 00:28:02,480 --> 00:28:03,630 No. 452 00:28:03,940 --> 00:28:05,920 What if this Yu Shi is the real one? 453 00:28:06,000 --> 00:28:08,250 I'd rather kill the wrong one than let it go. 454 00:28:11,030 --> 00:28:12,390 Let alone 455 00:28:12,510 --> 00:28:13,920 I can't be wrong. 456 00:28:39,220 --> 00:28:40,320 Let's go. 457 00:29:34,920 --> 00:29:36,110 May I borrow this? 458 00:30:12,380 --> 00:30:14,310 You guys look awful. 459 00:30:14,430 --> 00:30:16,150 Looks like I was right. 460 00:30:17,630 --> 00:30:19,580 If this Yu Shi is the fake one, 461 00:30:19,830 --> 00:30:21,110 where's the real one? 462 00:30:21,200 --> 00:30:22,610 She got eaten. 463 00:30:23,350 --> 00:30:24,810 Then we can't kill her. 464 00:30:24,980 --> 00:30:26,220 Why? 465 00:30:26,600 --> 00:30:27,700 First, 466 00:30:27,940 --> 00:30:29,550 I need sufficient evidence to prove that 467 00:30:29,630 --> 00:30:31,170 this Yu Shi is the fake one. 468 00:30:31,260 --> 00:30:33,550 Second, if she really is the fake one, 469 00:30:33,860 --> 00:30:35,180 I'd need to find out Yu Shi's whereabouts. 470 00:30:35,270 --> 00:30:36,490 Ling Yu Shi is already dead! 471 00:30:36,580 --> 00:30:38,250 -What if she isn't? -Calm down! 472 00:30:38,340 --> 00:30:39,700 Calm down, everyone. 473 00:30:40,080 --> 00:30:41,320 Someone's here. 474 00:30:42,830 --> 00:30:44,020 Qin Lie, 475 00:30:47,340 --> 00:30:48,620 the master wants to see you. 476 00:30:53,680 --> 00:30:54,990 Uncle Ling, 477 00:30:55,080 --> 00:30:56,030 you wished to see me? 478 00:30:56,120 --> 00:30:57,840 Come here. 479 00:30:58,270 --> 00:31:00,160 Offer an incense for Yu Shi's mother. 480 00:31:13,920 --> 00:31:16,290 Ancestor's Memorial Tablet 481 00:31:16,240 --> 00:31:18,000 Come, Qin Lie. 482 00:31:18,120 --> 00:31:19,150 Come. 483 00:31:19,240 --> 00:31:21,720 There's a thing I want to discuss with you. 484 00:31:21,810 --> 00:31:23,480 Let me know what you think. 485 00:31:23,630 --> 00:31:26,910 I wish to promise Yu Shi to Yu Xin. 486 00:31:27,000 --> 00:31:28,320 What? 487 00:31:28,580 --> 00:31:30,160 What about Xuan Xuan? 488 00:31:30,970 --> 00:31:32,790 Look, Xuan Xuan hasn't been back for so long. 489 00:31:32,880 --> 00:31:34,990 Yu Xin is heartbroken. 490 00:31:35,410 --> 00:31:37,790 If I betroth Yu Shi to him, 491 00:31:38,700 --> 00:31:41,300 I can make it up to him. 492 00:31:41,750 --> 00:31:43,320 Yu Xin is stubborn. 493 00:31:43,410 --> 00:31:45,060 The one he likes is Xuan Xuan. 494 00:31:45,150 --> 00:31:46,970 He won't be happy even if he gets to marry Yu Shi. 495 00:31:47,060 --> 00:31:49,740 Once they get married, she'll grow on him. 496 00:31:50,320 --> 00:31:51,590 Uncle Ling, 497 00:31:51,930 --> 00:31:53,690 is this a joke? 498 00:31:59,060 --> 00:32:00,910 I knew it was a joke. 499 00:32:01,300 --> 00:32:03,420 How can one force love? 500 00:32:03,570 --> 00:32:06,390 So you know love can't be forced. 501 00:32:07,860 --> 00:32:10,370 Looks like I've been joshing with you so much 502 00:32:10,460 --> 00:32:12,520 that you forgot I'm the master. 503 00:32:14,380 --> 00:32:15,480 Master. 504 00:32:16,620 --> 00:32:18,820 You're not interested in Yu Shi, 505 00:32:18,900 --> 00:32:21,460 yet you never made your feelings clear to her. 506 00:32:21,940 --> 00:32:24,490 You make Yu Shi suffer. 