All language subtitles for The World of Fantasy ep 02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:01:30,280 --> 00:01:35,340 The World of Fantasy 3 00:01:36,090 --> 00:01:38,930 Episode 2 4 00:01:41,670 --> 00:01:42,550 Young Master, 5 00:01:43,140 --> 00:01:44,650 all the people of Ling Family are ungrateful. 6 00:01:45,060 --> 00:01:47,050 I think we should save the window dressing. 7 00:01:47,370 --> 00:01:48,370 Just arrest all of them. 8 00:01:48,580 --> 00:01:49,690 They will have to submit to us. 9 00:01:50,570 --> 00:01:52,180 If they still refuse to submit to us, 10 00:01:52,690 --> 00:01:53,650 what do we do? 11 00:01:53,930 --> 00:01:54,900 How is that possible? 12 00:01:55,900 --> 00:01:57,140 When you stepped in just now, 13 00:01:58,690 --> 00:01:59,900 how did they react? 14 00:02:01,020 --> 00:02:01,930 Du Fei, 15 00:02:02,500 --> 00:02:03,380 Ling Borough 16 00:02:03,610 --> 00:02:05,420 is located in the extreme north of Chilan Continent. 17 00:02:06,050 --> 00:02:07,180 It lacks supplies 18 00:02:07,460 --> 00:02:08,900 and is under the threat of spirit beasts. 19 00:02:09,419 --> 00:02:11,050 The villagers here do not have high qualification, 20 00:02:11,140 --> 00:02:12,170 most of them are humans 21 00:02:12,290 --> 00:02:14,260 with no talent for cultivation. 22 00:02:14,420 --> 00:02:15,500 This kind of people 23 00:02:15,590 --> 00:02:17,079 have nothing to lose. 24 00:02:17,590 --> 00:02:19,040 When they're under extreme stress, 25 00:02:19,490 --> 00:02:20,970 they'll risk it all. 26 00:02:21,550 --> 00:02:23,060 If you fight with them, 27 00:02:24,130 --> 00:02:25,650 both sides will end up in destruction. 28 00:02:28,010 --> 00:02:29,150 I was wrong. 29 00:02:31,550 --> 00:02:33,340 Qin Lie must die, 30 00:02:33,790 --> 00:02:36,310 whether or not he's the murderer who massacred the villages. 31 00:02:41,640 --> 00:02:42,950 You should know very well 32 00:02:44,360 --> 00:02:47,060 that you are a pawn which means nothing. 33 00:02:47,940 --> 00:02:49,500 For the sake of winning Ling Family over, 34 00:02:49,940 --> 00:02:51,450 Du Shao Yang will keep you. 35 00:02:52,090 --> 00:02:53,530 But the village massacres 36 00:02:53,810 --> 00:02:55,090 definitely need a closure. 37 00:02:55,530 --> 00:02:57,170 Du Shao Yang will turn his back on you too. 38 00:02:58,210 --> 00:02:59,370 You're so annoying. 39 00:02:59,970 --> 00:03:01,580 So will they keep me or cast me aside? 40 00:03:02,020 --> 00:03:03,430 -You... -Stand right there. 41 00:03:06,570 --> 00:03:07,700 I'm here to deliver food. 42 00:03:08,420 --> 00:03:09,580 Let her in. 43 00:03:17,800 --> 00:03:20,329 I'm doing you this favour 44 00:03:20,700 --> 00:03:22,210 because you're the daughter of the chief of Ling Family. 45 00:03:23,500 --> 00:03:24,700 Silly boy, 46 00:03:24,960 --> 00:03:26,780 keep in mind that you owe me a favour. 47 00:03:29,420 --> 00:03:30,300 Go ahead. 48 00:03:40,360 --> 00:03:41,240 Are you hungry? 49 00:03:41,610 --> 00:03:42,490 Here. 50 00:03:48,220 --> 00:03:49,450 Has the moon come up? 51 00:03:51,579 --> 00:03:53,329 The moon comes up very late this year. 52 00:03:54,220 --> 00:03:55,610 Maybe it is also waiting for you. 53 00:03:57,940 --> 00:03:58,820 Come, 54 00:03:59,140 --> 00:04:00,140 give me your hand. 55 00:04:05,940 --> 00:04:06,970 Burn it for me. 56 00:04:07,810 --> 00:04:08,700 No. 57 00:04:09,520 --> 00:04:11,060 Father is figuring a way out. 58 00:04:11,420 --> 00:04:12,720 You will get out of here. 59 00:04:13,140 --> 00:04:14,020 Burn it yourself. 60 00:04:14,300 --> 00:04:15,660 What if I can't get out? 61 00:04:16,220 --> 00:04:17,140 Just listen to me. 62 00:04:19,810 --> 00:04:21,079 How are things out there? 63 00:04:21,620 --> 00:04:23,530 Du Shao Yang doesn't seem concerned at all. 64 00:04:24,300 --> 00:04:25,460 He is at ease 65 00:04:25,740 --> 00:04:27,860 with letting the Zhuos guard you. 66 00:04:28,530 --> 00:04:29,420 The Zhuos 67 00:04:30,020 --> 00:04:32,370 actually sent two people to monitor Du Shao Yang. 68 00:04:33,210 --> 00:04:34,490 But those two people 69 00:04:35,340 --> 00:04:36,920 have disappeared into thin air. 70 00:04:37,420 --> 00:04:38,900 What is Du Shao Yang doing right now? 71 00:04:39,770 --> 00:04:40,810 He and his subordinates 72 00:04:41,140 --> 00:04:42,300 are taking a rest now. 73 00:04:47,300 --> 00:04:48,210 Are you trying to say... 74 00:04:48,420 --> 00:04:49,570 Go find Yu Xin. 75 00:04:49,860 --> 00:04:51,180 Tell him not to act rashly. 76 00:04:51,340 --> 00:04:52,220 Go there right now. 77 00:04:52,860 --> 00:04:55,080 Tell him I'll figure out a way to resolve this crisis. 