Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,573 --> 00:00:11,620
You're doing great, hon.How do grown-ups make this
look so easy and normal?
2
00:00:11,663 --> 00:00:14,057
Oh, uh, just-just practice.
That's it.
3
00:00:14,101 --> 00:00:16,625
This red light
is taking forever.
4
00:00:16,668 --> 00:00:18,844
My foot is getting tired
of pushing on the brake.
5
00:00:18,888 --> 00:00:21,108
You'll get the hang of it.
I promise.
6
00:00:21,151 --> 00:00:22,500
You have been talking for years
7
00:00:22,544 --> 00:00:23,893
about how excited
you are to drive,
8
00:00:23,936 --> 00:00:25,242
right?
Yes.
9
00:00:25,286 --> 00:00:26,635
Oh, my God, this
is the longest
10
00:00:26,678 --> 00:00:27,940
red light in the history
of the world.
11
00:00:27,984 --> 00:00:29,072
[horn honking]Uh, it's green.
12
00:00:29,116 --> 00:00:30,117
What?The light?
13
00:00:30,160 --> 00:00:31,422
It's, uh,
14
00:00:31,466 --> 00:00:32,380
it's green.[horns honking]
15
00:00:32,423 --> 00:00:33,555
Oh. Shoot.
16
00:00:33,598 --> 00:00:34,556
Green means "go."Yes, I know
17
00:00:34,599 --> 00:00:35,861
that green means go.
18
00:00:35,905 --> 00:00:37,515
I'm not a baby.WADE: Go ahead. Push it.
19
00:00:37,559 --> 00:00:38,255
Just move out.GRACE: I'm moving.
20
00:00:38,299 --> 00:00:39,561
Okay, little bit...
21
00:00:39,604 --> 00:00:41,693
Okay, now it's yellow.
22
00:00:41,737 --> 00:00:43,347
Okay, now it's,
now it's red.
23
00:00:43,391 --> 00:00:44,348
What do I do?!
24
00:00:44,392 --> 00:00:45,741
Stop!
25
00:00:45,784 --> 00:00:47,743
[horns honking]Why are they honking at me?
26
00:00:47,786 --> 00:00:49,092
Because you're in the middle
of the intersection!
27
00:00:49,136 --> 00:00:50,224
Stop yelling at me!
28
00:00:50,267 --> 00:00:51,660
I'm not yelling!
Oh. I'm not
29
00:00:51,703 --> 00:00:53,705
yelling at you, okay?
All right, just...
30
00:00:53,749 --> 00:00:54,706
Sorry.I need you to
put on your--
31
00:00:54,750 --> 00:00:56,230
foot on the gas pedal
and-and-and
32
00:00:56,273 --> 00:00:58,058
move through
the intersection.
33
00:00:58,101 --> 00:00:59,668
Okay. Um... Or not.
34
00:00:59,711 --> 00:01:00,669
[horns honking]
35
00:01:00,712 --> 00:01:02,018
Uh...
36
00:01:02,062 --> 00:01:03,628
Yeah, go-go-go ahead!
37
00:01:03,672 --> 00:01:05,021
It's fine!
38
00:01:05,065 --> 00:01:08,503
Man, teaching a kid
how to drive is not easy.
39
00:01:08,546 --> 00:01:09,634
I wish we had advice,
40
00:01:09,678 --> 00:01:10,896
but this is uncharted territory,Wade.
41
00:01:10,940 --> 00:01:12,420
None of us have beenthrough this.
42
00:01:12,463 --> 00:01:14,596
Yeah, like the fact that I can'tgive you advice hurts me.
43
00:01:14,639 --> 00:01:17,860
Like...physically hurts me.
44
00:01:17,903 --> 00:01:19,122
WADE:Not as bad as it hurts me.
45
00:01:19,166 --> 00:01:20,297
I don't know,
46
00:01:20,341 --> 00:01:21,733
I just feel like
I'm letting Grace down.
47
00:01:21,777 --> 00:01:23,779
I mean, don't you remember
that feeling of freedom
48
00:01:23,822 --> 00:01:25,563
when you learned how to drive?
49
00:01:25,607 --> 00:01:26,651
BEN:Oh!Oh!
50
00:01:26,695 --> 00:01:28,871
I'd look for any excuse
to drive.
51
00:01:28,914 --> 00:01:29,959
MICHELLE:I hid toilet paper
52
00:01:30,002 --> 00:01:31,091
so my parentswould send me
53
00:01:31,134 --> 00:01:32,135
to the store for more.
54
00:01:32,179 --> 00:01:33,571
Crafty.Thank you.
55
00:01:33,615 --> 00:01:35,095
I don't actually enjoy driving,
56
00:01:35,138 --> 00:01:36,792
so I'm having trouble
participating in this.
57
00:01:36,835 --> 00:01:39,011
FORREST: I was so
pumped to drive--
58
00:01:39,055 --> 00:01:42,798
so pumped-- that I had three
accidents the first six months.
59
00:01:42,841 --> 00:01:44,800
I drove into a reservoir.
60
00:01:44,843 --> 00:01:46,062
Made the local newspaper.
61
00:01:46,106 --> 00:01:47,411
Page nine. No big deal.
62
00:01:47,455 --> 00:01:48,847
[Delia laughs]No pic, though.
63
00:01:48,891 --> 00:01:51,459
Just one of those articles
with... with only words.
64
00:01:51,502 --> 00:01:53,635
Yeah, he's still borderline
uninsurable.
65
00:01:53,678 --> 00:01:55,158
[imitates fanfare]
66
00:01:55,202 --> 00:01:56,333
Oh!Oh...DELIA: What?
67
00:01:56,377 --> 00:01:58,118
That's why the burgers
smelled weird.
68
00:01:58,161 --> 00:01:59,206
They're not even burgers.
69
00:01:59,249 --> 00:02:00,424
No.
70
00:02:00,468 --> 00:02:02,600
They are seafood skewers
with Cajun spices.
71
00:02:02,644 --> 00:02:04,602
Wow. From Wade Felton?
72
00:02:04,646 --> 00:02:06,343
DELIA:I have never seen anything
73
00:02:06,387 --> 00:02:07,736
but burgers and hot dogs
74
00:02:07,779 --> 00:02:08,737
come off that grill.
75
00:02:08,780 --> 00:02:10,260
I-Is this octopus?
76
00:02:10,304 --> 00:02:11,740
I can't eat octopus.
77
00:02:11,783 --> 00:02:13,611
I just saw a specialon how smart they are.
78
00:02:13,655 --> 00:02:15,135
Oh, girl, go onand grab you a shrimp.
79
00:02:15,178 --> 00:02:16,223
Nothing dumber than a shrimp.[laughs]
80
00:02:16,266 --> 00:02:17,528
Ha.
WADE: You know
81
00:02:17,572 --> 00:02:18,790
Shannon has been turning me into
82
00:02:18,834 --> 00:02:21,097
kind of an adventurous cook.
83
00:02:21,141 --> 00:02:22,446
The other day, we found
84
00:02:22,490 --> 00:02:23,882
the most amazing fish market
in Boylan Heights.