507 00:32:24,910 --> 00:32:26,860 If it wasn't for your grandfather, 508 00:32:26,940 --> 00:32:28,760 I would have beaten you to death. 509 00:32:33,640 --> 00:32:34,740 What are you doing? 510 00:32:34,830 --> 00:32:36,050 Hitting the unfaithful fiend 511 00:32:36,140 --> 00:32:37,680 and avenging Yu Shi. 512 00:32:37,970 --> 00:32:38,930 Then you should at least 513 00:32:39,020 --> 00:32:41,710 wait until I've finished speaking. 514 00:32:43,310 --> 00:32:44,940 Haven't you finished yet? 515 00:32:53,090 --> 00:32:54,290 It hurts. 516 00:32:54,380 --> 00:32:55,600 Bear with it! 517 00:32:56,130 --> 00:32:57,930 It hurts! 518 00:33:00,380 --> 00:33:01,710 Gao Yu, 519 00:33:01,930 --> 00:33:04,050 I suspect Uncle Ling is the Soul Reaping Beast. 520 00:33:05,700 --> 00:33:06,840 Is it here? 521 00:33:08,650 --> 00:33:10,230 -Is it here? -It hurts! 522 00:33:10,320 --> 00:33:12,650 Enough! I'm going to kill Ling Yu Shi now! 523 00:33:12,740 --> 00:33:13,800 Don't you dare! 524 00:33:13,890 --> 00:33:15,780 Calm down! 525 00:33:17,330 --> 00:33:18,340 Qin Lie, 526 00:33:18,430 --> 00:33:19,710 Saintess Song and I had a discussion 527 00:33:19,800 --> 00:33:21,340 while you were away. 528 00:33:21,420 --> 00:33:23,180 Saintess Song is sensible. 529 00:33:23,310 --> 00:33:24,460 She agreed and said 530 00:33:24,550 --> 00:33:26,530 she will only decide what to do next 531 00:33:26,750 --> 00:33:28,020 after we proved Ling Yu Shi is fake. 532 00:33:28,110 --> 00:33:29,300 How to prove it? 533 00:33:29,390 --> 00:33:31,190 The Soul Reaping Beast may be scary, 534 00:33:31,340 --> 00:33:32,660 but it is naive. 535 00:33:32,990 --> 00:33:34,360 It'll reveal its true colours 536 00:33:34,450 --> 00:33:35,490 once it gets what it wants. 537 00:33:35,580 --> 00:33:36,780 To tell if it's real, 538 00:33:37,790 --> 00:33:40,260 you must make it think you've fallen into its trap. 539 00:33:40,420 --> 00:33:42,580 How to do it? 540 00:33:50,510 --> 00:33:51,740 No! 541 00:33:52,400 --> 00:33:54,860 I would never say those words to Yu Shi. 542 00:33:55,010 --> 00:33:56,140 Why? 543 00:33:56,580 --> 00:33:57,940 What if 544 00:33:58,740 --> 00:34:00,890 this Yu Shi is the real one? 545 00:34:19,580 --> 00:34:20,810 She's fake. 546 00:34:21,040 --> 00:34:22,320 She is the fake one. 547 00:34:41,150 --> 00:34:42,429 Yu Shi, 548 00:34:42,600 --> 00:34:44,360 I have something to tell you. 549 00:34:45,100 --> 00:34:46,420 Go ahead. 550 00:34:46,510 --> 00:34:47,810 Are you hungry 551 00:34:47,900 --> 00:34:49,530 or are your clothes torn? 552 00:34:49,679 --> 00:34:51,800 She is the fake one...fake. 553 00:35:01,710 --> 00:35:02,900 Yu Shi, 554 00:35:03,350 --> 00:35:04,420 I... 555 00:35:04,510 --> 00:35:05,700 Let go of me. 556 00:35:06,540 --> 00:35:07,800 I like you. 557 00:35:07,890 --> 00:35:09,600 I've liked you since childhood, 558 00:35:09,970 --> 00:35:12,120 but I never had the guts to confess. 559 00:35:12,210 --> 00:35:14,300 I promised my grandfather that I'll become the Supreme Lord. 560 00:35:14,390 --> 00:35:16,630 I'm afraid that I'll have to leave Ling Borough someday. 561 00:35:16,720 --> 00:35:17,900 I'm a thunder practitioner. 562 00:35:17,990 --> 00:35:20,480 Every time I ascend to a new realm, I risk being obliterated. 563 00:35:20,570 --> 00:35:23,070 The Soul Suppressing Orb is still sealing my memories. 