78 00:04:55,460 --> 00:04:56,900 Do you remember what I said 79 00:04:57,460 --> 00:04:58,930 when I was carrying you on the snowy field? 80 00:05:01,130 --> 00:05:02,490 You said it's useless to worry. 81 00:05:06,520 --> 00:05:07,460 Alright, 82 00:05:07,930 --> 00:05:08,970 I'll listen to you. 83 00:05:23,360 --> 00:05:24,300 Qin Lie, 84 00:05:24,570 --> 00:05:27,020 if striking can't stun you, I'll beat you till you pass out. 85 00:05:41,180 --> 00:05:42,409 Ye, come over here. 86 00:05:46,970 --> 00:05:47,930 Have you figured it out? 87 00:05:48,340 --> 00:05:50,300 You don't want to die any more after seeing your loved one, right? 88 00:05:50,700 --> 00:05:52,580 That is exactly why I let her see you. 89 00:05:52,930 --> 00:05:55,090 I guess you came from early Natal Opening Realm, 90 00:05:55,370 --> 00:05:56,460 you're not even that skilled. 91 00:05:56,810 --> 00:05:57,740 If you don't wish to die, 92 00:05:57,920 --> 00:05:59,420 take your men and leave immediately. 93 00:05:59,700 --> 00:06:01,680 The two warriors you asked to guard the Du Family 94 00:06:01,760 --> 00:06:03,410 have been killed by Du Shao Yang. 95 00:06:04,140 --> 00:06:05,140 What are you talking about? 96 00:06:47,140 --> 00:06:48,970 So these people were killed by me, 97 00:06:49,380 --> 00:06:50,290 right? 98 00:06:50,520 --> 00:06:51,400 Yes. 99 00:06:52,610 --> 00:06:54,650 They were killed by your Thunderbolt. 100 00:06:59,370 --> 00:07:01,140 You're suspecting me 101 00:07:01,740 --> 00:07:03,290 for the massacres of the 33 villages. 102 00:07:03,770 --> 00:07:05,250 Now you come to Ling Borough to arrest me. 103 00:07:05,620 --> 00:07:06,530 That makes sense. 104 00:07:08,370 --> 00:07:11,200 I know the power struggle of Xingyun Pavilion is involved. 105 00:07:12,080 --> 00:07:13,650 But I still can't figure out 106 00:07:13,930 --> 00:07:15,810 what you have up your sleeve. 107 00:07:16,740 --> 00:07:18,090 Have you figured it out now? 108 00:07:18,360 --> 00:07:20,010 Arresting a suspect for interrogation 109 00:07:20,650 --> 00:07:22,180 will not do you any good. 110 00:07:23,700 --> 00:07:25,810 But a Ling killed a Ye. 111 00:07:26,290 --> 00:07:27,740 The Yes will definitely condemn them for it. 112 00:07:28,740 --> 00:07:30,690 In order to stop the Ling Family from submitting to the Du Family, 113 00:07:30,970 --> 00:07:32,010 the Ye Family will take the opportunity 114 00:07:32,140 --> 00:07:34,200 to demolish Ling Borough. 115 00:07:35,020 --> 00:07:37,050 The only family who can take Ling Family under its wing 116 00:07:37,370 --> 00:07:38,580 is Du Family. 117 00:07:39,040 --> 00:07:40,180 That is why Ling Borough 118 00:07:40,370 --> 00:07:41,820 has no choice but to submit to the Du Family. 119 00:07:42,130 --> 00:07:43,970 Not only can they force Ling Borough to yield, 120 00:07:44,580 --> 00:07:46,180 they can also get rid of Zhuo Qian 121 00:07:46,490 --> 00:07:48,080 and deflate the Ye Family. 122 00:07:50,170 --> 00:07:52,360 Should I say that you are despicable 123 00:07:53,690 --> 00:07:55,700 or compliment you for being wise? 124 00:07:56,490 --> 00:07:58,020 I do not want Xingyun Pavilion. 125 00:07:58,620 --> 00:08:00,970 This is only my first step 126 00:08:01,170 --> 00:08:03,040 to help my father win the position of master. 127 00:08:03,650 --> 00:08:04,900 So what if I was despicable 128 00:08:05,370 --> 00:08:06,770 or wise? 129 00:08:07,420 --> 00:08:08,580 Does that mean anything? 130 00:08:09,020 --> 00:08:10,640 This is only your first step. 131 00:08:11,370 --> 00:08:13,860 Does that mean you'll be fair and square in the future? 132 00:08:14,210 --> 00:08:15,180 Qin Lie! 133 00:08:20,760 --> 00:08:21,770 What are you doing here? 134 00:08:22,730 --> 00:08:24,140 What is happening? 135 00:08:24,530 --> 00:08:25,970 They killed a Ye member. 136 00:08:26,340 --> 00:08:27,800 Now they're trying to pin it on me. 137 00:08:32,520 --> 00:08:33,400 Du Fei! 138 00:08:54,340 --> 00:08:55,530 Qin Lie, run! 139 00:08:56,050 --> 00:08:57,370 Find Gao Yu. 140 00:08:57,660 --> 00:08:58,600 Let... 141 00:08:58,980 --> 00:09:00,100 Let him go. 142 00:09:00,600 --> 00:09:01,730 Just leave already. 143 00:09:02,610 --> 00:09:04,850 I don't want you to die here either. 144 00:09:05,250 --> 00:09:06,900 I want you to die outside, 145 00:09:07,220 --> 00:09:08,780 die on the vast snow field 146 00:09:09,060 --> 00:09:10,500 till your remains perish. 147 00:09:13,170 --> 00:09:14,290 Will you leave or not? 148 00:09:14,700 --> 00:09:15,700 If you don't leave, 149 00:09:16,140 --> 00:09:17,700 I'll kill him right now. 150 00:09:19,050 --> 00:09:19,930 No! 151 00:09:25,780 --> 00:09:27,450 Qin Lie, run! 152 00:09:27,930 --> 00:09:29,900 Qin Lie, run! 153 00:09:33,700 --> 00:09:34,630 No! 154 00:09:35,580 --> 00:09:37,660 I'll leave, I'll leave. 