Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,140 --> 00:00:02,906
2
00:00:03,391 --> 00:00:04,990
"Who is Eckhart Tolle?"
3
00:00:05,059 --> 00:00:07,256
"Who is Eckhart Tolle?!"
4
00:00:07,281 --> 00:00:08,680
Who is Eckhart Tolle?
5
00:00:08,705 --> 00:00:11,143
Who is Eckhart Tolle?
6
00:00:11,916 --> 00:00:15,073
Only one of the most famous
spiritual teachers of our time,
7
00:00:15,098 --> 00:00:17,207
but most importantly,
he's Oprah's bestie.
8
00:00:17,626 --> 00:00:20,420
I thought Gayle was Oprah's bestie.
9
00:00:21,130 --> 00:00:23,273
At least, according to
the little TV on the gas pump.
10
00:00:23,766 --> 00:00:24,898
Short pants, short pants.
11
00:00:24,967 --> 00:00:26,802
"What are knickerbockers?!"
12
00:00:27,611 --> 00:00:31,146
Don't tell me you're still
thinking of going on "Jeopardy!"
13
00:00:31,299 --> 00:00:33,533
It's not the same without
Alex Trebek, rest in peace.
14
00:00:33,742 --> 00:00:36,720
No, of course not, but Alex
would want it to go on,
15
00:00:36,745 --> 00:00:38,045
and he would want me to go on.
16
00:00:38,114 --> 00:00:39,379
He told me that...
17
00:00:39,448 --> 00:00:41,882
when I was on the hallucinogenic tea.
18
00:00:42,424 --> 00:00:46,086
Oh, well, if the drugs said so,
you gotta do it.
19
00:00:46,188 --> 00:00:48,689
Stop trying to neg me, Dan.
20
00:00:48,791 --> 00:00:49,857
"What is Little Big Horn?"
21
00:00:49,925 --> 00:00:52,886
I mean, "Who is Custer?" Dammit, Jackie!
22
00:00:53,506 --> 00:00:56,730
You're going to "the show."
Get it together.
23
00:00:57,266 --> 00:01:01,113
Grandpa, can we go to Laser Maxx
Family Fun Center this weekend?
24
00:01:01,186 --> 00:01:02,552
They're social distancing.
25
00:01:02,621 --> 00:01:04,421
Oh, money's a little tight
right now, honey.
26
00:01:04,506 --> 00:01:07,542
Hey, you want to play laser tag,
let's go out in the yard
27
00:01:07,567 --> 00:01:09,820
and I'll chase you around
with a flashlight.
28
00:01:10,103 --> 00:01:11,535
[Rhythmic knock on door]
29
00:01:13,806 --> 00:01:15,106
Oh!
30
00:01:17,610 --> 00:01:18,909
Hey, man. What's up?
31
00:01:19,012 --> 00:01:20,311
Oh. Nothing.
32
00:01:20,380 --> 00:01:24,815
Just thought I'd drop by and ask
you to look out your window.
33
00:01:24,917 --> 00:01:26,550
It's a boat.
34
00:01:26,652 --> 00:01:28,519
Oh, it is a boat.
35
00:01:28,588 --> 00:01:32,356
Your commitment to these
practical jokes is impressive.
36
00:01:32,743 --> 00:01:34,877
Uh, it's mine. I just bought it.
37
00:01:35,120 --> 00:01:37,053
It took me a minute
to convince Anne-Marie,
38
00:01:37,122 --> 00:01:39,866
but once I got the grandkids to whine
39
00:01:39,898 --> 00:01:43,135
at that pitch that makes her
crazy, she gave in.
40
00:01:43,271 --> 00:01:44,770
- Good for you.
- Yeah.
41
00:01:44,771 --> 00:01:47,163
- You want some coffee?
- No, I don't want some coffee.
42
00:01:47,232 --> 00:01:48,431
I-I want you to come look at my boat.
43
00:01:48,500 --> 00:01:50,867
I saw it. You want some coffee or not?
