All language subtitles for The Girl Next Door DVDRip TFE
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,432 --> 00:00:29,461
Szia, David, itt Charlie Frankin.
Csak boldog sz�linapot k�v�nn�k.
2
00:00:29,496 --> 00:00:31,784
Sajn�lom, hogy nem tudtam
jegyeket szerezni neked.
3
00:00:31,884 --> 00:00:35,148
Tudom, hogy sz�m�tott�l r�m,
de a s�gorom nincs a v�rosban.
4
00:00:35,557 --> 00:00:37,720
J�v� h�ten felh�vlak. Lehet,
hogy �ssze tudunk futni.
5
00:00:38,057 --> 00:00:40,402
Ok�? J� buliz�st! Vigy�zz magadra!
6
00:00:40,503 --> 00:00:42,155
Ha fel akarsz h�vni mobilon...
7
00:00:54,783 --> 00:00:55,611
H�vj�k a ment�t!
8
00:01:15,126 --> 00:01:16,691
Szerintem ez a f�rfi orvos.
9
00:01:29,266 --> 00:01:30,984
Gyer�nk, gyer�nk!
10
00:01:35,053 --> 00:01:36,704
Azt hiszik, tudj�k, mi a f�jdalom?
11
00:01:37,880 --> 00:01:39,752
Akkor besz�ljenek a m�sodik feles�gemmel.
12
00:01:41,354 --> 00:01:44,979
Amikor 19 �ves volt, beleavatkozott
k�t macska k�z�tti buny�ba.
13
00:01:45,818 --> 00:01:47,190
Az egyik megt�madta �t is.
14
00:01:47,481 --> 00:01:48,951
�gy ugrott r�, mintha egy
f�ra m�szott volna fel.
15
00:01:49,306 --> 00:01:52,434
A k�rmeivel belev�jt a szem�be,
a melleibe �s a has�ba is.
16
00:01:52,733 --> 00:01:54,098
M�g l�tszanak a nyomok.
17
00:01:54,853 --> 00:01:56,627
30 �lt�se
18
00:01:56,662 --> 00:01:59,090
�s l�za volt t�bb napon kereszt�l.
19
00:02:00,774 --> 00:02:02,697
A m�sodik feles�gem azt
mondta, ez a f�jdalom.
20
00:02:05,270 --> 00:02:07,388
Az a n� nem tudott semmit.
21
00:02:14,329 --> 00:02:16,963
Ha �n l�ptem volna le ma az aut� el�,
22
00:02:16,998 --> 00:02:18,178
ahelyett az ember helyett,
23
00:02:18,305 --> 00:02:19,463
meg is t�rt�nhetetett volna.
24
00:02:21,796 --> 00:02:25,382
Lehet, egy pillanatra az �
f�jdalma az eny�m lett volna.
25
00:02:27,388 --> 00:02:28,913
Az '50-es �vek voltak.
26
00:02:30,545 --> 00:02:32,700
Furcsa megtorl�sok kora,
27
00:02:33,401 --> 00:02:37,481
titkok�, egy olyan korszak, amelyben
m�g a b�n�s�k is �rtatlannak t�ntek.
28
00:02:39,767 --> 00:02:41,247
Eml�kszem, mi t�rt�nt.
29
00:02:42,364 --> 00:02:43,598
Eml�kszem, mit tett�nk.
30
00:02:47,032 --> 00:02:48,944
Most az '50-es �vek
rossz oldal�n vagyok.
31
00:02:50,822 --> 00:02:53,057
300.000 doll�rt keresek
�vente a Wall Street-en.
32
00:02:53,092 --> 00:02:54,849
K�t h�zass�g, nulla gyerek.
33
00:02:54,884 --> 00:02:56,046
Egy h�z �s egy aut�.
34
00:02:56,081 --> 00:02:57,730
Egy c�ges lak�s a v�rosban.
35
00:02:59,096 --> 00:03:02,267
Aktu�lis feles�gem semmit nem tud
arr�l, hogy mi t�rt�nt annak idej�n.
36
00:03:02,302 --> 00:03:04,046
Nem tudom, hogy el
akarom-e mondani neki.
37
00:03:06,491 --> 00:03:07,752
Mi�rt tenn�m?
38
00:03:18,613 --> 00:03:22,480
1958 nyar�t�l megv�ltozott az �letem.
39
00:03:24,634 --> 00:03:27,332
Amikor Ruth, Tony �s Willie,
40
00:03:27,367 --> 00:03:30,294
�s mindenki m�s
megismerte Meg Loughlint.
41
00:03:30,329 --> 00:03:32,036
�s az � testv�r�t, Susant.
42
00:04:04,862 --> 00:04:06,430
Mit keresel?
43
00:04:09,240 --> 00:04:10,348
Tarisznyar�kot.
44
00:04:10,383 --> 00:04:11,456
Megn�zhetem?
45
00:04:12,376 --> 00:04:13,596
Meg vagyok.
46
00:04:13,631 --> 00:04:14,816
�n David.
47
00:04:18,218 --> 00:04:19,738
Nagyon sz�pek.
48
00:04:21,285 --> 00:04:23,942
Kifogom �ket, n�zegetem egy
kicsit, majd szabadon engedem mind.
49
00:04:23,977 --> 00:04:25,262
Harapnak?
50
00:04:26,115 --> 00:04:28,777
Csak a nagyobbak, a t�bbi
megpr�b�l elszaladni.
51
00:04:37,373 --> 00:04:39,132
Nem l�tt�l m�g tarisznyar�kot?
52
00:04:39,962 --> 00:04:41,939
New Yorkban nincsenek.
53
00:04:41,974 --> 00:04:43,191
Ott csak hom�rok vannak.
54
00:04:43,226 --> 00:04:44,409
Azok is meg tudnak sebezni.
55
00:04:45,249 --> 00:04:46,742
H�zi�llatk�nt tarthatod �ket?
56
00:04:47,278 --> 00:04:49,244
Nem, megeszed �ket, bolond.
57
00:04:49,279 --> 00:04:51,229
Az emberek megeszik a tarisznyar�kot is.
58
00:04:51,264 --> 00:04:53,429
Louisianaban, egyes helyeken.
59
00:04:54,340 --> 00:04:56,072
Nem �gy t�nik, hogy sok
ennival� lenne rajtuk.
60
00:04:56,951 --> 00:04:58,256
Pr�b�ljunk meg a nagyobbak
k�z�l elkapni p�rat!
61
00:04:58,871 --> 00:04:59,804
Kipr�b�lhatom �n is?
62
00:04:59,839 --> 00:05:00,986
Term�szetesen.
63
00:05:05,275 --> 00:05:06,591
Az mi?
64
00:05:07,878 --> 00:05:10,710
A csal�dom. Baleset�nk volt.
65
00:05:13,529 --> 00:05:15,219
Vannak m�g...
66
00:05:15,254 --> 00:05:16,909
Sebhelyek?
67
00:05:17,346 --> 00:05:19,406
Van m�g.
68
00:05:20,562 --> 00:05:21,596
Megn�zhetem?
69
00:05:34,299 --> 00:05:35,844
Elkaptam egyet. Elkaptam egyet!
70
00:05:35,879 --> 00:05:37,389
J� nagy.
71
00:05:40,373 --> 00:05:41,742
Els�re siker�lt!
72
00:05:42,868 --> 00:05:44,274
J� fi�k!
73
00:05:44,309 --> 00:05:46,342
N�ha meg�lik egym�st. Tudtad?
74
00:05:46,377 --> 00:05:47,585
Visszadobod a v�zbe, ugye?
75
00:05:47,620 --> 00:05:48,823
Igen, mindig �gy teszek.
76
00:05:50,943 --> 00:05:52,289
Vissza kell mennem.
77
00:05:54,377 --> 00:05:56,484
De el�bb m�g sz�t akarok itt n�zni.
78
00:05:56,519 --> 00:05:58,591
Nem l�ttam m�g erd�t kor�bban.
79
00:05:58,626 --> 00:06:00,314
K�sz�n�m, David! Sz�rakoztat� volt.
80
00:06:02,046 --> 00:06:03,367
Hov� kell vissza menned?
81
00:06:03,402 --> 00:06:06,006
Az uncsiaimn�l lakom. Chandler csal�d.
82
00:06:06,041 --> 00:06:08,254
Chandler csal�d? H�, szomsz�dok vagyunk!
83
00:06:08,289 --> 00:06:09,785
M�g tal�lkozunk, David.
84
00:06:29,980 --> 00:06:32,147
M�g egy nap a
testv�reiddel, �s esk�sz�m,
85
00:06:32,342 --> 00:06:35,083
megk�rtem volna valakit, hogy
hozza a k�nyszerzubbonyt.
86
00:06:52,266 --> 00:06:53,319
David?
87
00:06:55,331 --> 00:06:56,893
Akarsz seg�teni?
88
00:07:10,847 --> 00:07:13,118
- Szia, Woofer!
- Szia, David!
89
00:07:13,153 --> 00:07:14,568
Mi van a dobozban?
90
00:07:14,603 --> 00:07:15,984
Giliszt�k.
91
00:07:16,513 --> 00:07:17,925
Tony itt van?
92
00:07:17,960 --> 00:07:18,826
Igen.
93
00:07:27,521 --> 00:07:28,763
Te beteg vagy, Woofer.
94
00:07:28,798 --> 00:07:30,005
Ez beteges.
95
00:07:30,471 --> 00:07:32,420
Vannak fekete hangy�im is.
96
00:07:32,455 --> 00:07:34,267
�sszegy�jt�ttem �ket,
�s ide fogom rakni.
97
00:07:34,568 --> 00:07:35,875
Kiv�ltok egy hangyah�bor�t.
98
00:07:35,924 --> 00:07:36,881
Akarsz fogadni a nyertesre?
99
00:07:37,250 --> 00:07:38,806
A v�r�shangy�k fognak nyerni.
100
00:07:38,841 --> 00:07:40,362
Mindig �k nyernek.
101
00:07:40,397 --> 00:07:41,620
M�g tal�lkozunk, Woofer.
102
00:07:53,200 --> 00:07:54,220
Donny?
103
00:08:02,301 --> 00:08:04,428
Nicsak ki van...
104
00:08:04,463 --> 00:08:06,555
H�, sr�cok, �n vagyok az.
105
00:08:19,865 --> 00:08:20,680
Willie?
106
00:08:22,849 --> 00:08:24,171
Sr�cok, itt vagytok?
107
00:08:57,926 --> 00:08:59,911
- Megvagy!
- Nem volt vicces!
108
00:08:59,946 --> 00:09:01,880
De, az volt.
109
00:09:01,915 --> 00:09:03,814
H�, seg�ten�l?
110
00:09:04,974 --> 00:09:06,364
Az utols� a k�cs�g!
111
00:09:13,842 --> 00:09:14,798
Idi�ta!
112
00:09:14,833 --> 00:09:15,755
Buzi!
113
00:09:20,260 --> 00:09:21,120
Ismered?
114
00:09:21,155 --> 00:09:21,981
Kit?
115
00:09:22,966 --> 00:09:25,551
Az uncsid? Igen, a t�n�l tal�lkoztunk.
116
00:09:26,304 --> 00:09:28,268
Els� pr�b�lkoz�sra
elkapott egy tarisznyar�kot.
117
00:09:28,303 --> 00:09:30,232
Igen, j� a csaj.
118
00:09:30,772 --> 00:09:32,282
Aranyos, nem?
119
00:09:32,317 --> 00:09:33,758
Tetszik az uncsid?
120
00:09:33,793 --> 00:09:35,324
M�sodunokatestv�r.
121
00:09:35,359 --> 00:09:36,856
Any�m azt mondta, nagy k�l�nbs�g.
122
00:09:36,891 --> 00:09:38,458
Milyen a testv�re?
123
00:09:38,493 --> 00:09:39,990
Susan? Nem j�tszik.
124
00:09:40,025 --> 00:09:43,916
Megs�r�lt egy balesetben.
125
00:09:43,951 --> 00:09:45,238
Azokkal az iz�kkel kell
j�rnia. Hogy is h�vj�k?
126
00:09:45,590 --> 00:09:47,626
Azok a cuccok...
127
00:09:47,993 --> 00:09:50,449
- Istenem!
- Igen.
128
00:09:50,484 --> 00:09:52,162
Mind a k�t sz�l�je meghalt.
129
00:09:52,197 --> 00:09:54,312
Anya azt mondta, azonnal meghaltak.
130
00:09:54,419 --> 00:09:57,670
�s azt is, hogy nem is
tudt�k, mi ment bel�j�k.
131
00:09:57,705 --> 00:10:00,713
Tulajdonk�ppen egy Chrysler volt az.
132
00:10:00,748 --> 00:10:03,722
Ak�rhogyis, emiatt laknak vel�nk.
133
00:10:03,757 --> 00:10:05,873
Anya azt mondja, hogy Meg szerencs�s.
134
00:10:05,908 --> 00:10:07,989
Azt mondja, Meg olcs�n meg�szta.
135
00:10:08,979 --> 00:10:10,927
Mit csin�ltok itt, pancserek?
136
00:10:12,668 --> 00:10:14,431
M�sz a karnev�lra?
137
00:10:14,730 --> 00:10:16,336
Ma reggel j�ttek meg.
138
00:10:17,298 --> 00:10:18,805
M�sz?
139
00:10:20,047 --> 00:10:23,021
M�g egy ny�r �tkozott karnev�lokkal.
140
00:10:27,945 --> 00:10:30,247
N�zd Stuffuest �s Davidet!
141
00:10:30,282 --> 00:10:33,370
Csukd be a sz�d,
miel�tt m�g �n csukom be!
142
00:10:33,405 --> 00:10:36,459
Apa tudni akarja, hov� m�sz.
Azt mondta, b�ntet�sben vagy.
143
00:10:36,494 --> 00:10:37,629
Mondd meg ap�nak, hogy dugja
fel valahov� a b�ntet�s�t.