155 00:09:56,280 --> 00:09:57,160 Young Master, 156 00:09:57,850 --> 00:09:59,490 why didn't you kill Qin Lie to cover it up? 157 00:10:01,490 --> 00:10:03,140 Instead of killing him and leaving no evidence, 158 00:10:03,370 --> 00:10:05,540 we'll accuse him of fleeing. 159 00:10:09,460 --> 00:10:10,850 He's badly injured. 160 00:10:11,240 --> 00:10:12,850 He won't be able to make it anyway. 161 00:10:16,490 --> 00:10:17,460 In that case, 162 00:10:18,720 --> 00:10:20,290 I will inform the Ling Family right away. 163 00:10:26,250 --> 00:10:27,900 Wait for a little longer. 164 00:10:50,140 --> 00:10:51,100 Yu Shi. 165 00:10:51,780 --> 00:10:52,780 Where is Yu Xin? 166 00:10:53,490 --> 00:10:54,460 Don't worry. 167 00:10:54,700 --> 00:10:57,050 He's an adult. Do you think he'd get lost? 168 00:10:58,930 --> 00:11:00,020 Does this 169 00:11:00,900 --> 00:11:02,100 belong to Qin Lie? 170 00:11:02,540 --> 00:11:03,420 Let me see. 171 00:11:05,220 --> 00:11:06,480 I just want to see 172 00:11:06,660 --> 00:11:08,540 what Qin Lie wrote in it. 173 00:11:08,800 --> 00:11:10,610 Only the moon knows what you want. 174 00:11:13,050 --> 00:11:14,050 Fine, fine, 175 00:11:14,290 --> 00:11:15,400 I'll find Yu Xin. 176 00:11:20,340 --> 00:11:21,250 Yu Shi, 177 00:11:22,020 --> 00:11:24,020 are you really not curious 178 00:11:24,700 --> 00:11:27,020 about what Qin Lie wrote? 179 00:12:41,540 --> 00:12:42,540 Qin Lie, 180 00:12:43,490 --> 00:12:44,730 the moon has come up. 181 00:14:04,370 --> 00:14:05,790 I'm as insignificant as a speck of dust, they hardly spared me a glance. 182 00:14:05,880 --> 00:14:07,980 I'll get to the highest, furthest, look into their eyes, they'll look into mine. 183 00:14:16,930 --> 00:14:17,930 Bad news! 184 00:14:18,280 --> 00:14:19,370 Bad news, Father! 185 00:14:19,660 --> 00:14:20,540 Bad news. 186 00:14:21,900 --> 00:14:23,340 Father, bad news. 187 00:14:23,610 --> 00:14:24,810 Something happened to Qin Lie. 188 00:15:02,290 --> 00:15:04,050 -Qin Lie! -Qin Lie! 189 00:15:04,660 --> 00:15:06,290 -Qin Lie! -Qin Lie! 190 00:15:06,600 --> 00:15:08,660 -Where are you, Qin Lie? -Qin Lie! 191 00:15:09,130 --> 00:15:12,170 -Qin Lie! -Qin Lie! 192 00:15:13,220 --> 00:15:15,540 -Qin Lie! -Qin Lie! 193 00:15:16,840 --> 00:15:18,040 -Yu Shi. -Yu Shi. 194 00:15:18,980 --> 00:15:19,860 Qin Lie! 195 00:15:24,530 --> 00:15:25,660 Her Fire Poison has flared up. 196 00:15:25,930 --> 00:15:27,170 Let's take her back first. 197 00:15:27,370 --> 00:15:28,250 No. 198 00:15:29,460 --> 00:15:30,730 That day I already knew 199 00:15:30,900 --> 00:15:32,660 he must have noticed something. 200 00:15:33,610 --> 00:15:34,490 I already knew 201 00:15:34,580 --> 00:15:36,050 that he purposely sent me away. 202 00:15:37,580 --> 00:15:38,900 But I still left. 203 00:15:39,250 --> 00:15:40,810 Du Shao Yang intended to frame Qin Lie. 204 00:15:41,360 --> 00:15:42,580 Even if you had stayed, 205 00:15:42,730 --> 00:15:45,220 both of us could've only watched him being hurt. 206 00:15:45,610 --> 00:15:46,490 Yu Shi, 207 00:15:47,580 --> 00:15:49,490 you haven't rested for two days. 208 00:15:50,460 --> 00:15:52,160 Your body won't be able to take it. 209 00:15:52,960 --> 00:15:55,540 How about this? Ling Ying and Ling Xin will take you home first. 210 00:15:55,700 --> 00:15:56,930 Yu Xin and I will continue searching. 211 00:15:57,580 --> 00:15:58,970 We will find him no matter what, 212 00:15:59,170 --> 00:16:00,250 alive, 213 00:16:00,930 --> 00:16:02,250 or dead. 214 00:16:03,140 --> 00:16:04,170 No. 215 00:16:05,180 --> 00:16:07,560 The first group who went out to search last night came back and said 216 00:16:08,250 --> 00:16:10,290 that they saw a corpse beside the snow cliff. 217 00:16:11,580 --> 00:16:12,840 I must go and see. 218 00:16:14,650 --> 00:16:15,850 -Yu Shi! -Yu Shi! 219 00:16:16,360 --> 00:16:17,240 Yu Shi. 220 00:16:44,780 --> 00:16:46,730 Last night, I really hated to disturb 221 00:16:47,100 --> 00:16:49,160 your annual moon viewing event. 222 00:16:49,410 --> 00:16:50,850 Hence, I waited until the moon went down 223 00:16:51,130 --> 00:16:52,370 before I asked my subordinate 224 00:16:52,540 --> 00:16:54,290 to announce Qin Lie's murder and escape. 225 00:16:55,650 --> 00:16:57,250 Now that the sky has turned bright. 226 00:16:57,610 --> 00:16:59,100 Do you have any result 227 00:16:59,400 --> 00:17:00,370 after a long night of discussion? 