All language subtitles for The Unicorn s02e07 Swerve and Volley.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,573 --> 00:00:11,620 You're doing great, hon.How do grown-ups make this look so easy and normal? 2 00:00:11,663 --> 00:00:14,057 Oh, uh, just-just practice. That's it. 3 00:00:14,101 --> 00:00:16,625 This red light is taking forever. 4 00:00:16,668 --> 00:00:18,844 My foot is getting tired of pushing on the brake. 5 00:00:18,888 --> 00:00:21,108 You'll get the hang of it. I promise. 6 00:00:21,151 --> 00:00:22,500 You have been talking for years 7 00:00:22,544 --> 00:00:23,893 about how excited you are to drive, 8 00:00:23,936 --> 00:00:25,242 right? Yes. 9 00:00:25,286 --> 00:00:26,635 Oh, my God, this is the longest 10 00:00:26,678 --> 00:00:27,940 red light in the history of the world. 11 00:00:27,984 --> 00:00:29,072 [horn honking]Uh, it's green. 12 00:00:29,116 --> 00:00:30,117 What?The light? 13 00:00:30,160 --> 00:00:31,422 It's, uh, 14 00:00:31,466 --> 00:00:32,380 it's green.[horns honking] 15 00:00:32,423 --> 00:00:33,555 Oh. Shoot. 16 00:00:33,598 --> 00:00:34,556 Green means "go."Yes, I know 17 00:00:34,599 --> 00:00:35,861 that green means go. 18 00:00:35,905 --> 00:00:37,515 I'm not a baby.WADE: Go ahead. Push it. 19 00:00:37,559 --> 00:00:38,255 Just move out.GRACE: I'm moving. 20 00:00:38,299 --> 00:00:39,561 Okay, little bit... 21 00:00:39,604 --> 00:00:41,693 Okay, now it's yellow. 22 00:00:41,737 --> 00:00:43,347 Okay, now it's, now it's red. 23 00:00:43,391 --> 00:00:44,348 What do I do?! 24 00:00:44,392 --> 00:00:45,741 Stop! 25 00:00:45,784 --> 00:00:47,743 [horns honking]Why are they honking at me? 26 00:00:47,786 --> 00:00:49,092 Because you're in the middle of the intersection! 27 00:00:49,136 --> 00:00:50,224 Stop yelling at me! 28 00:00:50,267 --> 00:00:51,660 I'm not yelling! Oh. I'm not 29 00:00:51,703 --> 00:00:53,705 yelling at you, okay? All right, just... 30 00:00:53,749 --> 00:00:54,706 Sorry.I need you to put on your-- 31 00:00:54,750 --> 00:00:56,230 foot on the gas pedal and-and-and 32 00:00:56,273 --> 00:00:58,058 move through the intersection. 33 00:00:58,101 --> 00:00:59,668 Okay. Um... Or not. 34 00:00:59,711 --> 00:01:00,669 [horns honking] 35 00:01:00,712 --> 00:01:02,018 Uh... 36 00:01:02,062 --> 00:01:03,628 Yeah, go-go-go ahead! 37 00:01:03,672 --> 00:01:05,021 It's fine! 38 00:01:05,065 --> 00:01:08,503 Man, teaching a kid how to drive is not easy. 39 00:01:08,546 --> 00:01:09,634 I wish we had advice, 40 00:01:09,678 --> 00:01:10,896 but this is uncharted territory,Wade. 41 00:01:10,940 --> 00:01:12,420 None of us have beenthrough this. 42 00:01:12,463 --> 00:01:14,596 Yeah, like the fact that I can'tgive you advice hurts me. 43 00:01:14,639 --> 00:01:17,860 Like...physically hurts me. 44 00:01:17,903 --> 00:01:19,122 WADE:Not as bad as it hurts me. 45 00:01:19,166 --> 00:01:20,297 I don't know, 46 00:01:20,341 --> 00:01:21,733 I just feel like I'm letting Grace down. 47 00:01:21,777 --> 00:01:23,779 I mean, don't you remember that feeling of freedom 48 00:01:23,822 --> 00:01:25,563 when you learned how to drive? 49 00:01:25,607 --> 00:01:26,651 BEN:Oh!Oh! 50 00:01:26,695 --> 00:01:28,871 I'd look for any excuse to drive. 51 00:01:28,914 --> 00:01:29,959 MICHELLE:I hid toilet paper 52 00:01:30,002 --> 00:01:31,091 so my parentswould send me 53 00:01:31,134 --> 00:01:32,135 to the store for more. 54 00:01:32,179 --> 00:01:33,571 Crafty.Thank you. 55 00:01:33,615 --> 00:01:35,095 I don't actually enjoy driving, 56 00:01:35,138 --> 00:01:36,792 so I'm having trouble participating in this. 57 00:01:36,835 --> 00:01:39,011 FORREST: I was so pumped to drive-- 58 00:01:39,055 --> 00:01:42,798 so pumped-- that I had three accidents the first six months. 59 00:01:42,841 --> 00:01:44,800 I drove into a reservoir. 60 00:01:44,843 --> 00:01:46,062 Made the local newspaper. 61 00:01:46,106 --> 00:01:47,411 Page nine. No big deal. 62 00:01:47,455 --> 00:01:48,847 [Delia laughs]No pic, though. 63 00:01:48,891 --> 00:01:51,459 Just one of those articles with... with only words. 64 00:01:51,502 --> 00:01:53,635 Yeah, he's still borderline uninsurable. 65 00:01:53,678 --> 00:01:55,158 [imitates fanfare] 66 00:01:55,202 --> 00:01:56,333 Oh!Oh...DELIA: What? 67 00:01:56,377 --> 00:01:58,118 That's why the burgers smelled weird. 68 00:01:58,161 --> 00:01:59,206 They're not even burgers. 69 00:01:59,249 --> 00:02:00,424 No. 70 00:02:00,468 --> 00:02:02,600 They are seafood skewers with Cajun spices. 71 00:02:02,644 --> 00:02:04,602 Wow. From Wade Felton? 72 00:02:04,646 --> 00:02:06,343 DELIA:I have never seen anything 73 00:02:06,387 --> 00:02:07,736 but burgers and hot dogs 74 00:02:07,779 --> 00:02:08,737 come off that grill. 75 00:02:08,780 --> 00:02:10,260 I-Is this octopus? 76 00:02:10,304 --> 00:02:11,740 I can't eat octopus. 77 00:02:11,783 --> 00:02:13,611 I just saw a specialon how smart they are. 78 00:02:13,655 --> 00:02:15,135 Oh, girl, go onand grab you a shrimp. 79 00:02:15,178 --> 00:02:16,223 Nothing dumber than a shrimp.[laughs] 80 00:02:16,266 --> 00:02:17,528 Ha. WADE: You know 81 00:02:17,572 --> 00:02:18,790 Shannon has been turning me into 82 00:02:18,834 --> 00:02:21,097 kind of an adventurous cook. 83 00:02:21,141 --> 00:02:22,446 The other day, we found 84 00:02:22,490 --> 00:02:23,882 the most amazing fish market in Boylan Heights. 