Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,880 --> 00:01:37,840
Your master is begging for cooperation with us.
2
00:01:37,840 --> 00:01:41,360
Do you think she will
3
00:01:42,960 --> 00:01:44,880
offend Hulan because of a spy?
4
00:01:47,640 --> 00:01:49,960
Listen to me carefully, Su Jiner.
5
00:01:51,080 --> 00:01:52,560
From today on,
6
00:01:53,160 --> 00:01:55,640
you must find a way to report to me immediately
7
00:01:55,720 --> 00:01:58,040
any sign of action in Yuzhang Mansion
8
00:01:58,120 --> 00:01:59,640
and send it to the post
9
00:02:00,000 --> 00:02:01,360
Just do what
10
00:02:01,440 --> 00:02:04,400
I want you to do
11
00:02:06,040 --> 00:02:09,240
Otherwise, not only will your master be unhappy
12
00:02:11,920 --> 00:02:15,480
if your identity is exposed,
13
00:02:17,480 --> 00:02:21,440
I won't let you live inside and outside the mansion
14
00:02:38,120 --> 00:02:38,840
Prince
15
00:02:39,320 --> 00:02:40,920
I have confirmed that
16
00:02:41,320 --> 00:02:43,480
the maid of Princess Yuzhang
17
00:02:43,760 --> 00:02:46,360
is the interloper the empress of Cheng mentioned
18
00:02:46,480 --> 00:02:47,680
Su Jiner
19
00:02:48,200 --> 00:02:50,240
I have made contact with her
20
00:02:50,720 --> 00:02:51,440
What about her?
21
00:02:51,920 --> 00:02:54,400
She is just an inexperienced girl
22
00:02:54,960 --> 00:02:56,760
I just scared her
23
00:02:56,880 --> 00:02:59,680
She became honest and obedient
24
00:03:02,040 --> 00:03:04,480
Even if we cooperate with empress
25
00:03:05,000 --> 00:03:06,280
we should try to make
26
00:03:06,800 --> 00:03:08,360
everything is under our control
27
00:03:09,360 --> 00:03:10,280
Prince, do not worry
28
00:03:10,600 --> 00:03:12,040
It's just a woman
29
00:03:12,160 --> 00:03:13,440
I will not...
30
00:03:17,280 --> 00:03:17,960
Remember
31
00:03:19,160 --> 00:03:21,480
Never underestimate a woman
32
00:03:23,040 --> 00:03:24,120
Got it
33
00:03:25,720 --> 00:03:26,640
I am leaving
34
00:03:41,880 --> 00:03:42,680
Jiner
35
00:03:43,320 --> 00:03:44,320
In these days,
36
00:03:45,160 --> 00:03:47,760
you and Pang Gui need to accompany me to go outside again
37
00:03:48,160 --> 00:03:49,480
to meet with Helan Zhen
38
00:03:55,040 --> 00:03:55,800
Jiner
39
00:03:58,280 --> 00:03:59,520
You've been in a trance
40
00:03:59,600 --> 00:04:01,160
from just now to the present
41
00:04:01,400 --> 00:04:02,840
You can't hear anything I say
42
00:04:04,440 --> 00:04:05,600
What did Princess say?
43
00:04:06,320 --> 00:04:07,160
I said
44
00:04:07,440 --> 00:04:09,560
you need accompany me to see Helan Zhen again
45
00:04:10,240 --> 00:04:11,240
Helan Zhen
46
00:04:14,720 --> 00:04:15,680
What's wrong with you?
47
00:04:18,120 --> 00:04:18,880
Princess
48
00:04:20,640 --> 00:04:21,800
I am afraid
49
00:04:22,520 --> 00:04:23,320
Of what?
50
00:04:25,640 --> 00:04:26,440
I am afraid...
51
00:04:29,760 --> 00:04:31,240
I just thought
52
00:04:31,640 --> 00:04:32,640
those Hulan people
53
00:04:32,800 --> 00:04:35,080
took Princess away in front of me
54
00:04:35,200 --> 00:04:36,880
And there is the mishap now
55
00:04:40,920 --> 00:04:41,680
Yeah
56
00:04:42,880 --> 00:04:45,160
You witnessed the incident in Huizhou
57
00:04:45,520 --> 00:04:46,760
You must have been scared
58
00:04:47,920 --> 00:04:48,560
Princess
59
00:04:48,560 --> 00:04:50,720
Can we not go to those Hulan people?
60
00:04:50,880 --> 00:04:52,640
I really don't want to see them
61
00:04:53,640 --> 00:04:54,720
I know
62
00:04:55,520 --> 00:04:56,360
But
63
00:04:57,240 --> 00:04:58,800
only you can accompany me on this
64
00:05:00,080 --> 00:05:01,480
Aunt Xu always thinks too much
65
00:05:02,000 --> 00:05:03,160
If she's with me,
66
00:05:03,800 --> 00:05:06,280
I'm afraid there will be other troubles
67
00:05:07,360 --> 00:05:09,720
Neither Yuxiu nor Ayue knew about it
68
00:05:11,560 --> 00:05:12,520
So
69
00:05:14,720 --> 00:05:16,000
I can just rely on you
70
00:05:16,920 --> 00:05:18,080
I understand
71
00:05:39,440 --> 00:05:42,280
The women in Cheng are really sweet
72
00:05:42,920 --> 00:05:43,760
So what?
73
00:05:44,240 --> 00:05:45,560
For fear that someone won't know
74
00:05:45,640 --> 00:05:46,760
you are the undercover
75
00:05:46,840 --> 00:05:49,600
ordered by the empress of Cheng in Lord Yuzhang Mansion?
76
00:05:56,680 --> 00:05:59,440
I just like the woman like you
77
00:05:59,960 --> 00:06:02,080
docile outward
78
00:06:02,240 --> 00:06:05,680
and restless inward
79
00:07:03,000 --> 00:07:03,800
Dear son
80
00:07:04,400 --> 00:07:05,280
Mother
81
00:07:07,400 --> 00:07:08,400
Why did you come?
82
00:07:10,400 --> 00:07:11,920
I am here to see you
83
00:07:12,400 --> 00:07:13,400
I had not expected
84
00:07:13,760 --> 00:07:15,160
after you ascended the throne,
85
00:07:15,600 --> 00:07:18,360
you have changed the impetuous behavior when you were a crown prince
86
00:07:19,000 --> 00:07:21,000
and work diligently in state affairs
87
00:07:22,680 --> 00:07:24,080
I'm so pleased
88
00:07:26,440 --> 00:07:27,480
Thanks, Mother
89
00:07:28,720 --> 00:07:30,080
I saw you
90
00:07:30,680 --> 00:07:33,000
sighed with sad eyes just now
91
00:07:34,000 --> 00:07:35,560
Is there something wrong?
92
00:07:38,840 --> 00:07:41,920
The north has just signed a covenant with Hulan
93
00:07:42,680 --> 00:07:44,000
There is no worry about war
94
00:07:47,760 --> 00:07:48,760
But in the south...
95
00:07:49,320 --> 00:07:50,720
There's flood in the south
96
00:07:52,200 --> 00:07:55,080
I really feel annoyed
97
00:07:56,200 --> 00:07:57,320
That is the reason
98
00:07:58,280 --> 00:07:59,720
for I am here
99
00:08:01,840 --> 00:08:02,920
Mother, do you have a way out?