564 00:35:23,160 --> 00:35:24,390 I... 565 00:35:25,250 --> 00:35:26,480 I... 566 00:35:28,370 --> 00:35:31,220 I'm afraid I might get you into trouble 567 00:35:31,310 --> 00:35:32,890 as I have lots of enemies. 568 00:35:32,980 --> 00:35:35,000 I'm not afraid of missing you for eternity, 569 00:35:35,390 --> 00:35:37,280 but I'm afraid of letting you wait for eternity. 570 00:35:38,250 --> 00:35:39,570 Liar. 571 00:35:40,680 --> 00:35:42,050 I can cook, 572 00:35:42,140 --> 00:35:43,680 but I'd rather you cook. 573 00:35:43,850 --> 00:35:45,380 I can sew, 574 00:35:45,460 --> 00:35:46,930 but I'd rather you sew. 575 00:35:47,010 --> 00:35:49,310 I can make money by hunting spirit beasts, 576 00:35:49,400 --> 00:35:50,620 but I'd rather borrow from you. 577 00:35:50,710 --> 00:35:53,660 I want to be with you every day. 578 00:36:00,350 --> 00:36:01,800 I understand. 579 00:36:01,890 --> 00:36:03,760 I'm always the one you trust the most 580 00:36:03,940 --> 00:36:05,390 and care the most. 581 00:36:09,780 --> 00:36:11,540 I swear to heaven and earth. 582 00:36:12,120 --> 00:36:13,900 You are my happiness 583 00:36:14,000 --> 00:36:15,490 and my sadness. 584 00:36:16,180 --> 00:36:18,430 If you wish to have an ordinary life, 585 00:36:18,840 --> 00:36:21,340 I'll abandon my dream of being the Supreme Lord. 586 00:36:21,780 --> 00:36:23,190 If you're willing to join me 587 00:36:23,280 --> 00:36:25,170 in my path to become the Supreme Lord, 588 00:36:25,730 --> 00:36:28,060 I'll give you all of my achievements. 589 00:36:29,030 --> 00:36:30,310 I only wish to be with you 590 00:36:30,840 --> 00:36:32,330 for the rest of life. 591 00:36:32,820 --> 00:36:34,310 Let us face everything 592 00:36:34,660 --> 00:36:35,980 together in the future. 593 00:36:37,900 --> 00:36:39,150 Really? 594 00:36:49,990 --> 00:36:51,220 Yu Shi, 595 00:36:52,920 --> 00:36:54,110 marry me. 596 00:37:19,850 --> 00:37:21,040 How is it? 597 00:37:25,550 --> 00:37:26,870 Are you sure? 598 00:37:27,040 --> 00:37:28,890 That Yu Shi is the fake one. 599 00:37:29,350 --> 00:37:31,070 She is the Soul Reaping Beast. 600 00:37:34,280 --> 00:37:35,910 How about the real Yu Shi? 601 00:37:39,680 --> 00:37:41,490 Ling Yu Shi 602 00:37:41,570 --> 00:37:43,420 was eaten by the Soul Reaping Beast. 603 00:37:52,580 --> 00:37:55,180 The Soul Reaping Beast chose Ling Yu Shi 604 00:37:55,310 --> 00:37:57,420 because it knew you couldn't kill her. 605 00:37:57,640 --> 00:37:59,420 Qin Lie, could you? 606 00:37:59,500 --> 00:38:00,770 I'll do it if he can't! 607 00:38:00,860 --> 00:38:01,960 I'll do it! 608 00:38:04,860 --> 00:38:06,090 Tell me. 609 00:38:06,820 --> 00:38:08,210 How to kill it? 610 00:38:08,300 --> 00:38:09,750 Tomorrow morning, 611 00:38:09,840 --> 00:38:12,040 you'll ask the Ling family for her hand in marriage. 612 00:38:13,700 --> 00:38:15,070 What? 613 00:38:20,700 --> 00:38:21,890 You're back. 614 00:38:32,370 --> 00:38:33,650 Gao Yu, 615 00:38:34,150 --> 00:38:35,790 do you trust Song Ting Yu? 616 00:38:37,470 --> 00:38:38,740 What do you mean? 617 00:38:40,980 --> 00:38:42,350 I don't trust her. 618 00:38:43,180 --> 00:38:44,680 The Soul Reaping Beast is real, 619 00:38:44,770 --> 00:38:46,790 and it's true that she wants to kill it. 620 00:38:47,190 --> 00:38:48,990 But I still don't trust her. 621 00:38:49,440 --> 00:38:51,290 Her mind is too complicated. 