85 00:02:23,926 --> 00:02:26,146 Wow. That is so cute. 86 00:02:26,189 --> 00:02:27,625 We never go find fish markets. 87 00:02:27,669 --> 00:02:29,540 We rode scooters there 88 00:02:29,584 --> 00:02:31,281 as the sun was setting.DELIA: What? 89 00:02:31,325 --> 00:02:33,196 That is such a perfect night. 90 00:02:33,240 --> 00:02:34,545 WADE:Well, it was pretty amazing. 91 00:02:34,589 --> 00:02:36,417 I mean, sitting on the stoop of a fish market, 92 00:02:36,460 --> 00:02:37,940 splitting a tall boy, 93 00:02:37,983 --> 00:02:39,071 learning aboutsea bass 94 00:02:39,115 --> 00:02:40,856 as the stars came out. It was... 95 00:02:40,899 --> 00:02:44,207 Oh. New love... so intoxicating. 96 00:02:44,251 --> 00:02:45,469 Forrest, no hot sauce. 97 00:02:45,513 --> 00:02:46,470 You know what that does to you. 98 00:02:48,255 --> 00:02:50,213 You're right. She's right. She's right. 99 00:02:50,257 --> 00:02:51,301 FORREST: Do you think 100 00:02:51,345 --> 00:02:54,130 I should trimmy ear hair? 101 00:02:54,174 --> 00:02:57,916 I mean, I know it's notan emergency or anything, but... 102 00:02:57,960 --> 00:03:01,181 You know, you don't want to waituntil it is an emergency. 103 00:03:01,224 --> 00:03:03,270 [exhales] 104 00:03:03,313 --> 00:03:07,143 Maybe I'll get the trimmer. 105 00:03:07,187 --> 00:03:08,884 That way I'll be ready 106 00:03:08,927 --> 00:03:10,320 when the time comes. 107 00:03:15,369 --> 00:03:16,544 [sound machine beeps] 108 00:03:16,587 --> 00:03:18,372 [white noise playing] 109 00:03:21,853 --> 00:03:23,203 Forrest, we need a change. 110 00:03:25,422 --> 00:03:27,424 Yeah. Yeah. 111 00:03:27,468 --> 00:03:30,514 Sounds more like a motel air conditioner. 112 00:03:30,558 --> 00:03:32,516 No, not the... [exhales] 113 00:03:32,560 --> 00:03:35,040 Can-can you... can you just turn off the thingy? 114 00:03:35,084 --> 00:03:36,216 Yeah, yeah. 115 00:03:36,259 --> 00:03:38,087 I-I'm talking about us, Forrest. 116 00:03:38,130 --> 00:03:39,306 We are in a rut. 117 00:03:39,349 --> 00:03:41,525 It's just bed pillows, allergy pills, 118 00:03:41,569 --> 00:03:42,831 sound machine... 119 00:03:42,874 --> 00:03:44,702 It's just every night the routine, 120 00:03:44,746 --> 00:03:46,574 night after night after night. 121 00:03:46,617 --> 00:03:48,880 Um, counterpoint: is it a rut? 122 00:03:48,924 --> 00:03:51,187 Or, perhaps, uh, is it a groove? 123 00:03:51,231 --> 00:03:52,884 Because they look similar, 124 00:03:52,928 --> 00:03:54,321 but they're two totally different things. 125 00:03:54,364 --> 00:03:55,409 Okay. Do you remember when we 126 00:03:55,452 --> 00:03:57,019 first started dating, 127 00:03:57,062 --> 00:03:59,239 how we used to do just all sorts of 128 00:03:59,282 --> 00:04:01,284 really exciting things? 129 00:04:01,328 --> 00:04:04,287 Oh... Oh, I know what's going on here. 130 00:04:04,331 --> 00:04:05,897 What?Wade and Shannon got in your head. 131 00:04:05,941 --> 00:04:07,029 Uh-huh. 132 00:04:07,072 --> 00:04:08,291 Yeah, they're in that new relationship, 133 00:04:08,335 --> 00:04:10,206 lovey-dovey phase... Yeah. 134 00:04:10,250 --> 00:04:12,556 ...where you, like, do stuff...Yeah. 135 00:04:12,600 --> 00:04:14,166 It got you all jazzed up. 136 00:04:14,210 --> 00:04:16,212 No, but, Forrest, do you remember 137 00:04:16,256 --> 00:04:18,214 when we started dating we would just... 138 00:04:18,258 --> 00:04:19,781 we took dance classes 139 00:04:19,824 --> 00:04:21,913 and we would just take random drives 140 00:04:21,957 --> 00:04:23,350 to the beach at midnight. 141 00:04:23,393 --> 00:04:24,699 At midnight! 142 00:04:24,742 --> 00:04:26,135 We need to do that. 143 00:04:26,178 --> 00:04:27,832 What? Wait, when? 144 00:04:27,876 --> 00:04:29,225 Now? 145 00:04:29,269 --> 00:04:31,793 No-- We-we can't leave Addie home alone. 146 00:04:31,836 --> 00:04:33,229 [sighs] And midnight? 147 00:04:33,273 --> 00:04:35,536 Delia, it's so late. 148 00:04:35,579 --> 00:04:37,842 Okay. It is late.Yeah. 149 00:04:41,368 --> 00:04:42,369 Tennis. 150 00:04:42,412 --> 00:04:44,893 We used to play tennis. 151 00:04:44,936 --> 00:04:46,721 Do you remember? Tennis, Forrest. 152 00:04:46,764 --> 00:04:49,201 For no formal training, I was such a natural. 153 00:04:49,245 --> 00:04:50,768 Oh, we would just drive around, 154 00:04:50,812 --> 00:04:52,683 going from court to court, 155 00:04:52,727 --> 00:04:54,555 all over town. God, that was a joy. 156 00:04:54,598 --> 00:04:56,165 Why did we stop doing that? 157 00:04:56,208 --> 00:04:57,166 I don't know. 158 00:04:57,209 --> 00:04:58,602 We just stopped. 159 00:04:58,646 --> 00:05:00,387 Oh, Forrest, we have to play tennis. 160 00:05:00,430 --> 00:05:02,606 Huh? Yeah? Please? 161 00:05:02,650 --> 00:05:04,042 Yeah. Yeah. 162 00:05:04,086 --> 00:05:05,827 Yes! Yes! 163 00:05:05,870 --> 00:05:07,394 Tennis. Yes. Hands. 164 00:05:12,181 --> 00:05:13,225 WADE: Okay, 165 00:05:13,269 --> 00:05:14,705 let's go forward. 166 00:05:14,749 --> 00:05:16,316 All right, hard right. 