44
00:01:50,936 --> 00:01:52,635
I want to go see your boat!
45
00:01:52,846 --> 00:01:55,080
See, that's how you act
when someone gets a boat.
46
00:01:55,182 --> 00:01:56,848
[Chuckles]
47
00:01:56,950 --> 00:01:59,517
Come on. Get excited, man.
48
00:01:59,586 --> 00:02:02,053
We're gonna have a blast
this summer on Lake Michigan.
49
00:02:02,314 --> 00:02:03,805
You know, I'm hoping you and Louise
50
00:02:03,836 --> 00:02:05,282
will be able to join us sometime, man.
51
00:02:05,351 --> 00:02:07,417
We can cruise around, drink beer.
52
00:02:07,486 --> 00:02:09,453
- [Chuckles]
- Sure. Sounds great.
53
00:02:11,323 --> 00:02:13,423
Kind of ironic, isn't it?
54
00:02:13,525 --> 00:02:14,958
What do you mean?
55
00:02:15,244 --> 00:02:17,445
No, I mean, it just goes to show you.
56
00:02:18,096 --> 00:02:20,389
[Scoffs] Just goes to show you what?
57
00:02:20,390 --> 00:02:23,660
Well, it's funny how
I'm the one that gave you a job,
58
00:02:23,685 --> 00:02:25,251
made you a partner in my business,
59
00:02:25,320 --> 00:02:28,357
and now you have a boat and I don't.
60
00:02:28,565 --> 00:02:29,464
[Chuckles]
61
00:02:29,800 --> 00:02:30,999
What are you, uh...
62
00:02:31,068 --> 00:02:32,534
You saying I shouldn't have a boat?
63
00:02:32,603 --> 00:02:35,337
No, no, no. I'm not saying
you shouldn't have a boat.
64
00:02:36,774 --> 00:02:40,060
I'm just saying I probably
should have had a boat first.
65
00:02:41,432 --> 00:02:44,513
You know what, Dan, you're right.
66
00:02:45,332 --> 00:02:48,266
How dare I have a boat before you?
67
00:02:48,335 --> 00:02:49,734
Come on, I didn't mean it like that.
68
00:02:49,836 --> 00:02:50,902
Oh, yes, you did.
69
00:02:50,971 --> 00:02:52,504
You just didn't know you did.
70
00:02:52,606 --> 00:02:56,140
You know, I'll try and remember
to stay a step below you, Dan.
71
00:02:56,426 --> 00:02:58,993
What are you getting so worked up about?
72
00:02:59,062 --> 00:03:01,448
I told you I like your stupid boat.
73
00:03:01,473 --> 00:03:02,906
Now sit down and have some coffee.
74
00:03:02,975 --> 00:03:04,225
Oh, don't tell me what to do.
75
00:03:04,226 --> 00:03:06,092
I don't even know why I came over here.
76
00:03:08,764 --> 00:03:10,830
[Door opens, closes]
77
00:03:10,948 --> 00:03:19,155
?
78
00:03:19,241 --> 00:03:24,744
?
79
00:03:27,582 --> 00:03:35,789
?
80
00:03:35,914 --> 00:03:40,850
?
81
00:03:43,058 --> 00:03:47,533
3x10
Who Are Bosses, Boats and Eckhart Tolle?
82
00:03:47,558 --> 00:03:48,735
?
83
00:03:48,837 --> 00:03:50,036
Wow.
84
00:03:50,138 --> 00:03:52,338
I can't believe I have my own office.
85
00:03:52,674 --> 00:03:53,774
Well, if it's too much for you,
86
00:03:53,876 --> 00:03:55,876
we can always get you
a milk crate and a stool.
87
00:03:55,978 --> 00:03:57,611
No, no. No.
88
00:03:57,713 --> 00:04:00,113
I-It's weird, but it's kinda cool.
89
00:04:00,432 --> 00:04:04,201
In the meantime, I've, uh,
set up some interviews for you
90
00:04:04,303 --> 00:04:06,336
so you can hire an assistant.