100
00:08:06,400 --> 00:08:08,280
I want you to appoint two people
101
00:08:08,840 --> 00:08:10,760
to go to Jiangnan to control flood
102
00:08:12,320 --> 00:08:13,480
Mother, you mean...
103
00:08:15,240 --> 00:08:20,640
Su-er and Song Huaien, the general under Lord Yuzhang
104
00:08:21,600 --> 00:08:22,680
Mother
105
00:08:24,400 --> 00:08:26,360
Water control is the top priority
106
00:08:26,640 --> 00:08:27,760
and major event of a country
107
00:08:27,920 --> 00:08:28,840
It isn't child's play
108
00:08:29,720 --> 00:08:30,880
It's not because I am unfilial
109
00:08:32,400 --> 00:08:33,960
These two men you appointed
110
00:08:35,039 --> 00:08:36,039
one is a military commander of a humble family
111
00:08:36,159 --> 00:08:37,880
another one is rich men's son
112
00:08:38,200 --> 00:08:39,360
They never controlled water before
113
00:08:39,440 --> 00:08:40,480
They do not have experience
114
00:08:40,640 --> 00:08:41,720
They cannot undertake this important task
115
00:08:42,760 --> 00:08:43,640
What's more,
116
00:08:47,880 --> 00:08:50,600
What's more, Wang Su is my uncle's son
117
00:08:51,960 --> 00:08:55,320
Awu is also your uncle's daughter
118
00:08:55,760 --> 00:08:56,800
In your heart,
119
00:08:56,880 --> 00:08:58,480
you had bad feelings for her, too?
120
00:08:58,600 --> 00:09:00,120
Awu is different
121
00:09:00,320 --> 00:09:01,640
Difference?
122
00:09:01,840 --> 00:09:02,720
That lies in that
123
00:09:03,400 --> 00:09:05,440
she is not only Wang's daughter now
124
00:09:05,840 --> 00:09:07,760
but also the wife of Lord Yuzhang
125
00:09:23,160 --> 00:09:25,760
Imperial physician, how's my unborn son?
126
00:09:26,560 --> 00:09:28,320
Your Majesty
127
00:09:29,440 --> 00:09:31,280
Judging from the current pulse condition,
128
00:09:31,640 --> 00:09:32,960
the pulse is dull
129
00:09:33,440 --> 00:09:35,120
represents a weak sign
130
00:09:35,640 --> 00:09:36,600
I suggest
131
00:09:37,520 --> 00:09:39,120
Your Highness should
132
00:09:39,360 --> 00:09:40,880
learn to relieve yourself
133
00:09:41,000 --> 00:09:43,080
and you must have more rest
134
00:09:43,400 --> 00:09:44,520
So, you mean
135
00:09:45,320 --> 00:09:48,720
my child will have a deficiency?
136
00:09:49,480 --> 00:09:50,760
In my opinion,
137
00:09:51,120 --> 00:09:52,800
there is such a possibility indeed
138
00:09:53,720 --> 00:09:57,120
But don't worry, Your Majesty
139
00:09:57,720 --> 00:10:00,000
It is still in embryonic period
140
00:10:00,240 --> 00:10:01,720
I'll prescribe some medicine
141
00:10:02,240 --> 00:10:05,000
Your Majesty can take it on time every day
142
00:10:05,680 --> 00:10:06,640
What matters is that
143
00:10:06,760 --> 00:10:09,680
Your Majesty must not worry too much
144
00:10:09,960 --> 00:10:12,440
Otherwise, the little prince
145
00:10:13,120 --> 00:10:15,800
would be very weak
146
00:10:17,320 --> 00:10:18,040
Okay
147
00:10:18,520 --> 00:10:20,680
I will follow your instructions
148
00:10:21,360 --> 00:10:22,560
In any case,
149
00:10:23,040 --> 00:10:25,000
you must be sure to keep my child safe
150
00:10:25,440 --> 00:10:27,360
I will do my best
151
00:10:28,040 --> 00:10:29,040
Thank you very much
152
00:10:29,480 --> 00:10:31,240
I am leaving
153
00:10:38,480 --> 00:10:39,280
Mother
154
00:10:40,200 --> 00:10:43,760
You always feel that I take side to my family
155
00:10:45,440 --> 00:10:46,600
But don't forget
156
00:10:47,120 --> 00:10:49,800
who set up by borrowing strength of Lord Yuzhang
157
00:10:50,040 --> 00:10:52,360
to wipe out your uncle personally?
158
00:10:57,880 --> 00:10:58,840
It's mother
159
00:11:04,480 --> 00:11:06,080
So you should understand
160
00:11:07,080 --> 00:11:08,800
everything I do
161
00:11:09,400 --> 00:11:12,120
is all for your power
162
00:11:15,480 --> 00:11:16,400
Tell me
163
00:11:17,240 --> 00:11:19,160
what is
164
00:11:20,400 --> 00:11:21,280
the most urgent thing now?
165
00:11:23,280 --> 00:11:24,960
War and flood
166
00:11:26,760 --> 00:11:27,520
Wrong
167
00:11:29,280 --> 00:11:31,240
It is the Lord Yuzhang
168
00:11:40,400 --> 00:11:42,520
The world has just settled down
169
00:11:43,000 --> 00:11:44,840
and can't exist without Lord Yuzhang now
170
00:11:46,760 --> 00:11:47,960
In addition to the emperor,
171
00:11:48,680 --> 00:11:50,760
no one is dominant in this world
172
00:11:54,440 --> 00:11:56,480
Son, you have to understand
173
00:11:57,120 --> 00:11:59,040
even the power of your uncle for many years
174
00:11:59,240 --> 00:12:01,120
can't beat this Lord Yuzhang
175
00:12:02,360 --> 00:12:03,120
Now,
176
00:12:04,200 --> 00:12:06,160
his foundation in the capital is still shallow
177
00:12:07,240 --> 00:12:08,480
If left unchecked,
178
00:12:08,960 --> 00:12:10,200
over time
179
00:12:10,560 --> 00:12:12,560
there will be endless troubles
180
00:12:14,560 --> 00:12:15,760
Mother, you mean?
181
00:12:18,320 --> 00:12:19,320
During the court meeting this morning,
182
00:12:20,360 --> 00:12:22,440
Prime Minister Wen suggested cutting military force?
183
00:12:23,800 --> 00:12:24,520
That's right
184
00:12:25,200 --> 00:12:27,000
Many courtiers agreed
185
00:12:28,800 --> 00:12:29,560
That is
186
00:12:30,720 --> 00:12:32,280
exactly what I mean
187
00:12:34,000 --> 00:12:34,840
Mother
188
00:12:36,080 --> 00:12:39,320
Lord Yuzhang promoted many people from low class
189
00:12:40,480 --> 00:12:41,760
If we don't suppress it,
190
00:12:43,040 --> 00:12:44,600
I'm afraid it's going to change
191
00:12:46,600 --> 00:12:47,400
So
192
00:12:48,040 --> 00:12:49,160
I asked you
193
00:12:49,480 --> 00:12:53,840
to appoint Song Huaien and Su-er to Jiangnan to control water
194
00:12:54,040 --> 00:12:56,000
And then we can find a chance to
195
00:12:56,160 --> 00:12:58,280
strike Lord Yuzhang to death
196
00:12:59,280 --> 00:13:03,680
This is your top priority in consolidating your political power
197
00:13:08,480 --> 00:13:10,240
Kill... Kill Lord Yuzhang?