85
00:02:23,926 --> 00:02:26,146
Wow. That is so cute.
86
00:02:26,189 --> 00:02:27,625
We never go find fish markets.
87
00:02:27,669 --> 00:02:29,540
We rode
scooters there
88
00:02:29,584 --> 00:02:31,281
as the sun was setting.DELIA: What?
89
00:02:31,325 --> 00:02:33,196
That is such a perfect night.
90
00:02:33,240 --> 00:02:34,545
WADE:Well, it was pretty amazing.
91
00:02:34,589 --> 00:02:36,417
I mean, sitting on the stoop
of a fish market,
92
00:02:36,460 --> 00:02:37,940
splitting a tall boy,
93
00:02:37,983 --> 00:02:39,071
learning aboutsea bass
94
00:02:39,115 --> 00:02:40,856
as the stars came out.
It was...
95
00:02:40,899 --> 00:02:44,207
Oh. New love... so intoxicating.
96
00:02:44,251 --> 00:02:45,469
Forrest, no hot sauce.
97
00:02:45,513 --> 00:02:46,470
You know what that does to you.
98
00:02:48,255 --> 00:02:50,213
You're right.
She's right. She's right.
99
00:02:50,257 --> 00:02:51,301
FORREST:
Do you think
100
00:02:51,345 --> 00:02:54,130
I should trimmy ear hair?
101
00:02:54,174 --> 00:02:57,916
I mean, I know it's notan emergency or anything, but...
102
00:02:57,960 --> 00:03:01,181
You know, you don't want to waituntil it is an emergency.
103
00:03:01,224 --> 00:03:03,270
[exhales]
104
00:03:03,313 --> 00:03:07,143
Maybe I'll get the trimmer.
105
00:03:07,187 --> 00:03:08,884
That way I'll be ready
106
00:03:08,927 --> 00:03:10,320
when the time comes.
107
00:03:15,369 --> 00:03:16,544
[sound machine beeps]
108
00:03:16,587 --> 00:03:18,372
[white noise playing]
109
00:03:21,853 --> 00:03:23,203
Forrest, we
need a change.
110
00:03:25,422 --> 00:03:27,424
Yeah. Yeah.
111
00:03:27,468 --> 00:03:30,514
Sounds more like
a motel air conditioner.
112
00:03:30,558 --> 00:03:32,516
No, not the...
[exhales]
113
00:03:32,560 --> 00:03:35,040
Can-can you... can you
just turn off the thingy?
114
00:03:35,084 --> 00:03:36,216
Yeah, yeah.
115
00:03:36,259 --> 00:03:38,087
I-I'm talking
about us, Forrest.
116
00:03:38,130 --> 00:03:39,306
We are in a rut.
117
00:03:39,349 --> 00:03:41,525
It's just bed pillows,
allergy pills,
118
00:03:41,569 --> 00:03:42,831
sound machine...
119
00:03:42,874 --> 00:03:44,702
It's just every night
the routine,
120
00:03:44,746 --> 00:03:46,574
night after night after night.
121
00:03:46,617 --> 00:03:48,880
Um, counterpoint:
is it a rut?
122
00:03:48,924 --> 00:03:51,187
Or, perhaps, uh, is it a groove?
123
00:03:51,231 --> 00:03:52,884
Because they look similar,
124
00:03:52,928 --> 00:03:54,321
but they're two totally
different things.
125
00:03:54,364 --> 00:03:55,409
Okay. Do you
remember when we
126
00:03:55,452 --> 00:03:57,019
first started dating,
127
00:03:57,062 --> 00:03:59,239
how we used to do
just all sorts of
128
00:03:59,282 --> 00:04:01,284
really exciting things?
129
00:04:01,328 --> 00:04:04,287
Oh... Oh, I know
what's going on here.
130
00:04:04,331 --> 00:04:05,897
What?Wade and Shannon got
in your head.
131
00:04:05,941 --> 00:04:07,029
Uh-huh.
132
00:04:07,072 --> 00:04:08,291
Yeah, they're in that
new relationship,
133
00:04:08,335 --> 00:04:10,206
lovey-dovey phase...
Yeah.
134
00:04:10,250 --> 00:04:12,556
...where you, like, do stuff...Yeah.
135
00:04:12,600 --> 00:04:14,166
It got you all jazzed up.
136
00:04:14,210 --> 00:04:16,212
No, but, Forrest,
do you remember
137
00:04:16,256 --> 00:04:18,214
when we started dating
we would just...
138
00:04:18,258 --> 00:04:19,781
we took dance classes
139
00:04:19,824 --> 00:04:21,913
and we would just
take random drives
140
00:04:21,957 --> 00:04:23,350
to the beach
at midnight.
141
00:04:23,393 --> 00:04:24,699
At midnight!
142
00:04:24,742 --> 00:04:26,135
We need to do that.
143
00:04:26,178 --> 00:04:27,832
What? Wait, when?
144
00:04:27,876 --> 00:04:29,225
Now?
145
00:04:29,269 --> 00:04:31,793
No-- We-we can't
leave Addie home alone.
146
00:04:31,836 --> 00:04:33,229
[sighs]
And midnight?
147
00:04:33,273 --> 00:04:35,536
Delia, it's so late.
148
00:04:35,579 --> 00:04:37,842
Okay. It is late.Yeah.
149
00:04:41,368 --> 00:04:42,369
Tennis.
150
00:04:42,412 --> 00:04:44,893
We used to play tennis.
151
00:04:44,936 --> 00:04:46,721
Do you remember?
Tennis, Forrest.
152
00:04:46,764 --> 00:04:49,201
For no formal training,
I was such a natural.
153
00:04:49,245 --> 00:04:50,768
Oh, we would just drive around,
154
00:04:50,812 --> 00:04:52,683
going from
court to court,
155
00:04:52,727 --> 00:04:54,555
all over town.
God, that was a joy.
156
00:04:54,598 --> 00:04:56,165
Why did we stop doing that?
157
00:04:56,208 --> 00:04:57,166
I don't know.
158
00:04:57,209 --> 00:04:58,602
We just stopped.
159
00:04:58,646 --> 00:05:00,387
Oh, Forrest, we have
to play tennis.
160
00:05:00,430 --> 00:05:02,606
Huh? Yeah? Please?
161
00:05:02,650 --> 00:05:04,042
Yeah. Yeah.
162
00:05:04,086 --> 00:05:05,827
Yes! Yes!
163
00:05:05,870 --> 00:05:07,394
Tennis.
Yes. Hands.
164
00:05:12,181 --> 00:05:13,225
WADE:
Okay,
165
00:05:13,269 --> 00:05:14,705
let's go forward.
166
00:05:14,749 --> 00:05:16,316
All right, hard right.
167
00:05:16,359 --> 00:05:17,665
Hard right. Okay.
168
00:05:17,708 --> 00:05:19,797
Stop. Reverse. Hard left.
169
00:05:19,841 --> 00:05:20,929
Okay.