167 00:05:16,359 --> 00:05:17,665 Hard right. Okay. 168 00:05:17,708 --> 00:05:19,797 Stop. Reverse. Hard left. 169 00:05:19,841 --> 00:05:20,929 Okay. 170 00:05:20,972 --> 00:05:23,627 Hard left. Hard left. 171 00:05:23,671 --> 00:05:24,933 Okay, let's stop. 172 00:05:24,976 --> 00:05:26,064 Hey. Let's go forward. 173 00:05:26,108 --> 00:05:27,239 Hard right. 174 00:05:28,458 --> 00:05:30,765 Hard right. Hard right. 175 00:05:30,808 --> 00:05:31,896 And stop. 176 00:05:31,940 --> 00:05:32,941 Okay, reverse. 177 00:05:32,984 --> 00:05:33,942 Hard left. 178 00:05:33,985 --> 00:05:35,204 Hard left, 179 00:05:35,247 --> 00:05:36,553 harder left... and stop. 180 00:05:36,597 --> 00:05:37,554 Okay, 181 00:05:37,598 --> 00:05:38,686 let's go forward. 182 00:05:38,729 --> 00:05:40,427 Hard right. Harder right. 183 00:05:40,470 --> 00:05:41,428 Harder right. 184 00:05:41,471 --> 00:05:43,647 Yeah. It was not great. 185 00:05:43,691 --> 00:05:46,476 I tried to work on three-point turns; it was a 50-point turn. 186 00:05:46,520 --> 00:05:47,695 Oof.BEN: Ooh-hoo. 187 00:05:47,738 --> 00:05:49,392 That's a lot of points. 188 00:05:49,436 --> 00:05:51,873 FORREST:You're not the only one with problems, man. 189 00:05:51,916 --> 00:05:54,179 I agreed to play tennis with Delia. 190 00:05:54,223 --> 00:05:55,485 So what's the problem? 191 00:05:55,529 --> 00:05:57,313 Well, we haven't played 192 00:05:57,357 --> 00:05:59,489 tennis since we first started dating. 193 00:05:59,533 --> 00:06:00,272 So now you're out of shape? 194 00:06:00,316 --> 00:06:01,970 What? No. 195 00:06:02,013 --> 00:06:03,275 No, I'm in the best shape of my life. 196 00:06:03,319 --> 00:06:04,842 No. God. 197 00:06:04,886 --> 00:06:06,583 Of course not. Back then, I was trying 198 00:06:06,627 --> 00:06:07,715 to win Delia's heart. 199 00:06:07,758 --> 00:06:08,846 So I let her win at tennis. 200 00:06:08,890 --> 00:06:10,282 She seemed like the kind of lady 201 00:06:10,326 --> 00:06:11,414 who liked to win. 202 00:06:11,458 --> 00:06:12,415 And boy, did she ever. 203 00:06:12,459 --> 00:06:13,416 Oh.It's just, 204 00:06:13,460 --> 00:06:14,635 I don't want to pretend 205 00:06:14,678 --> 00:06:15,853 to lose anymore, you know? 206 00:06:15,897 --> 00:06:17,594 I just wish I knew what to do. 207 00:06:17,638 --> 00:06:19,030 Maybe just play your best. 208 00:06:19,074 --> 00:06:22,643 Or... play my worst? 209 00:06:22,686 --> 00:06:23,861 What?Think about it. 210 00:06:23,905 --> 00:06:26,081 I play so badly 211 00:06:26,124 --> 00:06:29,127 that Delia doesn't even enjoy winning. 212 00:06:29,171 --> 00:06:30,651 She gets bored and boom-- 213 00:06:30,694 --> 00:06:32,653 done with tennis. 214 00:06:32,696 --> 00:06:33,436 You got any more great ideas? 215 00:06:33,480 --> 00:06:34,959 Was that a great idea? 216 00:06:35,003 --> 00:06:37,440 Like what I should do about Grace? 217 00:06:37,484 --> 00:06:38,398 I mean, I taught her 218 00:06:38,441 --> 00:06:39,616 how to ride a bike. 219 00:06:39,660 --> 00:06:41,096 I taught her how to swim. 220 00:06:41,139 --> 00:06:44,055 It was all so easy, but this... 221 00:06:44,099 --> 00:06:45,666 I just... 222 00:06:45,709 --> 00:06:47,885 I don't know, you think it's 'cause she's a teenager now? 223 00:06:47,929 --> 00:06:49,017 BEN: Could be. 224 00:06:49,060 --> 00:06:50,714 I remember being that age, man, 225 00:06:50,758 --> 00:06:53,456 and every single thing my folks did made me crazy. 226 00:06:53,500 --> 00:06:56,111 My moms were in a Fleetwood Mac cover band. 227 00:06:56,154 --> 00:06:57,504 WADE: Oh. [laughs] 228 00:06:57,547 --> 00:06:59,854 Drove me right into the arms of death metal. 229 00:06:59,897 --> 00:07:01,943 I mean, she is at that age. I don't know. 230 00:07:01,986 --> 00:07:03,161 I mean, I know she wants to drive. 231 00:07:03,205 --> 00:07:04,598 She wants her space. I just... 232 00:07:04,641 --> 00:07:07,209 I don't think that I'm the right teacher. 233 00:07:07,252 --> 00:07:08,819 Well, if you want, I could give her some lessons. 234 00:07:08,863 --> 00:07:09,820 You would? 235 00:07:09,864 --> 00:07:11,431 And if Ben doesn't have time, 236 00:07:11,474 --> 00:07:12,736 I would love to step in. 237 00:07:12,780 --> 00:07:14,042 I'd be happy to teach Grace. 238 00:07:14,085 --> 00:07:15,217 Yeah, I don't think so. Why not? 239 00:07:15,260 --> 00:07:16,479 Because you drove into a reservoir 240 00:07:16,523 --> 00:07:17,480 and it made the newspaper. 241 00:07:17,524 --> 00:07:18,481 Yes. 242 00:07:18,525 --> 00:07:20,178 Fair point. 243 00:07:20,222 --> 00:07:22,180 Not to brag, babe, but Grace is about to learn 244 00:07:22,224 --> 00:07:23,747 how to drive from the best. 245 00:07:23,791 --> 00:07:26,402 Huh. Ooh, that's-that's a bad idea. 246 00:07:26,446 --> 00:07:27,882 What? You know I'm a great driver.Yes, 247 00:07:27,925 --> 00:07:30,014 but you always have to be the one driving. 248 00:07:30,058 --> 00:07:31,929 You know you can't handle not being in control. 249 00:07:31,973 --> 00:07:33,496 When have you ever let me drive you? 250 00:07:33,540 --> 00:07:34,584 Baby, that's just 251 00:07:34,628 --> 00:07:36,238 'cause you jabby on the brakes. 252 00:07:36,281 --> 00:07:37,761 You get-- You know. You don't even know how to stop. 253 00:07:37,805 --> 00:07:40,590 I love you. 254 00:07:40,634 --> 00:07:42,244 I'll be a great teacher. 