144
00:10:37,664 --> 00:10:41,261
Ezt most megsz�vod. Meg
fogom mondani neki.
145
00:10:41,296 --> 00:10:44,050
Tedd azt, �n meg elmondom,
hogy rajtakaptalak Cheryllel.
146
00:10:44,150 --> 00:10:45,356
Amikor egym�st k�nyeztett�tek
a p�rn�val az el�z� este.
147
00:10:46,208 --> 00:10:48,732
- Sziasztok, sr�cok!
- Szia, Willie!
148
00:10:48,767 --> 00:10:50,667
�rezd j�l magad a fogorvosn�l!
149
00:10:50,702 --> 00:10:52,567
Hallgass, pancser. Pancserek.
150
00:10:52,602 --> 00:10:54,027
Anya haragszik r�d.
151
00:10:54,062 --> 00:10:57,074
Azt mondta, hogy a kicsivel
kellett volna maradnod.
152
00:10:57,109 --> 00:10:58,196
Elegem van bel�letek, k�lyk�k.
153
00:10:58,796 --> 00:11:00,368
Itt az ideje, hogy n�mi igazi
akci�t keressek magamnak.
154
00:11:03,097 --> 00:11:06,646
Itt a ny�r. Mi�rt nem j�tszunk?
155
00:11:25,428 --> 00:11:27,024
Biztos vagy benne, hogy nem l�t semmit?
156
00:11:27,059 --> 00:11:28,619
Szart sem l�t.
157
00:11:29,164 --> 00:11:30,254
K�sz�ljetek a fut�sra!
158
00:11:30,289 --> 00:11:32,017
A vastag f�k a nyer�k.
159
00:11:32,052 --> 00:11:33,711
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10,
160
00:11:33,746 --> 00:11:36,985
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20.
161
00:11:37,020 --> 00:11:40,168
21, 22, 23, 24, 25.
162
00:11:40,203 --> 00:11:42,124
Eddie, �llj meg! Tudom, hogy te vagy az.
163
00:11:42,159 --> 00:11:43,118
Hallgass m�r el!
164
00:11:44,250 --> 00:11:48,519
19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 16, 27,
165
00:11:48,554 --> 00:11:52,789
28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35,
166
00:11:52,824 --> 00:11:55,250
36, 37, 38, 39, 40.
167
00:12:09,762 --> 00:12:11,116
Ribiribanc!
168
00:12:19,451 --> 00:12:20,369
A francba!
169
00:12:20,737 --> 00:12:22,754
Szaladj, Kenny!
170
00:12:35,432 --> 00:12:36,746
Megvagy!
171
00:12:43,511 --> 00:12:45,800
- �s most?
- Most?
172
00:12:45,835 --> 00:12:47,630
Vallania kell!
173
00:12:48,227 --> 00:12:51,407
Csak a hazud�sak j�tszhatnak,
a t�bbiek csak n�zhetik.
174
00:12:51,545 --> 00:12:52,543
�n vagyok az els�.
175
00:12:53,289 --> 00:12:54,283
Mondd meg az igazat!
176
00:12:55,389 --> 00:12:56,782
Cs�kolt�l m�r meg fi�t?
177
00:12:56,817 --> 00:12:58,235
�n nem, de te igen.
178
00:12:59,758 --> 00:13:02,427
Te �s Cheryl simogatt�tok egym�st?
179
00:13:02,462 --> 00:13:03,500
Nem csin�ltunk ilyesmit!
180
00:13:03,535 --> 00:13:04,553
Hazud�s.
181
00:13:05,838 --> 00:13:07,608
Szopt�l m�r faszt?
182
00:13:08,481 --> 00:13:10,154
Egy vastag, hossz� faszt.
183
00:13:10,189 --> 00:13:12,365
Igazival?
184
00:13:12,400 --> 00:13:14,542
Nem. �llj le! Megmondalak ap�nak.
185
00:13:16,916 --> 00:13:18,242
Mi ez?
186
00:13:19,714 --> 00:13:22,133
Ti t�nyleg simogatt�tok egym�st
azokkal a p�rn�kkal, ribancok.
187
00:13:29,964 --> 00:13:30,966
Szia, Meg!
188
00:13:31,376 --> 00:13:32,657
Szia, David!
189
00:13:32,692 --> 00:13:33,938
Sz�p, ugye?
190
00:13:34,938 --> 00:13:35,782
Csod�latos!
191
00:13:36,590 --> 00:13:38,345
Ki akarod pr�b�lni?
192
00:13:38,380 --> 00:13:41,882
Vagyis, j�v�k �n is,
193
00:13:42,527 --> 00:13:43,879
ha f�ln�l egyed�l.
194
00:13:44,532 --> 00:13:46,084
Nem zavar.
195
00:13:47,145 --> 00:13:48,453
Persze.
196
00:13:50,364 --> 00:13:51,594
Gyere!
197
00:14:00,938 --> 00:14:03,689
�gy �rzem magam, mintha rep�ln�k.
Innen l�tom az eg�sz vil�got.
198
00:14:06,320 --> 00:14:07,571
A sz�leim...
199
00:14:10,056 --> 00:14:15,406
Tudom, hogy mindig is el akartak hozni
egy ilyen helyre... mint Atlantic City.
200
00:14:16,632 --> 00:14:18,998
De m�r nem tudnak.
201
00:14:21,568 --> 00:14:23,413
Hallottam, mi t�rt�nt vel�k.
202
00:14:25,886 --> 00:14:26,907
Sajn�lom.
203
00:14:32,385 --> 00:14:35,519
David, ez leny�g�z�!
204
00:14:37,727 --> 00:14:39,150
�s nem is f�lt�l.
205
00:14:40,400 --> 00:14:41,422
Komolyan besz�lsz?
206
00:14:41,922 --> 00:14:43,192
Persze.
207
00:14:44,478 --> 00:14:46,887
Vehetek m�g k�t jegyet, ha gondolod.
208
00:14:46,922 --> 00:14:47,917
J� lenne.
209
00:14:49,049 --> 00:14:53,335
Kor�n vissza kell �rnem. Ezt k�rte Ruth.
210
00:14:54,059 --> 00:14:55,739
Nagyon sz�rakoztat� n�ha.
211
00:14:57,446 --> 00:15:01,050
Igen, tudom. Ruth csod�latos.
Mintha egy lenne a band�nkb�l.
212
00:15:15,841 --> 00:15:20,555
Elmondom �n nektek, mi hi�nyzik ebb�l
a karnev�lb�l. Egy kis risz�l�s.
213
00:15:20,590 --> 00:15:21,898
Milyen risz�l�s anya?
214
00:15:21,933 --> 00:15:25,408
Risz�l�s. Tudod te. A pezsg�s.
215
00:15:25,761 --> 00:15:28,294
A t�ncol� l�nyokra c�loztam, Ralphie.
216
00:15:28,329 --> 00:15:30,696
Ez, �s egy cirkuszi m�sor.
217
00:15:30,731 --> 00:15:32,970
Amikor olyan id�s voltam mint
ti, akkor m�g mindkett� volt.
218
00:15:33,005 --> 00:15:35,497
L�ttam h�romkar� f�rfit.
219
00:15:35,532 --> 00:15:36,994
Ilyen nincs is!
220
00:15:37,029 --> 00:15:39,415
Ne mondj ellent any�dnak! L�ttam.
221
00:15:39,450 --> 00:15:41,802
L�ttam egy h�romkar� f�rfit.
222
00:15:42,589 --> 00:15:47,076
A harmadik kisebb volt, mint a
m�sik kett�, �s innen j�tt ki...
223
00:15:48,938 --> 00:15:51,594
�s m�g? Mi m�st l�tt�l m�g?
224
00:15:51,629 --> 00:15:52,855
K�l�nb�z� dolgokat �vegekben.
225
00:15:52,925 --> 00:15:54,490
Meg nem sz�letetteket.
226
00:15:55,313 --> 00:15:59,016
Kis dolgokat. Cic�kat,
kecsk�ket. Mindenf�l�t.
227
00:15:59,856 --> 00:16:02,863
Mondom �n nektek, ez a karnev�l nem
olyan, mint amikor �n kicsi voltam.
228
00:16:02,898 --> 00:16:06,303
- Mes�lj m�g a risz�l�sr�l!
- Igen, nem �rtett�k teljesen.
229
00:16:06,338 --> 00:16:07,836
Mit jelent?
230
00:16:08,549 --> 00:16:11,767
Mondtam, t�ncol� h�lgyek.
231
00:16:13,073 --> 00:16:16,817
Egyesek f�lmeztelenek, a
szokny�juk kb. id�ig �r.
232
00:16:17,607 --> 00:16:19,790
Apr� kis melltart�kkal.
233
00:16:19,825 --> 00:16:21,973
�s tal�n p�r sz�p
k�vel is a k�ld�k�kben.
234
00:16:22,417 --> 00:16:25,713
N�h�ny v�r�s �s fekete
k�r itt.
235
00:16:26,102 --> 00:16:27,357
�s itt is.
236
00:16:28,226 --> 00:16:29,881
Mit gondoltok err�l, fi�k?
237
00:16:31,992 --> 00:16:35,542
H�t igen, �gy l�tszik, nem lesz az
id�n semmi hasonl� szponzorz�lva
238
00:16:35,642 --> 00:16:37,554
a mi kis k�z�ss�g�nk �ltal, ugye?
239
00:16:37,937 --> 00:16:39,635
Eme sr�cok �ltal nem.
240
00:16:40,811 --> 00:16:42,605
Pedig tetszene nekik.
241
00:16:43,096 --> 00:16:44,772
A fen�be is, tetszene nekik.
242
00:16:45,604 --> 00:16:47,714
De mind h�zasok.
243
00:16:48,870 --> 00:16:50,527
Igy�tok meg a s�reiteket, sr�cok!
244
00:16:51,261 --> 00:16:52,862
Itt az ideje, hogy
induljunk a karnev�lra.
245
00:16:55,737 --> 00:16:57,176
Nem akarom kihagyni az utols� est�t.
246
00:16:57,443 --> 00:16:58,336
Meg!
247
00:17:00,006 --> 00:17:03,379
Elviszem a sr�cokat a karnev�lra.
248
00:17:03,414 --> 00:17:05,713
Maradj itt, �s vigy�zz a testv�redre!
249
00:17:05,879 --> 00:17:08,118
�s tartsd magad t�vol a fagylaltt�l!
250
00:17:08,153 --> 00:17:09,804
Nem kellene elh�znod.
251
00:17:09,839 --> 00:17:12,919
F�k�nt, ha te is akarsz risz�lni.
252
00:17:23,841 --> 00:17:25,505
Igen, hallottam.
253
00:17:26,338 --> 00:17:27,873
Lehet, a Playboyban olvastam.
254
00:17:27,908 --> 00:17:31,121
Igen, te a Playboyban olvastad, �n
pedig megdugtam mindet.
255
00:17:31,562 --> 00:17:32,479
�gy van.
256
00:17:32,514 --> 00:17:34,183
Apa megveszi minden h�napban.
257
00:17:34,538 --> 00:17:36,868
Azt hallottam, felt�nt az
�js�gban Jayne Mansfield is.
258
00:17:36,903 --> 00:17:38,265
Igen, azt �n is l�ttam.
259
00:17:38,990 --> 00:17:40,991
A legnagyobb mellek,
amiket valaha l�ttam.
260
00:17:41,026 --> 00:17:42,563
Nagyobbak, mint Caroll Bakers mellei?
261
00:17:43,032 --> 00:17:44,824
Nagyobbak, mint Jill Wilkinson mellei?
262
00:17:44,859 --> 00:17:46,607
M�g Willie cs�csein�l is nagyobbak!
263
00:17:47,855 --> 00:17:49,050
Hol van Donny?
264
00:17:49,085 --> 00:17:51,981
Anya azt mondta, hogy nem
j�het ki, am�g nem vacsor�zott.
265
00:17:53,915 --> 00:17:55,231
L�tott m�r k�z�letek valaki n�t?
266
00:17:56,506 --> 00:17:58,373
�gy �rted, igazi n�t?
267
00:17:58,860 --> 00:17:59,906
Meg sz�m�t?
268
00:18:02,383 --> 00:18:03,249
Nem.
269
00:18:08,544 --> 00:18:09,791
L�tsz valamit?
270
00:18:10,565 --> 00:18:12,750
M�g csak egy �tkozott k�ny�k�t sem.
271
00:18:17,923 --> 00:18:20,029
�llj, �llj! V�rjatok!
272
00:18:31,370 --> 00:18:32,590
Ringy�.
273
00:18:36,736 --> 00:18:37,635
Baszhatjuk.
274
00:18:38,472 --> 00:18:39,848
�t basszuk.
275
00:18:40,230 --> 00:18:43,239
H�, lehet, r� tudn�nk venni,
hogy j�tssza a mi j�t�kunkat.
276
00:18:48,038 --> 00:18:50,299
Hitv�ny bogarak.
277
00:18:55,936 --> 00:18:57,490
Herny�k.
278
00:18:58,434 --> 00:18:59,266
�n ezt befejezem.
279
00:19:00,091 --> 00:19:02,763
Ti figyelitek, �s a t�bbit ti csin�lj�tok.
280
00:19:20,595 --> 00:19:22,120
Szent szar!
281
00:19:22,155 --> 00:19:24,432
�gy n�z ki, mint valami finoms�g.
282
00:19:24,467 --> 00:19:26,710
Ok�, ezt vegy�tek el.
283
00:19:27,831 --> 00:19:30,027
Ne feledj�tek, hogy a
kertet tiszt�n akarom l�tni.
284
00:19:31,105 --> 00:19:33,899
Ne menjetek be az erd�be!
285
00:19:33,934 --> 00:19:35,681
Az erd� tud vigy�zni mag�ra.
286
00:19:38,410 --> 00:19:39,584
�n nem akarok!
287
00:19:39,619 --> 00:19:40,724
Tess�k?