170
00:05:20,972 --> 00:05:23,627
Hard left.
Hard left.
171
00:05:23,671 --> 00:05:24,933
Okay, let's stop.
172
00:05:24,976 --> 00:05:26,064
Hey. Let's go forward.
173
00:05:26,108 --> 00:05:27,239
Hard right.
174
00:05:28,458 --> 00:05:30,765
Hard right.
Hard right.
175
00:05:30,808 --> 00:05:31,896
And stop.
176
00:05:31,940 --> 00:05:32,941
Okay, reverse.
177
00:05:32,984 --> 00:05:33,942
Hard left.
178
00:05:33,985 --> 00:05:35,204
Hard left,
179
00:05:35,247 --> 00:05:36,553
harder left... and stop.
180
00:05:36,597 --> 00:05:37,554
Okay,
181
00:05:37,598 --> 00:05:38,686
let's go forward.
182
00:05:38,729 --> 00:05:40,427
Hard right.
Harder right.
183
00:05:40,470 --> 00:05:41,428
Harder right.
184
00:05:41,471 --> 00:05:43,647
Yeah.
It was not great.
185
00:05:43,691 --> 00:05:46,476
I tried to work on three-point
turns; it was a 50-point turn.
186
00:05:46,520 --> 00:05:47,695
Oof.BEN: Ooh-hoo.
187
00:05:47,738 --> 00:05:49,392
That's a lot of points.
188
00:05:49,436 --> 00:05:51,873
FORREST:You're not the only one
with problems, man.
189
00:05:51,916 --> 00:05:54,179
I agreed to play tennis
with Delia.
190
00:05:54,223 --> 00:05:55,485
So what's the problem?
191
00:05:55,529 --> 00:05:57,313
Well, we haven't played
192
00:05:57,357 --> 00:05:59,489
tennis since
we first started dating.
193
00:05:59,533 --> 00:06:00,272
So now you're out of shape?
194
00:06:00,316 --> 00:06:01,970
What? No.
195
00:06:02,013 --> 00:06:03,275
No, I'm in the best shape
of my life.
196
00:06:03,319 --> 00:06:04,842
No. God.
197
00:06:04,886 --> 00:06:06,583
Of course not.
Back then, I was trying
198
00:06:06,627 --> 00:06:07,715
to win Delia's heart.
199
00:06:07,758 --> 00:06:08,846
So I let her win at tennis.
200
00:06:08,890 --> 00:06:10,282
She seemed like
the kind of lady
201
00:06:10,326 --> 00:06:11,414
who liked to win.
202
00:06:11,458 --> 00:06:12,415
And boy, did she ever.
203
00:06:12,459 --> 00:06:13,416
Oh.It's just,
204
00:06:13,460 --> 00:06:14,635
I don't want to pretend
205
00:06:14,678 --> 00:06:15,853
to lose anymore, you know?
206
00:06:15,897 --> 00:06:17,594
I just wish I knew
what to do.
207
00:06:17,638 --> 00:06:19,030
Maybe just play your best.
208
00:06:19,074 --> 00:06:22,643
Or... play my worst?
209
00:06:22,686 --> 00:06:23,861
What?Think about it.
210
00:06:23,905 --> 00:06:26,081
I play so badly
211
00:06:26,124 --> 00:06:29,127
that Delia doesn't even
enjoy winning.
212
00:06:29,171 --> 00:06:30,651
She gets bored
and boom--
213
00:06:30,694 --> 00:06:32,653
done with tennis.
214
00:06:32,696 --> 00:06:33,436
You got any more great ideas?
215
00:06:33,480 --> 00:06:34,959
Was that a great idea?
216
00:06:35,003 --> 00:06:37,440
Like what I should do
about Grace?
217
00:06:37,484 --> 00:06:38,398
I mean,
I taught her
218
00:06:38,441 --> 00:06:39,616
how to ride a bike.
219
00:06:39,660 --> 00:06:41,096
I taught her how to swim.
220
00:06:41,139 --> 00:06:44,055
It was all so easy, but this...
221
00:06:44,099 --> 00:06:45,666
I just...
222
00:06:45,709 --> 00:06:47,885
I don't know, you think it's
'cause she's a teenager now?
223
00:06:47,929 --> 00:06:49,017
BEN:
Could be.
224
00:06:49,060 --> 00:06:50,714
I remember being that age, man,
225
00:06:50,758 --> 00:06:53,456
and every single thing
my folks did made me crazy.
226
00:06:53,500 --> 00:06:56,111
My moms were in
a Fleetwood Mac cover band.
227
00:06:56,154 --> 00:06:57,504
WADE:
Oh. [laughs]
228
00:06:57,547 --> 00:06:59,854
Drove me right
into the arms of death metal.
229
00:06:59,897 --> 00:07:01,943
I mean, she is at that age.
I don't know.
230
00:07:01,986 --> 00:07:03,161
I mean, I know
she wants to drive.
231
00:07:03,205 --> 00:07:04,598
She wants her space. I just...
232
00:07:04,641 --> 00:07:07,209
I don't think
that I'm the right teacher.
233
00:07:07,252 --> 00:07:08,819
Well, if you want,
I could give her some lessons.
234
00:07:08,863 --> 00:07:09,820
You would?
235
00:07:09,864 --> 00:07:11,431
And if Ben doesn't have time,
236
00:07:11,474 --> 00:07:12,736
I would love to step in.
237
00:07:12,780 --> 00:07:14,042
I'd be happy to teach Grace.
238
00:07:14,085 --> 00:07:15,217
Yeah, I don't
think so. Why not?
239
00:07:15,260 --> 00:07:16,479
Because you drove
into a reservoir
240
00:07:16,523 --> 00:07:17,480
and it made the newspaper.
241
00:07:17,524 --> 00:07:18,481
Yes.
242
00:07:18,525 --> 00:07:20,178
Fair point.
243
00:07:20,222 --> 00:07:22,180
Not to brag, babe,
but Grace is about to learn
244
00:07:22,224 --> 00:07:23,747
how to drive from the best.
245
00:07:23,791 --> 00:07:26,402
Huh. Ooh,
that's-that's a bad idea.
246
00:07:26,446 --> 00:07:27,882
What? You know
I'm a great driver.Yes,
247
00:07:27,925 --> 00:07:30,014
but you always have to be
the one driving.
248
00:07:30,058 --> 00:07:31,929
You know you can't handle
not being in control.
249
00:07:31,973 --> 00:07:33,496
When have you ever
let me drive you?
250
00:07:33,540 --> 00:07:34,584
Baby, that's just
251
00:07:34,628 --> 00:07:36,238
'cause you jabby
on the brakes.
252
00:07:36,281 --> 00:07:37,761
You get-- You know.
You don't even know how to stop.
253
00:07:37,805 --> 00:07:40,590
I love you.
254
00:07:40,634 --> 00:07:42,244
I'll be a great teacher.
255
00:07:42,287 --> 00:07:44,072
♪
256
00:07:46,466 --> 00:07:47,945
[chuckles]
Hey.