91
00:04:06,438 --> 00:04:07,437
An assistant?
92
00:04:07,539 --> 00:04:09,006
Uh, I'm pretty much the kind of person
93
00:04:09,108 --> 00:04:10,874
that likes to do everything by myself.
94
00:04:10,976 --> 00:04:12,776
Just ask my boyfriend how I am in bed.
95
00:04:12,878 --> 00:04:15,172
I did. He said you need an assistant.
96
00:04:17,090 --> 00:04:18,322
You were 10 minutes late today.
97
00:04:18,424 --> 00:04:20,652
I was 15 minutes late yesterday.
98
00:04:20,677 --> 00:04:22,621
How 'bout an 'atta girl?
99
00:04:25,486 --> 00:04:29,544
So, this is what it's like
living inside Robin's butt.
100
00:04:30,191 --> 00:04:31,813
Where do you keep the stick?
101
00:04:32,160 --> 00:04:34,392
Okay, did you come here
just to torment me?
102
00:04:34,441 --> 00:04:35,294
Mostly.
103
00:04:35,396 --> 00:04:37,930
But I'm also here on
Union Steward business.
104
00:04:38,032 --> 00:04:40,266
The time clock is five minutes off,
105
00:04:40,368 --> 00:04:43,336
so we're getting written up
for coming in late.
106
00:04:43,783 --> 00:04:46,417
Maybe you people up here could
put down your caviar spoons
107
00:04:46,519 --> 00:04:48,786
for a minute and come down and fix it.
108
00:04:48,888 --> 00:04:51,088
Okay, okay. I'll... I'll look into it.
109
00:04:51,190 --> 00:04:52,223
Now beat it.
110
00:04:52,291 --> 00:04:54,058
I gotta interview some assistants.
111
00:04:54,160 --> 00:04:55,392
You know, in an interview,
112
00:04:55,461 --> 00:04:57,528
you have to pretend to listen to people.
113
00:04:57,597 --> 00:05:01,865
All I have to do is look in
their eyes, nod periodically,
114
00:05:01,934 --> 00:05:04,902
and then, you know, there's the smiling.
115
00:05:04,971 --> 00:05:07,504
And that's how the Joker
became the Joker.
116
00:05:09,108 --> 00:05:11,575
[Sighs]
117
00:05:11,644 --> 00:05:12,876
Hmm.
118
00:05:12,979 --> 00:05:14,378
Yeah.
119
00:05:18,818 --> 00:05:21,118
Couldn't hold me down,
could you, Lanford?
120
00:05:21,220 --> 00:05:23,220
Who's the bitch now?
121
00:05:23,598 --> 00:05:24,864
Excuse me?
122
00:05:24,966 --> 00:05:26,665
- Oh.
- I'm here for the interview?
123
00:05:26,734 --> 00:05:28,768
Oh, my God. Hi. I'm so sorry.
124
00:05:28,836 --> 00:05:30,936
I'm Darlene Conner. First question...
125
00:05:31,005 --> 00:05:33,139
you still want to work for me
after hearing that?
126
00:05:33,207 --> 00:05:34,507
No worries. My last boss
127
00:05:34,575 --> 00:05:37,743
shot a champagne cork out
his window and killed a bird.
128
00:05:37,845 --> 00:05:39,445
Um...
129
00:05:39,547 --> 00:05:41,313
Okay.
130
00:05:41,416 --> 00:05:43,249
Where should we start?
131
00:05:43,317 --> 00:05:44,698
Can I sit down?
132
00:05:44,761 --> 00:05:46,830
Oh, my God. Yes. Please sit down.
133
00:05:52,002 --> 00:05:54,379
So... um...
134
00:05:56,965 --> 00:05:58,565
I'm interested in you.
135
00:05:58,634 --> 00:05:59,718
Oh.
136
00:06:00,102 --> 00:06:01,735
Uh, what's that you got in your hand?