228 00:17:00,600 --> 00:17:01,580 The people of the borough 229 00:17:01,780 --> 00:17:03,800 have all set out to look for Qin Lie. 230 00:17:04,310 --> 00:17:06,790 We will be informed once they find him. 231 00:17:08,460 --> 00:17:09,650 So what will happen 232 00:17:10,220 --> 00:17:11,339 if they can't find him? 233 00:17:12,290 --> 00:17:13,800 Qin Lie will never murder anyone. 234 00:17:14,530 --> 00:17:17,380 If he hadn't killed anyone, why would he escape? 235 00:17:17,880 --> 00:17:19,640 That's because you wanted to kill him! 236 00:17:19,849 --> 00:17:21,579 Then who is dead now? 237 00:17:23,609 --> 00:17:25,130 Last night, Hua Yu Xin testified 238 00:17:25,410 --> 00:17:27,770 and said he saw Qin Lie kill Du Fei with his own eyes. 239 00:17:28,410 --> 00:17:29,700 Hua Yu Xin also said 240 00:17:29,880 --> 00:17:31,500 that he did not see 241 00:17:31,700 --> 00:17:33,130 Qin Lie kill Ye Family with his own eyes. 242 00:17:33,340 --> 00:17:34,580 Instead, it was you 243 00:17:34,890 --> 00:17:37,460 who threatened Qin Lie with his life to force him to leave. 244 00:17:37,770 --> 00:17:40,210 Hua Yu Xin is Qin Lie's best friend. 245 00:17:40,500 --> 00:17:41,700 If he wants to clear his name, 246 00:17:41,970 --> 00:17:43,260 he will naturally make excuses. 247 00:17:43,700 --> 00:17:45,380 I believe all of you have witnessed 248 00:17:45,700 --> 00:17:47,740 how the Ye Family died. 249 00:17:48,100 --> 00:17:50,740 In the entire Ling Borough, other than Qin Lie, 250 00:17:51,380 --> 00:17:52,740 who else is familiar with thunder technique? 251 00:17:53,090 --> 00:17:55,770 If no one else in Ling Borough knows, can you guarantee there's no one out there 252 00:17:56,050 --> 00:17:57,460 or even your people know it? 253 00:17:57,580 --> 00:18:00,010 So you'd rather have the whole Ling Borough destroyed 254 00:18:00,410 --> 00:18:01,980 to protect Qin Lie. 255 00:18:07,690 --> 00:18:10,350 I will not mention how much Mr Qin 256 00:18:10,770 --> 00:18:12,800 has contributed to Ling Borough, 257 00:18:13,220 --> 00:18:15,050 let's just talk about Qin Lie. 258 00:18:16,050 --> 00:18:17,640 He is frank and upright. 259 00:18:18,620 --> 00:18:20,650 Even if he has really killed them, 260 00:18:21,010 --> 00:18:22,040 I believe 261 00:18:22,250 --> 00:18:24,260 that he was definitely forced to do so. 262 00:18:25,220 --> 00:18:27,410 If Qin Lie can't make it out alive, 263 00:18:27,810 --> 00:18:29,380 the only people who knows the truth 264 00:18:29,550 --> 00:18:32,460 is you, Young Master Du, 265 00:18:33,060 --> 00:18:34,090 right? 266 00:18:35,490 --> 00:18:36,880 The truth is 267 00:18:38,050 --> 00:18:40,700 the Ye member was killed by thunder technique. 268 00:18:41,220 --> 00:18:43,770 But Qin Lie was the only person there. 269 00:18:44,130 --> 00:18:45,370 As you see it, 270 00:18:46,270 --> 00:18:47,950 what would the Ye Family think? 271 00:18:49,170 --> 00:18:50,460 Then what do we do? 272 00:18:53,380 --> 00:18:54,580 One of our family members 273 00:18:55,150 --> 00:18:56,430 had died too. 274 00:18:57,340 --> 00:18:58,860 I will not hold anyone to account. 275 00:18:59,930 --> 00:19:02,530 But the Ye member died at the Ling Family. 276 00:19:02,810 --> 00:19:04,010 That's a hard nut to crack. 277 00:19:04,650 --> 00:19:07,160 Even if I wish to stand surety for the Ling Family, 278 00:19:07,530 --> 00:19:09,250 there are also some difficulties. 279 00:19:10,620 --> 00:19:12,500 Young Master Du, do you have any idea? 280 00:19:12,760 --> 00:19:14,130 Just tell us. 281 00:19:17,490 --> 00:19:20,530 If there's a matrimonial alliance between the Du and Ling families, 282 00:19:20,860 --> 00:19:21,770 perhaps 283 00:19:22,650 --> 00:19:24,050 it won't be that difficult. 284 00:19:28,110 --> 00:19:32,020 Land of Frost 285 00:19:56,930 --> 00:19:57,930 We've inspected this area. 286 00:19:59,810 --> 00:20:00,970 -You may leave now. -Yes, sir. 287 00:20:05,770 --> 00:20:06,650 Saintess, 288 00:20:07,650 --> 00:20:08,880 my subordinates have inspected this area. 289 00:20:09,130 --> 00:20:10,410 So far everything is fine. 290 00:20:11,450 --> 00:20:13,620 Song Ting Yu, Saintess of Profound Heaven Alliance 291 00:20:21,740 --> 00:20:23,940 Xie Jing Xuan, Saintess of Eight Extremes Temple 292 00:20:38,130 --> 00:20:39,800 Saintess, he's come round. 293 00:20:43,620 --> 00:20:44,760 That leaf is mine. 294 00:20:44,980 --> 00:20:45,890 Give it back to me! 295 00:20:48,580 --> 00:20:49,580 Get him up. 296 00:20:59,050 --> 00:21:00,860 This leaf is a spirit herb. 297 00:21:01,410 --> 00:21:03,170 So you're from Ling Borough. 