288
00:19:40,759 --> 00:19:43,741
K�nosan �rzed magad egy-k�t
herny� miatt, kedves?
289
00:19:44,520 --> 00:19:46,167
Nem, de nem akarom...
290
00:19:46,202 --> 00:19:47,814
H�t ezt nem hiszem el.
291
00:19:48,801 --> 00:19:52,588
Amivel itt most szembes�l�nk, az nem
m�s, sr�cok, mint egy feminista lecke.
292
00:19:53,465 --> 00:19:55,521
Meg szesz�lyei.
293
00:19:55,926 --> 00:19:59,551
Egyet�rtetek abban, hogy a
l�nyoknak vannak szesz�lyeik, ugye?
294
00:20:00,580 --> 00:20:02,585
De Meg egy n�.
295
00:20:02,620 --> 00:20:04,590
H�t persze, hogy az.
296
00:20:05,681 --> 00:20:08,750
Akkor az �g szerelm�re, �n mi vagyok?
297
00:20:09,835 --> 00:20:11,974
Azt hiszed, �n nem vagyok n�?
298
00:20:12,009 --> 00:20:13,667
Nem, �n csak...
299
00:20:13,702 --> 00:20:15,649
Jobban tenn�d, ha nem mondan�l ellent.
300
00:20:15,684 --> 00:20:19,771
Mert nincs sz�ks�gem ilyen fajta
c�lozgat�sokra egy kisl�nyt�l,
301
00:20:19,806 --> 00:20:21,911
aki m�g arra sem k�pes,
hogy az arc�t tiszt�n tartsa.
302
00:20:22,972 --> 00:20:25,649
Most pedig menj le,
303
00:20:25,684 --> 00:20:27,734
�s seg�ts a testv�rednek ruh�kat mosni.
304
00:20:27,769 --> 00:20:29,178
Ha befejezted,
305
00:20:29,213 --> 00:20:30,946
tal�lunk neked m�s elfoglalts�got.
306
00:20:32,110 --> 00:20:33,881
A fiaim elboldogulnak.
307
00:20:34,338 --> 00:20:35,674
Igazam van, fi�k?
308
00:20:38,852 --> 00:20:39,991
- K�sz�nj�k!
- K�sz�n�m!
309
00:20:40,497 --> 00:20:42,384
Egy sajtburgert �s egy
hideg limon�d�t k�rek.
310
00:20:42,419 --> 00:20:44,924
- Szia, David!
- Szia, Meg! Hogys mint?
311
00:20:44,959 --> 00:20:48,398
David, venn�l nekem
valami kaj�t? �hes vagyok.
312
00:20:49,159 --> 00:20:50,782
Nem ettem kb. 2 napja.
313
00:20:53,979 --> 00:20:55,997
Tudna adni kett�t, k�rem?
314
00:21:01,237 --> 00:21:02,510
Mi�rt nem ett�l?
315
00:21:04,558 --> 00:21:05,457
Nem tudok.
316
00:21:06,483 --> 00:21:07,841
Hogyhogy?
317
00:21:07,876 --> 00:21:09,200
Nem szabad ennem.
318
00:21:10,069 --> 00:21:11,319
Nem �rtem.
319
00:21:11,354 --> 00:21:12,570
Azt mondja, k�v�r vagyok.
320
00:21:13,463 --> 00:21:15,114
Na ne.
321
00:21:16,112 --> 00:21:17,367
Csak viccel veled.
322
00:21:17,402 --> 00:21:20,038
Nem, David. Nem �rted. Ut�l engem.
323
00:21:21,002 --> 00:21:22,121
Mindenki ut�l.
324
00:21:23,276 --> 00:21:24,847
K�sz�n�m!
325
00:21:29,279 --> 00:21:31,769
Mi lelhette az ut�bbi napokban?
326
00:21:31,804 --> 00:21:33,690
Nem tudom mi oka lehet.
327
00:21:33,725 --> 00:21:35,630
Lehet, hogy csak rossz kedve van.
328
00:21:36,670 --> 00:21:38,607
Vagy nem szokta meg, hogy
l�nyok vannak k�r�l�tte.
329
00:21:48,288 --> 00:21:49,981
Nem az volt az egyetlen alkalom.
330
00:21:51,180 --> 00:21:53,432
Mindig �gy viselkedik.
331
00:21:54,397 --> 00:21:56,250
Semmi nem j�, amit csin�lok.
332
00:21:56,676 --> 00:21:59,241
Csak erre tudok gondolni.
333
00:22:05,551 --> 00:22:07,001
Miel�tt idej�ttem volna,
334
00:22:08,391 --> 00:22:09,920
rajzoltam.
335
00:22:10,409 --> 00:22:12,799
T�jk�peket, n�ha.
336
00:22:15,448 --> 00:22:17,881
Nem hiszem, hogy olyan
j� lettem volna,
337
00:22:17,916 --> 00:22:19,875
de any�nak tetszett.
338
00:22:20,543 --> 00:22:22,927
Pr�b�ltam itt is, de nem ment.
339
00:22:24,290 --> 00:22:27,528
Mert tudom, mit tenne
Ruth. Tudom, mit mondana.
340
00:22:29,436 --> 00:22:31,108
R�m n�zne,
341
00:22:32,174 --> 00:22:35,699
�s azt mondan�, h�lye vagyok,
�s vesztegetem az id�m.
342
00:22:35,734 --> 00:22:37,246
Ez nem �gy hangzik, mint
az a Ruth, akit �n ismerek.
343
00:22:39,295 --> 00:22:42,023
Na, mi�rt nem pr�b�lod ki?
344
00:22:42,058 --> 00:22:44,752
Mi�rt nem pr�b�lsz meg
Ruthnak rajzolni valamit?
345
00:22:45,421 --> 00:22:46,680
Lefogadom, hogy tetszene neki.
346
00:22:46,958 --> 00:22:49,049
Nem, nem tudn�k. Komolyan.
347
00:22:49,084 --> 00:22:51,140
�s nekem?
348
00:22:53,577 --> 00:22:55,030
T�nyleg szeretn�l egy rajzot?
349
00:22:55,065 --> 00:22:57,005
Igen, nagyon szeretn�k.
350
00:22:59,487 --> 00:23:00,562
Ok�.
351
00:23:02,767 --> 00:23:04,063
Akkor rajzolok neked egyet, David.
352
00:23:07,118 --> 00:23:08,377
�s k�sz�n�k...
353
00:23:08,412 --> 00:23:11,201
...mindent, David.
354
00:23:11,236 --> 00:23:12,480
Igaz�n nincs mit.
355
00:23:30,947 --> 00:23:34,060
Nem viccelek, meg
kell tanulnod seg�teni.
356
00:23:36,083 --> 00:23:37,648
M�g nem vagy j� benne.
357
00:23:37,683 --> 00:23:39,045
Igen, Chandler n�ni.
358
00:23:39,080 --> 00:23:40,407
Ruth nagyn�ni.
359
00:23:49,899 --> 00:23:52,759
Istenem! M�g erre sem vagy k�pes?
360
00:23:56,308 --> 00:23:57,860
H�lye! A francba!
361
00:23:58,989 --> 00:24:00,263
David, az eb�d az asztalon van.
362
00:24:01,039 --> 00:24:03,468
Istenem, add ide azt a h�lyes�get!
363
00:24:03,503 --> 00:24:05,407
Elpuszt�tja az agyad.
364
00:24:07,206 --> 00:24:09,465
- Szi�ka!
- J� napot, Mrs. Moran!
365
00:24:09,675 --> 00:24:11,056
Meg vagyok.
366
00:24:11,459 --> 00:24:14,201
�rvendek! V�gre megismerhettelek.
367
00:24:14,236 --> 00:24:16,943
Bej�ssz enni valamit?
368
00:24:16,978 --> 00:24:18,705
Nem tudok. Komolyan...
369
00:24:20,253 --> 00:24:21,960
Az�rt j�ttem, hogy
ezt odaadjam Davidnek.
370
00:24:29,853 --> 00:24:31,491
K�sz�n�m, Meg!
371
00:24:31,526 --> 00:24:33,129
Annyira az�rt nem lett j�.
372
00:24:33,988 --> 00:24:35,690
Eldobhatod, ha nem tetszik.
373
00:24:42,462 --> 00:24:44,024
Nah�t, nah�t, mi van itt?
374
00:24:50,097 --> 00:24:52,222
Nagyon j�l siker�lt.
375
00:24:52,701 --> 00:24:55,787
Tehets�ges, ugye?
376
00:24:57,208 --> 00:25:00,460
Mrs. Chandler boldog lehet,
hogy a k�zel�ben tudhatja.
377
00:25:00,495 --> 00:25:01,815
Gyere, kicsim!
378
00:25:18,474 --> 00:25:20,002
Gondolom, te vagy David.
379
00:25:20,037 --> 00:25:21,496
Igen. Szia, Susan!
380
00:25:21,531 --> 00:25:22,826
Meg mondta, hogy kedves vagy.
381
00:25:23,937 --> 00:25:25,637
Mid van, haver?
382
00:25:25,672 --> 00:25:27,637
Egy Perry Commorth lemez. K�red?
383
00:25:29,720 --> 00:25:30,552
Ruth!
384
00:25:31,260 --> 00:25:32,760
Van valamim sz�modra.
385
00:25:32,795 --> 00:25:34,745
Ralphie, hallk�tsd le a t�v�t!
386
00:25:35,747 --> 00:25:37,251
Mi az, David?
387
00:25:37,286 --> 00:25:38,756
Egy aj�nd�k.
388
00:25:39,679 --> 00:25:41,422
Megt�l.
389
00:25:46,820 --> 00:25:48,414
Neked rajzolta.
390
00:25:50,666 --> 00:25:51,736
David!
391
00:25:57,707 --> 00:25:59,983
Meg, ez csod�latos.
392
00:26:08,522 --> 00:26:10,373
Ne pr�b�lj meg �tverni!
393
00:26:11,635 --> 00:26:13,605
Ezt neked rajzolta, David.
394
00:26:14,419 --> 00:26:15,473
Nem igaz!
395
00:26:15,508 --> 00:26:18,431
N�zd meg! L�tod? Ez egy
fi�, a foly� mellett.
396
00:26:19,204 --> 00:26:20,261
Biztos, hogy neked csin�lta.
397
00:26:20,979 --> 00:26:22,803
Vedd el! Nekem nem kell.
398
00:26:22,838 --> 00:26:25,046
Neked k�sz�lt, Ruth.
399
00:26:25,081 --> 00:26:27,037
- Azt akarta...
- David, nem!
400
00:26:27,072 --> 00:26:28,994
Tanulj�tok meg a leck�t, fi�k!
401
00:26:29,029 --> 00:26:30,457
Hallgassatok figyelmesen!
402
00:26:30,492 --> 00:26:31,851
Ez fontos.
403
00:26:31,886 --> 00:26:33,439
Csak annyit kell tennetek,
404
00:26:33,474 --> 00:26:38,003
hogy kedvesek legyetek a n�vel,
�s akkor mindent megtesz majd �rtetek.
405
00:26:38,571 --> 00:26:42,720
Mint David. Kedves volt
Meghez, �s kapott egy rajzot.
406
00:26:43,687 --> 00:26:46,436
Ezt kaptad, ugye David?
407
00:26:47,431 --> 00:26:49,922
Vagyis, csak ennyit kapt�l?
408
00:26:49,957 --> 00:26:50,786
Ugyan, Ruth!
409
00:26:50,821 --> 00:26:54,070
Tudom, hogy m�g kicsi vagy, de
a mai vil�gban nem lehet tudni.
410
00:26:54,105 --> 00:26:57,020
A mai l�nyok k�nnyen adj�k magukat.
411
00:26:57,055 --> 00:26:58,530
Ez a gond vel�k.
412
00:26:58,948 --> 00:27:04,440
Ha �g�rsz nekik valamit, megkaphatsz
t�l�k b�rmit, amit csak akarsz.
413
00:27:04,475 --> 00:27:05,469
Higyj�tek el!
414
00:27:05,504 --> 00:27:07,368
Tudom, mir�l besz�lek.
415
00:27:07,864 --> 00:27:10,023
David, vegy�k ap�dat.
416
00:27:10,058 --> 00:27:12,653
A v�ros n�inek a fel�vel sz�rakozott.
417
00:27:12,688 --> 00:27:15,363
Mindenki tudja. M�g anyud is.
418
00:27:15,398 --> 00:27:16,918
Ne sz�gyenkezz!
419
00:27:16,953 --> 00:27:21,973
Legal�bb dolgoz� ember. J� meg�lhet�st
biztos�t a csal�dja sz�m�ra.
420
00:27:22,441 --> 00:27:27,681
A fen�be, Willie! Volt saj�t
c�g�nk, mikor �sszeh�zasodtunk.
421
00:27:27,716 --> 00:27:29,796
Gazdagabbnak kellett
volna lenn�nk, mint...
422
00:27:29,831 --> 00:27:32,686
...a sz�leim, mikor m�g kicsi voltam.
423
00:27:32,721 --> 00:27:35,870
Nagyon gazdagok voltunk, t�nyleg.
424
00:27:36,652 --> 00:27:38,314
�s n�zz�tek, most mim van!
425
00:27:39,303 --> 00:27:43,037
Az a szerencs�tlen �r,
fene se tudja, merre van...
426
00:27:44,091 --> 00:27:46,879
Mondom �n, a l�nyok bolondok.
427
00:27:48,131 --> 00:27:49,567
K�nnyen adj�k magukat.
428
00:27:50,868 --> 00:27:52,299
H�ly�k!
429
00:27:52,334 --> 00:27:55,215
�s csak lejjebb cs�sznak.
430
00:27:58,169 --> 00:28:00,458
Vedd vissza ezt a rajzot!
431
00:28:00,493 --> 00:28:02,748
Tudom, hogy Davidnek rajzoltad.
432
00:28:04,112 --> 00:28:06,283
�s ne pr�b�lj meg nekem hazudni!