137
00:06:01,837 --> 00:06:03,470
Oh, this is just a little rabbit's foot
138
00:06:03,572 --> 00:06:05,138
my daughter Ruthie gave me.
139
00:06:05,207 --> 00:06:07,966
If I get this job,
she can get her own computer.
140
00:06:08,076 --> 00:06:09,208
She's been using the computer
141
00:06:09,277 --> 00:06:10,843
at the halfway house down the block,
142
00:06:10,912 --> 00:06:12,912
but I'm really not comfortable
with her asking the junkies
143
00:06:12,980 --> 00:06:15,448
how to spell things.
144
00:06:16,918 --> 00:06:18,451
You're hired.
145
00:06:18,553 --> 00:06:20,352
Whoa. Really?
146
00:06:20,589 --> 00:06:21,788
No other questions?
147
00:06:21,857 --> 00:06:24,958
Oh, God, no. I wouldn't put
either one of us through that.
148
00:06:25,027 --> 00:06:26,227
Thank you so much!
149
00:06:26,251 --> 00:06:27,468
- Oh, this is gonna be great.
- Yeah.
150
00:06:27,493 --> 00:06:30,030
Okay. Oh. What do you
usually wear to work?
151
00:06:30,487 --> 00:06:31,686
Um... I don't know.
152
00:06:31,711 --> 00:06:33,410
Something kind of like
what I'm wearing today.
153
00:06:33,435 --> 00:06:34,167
Why?
154
00:06:34,236 --> 00:06:36,830
Let me just take a quick photo.
155
00:06:36,855 --> 00:06:38,688
That way, I can be sure we coordinate.
156
00:06:38,757 --> 00:06:40,957
I want people to know I belong to you.
157
00:06:41,059 --> 00:06:42,260
Mm!
158
00:06:46,698 --> 00:06:49,999
You always get the last laugh,
don't you, Lanford?
159
00:06:50,101 --> 00:06:53,570
?
160
00:06:53,997 --> 00:06:55,363
I don't know what
you're trying to flatten,
161
00:06:55,431 --> 00:06:57,732
but it must be pretty curled
to need all those books.
162
00:06:57,807 --> 00:07:01,302
Well, I realized that there are
some "Jeopardy!" categories
163
00:07:01,343 --> 00:07:02,576
I'm not as strong in,
164
00:07:02,670 --> 00:07:04,503
so I'm trying to memorize history.
165
00:07:04,572 --> 00:07:05,575
Which part?
166
00:07:06,073 --> 00:07:07,118
Human.
167
00:07:07,675 --> 00:07:08,907
[Knocks on door]
168
00:07:09,009 --> 00:07:10,209
Hey, can I come in?
169
00:07:10,311 --> 00:07:12,311
I've been tested for
all sorts of things,
170
00:07:12,413 --> 00:07:14,417
but the COVID one is good.
171
00:07:14,949 --> 00:07:15,981
Sure.
172
00:07:16,083 --> 00:07:17,420
All right.
173
00:07:18,684 --> 00:07:19,677
Jackie.
174
00:07:19,702 --> 00:07:20,674
Dwight.
175
00:07:22,008 --> 00:07:24,275
Chuck asked me to drop this off.
176
00:07:24,343 --> 00:07:25,276
What's in it?
177
00:07:25,378 --> 00:07:26,677
It's a bill.
178
00:07:26,746 --> 00:07:28,679
Chuck is officially
breaking up the partnership,
179
00:07:28,748 --> 00:07:29,847
and he assumes you're gonna keep
180
00:07:29,949 --> 00:07:31,515
all the equipment you guys bought,
181
00:07:31,617 --> 00:07:33,751
so he wants to be reimbursed for half.
182
00:07:33,853 --> 00:07:35,219
Chuck's breaking up your partnership?
183
00:07:35,321 --> 00:07:36,420
What happened?
184
00:07:36,489 --> 00:07:38,622
I didn't do cartwheels
over his dumbass boat
185
00:07:38,691 --> 00:07:40,591
and he lost his mind about it.