257
00:07:47,989 --> 00:07:50,121
It's a little weird
258
00:07:50,165 --> 00:07:51,471
coming from this side.
259
00:07:51,514 --> 00:07:52,515
[chuckles nervously]
260
00:07:52,559 --> 00:07:54,604
All right.
261
00:07:54,648 --> 00:07:56,476
Okay, now...
262
00:07:56,519 --> 00:07:58,129
We're gonna back
out the driveway. Okay.
263
00:07:58,173 --> 00:08:01,393
Which I can't see
because I don't have mirrors.
264
00:08:01,437 --> 00:08:03,831
There we go.
Um...
265
00:08:03,874 --> 00:08:05,310
Yeah, I have the mirrors.
266
00:08:05,354 --> 00:08:06,747
[chuckles] Mm-kay.
267
00:08:06,790 --> 00:08:08,270
So, maybe I'll use this.
268
00:08:08,313 --> 00:08:09,663
Okay.
269
00:08:09,706 --> 00:08:11,447
Okay, not what that's for.
270
00:08:11,491 --> 00:08:13,536
Should we go?
Yes.
271
00:08:13,580 --> 00:08:15,320
Yeah. I just can't
see the driveway. Okay.
272
00:08:15,364 --> 00:08:16,539
Uh, yeah.
273
00:08:16,583 --> 00:08:18,454
You're a... you're a passenger.
274
00:08:18,498 --> 00:08:19,716
[chuckles] All right.
275
00:08:21,979 --> 00:08:24,199
You know, it's kind of
hard for me to see
276
00:08:24,242 --> 00:08:25,374
with you there, too.
277
00:08:25,417 --> 00:08:27,028
Right. Right.
278
00:08:27,071 --> 00:08:28,812
Yeah. Okay.Okay. Here we go.
279
00:08:28,856 --> 00:08:30,248
Now back down.
Watch the mailbox.
280
00:08:30,292 --> 00:08:31,685
Okay.
281
00:08:31,728 --> 00:08:33,425
Slowly. Watch
the mailbox.
282
00:08:33,469 --> 00:08:35,166
Mailbox! Watch the mailbox!
Stop the car!
283
00:08:36,559 --> 00:08:39,431
I am nowhere near
that mailbox.
284
00:08:39,475 --> 00:08:41,564
Yeah. I can't do this.
285
00:08:41,608 --> 00:08:42,826
[quietly]:
I'm outta here.
286
00:08:45,568 --> 00:08:47,701
That man didn't even make it
out the driveway.
287
00:08:47,744 --> 00:08:49,398
Would you give it
a shot?
288
00:08:49,441 --> 00:08:50,617
That would be best.
289
00:08:55,230 --> 00:08:57,580
♪
290
00:08:57,624 --> 00:08:59,843
Oh, we're gonna return it.
291
00:08:59,887 --> 00:09:01,149
Oh. Do you want that?[groans]
292
00:09:01,192 --> 00:09:02,759
Boom!
[groans]
293
00:09:02,803 --> 00:09:04,761
In your face!
Did you see that?
294
00:09:04,805 --> 00:09:07,285
You just got Delia dominated.
295
00:09:07,329 --> 00:09:08,809
Yeah.
Oh, wow.
296
00:09:08,852 --> 00:09:10,637
How have I gotten better
at tennis
297
00:09:10,680 --> 00:09:13,248
without playing, right?
That's weird.
298
00:09:13,291 --> 00:09:14,684
I mean, maybe
299
00:09:14,728 --> 00:09:16,686
my tennis muscles just needed
300
00:09:16,730 --> 00:09:18,383
a little rest or something.
301
00:09:18,427 --> 00:09:20,472
Yeah, for 15 years.
302
00:09:20,516 --> 00:09:21,648
Yeah.
I guess.
303
00:09:21,691 --> 00:09:23,606
Oh, that was so great.
304
00:09:23,650 --> 00:09:24,825
So great!That was so great.
305
00:09:24,868 --> 00:09:26,522
It was so great!It's so great.
306
00:09:26,566 --> 00:09:27,349
And I crushed you.
307
00:09:27,392 --> 00:09:28,437
[both laugh]
308
00:09:28,480 --> 00:09:29,569
Wham! [laughs]
309
00:09:29,612 --> 00:09:31,092
Ah...
Ah!
310
00:09:31,135 --> 00:09:32,746
[robotic voice]:
You got Delia dominated.
311
00:09:32,789 --> 00:09:33,964
[chuckles]:
Yeah.
312
00:09:34,008 --> 00:09:34,878
[imitates robot noises]Wow.
313
00:09:34,922 --> 00:09:36,532
Who's a winner? You're a winner.
314
00:09:36,576 --> 00:09:37,968
Where does she get the energy?I'm a winner.
You're...
315
00:09:38,012 --> 00:09:39,840
[imitating fanfare]Oh.
316
00:09:39,883 --> 00:09:42,843
Chop, chop, chop.
"Oh, where's the ball?"
317
00:09:42,886 --> 00:09:44,758
That's also you.[exhales]
318
00:09:44,801 --> 00:09:47,282
Now, you want to give
the parked cars room
319
00:09:47,325 --> 00:09:49,850
to open their doors, so just
adjust slightly to the left.
320
00:09:49,893 --> 00:09:51,765
Wonderful. Okay,
321
00:09:51,808 --> 00:09:53,505
now we're gonna practice
changing lanes.
322
00:09:53,549 --> 00:09:56,073
[sighs] I hate changing lanes.
323
00:09:56,117 --> 00:09:57,945
Well, just remember
the three Bs: blinkers,
324
00:09:57,988 --> 00:10:00,687
blind spot...
325
00:10:00,730 --> 00:10:02,166
No, there's only two Bs.
326
00:10:02,210 --> 00:10:03,733
Go ahead.
[nervous chuckle]
327
00:10:03,777 --> 00:10:04,734
Okay.
328
00:10:04,778 --> 00:10:06,257
Blinker,
329
00:10:06,301 --> 00:10:07,650
blind s...
330
00:10:07,694 --> 00:10:10,000
There's a flashing light.
Did I do something wrong?
331
00:10:10,044 --> 00:10:11,132
Oh, no. Not yet. It just means
332
00:10:11,175 --> 00:10:12,437
that something's
in your blind spot.
333
00:10:12,481 --> 00:10:13,874
So I can go?
334
00:10:13,917 --> 00:10:16,093
No. Something is in your blind
spot.
335
00:10:16,137 --> 00:10:16,877
Right.
336
00:10:16,920 --> 00:10:18,313
Okay. Um...
337
00:10:18,356 --> 00:10:20,141
Okay, there's no more
flashing lights.
338
00:10:20,184 --> 00:10:21,142
So I-I can change lanes now.
339
00:10:21,185 --> 00:10:22,926
Yep.
Okay.
340
00:10:25,973 --> 00:10:27,017
MICHELLE:
There you go.
341
00:10:27,061 --> 00:10:28,802
Good for you!
342
00:10:28,845 --> 00:10:30,281
Oh. Getting your license.