433
00:28:08,653 --> 00:28:10,959
Meg, tudni akarom...
434
00:28:12,100 --> 00:28:13,667
Mikor t�rsz m�r magadhoz?
435
00:28:14,650 --> 00:28:17,953
Mindannyian tudjuk,
hogy David j� sr�c, de...
436
00:28:19,128 --> 00:28:21,089
Nem fog adni neked semmit.
437
00:28:21,124 --> 00:28:25,044
Rem�lem, a rajz volt az
egyed�li, amit t�led kapott.
438
00:28:27,140 --> 00:28:31,423
Mert neked is megvan, amit minden f�rfi
akar, �s nem a m�v�szetr�l besz�lek.
439
00:28:35,890 --> 00:28:38,325
Ha m�r most elkezded megadni
a fi�knak amit akarnak,
440
00:28:38,360 --> 00:28:40,673
nem leszel m�s, mint egy kurva.
441
00:28:40,708 --> 00:28:42,986
Tudod, mi az a kurva?
442
00:28:44,302 --> 00:28:47,486
Te tudod, Susan? Persze,
hogy nem, t�l kicsi vagy.
443
00:28:48,266 --> 00:28:50,750
Elmondom �n nektek, mit jelent.
444
00:28:50,785 --> 00:28:55,803
Kurva az, aki sz�tt�rja
a l�bait egy f�rfinak,
445
00:28:55,838 --> 00:28:59,034
�gy, hogy az be tudjon f�rni k�z�.
446
00:28:59,352 --> 00:29:02,136
Fejezd be a kacag�st, Ralphie!
447
00:29:02,991 --> 00:29:06,187
Az �sszes kurva b�ntet�st �rdemel.
448
00:29:06,222 --> 00:29:09,694
Biztos vagyok benne, hogy
mindenki egyet�rt velem a v�rosban.
449
00:29:11,577 --> 00:29:12,965
Figyelmeztetlek, kedves!
450
00:29:13,000 --> 00:29:16,095
Ha megl�tok ilyesmit ebben a h�zban,
451
00:29:17,098 --> 00:29:21,003
a segged ki lesz rakva
Ruth n�ni h�z�b�l.
452
00:29:21,434 --> 00:29:24,598
Most pedig! Ki k�r s�rt?
453
00:29:36,747 --> 00:29:38,724
Nem most j�ttem a falv�d�r�l!
454
00:29:38,759 --> 00:29:42,291
Nem, any�nak rajzoltam,
�s nem rajzoltam, mi�ta...
455
00:29:42,326 --> 00:29:47,411
Nincs sz�ndokomban p�tany�d lenni.
456
00:29:47,446 --> 00:29:51,637
- De �gy viselkedsz, mint anya.
- Egy fi�val szeretn�d el�tni az id�t?
457
00:29:54,814 --> 00:29:57,818
- Egy fi�val szeretn�d el�tni az id�t?
- Hagyj b�k�n!
458
00:29:58,890 --> 00:30:00,421
Ne feledkezz meg a testv�redr�l.
459
00:30:02,490 --> 00:30:05,551
Sz�p viselked�s.
460
00:30:05,586 --> 00:30:10,297
Igen. �gy viselkedem �n is.
Eg�sz nap egy fi�r�l fant�zi�lok.
461
00:30:10,332 --> 00:30:15,009
- � egy bar�t. Nem fant�zi�lok.
- J� �jt, l�nyok! Kellemes csever�sz�st!
462
00:30:50,021 --> 00:30:51,872
Hagyj�tok abba! Hagyj�tok abba!
463
00:30:55,756 --> 00:30:57,297
Hagyj�tok abba! Hagyj�tok abba!
464
00:30:57,332 --> 00:30:58,838
David, n�zd...
465
00:30:58,934 --> 00:31:01,448
- Csikis.
- Hagyj b�k�n.
466
00:31:03,452 --> 00:31:06,867
- Mi a fene?
- Szem�t! Mi�rt csin�ltad ezt?
467
00:31:06,928 --> 00:31:08,050
L�ttad, mit csin�lt?
468
00:31:08,085 --> 00:31:08,947
Nem csin�lt semmit.
469
00:31:08,982 --> 00:31:11,289
N�zd, mit csin�lt�l! Megkarmoltad az arc�t.
470
00:31:11,324 --> 00:31:12,474
Megmondalak anyunak!
471
00:31:12,509 --> 00:31:14,245
Nem akarok t�bbet veletek lenni!
472
00:31:14,280 --> 00:31:15,415
Ribanc!
473
00:31:16,393 --> 00:31:19,155
A testv�red egy �tkozott ribanc!
474
00:31:19,190 --> 00:31:22,796
Azt akarom, hogy valaki mondja el,
mi folyik itt, az �g szerelm�re!
475
00:31:23,221 --> 00:31:24,677
- Meg�t�tte Woofert.
- Igen.
476
00:31:24,712 --> 00:31:26,419
Az arc�n �t�tte meg.
477
00:31:26,454 --> 00:31:28,754
Biztos, hogy valaki provok�lta.
478
00:31:29,084 --> 00:31:33,205
Mi csak csikizt�k. Ennyi.
Azt�n arcul �t�tte Woofert.
479
00:31:33,240 --> 00:31:34,275
�s te, David?
480
00:31:34,310 --> 00:31:35,104
Mi?
481
00:31:35,442 --> 00:31:37,821
Te is csikizted Meget?
482
00:31:37,856 --> 00:31:40,081
Nem, �pphogy megj�ttem.
483
00:31:40,597 --> 00:31:42,231
�s...
484
00:31:42,266 --> 00:31:45,316
Nem v�dollak, dr�g�m, csak egy
egyszer� k�rd�st tettem fel.
485
00:31:45,892 --> 00:31:47,222
Hol van most?
486
00:31:47,257 --> 00:31:48,803
Elszaladt.
487
00:31:48,838 --> 00:31:51,492
Susan, l�ttad, mi t�rt�nt?
488
00:31:51,989 --> 00:31:56,629
Megpr�b�ltad meg�ll�tani,
hogy ne �sse meg Ralphiet?
489
00:31:56,664 --> 00:31:59,476
Nem tudtam.
490
00:31:59,511 --> 00:32:01,879
Meg kellett volna pr�b�lnod, kedves.
491
00:32:01,914 --> 00:32:04,247
V�g�lis, m�giscsak a testv�red.
492
00:32:06,832 --> 00:32:07,647
Tudod...
493
00:32:07,682 --> 00:32:09,386
...mit jelent...
494
00:32:09,421 --> 00:32:13,748
egyet�rteni azzal,
495
00:32:13,783 --> 00:32:15,207
aki ilyet tesz?
496
00:32:16,899 --> 00:32:20,341
Vagyis, ez azt jelenti,
hogy te is b�n�s vagy.
497
00:32:20,427 --> 00:32:24,132
M�g akkor is, ha te nem tett�l semmit.
498
00:32:24,566 --> 00:32:26,931
Amolyan b�nr�szes f�le.
499
00:32:27,275 --> 00:32:28,674
�rted, mit mondok?
500
00:32:30,664 --> 00:32:32,378
Megpr�b�lok �rthet�bb lenni.
501
00:32:32,780 --> 00:32:34,735
Szereted a testv�red, ugye?
502
00:32:35,502 --> 00:32:40,654
�s mivel szereted,
megbocs�tan�l neki egy ilyesmit?
503
00:32:40,689 --> 00:32:42,250
Nem akarta b�ntani.
504
00:32:42,285 --> 00:32:43,102
H�t persze.
505
00:32:43,137 --> 00:32:45,724
- Csak ideges lett.
- H�t persze.
506
00:32:45,759 --> 00:32:48,312
De te megbocs�tasz neki, ugye?
507
00:32:49,381 --> 00:32:53,497
L�tod? Ilyen az, amikor hib�zol, kedves.
508
00:32:53,532 --> 00:32:57,533
�pp ez az, ami b�nr�szess� tesz.
509
00:32:57,568 --> 00:33:00,285
Az, amit � tett, az nem j�.
510
00:33:00,320 --> 00:33:01,730
Rossz viselked�s.
511
00:33:01,765 --> 00:33:05,257
Te pedig megbocs�tasz
neki, csak mert szereted.
512
00:33:05,292 --> 00:33:06,929
Ez sem helyes.
513
00:33:08,069 --> 00:33:13,309
Fek�dj sz�pen az �gy sz�l�re.
514
00:33:13,344 --> 00:33:16,701
H�zd fel a szokny�d �s told le a bugyid.
515
00:33:18,074 --> 00:33:20,406
Gyer�nk, most!
516
00:33:20,441 --> 00:33:22,738
Ne k�nyszer�tsd Ruth nagyn�nit,
hogy er�szakkal k�nyszer�tsen!
517
00:33:24,223 --> 00:33:27,051
Az engedetlens�g. Ez
meg egy m�sik dolog.
518
00:33:27,153 --> 00:33:30,267
Kapsz �t �t�st a fenekedre mert?
519
00:33:30,302 --> 00:33:33,717
�s m�g t�zet Meg miatt.
520
00:33:33,752 --> 00:33:37,463
�s m�g �t�t, mert nem hallgatt�l r�m.
521
00:33:37,498 --> 00:33:38,941
Vagyis h�szat. H�! H�!
522
00:33:38,976 --> 00:33:40,040
Fi�k, maradjatok itt!
523
00:33:40,628 --> 00:33:42,176
A l�nyok s�rnak.
524
00:33:42,211 --> 00:33:44,099
Nincs mit tenn�nk ez ellen.
525
00:33:44,134 --> 00:33:48,310
Ez az � jav�ra szolg�l. Az,
hogy ti itt vagytok, szint�n.
526
00:33:51,084 --> 00:33:55,212
Egy, kett�, h�rom, n�gy...
527
00:33:55,312 --> 00:33:56,851
� nem csin�lt semmit!
528
00:33:58,093 --> 00:34:00,594
Nem vicces, amikor a
szeretett testv�redet
529
00:34:00,629 --> 00:34:02,101
�tik.
530
00:34:02,136 --> 00:34:03,327
Ugye, Meg?
531
00:34:04,037 --> 00:34:06,063
Megtan�tom �n neked, hogy olyan
emberekkel kezdj, akik a te m�reted.
532
00:34:06,838 --> 00:34:08,370
Susan! Susan!
533
00:34:09,768 --> 00:34:13,096
- 11, 12...
- Ut�llak benneteket! Engedjetek el!
534
00:34:13,428 --> 00:34:14,978
Tudom, hogy ut�lsz, kedvesem.
535
00:34:20,114 --> 00:34:22,546
Hagyj�tok abba! Hagyj�tok abba! K�rlek!
536
00:34:29,667 --> 00:34:31,806
M�g kett� van h�tra.
537
00:34:34,900 --> 00:34:37,280
Meg, add ide azt a gy�r�t!
538
00:34:37,315 --> 00:34:39,025
Nem, ez any�e volt!
539
00:34:39,060 --> 00:34:40,701
Any�d halott.
540
00:34:40,736 --> 00:34:43,617
Az �n h�zamban laksz.
�n hozom a szab�lyokat.
541
00:34:43,652 --> 00:34:45,052
Add ide azt az �tkozott gy�r�t!
542
00:34:45,087 --> 00:34:46,452
- Nem!
- Add ide a gy�r�t!
543
00:34:46,487 --> 00:34:47,431
Mennem kell!
544
00:34:49,084 --> 00:34:50,178
Mennem kell!
545
00:34:51,210 --> 00:34:56,758
David, mi az ilyet �gy
h�vjuk, csal�di vita.
546
00:34:57,193 --> 00:34:59,175
Vagyis, l�ttad mi t�rt�nt,
547
00:34:59,210 --> 00:35:01,158
de nem tartozik senkire,
548
00:35:01,515 --> 00:35:02,465
csak r�nk.
549
00:35:03,707 --> 00:35:04,595
Meg�rtetted?
550
00:35:18,191 --> 00:35:20,640
Mi helyzet, fi�k?
Milyen �z�s�t�st k�rtek?
551
00:35:20,675 --> 00:35:21,811
�n piszt�ci�sat.
552
00:35:21,846 --> 00:35:23,211
Tess�k itt van.
553
00:35:23,246 --> 00:35:24,613
�n csokol�d�sat.
554
00:35:24,648 --> 00:35:25,946
Csokol�d�s, tess�k!
555
00:35:25,981 --> 00:35:27,546
J�l van. K�sz�n�m, sr�cok!
556
00:35:31,235 --> 00:35:33,406
Mikor kezd�dik a t�zij�t�k?
557
00:35:33,441 --> 00:35:35,013
Azt hiszem 8:30 k�r�l.
558
00:35:52,866 --> 00:35:54,177
Szia, David!
559
00:35:55,263 --> 00:35:56,955
�Ij le k�z�nk!
560
00:36:00,477 --> 00:36:04,382
Donny, hozz m�g s�rt!
561
00:36:15,694 --> 00:36:18,191
Ejj, ejj, ejj...
562
00:36:19,136 --> 00:36:21,867
Idehoztad a rend�rs�get,
any�m nyak�ra!
563
00:36:24,450 --> 00:36:26,433
�lj le, Willie!
564
00:36:28,697 --> 00:36:30,835
Azt mondtam, �lj le!
565
00:36:34,079 --> 00:36:36,744
Tudni szeretn�m, hogy mire gondolt�l, Meg.
566
00:36:39,836 --> 00:36:42,539
Mi j�rt a fejedben?
567
00:36:43,694 --> 00:36:48,274
T�nyleg azt hitted,
hogy majd elvisz titeket?
568
00:36:49,233 --> 00:36:50,243
T�ged �s Susant?
569
00:36:51,360 --> 00:36:52,625
�s elmentek innen?
570
00:36:57,597 --> 00:37:01,392
Nos, ez nem fog megt�rt�nni.
571
00:37:04,365 --> 00:37:06,157
Nem visz sehov�.