198
00:13:10,360 --> 00:13:11,680
What about Awu?
199
00:13:23,920 --> 00:13:25,200
I know what to do now
200
00:13:31,280 --> 00:13:32,040
Lord
201
00:13:33,000 --> 00:13:34,120
during your absence today,
202
00:13:34,280 --> 00:13:36,560
Miss Qian'er and Madam Xue of Wang's family
203
00:13:37,160 --> 00:13:38,200
moved in the mansion
204
00:13:39,040 --> 00:13:41,360
It's ok that Princess knew such a thing
205
00:13:42,240 --> 00:13:43,320
How is Princess today?
206
00:13:43,880 --> 00:13:44,920
As usual
207
00:13:45,080 --> 00:13:45,920
But...
208
00:13:47,600 --> 00:13:48,320
What's the matter?
209
00:13:49,160 --> 00:13:50,400
General of Hulan today
210
00:13:50,400 --> 00:13:51,000
It was the one
211
00:13:51,000 --> 00:13:53,280
who presented the treasure of Hulan to Princess last time
212
00:13:53,640 --> 00:13:55,160
asked to see Princess again
213
00:13:56,680 --> 00:13:57,440
Okay, I got it
214
00:13:57,800 --> 00:13:58,560
Lord
215
00:13:59,440 --> 00:14:01,080
There are cousin and Madam Xue
216
00:14:01,520 --> 00:14:03,320
Where to prepare the dinner today?
217
00:14:03,440 --> 00:14:04,400
Ask Princess
218
00:14:05,040 --> 00:14:07,880
As she wishes
219
00:14:08,240 --> 00:14:09,640
Yes, Lord
220
00:14:17,360 --> 00:14:19,920
Please ask madam Xue and Qian'er to have dinner
221
00:14:20,400 --> 00:14:21,120
Got it
222
00:14:27,120 --> 00:14:28,880
Madam, please go for dinner
223
00:14:34,920 --> 00:14:35,840
Is Lord there?
224
00:14:36,360 --> 00:14:37,280
Madam Xue,
225
00:14:37,440 --> 00:14:38,720
Lord has returned
226
00:14:39,200 --> 00:14:40,040
Got it
227
00:14:40,240 --> 00:14:41,880
Qian'er and I will arrive later
228
00:14:43,320 --> 00:14:44,440
Yes, madam
229
00:14:46,560 --> 00:14:47,560
Mother
230
00:14:48,840 --> 00:14:49,600
Qian'er
231
00:14:50,240 --> 00:14:51,080
Mother
232
00:14:51,240 --> 00:14:53,000
Choose clothes for Qian-er
233
00:14:53,320 --> 00:14:55,040
Always crying these days
234
00:14:55,160 --> 00:14:56,040
I'm so ugly
235
00:14:56,800 --> 00:14:57,520
Qian'er
236
00:14:58,120 --> 00:14:59,120
That's also good
237
00:14:59,440 --> 00:15:00,680
Don't do makeup
238
00:15:01,320 --> 00:15:02,160
Why?
239
00:15:02,320 --> 00:15:03,440
Didn't mother say
240
00:15:03,600 --> 00:15:06,480
I should try every means to make Lord Yuzhang notice me
241
00:15:06,640 --> 00:15:08,840
Mother also knows Wang Xuan is beautiful
242
00:15:09,040 --> 00:15:10,320
If I don't dress well,
243
00:15:10,480 --> 00:15:12,240
how can Lord Yuzhang notice me?
244
00:15:13,080 --> 00:15:14,840
Who told you to compare beauty with Wang Xuan?
245
00:15:15,480 --> 00:15:17,320
Qian'er, you are still young
246
00:15:17,680 --> 00:15:19,240
and don't know the man's mind
247
00:15:20,600 --> 00:15:22,560
Especially military commanders like Lord Yuzhang
248
00:15:22,640 --> 00:15:24,280
has the most pity for the delicate beauty
249
00:15:25,440 --> 00:15:26,440
Later, at the table,
250
00:15:27,120 --> 00:15:28,200
you must remember
251
00:15:28,880 --> 00:15:29,720
to show your weakness
252
00:15:32,440 --> 00:15:33,360
Got it
253
00:15:33,760 --> 00:15:34,440
Let's go
254
00:15:40,400 --> 00:15:43,600
This time, aunt and Qian'er came to visit the house
255
00:15:44,120 --> 00:15:46,800
You can stay a few more days
256
00:15:51,000 --> 00:15:53,480
Thank you, Lord Yuzhang, for your hospitality
257
00:15:54,160 --> 00:15:57,440
Thank you and Princess
258
00:15:58,600 --> 00:15:59,640
Aunt, don't be a stranger
259
00:15:59,800 --> 00:16:00,680
We are all families
260
00:16:01,040 --> 00:16:01,880
You're welcome
261
00:16:07,800 --> 00:16:10,040
Today, Her Highness called me to meet her
262
00:16:10,520 --> 00:16:11,800
She said Huaien is required to
263
00:16:12,320 --> 00:16:15,040
go to Jiangnan to control water with Prince
264
00:16:16,400 --> 00:16:18,440
My brother has a lot of experience in water control
265
00:16:19,000 --> 00:16:20,920
It is such a good opportunity now
266
00:16:21,920 --> 00:16:23,480
It's really a good thing
267
00:16:24,680 --> 00:16:26,840
Brother-in-law and sister love each other
268
00:16:27,320 --> 00:16:28,840
Qian'er really admires you
269
00:16:32,360 --> 00:16:33,760
Qian'er, you should eat more
270
00:16:38,240 --> 00:16:39,000
Lord
271
00:16:39,200 --> 00:16:41,000
General Hu and General Song have arrived
272
00:16:42,120 --> 00:16:43,480
Why are they here so early?
273
00:16:44,840 --> 00:16:45,760
You enjoy slowly
274
00:16:46,040 --> 00:16:46,680
Lord
275
00:16:46,880 --> 00:16:47,800
Aren't you going to eat?
276
00:16:47,920 --> 00:16:48,960
You eat. Continue
277
00:16:55,640 --> 00:16:56,520
Let us eat
278
00:16:58,000 --> 00:16:59,320
I'm used to it
279
00:17:05,839 --> 00:17:06,560
Lord
280
00:17:06,720 --> 00:17:08,240
What exactly does the authority mean?
281
00:17:08,400 --> 00:17:09,480
To kick down the ladder?
282
00:17:09,598 --> 00:17:11,039
Yes, Lord. What do they want to do?
283
00:17:13,880 --> 00:17:15,839
Without us, Ningshuo Army and Lord,
284
00:17:16,839 --> 00:17:18,800
who cares 300 miles north of Shuo River?
285
00:17:20,598 --> 00:17:21,959
The greater the credit we own,
286
00:17:23,000 --> 00:17:25,240
they are eager to destroy us
287
00:17:26,400 --> 00:17:27,599
Honestly,
288
00:17:27,640 --> 00:17:28,800
they look down on us
289
00:17:29,400 --> 00:17:32,000
If we do not guard the border for them,
290
00:17:33,000 --> 00:17:35,600
how can they live such a good life in the capital?