343
00:10:30,325 --> 00:10:32,327
It's the first step to adulthood
344
00:10:32,370 --> 00:10:34,372
and then a whole bunch
of other stuff.
345
00:10:34,416 --> 00:10:35,678
Like what?
346
00:10:35,722 --> 00:10:38,768
Things your parents forget
to teach you.
347
00:10:38,812 --> 00:10:40,640
Is this gonna be about sex?
348
00:10:40,683 --> 00:10:42,380
You funny. No.
349
00:10:43,381 --> 00:10:45,601
Never live with your
best friends. They won't be.
350
00:10:45,645 --> 00:10:46,907
When you
get an apartment,
351
00:10:46,950 --> 00:10:48,691
you'll never get
your security deposit back.
352
00:10:48,735 --> 00:10:49,866
Doctors only call you
353
00:10:49,910 --> 00:10:51,781
when the test results
are positive.
354
00:10:51,825 --> 00:10:53,478
If they're negative,
they never call back.
355
00:10:53,522 --> 00:10:55,742
I once spent two months
worried I had an STD.
356
00:10:55,785 --> 00:10:57,874
I guess it is about sex.
357
00:10:57,918 --> 00:10:59,920
At the next light, make a left.
358
00:10:59,963 --> 00:11:00,964
Can I just make three rights
instead?
359
00:11:01,008 --> 00:11:02,052
Afraid not.
360
00:11:02,096 --> 00:11:03,663
More kabobs?
361
00:11:03,706 --> 00:11:05,186
Seriously?Yeah.
362
00:11:05,229 --> 00:11:07,710
The, uh, pack of skewers
I got was, like, 200,
363
00:11:07,754 --> 00:11:10,234
so it's gonna bekabobs for a while.[door opens]
364
00:11:10,278 --> 00:11:11,235
Oh, hey!
365
00:11:11,279 --> 00:11:13,368
How did it go?
366
00:11:13,411 --> 00:11:15,849
You almost have a
driver on your hands.
367
00:11:15,892 --> 00:11:17,372
Grace did amazing.
368
00:11:17,415 --> 00:11:19,983
Oh, I'm so proud of you.
Oh, you...
369
00:11:20,027 --> 00:11:22,594
High five.Dad, you're being embarrassing.
370
00:11:22,638 --> 00:11:24,074
Yeah, well, good news is,
pretty soon
371
00:11:24,118 --> 00:11:26,424
you won't need
embarrassing Dad to drive you
372
00:11:26,468 --> 00:11:28,426
over to Becca's all the time,
huh? How cool is that?
373
00:11:28,470 --> 00:11:30,646
Yeah. [chuckles] Come on.[door opens and closes]
374
00:11:30,690 --> 00:11:33,040
DELIA:
Oh, it smells so good.
375
00:11:33,083 --> 00:11:35,216
I am starving.
376
00:11:35,259 --> 00:11:38,262
Worked up an appetite,
uh, playing tennis.
377
00:11:38,306 --> 00:11:39,655
Oh, yeah?Yeah.
378
00:11:39,699 --> 00:11:40,917
How, uh, how'd that go?Awesome.
379
00:11:40,961 --> 00:11:43,093
[laughs]:
For me. I smoked his ass,
380
00:11:43,137 --> 00:11:46,314
just like back in the day,
but, you know, harder.
381
00:11:46,357 --> 00:11:48,142
[sighs] It's true.
382
00:11:48,185 --> 00:11:49,447
Well, maybe you
just need to
383
00:11:49,491 --> 00:11:50,753
work out a little bit.
384
00:11:50,797 --> 00:11:52,276
You know, get back into shape.
385
00:11:52,320 --> 00:11:54,278
What? I am in the greatest shape
386
00:11:54,322 --> 00:11:55,758
of my life!
387
00:11:55,802 --> 00:11:57,891
Seriously.
388
00:11:57,934 --> 00:12:00,676
Why is nobody noticing this?
I'm incredibly fit.
389
00:12:00,720 --> 00:12:01,677
DELIA:
Maybe we should join
390
00:12:01,721 --> 00:12:03,940
the tennis club.
Look, okay,
391
00:12:03,984 --> 00:12:05,159
I know it's expensive,
but, you know,
392
00:12:05,202 --> 00:12:06,856
we'll just be playing so much
that I think
393
00:12:06,900 --> 00:12:08,466
it would really be worth it.Oh, my God!
394
00:12:08,510 --> 00:12:12,122
Oh, my God! Delia, Delia,
I let you win!
395
00:12:12,166 --> 00:12:13,210
DELIA: Excuse me?FORREST: All these years.
396
00:12:13,254 --> 00:12:15,386
Mm-hmm.I've been letting you win
397
00:12:15,430 --> 00:12:16,736
at tennis,
398
00:12:16,779 --> 00:12:18,128
because I wanted to marry you.
399
00:12:18,172 --> 00:12:20,783
But now I am married to you
400
00:12:20,827 --> 00:12:24,439
and losing is really, really,
really, really annoying.
401
00:12:24,482 --> 00:12:26,093
Oh, Forrest. Please stop lying.
402
00:12:26,136 --> 00:12:27,137
I'm not lying.
Hmm?
403
00:12:27,181 --> 00:12:28,399
I'm not, no. Ask the guys.
404
00:12:28,443 --> 00:12:29,749
Oh...Well, we talked about a lot
405
00:12:29,792 --> 00:12:31,446
of things, really, you know.Y-You know...
406
00:12:31,489 --> 00:12:32,534
I'm sorry I told the guys.
407
00:12:32,577 --> 00:12:34,014
But they're my guys.
408
00:12:34,057 --> 00:12:34,928
Guys are supposed to share
with their guys.
409
00:12:34,971 --> 00:12:36,233
It's the code.First of all,
410
00:12:36,277 --> 00:12:38,801
Forrest, please stop
rewatching Entourage
411
00:12:38,845 --> 00:12:39,976
after I go to bed.
412
00:12:40,020 --> 00:12:41,238
And second of all,
413
00:12:41,282 --> 00:12:42,283
the reason I keep beating you
fair and square
414
00:12:42,326 --> 00:12:45,939
is because
I'm really good at tennis.
415
00:12:45,982 --> 00:12:47,941
Okay. You have no topspin.
416
00:12:47,984 --> 00:12:49,769
Mm-hmm?Uh, your serve is limp.
417
00:12:49,812 --> 00:12:52,946
You have no idea what
to do at the net.
418
00:12:52,989 --> 00:12:55,426
You're like one of those
balloon car wash guys.
419
00:12:55,470 --> 00:12:58,516
Like, "Ah, over
here? Ah...
420
00:12:58,560 --> 00:13:00,040
I'm by the net."[scoffs]
421
00:13:00,083 --> 00:13:01,171
That's very illustrative.
422
00:13:01,215 --> 00:13:04,000
I was on the tennis team
in college.
423
00:13:04,044 --> 00:13:05,828
Sure, I mean, Division III,
but okay.
424
00:13:05,872 --> 00:13:07,090
I'm sorry.