186
00:07:40,902 --> 00:07:43,035
He knows I'm struggling
to hang onto my house
187
00:07:43,104 --> 00:07:45,450
and he pulls a boat into my driveway?
188
00:07:45,575 --> 00:07:47,433
Might as well park it in my be-hind
189
00:07:47,458 --> 00:07:49,578
and call it the "S.S. Take That."
190
00:07:50,321 --> 00:07:53,355
You know what would show Chuck
a thing or two
191
00:07:53,424 --> 00:07:55,457
is if you got yourself a new partner.
192
00:07:55,559 --> 00:07:57,544
An attractive, young one.
193
00:07:58,629 --> 00:08:00,862
I'm done with partners.
194
00:08:00,965 --> 00:08:03,498
Okay. So we're negotiating.
195
00:08:03,601 --> 00:08:04,801
You're offering me nothing.
196
00:08:05,051 --> 00:08:06,885
I will take a silent partnership
197
00:08:06,987 --> 00:08:08,253
and I'll work for minimum wage.
198
00:08:08,355 --> 00:08:09,621
Final offer.
199
00:08:09,723 --> 00:08:11,422
That's less than I pay you now.
200
00:08:11,933 --> 00:08:13,791
Yes, but I'm a partner.
201
00:08:13,894 --> 00:08:16,730
Sounds way better on Farmers Only.
202
00:08:17,230 --> 00:08:19,564
You city girls don't know what you want.
203
00:08:21,334 --> 00:08:23,571
Anything you want me to
pass on to Chuck?
204
00:08:23,596 --> 00:08:24,335
Oh, yeah.
205
00:08:24,437 --> 00:08:26,398
Yeah, you can tell him
I'll get him his money
206
00:08:26,423 --> 00:08:28,241
when I'm damn good and ready!
207
00:08:30,869 --> 00:08:33,191
Okay. I'll give him the message.
208
00:08:33,330 --> 00:08:36,416
But I don't think I can
replicate your ferocity.
209
00:08:43,205 --> 00:08:46,240
Lisa, can you print
the latest production reports
210
00:08:46,342 --> 00:08:47,580
and put them on my desk, please?
211
00:08:47,640 --> 00:08:49,278
Sure. Oh! Hey, boss?
212
00:08:49,279 --> 00:08:51,339
Do you want me to get Ruthie
on her new computer
213
00:08:51,364 --> 00:08:53,798
so she can say thank you
to her Auntie Darlene?
214
00:08:53,935 --> 00:08:56,402
Aww, that's sweet, but no.
215
00:08:56,470 --> 00:09:00,272
Uh, and I'm not really
comfortable with Auntie Darlene.
216
00:09:00,341 --> 00:09:01,574
Let's start with Ms. Conner
217
00:09:01,642 --> 00:09:03,842
and see where it goes
after five or six years.
218
00:09:03,911 --> 00:09:06,912
[Telephone rings]
219
00:09:06,981 --> 00:09:08,948
Darlene Conner's office.
220
00:09:09,050 --> 00:09:10,082
[Clicks tongue]
221
00:09:10,184 --> 00:09:12,585
Mm-hmm. Mm-hmm.
222
00:09:12,687 --> 00:09:14,453
It's Ginette from Sales.
223
00:09:22,273 --> 00:09:23,894
Hey, Ginette.
224
00:09:28,328 --> 00:09:29,627
Uh... I-I'm sorry.
225
00:09:29,652 --> 00:09:31,618
Let me put you on hold for a second.
226
00:09:31,971 --> 00:09:33,871
Why is Ginette screaming at me?
227
00:09:33,940 --> 00:09:36,726
She just called me something
I only hear in Tarantino films.
228
00:09:37,143 --> 00:09:38,742
Oh. Right.
229
00:09:38,844 --> 00:09:40,889
You know, she called earlier
230
00:09:40,914 --> 00:09:42,847
saying there's a lot of orders coming in
231
00:09:42,916 --> 00:09:44,449
and that you need to get on your people
232
00:09:44,551 --> 00:09:46,293
to increase their output.