291
00:17:36,000 --> 00:17:36,560
Lord
292
00:17:37,440 --> 00:17:38,480
Say the word!
293
00:17:38,760 --> 00:17:40,160
We have thousands of brothers
294
00:17:40,720 --> 00:17:43,280
I don't believe they can bully us like this
295
00:17:44,360 --> 00:17:46,120
What if this is what the emperor meant?
296
00:17:49,440 --> 00:17:51,160
Lord, what should we do?
297
00:17:51,760 --> 00:17:54,040
You can't just let yourself be killed, right?
298
00:17:55,560 --> 00:17:57,120
The Her Highness met me today
299
00:17:57,240 --> 00:17:58,600
and told me one thing
300
00:17:58,880 --> 00:18:00,360
Is it about cutting of the military power?
301
00:18:00,480 --> 00:18:01,600
It is irrelevant to military power
302
00:18:01,720 --> 00:18:03,000
But it's about you
303
00:18:03,120 --> 00:18:03,840
Me?
304
00:18:04,240 --> 00:18:04,880
That's right
305
00:18:17,320 --> 00:18:18,240
Mother
306
00:18:18,400 --> 00:18:20,560
They both look so loving
307
00:18:20,880 --> 00:18:22,160
This is not easy to deal with
308
00:18:22,720 --> 00:18:24,760
After the conferring decree is issued in a few days,
309
00:18:24,840 --> 00:18:25,880
it will be too late
310
00:18:26,360 --> 00:18:27,080
Indeed
311
00:18:27,200 --> 00:18:28,480
Mother is also worried about that
312
00:18:29,080 --> 00:18:31,840
We need to find a chance for you to be alone with Lord Yuzhang
313
00:18:32,560 --> 00:18:33,640
Up to two days
314
00:18:34,440 --> 00:18:38,560
Her Highness wants you to
315
00:18:39,280 --> 00:18:41,200
go to Jiangnan to control water with Wang Su
316
00:18:41,600 --> 00:18:42,920
Princess's elder brother
317
00:18:43,280 --> 00:18:44,360
is a dissolute boy
318
00:18:44,360 --> 00:18:46,040
How can he afford the responsibility of controlling water?
319
00:18:47,320 --> 00:18:48,040
Lord
320
00:18:49,040 --> 00:18:50,960
What is in Her Highness's mind?
321
00:18:52,080 --> 00:18:54,400
Although Wang Lin failed in rebellion,
322
00:18:55,200 --> 00:18:57,680
Her Highness is of Wang's family after all
323
00:18:58,120 --> 00:19:00,000
She can't just watch
324
00:19:00,000 --> 00:19:01,560
Wang's to be defeated like this
325
00:19:02,120 --> 00:19:04,200
But Wang Su is the son of the former prime minister
326
00:19:04,920 --> 00:19:06,480
Isn't Her Highness worried about it?
327
00:19:06,920 --> 00:19:09,240
Wang Su is a dissolute man
328
00:19:09,400 --> 00:19:10,680
and never ask about politics
329
00:19:10,840 --> 00:19:14,120
At least for now, there is no need to worry about him
330
00:19:15,720 --> 00:19:16,960
Let's not discuss it for now
331
00:19:17,160 --> 00:19:20,480
and see if they have any tricks
332
00:19:22,080 --> 00:19:23,320
Lord,
333
00:19:23,320 --> 00:19:24,840
should I go?
334
00:19:26,880 --> 00:19:30,040
Flooding in Jiangnan is a great disaster for the country
335
00:19:30,400 --> 00:19:32,520
People are displaced
336
00:19:32,600 --> 00:19:33,840
and all living souls are in mire and fire
337
00:19:34,080 --> 00:19:35,200
I thought that
338
00:19:35,520 --> 00:19:38,440
Wang Su is just a playboy
339
00:19:38,720 --> 00:19:41,000
Until I read his water control strategies,
340
00:19:41,920 --> 00:19:43,360
it is voluminous
341
00:19:43,560 --> 00:19:45,000
and by no means boastful
342
00:19:45,080 --> 00:19:47,160
Maybe he can really make a difference
343
00:19:47,160 --> 00:19:49,600
It will also be a blessing to the people in the world
344
00:19:50,840 --> 00:19:52,000
But
345
00:19:52,640 --> 00:19:53,440
Huaien
346
00:19:55,480 --> 00:19:56,560
After you go,
347
00:19:57,040 --> 00:20:00,320
in addition to floods, refugees and plagues,
348
00:20:00,440 --> 00:20:02,120
you have to be especially careful
349
00:20:03,480 --> 00:20:05,640
People are ill-intentioned
350
00:20:07,760 --> 00:20:08,720
I remember
351
00:20:10,040 --> 00:20:12,160
What about the marriage
352
00:20:12,160 --> 00:20:13,160
between Huaien and Yuxiu?
353
00:20:13,200 --> 00:20:13,920
Nonsense
354
00:20:13,920 --> 00:20:15,720
Choose an auspicious day
355
00:20:15,960 --> 00:20:17,360
We can't let Huaien go
356
00:20:17,360 --> 00:20:19,200
without getting married, right?
357
00:20:25,240 --> 00:20:26,160
That's it
358
00:20:27,440 --> 00:20:28,280
Before you go,
359
00:20:28,840 --> 00:20:30,960
we will hold the wedding ceremony for you and Yuxiu
360
00:20:31,400 --> 00:20:32,400
By the time,
361
00:20:35,120 --> 00:20:36,400
no wine untasted
362
00:20:42,920 --> 00:20:43,960
Okay
363
00:20:44,120 --> 00:20:45,800
You are going to be the general's wife
364
00:20:45,960 --> 00:20:46,760
In the future,
365
00:20:46,960 --> 00:20:48,920
you should not trim my nails again
366
00:20:49,960 --> 00:20:51,880
It's because I am getting married
367
00:20:52,000 --> 00:20:54,160
There are fewer opportunities to serve Princess in the future
368
00:20:54,560 --> 00:20:56,120
I just want to serve you for a few more days
369
00:20:56,880 --> 00:20:59,480
Why do I feel that
370
00:21:00,360 --> 00:21:02,400
your smile is less after you got engaged to General Song?
371
00:21:05,560 --> 00:21:06,520
Princess
372
00:21:07,240 --> 00:21:08,440
To be honest,
373
00:21:08,840 --> 00:21:10,720
Yuxiu is just a servant
374
00:21:11,600 --> 00:21:13,120
You help me realize my dream
375
00:21:13,480 --> 00:21:16,040
by making me match the status of General Song
376
00:21:17,640 --> 00:21:19,160
But I always feel that
377
00:21:19,880 --> 00:21:22,040
none of this belongs to me
378
00:21:23,120 --> 00:21:25,920
So there is some hesitation in my heart
379
00:21:26,120 --> 00:21:27,440
You are a silly girl
380
00:21:27,640 --> 00:21:28,840
Why do you think so much?
381
00:21:29,600 --> 00:21:31,760
If General Song dislikes you,
382
00:21:32,000 --> 00:21:33,960
why did he ask me to propose?
383
00:21:34,680 --> 00:21:35,640
Besides,
384
00:21:35,800 --> 00:21:37,200
he is also from a low class family
385
00:21:37,400 --> 00:21:38,920
Why should you humiliate yourself?