425
00:13:07,134 --> 00:13:08,613
What did you say?Nothing.
426
00:13:08,657 --> 00:13:10,659
It's just, you know,
I've been told I'm a natural.
427
00:13:10,702 --> 00:13:12,313
Yes. By me.Forrest,
428
00:13:12,356 --> 00:13:14,228
prove it.
Let's have a rematch.
429
00:13:14,271 --> 00:13:15,838
FORREST [laughs]:
Oh, my God, I would love that.
430
00:13:15,882 --> 00:13:17,709
No holds barred. Oh, yeah.Oh, yeah. Oh, y-yeah.
431
00:13:17,753 --> 00:13:18,710
Yeah. Oh, yeah.And you know what?
432
00:13:18,754 --> 00:13:20,234
You can invite
all our friends
433
00:13:20,277 --> 00:13:21,844
and watch me kick your ass.Great.
434
00:13:21,888 --> 00:13:24,194
But reverse it.Okay.
435
00:13:24,238 --> 00:13:26,066
I will kick your ass
and you can invite
436
00:13:26,109 --> 00:13:27,719
all our friends
to watch it.
437
00:13:27,763 --> 00:13:29,678
Not what I meant. You know
that's not what I meant.
438
00:13:29,721 --> 00:13:31,375
Do you guys want to watch us
play tennis?
439
00:13:31,419 --> 00:13:32,550
No, not at all.Not at all.
No.
440
00:13:32,594 --> 00:13:34,074
No, but really,
it's like fun in the sun.
441
00:13:34,117 --> 00:13:35,423
No, come on. Super
fun grudge match.And it's tennis.
442
00:13:35,466 --> 00:13:36,598
Huh?It's like, we love tennis.
It's like a perfect day.
443
00:13:36,641 --> 00:13:37,860
How could you not want that?Get outside.
444
00:13:37,904 --> 00:13:38,948
Uh, okay...
445
00:13:38,992 --> 00:13:40,167
I guess we're going.Sure.
446
00:13:40,210 --> 00:13:42,082
Yes. Yo...It's on.
447
00:13:42,125 --> 00:13:43,083
I knew you were
gonna do that.
448
00:13:43,126 --> 00:13:44,475
I knew you
were gonna do that.
449
00:13:44,519 --> 00:13:46,260
Hey, I know this is a friendly
competition and all,
450
00:13:46,303 --> 00:13:48,871
but free tip?Mm-hmm?
451
00:13:48,915 --> 00:13:50,003
The way you play sucks.
452
00:13:50,046 --> 00:13:51,787
Oh, hey, free tip:
453
00:13:51,831 --> 00:13:52,962
you might want to cover your ass
454
00:13:53,006 --> 00:13:54,050
'cause it's about to
get whupped.
455
00:13:54,094 --> 00:13:56,052
Hey!Oh, hi!
456
00:13:56,096 --> 00:13:57,793
Yay! Beautiful day out.Yay!
457
00:13:57,837 --> 00:13:58,838
Oh, so glad you guys are here.
458
00:13:58,881 --> 00:14:01,318
All right.
459
00:14:01,362 --> 00:14:02,842
So we're just gonna
make ourselves comfortable
460
00:14:02,885 --> 00:14:04,017
on the sidelines?
461
00:14:04,060 --> 00:14:05,235
Mm-hmm.NOAH: Not me.
462
00:14:05,279 --> 00:14:07,629
I'm the ball boy.
I gotta stretch.
463
00:14:07,672 --> 00:14:09,065
When did that happen?
464
00:14:09,109 --> 00:14:11,111
Forrest is taking this thing
really seriously.
465
00:14:11,154 --> 00:14:12,852
WADE:
Hey, uh, Michelle
466
00:14:12,895 --> 00:14:14,941
told me she's available this
week for more driving lessons.
467
00:14:14,984 --> 00:14:17,117
Got it.Just, uh,
468
00:14:17,160 --> 00:14:18,770
tell her what days
are good for you.
469
00:14:18,814 --> 00:14:19,859
I know you have theater club
470
00:14:19,902 --> 00:14:20,990
a couple afternoons.Uh, Dad,
471
00:14:21,034 --> 00:14:22,818
I'm trying to
watch the game. Yeah.
472
00:14:22,862 --> 00:14:24,167
Uh, the game hasn't
even started.
473
00:14:24,211 --> 00:14:25,473
Okay, we're gonna
start the game!
474
00:14:25,516 --> 00:14:26,822
Um, Wade,
475
00:14:26,866 --> 00:14:29,129
if you could just
stop talking and watch.
476
00:14:29,172 --> 00:14:29,956
Thanks so much.
477
00:14:31,958 --> 00:14:34,438
Okay, bring it, loser. Bring it.
478
00:14:34,482 --> 00:14:35,787
Yeah. Oh,
I'm talking to you.
479
00:14:35,831 --> 00:14:37,006
Bring it.
480
00:14:37,050 --> 00:14:38,225
You talk too much.
481
00:14:38,268 --> 00:14:40,444
Bring it. Bring it.
482
00:14:40,488 --> 00:14:42,707
[inhales, grunts]
483
00:14:42,751 --> 00:14:44,579
Out!Out?
484
00:14:44,622 --> 00:14:45,885
Yeah.What do you mean, out?
That was in.
485
00:14:45,928 --> 00:14:47,712
It was out.[laughs]: What?
486
00:14:47,756 --> 00:14:49,062
Noah, in or out?
487
00:14:49,105 --> 00:14:50,411
I wasn't paying attention.
488
00:14:50,454 --> 00:14:51,934
Oh, are you serious?
489
00:14:51,978 --> 00:14:53,414
Come on!It was out.
490
00:14:53,457 --> 00:14:55,024
You know what in and
out means, right?
491
00:14:55,068 --> 00:14:56,373
What the difference is?
492
00:14:56,417 --> 00:14:57,809
Yeah, I think I know
what the difference is
493
00:14:57,853 --> 00:14:58,985
between in and out.
494
00:14:59,028 --> 00:14:59,942
Define "out."
495
00:14:59,986 --> 00:15:00,943
Not here!
496
00:15:00,987 --> 00:15:02,423
So just, uh, let me know
497
00:15:02,466 --> 00:15:03,946
what days work
and I'll tell Michelle.
498
00:15:03,990 --> 00:15:05,513
Actually, what am I saying?
499
00:15:05,556 --> 00:15:07,558
You text her,
you're practically a grown-up.
500
00:15:07,602 --> 00:15:09,082
You know what?
501
00:15:09,125 --> 00:15:10,561
I don't want to do any more
driving lessons with Michelle.
502
00:15:10,605 --> 00:15:12,868
In fact, I don't think
it makes any sense
503
00:15:12,912 --> 00:15:14,565
for me to startdriving at all.What are you talking about?
504
00:15:14,609 --> 00:15:16,611
For one, driving is bad
for the environment.
505
00:15:16,654 --> 00:15:19,570
I'm not gonna drive
a gas-guzzling truck, Dad.