255 00:07:42,287 --> 00:07:44,072 ♪ 256 00:07:46,466 --> 00:07:47,945 [chuckles] Hey. 257 00:07:47,989 --> 00:07:50,121 It's a little weird 258 00:07:50,165 --> 00:07:51,471 coming from this side. 259 00:07:51,514 --> 00:07:52,515 [chuckles nervously] 260 00:07:52,559 --> 00:07:54,604 All right. 261 00:07:54,648 --> 00:07:56,476 Okay, now... 262 00:07:56,519 --> 00:07:58,129 We're gonna back out the driveway. Okay. 263 00:07:58,173 --> 00:08:01,393 Which I can't see because I don't have mirrors. 264 00:08:01,437 --> 00:08:03,831 There we go. Um... 265 00:08:03,874 --> 00:08:05,310 Yeah, I have the mirrors. 266 00:08:05,354 --> 00:08:06,747 [chuckles] Mm-kay. 267 00:08:06,790 --> 00:08:08,270 So, maybe I'll use this. 268 00:08:08,313 --> 00:08:09,663 Okay. 269 00:08:09,706 --> 00:08:11,447 Okay, not what that's for. 270 00:08:11,491 --> 00:08:13,536 Should we go? Yes. 271 00:08:13,580 --> 00:08:15,320 Yeah. I just can't see the driveway. Okay. 272 00:08:15,364 --> 00:08:16,539 Uh, yeah. 273 00:08:16,583 --> 00:08:18,454 You're a... you're a passenger. 274 00:08:18,498 --> 00:08:19,716 [chuckles] All right. 275 00:08:21,979 --> 00:08:24,199 You know, it's kind of hard for me to see 276 00:08:24,242 --> 00:08:25,374 with you there, too. 277 00:08:25,417 --> 00:08:27,028 Right. Right. 278 00:08:27,071 --> 00:08:28,812 Yeah. Okay.Okay. Here we go. 279 00:08:28,856 --> 00:08:30,248 Now back down. Watch the mailbox. 280 00:08:30,292 --> 00:08:31,685 Okay. 281 00:08:31,728 --> 00:08:33,425 Slowly. Watch the mailbox. 282 00:08:33,469 --> 00:08:35,166 Mailbox! Watch the mailbox! Stop the car! 283 00:08:36,559 --> 00:08:39,431 I am nowhere near that mailbox. 284 00:08:39,475 --> 00:08:41,564 Yeah. I can't do this. 285 00:08:41,608 --> 00:08:42,826 [quietly]: I'm outta here. 286 00:08:45,568 --> 00:08:47,701 That man didn't even make it out the driveway. 287 00:08:47,744 --> 00:08:49,398 Would you give it a shot? 288 00:08:49,441 --> 00:08:50,617 That would be best. 289 00:08:55,230 --> 00:08:57,580 ♪ 290 00:08:57,624 --> 00:08:59,843 Oh, we're gonna return it. 291 00:08:59,887 --> 00:09:01,149 Oh. Do you want that?[groans] 292 00:09:01,192 --> 00:09:02,759 Boom! [groans] 293 00:09:02,803 --> 00:09:04,761 In your face! Did you see that? 294 00:09:04,805 --> 00:09:07,285 You just got Delia dominated. 295 00:09:07,329 --> 00:09:08,809 Yeah. Oh, wow. 296 00:09:08,852 --> 00:09:10,637 How have I gotten better at tennis 297 00:09:10,680 --> 00:09:13,248 without playing, right? That's weird. 298 00:09:13,291 --> 00:09:14,684 I mean, maybe 299 00:09:14,728 --> 00:09:16,686 my tennis muscles just needed 300 00:09:16,730 --> 00:09:18,383 a little rest or something. 301 00:09:18,427 --> 00:09:20,472 Yeah, for 15 years. 302 00:09:20,516 --> 00:09:21,648 Yeah. I guess. 303 00:09:21,691 --> 00:09:23,606 Oh, that was so great. 304 00:09:23,650 --> 00:09:24,825 So great!That was so great. 305 00:09:24,868 --> 00:09:26,522 It was so great!It's so great. 306 00:09:26,566 --> 00:09:27,349 And I crushed you. 307 00:09:27,392 --> 00:09:28,437 [both laugh] 308 00:09:28,480 --> 00:09:29,569 Wham! [laughs] 309 00:09:29,612 --> 00:09:31,092 Ah... Ah! 310 00:09:31,135 --> 00:09:32,746 [robotic voice]: You got Delia dominated. 311 00:09:32,789 --> 00:09:33,964 [chuckles]: Yeah. 312 00:09:34,008 --> 00:09:34,878 [imitates robot noises]Wow. 313 00:09:34,922 --> 00:09:36,532 Who's a winner? You're a winner. 314 00:09:36,576 --> 00:09:37,968 Where does she get the energy?I'm a winner. You're... 315 00:09:38,012 --> 00:09:39,840 [imitating fanfare]Oh. 316 00:09:39,883 --> 00:09:42,843 Chop, chop, chop. "Oh, where's the ball?" 317 00:09:42,886 --> 00:09:44,758 That's also you.[exhales] 318 00:09:44,801 --> 00:09:47,282 Now, you want to give the parked cars room 319 00:09:47,325 --> 00:09:49,850 to open their doors, so just adjust slightly to the left. 320 00:09:49,893 --> 00:09:51,765 Wonderful. Okay, 321 00:09:51,808 --> 00:09:53,505 now we're gonna practice changing lanes. 322 00:09:53,549 --> 00:09:56,073 [sighs] I hate changing lanes. 323 00:09:56,117 --> 00:09:57,945 Well, just remember the three Bs: blinkers, 324 00:09:57,988 --> 00:10:00,687 blind spot... 325 00:10:00,730 --> 00:10:02,166 No, there's only two Bs. 326 00:10:02,210 --> 00:10:03,733 Go ahead. [nervous chuckle] 327 00:10:03,777 --> 00:10:04,734 Okay. 328 00:10:04,778 --> 00:10:06,257 Blinker, 329 00:10:06,301 --> 00:10:07,650 blind s... 330 00:10:07,694 --> 00:10:10,000 There's a flashing light. Did I do something wrong? 331 00:10:10,044 --> 00:10:11,132 Oh, no. Not yet. It just means 332 00:10:11,175 --> 00:10:12,437 that something's in your blind spot. 333 00:10:12,481 --> 00:10:13,874 So I can go? 334 00:10:13,917 --> 00:10:16,093 No. Something is in your blind spot. 335 00:10:16,137 --> 00:10:16,877 Right. 336 00:10:16,920 --> 00:10:18,313 Okay. Um... 337 00:10:18,356 --> 00:10:20,141 Okay, there's no more flashing lights. 338 00:10:20,184 --> 00:10:21,142 So I-I can change lanes now. 339 00:10:21,185 --> 00:10:22,926 Yep. Okay. 340 00:10:25,973 --> 00:10:27,017 MICHELLE: There you go. 341 00:10:27,061 --> 00:10:28,802 Good for you! 342 00:10:28,845 --> 00:10:30,281 Oh. Getting your license. 343 00:10:30,325 --> 00:10:32,327 It's the first step to adulthood 344 00:10:32,370 --> 00:10:34,372 and then a whole bunch of other stuff. 