298 00:21:04,170 --> 00:21:05,260 Who are you? 299 00:21:05,980 --> 00:21:06,860 We are... 300 00:21:06,980 --> 00:21:08,210 Don't tell him. 301 00:21:08,740 --> 00:21:10,460 But I want to tell him. 302 00:21:14,040 --> 00:21:15,410 What is this place? 303 00:21:17,050 --> 00:21:17,930 This place 304 00:21:19,530 --> 00:21:20,890 should be Ice Cliff Forest. 305 00:21:21,810 --> 00:21:23,650 How far is this place from Snow God Valley? 306 00:21:24,410 --> 00:21:25,530 Snow God Valley? 307 00:21:25,800 --> 00:21:27,450 If you're going to Snow God Valley, 308 00:21:28,450 --> 00:21:29,930 then you've taken the wrong road. 309 00:21:31,900 --> 00:21:33,070 You've been there? 310 00:21:33,810 --> 00:21:36,740 Of course he has, that's how he knows we've taken the wrong road. 311 00:21:38,010 --> 00:21:39,220 I've never been there, 312 00:21:40,100 --> 00:21:41,330 but I've heard about it. 313 00:21:43,930 --> 00:21:45,580 Snow God Valley is in the North. 314 00:21:46,340 --> 00:21:47,650 But you're heading towards the West. 315 00:21:48,340 --> 00:21:49,500 Since you know, 316 00:21:49,890 --> 00:21:50,890 then you will lead the way. 317 00:21:51,500 --> 00:21:52,380 Why should I? 318 00:21:52,530 --> 00:21:55,810 Because we're here to capture Soul Reaping Beast. 319 00:21:56,520 --> 00:21:59,340 Soul Reaping Beast is the most evil spirit beast in the Netherworld. 320 00:21:59,580 --> 00:22:01,800 It devours everything to enhance its strength. 321 00:22:02,220 --> 00:22:03,170 Ordinary blade and sword skills 322 00:22:03,290 --> 00:22:04,700 can't do anything to it. 323 00:22:05,290 --> 00:22:06,850 Only Thunderbolt can harm it. 324 00:22:07,710 --> 00:22:08,620 Thunderbolt? 325 00:22:08,930 --> 00:22:09,980 Do you guys know Thunderbolt? 326 00:22:10,580 --> 00:22:11,790 How about you? 327 00:22:12,250 --> 00:22:15,090 If you know, I'll take you there too. 328 00:22:16,190 --> 00:22:17,740 Can you stop talking nonsense? 329 00:22:21,260 --> 00:22:22,430 I can lead you there, 330 00:22:23,130 --> 00:22:24,720 but you have to do me a favour. 331 00:22:25,650 --> 00:22:26,880 Ling Borough is in trouble. 332 00:22:27,620 --> 00:22:29,460 You have to help me save Ling Borough first. 333 00:22:31,500 --> 00:22:33,260 They're just ordinary people. 334 00:22:33,700 --> 00:22:35,340 They all go through birth, ageing, sickness and death. 335 00:22:35,690 --> 00:22:37,100 So what if they're sacrificed? 336 00:22:37,840 --> 00:22:39,820 But if we don't hunt down Soul Reaping Beast, 337 00:22:40,500 --> 00:22:42,460 not only Ling Borough, 338 00:22:42,810 --> 00:22:45,620 the entire Chilan Continent will suffer as well. 339 00:22:46,340 --> 00:22:48,530 Take us to Snow God Valley to kill Soul Reaping Best first. 340 00:22:48,620 --> 00:22:49,810 Ling Borough is on the verge of destruction! 341 00:22:49,970 --> 00:22:52,120 I'm killing the spirit beast for the overall interest. 342 00:22:52,460 --> 00:22:54,610 You just want to make your father happy. 343 00:22:54,770 --> 00:22:55,860 One more word 344 00:22:56,100 --> 00:22:57,170 and I will kill you first. 345 00:22:58,500 --> 00:23:00,260 You're scaring me. 346 00:23:03,150 --> 00:23:05,270 Will you go or not? 347 00:23:06,760 --> 00:23:08,000 I'm badly injured. 348 00:23:08,500 --> 00:23:09,380 I can't walk. 349 00:23:47,050 --> 00:23:49,380 I can heal you anytime, 350 00:23:50,010 --> 00:23:52,100 but I can also take your life anytime. 351 00:23:53,550 --> 00:23:54,430 Lead the way. 352 00:23:57,740 --> 00:23:58,620 Alright. 353 00:23:58,860 --> 00:23:59,740 I'll lead you there, 354 00:24:00,340 --> 00:24:01,890 but you have to return the leaf to me first. 355 00:24:15,090 --> 00:24:16,090 Let's set out. 356 00:24:30,410 --> 00:24:31,770 I want to marry his daughter, 357 00:24:32,450 --> 00:24:33,980 but he seemed troubled. 358 00:24:35,520 --> 00:24:36,540 Young Master, don't worry. 359 00:24:37,100 --> 00:24:38,700 I've spread the word 360 00:24:39,040 --> 00:24:40,770 regarding Du Family's marriage proposal to the Lings. 361 00:24:42,980 --> 00:24:45,500 Let his kin pressure him, 362 00:24:45,890 --> 00:24:46,930 then he'll have no choice 363 00:24:47,620 --> 00:24:50,130 but to marry his daughter off. 364 00:24:50,920 --> 00:24:51,920 Sir, may I know your name? 365 00:24:52,330 --> 00:24:53,210 Liang Zhong. 366 00:24:54,920 --> 00:24:58,460 Liang Zhong, Profound Heaven Alliance 367 00:24:55,220 --> 00:24:56,190 Mr Liang. 368 00:24:57,730 --> 00:25:00,420 I heard that you address them as Saintess. 369 00:25:00,770 --> 00:25:01,980 What are you trying to ask? 370 00:25:02,410 --> 00:25:03,860 You better don't try anything funny. 371 00:25:04,570 --> 00:25:07,000 I just want to find out their background. 