506
00:15:19,614 --> 00:15:22,399
I can't do that and care about
the trees. And I love the trees.
507
00:15:22,443 --> 00:15:23,748
Yeah, plus,
people will be teleporting
508
00:15:23,792 --> 00:15:25,359
and it'll be like,
"Remember cars?"
509
00:15:25,402 --> 00:15:26,882
Fine! It was out.
510
00:15:26,926 --> 00:15:27,665
But let's do it over.
511
00:15:27,709 --> 00:15:29,058
Do it over?
512
00:15:29,102 --> 00:15:31,278
That was the perfect serve!
513
00:15:31,321 --> 00:15:32,975
Driving is stupid
and I'm not doing it.
514
00:15:33,019 --> 00:15:35,238
[sighs]
Where are you going?
515
00:15:35,282 --> 00:15:37,327
I'm going home.
And I'm walking.
516
00:15:37,371 --> 00:15:38,894
Because that's another
way of getting places.Grace.
517
00:15:38,938 --> 00:15:40,156
Come on. Let's talk.
518
00:15:40,200 --> 00:15:41,331
I just want to be alone!
519
00:15:41,375 --> 00:15:43,464
[spits]Boo!
520
00:15:43,507 --> 00:15:45,379
[continues spitting]Boo...
521
00:15:45,422 --> 00:15:46,336
[sighs]
522
00:15:46,380 --> 00:15:48,382
This is gonna be
hard to watch.
523
00:15:48,425 --> 00:15:49,644
Mm-hmm.
524
00:15:54,257 --> 00:15:55,911
[Forrest panting]
525
00:15:55,955 --> 00:15:58,479
Ha!Ah!
526
00:15:58,522 --> 00:15:59,871
You guys need to move faster.
527
00:15:59,915 --> 00:16:01,308
Shut up, Noah!Shut up, Noah!
528
00:16:01,351 --> 00:16:03,179
[both grunting]
529
00:16:03,223 --> 00:16:04,485
Booyah!
530
00:16:04,528 --> 00:16:05,660
[whimpers]:
Oh...
531
00:16:05,703 --> 00:16:06,835
[breathing heavily]
532
00:16:09,098 --> 00:16:11,492
Will you wait till I'm ready,
Noah? Please?
533
00:16:11,535 --> 00:16:14,190
Oh, my God,
is this game almost over?
534
00:16:14,234 --> 00:16:16,062
I have no idea.
535
00:16:16,105 --> 00:16:18,978
Why can't tennis just keep score
like a normal game?
536
00:16:19,021 --> 00:16:21,328
One, two, three, four.
You know?
537
00:16:21,371 --> 00:16:23,460
I let you have that point,
bucko.
538
00:16:23,504 --> 00:16:25,767
Your face is as red as a tomato.
539
00:16:25,810 --> 00:16:27,551
You're limping.I'm not limping.
540
00:16:27,595 --> 00:16:28,857
You're limping.
541
00:16:28,900 --> 00:16:30,772
I've gone somewhere
else in my mind.
542
00:16:30,815 --> 00:16:33,383
Just boop-- somewhere
else. Not here.
543
00:16:33,427 --> 00:16:34,906
Listen, I'm up by two.
If you want to stop,
544
00:16:34,950 --> 00:16:36,125
we can call it a draw.
545
00:16:36,169 --> 00:16:38,084
No way, limp-head.
546
00:16:38,127 --> 00:16:39,563
Limp-head? You're a limp-head.
547
00:16:39,607 --> 00:16:40,564
What's a limp-head?
548
00:16:40,608 --> 00:16:42,349
I don't know, you made it up!
549
00:16:42,392 --> 00:16:44,742
I got to talk to Grace.
I-I'm sneaking out.
550
00:16:44,786 --> 00:16:45,917
All right?
You guys got Natalie?
551
00:16:45,961 --> 00:16:48,094
Okay, thanks.
552
00:16:48,137 --> 00:16:49,965
Lucky!
553
00:16:50,009 --> 00:16:52,098
Wish one of our kids
was having a meltdown.
554
00:16:52,141 --> 00:16:54,404
If you want to quit, you know,
just be my guest.
555
00:16:54,448 --> 00:16:55,405
'Cause guess what.
556
00:16:55,449 --> 00:16:57,016
I'm just getting warmed up, man.
557
00:16:57,059 --> 00:16:58,452
[panting]:
Yeah.
558
00:16:58,495 --> 00:17:03,544
I am just getting warmed up.
[exhaling sharply]
559
00:17:03,587 --> 00:17:06,242
You never played like this back
in the day. You're an animal.
560
00:17:06,286 --> 00:17:07,635
You know why? 'Cause I never
had a real opponent
561
00:17:07,678 --> 00:17:09,724
back in the day.
562
00:17:09,767 --> 00:17:10,942
And guess what else.What?
563
00:17:10,986 --> 00:17:12,422
I like it.
564
00:17:12,466 --> 00:17:13,684
Oh, yeah?Yeah.
565
00:17:13,728 --> 00:17:15,295
Yeah, you like it?Yeah, I like it.
566
00:17:15,338 --> 00:17:16,296
Not only do I like it,
567
00:17:16,339 --> 00:17:20,474
but I can go all... day.
568
00:17:20,517 --> 00:17:22,345
This is getting really weird.
569
00:17:22,389 --> 00:17:25,174
I got moves you
ain't even seen yet.
570
00:17:25,218 --> 00:17:27,133
I got lots of moves.
571
00:17:27,176 --> 00:17:29,657
Oh, well, then, you know what?
Show them to me, big boy.
572
00:17:29,700 --> 00:17:31,050
I will.Oh, yeah?
573
00:17:31,093 --> 00:17:32,921
I will. Yeah.Oh, what?
574
00:17:32,964 --> 00:17:35,097
Yep. We're out of here.
575
00:17:35,141 --> 00:17:36,707
You think your
face is red now,
576
00:17:36,751 --> 00:17:38,709
wait till I'm done
with your face.
577
00:17:38,753 --> 00:17:40,494
I'm gonna make you sweat
in places
578
00:17:40,537 --> 00:17:42,844
you didn't even know existed.
579
00:17:42,887 --> 00:17:44,280
Can't wait.
Oh, yeah? You can't wait?
580
00:17:44,324 --> 00:17:46,021
Yeah, I can't wait.Well, you're gonna have to wait.
581
00:17:46,065 --> 00:17:47,501
Show me.Yeah, I'll show you.
582
00:17:47,544 --> 00:17:48,893
Show me. Show me.I'll show you.
583
00:17:48,937 --> 00:17:50,373
FORREST:
Show me.
584
00:17:50,417 --> 00:17:51,722
[knocks]
585
00:17:51,766 --> 00:17:53,681
Hey. Can we talk?
586
00:17:55,335 --> 00:17:57,337
What's going on in that
head of yours, huh?
587
00:17:57,380 --> 00:17:59,513
I want to understand.
588
00:17:59,556 --> 00:18:01,254
[sighs]
It's just...