386
00:21:39,720 --> 00:21:40,360
But
387
00:21:41,160 --> 00:21:45,560
General Song never said he liked me, too
388
00:21:46,880 --> 00:21:49,240
Most men do like that
389
00:21:49,680 --> 00:21:51,600
They do more and talk less
390
00:21:53,640 --> 00:21:54,920
Princess, you are right
391
00:21:55,360 --> 00:21:56,480
Yuxiu understood
392
00:22:19,320 --> 00:22:20,160
Lord
393
00:22:25,040 --> 00:22:26,880
What's the matter, Lord?
394
00:22:27,280 --> 00:22:28,480
In a few days,
395
00:22:28,920 --> 00:22:30,360
we will be a family
396
00:22:31,000 --> 00:22:32,680
You don't have to call yourself a servant anymore
397
00:22:33,640 --> 00:22:34,800
Thanks, Lord
398
00:22:37,760 --> 00:22:38,560
How nice
399
00:22:39,440 --> 00:22:41,160
Huaien is blessed
400
00:22:44,480 --> 00:22:45,800
In a few days,
401
00:22:46,200 --> 00:22:48,880
he will go to Jiangnan to control water with Lord Jiangxia
402
00:22:49,880 --> 00:22:52,680
I want you to get married as soon as possible
403
00:22:54,640 --> 00:22:58,200
Everybody says that floods in Jiannan lead to frequent plagues,
404
00:22:58,320 --> 00:22:58,760
then General Song...
405
00:22:58,760 --> 00:22:59,720
Don't worry about it
406
00:23:00,520 --> 00:23:02,680
Huaien fought with me for many years
407
00:23:03,200 --> 00:23:05,440
He is like a tiger who can fight bravely for success
408
00:23:06,920 --> 00:23:08,120
He will be fine
409
00:23:08,680 --> 00:23:09,880
I just want to
410
00:23:10,440 --> 00:23:12,040
see you get married soon
411
00:23:12,680 --> 00:23:14,800
and have a healthy baby earlier
412
00:23:16,560 --> 00:23:17,360
Lord
413
00:23:19,760 --> 00:23:21,720
I got it
414
00:23:22,920 --> 00:23:23,520
Okay
415
00:23:24,440 --> 00:23:25,240
You may leave
416
00:23:46,200 --> 00:23:48,680
Congratulations to Lord Yuzhang's Mansion
417
00:23:48,760 --> 00:23:50,360
You, too. You, too.
418
00:23:50,680 --> 00:23:51,480
Go and report it
419
00:23:51,600 --> 00:23:52,120
Yes, sir
420
00:23:52,520 --> 00:23:53,400
This way please
421
00:23:54,760 --> 00:23:55,280
Please
422
00:24:10,120 --> 00:24:10,840
Princess
423
00:24:11,560 --> 00:24:12,360
It has been a few days for
424
00:24:12,360 --> 00:24:13,760
you to eat so little
425
00:24:14,120 --> 00:24:14,800
Princess
426
00:24:15,200 --> 00:24:17,080
I heard that Miss Qian'er is crying again
427
00:24:17,200 --> 00:24:18,360
like being half-dead
428
00:24:19,040 --> 00:24:21,280
Princess has already asked His Majesty for this
429
00:24:21,400 --> 00:24:22,480
There will be results
430
00:24:22,680 --> 00:24:23,800
This road is impassable
431
00:24:24,320 --> 00:24:25,600
I'm still trying to figure it out
432
00:24:26,720 --> 00:24:27,360
Princess
433
00:24:28,560 --> 00:24:29,160
Princess
434
00:24:29,800 --> 00:24:30,960
The housekeeper sent someone to report that
435
00:24:31,120 --> 00:24:32,960
there is an eunuch from the palace
436
00:24:33,040 --> 00:24:34,160
to declare a decree
437
00:24:34,640 --> 00:24:35,400
Declare a decree?
438
00:24:35,560 --> 00:24:36,320
Exactly
439
00:24:36,960 --> 00:24:37,640
Princess
440
00:24:37,960 --> 00:24:39,400
Conferring Miss Qian'er
441
00:24:41,360 --> 00:24:42,760
How can it be so fast?
442
00:24:49,760 --> 00:24:50,480
Come here
443
00:24:51,760 --> 00:24:53,680
What's going on with the noise outside here?
444
00:24:53,880 --> 00:24:54,840
Madam Xue,
445
00:24:54,960 --> 00:24:56,520
It was the imperial edict from the palace
446
00:24:56,680 --> 00:24:57,760
Imperial edict? Madam
447
00:24:58,160 --> 00:24:59,400
Madam. Bad news
448
00:25:00,280 --> 00:25:01,640
Madam. Bad news, madam
449
00:25:01,880 --> 00:25:02,520
Madam,
450
00:25:02,840 --> 00:25:03,400
What's going on?
451
00:25:03,400 --> 00:25:04,680
Go and see Miss Qian'er
452
00:25:04,800 --> 00:25:05,760
She's gone
453
00:25:05,760 --> 00:25:06,920
Gone? Come on
454
00:25:10,280 --> 00:25:10,840
Qian-er
455
00:25:11,480 --> 00:25:12,160
Qian-er
456
00:25:13,560 --> 00:25:14,160
Qian-er
457
00:25:15,440 --> 00:25:16,000
Qian-er
458
00:25:16,200 --> 00:25:17,360
Qian-er was here just now
459
00:25:18,320 --> 00:25:19,200
I don't know
460
00:25:19,200 --> 00:25:19,760
Qian-er
461
00:25:20,720 --> 00:25:21,360
Qian-er
462
00:25:22,280 --> 00:25:22,960
Qian-er
463
00:25:26,440 --> 00:25:27,160
Qian-er
464
00:25:39,880 --> 00:25:40,720
Qian-er
465
00:25:43,920 --> 00:25:44,560
Qian-er
466
00:25:45,680 --> 00:25:46,320
Qian-er
467
00:25:47,240 --> 00:25:48,480
Mo... Mother
468
00:25:48,720 --> 00:25:51,040
Are they... Are they here to arrest me?
469
00:25:51,160 --> 00:25:52,480
They're not here to arrest you
470
00:25:52,480 --> 00:25:53,200
No.
471
00:25:53,480 --> 00:25:53,720
No.
472
00:25:53,720 --> 00:25:55,320
Mother, you lied to me
473
00:25:55,320 --> 00:25:56,280
I did not
474
00:25:56,520 --> 00:25:57,960
I will not go anywhere
475
00:25:57,960 --> 00:25:59,800
You are by my side
476
00:26:01,360 --> 00:26:03,680
You are by my side
477
00:26:08,240 --> 00:26:10,920
Greetings, Your Highness
478
00:26:11,080 --> 00:26:12,160
Don't bother
479
00:26:12,920 --> 00:26:13,920
Your Highness
480
00:26:14,120 --> 00:26:16,880
I specially came to Lord Yuzhang's Mansion today
481
00:26:17,160 --> 00:26:19,880
Can you tell me who Miss Yuxiu is?