622 00:38:52,590 --> 00:38:54,260 It's really hard to keep track. 623 00:38:55,180 --> 00:38:56,500 What is your idea? 624 00:38:59,540 --> 00:39:01,340 I want you to find the Master of Frost. 625 00:39:02,280 --> 00:39:03,690 The Master of Frost? 626 00:39:03,930 --> 00:39:06,500 We've never met the Master of Frost before, 627 00:39:07,330 --> 00:39:09,050 yet she ordered the frostwolves to help us. 628 00:39:09,170 --> 00:39:10,360 I think 629 00:39:10,490 --> 00:39:12,120 she is well-intentioned. 630 00:39:15,250 --> 00:39:16,790 Only the Master of Frost 631 00:39:17,040 --> 00:39:18,970 can save the day if things go south. 632 00:39:19,580 --> 00:39:21,430 I don't know if I can find her. 633 00:39:21,550 --> 00:39:22,960 Will they even 634 00:39:23,090 --> 00:39:25,020 bother with me even if I found her? 635 00:39:25,820 --> 00:39:26,880 Moreover, 636 00:39:26,970 --> 00:39:28,150 I can't make it back either 637 00:39:28,240 --> 00:39:29,700 if something happens here. 638 00:39:29,790 --> 00:39:31,500 We're dead already before you 639 00:39:31,690 --> 00:39:33,740 come back if something really happens. 640 00:39:35,560 --> 00:39:37,390 At least you're alive. 641 00:39:37,500 --> 00:39:39,080 You can restore justice for us 642 00:39:39,420 --> 00:39:41,230 after knowing the truth. 643 00:39:41,910 --> 00:39:42,920 Okay. 644 00:39:43,010 --> 00:39:44,370 I'll be quick. 645 00:40:02,530 --> 00:40:03,810 Gao Yu. 646 00:40:07,770 --> 00:40:08,910 Yu Shi? 647 00:40:09,360 --> 00:40:10,780 Why are you here? 648 00:40:12,290 --> 00:40:14,310 Qin Lie asked my father for my hand. 649 00:40:14,760 --> 00:40:16,430 At the moment when my father agrees, 650 00:40:16,510 --> 00:40:17,920 I only know 651 00:40:18,480 --> 00:40:19,750 the one I love isn't him. 652 00:40:19,830 --> 00:40:20,980 It's you. 653 00:40:24,000 --> 00:40:25,500 You're not Ling Yu Shi. 654 00:40:26,270 --> 00:40:27,850 You're Soul Reaping Beast. 655 00:40:31,460 --> 00:40:33,050 I'm Yu Shi. 656 00:40:34,340 --> 00:40:37,450 I'm the Ling Yu Shi that you've been dreaming of, 657 00:40:38,000 --> 00:40:40,060 the Ling Yu Shi that you love. 658 00:40:41,560 --> 00:40:43,010 Ain't I? 659 00:40:49,910 --> 00:40:51,360 Take me with you. 660 00:40:52,470 --> 00:40:54,190 Take me far away. 661 00:41:20,790 --> 00:41:23,390 Do you know why I spared only you 662 00:41:23,540 --> 00:41:26,620 when I unleashed that bloodbath in Xingyun Pavilion? 663 00:41:29,790 --> 00:41:31,470 On the surface, 664 00:41:31,560 --> 00:41:34,690 you seem like a suave, easy-going person. 665 00:41:35,260 --> 00:41:37,810 But deep down, you carry a lot of baggage. 666 00:41:40,330 --> 00:41:41,590 Gao Yu, 667 00:41:41,770 --> 00:41:44,850 I saw your evil side. 668 00:41:45,030 --> 00:41:47,970 You are the one we, the Dark Nether Race, have been looking for. 669 00:41:48,110 --> 00:41:50,480 Once you're reborn, 670 00:41:50,770 --> 00:41:52,730 you will use the Du family for your cause, 671 00:41:53,070 --> 00:41:55,590 for the Dark Nether Race's cause. 672 00:41:57,810 --> 00:41:59,570 Sweet dreams. 673 00:41:59,940 --> 00:42:01,790 Have a good sleep. 674 00:42:04,794 --> 00:42:14,794 Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 44231

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.