572
00:37:06,192 --> 00:37:07,949
Mert nem �rdeklitek.
573
00:37:09,032 --> 00:37:11,192
�gy van?
574
00:37:11,227 --> 00:37:12,071
Mi az?
575
00:37:13,636 --> 00:37:14,887
Mire gondolt�l?
576
00:37:17,174 --> 00:37:19,905
Azt hitted, meg fogok ijedni t�le?
577
00:37:34,593 --> 00:37:35,905
Az a probl�ma...
578
00:37:36,824 --> 00:37:38,298
Hogy mihez kezdjek most?
579
00:37:41,392 --> 00:37:44,215
Nincs semmi ann�l a f�rfin�l,
580
00:37:44,250 --> 00:37:47,016
vagy b�rmelyikn�l,
amivel megijeszthetne.
581
00:37:47,051 --> 00:37:50,805
Ha ezt eddig nem tudtad
volna, akkor most m�r tudod.
582
00:37:51,368 --> 00:37:55,111
De azt se hagyhatom, hogy csak
�gy futkoss a rend�rs�gre, ugye?
583
00:37:57,003 --> 00:37:58,967
Vagyis, a k�rd�s az...
584
00:38:00,030 --> 00:38:01,449
Mit csin�lunk most?
585
00:38:05,058 --> 00:38:08,609
Elk�lden�lek valahov�,
ha lenne hov�. Ezt tenn�m.
586
00:38:10,416 --> 00:38:15,491
Kutya legyek, ha sz�ks�gem van
egy kurv�ra, aki rontja a h�rnevem.
587
00:38:15,526 --> 00:38:19,250
Isten nem fizeti meg,
hogy j� �tra t�r�tselek.
588
00:38:21,893 --> 00:38:24,482
Azt hiszem, ezen m�g
el kell gondolkodnom.
589
00:38:27,382 --> 00:38:28,754
Menj a szob�dba!
590
00:38:46,226 --> 00:38:48,546
Mindannyian menjetek!
591
00:38:54,770 --> 00:38:56,077
Te is, David!
592
00:38:56,112 --> 00:38:57,569
Sajn�lom.
593
00:38:57,604 --> 00:38:59,639
De ki kell tal�lnom valamit.
594
00:39:01,804 --> 00:39:03,492
Akarsz egy s�rt vagy valamit az �tra?
595
00:39:03,527 --> 00:39:05,204
- Nem, k�sz�n�m.
- Tess�k!
596
00:39:06,177 --> 00:39:09,160
Csak ne mondd el ap�dnak,
hogy kit�l kaptad.
597
00:39:10,147 --> 00:39:11,444
K�sz�n�m, Ruth!
598
00:39:11,479 --> 00:39:12,741
Ruth nagyn�ni.
599
00:39:19,365 --> 00:39:21,358
- Gondolt�l m�r erre?
- Mire?
600
00:39:21,986 --> 00:39:23,051
Vegy�k be Megant a j�t�kba?
601
00:39:24,330 --> 00:39:25,540
M�r benne van.
602
00:39:33,838 --> 00:39:35,360
Nem, nem hiszem, David.
603
00:39:36,299 --> 00:39:38,628
Minden nap ugyanaz a kaja.
604
00:39:39,446 --> 00:39:40,916
Az ut�bbi id�ben nem.
605
00:39:41,858 --> 00:39:43,214
Nem a te d�nt�sed?
606
00:39:43,249 --> 00:39:44,448
Pontosan.
607
00:39:46,353 --> 00:39:49,811
Anya, n�zd, nincs azzal semmi
baj, hogy mindig ugyanaz a kaja.
608
00:39:49,991 --> 00:39:54,103
Nem, nem mindig ugyanaz, �s
ezt te is nagyon j�l tudod.
609
00:39:54,138 --> 00:39:57,215
- Az a gond...
- Nem akarom tudni, mi a gond.
610
00:39:57,250 --> 00:39:58,130
Mi a gond?
611
00:39:58,843 --> 00:40:00,491
Megint ott akar aludni.
612
00:40:00,526 --> 00:40:02,139
Hol? A szomsz�dokn�l?
613
00:40:02,174 --> 00:40:03,214
Igen.
614
00:40:03,249 --> 00:40:05,109
�s? Hagyd!
615
00:40:08,221 --> 00:40:11,634
Nem nagyon vagy k�pben a
az itteni esem�nyekkel.
616
00:40:12,361 --> 00:40:15,915
De most k�t l�ny is ott
lakik a Chandler csal�ddal.
617
00:40:15,950 --> 00:40:17,165
�s?
618
00:40:17,200 --> 00:40:18,816
Ne legy�l buta, Robert.
619
00:40:18,851 --> 00:40:20,065
Francokat!
620
00:40:21,137 --> 00:40:22,629
Van m�g k�v�?
621
00:40:31,705 --> 00:40:33,468
- K�sz�n�m, apa!
- Nincs mit.
622
00:41:23,068 --> 00:41:24,642
Szia, David!
623
00:41:38,240 --> 00:41:40,734
J�. Akkor most mind itt vagyunk.
624
00:41:40,769 --> 00:41:42,620
Az a j�t�k, hogy vallania kell.
625
00:41:42,655 --> 00:41:44,797
Ok�. Mit?
626
00:41:44,934 --> 00:41:46,364
Titkokat.
627
00:41:46,399 --> 00:41:47,760
J�l hangzik.
628
00:41:47,795 --> 00:41:50,003
De hogy fogja ezt megcsin�lni,
ha be van k�tve a sz�ja?
629
00:41:50,498 --> 00:41:52,171
Nem kell azonnal bevallania, anya.
630
00:41:52,206 --> 00:41:54,061
Szeretn�l valamit bevallani, Meg?
631
00:41:54,096 --> 00:41:55,665
Nem, m�g nincs felk�sz�lve.
632
00:41:55,700 --> 00:41:56,623
�s most?
633
00:41:57,524 --> 00:42:00,530
Most... elvesz�nk egy k�nyvet.
634
00:42:10,329 --> 00:42:11,675
Valld be!
635
00:42:14,574 --> 00:42:15,861
Vegy�l el m�g egy k�nyvet!
636
00:42:20,645 --> 00:42:22,409
N�zz�k, meddig b�rja �gy.
637
00:42:22,709 --> 00:42:24,655
Egy id� ut�n biztos f�jni fog.
638
00:42:25,224 --> 00:42:27,253
Nem, m�g t�l k�nny�.
639
00:42:27,288 --> 00:42:30,934
Nem akartok es�lyt adni neki,
hogy valljon? Nem ez volt az �tlet?
640
00:42:30,969 --> 00:42:32,586
Nem, t�l kor�n van m�g.
641
00:42:33,296 --> 00:42:34,811
Vedd el a m�sik k�nyvet, Willie.
642
00:42:42,047 --> 00:42:44,838
- Le kellene vetk�ztetn�nk.
- Igen, vetk�ztess�k le!
643
00:42:45,655 --> 00:42:46,638
Hallgassatok el!
644
00:42:46,671 --> 00:42:47,924
Fi�k, nem hiszem, hogy ez helyes.
645
00:42:47,959 --> 00:42:49,039
Van enged�ly�nk.
646
00:42:51,145 --> 00:42:52,496
�n azt mondom, vetk�ztess�k le.
647
00:42:53,683 --> 00:42:55,256
Ez a j�t�k. Igaz?
648
00:42:56,218 --> 00:42:57,254
Akkor csin�ljuk.
649
00:42:57,289 --> 00:42:58,330
Majd �n.
650
00:42:58,839 --> 00:43:01,327
Vigy�zzak a ruh�kkal, anya?
Szeretn�m gyorsan levetk�ztetni.
651
00:43:01,362 --> 00:43:03,611
Nem, nem �rdekel.
652
00:43:12,048 --> 00:43:13,368
Nem foglak b�ntani.
653
00:43:14,100 --> 00:43:15,484
De ha valami h�lyes�get csin�lsz,
654
00:43:17,325 --> 00:43:19,040
k�nytelen leszek.
655
00:43:20,636 --> 00:43:22,255
Ne legy�l h�lye.
656
00:43:32,399 --> 00:43:33,637
K�rlek...
657
00:43:34,668 --> 00:43:36,133
K�rlek...
658
00:44:17,686 --> 00:44:19,207
Nehogy megr�gj!
659
00:44:25,780 --> 00:44:27,809
K�sz vagy vallani, Meg?
660
00:44:27,844 --> 00:44:30,073
M�g ne, hagyj�tok, hadd folytassam!
661
00:44:31,457 --> 00:44:32,836
Azut�n hagyjuk majd vallani.
662
00:44:41,259 --> 00:44:42,957
Most vallhatsz!
663
00:44:44,741 --> 00:44:46,097
Vedd le a sz�j�r�l!
664
00:44:54,120 --> 00:44:57,368
Nem lehetne... A kezeim, f�jnak.
665
00:44:57,468 --> 00:44:58,373
- Nem.
- K�rlek!
666
00:44:58,408 --> 00:45:00,436
Ennyit kapsz.
667
00:45:00,471 --> 00:45:02,505
Gyer�nk, vallj sz�nt!
668
00:45:02,540 --> 00:45:04,504
Mondd el nek�nk, hogy
szoktad magad k�nyeztetni.
669
00:45:04,539 --> 00:45:06,293
Lefogadom, hogy az ujjaiddal. Ugye?
670
00:45:06,572 --> 00:45:08,411
Igen, mes�lj nek�nk err�l egy kicsit.
671
00:45:08,446 --> 00:45:11,009
- Igen...
- David?
672
00:45:11,826 --> 00:45:12,730
David?
673
00:45:13,930 --> 00:45:16,072
- David itt van?
- Igen, itt van.
674
00:45:17,024 --> 00:45:18,621
Istenem!
675
00:45:21,921 --> 00:45:23,238
Susan. Hol van Susan?
676
00:45:23,273 --> 00:45:24,577
� is itt van.
677
00:45:24,612 --> 00:45:27,325
A fen�be vele! Kit �rdekel
Susan? Hol marad a vallom�s?
678
00:45:27,552 --> 00:45:29,039
Nincs semmif�le vallom�s!
679
00:45:30,074 --> 00:45:33,234
K�rlek... K�rlek...
680
00:45:35,362 --> 00:45:37,176
K�rlek, engedjetek el! K�rlek!
681
00:45:39,865 --> 00:45:41,584
Ne �rj ahhoz a l�nyhoz!
682
00:45:41,619 --> 00:45:44,376
Nem akarom, hogy
b�rmelyik�t�k is hozz� �rjen!
683
00:45:45,454 --> 00:45:47,380
Egy olyan l�ny, mint �,
m�g csak nem is tiszta.
684
00:45:47,415 --> 00:45:50,468
Tartsd t�le t�vol a kezeid! Hallottad?
685
00:45:52,321 --> 00:45:53,486
Gyertek!
686
00:45:53,521 --> 00:45:56,076
El�sz�r is, j� lenne, ha
visszatenn�nk a rongyot.
687
00:45:56,638 --> 00:45:57,931
Koszos.
688
00:46:02,693 --> 00:46:04,304
Nem, annyira az�rt nem.
689
00:46:04,339 --> 00:46:06,953
Nem hagyhatjuk, hogy sikoltozzon
�jszaka. Tedd a hely�re!
690
00:46:14,158 --> 00:46:16,602
Csak egy dologra gondolj, kisl�ny.
691
00:46:16,637 --> 00:46:19,409
Vagyis kett�re.
692
00:46:19,444 --> 00:46:20,532
Els�:
693
00:46:20,567 --> 00:46:23,731
Ak�r a testv�rk�d is l�ghatna itt.
694
00:46:23,766 --> 00:46:25,686
Helyetted.
695
00:46:25,721 --> 00:46:26,754
M�sodik:
696
00:46:26,789 --> 00:46:28,847
Tudok egyet-kett�t a rossz
dolgokr�l, amiket csin�lt�l,
697
00:46:28,947 --> 00:46:31,654
�s m�g �rdekelne a t�bbi is, �gyhogy...
698
00:46:32,178 --> 00:46:35,572
Lehet, hogy ez a vallom�sosdi
nem is csak egy gyerekj�t�k.
699
00:46:36,369 --> 00:46:39,140
Hallhatom egyik�t�kt�l...
700
00:46:39,175 --> 00:46:42,041
...vagy megtudhatom a m�sikt�l is.
701
00:46:42,281 --> 00:46:44,472
Gondolj csak erre!
702
00:47:05,542 --> 00:47:07,286
K�v�ncsi vagyok, milyen lehet.
703
00:47:08,388 --> 00:47:12,320
Az, hogy ennyi ideig
�gy l�gj, kik�t�zve.
704
00:47:15,749 --> 00:47:17,082
Biztos f�j.
705
00:47:18,546 --> 00:47:19,959
Nagyon f�jhat.
706
00:47:21,253 --> 00:47:23,829
L�tt�tok, fi�k?
707
00:47:24,937 --> 00:47:26,228
Azt, ahogyan n�zett.
708
00:47:28,163 --> 00:47:28,919
Ott lenn.
709
00:47:28,954 --> 00:47:30,715
Nem l�ttam m�g ehhez hasonl�t.
710
00:47:31,979 --> 00:47:33,262
Megyek, megn�zem, mit csin�l.
711
00:47:33,297 --> 00:47:35,175
Ti is j�tt�k?
712
00:47:35,210 --> 00:47:36,305
Bolond vagy?
713
00:47:36,340 --> 00:47:37,703
Anya meghallja.
714
00:47:37,738 --> 00:47:38,996
Lehetn�nk csendesek is.
715
00:47:39,031 --> 00:47:40,219
Viccelsz.
716
00:47:40,254 --> 00:47:43,311
A legkisebb neszt is meghallja.
717
00:47:56,396 --> 00:47:57,705
Csendet.
718
00:47:58,742 --> 00:48:00,101
Biztos szeretne egy kis v�zet.