372 00:25:07,090 --> 00:25:08,260 Where are you from? 373 00:25:09,230 --> 00:25:11,250 I came here with Saintess Song. 374 00:25:13,000 --> 00:25:14,330 The fierce one? 375 00:25:16,970 --> 00:25:18,210 Both of them 376 00:25:18,500 --> 00:25:19,930 don't even know the direction. 377 00:25:20,460 --> 00:25:21,600 Can they even 378 00:25:22,230 --> 00:25:23,500 capture Soul Reaping Beast? 379 00:25:24,660 --> 00:25:27,490 Saintess Song has profound spiritual power and exquisite art of war. 380 00:25:27,980 --> 00:25:29,930 No one dares to go against her order. 381 00:25:30,800 --> 00:25:32,110 As for Saintess Xie... 382 00:25:33,400 --> 00:25:34,450 I'll remind you something. 383 00:25:35,470 --> 00:25:36,880 If you offend her, 384 00:25:38,250 --> 00:25:40,960 I guarantee that you will end up miserably. 385 00:25:57,100 --> 00:25:58,220 Yu Shi, I'm back. 386 00:25:59,460 --> 00:26:00,530 Do you feel better? 387 00:26:02,980 --> 00:26:04,000 Did you find him? 388 00:26:05,890 --> 00:26:07,290 We eventually got to Snow Cliff. 389 00:26:07,580 --> 00:26:08,670 There was indeed a corpse there, 390 00:26:09,100 --> 00:26:10,160 but it wasn't Qin Lie. 391 00:26:11,040 --> 00:26:12,410 We wanted to continue searching, 392 00:26:12,650 --> 00:26:14,120 but Yu Xin was freezing, 393 00:26:15,480 --> 00:26:16,910 so we came back first. 394 00:26:18,160 --> 00:26:19,320 But Yu Shi, don't worry. 395 00:26:19,620 --> 00:26:21,100 That corpse really isn't Qin Lie. 396 00:26:21,370 --> 00:26:22,600 Qin Lie is certainly still alive. 397 00:26:25,790 --> 00:26:27,030 The snowy field is freezing, 398 00:26:27,930 --> 00:26:29,130 spirit beasts are raging, 399 00:26:30,580 --> 00:26:32,130 whereas Qin Lie is badly injured. 400 00:26:32,980 --> 00:26:34,160 There's a slim chance that he'll survive. 401 00:26:35,300 --> 00:26:36,210 Xuan Xuan, 402 00:26:37,570 --> 00:26:39,580 deep down, you have the same thought as well, 403 00:26:40,260 --> 00:26:41,140 haven't you? 404 00:26:48,770 --> 00:26:50,000 When I just arrived, 405 00:26:50,880 --> 00:26:52,380 I realised the borough was deathly quiet. 406 00:26:53,500 --> 00:26:55,280 I am afraid that the tide has turned. 407 00:26:55,990 --> 00:26:56,910 Go and check it out. 408 00:26:58,040 --> 00:26:58,980 I'll go right now. 409 00:27:37,240 --> 00:27:38,740 How dare you run away from us! 410 00:27:44,890 --> 00:27:47,170 Back then, it was you 411 00:27:47,560 --> 00:27:48,580 who massacred the 33 villages. 412 00:27:48,880 --> 00:27:50,620 While we're on our way to hunt down Soul Reaping Beast, 413 00:27:50,970 --> 00:27:53,340 we passed by mountains and villages. 414 00:27:53,860 --> 00:27:55,010 No matter where we go, 415 00:27:55,290 --> 00:27:56,770 it's inevitable for the innocents to suffer. 416 00:27:57,430 --> 00:27:59,510 Can you show some emotion when you speak? 417 00:28:00,050 --> 00:28:02,220 So many people have died but you're still unconcerned. 418 00:28:02,930 --> 00:28:03,860 Qin Lie, 419 00:28:05,260 --> 00:28:07,250 we brought a total of 3,510 people 420 00:28:07,500 --> 00:28:09,290 to kill Soul Reaping Beast. 421 00:28:09,700 --> 00:28:10,910 After several fierce battles, 422 00:28:11,980 --> 00:28:13,280 these people are what we have left. 423 00:28:33,170 --> 00:28:35,130 After going through several fierce battles, 424 00:28:35,220 --> 00:28:36,460 the saintesses are also suffering from severe injuries. 425 00:28:36,690 --> 00:28:38,920 Now they haven't recovered yet. 426 00:28:41,290 --> 00:28:42,880 Is Soul Reaping Beast in Snow God Valley? 427 00:28:43,520 --> 00:28:45,160 We dispatched a troop there. 428 00:28:45,720 --> 00:28:47,290 Those who were alive reported 429 00:28:47,490 --> 00:28:50,040 that Snow God Valley is the place where Soul Reaping Beast recuperates. 430 00:28:52,110 --> 00:28:53,080 I can lead you there. 431 00:28:53,870 --> 00:28:55,720 I can also help you hunt Soul Reaping Beast down. 432 00:28:56,630 --> 00:28:57,510 Apart from that, 433 00:28:58,590 --> 00:28:59,760 I also practice thunder technique. 434 00:29:03,160 --> 00:29:04,520 But I have one condition. 435 00:29:05,560 --> 00:29:07,670 Back then, you accidentally killed 436 00:29:07,950 --> 00:29:09,520 thirty three villages. 437 00:29:10,070 --> 00:29:12,530 But now, Xingyun Pavilion is condemning Ling Borough for this. 438 00:29:13,160 --> 00:29:14,350 Send someone over 439 00:29:14,640 --> 00:29:16,200 to clear Ling Borough's name first. 440 00:29:16,470 --> 00:29:17,350 No. 441 00:29:17,520 --> 00:29:18,990 Hunting down Soul Reaping Beast is an important matter. 