345 00:10:34,416 --> 00:10:35,678 Like what? 346 00:10:35,722 --> 00:10:38,768 Things your parents forget to teach you. 347 00:10:38,812 --> 00:10:40,640 Is this gonna be about sex? 348 00:10:40,683 --> 00:10:42,380 You funny. No. 349 00:10:43,381 --> 00:10:45,601 Never live with your best friends. They won't be. 350 00:10:45,645 --> 00:10:46,907 When you get an apartment, 351 00:10:46,950 --> 00:10:48,691 you'll never get your security deposit back. 352 00:10:48,735 --> 00:10:49,866 Doctors only call you 353 00:10:49,910 --> 00:10:51,781 when the test results are positive. 354 00:10:51,825 --> 00:10:53,478 If they're negative, they never call back. 355 00:10:53,522 --> 00:10:55,742 I once spent two months worried I had an STD. 356 00:10:55,785 --> 00:10:57,874 I guess it is about sex. 357 00:10:57,918 --> 00:10:59,920 At the next light, make a left. 358 00:10:59,963 --> 00:11:00,964 Can I just make three rights instead? 359 00:11:01,008 --> 00:11:02,052 Afraid not. 360 00:11:02,096 --> 00:11:03,663 More kabobs? 361 00:11:03,706 --> 00:11:05,186 Seriously?Yeah. 362 00:11:05,229 --> 00:11:07,710 The, uh, pack of skewers I got was, like, 200, 363 00:11:07,754 --> 00:11:10,234 so it's gonna bekabobs for a while.[door opens] 364 00:11:10,278 --> 00:11:11,235 Oh, hey! 365 00:11:11,279 --> 00:11:13,368 How did it go? 366 00:11:13,411 --> 00:11:15,849 You almost have a driver on your hands. 367 00:11:15,892 --> 00:11:17,372 Grace did amazing. 368 00:11:17,415 --> 00:11:19,983 Oh, I'm so proud of you. Oh, you... 369 00:11:20,027 --> 00:11:22,594 High five.Dad, you're being embarrassing. 370 00:11:22,638 --> 00:11:24,074 Yeah, well, good news is, pretty soon 371 00:11:24,118 --> 00:11:26,424 you won't need embarrassing Dad to drive you 372 00:11:26,468 --> 00:11:28,426 over to Becca's all the time, huh? How cool is that? 373 00:11:28,470 --> 00:11:30,646 Yeah. [chuckles] Come on.[door opens and closes] 374 00:11:30,690 --> 00:11:33,040 DELIA: Oh, it smells so good. 375 00:11:33,083 --> 00:11:35,216 I am starving. 376 00:11:35,259 --> 00:11:38,262 Worked up an appetite, uh, playing tennis. 377 00:11:38,306 --> 00:11:39,655 Oh, yeah?Yeah. 378 00:11:39,699 --> 00:11:40,917 How, uh, how'd that go?Awesome. 379 00:11:40,961 --> 00:11:43,093 [laughs]: For me. I smoked his ass, 380 00:11:43,137 --> 00:11:46,314 just like back in the day, but, you know, harder. 381 00:11:46,357 --> 00:11:48,142 [sighs] It's true. 382 00:11:48,185 --> 00:11:49,447 Well, maybe you just need to 383 00:11:49,491 --> 00:11:50,753 work out a little bit. 384 00:11:50,797 --> 00:11:52,276 You know, get back into shape. 385 00:11:52,320 --> 00:11:54,278 What? I am in the greatest shape 386 00:11:54,322 --> 00:11:55,758 of my life! 387 00:11:55,802 --> 00:11:57,891 Seriously. 388 00:11:57,934 --> 00:12:00,676 Why is nobody noticing this? I'm incredibly fit. 389 00:12:00,720 --> 00:12:01,677 DELIA: Maybe we should join 390 00:12:01,721 --> 00:12:03,940 the tennis club. Look, okay, 391 00:12:03,984 --> 00:12:05,159 I know it's expensive, but, you know, 392 00:12:05,202 --> 00:12:06,856 we'll just be playing so much that I think 393 00:12:06,900 --> 00:12:08,466 it would really be worth it.Oh, my God! 394 00:12:08,510 --> 00:12:12,122 Oh, my God! Delia, Delia, I let you win! 395 00:12:12,166 --> 00:12:13,210 DELIA: Excuse me?FORREST: All these years. 396 00:12:13,254 --> 00:12:15,386 Mm-hmm.I've been letting you win 397 00:12:15,430 --> 00:12:16,736 at tennis, 398 00:12:16,779 --> 00:12:18,128 because I wanted to marry you. 399 00:12:18,172 --> 00:12:20,783 But now I am married to you 400 00:12:20,827 --> 00:12:24,439 and losing is really, really, really, really annoying. 401 00:12:24,482 --> 00:12:26,093 Oh, Forrest. Please stop lying. 402 00:12:26,136 --> 00:12:27,137 I'm not lying. Hmm? 403 00:12:27,181 --> 00:12:28,399 I'm not, no. Ask the guys. 404 00:12:28,443 --> 00:12:29,749 Oh...Well, we talked about a lot 405 00:12:29,792 --> 00:12:31,446 of things, really, you know.Y-You know... 406 00:12:31,489 --> 00:12:32,534 I'm sorry I told the guys. 407 00:12:32,577 --> 00:12:34,014 But they're my guys. 408 00:12:34,057 --> 00:12:34,928 Guys are supposed to share with their guys. 409 00:12:34,971 --> 00:12:36,233 It's the code.First of all, 410 00:12:36,277 --> 00:12:38,801 Forrest, please stop rewatching Entourage 411 00:12:38,845 --> 00:12:39,976 after I go to bed. 412 00:12:40,020 --> 00:12:41,238 And second of all, 413 00:12:41,282 --> 00:12:42,283 the reason I keep beating you fair and square 414 00:12:42,326 --> 00:12:45,939 is because I'm really good at tennis. 415 00:12:45,982 --> 00:12:47,941 Okay. You have no topspin. 416 00:12:47,984 --> 00:12:49,769 Mm-hmm?Uh, your serve is limp. 417 00:12:49,812 --> 00:12:52,946 You have no idea what to do at the net. 418 00:12:52,989 --> 00:12:55,426 You're like one of those balloon car wash guys. 419 00:12:55,470 --> 00:12:58,516 Like, "Ah, over here? Ah... 420 00:12:58,560 --> 00:13:00,040 I'm by the net."[scoffs] 421 00:13:00,083 --> 00:13:01,171 That's very illustrative. 422 00:13:01,215 --> 00:13:04,000 I was on the tennis team in college. 423 00:13:04,044 --> 00:13:05,828 Sure, I mean, Division III, but okay. 424 00:13:05,872 --> 00:13:07,090 I'm sorry. 