719
00:48:00,136 --> 00:48:03,782
H�lye, ha v�zet adunk neki, le kell venn�nk a k�t�st.
720
00:48:03,817 --> 00:48:04,588
�s akkor mi van?
721
00:48:04,623 --> 00:48:06,197
Nem fog zajongani.
722
00:48:06,691 --> 00:48:08,229
Nem fogsz zajongani.
723
00:48:08,264 --> 00:48:09,287
Ugye, Meg?
724
00:48:09,681 --> 00:48:12,488
Ha zajongsz, fel�breszted any�t.
725
00:48:12,523 --> 00:48:15,689
Ha zajongsz, neked is bajod lesz.
726
00:48:15,724 --> 00:48:17,150
Nem h�lye.
727
00:48:32,589 --> 00:48:33,456
K�sz�n�m.
728
00:48:34,237 --> 00:48:37,670
Megtenn�tek hogy... F�j a v�llam.
729
00:48:38,755 --> 00:48:41,256
- Nagyon f�j.
- Azt hiszem, lehet.
730
00:48:41,406 --> 00:48:42,567
Egy kicsit.
731
00:48:42,945 --> 00:48:44,762
De csak egy felt�tellel.
732
00:48:44,797 --> 00:48:47,013
Ak�rmit k�rhetsz.
733
00:48:47,790 --> 00:48:49,362
�g�rd meg, hogy nem verg�dsz.
734
00:48:49,397 --> 00:48:50,847
�s nem mondod el senkinek.
735
00:48:50,882 --> 00:48:51,947
Soha!
736
00:48:52,385 --> 00:48:53,504
Mit mondjak?
737
00:48:53,539 --> 00:48:54,623
Tudod te.
738
00:48:56,918 --> 00:48:58,047
Istenem!
739
00:48:58,082 --> 00:49:01,039
Nem fogunk b�ntani. Csak
meg akarunk �rinteni.
740
00:49:01,074 --> 00:49:03,997
Nem, ne tegy�tek ezt
velem. Egyik�t�k sem!
741
00:49:04,032 --> 00:49:05,216
Az enged�lyed n�lk�l is megtehetj�k.
742
00:49:05,251 --> 00:49:06,401
Ki fog benn�nket megakad�lyozni?
743
00:49:06,436 --> 00:49:07,880
�n.
744
00:49:07,915 --> 00:49:10,139
Igen? �s hogy?
745
00:49:11,839 --> 00:49:15,423
Ha hozz�m�r b�rmelyik�t�k
is, csak egyszer,
746
00:49:15,458 --> 00:49:17,948
sik�tani fogok!
747
00:49:20,127 --> 00:49:24,410
J�l van, akkor
megh�zzuk a k�teleket.
748
00:49:25,328 --> 00:49:26,724
�s visszarakjuk a rongyot.
749
00:49:27,192 --> 00:49:28,390
�s ez minden.
750
00:49:30,054 --> 00:49:31,555
Ok�.
751
00:49:31,590 --> 00:49:33,056
K�t�zzetek meg!
752
00:49:34,781 --> 00:49:36,677
Csin�lj�tok, �s menjetek innen!
753
00:49:37,708 --> 00:49:39,448
�gy tesz�nk.
754
00:49:39,759 --> 00:49:41,092
Nyisd ki a sz�d!
755
00:49:41,695 --> 00:49:42,927
Megegyezt�nk.
756
00:49:42,962 --> 00:49:44,036
Te kapt�l v�zet,
757
00:49:45,682 --> 00:49:48,898
mi pedig nem voltunk
itt soha. Megegyezt�nk?
758
00:49:51,372 --> 00:49:52,334
Meg.
759
00:49:52,369 --> 00:49:54,194
Gyertek, sr�cok...
Enyh�ts�nk kicsit a k�telen.
760
00:49:54,229 --> 00:49:55,473
Ruth nem fogja �szrevenni.
761
00:49:55,508 --> 00:49:58,556
N�zzetek r�! Sok van m�g
reggelig. �rtitek, ugye?
762
00:50:10,065 --> 00:50:11,394
K�s�bb tal�lkozunk.
763
00:50:25,188 --> 00:50:26,465
Gyere...
764
00:50:32,674 --> 00:50:35,032
Edd meg a pir�t�sod, dr�ga.
765
00:50:36,374 --> 00:50:39,080
Edd meg sz�pen!
766
00:50:39,115 --> 00:50:41,443
Nem tudom. Megpr�b�ltam.
767
00:50:42,432 --> 00:50:44,772
Nem pocs�kolunk, Meg.
768
00:50:44,807 --> 00:50:46,946
Ezt a pir�t�st neked k�sz�tettem.
769
00:50:46,981 --> 00:50:48,940
Mit akarsz, mit tegyek? Dobjam ki?
770
00:50:49,896 --> 00:50:51,669
Hagyd itt, �s majd megeszem k�s�bb.
771
00:50:51,704 --> 00:50:53,442
Idevonzza a rovarokat.
772
00:50:54,302 --> 00:50:55,561
Cs�t�nyok, hangy�k.
773
00:50:56,038 --> 00:50:58,865
Nem akarok rovarokat a h�zamban.
774
00:50:59,253 --> 00:51:00,728
Edd meg most,
775
00:51:01,047 --> 00:51:02,902
m�g friss.
776
00:51:02,937 --> 00:51:06,308
Esk�sz�m, megeszem. De
most nem tudom, neh�z.
777
00:51:06,961 --> 00:51:08,575
Megiszom a te�t, j�?
778
00:51:08,981 --> 00:51:11,421
Nem mondta senki, hogy k�nny� lesz.
779
00:51:11,765 --> 00:51:13,438
N� vagy, Meg.
780
00:51:13,473 --> 00:51:15,112
�s ez neh�z.
781
00:51:15,147 --> 00:51:16,393
Nem k�nny�.
782
00:51:19,232 --> 00:51:20,250
Egy�l!
783
00:51:23,399 --> 00:51:26,782
Egyen meg a fene! Elt�rted a b�gr�m!
784
00:51:31,232 --> 00:51:32,682
Gondolod, hogy olcs� volt?
785
00:51:33,459 --> 00:51:35,863
Nem hiszem, Ruth.
786
00:51:36,253 --> 00:51:37,302
Mit sz�lsz ehhez?
787
00:51:38,231 --> 00:51:40,635
Ki fogja felszedni ezt a szemetet?
788
00:51:41,520 --> 00:51:44,342
Majd �n. Nagyon sajn�lom.
789
00:51:44,377 --> 00:51:46,171
Susan? Susan, gyere ide!
790
00:51:47,390 --> 00:51:52,497
Fogj�tok meg! Arra az esetre,
ha valami h�lyes�g jutna az esz�be.
791
00:51:53,999 --> 00:51:55,973
Maradj itt!
792
00:51:57,870 --> 00:51:59,752
�gy tiszt�tjuk mi a padl�t.
793
00:51:59,787 --> 00:52:01,635
A magatart�s rendbentart�s�val.
794
00:52:02,908 --> 00:52:04,815
Lesz egy �j szab�lyunk.
795
00:52:04,850 --> 00:52:06,438
Ha nem engedelmeskedsz,
796
00:52:06,473 --> 00:52:10,337
cs�ny�n besz�lsz, vagy
valami ilyesmi, kisasszony.
797
00:52:10,372 --> 00:52:12,261
� fog megfizetni �rte.
798
00:52:12,296 --> 00:52:13,496
Kipr�b�ljuk.
799
00:52:13,531 --> 00:52:15,994
Mit sz�lsz, Sussie?
800
00:52:16,988 --> 00:52:19,574
Mit gondolsz, fizetned kell az�rt,
amit a szerencs�tlen testv�red tesz?
801
00:52:21,136 --> 00:52:23,324
- Nem.
- H�t persze, hogy nem.
802
00:52:24,376 --> 00:52:26,873
De azt sem mondta senki,
hogy az �let igazs�gos.
803
00:52:27,797 --> 00:52:32,398
Donny, emeld fel a szokny�j�t, �s
told le a bugyik�j�t anyuci kedv��rt.
804
00:53:04,771 --> 00:53:06,602
H�, hov� m�sz?
805
00:53:06,637 --> 00:53:08,149
Seg�tenem kell apunak.
806
00:53:08,184 --> 00:53:09,997
Majd j�tszunk k�s�bb a v�ztoronyn�l.
807
00:53:10,032 --> 00:53:11,394
- Akarsz te is j�tszani?
- Nem.
808
00:53:31,893 --> 00:53:33,424
- Apu?
- Igen.
809
00:53:35,218 --> 00:53:37,178
L�tt�l te m�r f�rfit l�nyt meg�tni?
810
00:53:39,091 --> 00:53:43,081
Igen, azt hiszem. Az
alkoholist�k, gyerekek.
811
00:53:43,216 --> 00:53:45,085
Megk�rdezted magadt�l,
hogy ez helyes-e?
812
00:53:46,100 --> 00:53:47,477
Azt akarod mondani, hogy igazs�gos-e?
813
00:53:48,545 --> 00:53:49,490
Igen.
814
00:53:52,489 --> 00:53:56,035
Nem tudom. Neh�z k�rd�s.
815
00:53:56,070 --> 00:53:58,398
Vagyis, a n�k n�ha meg tudnak �rj�teni.
816
00:53:59,312 --> 00:54:02,911
De tiszteletben kell tartanod a t�nyt,
hogy �k m�giscsak a gyeng�bbik nem.
817
00:54:03,282 --> 00:54:04,689
�s nem teszel ilyet.
818
00:54:10,683 --> 00:54:11,838
Ezzel egy�tt...
819
00:54:12,608 --> 00:54:14,456
L�ttam egyet-kett�t, aki meg�rdemelte.
820
00:54:14,491 --> 00:54:16,790
Mikor b�rban dolgozol,
tal�lkozol ilyesmivel.
821
00:54:16,825 --> 00:54:19,054
Egy f�rfi t�l sokat iszik,
a n� t�l arrog�ns lesz,
822
00:54:19,089 --> 00:54:22,097
zajos, �s k�tekszik a f�rfival,
akivel van. Mit csin�ljon a f�rfi?
823
00:54:22,284 --> 00:54:23,665
T�rje el?
824
00:54:25,788 --> 00:54:27,070
Lev�g neki vagy kett�t.
825
00:54:27,105 --> 00:54:28,936
De apa, az el�bb mondtad hogy...
826
00:54:28,971 --> 00:54:30,767
Ez a kiv�tel... Amely
er�s�ti a szab�lyt.
827
00:54:31,480 --> 00:54:33,009
Ne �ss meg n�t, soha!
828
00:54:33,044 --> 00:54:34,159
Soha.
829
00:54:34,194 --> 00:54:36,186
Isten mentsen, hogy
egyszer ilyesmin kapjalak.
830
00:54:37,080 --> 00:54:38,548
N�ha...
831
00:54:40,888 --> 00:54:42,516
...nem tudsz m�st tenni.
832
00:54:42,788 --> 00:54:44,828
A helyzet megk�veteli. �rted?
833
00:54:45,150 --> 00:54:47,174
N�zd, ford�tva is ugyan�gy m�k�dik.
834
00:54:49,589 --> 00:54:50,651
Egy j� tan�cs:
835
00:54:51,259 --> 00:54:52,210
Tartsd otthon a kezeid.
836
00:54:52,721 --> 00:54:53,653
Foglalkozz a saj�t dolgoddal.
837
00:54:54,006 --> 00:54:55,008
N� vagy f�rfi, mindegy.
838
00:54:55,374 --> 00:54:56,977
�vakodj a bajt�l!
839
00:54:59,225 --> 00:55:00,239
Tess�k!
840
00:55:33,468 --> 00:55:35,279
Szia, Susan!
841
00:55:36,003 --> 00:55:37,335
Szia!
842
00:55:38,988 --> 00:55:40,146
Ruth itt van?
843
00:55:41,023 --> 00:55:43,184
Fent van. Pihen.
844
00:55:50,204 --> 00:55:52,607
Nem tudom elhallgatatni.
845
00:55:53,331 --> 00:55:54,551
Tudod?
846
00:55:55,321 --> 00:55:56,766
Tudom.
847
00:55:59,092 --> 00:56:00,436
Megtenn�m, ha tudn�m.
848
00:56:14,269 --> 00:56:15,796
Nem gondolj�tok, hogy el�g lesz?
849
00:56:15,831 --> 00:56:16,853
Francokat!
850
00:56:22,066 --> 00:56:23,811
�llj fel, te szerencs�tlen!
851
00:56:24,445 --> 00:56:25,522
Fen�be!
852
00:56:25,557 --> 00:56:26,600
K�sd meg!
853
00:57:38,612 --> 00:57:40,259
Elfelejtett�l valamit, David?
854
00:58:26,641 --> 00:58:28,518
Anya!
855
00:58:31,419 --> 00:58:32,487
Anya!
856
00:58:37,192 --> 00:58:38,924
Sajn�lom.
857
00:58:42,632 --> 00:58:44,365
El kell mondanom valamit.
858
00:59:23,912 --> 00:59:25,153
Ne mozogj m�r!
859
00:59:30,565 --> 00:59:32,448
J� reggelt, David!
860
00:59:35,956 --> 00:59:37,957
Vegy�l el egy s�rt, ha gondolod.
861
00:59:38,878 --> 00:59:40,836
Majd k�s�bb.
862
00:59:41,532 --> 00:59:42,424
A francba!
863
00:59:43,596 --> 00:59:46,528
A francba, Donny!
864
00:59:52,037 --> 00:59:53,826
Ki kell �getn�nk a sebet.
865
01:00:00,500 --> 01:00:01,372
Hallgass el!
866
01:00:02,523 --> 01:00:05,003
Hallgass el, vagy m�g egyszer megteszem!
867
01:00:05,998 --> 01:00:07,003
Anya.
868
01:00:08,170 --> 01:00:10,586
Anya. Anya!
869
01:00:10,621 --> 01:00:13,935
V�laszoljatok! Menjetek sz�pen.