482
00:26:22,320 --> 00:26:23,600
I am
483
00:26:25,000 --> 00:26:27,920
Lady, please listen to the imperial edict
484
00:26:33,720 --> 00:26:34,560
Imperial edict,
485
00:26:34,800 --> 00:26:36,960
Given that Yuxiu of Shen's family
486
00:26:37,200 --> 00:26:40,640
risked her life to save the master in danger
487
00:26:40,840 --> 00:26:42,800
She is loyal and meritorious
488
00:26:42,800 --> 00:26:45,920
Her loyalty can be proven by heaven and earth
489
00:26:46,200 --> 00:26:48,840
Lord Yuzhang felt that her escort was meritorious
490
00:26:49,360 --> 00:26:52,360
Therefore, a special permission is given for Lord Yuzhang's request to
491
00:26:52,560 --> 00:26:54,320
take her as a foster sister
492
00:26:55,280 --> 00:26:57,680
with the name of Xiao Yuxiu
493
00:26:58,040 --> 00:27:01,680
permission to allow her to marry Song Huaien, General of Ningyuan
494
00:27:02,320 --> 00:27:04,520
and also confer ancillary imperial mandate
495
00:27:04,840 --> 00:27:08,720
The wedding will be held ten days later
496
00:27:11,560 --> 00:27:16,560
Xiao Yuxiu, understand and
497
00:27:17,280 --> 00:27:18,760
obey the will of His Majesty
498
00:27:33,120 --> 00:27:36,080
Congratulations
499
00:27:36,480 --> 00:27:39,400
Congratulations to Miss Yuxiu and General Song
500
00:27:39,800 --> 00:27:43,160
May you love each other forever and give birth to a healthy son
501
00:27:43,360 --> 00:27:45,000
The wedding crown
502
00:27:45,240 --> 00:27:49,200
The gold and silver jewelry
503
00:27:49,360 --> 00:27:50,640
and the silk given by Princess Dowager and His Majesty
504
00:27:51,120 --> 00:27:52,560
are sent here together
505
00:28:10,080 --> 00:28:12,000
I am leaving
506
00:28:13,080 --> 00:28:14,040
Wait
507
00:28:15,080 --> 00:28:15,920
Housekeeper Liu
508
00:28:16,600 --> 00:28:17,200
Yes
509
00:28:17,960 --> 00:28:18,880
Give luck money
510
00:28:19,560 --> 00:28:21,840
to each one here
511
00:28:22,200 --> 00:28:23,400
Yes, Princess
512
00:28:23,920 --> 00:28:26,720
Thank you, Princess
513
00:28:28,320 --> 00:28:29,360
I'm leaving
514
00:28:32,040 --> 00:28:33,160
Congratulations to sister Yuxiu
515
00:28:33,280 --> 00:28:35,160
Sister Yuxi is now Miss Yuxi
516
00:28:35,320 --> 00:28:37,440
You'll be the general's wife in ten days
517
00:28:39,720 --> 00:28:41,960
You made a great leap and will be rich and noble all your life
518
00:28:42,680 --> 00:28:47,200
Yuxiu is destined to be wealthy and noble
519
00:28:56,920 --> 00:28:58,960
Thank you, Princess
520
00:29:00,080 --> 00:29:01,240
Your great kindness
521
00:29:02,040 --> 00:29:03,240
will always be kept in my heart
522
00:29:11,400 --> 00:29:12,400
Get up quickly
523
00:29:18,520 --> 00:29:19,720
You are a silly girl
524
00:29:20,720 --> 00:29:22,560
Why are you crying for such a big happy event?
525
00:29:25,640 --> 00:29:27,440
I am really happy for you
526
00:29:30,000 --> 00:29:30,880
But
527
00:29:32,000 --> 00:29:33,440
from now on,
528
00:29:34,480 --> 00:29:37,760
the relationship of master and servant between you and me is over
529
00:29:40,320 --> 00:29:41,440
However,
530
00:29:43,240 --> 00:29:45,120
we are always like sisters
531
00:29:48,120 --> 00:29:50,760
I will prepare a big gift for you
532
00:29:52,040 --> 00:29:53,960
and let you get married in a grand way
533
00:29:55,240 --> 00:29:56,240
Sister
534
00:29:59,560 --> 00:30:01,600
I don't want to leave you
535
00:30:07,200 --> 00:30:09,320
I will always be your maid
536
00:30:26,280 --> 00:30:27,960
You made me cry
537
00:30:44,240 --> 00:30:45,520
My good Yuxiu
538
00:30:49,360 --> 00:30:51,040
You are always in my heart
539
00:31:29,720 --> 00:31:33,560
Helan Zhen came from so far away
540
00:31:34,040 --> 00:31:36,440
to have a secret meeting with Lord Anping here
541
00:31:37,360 --> 00:31:38,360
I had thought Lord Anping
542
00:31:38,480 --> 00:31:40,760
would look forward to this alliance as much as I do
543
00:31:41,760 --> 00:31:43,120
But now
544
00:31:43,680 --> 00:31:45,640
I'm afraid it's only my unilateral expectation
545
00:31:47,640 --> 00:31:50,000
Just a Lord without real power
546
00:31:50,400 --> 00:31:52,880
who can even enters the capital secretly
547
00:31:53,560 --> 00:31:55,840
How dare you be arrogant in front of Prince?
548
00:31:56,080 --> 00:31:56,840
Stop
549
00:31:57,160 --> 00:31:58,440
This is Cheng's territory
550
00:31:58,880 --> 00:32:00,360
If you dare to disrespect Lord Anping again,
551
00:32:00,480 --> 00:32:01,600
don't blame me for being rude
552
00:32:01,760 --> 00:32:02,360
All right
553
00:32:05,080 --> 00:32:07,120
Prince Hulan, please go back
554
00:32:09,200 --> 00:32:10,240
Sorry to be rude
555
00:32:10,920 --> 00:32:14,440
I think we can just forget about
556
00:32:15,120 --> 00:32:16,120
the matter of alliance this time
557
00:32:16,520 --> 00:32:19,440
Lord Anping came back from the imperial tomb alone
558
00:32:19,800 --> 00:32:20,720
I guess
559
00:32:21,240 --> 00:32:23,720
you are not just to tell me this, right?
560
00:32:25,680 --> 00:32:27,080
The arrow is fitted to the string
561
00:32:27,680 --> 00:32:29,040
but you want to flee on the eve of a battle
562
00:32:29,640 --> 00:32:31,440
You should give me a reason
563
00:32:35,760 --> 00:32:37,520
I thought I could
564
00:32:39,080 --> 00:32:41,000
I didn't know until I saw you
565
00:32:41,640 --> 00:32:42,920
I really can't
566
00:32:43,600 --> 00:32:45,360
join hands and cooperate
567
00:32:46,640 --> 00:32:47,880
with a man who has hurt Awu
568
00:32:52,640 --> 00:32:53,720
Interesting
569
00:32:55,040 --> 00:32:56,640
So you do this for her
570
00:32:57,200 --> 00:32:58,360
I figure it out
571
00:32:58,880 --> 00:33:01,680
It has always been a few months since
572
00:33:02,280 --> 00:33:03,600
the emperor's conferring to the wedding ceremony
573
00:33:03,640 --> 00:33:05,440
Why is it in a panic this time
574
00:33:05,600 --> 00:33:07,480
and the couple will get married in ten days?