589
00:18:01,297 --> 00:18:03,386
[scoffs]
I mean, what's the big deal
590
00:18:03,430 --> 00:18:05,388
about me driving, anyway?
591
00:18:05,432 --> 00:18:07,477
You've been driving me places
for 15 years;
592
00:18:07,521 --> 00:18:09,784
I don't know why it became
so impossible all of a sudden.
593
00:18:09,827 --> 00:18:11,046
Wh-- It's not.
594
00:18:11,090 --> 00:18:13,440
Of course it's not. I...
595
00:18:13,483 --> 00:18:15,355
I thought you
wanted to drive.
596
00:18:15,398 --> 00:18:18,009
I do. Sometime.
597
00:18:19,402 --> 00:18:21,012
What's the big hurry?
598
00:18:21,056 --> 00:18:22,840
First I'm driving everywhere,
599
00:18:22,884 --> 00:18:25,016
and then I go off
to college somewhere,
600
00:18:25,060 --> 00:18:26,714
and then I never get
my security deposit back.
601
00:18:26,757 --> 00:18:27,715
What security deposit?
602
00:18:27,758 --> 00:18:29,108
I don't know.
Michelle didn't say.
603
00:18:30,457 --> 00:18:33,024
Look, life is
always gonna hit you
604
00:18:33,068 --> 00:18:35,201
with new and
challenging things.
605
00:18:35,244 --> 00:18:38,204
But you can get
through them.
606
00:18:38,247 --> 00:18:39,944
It's just a part
of growing up.
607
00:18:39,988 --> 00:18:43,165
[scoffs]
I'm sick of growing up.
608
00:18:43,209 --> 00:18:45,646
I feel like that's all
I've been doing ever since...
609
00:18:45,689 --> 00:18:47,343
Since Mom?
610
00:18:47,387 --> 00:18:48,779
[sighs]
611
00:18:50,738 --> 00:18:53,654
All of my friends get to
just be kids, and I...
612
00:18:55,525 --> 00:18:56,874
It just seems so unfair.
613
00:18:58,267 --> 00:19:01,705
You're right.
It wasn't fair.
614
00:19:02,663 --> 00:19:04,012
It wasn't.
615
00:19:06,319 --> 00:19:08,930
Come here.
616
00:19:08,973 --> 00:19:10,627
[sighs]
617
00:19:10,671 --> 00:19:12,716
Look at me.
618
00:19:12,760 --> 00:19:15,328
You can be a kid as
long as you want.
619
00:19:16,720 --> 00:19:18,200
Why are you smiling?
620
00:19:18,244 --> 00:19:20,985
Because I thought you
wanted your space.
621
00:19:21,029 --> 00:19:22,552
I had it all wrong.
622
00:19:23,814 --> 00:19:25,425
So I don't have to
learn how to drive?
623
00:19:25,468 --> 00:19:26,817
No, you do. I would
be a bad dad
624
00:19:26,861 --> 00:19:27,992
if I didn't teach
you life stuff.
625
00:19:28,036 --> 00:19:30,081
[sighs]
Yeah, I know.
626
00:19:30,125 --> 00:19:32,780
Look, trust me,
it'll be fun.
627
00:19:32,823 --> 00:19:34,782
Like, uh, in a
couple years,
628
00:19:34,825 --> 00:19:37,872
I can have a glass of wine and
a couple of bourbons at dinner,
629
00:19:37,915 --> 00:19:39,874
and you can drive me home.
630
00:19:39,917 --> 00:19:41,049
How is that fun?[laughs]
631
00:19:41,092 --> 00:19:43,051
Well, it'll be fun for me.
632
00:19:43,094 --> 00:19:46,228
Plus, I will sing you Johnny
Cash songs all the way home.
633
00:19:46,272 --> 00:19:47,229
Oh...
634
00:19:47,273 --> 00:19:48,839
Good.Or a little David Bowie.
635
00:19:48,883 --> 00:19:50,101
I can't wait.
636
00:19:50,145 --> 00:19:51,799
A little Simon & Garfunkel.
637
00:19:51,842 --> 00:19:53,540
[laughing]A little Carly Simon.
638
00:19:53,583 --> 00:19:55,237
Okay.Whoa! Yes! Out of control.
639
00:19:59,850 --> 00:20:03,506
[inhales sharply]
Wha-What happened?
640
00:20:03,550 --> 00:20:05,682
We fell asleep in our clothes.[groans softly]
641
00:20:05,726 --> 00:20:08,207
Our disgusting sweaty clothes.
642
00:20:08,250 --> 00:20:10,252
On our bed pillows.
643
00:20:10,296 --> 00:20:12,472
Forrest, there's
no sound machine.
644
00:20:12,515 --> 00:20:14,909
No allergy pills.
645
00:20:14,952 --> 00:20:17,303
My eyes are so itchy.
646
00:20:17,346 --> 00:20:19,435
You were a monster
on that court.
647
00:20:19,479 --> 00:20:21,611
Are you kidding me?
So were you.
648
00:20:21,655 --> 00:20:23,657
And you are a better
player than me,
649
00:20:23,700 --> 00:20:26,050
just not as much as
you thought you were.Mm-mm.
650
00:20:26,094 --> 00:20:27,661
And I tried to destroy you.
651
00:20:27,704 --> 00:20:30,054
[laughs]:
I tried to destroy you.
652
00:20:30,098 --> 00:20:33,623
[both laughing]
653
00:20:33,667 --> 00:20:35,886
I can't believe
I was ever jealous
654
00:20:35,930 --> 00:20:38,106
of Shannon and Wade. What?
655
00:20:38,149 --> 00:20:40,413
They have to be so
nice to each other.Yuck.
656
00:20:40,456 --> 00:20:41,892
No thanks.
657
00:20:41,936 --> 00:20:43,807
This is way better.
658
00:20:43,851 --> 00:20:45,809
And way hotter.
659
00:20:45,853 --> 00:20:48,551
Oh, yeah?Oh, yeah.
660
00:20:48,595 --> 00:20:50,597
Hey, do you want to,uh, you know?Yeah, do you want to?
661
00:20:50,640 --> 00:20:51,685
Yeah.
Yeah?
662
00:20:51,728 --> 00:20:52,729
You know what
I'm talking about.
663
00:20:52,773 --> 00:20:53,730
Oh, I know what.
664
00:20:53,774 --> 00:20:54,862
You know what
I'm talking about?
665
00:20:54,905 --> 00:20:56,124
Yeah, let's do that.Okay.
666
00:20:56,167 --> 00:20:58,039
Here I come.Okay, ready? Here I go.
667
00:20:58,082 --> 00:21:00,824
[groaning]
Oh, God.
668
00:21:00,868 --> 00:21:03,131
It's...
669
00:21:03,174 --> 00:21:04,393
It's not happening.Not a chance.
670
00:21:09,485 --> 00:21:12,314
Captioning sponsored by
CBS
671
00:21:12,358 --> 00:21:15,578
and TOYOTA.
672
00:21:15,622 --> 00:21:17,450
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
673
00:21:17,500 --> 00:21:22,050
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45866
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.