870
01:00:15,746 --> 01:00:17,154
Hallod, amit mondok?
871
01:00:17,292 --> 01:00:18,179
Ruth!
872
01:00:18,214 --> 01:00:20,191
Azt mondtam, hallgass...
873
01:00:20,513 --> 01:00:22,150
- Vagy m�g egyszer megteszem.
- Ruth!
874
01:00:22,437 --> 01:00:26,592
Csak... nem hiszed, hogy... nem kellene r�juk hagyni ezt?
875
01:00:27,913 --> 01:00:30,074
Mi van ha nem tudj�k kezelni?
876
01:00:30,109 --> 01:00:32,235
Ha mondjuk Mr. Jennings az?
877
01:00:32,953 --> 01:00:34,751
- Ki?
- A rend�rs�g, Ruth.
878
01:00:40,337 --> 01:00:42,389
Tudok vigy�zni r�.
879
01:00:42,881 --> 01:00:45,982
- Vigy�zz is!
- Nem fog elszaladni, elint�zem.
880
01:00:47,197 --> 01:00:48,594
Igen.
881
01:00:49,686 --> 01:00:51,117
Vigy�zz r�!
882
01:00:51,152 --> 01:00:52,548
J� �tlet.
883
01:00:59,245 --> 01:01:04,391
Ha egy hangot is meghallok,
mindkett�t�ket meg�l�m.
884
01:01:04,856 --> 01:01:07,845
Nem csak megb�ntetlek. Meg�llek!
885
01:01:07,880 --> 01:01:10,835
Meg�llek! Meg�rtetted, David?
886
01:01:10,870 --> 01:01:13,230
�rthet� vagyok?
887
01:01:13,923 --> 01:01:15,063
Igen.
888
01:01:15,098 --> 01:01:16,204
Nagyon j�.
889
01:01:29,300 --> 01:01:30,527
Term�szetesen.
890
01:01:33,593 --> 01:01:34,738
N�zd!
891
01:01:35,800 --> 01:01:37,610
J� napot, Mrs. Chandler!
892
01:01:37,645 --> 01:01:41,113
�pp a k�rny�ken j�rtam, �s arra gondoltam,
megn�zem a l�nyokat.
893
01:01:41,148 --> 01:01:42,315
Milyen kedves �nt�l.
894
01:01:42,350 --> 01:01:44,078
J�l vannak.
895
01:01:44,113 --> 01:01:45,964
K�rem, j�jj�n be!
896
01:01:54,076 --> 01:01:57,043
A l�nyok �pp v�s�rolni vannak.
897
01:01:57,078 --> 01:01:58,354
K�r egy k�v�t?
898
01:01:58,389 --> 01:02:00,265
Nem, k�sz�n�m, Mrs. Chandler.
899
01:02:00,300 --> 01:02:02,294
�s egy limon�d�t?
900
01:02:02,329 --> 01:02:04,289
Meleg napunk van ma.
901
01:02:08,471 --> 01:02:09,953
Nem, k�sz�n�m.
902
01:02:11,114 --> 01:02:14,674
Majd seg�tek. Van n�lam p�nz.
903
01:02:14,709 --> 01:02:16,594
Minden rendben lesz.
904
01:02:17,129 --> 01:02:20,164
Majd �n vigy�zok, hogy
Susannak semmi baja ne essen.
905
01:02:21,788 --> 01:02:26,172
K�s�bb visszaj�hetsz, hogy
megbizonyosodj r�la te is.
906
01:02:27,801 --> 01:02:29,243
Menj a rend�rs�gre!
907
01:02:30,306 --> 01:02:31,893
Mondj el nekik mindent!
908
01:02:35,279 --> 01:02:38,368
Ma �jszaka. Esk�sz�m neked!
909
01:02:48,997 --> 01:02:50,899
Ez az �n kis �rny�kom.
910
01:02:51,804 --> 01:02:53,028
Mrs. Chandler...
911
01:02:53,063 --> 01:02:55,096
Mindenki Ruthnak sz�l�t.
912
01:02:55,131 --> 01:03:00,181
Ruth. Mrs. Marina h�vott fel
a m�ltkor az �t m�sik oldal�r�l.
913
01:03:00,216 --> 01:03:02,274
�gy t�nik, az � legnagyobb fia, Tony...
914
01:03:02,309 --> 01:03:04,332
Tony, ismerj�k j�l.
915
01:03:04,367 --> 01:03:05,795
Helyes kisfi�.
916
01:03:05,830 --> 01:03:10,920
Tony azt mondta az anyj�nak, hogy � �s
a szomsz�d fi�k verni szokt�k Meget.
917
01:03:12,169 --> 01:03:13,780
Tudja, hogy milyenek a
gyerekek, Jenning biztos �r.
918
01:03:13,880 --> 01:03:16,558
Mindig t�loznak. Lehet,
hogy csak veszekedtek.
919
01:03:16,686 --> 01:03:19,039
Azt mondta, hogy boxzs�kk�nt haszn�lj�k.
920
01:03:19,828 --> 01:03:21,851
Fi�k, ti hallottatok ilyet?
921
01:03:28,832 --> 01:03:31,235
- Most m�r tudja?
- Mit tud?
922
01:03:31,270 --> 01:03:32,106
Elmondtad neki?
923
01:03:32,141 --> 01:03:34,311
Mit mondjak neki? Kinek
mondjam? Mir�l besz�ltek?
924
01:03:34,346 --> 01:03:35,796
Ne j�tssz velem, David!
925
01:03:35,831 --> 01:03:38,707
Anya azt mondta, hogy szerinted
Jennings lehet az ajt�ban.
926
01:03:38,742 --> 01:03:40,530
Mit gondolsz, ki volt v�g�l?
927
01:03:40,565 --> 01:03:41,435
Csak felt�teleztem.
928
01:03:41,470 --> 01:03:43,050
H�t beletraf�lt�l.
929
01:03:43,085 --> 01:03:45,162
- Ruth akarta, hogy...
- Hogy mit csin�lj?
930
01:03:45,197 --> 01:03:49,656
Mozgassuk el innen egy kicsit. �gy n�z
ki itt, mint egy szerencs�tlen zombi.
931
01:03:49,691 --> 01:03:51,126
Kicsit fur�n n�z ki.
932
01:03:53,127 --> 01:03:54,651
Azt hiszem, �gy van.
933
01:03:55,786 --> 01:03:56,941
Mi lesz Meggel?
934
01:03:57,354 --> 01:03:58,173
Mi van Meggel?
935
01:03:58,952 --> 01:04:02,771
Valamit kellene csin�lni a
sebeivel, hogy ne fert�z�dj�n el.
936
01:04:04,644 --> 01:04:05,499
Hagyd a fen�be!
937
01:04:06,463 --> 01:04:08,632
Nem fejeztem be veled!
938
01:04:10,655 --> 01:04:11,851
De m�gis...
939
01:04:12,485 --> 01:04:13,867
...lehet, hogy igen.
940
01:04:15,950 --> 01:04:17,247
Nem tudom.
941
01:04:19,419 --> 01:04:21,256
Csak egyszer�en nem tudom.
942
01:05:11,819 --> 01:05:14,457
Ralphie, hallk�tsd le a t�v�d!
943
01:05:24,323 --> 01:05:27,140
�rtettem. Rendben van.
944
01:05:28,071 --> 01:05:30,393
Nem, nincs.
945
01:05:50,550 --> 01:05:51,520
David.
946
01:05:51,555 --> 01:05:53,499
Nyitva hagyom a h�ts� ajt�t.
947
01:05:54,068 --> 01:05:57,514
Azt hiszik majd, hogy �k
hagyt�k �gy. Adj egy f�l �r�t!
948
01:05:57,549 --> 01:06:00,571
Tess�k, vedd ezt el!
949
01:06:00,606 --> 01:06:03,203
David, nem tudom.
950
01:06:04,153 --> 01:06:06,285
Ha valami rosszul alakul,
951
01:06:07,139 --> 01:06:08,617
�s �szreveszik, hogy elment�nk,
952
01:06:08,652 --> 01:06:11,087
�s, hogy valaki volt itt...
953
01:06:13,377 --> 01:06:15,898
Nem lesz m�g egy es�lyem, �gyhogy...
954
01:06:18,276 --> 01:06:20,124
Hagyd a p�nzt a t�n�l,
955
01:06:20,159 --> 01:06:21,973
a k� alatt.
956
01:06:25,958 --> 01:06:31,471
Vedd el! Sz�ks�ged lesz r�.
957
01:06:32,915 --> 01:06:34,801
Nagyon sajn�lom.
958
01:06:34,836 --> 01:06:36,413
Nincs semmi baj.
959
01:06:37,808 --> 01:06:39,825
Sajn�lom...
960
01:06:42,030 --> 01:06:44,329
Ok�?
961
01:08:16,354 --> 01:08:18,993
Gyere be! Z�rd be az ajt�t magad ut�n!
962
01:08:55,186 --> 01:08:56,000
Maradj!
963
01:08:57,292 --> 01:09:00,688
L�tod? Ebben j� vagy, kiscsaj.
964
01:09:07,812 --> 01:09:10,354
Lehet, hogy nem volt a legjobb, de...
965
01:09:10,389 --> 01:09:12,896
Nem sz�m�t. Vannak
orvoss�gok is manaps�g.
966
01:09:13,313 --> 01:09:16,192
Anya, any�t akarom.
967
01:09:16,227 --> 01:09:17,533
Hallgass el!
968
01:09:18,685 --> 01:09:21,104
Most ki k�vetkezik? Eddie?
969
01:09:22,486 --> 01:09:23,555
David?
970
01:09:23,590 --> 01:09:24,608
�n akarom.
971
01:09:24,643 --> 01:09:29,157
A testv�rednek m�r megvolt.
Olyan lenne, mint valami fert�z�s.
972
01:09:29,192 --> 01:09:31,752
- Ugyan, anya!
- Nem hiszem.
973
01:09:31,787 --> 01:09:35,154
Nem arr�l van sz�, hogy a
kis kurv�nak sz�m�t-e, de...
974
01:09:35,189 --> 01:09:36,430
jobban �rezn�m magam...
975
01:09:37,783 --> 01:09:40,605
...ha Eddie,
976
01:09:41,021 --> 01:09:42,491
vagy David lenne.
977
01:09:43,835 --> 01:09:45,054
Lehet, hogy nem.
978
01:09:45,089 --> 01:09:48,188
A fi� �rz�keny. �n biztos,
hogy nem ny�ln�k hozz�.
979
01:09:48,746 --> 01:09:51,380
De �n nem vagyok f�rfi, ugye?
980
01:09:51,415 --> 01:09:53,133
�n csak azt akarom, hogy megv�gd.
981
01:09:53,168 --> 01:09:54,852
Igen, �n is.
982
01:09:54,887 --> 01:09:55,906
Hogy megv�gj�tok?
983
01:09:55,941 --> 01:09:57,978
Gyer�nk! Mi�rt nem hagyjuk
Donnyt, hogy megh�zza?
984
01:09:58,013 --> 01:10:00,119
Hallgass el! Ralphieval besz�lek.
985
01:10:01,075 --> 01:10:02,730
Vagdosd meg, sz�vem!
986
01:10:02,765 --> 01:10:03,725
Jel�lj�k meg!
987
01:10:03,760 --> 01:10:05,850
Tudja meg a vil�g, hogy ribanc!
988
01:10:12,755 --> 01:10:14,692
Engedd, hogy megv�gjam, anya!
989
01:10:14,727 --> 01:10:15,835
J�l van.
990
01:10:16,552 --> 01:10:19,312
- Ruth!
- Mi az?
991
01:10:20,793 --> 01:10:22,862
Nem tehetsz ilyet!
992
01:10:24,235 --> 01:10:26,176
A gyerekek azt mondt�k, lehet!
993
01:10:27,367 --> 01:10:28,891
Azt hiszem, ezt fogjuk tenni.
994
01:10:29,985 --> 01:10:33,561
Tudod, mit akart ez a kis
kurva tenni el�z� este?
995
01:10:34,067 --> 01:10:35,828
Meg akart sz�kni innen.
996
01:10:36,745 --> 01:10:39,027
Valaki nyitva hagyta az ajt�t.
997
01:10:39,062 --> 01:10:41,949
Azt hiszem, Donny volt.
998
01:10:41,984 --> 01:10:44,344
Mivel � volt az utols�, aki itt volt.
999
01:10:44,379 --> 01:10:48,007
Ezen k�v�l mindig j�fej volt vele.
1000
01:10:48,741 --> 01:10:51,151
- Anya! Anya!
- Mi az?
1001
01:10:51,186 --> 01:10:52,669
- Mi�rt nem lehet?
- Mit?
1002
01:10:52,704 --> 01:10:53,627
Megbasznom.
1003
01:10:53,977 --> 01:10:57,640
M�r elmondtam, a fen�be is! Fert�z�!
1004
01:10:57,675 --> 01:11:01,962
A testv�red sperm�i k�z�
akarod rakni? Undor�t� vagy!
1005
01:11:01,997 --> 01:11:03,717
Olyan vagy, mint az
a szerencs�tlen ap�d!
1006
01:11:03,752 --> 01:11:04,858
Ne v�laszolj!
1007
01:11:04,893 --> 01:11:06,213
Ruth, ezt nem teheted!
1008
01:11:06,940 --> 01:11:08,118
Nem tehetem?
1009
01:11:08,423 --> 01:11:10,117
Ez nem helyes.
1010
01:11:10,152 --> 01:11:13,863
K�rlek, ne mondd meg nekem,
mi helyes �s mi nem, kisfi�.
1011
01:11:14,971 --> 01:11:18,760
Ne akard m�g egyszer, soha!
1012
01:11:22,913 --> 01:11:24,198
H�t akkor kezdj�k!
1013
01:11:26,096 --> 01:11:28,220
Fel kell hev�teni.
1014
01:11:28,255 --> 01:11:30,344
Vagy elfert�z�dik.