575
00:33:08,280 --> 00:33:10,520
Probably emperor and Empress Dowager
576
00:33:10,680 --> 00:33:13,400
know sister Yuxiu's thoughts on General Song
577
00:33:13,560 --> 00:33:15,160
and afraid she can't wait
578
00:33:15,360 --> 00:33:17,160
Ayue, do not talk nonsense
579
00:33:17,880 --> 00:33:19,840
Ayue is right, too
580
00:33:20,240 --> 00:33:23,760
Maybe emperor and Princess Dowager understood the thought of General Song
581
00:33:24,760 --> 00:33:26,560
and let you get married in advance
582
00:33:28,520 --> 00:33:29,520
I heard from Lord
583
00:33:29,840 --> 00:33:31,000
in half a month
584
00:33:31,160 --> 00:33:33,600
brother and General Song are going to Jiangnan to control water
585
00:33:33,600 --> 00:33:34,560
Princess
586
00:33:35,800 --> 00:33:38,920
You said Prince is going to control the water
587
00:33:39,720 --> 00:33:40,520
Indeed
588
00:33:41,400 --> 00:33:42,240
He can't!
589
00:33:42,680 --> 00:33:43,320
Princess
590
00:33:43,680 --> 00:33:44,760
Jiangnan flood
591
00:33:44,960 --> 00:33:46,320
is always with plagues
592
00:33:46,480 --> 00:33:49,240
Once people get sick, there is no medicine to cure them
593
00:33:49,240 --> 00:33:51,560
People infected will die
594
00:33:51,760 --> 00:33:52,480
Princess
595
00:33:52,920 --> 00:33:55,400
You must find a way to stop Su
596
00:33:57,360 --> 00:33:59,200
There must be dangers
597
00:33:59,880 --> 00:34:00,720
But
598
00:34:01,760 --> 00:34:03,080
I won't stop him
599
00:34:03,200 --> 00:34:04,080
Princess
600
00:34:04,680 --> 00:34:07,240
Aunt princess said to me many times before her death
601
00:34:07,360 --> 00:34:08,880
that I need to take good care of you
602
00:34:09,280 --> 00:34:12,400
Su have never suffered bitterness since childhood
603
00:34:13,080 --> 00:34:15,800
In case anything bad happens to him there,
604
00:34:15,920 --> 00:34:18,600
how should I face aunt princess in the next life?
605
00:34:22,800 --> 00:34:23,639
Aunt Xu
606
00:34:23,800 --> 00:34:24,760
don't worry
607
00:34:26,360 --> 00:34:27,280
Come with me
608
00:34:33,679 --> 00:34:37,040
I have long heard of Lord Anping and Princess Yuzhang
609
00:34:37,199 --> 00:34:39,280
had a childhood love
610
00:34:40,120 --> 00:34:41,400
Now it seems
611
00:34:42,000 --> 00:34:43,000
sure enough
612
00:34:44,400 --> 00:34:47,440
This Princess Yuzhang is really blessed
613
00:34:48,880 --> 00:34:51,320
She enjoys the protection of Lord Yuzhang
614
00:34:51,880 --> 00:34:53,760
and Lord Anping from near and far
615
00:34:54,320 --> 00:34:55,600
And the latter was willing to
616
00:34:55,760 --> 00:34:58,640
cancel the profitable cooperation with me for her
617
00:34:59,840 --> 00:35:02,200
Should I say Lord Anping is infatuated
618
00:35:02,200 --> 00:35:05,440
or Princess Yuzhang is affectionate?
619
00:35:05,440 --> 00:35:06,480
Nonsense
620
00:35:07,680 --> 00:35:08,400
Take it easy
621
00:35:09,320 --> 00:35:10,160
Lord Anping,
622
00:35:10,840 --> 00:35:14,320
can you calm down and let me finish?
623
00:35:14,720 --> 00:35:15,840
If I'm finished
624
00:35:15,840 --> 00:35:17,720
and you still can't change your mind
625
00:35:18,160 --> 00:35:19,560
Helan Zhen will say nothing
626
00:35:19,760 --> 00:35:20,720
and leave at once
627
00:35:21,080 --> 00:35:24,840
And I will think of it as today's tea viewing
628
00:35:29,680 --> 00:35:31,080
Forgive Helan Zhen for disrespect
629
00:35:31,080 --> 00:35:32,840
and say something that may be offensive
630
00:35:35,040 --> 00:35:38,280
If at this moment,
631
00:35:39,000 --> 00:35:42,600
it is you, Lord Anping, who is in charge of Cheng
632
00:35:45,360 --> 00:35:47,640
Wouldn't it be a piece of cake
633
00:35:47,880 --> 00:35:49,840
for you to take back the beautiful woman in your heart?
634
00:35:53,440 --> 00:35:55,120
Lord Anping said
635
00:35:55,560 --> 00:35:57,960
I once hurt Princess Yuzhang
636
00:35:58,680 --> 00:35:59,680
Not exactly
637
00:36:03,400 --> 00:36:04,640
To be frank with you
638
00:36:05,080 --> 00:36:06,720
In the eyes of Helan Zhen,
639
00:36:07,680 --> 00:36:11,240
this Princess Yuzhang is indeed an extraordinary woman
640
00:36:11,800 --> 00:36:13,560
I can't bear to hurt her
641
00:36:21,800 --> 00:36:23,280
This statement means that
642
00:36:24,080 --> 00:36:27,920
you have wild desires for Princess?
643
00:36:28,800 --> 00:36:30,200
Lord Anping is worried too much
644
00:36:30,840 --> 00:36:32,160
That is great
645
00:36:33,120 --> 00:36:35,840
I choose to cooperate and form an alliance with you
646
00:36:36,040 --> 00:36:37,840
Naturally, I know how to advance and retreat
647
00:36:38,640 --> 00:36:41,840
Lord Anping does not have to worry about this
648
00:36:45,440 --> 00:36:47,560
I still have one question
649
00:36:48,200 --> 00:36:50,600
I also hope that Prince Hulan will answer for me
650
00:36:51,280 --> 00:36:53,680
Lord Anping, just say it
651
00:36:56,000 --> 00:36:57,080
As you say,
652
00:36:57,440 --> 00:36:58,840
I am no longer
653
00:36:58,840 --> 00:37:00,720
the favorite third prince of the prior emperor
654
00:37:00,960 --> 00:37:04,360
I am down and out and even can not return the capital
655
00:37:05,120 --> 00:37:06,120
What is my use
656
00:37:08,280 --> 00:37:10,240
for you?
657
00:37:12,360 --> 00:37:14,360
To get rid of Lord Yuzhang,
658
00:37:14,720 --> 00:37:17,840
we can't bypass Princess Yuzhang anyway
659
00:37:19,080 --> 00:37:20,080
You are the only person
660
00:37:20,080 --> 00:37:22,120
who knows Princess Yuzhang best in the world, right?
661
00:37:24,560 --> 00:37:26,080
In order to kill Lord Yuzhang,
662
00:37:27,600 --> 00:37:29,400
you went to a lot of trouble
663
00:37:29,560 --> 00:37:30,600
This statement is true
664
00:37:31,760 --> 00:37:32,960
I won't stop
665
00:37:34,320 --> 00:37:35,280
until he dies
666
00:37:46,920 --> 00:37:47,880
Aunt Xu
667
00:37:48,680 --> 00:37:50,280
Do you remember what this is?