442 00:29:19,280 --> 00:29:21,160 If I have one less person, I'll have less strength. 443 00:29:21,400 --> 00:29:22,800 So I can't lose any of them. 444 00:29:22,920 --> 00:29:23,800 You... 445 00:29:26,440 --> 00:29:27,830 The strong ones are ruthless. 446 00:29:28,470 --> 00:29:29,680 It is true indeed. 447 00:29:30,110 --> 00:29:30,990 Let's go. 448 00:29:39,950 --> 00:29:41,590 They said they'll arrest those who practice thunder technique. 449 00:29:42,040 --> 00:29:43,070 In fact, 450 00:29:43,520 --> 00:29:45,040 they're coming for us Lings. 451 00:29:46,070 --> 00:29:49,230 In order to win the position of master, 452 00:29:49,680 --> 00:29:51,040 Ye and Du have been in secret power struggle for years. 453 00:29:51,480 --> 00:29:54,400 Now Du Shao Yang is threatening us with matrimonial alliance 454 00:29:55,320 --> 00:29:57,710 because he is trying 455 00:29:57,800 --> 00:29:59,570 to make us side with the Du Family. 456 00:30:00,750 --> 00:30:02,160 They said Qin Lie is a murderer. 457 00:30:03,870 --> 00:30:04,750 Who would buy that? 458 00:30:05,040 --> 00:30:06,590 I don't even need to think to know 459 00:30:06,830 --> 00:30:09,040 that it was Du Shao Yang who hid some men with thunder technique, 460 00:30:09,470 --> 00:30:11,070 killed the people and pinned it on Qin Lie. 461 00:30:11,320 --> 00:30:12,750 Now he's threatening us. 462 00:30:13,110 --> 00:30:14,040 But so what? 463 00:30:14,320 --> 00:30:15,400 Does he have any proof? 464 00:30:19,640 --> 00:30:22,200 The three of you, get this done for me. 465 00:30:22,790 --> 00:30:25,530 Cover me from the spies of Du Shao Yang. 466 00:30:26,160 --> 00:30:28,750 I'm leaving to meet Ye Yang Qiu. 467 00:30:29,100 --> 00:30:30,060 What? 468 00:30:31,400 --> 00:30:33,830 Since we can't run away from this trouble, 469 00:30:34,750 --> 00:30:36,110 then we should get involved in it. 470 00:30:37,160 --> 00:30:39,240 The Du Family wants to rope us in, 471 00:30:40,070 --> 00:30:42,070 so does the Ye Family. 472 00:30:42,280 --> 00:30:43,160 Cheng Ye, 473 00:30:43,680 --> 00:30:44,680 are you out of your mind? 474 00:30:45,440 --> 00:30:47,150 I bet you have a hidden agenda. 475 00:30:47,470 --> 00:30:48,680 You just want to protect your daughter. 476 00:30:48,870 --> 00:30:51,400 I just want to protect the pride of the Ling Family. 477 00:30:53,200 --> 00:30:54,470 Our Ling Family 478 00:30:55,530 --> 00:30:57,350 is at the extreme north. 479 00:30:58,560 --> 00:31:00,230 The life we live here is the toughest. 480 00:31:01,990 --> 00:31:03,560 But for over 20,000 years, 481 00:31:05,070 --> 00:31:06,350 our kins 482 00:31:07,070 --> 00:31:09,440 have shielded us from all the troubles. 483 00:31:10,470 --> 00:31:11,750 That's how we came this far. 484 00:31:12,790 --> 00:31:13,950 Think properly. 485 00:31:14,800 --> 00:31:17,440 Since when have we chosen to not fight back? 486 00:31:18,320 --> 00:31:20,870 Since when have we chosen to await our doom? 487 00:31:21,800 --> 00:31:23,230 If we were to submit, 488 00:31:24,440 --> 00:31:25,570 we would make the call 489 00:31:25,870 --> 00:31:28,470 as to who we submit to. 490 00:31:29,400 --> 00:31:32,230 Now the Du Family shows us no mercy. 491 00:31:33,070 --> 00:31:34,950 Then we should bring them down first. 492 00:31:35,790 --> 00:31:38,230 Du Hai Tian is a ruthless man. 493 00:31:38,870 --> 00:31:39,860 If he finds out, 494 00:31:40,110 --> 00:31:41,710 Ling Borough will have no choice but to die. 495 00:31:42,350 --> 00:31:46,230 As for Ye Yang Qiu, the chief of Ye Family is a wolf in sheep's clothing. 496 00:31:47,590 --> 00:31:49,200 If we rely on him, 497 00:31:49,520 --> 00:31:51,870 it will do no good as well. 498 00:31:52,070 --> 00:31:53,040 You're out of your mind. 499 00:31:53,350 --> 00:31:54,350 You're totally out of your mind! 500 00:31:55,280 --> 00:31:57,470 Chief, why are you making a big deal out of it? 501 00:31:57,830 --> 00:31:59,280 Isn't marrying your daughter to them a good thing? 502 00:31:59,470 --> 00:32:00,950 You'll be so proud. 503 00:32:02,440 --> 00:32:03,350 Chief! 504 00:32:04,160 --> 00:32:05,160 You are... 505 00:32:07,560 --> 00:32:08,440 Chief, 506 00:32:08,870 --> 00:32:10,590 we've heard about the matrimonial alliance. 507 00:32:10,830 --> 00:32:11,920 What's your plan? 508 00:32:12,070 --> 00:32:13,080 As long as you give us an order, 509 00:32:13,170 --> 00:32:14,410 we will stand by you. 510 00:32:14,680 --> 00:32:16,640 Even if we have to fight it out with the Du Family, 511 00:32:16,920 --> 00:32:18,040 we won't have second thoughts. 512 00:32:18,200 --> 00:32:20,420 Yes, we won't have second thoughts! 