1015
01:11:35,039 --> 01:11:36,667
El akarok menni innen.
1016
01:11:36,702 --> 01:11:38,664
Nem m�sz sehov�!
1017
01:11:39,759 --> 01:11:41,626
Nem akarom l�tni.
1018
01:11:41,661 --> 01:11:44,321
Akkor csukd be a kibaszott szemed!
1019
01:12:03,225 --> 01:12:05,424
K�rlek!
1020
01:12:37,201 --> 01:12:38,403
L�tod?
1021
01:12:38,774 --> 01:12:41,065
Most m�r mind�r�kk� megmarad.
1022
01:12:41,100 --> 01:12:42,978
Nem fogsz f�rjhez menni soha.
1023
01:12:43,437 --> 01:12:45,234
�s m�g csak a ruh�d sem veheted le soha.
1024
01:12:45,269 --> 01:12:46,897
Senkinek.
1025
01:12:49,000 --> 01:12:50,676
Jobb lesz �gy neked.
1026
01:12:51,802 --> 01:12:53,608
Egyetlen f�rfi sem k�v�n majd.
1027
01:12:53,643 --> 01:12:55,415
Nem kell sz�ln�d.
1028
01:12:55,450 --> 01:12:56,841
Szerencs�s vagy.
1029
01:12:57,801 --> 01:13:00,434
Azt hitted, j� dolog aranyosnak,
1030
01:13:01,546 --> 01:13:02,579
szexinek lenni.
1031
01:13:02,614 --> 01:13:06,392
Egyes n�knek sokkal jobb
lesz �gy, ebben a vil�gban.
1032
01:13:08,853 --> 01:13:09,573
Igazad volt, anya.
1033
01:13:11,424 --> 01:13:13,484
- �gy m�r nem is olyan nagy sz�m.
- Mondtam �n neked.
1034
01:13:13,641 --> 01:13:16,344
L�tod, egy n� tudja ezt.
1035
01:13:22,062 --> 01:13:24,021
T�nyleg nem olyan nagy sz�m.
1036
01:13:26,922 --> 01:13:28,838
Fi�k, jobb lenne, ha �jra megk�t�zn�tek.
1037
01:13:31,818 --> 01:13:33,290
�lljatok meg egy kicsit.
1038
01:13:33,325 --> 01:13:38,361
El�rt�k, hogy Meget ne k�v�nja f�rfi.
1039
01:13:38,396 --> 01:13:40,051
A gond az...
1040
01:13:49,619 --> 01:13:51,765
Hogy Meg ett�l m�g k�v�nhat f�rfit.
1041
01:13:52,837 --> 01:13:54,493
Az �let megtr�f�lhat ily' m�don.
1042
01:13:54,528 --> 01:13:58,386
Egy n� nem k�v�nja a f�rfi eg�sz test�t.
1043
01:13:59,699 --> 01:14:02,733
Csak egy bizonyos testr�sz�t.
1044
01:14:03,299 --> 01:14:05,586
Ti, l�nyok, tudj�tok, mir�l besz�lek?
1045
01:14:05,621 --> 01:14:07,873
Semmi baj dr�g�im. Majd megtudj�tok.
1046
01:14:08,657 --> 01:14:12,187
Egy n� a f�rfit a l�bai k�z� k�v�nja.
1047
01:14:12,222 --> 01:14:14,043
Egy kis sz�k helyre.
1048
01:14:14,423 --> 01:14:16,324
Ha ez a kis hely nincs m�r t�bb�,
1049
01:14:17,399 --> 01:14:18,853
tudj�tok, mi t�rt�nik?
1050
01:14:19,934 --> 01:14:22,773
Ki�rtod az �rz�seid.
1051
01:14:22,808 --> 01:14:25,483
V�glegesen. Ez �gy m�k�dik.
1052
01:14:26,408 --> 01:14:28,650
M�s helyeken ezt s�r�n csin�lj�k.
1053
01:14:28,685 --> 01:14:30,892
Term�szetes dolog, amikor egy l�ny
1054
01:14:30,927 --> 01:14:33,309
el�r egy bizonyos kort.
1055
01:14:33,344 --> 01:14:35,691
Olyan helyen, mint Afrika,
1056
01:14:35,726 --> 01:14:37,505
�j Guinea.
1057
01:14:37,540 --> 01:14:40,622
�gy tartj�k, ez egy civiliz�lt szok�s.
1058
01:14:41,557 --> 01:14:44,831
Sz�val, �gy gondolom...
mi�rt ne lehetne itt is?
1059
01:14:46,015 --> 01:14:49,964
Elt�vol�tjuk azt a kis helyet.
1060
01:14:50,864 --> 01:14:52,404
Ki�getj�k.
1061
01:14:53,080 --> 01:14:56,014
Ek�ppen a mi kis
teremtm�ny�nk t�k�letes lesz.
1062
01:14:56,608 --> 01:14:57,862
A fen�be!
1063
01:15:03,390 --> 01:15:05,559
Mit k�pzelsz, hov� m�sz?
1064
01:15:05,978 --> 01:15:09,214
Hogy elmondod annak a kis kurva any�dnak?
1065
01:15:09,249 --> 01:15:12,450
Vagy Jennings biztos �rnak?
1066
01:15:13,100 --> 01:15:14,773
Azt hiszem, ink�bb az
� p�rtj�n �llsz most.
1067
01:15:14,808 --> 01:15:19,323
Nem tudom, mit fogunk csin�lni
veled, de majd kital�lok valamit.
1068
01:15:19,358 --> 01:15:23,909
�r�lj, hogy nincs olyan
pici helyed, mint neki van.
1069
01:15:23,944 --> 01:15:29,150
De vannak neked is kis
bar�taid, akikre vigy�zni kell, nem?
1070
01:15:31,706 --> 01:15:33,245
K�t�zz�tek meg, fi�k!
1071
01:15:39,776 --> 01:15:40,938
Hol tartottam?
1072
01:17:38,526 --> 01:17:39,940
David!
1073
01:17:41,125 --> 01:17:42,751
Ut�lsz engem?
1074
01:17:42,786 --> 01:17:44,378
Term�szetesen nem.
1075
01:17:45,411 --> 01:17:46,833
Pedig kellene.
1076
01:17:47,505 --> 01:17:49,333
�n is ut�lom magam.
1077
01:17:49,368 --> 01:17:51,621
Mert mindez az �n hib�m.
1078
01:17:52,727 --> 01:17:56,576
Ha �n nem lenn�k, el tudott volna
futni an�lk�l, hogy vissza j�tt volna.
1079
01:17:57,673 --> 01:17:59,198
Megpr�b�lta, Susan.
1080
01:18:01,607 --> 01:18:03,451
Megpr�b�lta, �s elkapt�k.
1081
01:18:03,486 --> 01:18:06,386
Elkapt�k, amikor felj�tt �rtem.
1082
01:18:07,970 --> 01:18:09,878
Elfuthatott volna.
1083
01:18:09,913 --> 01:18:12,845
Seg�tettem neki. �n engedtem ki �t.
1084
01:18:14,008 --> 01:18:16,360
Vissza kellett volna
j�nnie k�s�bb �rted.
1085
01:18:17,378 --> 01:18:18,715
Mi�rt nem futott el ink�bb?
1086
01:18:19,747 --> 01:18:23,769
Azt hiszem... mert...
1087
01:18:24,978 --> 01:18:26,562
n�ha Ruth...
1088
01:18:28,512 --> 01:18:30,141
hozz�m �r...
1089
01:18:31,718 --> 01:18:34,489
Egyszer elkezdtem v�rezni miatta.
1090
01:18:35,266 --> 01:18:40,094
Elmondtam Megnek. � ideges lett, �s
elmondta Ruthnak, hogy tudja, mit csin�lt.
1091
01:18:41,068 --> 01:18:43,278
Azut�n elkezdt�k verni.
1092
01:18:44,040 --> 01:18:46,077
Nagyon durv�n.
1093
01:18:46,854 --> 01:18:48,842
N�lk�lem kellett volna elmennie.
1094
01:18:48,877 --> 01:18:51,251
Nem akartam, hogy b�nts�k.
1095
01:18:54,288 --> 01:18:57,562
Nyugi, minden rendben lesz.
1096
01:19:01,188 --> 01:19:04,639
Meg, ne! Ne! Ne tedd ezt!
1097
01:19:05,565 --> 01:19:09,641
- David!
- Igen, �n vagyok, Sussannal.
1098
01:19:13,149 --> 01:19:15,669
Nagyon f�j!
1099
01:19:15,704 --> 01:19:18,189
Ne mozogj!
1100
01:19:18,926 --> 01:19:22,409
Meg? Meg?
1101
01:19:23,994 --> 01:19:25,592
Nagyon sajn�lom, Meg.
1102
01:19:27,321 --> 01:19:29,280
Sajn�lom!
1103
01:19:29,315 --> 01:19:31,671
Minden rendben, Susan.
1104
01:19:34,483 --> 01:19:37,401
Megpr�b�ltam...
1105
01:19:40,114 --> 01:19:41,694
azon az �jszak�n.
1106
01:19:42,138 --> 01:19:46,690
Kajaid� van. A sz�leim agg�dni
fognak, hogy nem vagyok otthon.
1107
01:19:46,725 --> 01:19:51,346
- Nem b�rom tov�bb...
- Pihenj kicsit.
1108
01:19:51,381 --> 01:19:53,197
Pihenj.
1109
01:19:54,628 --> 01:19:57,066
Musz�j tal�lnom valamit, amivel
f�jdalmat okozhatok nekik.
1110
01:19:57,757 --> 01:19:59,284
Hogy elmehess�nk innen.
1111
01:20:00,247 --> 01:20:01,489
Nincs semmi.
1112
01:20:01,524 --> 01:20:04,386
Tudod h�nyszor pr�b�ltam?
1113
01:20:04,421 --> 01:20:06,294
Ezek vannak.
1114
01:20:09,311 --> 01:20:10,784
Lehet.
1115
01:20:13,012 --> 01:20:14,779
Kell majd m�g valami.
1116
01:20:58,949 --> 01:21:01,448
A francba! Anya!
1117
01:21:30,850 --> 01:21:31,659
Anya?
1118
01:21:33,001 --> 01:21:34,860
Tedd le a k�st!
1119
01:21:35,662 --> 01:21:37,355
Azt mondtam, tedd le!
1120
01:21:42,780 --> 01:21:44,682
Vidd el innen!
1121
01:21:59,273 --> 01:22:01,545
Mi t�rt�nt?
1122
01:22:01,580 --> 01:22:03,818
Ruth tette ezt, Mr. Jennings.
1123
01:22:04,862 --> 01:22:06,165
Ruth volt.
1124
01:22:06,687 --> 01:22:08,847
� tette ezt Meggel!
1125
01:22:09,435 --> 01:22:10,831
Bajban van.
1126
01:22:12,239 --> 01:22:14,364
Maradj itt vele!
1127
01:22:14,399 --> 01:22:16,490
Gyere sz�vem, minden rendben van.
1128
01:22:38,407 --> 01:22:40,205
David.
1129
01:22:43,756 --> 01:22:46,042
Ne besz�lj!
1130
01:22:46,077 --> 01:22:49,038
Tegy�l meg nekem egy sz�vess�get!
1131
01:22:49,572 --> 01:22:51,098
Mondd!
1132
01:22:54,649 --> 01:22:58,029
Vedd vissza any�m gy�r�j�t!
1133
01:23:33,535 --> 01:23:35,324
K�sz�n�m.
1134
01:23:40,166 --> 01:23:45,117
Mintha egy �lom lett volna.
1135
01:23:48,486 --> 01:23:51,232
M�g sz�momra is.
1136
01:23:55,245 --> 01:23:56,559
Egy �lom.
1137
01:23:59,825 --> 01:24:03,232
A mi �lmunk.
1138
01:24:04,485 --> 01:24:07,963
Azt akartam, hogy hagyjanak b�k�n.
1139
01:24:13,588 --> 01:24:15,544
Nem �rtem.
1140
01:24:20,299 --> 01:24:21,520
Nem.
1141
01:24:24,821 --> 01:24:27,523
Hogy tudtak...
1142
01:24:28,873 --> 01:24:31,563
Ennyi rosszat tenni velem?
1143
01:24:31,598 --> 01:24:34,254
Ne, Meg, k�rlek!
1144
01:24:39,453 --> 01:24:42,599
Vigy�zol r�m, ugye?
1145
01:24:44,047 --> 01:24:45,397
Igen.
1146
01:24:47,802 --> 01:24:50,615
Vigy�zz Susanra is!
1147
01:24:53,207 --> 01:24:55,066
J�.
1148
01:24:59,165 --> 01:25:01,338
Nem hiszem, hogy t�l�lem.
1149
01:25:05,435 --> 01:25:07,616
Szeretlek.
1150
01:25:08,860 --> 01:25:12,816
Ne. Ne.
1151
01:25:17,344 --> 01:25:18,567
Nem!
1152
01:26:04,537 --> 01:26:06,493
A m�lt mindig utol�r.
1153
01:26:07,022 --> 01:26:08,756
Ha tetszik, ha nem.
1154
01:26:11,411 --> 01:26:13,351
Lehet egy aj�nd�k,
1155
01:26:13,386 --> 01:26:15,301
vagy egy �tok.
1156
01:26:38,216 --> 01:26:41,224
Soha nem fogom feledni a Meg
Loughlint�l kapott aj�nd�kot.
1157
01:26:42,564 --> 01:26:45,890
Arra vagyok k�nyszer�tve, hogy ism�t
1158
01:26:46,249 --> 01:26:48,136
k�t�djek valakihez.
1159
01:26:50,862 --> 01:26:52,069
�s ahogy mondta:
1160
01:26:53,867 --> 01:26:56,181
csak az sz�m�t, amit utolj�ra cselekszel.
1161
01:27:04,123 --> 01:27:14,321
FELIRAT:
TWISTED BROTHERS
81657