425 00:13:07,134 --> 00:13:08,613 What did you say?Nothing. 426 00:13:08,657 --> 00:13:10,659 It's just, you know, I've been told I'm a natural. 427 00:13:10,702 --> 00:13:12,313 Yes. By me.Forrest, 428 00:13:12,356 --> 00:13:14,228 prove it. Let's have a rematch. 429 00:13:14,271 --> 00:13:15,838 FORREST [laughs]: Oh, my God, I would love that. 430 00:13:15,882 --> 00:13:17,709 No holds barred. Oh, yeah.Oh, yeah. Oh, y-yeah. 431 00:13:17,753 --> 00:13:18,710 Yeah. Oh, yeah.And you know what? 432 00:13:18,754 --> 00:13:20,234 You can invite all our friends 433 00:13:20,277 --> 00:13:21,844 and watch me kick your ass.Great. 434 00:13:21,888 --> 00:13:24,194 But reverse it.Okay. 435 00:13:24,238 --> 00:13:26,066 I will kick your ass and you can invite 436 00:13:26,109 --> 00:13:27,719 all our friends to watch it. 437 00:13:27,763 --> 00:13:29,678 Not what I meant. You know that's not what I meant. 438 00:13:29,721 --> 00:13:31,375 Do you guys want to watch us play tennis? 439 00:13:31,419 --> 00:13:32,550 No, not at all.Not at all. No. 440 00:13:32,594 --> 00:13:34,074 No, but really, it's like fun in the sun. 441 00:13:34,117 --> 00:13:35,423 No, come on. Super fun grudge match.And it's tennis. 442 00:13:35,466 --> 00:13:36,598 Huh?It's like, we love tennis. It's like a perfect day. 443 00:13:36,641 --> 00:13:37,860 How could you not want that?Get outside. 444 00:13:37,904 --> 00:13:38,948 Uh, okay... 445 00:13:38,992 --> 00:13:40,167 I guess we're going.Sure. 446 00:13:40,210 --> 00:13:42,082 Yes. Yo...It's on. 447 00:13:42,125 --> 00:13:43,083 I knew you were gonna do that. 448 00:13:43,126 --> 00:13:44,475 I knew you were gonna do that. 449 00:13:44,519 --> 00:13:46,260 Hey, I know this is a friendly competition and all, 450 00:13:46,303 --> 00:13:48,871 but free tip?Mm-hmm? 451 00:13:48,915 --> 00:13:50,003 The way you play sucks. 452 00:13:50,046 --> 00:13:51,787 Oh, hey, free tip: 453 00:13:51,831 --> 00:13:52,962 you might want to cover your ass 454 00:13:53,006 --> 00:13:54,050 'cause it's about to get whupped. 455 00:13:54,094 --> 00:13:56,052 Hey!Oh, hi! 456 00:13:56,096 --> 00:13:57,793 Yay! Beautiful day out.Yay! 457 00:13:57,837 --> 00:13:58,838 Oh, so glad you guys are here. 458 00:13:58,881 --> 00:14:01,318 All right. 459 00:14:01,362 --> 00:14:02,842 So we're just gonna make ourselves comfortable 460 00:14:02,885 --> 00:14:04,017 on the sidelines? 461 00:14:04,060 --> 00:14:05,235 Mm-hmm.NOAH: Not me. 462 00:14:05,279 --> 00:14:07,629 I'm the ball boy. I gotta stretch. 463 00:14:07,672 --> 00:14:09,065 When did that happen? 464 00:14:09,109 --> 00:14:11,111 Forrest is taking this thing really seriously. 465 00:14:11,154 --> 00:14:12,852 WADE: Hey, uh, Michelle 466 00:14:12,895 --> 00:14:14,941 told me she's available this week for more driving lessons. 467 00:14:14,984 --> 00:14:17,117 Got it.Just, uh, 468 00:14:17,160 --> 00:14:18,770 tell her what days are good for you. 469 00:14:18,814 --> 00:14:19,859 I know you have theater club 470 00:14:19,902 --> 00:14:20,990 a couple afternoons.Uh, Dad, 471 00:14:21,034 --> 00:14:22,818 I'm trying to watch the game. Yeah. 472 00:14:22,862 --> 00:14:24,167 Uh, the game hasn't even started. 473 00:14:24,211 --> 00:14:25,473 Okay, we're gonna start the game! 474 00:14:25,516 --> 00:14:26,822 Um, Wade, 475 00:14:26,866 --> 00:14:29,129 if you could just stop talking and watch. 476 00:14:29,172 --> 00:14:29,956 Thanks so much. 477 00:14:31,958 --> 00:14:34,438 Okay, bring it, loser. Bring it. 478 00:14:34,482 --> 00:14:35,787 Yeah. Oh, I'm talking to you. 479 00:14:35,831 --> 00:14:37,006 Bring it. 480 00:14:37,050 --> 00:14:38,225 You talk too much. 481 00:14:38,268 --> 00:14:40,444 Bring it. Bring it. 482 00:14:40,488 --> 00:14:42,707 [inhales, grunts] 483 00:14:42,751 --> 00:14:44,579 Out!Out? 484 00:14:44,622 --> 00:14:45,885 Yeah.What do you mean, out? That was in. 485 00:14:45,928 --> 00:14:47,712 It was out.[laughs]: What? 486 00:14:47,756 --> 00:14:49,062 Noah, in or out? 487 00:14:49,105 --> 00:14:50,411 I wasn't paying attention. 488 00:14:50,454 --> 00:14:51,934 Oh, are you serious? 489 00:14:51,978 --> 00:14:53,414 Come on!It was out. 490 00:14:53,457 --> 00:14:55,024 You know what in and out means, right? 491 00:14:55,068 --> 00:14:56,373 What the difference is? 492 00:14:56,417 --> 00:14:57,809 Yeah, I think I know what the difference is 493 00:14:57,853 --> 00:14:58,985 between in and out. 494 00:14:59,028 --> 00:14:59,942 Define "out." 495 00:14:59,986 --> 00:15:00,943 Not here! 496 00:15:00,987 --> 00:15:02,423 So just, uh, let me know 497 00:15:02,466 --> 00:15:03,946 what days work and I'll tell Michelle. 498 00:15:03,990 --> 00:15:05,513 Actually, what am I saying? 499 00:15:05,556 --> 00:15:07,558 You text her, you're practically a grown-up. 500 00:15:07,602 --> 00:15:09,082 You know what? 501 00:15:09,125 --> 00:15:10,561 I don't want to do any more driving lessons with Michelle. 502 00:15:10,605 --> 00:15:12,868 In fact, I don't think it makes any sense 503 00:15:12,912 --> 00:15:14,565 for me to startdriving at all.What are you talking about? 504 00:15:14,609 --> 00:15:16,611 For one, driving is bad for the environment. 505 00:15:16,654 --> 00:15:19,570 I'm not gonna drive a gas-guzzling truck, Dad. 506 00:15:19,614 --> 00:15:22,399 I can't do that and care about the trees. And I love the trees. 