233
00:09:46,294 --> 00:09:47,986
I told her that you said
234
00:09:48,054 --> 00:09:50,188
your people are working
as fast as they can
235
00:09:50,290 --> 00:09:51,423
and to get off your back
236
00:09:51,491 --> 00:09:54,219
or you'll come down there
and kick her ass.
237
00:09:55,262 --> 00:09:57,162
What? Why would you do that?
238
00:09:57,455 --> 00:09:59,254
Ginette's just trying to push you around
239
00:09:59,357 --> 00:10:00,723
because you're a new boss.
240
00:10:00,825 --> 00:10:04,129
You need to shank someone
right away to get respect.
241
00:10:05,104 --> 00:10:06,528
Ginette?
242
00:10:07,315 --> 00:10:08,566
Ginette.
243
00:10:08,966 --> 00:10:10,218
Ginette.
244
00:10:10,935 --> 00:10:13,338
Look, why don't I
come down to your office
245
00:10:13,363 --> 00:10:15,473
and we can hash this out, okay?
246
00:10:17,208 --> 00:10:18,727
All right, we've got a problem.
247
00:10:19,038 --> 00:10:20,331
Are you mad at me?
248
00:10:21,813 --> 00:10:22,823
No.
249
00:10:23,039 --> 00:10:24,805
No, this is your first day,
250
00:10:24,908 --> 00:10:26,559
and I should have made it clear
251
00:10:26,584 --> 00:10:29,310
that you shouldn't threaten
department heads on my behalf.
252
00:10:29,379 --> 00:10:31,464
Well, that would've helped.
253
00:10:32,449 --> 00:10:33,714
My bad.
254
00:10:35,318 --> 00:10:37,051
[Dramatic music plays on television]
255
00:10:37,412 --> 00:10:38,911
Oh, my God! "Twilight"!
256
00:10:38,980 --> 00:10:40,413
I want to see this.
257
00:10:40,515 --> 00:10:42,459
Mary, it's way past your bedtime.
258
00:10:42,517 --> 00:10:43,600
What are you doing up?
259
00:10:43,601 --> 00:10:45,768
It's hard to sleep with all
that's going on in the world.
260
00:10:45,870 --> 00:10:47,470
Shh.
261
00:10:48,373 --> 00:10:49,806
[Sighs]
262
00:10:50,049 --> 00:10:51,214
You know what, Josh?
263
00:10:51,317 --> 00:10:53,183
I've seen this movie so many times.
264
00:10:53,252 --> 00:10:56,320
What I really want to watch
right now is C-SPAN.
265
00:10:57,891 --> 00:11:02,427
LEGISLATOR: Next order of
business, item number 1742.
266
00:11:04,248 --> 00:11:07,016
Does Josh know that mental
illness runs in our family?
267
00:11:07,786 --> 00:11:09,352
It's not mental illness.
268
00:11:09,377 --> 00:11:12,911
It's, uh... It's uh, drug abuse,
alcoholism, and poor diet.
269
00:11:18,203 --> 00:11:19,635
You're rich, right, Josh?
270
00:11:19,737 --> 00:11:21,837
Are you going to give Harris
some of that money?
271
00:11:21,906 --> 00:11:23,416
Let's go.
272
00:11:27,128 --> 00:11:28,560
MAN ON TELEVISION: [Growls]
273
00:11:28,663 --> 00:11:31,630
[Suspenseful music plays on television]
274
00:11:31,732 --> 00:11:32,731
"Twilight"?
275
00:11:32,833 --> 00:11:34,610
That's a tricky one for a girl your age.
276
00:11:34,611 --> 00:11:37,178
They're in love, but he wants to
suck her blood out and kill her.
277
00:11:37,247 --> 00:11:39,814
Remember, you deserve better than that.
278
00:11:43,276 --> 00:11:45,079
Have you talked to Chuck yet?
279
00:11:45,112 --> 00:11:46,621
No point.