668
00:37:51,760 --> 00:37:52,840
Of course I remember
669
00:37:53,400 --> 00:37:57,800
This is the water control strategies drawn by Su
670
00:37:59,200 --> 00:38:00,240
A few years ago,
671
00:38:00,560 --> 00:38:03,440
Su made an inspection tour Jiangnan with your uncle
672
00:38:03,640 --> 00:38:05,960
He couldn't bear to see the people flow centrifugally
673
00:38:06,560 --> 00:38:09,600
After returning to the capital, he looked for a large amount of information
674
00:38:09,920 --> 00:38:11,320
Combined with survey,
675
00:38:11,760 --> 00:38:13,160
he made every effort
676
00:38:14,280 --> 00:38:15,560
to make the booklet
677
00:38:16,000 --> 00:38:17,400
and report it to the court
678
00:38:18,040 --> 00:38:20,600
But the master took it as a trifle
679
00:38:20,960 --> 00:38:23,280
and tore it up and threw it on the ground
680
00:38:24,400 --> 00:38:27,480
My brother locked himself in the house that day
681
00:38:28,320 --> 00:38:30,200
and didn't go out for three days and nights
682
00:38:31,840 --> 00:38:33,440
In the eyes of everyone
683
00:38:33,760 --> 00:38:35,600
and even our parents
684
00:38:36,640 --> 00:38:38,280
he spends a lot of money all day
685
00:38:38,760 --> 00:38:39,920
and makes no attempt to make progress
686
00:38:41,600 --> 00:38:42,760
But I do know
687
00:38:42,960 --> 00:38:44,280
he has his own ambition
688
00:38:44,480 --> 00:38:46,000
He just cannot live up to his talent
689
00:38:48,520 --> 00:38:49,680
I kept these treasures
690
00:38:51,320 --> 00:38:52,720
all the time
691
00:38:55,000 --> 00:38:56,800
They're finally going to come in handy
692
00:39:06,360 --> 00:39:08,040
I should try my best
693
00:39:08,560 --> 00:39:11,600
to help you kill Lord Yuzhang
694
00:39:12,280 --> 00:39:13,440
Okay
695
00:39:16,920 --> 00:39:19,800
But Lord Anping is only half right
696
00:39:20,240 --> 00:39:21,520
I'll let him die
697
00:39:21,960 --> 00:39:24,480
But I won't let him die so easily
698
00:39:25,520 --> 00:39:26,720
What does that mean?
699
00:39:27,040 --> 00:39:28,360
How easy it is to make him die!
700
00:39:28,720 --> 00:39:30,640
It's just a painful moment
701
00:39:31,280 --> 00:39:35,000
However, he and I have the revenge of killing our mother and breaking arm
702
00:39:36,040 --> 00:39:39,680
How could I let him die hastily?
703
00:39:41,440 --> 00:39:42,360
God of War
704
00:39:42,920 --> 00:39:44,520
Even if he is the true God
705
00:39:44,680 --> 00:39:47,120
I will also let him unload all his glory
706
00:39:47,400 --> 00:39:49,320
and look everything he cherishes most
707
00:39:49,320 --> 00:39:51,360
to disappear in front of his eyes
708
00:39:52,280 --> 00:39:54,360
And I will make him die in humiliation
709
00:39:56,280 --> 00:39:58,200
Don't forget your promise
710
00:39:58,840 --> 00:40:01,160
You won't hurt Wang Xuan
711
00:40:01,320 --> 00:40:02,520
Sure
712
00:40:04,240 --> 00:40:06,720
What Lord Anping thinks
713
00:40:07,360 --> 00:40:10,760
is also what Helan Zhen planned
714
00:40:11,680 --> 00:40:12,480
Just think
715
00:40:13,360 --> 00:40:15,840
we let Lord Yuzhang watch
716
00:40:15,840 --> 00:40:17,800
his most beloved woman
717
00:40:18,800 --> 00:40:21,360
back to Lord Anping
718
00:40:25,440 --> 00:40:27,320
For him,
719
00:40:28,120 --> 00:40:30,120
of course, it is a great shame
720
00:40:30,560 --> 00:40:33,680
He probably won't even die in print
721
00:40:39,520 --> 00:40:41,040
In addition to Xiao Qi,
722
00:40:42,160 --> 00:40:43,800
I want one more thing
723
00:40:45,240 --> 00:40:46,360
You have to help me,too
724
00:40:49,280 --> 00:40:51,240
What Lord Anping wants is?
725
00:40:53,760 --> 00:40:54,520
The greatest power!
726
00:40:58,360 --> 00:40:59,560
I am just angry
727
00:40:59,720 --> 00:41:00,880
An inferior maid
728
00:41:00,880 --> 00:41:02,480
received the imperial edict
729
00:41:02,640 --> 00:41:03,960
and changed her life totally
730
00:41:05,360 --> 00:41:06,440
Respected Princess
731
00:41:06,640 --> 00:41:07,320
You may stand up
732
00:41:08,000 --> 00:41:09,640
How about Madam Xue and Qian'er?
733
00:41:09,880 --> 00:41:10,800
Princess,
734
00:41:11,000 --> 00:41:13,400
Just now when Qian-er heard that someone was coming from the palace,
735
00:41:13,560 --> 00:41:14,720
she cried again
736
00:41:14,880 --> 00:41:16,800
Madam is persuading her inside
737
00:41:21,720 --> 00:41:22,880
Respected Princess
738
00:41:23,040 --> 00:41:23,760
You may stand up
739
00:41:25,160 --> 00:41:26,160
How's Qian'er?
740
00:41:26,720 --> 00:41:27,880
She was frightened
741
00:41:28,120 --> 00:41:29,360
When I came back,
742
00:41:29,520 --> 00:41:31,160
she was shrinking by the window and crying
743
00:41:31,360 --> 00:41:32,120
When she saw me, she said, "mother,
744
00:41:32,120 --> 00:41:33,360
the people from the palace
745
00:41:33,360 --> 00:41:34,840
will send me to Hulan."
746
00:41:34,840 --> 00:41:37,040
My heart was broken as her mother
747
00:41:37,240 --> 00:41:39,760
I couldn't wait to bear everything for her
748
00:41:40,880 --> 00:41:43,240
You come to see me and my daughter every day
749
00:41:43,400 --> 00:41:44,280
Your kindness is appreciated
750
00:41:44,280 --> 00:41:45,600
Knee to respected Princess
751
00:41:47,520 --> 00:41:48,240
Qian'er
752
00:41:48,480 --> 00:41:49,240
Qian'er
753
00:42:07,920 --> 00:42:09,640
Sister Awu
754
00:42:11,840 --> 00:42:14,560
Qian'er don't want to go to Hulan
755
00:42:17,880 --> 00:42:19,520
I know you're upset
756
00:42:19,880 --> 00:42:20,880
Sister
757
00:42:21,560 --> 00:42:23,640
Can you save me?
758
00:42:24,520 --> 00:42:26,600
Save me please
759
00:42:27,440 --> 00:42:28,360
Qian'er
760
00:42:29,280 --> 00:42:30,640
I've been trying to find a way
761
00:42:31,320 --> 00:42:32,520
You give me a little more time
762
00:42:33,160 --> 00:42:34,280
I will try my best
46607
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.