507 00:15:22,443 --> 00:15:23,748 Yeah, plus, people will be teleporting 508 00:15:23,792 --> 00:15:25,359 and it'll be like, "Remember cars?" 509 00:15:25,402 --> 00:15:26,882 Fine! It was out. 510 00:15:26,926 --> 00:15:27,665 But let's do it over. 511 00:15:27,709 --> 00:15:29,058 Do it over? 512 00:15:29,102 --> 00:15:31,278 That was the perfect serve! 513 00:15:31,321 --> 00:15:32,975 Driving is stupid and I'm not doing it. 514 00:15:33,019 --> 00:15:35,238 [sighs] Where are you going? 515 00:15:35,282 --> 00:15:37,327 I'm going home. And I'm walking. 516 00:15:37,371 --> 00:15:38,894 Because that's another way of getting places.Grace. 517 00:15:38,938 --> 00:15:40,156 Come on. Let's talk. 518 00:15:40,200 --> 00:15:41,331 I just want to be alone! 519 00:15:41,375 --> 00:15:43,464 [spits]Boo! 520 00:15:43,507 --> 00:15:45,379 [continues spitting]Boo... 521 00:15:45,422 --> 00:15:46,336 [sighs] 522 00:15:46,380 --> 00:15:48,382 This is gonna be hard to watch. 523 00:15:48,425 --> 00:15:49,644 Mm-hmm. 524 00:15:54,257 --> 00:15:55,911 [Forrest panting] 525 00:15:55,955 --> 00:15:58,479 Ha!Ah! 526 00:15:58,522 --> 00:15:59,871 You guys need to move faster. 527 00:15:59,915 --> 00:16:01,308 Shut up, Noah!Shut up, Noah! 528 00:16:01,351 --> 00:16:03,179 [both grunting] 529 00:16:03,223 --> 00:16:04,485 Booyah! 530 00:16:04,528 --> 00:16:05,660 [whimpers]: Oh... 531 00:16:05,703 --> 00:16:06,835 [breathing heavily] 532 00:16:09,098 --> 00:16:11,492 Will you wait till I'm ready, Noah? Please? 533 00:16:11,535 --> 00:16:14,190 Oh, my God, is this game almost over? 534 00:16:14,234 --> 00:16:16,062 I have no idea. 535 00:16:16,105 --> 00:16:18,978 Why can't tennis just keep score like a normal game? 536 00:16:19,021 --> 00:16:21,328 One, two, three, four. You know? 537 00:16:21,371 --> 00:16:23,460 I let you have that point, bucko. 538 00:16:23,504 --> 00:16:25,767 Your face is as red as a tomato. 539 00:16:25,810 --> 00:16:27,551 You're limping.I'm not limping. 540 00:16:27,595 --> 00:16:28,857 You're limping. 541 00:16:28,900 --> 00:16:30,772 I've gone somewhere else in my mind. 542 00:16:30,815 --> 00:16:33,383 Just boop-- somewhere else. Not here. 543 00:16:33,427 --> 00:16:34,906 Listen, I'm up by two. If you want to stop, 544 00:16:34,950 --> 00:16:36,125 we can call it a draw. 545 00:16:36,169 --> 00:16:38,084 No way, limp-head. 546 00:16:38,127 --> 00:16:39,563 Limp-head? You're a limp-head. 547 00:16:39,607 --> 00:16:40,564 What's a limp-head? 548 00:16:40,608 --> 00:16:42,349 I don't know, you made it up! 549 00:16:42,392 --> 00:16:44,742 I got to talk to Grace. I-I'm sneaking out. 550 00:16:44,786 --> 00:16:45,917 All right? You guys got Natalie? 551 00:16:45,961 --> 00:16:48,094 Okay, thanks. 552 00:16:48,137 --> 00:16:49,965 Lucky! 553 00:16:50,009 --> 00:16:52,098 Wish one of our kids was having a meltdown. 554 00:16:52,141 --> 00:16:54,404 If you want to quit, you know, just be my guest. 555 00:16:54,448 --> 00:16:55,405 'Cause guess what. 556 00:16:55,449 --> 00:16:57,016 I'm just getting warmed up, man. 557 00:16:57,059 --> 00:16:58,452 [panting]: Yeah. 558 00:16:58,495 --> 00:17:03,544 I am just getting warmed up. [exhaling sharply] 559 00:17:03,587 --> 00:17:06,242 You never played like this back in the day. You're an animal. 560 00:17:06,286 --> 00:17:07,635 You know why? 'Cause I never had a real opponent 561 00:17:07,678 --> 00:17:09,724 back in the day. 562 00:17:09,767 --> 00:17:10,942 And guess what else.What? 563 00:17:10,986 --> 00:17:12,422 I like it. 564 00:17:12,466 --> 00:17:13,684 Oh, yeah?Yeah. 565 00:17:13,728 --> 00:17:15,295 Yeah, you like it?Yeah, I like it. 566 00:17:15,338 --> 00:17:16,296 Not only do I like it, 567 00:17:16,339 --> 00:17:20,474 but I can go all... day. 568 00:17:20,517 --> 00:17:22,345 This is getting really weird. 569 00:17:22,389 --> 00:17:25,174 I got moves you ain't even seen yet. 570 00:17:25,218 --> 00:17:27,133 I got lots of moves. 571 00:17:27,176 --> 00:17:29,657 Oh, well, then, you know what? Show them to me, big boy. 572 00:17:29,700 --> 00:17:31,050 I will.Oh, yeah? 573 00:17:31,093 --> 00:17:32,921 I will. Yeah.Oh, what? 574 00:17:32,964 --> 00:17:35,097 Yep. We're out of here. 575 00:17:35,141 --> 00:17:36,707 You think your face is red now, 576 00:17:36,751 --> 00:17:38,709 wait till I'm done with your face. 577 00:17:38,753 --> 00:17:40,494 I'm gonna make you sweat in places 578 00:17:40,537 --> 00:17:42,844 you didn't even know existed. 579 00:17:42,887 --> 00:17:44,280 Can't wait. Oh, yeah? You can't wait? 580 00:17:44,324 --> 00:17:46,021 Yeah, I can't wait.Well, you're gonna have to wait. 581 00:17:46,065 --> 00:17:47,501 Show me.Yeah, I'll show you. 582 00:17:47,544 --> 00:17:48,893 Show me. Show me.I'll show you. 583 00:17:48,937 --> 00:17:50,373 FORREST: Show me. 584 00:17:50,417 --> 00:17:51,722 [knocks] 585 00:17:51,766 --> 00:17:53,681 Hey. Can we talk? 586 00:17:55,335 --> 00:17:57,337 What's going on in that head of yours, huh? 587 00:17:57,380 --> 00:17:59,513 I want to understand. 588 00:17:59,556 --> 00:18:01,254 [sighs] It's just... 589 00:18:01,297 --> 00:18:03,386 [scoffs] I mean, what's the big deal 590 00:18:03,430 --> 00:18:05,388 about me driving, anyway? 