513 00:32:20,560 --> 00:32:22,030 But if you're marrying your daughter off, 514 00:32:22,110 --> 00:32:24,400 Yu Shi has to agree first. 515 00:32:24,710 --> 00:32:27,140 Exactly. Ling Borough will not be threatened by the Dus. 516 00:32:27,230 --> 00:32:28,120 That's right. 517 00:32:28,210 --> 00:32:30,450 As the saying goes, daughter should be married to a eligible man. 518 00:32:30,680 --> 00:32:32,070 Even if we're marrying off our daughter, 519 00:32:32,160 --> 00:32:33,230 we should walk tall. 520 00:32:33,470 --> 00:32:36,160 Yes, we shouldn't be bullied by the Dus! 521 00:32:36,640 --> 00:32:37,680 Alright, alright. 522 00:32:38,400 --> 00:32:40,440 Folks, I'm very grateful 523 00:32:40,680 --> 00:32:42,640 for all your support. 524 00:32:44,040 --> 00:32:44,950 Thank you. 525 00:32:46,750 --> 00:32:47,950 Thank you to all of you. 526 00:32:58,040 --> 00:32:59,520 How far can they go? 527 00:32:59,880 --> 00:33:01,640 How far do you want them to go? 528 00:33:02,200 --> 00:33:03,080 Yu Shi. 529 00:33:04,200 --> 00:33:05,080 Yu Shi. 530 00:33:06,480 --> 00:33:07,360 Yu Shi. 531 00:33:11,440 --> 00:33:12,920 Xingyun Pavilion is here to force me to get married. 532 00:33:13,400 --> 00:33:15,110 Yu Shi, you knew. 533 00:33:17,470 --> 00:33:18,520 Are you giving up? 534 00:33:18,990 --> 00:33:20,470 Qin Lie might still be alive. 535 00:33:20,680 --> 00:33:21,680 He will come back. 536 00:33:23,350 --> 00:33:24,830 Xingyun Pavilion is on the warpath. 537 00:33:25,990 --> 00:33:27,230 I can't wait until he comes back. 538 00:33:41,110 --> 00:33:41,990 Hold on. 539 00:33:43,400 --> 00:33:44,350 What's the matter? 540 00:33:45,400 --> 00:33:46,870 Something's wrong with this lake. 541 00:33:52,000 --> 00:33:53,530 You guys, go check it out over there. 542 00:33:53,640 --> 00:33:54,520 -Yes. -Yes. 543 00:34:35,440 --> 00:34:36,550 This is Hanji Lake. 544 00:34:37,110 --> 00:34:38,719 Wait for order here. Do not go in rashly. 545 00:34:45,270 --> 00:34:46,150 Qin Lie, 546 00:34:46,440 --> 00:34:47,550 what is going on? 547 00:34:48,929 --> 00:34:50,310 There's a Gold Devouring Black Tortoise in the lake. 548 00:34:51,239 --> 00:34:52,350 What is that? 549 00:34:53,350 --> 00:34:54,860 Gold Devouring Black Tortoise wakes up every six months 550 00:34:55,400 --> 00:34:56,580 and goes to sleep every six months. 551 00:34:57,240 --> 00:34:58,400 It is spring now. 552 00:34:59,150 --> 00:35:00,790 It should be still asleep now. 553 00:35:01,650 --> 00:35:03,280 How can it eat humans if it's asleep? 554 00:35:04,010 --> 00:35:05,200 I heard about it from someone else. 555 00:35:06,110 --> 00:35:07,970 Gold Devouring Black Tortoise loves eating metal. 556 00:35:08,760 --> 00:35:09,870 Even when it's asleep, 557 00:35:10,350 --> 00:35:12,110 it can still exude suction to metal. 558 00:35:12,790 --> 00:35:14,000 All of you are wearing iron armours. 559 00:35:14,350 --> 00:35:15,450 Once you step on the ice, 560 00:35:15,760 --> 00:35:17,570 you'll naturally be sucked by Gold Devouring Black Tortoise. 561 00:35:20,030 --> 00:35:21,000 Remove your armour. 562 00:36:06,110 --> 00:36:06,990 Cross the lake. 563 00:36:19,000 --> 00:36:20,000 Those two weak girls 564 00:36:20,240 --> 00:36:21,720 don't even say a word although they're freezing. 565 00:36:21,920 --> 00:36:22,960 Weak girls? 566 00:36:26,350 --> 00:36:27,400 What are you doing? 567 00:36:29,030 --> 00:36:31,400 I want to let him know that we're not weak girls. 568 00:36:47,030 --> 00:36:48,030 Go get it! 569 00:36:48,310 --> 00:36:49,190 Now! 570 00:36:54,720 --> 00:36:55,600 You... 571 00:37:00,160 --> 00:37:01,240 You're already injured. 572 00:37:01,550 --> 00:37:03,350 The lake is freezing. You won't be able to take it. 573 00:37:04,070 --> 00:37:05,770 How could you mess with her when you knew she's injured? 574 00:37:05,920 --> 00:37:06,960 Jump in and save her! 575 00:37:07,400 --> 00:37:09,200 Why don't you do it? 576 00:37:09,350 --> 00:37:10,300 It's none of my business. 577 00:37:10,560 --> 00:37:11,700 You're the one who should do it. 578 00:37:15,730 --> 00:37:18,110 Leaving someone for dead isn't something a gentleman should do. 579 00:38:52,830 --> 00:38:53,710 Saintess. 580 00:38:53,960 --> 00:38:55,210 Saintess. Help her up. 581 00:39:01,050 --> 00:39:02,950 Saintess, the box... 582 00:39:03,160 --> 00:39:04,510 Don't mention the box ever again. 583 00:39:04,830 --> 00:39:05,710 Let's set out. 584 00:39:05,870 --> 00:39:06,750 Set out! 585 00:39:11,370 --> 00:39:12,490 Pervert. 586 00:39:15,714 --> 00:39:25,714 Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 40232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.