591 00:18:05,432 --> 00:18:07,477 You've been driving me places for 15 years; 592 00:18:07,521 --> 00:18:09,784 I don't know why it became so impossible all of a sudden. 593 00:18:09,827 --> 00:18:11,046 Wh-- It's not. 594 00:18:11,090 --> 00:18:13,440 Of course it's not. I... 595 00:18:13,483 --> 00:18:15,355 I thought you wanted to drive. 596 00:18:15,398 --> 00:18:18,009 I do. Sometime. 597 00:18:19,402 --> 00:18:21,012 What's the big hurry? 598 00:18:21,056 --> 00:18:22,840 First I'm driving everywhere, 599 00:18:22,884 --> 00:18:25,016 and then I go off to college somewhere, 600 00:18:25,060 --> 00:18:26,714 and then I never get my security deposit back. 601 00:18:26,757 --> 00:18:27,715 What security deposit? 602 00:18:27,758 --> 00:18:29,108 I don't know. Michelle didn't say. 603 00:18:30,457 --> 00:18:33,024 Look, life is always gonna hit you 604 00:18:33,068 --> 00:18:35,201 with new and challenging things. 605 00:18:35,244 --> 00:18:38,204 But you can get through them. 606 00:18:38,247 --> 00:18:39,944 It's just a part of growing up. 607 00:18:39,988 --> 00:18:43,165 [scoffs] I'm sick of growing up. 608 00:18:43,209 --> 00:18:45,646 I feel like that's all I've been doing ever since... 609 00:18:45,689 --> 00:18:47,343 Since Mom? 610 00:18:47,387 --> 00:18:48,779 [sighs] 611 00:18:50,738 --> 00:18:53,654 All of my friends get to just be kids, and I... 612 00:18:55,525 --> 00:18:56,874 It just seems so unfair. 613 00:18:58,267 --> 00:19:01,705 You're right. It wasn't fair. 614 00:19:02,663 --> 00:19:04,012 It wasn't. 615 00:19:06,319 --> 00:19:08,930 Come here. 616 00:19:08,973 --> 00:19:10,627 [sighs] 617 00:19:10,671 --> 00:19:12,716 Look at me. 618 00:19:12,760 --> 00:19:15,328 You can be a kid as long as you want. 619 00:19:16,720 --> 00:19:18,200 Why are you smiling? 620 00:19:18,244 --> 00:19:20,985 Because I thought you wanted your space. 621 00:19:21,029 --> 00:19:22,552 I had it all wrong. 622 00:19:23,814 --> 00:19:25,425 So I don't have to learn how to drive? 623 00:19:25,468 --> 00:19:26,817 No, you do. I would be a bad dad 624 00:19:26,861 --> 00:19:27,992 if I didn't teach you life stuff. 625 00:19:28,036 --> 00:19:30,081 [sighs] Yeah, I know. 626 00:19:30,125 --> 00:19:32,780 Look, trust me, it'll be fun. 627 00:19:32,823 --> 00:19:34,782 Like, uh, in a couple years, 628 00:19:34,825 --> 00:19:37,872 I can have a glass of wine and a couple of bourbons at dinner, 629 00:19:37,915 --> 00:19:39,874 and you can drive me home. 630 00:19:39,917 --> 00:19:41,049 How is that fun?[laughs] 631 00:19:41,092 --> 00:19:43,051 Well, it'll be fun for me. 632 00:19:43,094 --> 00:19:46,228 Plus, I will sing you Johnny Cash songs all the way home. 633 00:19:46,272 --> 00:19:47,229 Oh... 634 00:19:47,273 --> 00:19:48,839 Good.Or a little David Bowie. 635 00:19:48,883 --> 00:19:50,101 I can't wait. 636 00:19:50,145 --> 00:19:51,799 A little Simon & Garfunkel. 637 00:19:51,842 --> 00:19:53,540 [laughing]A little Carly Simon. 638 00:19:53,583 --> 00:19:55,237 Okay.Whoa! Yes! Out of control. 639 00:19:59,850 --> 00:20:03,506 [inhales sharply] Wha-What happened? 640 00:20:03,550 --> 00:20:05,682 We fell asleep in our clothes.[groans softly] 641 00:20:05,726 --> 00:20:08,207 Our disgusting sweaty clothes. 642 00:20:08,250 --> 00:20:10,252 On our bed pillows. 643 00:20:10,296 --> 00:20:12,472 Forrest, there's no sound machine. 644 00:20:12,515 --> 00:20:14,909 No allergy pills. 645 00:20:14,952 --> 00:20:17,303 My eyes are so itchy. 646 00:20:17,346 --> 00:20:19,435 You were a monster on that court. 647 00:20:19,479 --> 00:20:21,611 Are you kidding me? So were you. 648 00:20:21,655 --> 00:20:23,657 And you are a better player than me, 649 00:20:23,700 --> 00:20:26,050 just not as much as you thought you were.Mm-mm. 650 00:20:26,094 --> 00:20:27,661 And I tried to destroy you. 651 00:20:27,704 --> 00:20:30,054 [laughs]: I tried to destroy you. 652 00:20:30,098 --> 00:20:33,623 [both laughing] 653 00:20:33,667 --> 00:20:35,886 I can't believe I was ever jealous 654 00:20:35,930 --> 00:20:38,106 of Shannon and Wade. What? 655 00:20:38,149 --> 00:20:40,413 They have to be so nice to each other.Yuck. 656 00:20:40,456 --> 00:20:41,892 No thanks. 657 00:20:41,936 --> 00:20:43,807 This is way better. 658 00:20:43,851 --> 00:20:45,809 And way hotter. 659 00:20:45,853 --> 00:20:48,551 Oh, yeah?Oh, yeah. 660 00:20:48,595 --> 00:20:50,597 Hey, do you want to,uh, you know?Yeah, do you want to? 661 00:20:50,640 --> 00:20:51,685 Yeah. Yeah? 662 00:20:51,728 --> 00:20:52,729 You know what I'm talking about. 663 00:20:52,773 --> 00:20:53,730 Oh, I know what. 664 00:20:53,774 --> 00:20:54,862 You know what I'm talking about? 665 00:20:54,905 --> 00:20:56,124 Yeah, let's do that.Okay. 666 00:20:56,167 --> 00:20:58,039 Here I come.Okay, ready? Here I go. 667 00:20:58,082 --> 00:21:00,824 [groaning] Oh, God. 668 00:21:00,868 --> 00:21:03,131 It's... 669 00:21:03,174 --> 00:21:04,393 It's not happening.Not a chance. 670 00:21:09,485 --> 00:21:12,314 Captioning sponsored by CBS 671 00:21:12,358 --> 00:21:15,578 and TOYOTA. 672 00:21:15,622 --> 00:21:17,450 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 673 00:21:17,500 --> 00:21:22,050 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.