280
00:11:46,690 --> 00:11:49,475
I'm writing up a custody
agreement about our equipment.
281
00:11:49,500 --> 00:11:51,402
I figure we could do every other week.
282
00:11:51,632 --> 00:11:52,969
The important thing is that
283
00:11:53,037 --> 00:11:55,406
the tools don't think it's their fault.
284
00:11:56,140 --> 00:11:58,674
You guys have known each other
for over 40 years.
285
00:11:58,776 --> 00:12:02,345
You're really gonna throw this
relationship away over a boat?
286
00:12:02,622 --> 00:12:03,888
I'll make new friends.
287
00:12:03,956 --> 00:12:06,543
No, you won't. You're very unpleasant.
288
00:12:07,326 --> 00:12:08,926
Okay, maybe I was a little jealous,
289
00:12:09,028 --> 00:12:10,685
but he's the one that
blew the whole thing up.
290
00:12:10,717 --> 00:12:14,031
Come on, Dan. He's your best friend.
291
00:12:14,259 --> 00:12:16,159
If something good happened to you...
292
00:12:16,261 --> 00:12:18,594
not that it's ever going to...
who would you call?
293
00:12:19,664 --> 00:12:21,764
When Roseanne went into labor
with Becky,
294
00:12:21,866 --> 00:12:24,033
who was the first person
at the hospital?
295
00:12:24,135 --> 00:12:25,368
Chuck.
296
00:12:25,470 --> 00:12:26,569
But he only beat me there
297
00:12:26,671 --> 00:12:27,970
because the place he was drinking
298
00:12:28,073 --> 00:12:30,506
was closer to the hospital
than the place I was drinking.
299
00:12:30,608 --> 00:12:35,311
And... who'd you call first
when Roseanne died?
300
00:12:37,349 --> 00:12:39,742
- [Sighs]
- You should just call him.
301
00:12:40,218 --> 00:12:42,685
[Cellphone chimes]
302
00:12:42,787 --> 00:12:44,921
Oh, wait a minute.
303
00:12:45,023 --> 00:12:48,024
Oh, maybe we can get our own damn boat
304
00:12:48,126 --> 00:12:51,994
because I just made the
"Jeopardy!" audition phase!
305
00:12:52,043 --> 00:12:54,677
Talk to Chuck or not, I don't care.
306
00:13:01,806 --> 00:13:04,825
So, not only did you not fix the clock,
307
00:13:04,870 --> 00:13:06,970
but now we can't
make eye contact with you
308
00:13:06,995 --> 00:13:08,261
in the hallway?!
309
00:13:08,330 --> 00:13:09,647
What?
310
00:13:11,666 --> 00:13:13,032
Oh, my God.
311
00:13:13,093 --> 00:13:15,395
This wasn't me... this was Lisa.
312
00:13:15,420 --> 00:13:16,820
I mean, I kinda like the concept,
313
00:13:16,845 --> 00:13:18,778
but it's not appropriate.
314
00:13:19,073 --> 00:13:20,639
This woman is out of control.
315
00:13:20,711 --> 00:13:23,912
Well, you did ask her one whole
question in the interview.
316
00:13:23,989 --> 00:13:25,789
What more could you do?
317
00:13:26,122 --> 00:13:27,922
Well, I only needed one question,
318
00:13:27,991 --> 00:13:29,991
but it should have been,
"Are you insane?"
319
00:13:30,093 --> 00:13:31,526
You gotta fire her.
320
00:13:31,595 --> 00:13:32,660
No, no.
321
00:13:32,729 --> 00:13:34,629
That's what our bosses always
have done to us,
322
00:13:34,698 --> 00:13:37,490
and we always complained that
we didn't get a second chance.
323
00:13:37,561 --> 00:13:40,596
When I got fired in Chicago,
it literally killed me.
324
00:13:40,691 --> 00:13:42,797
I came home, I cried to Mom,
325
00:13:42,822 --> 00:13:44,555
and I didn't even know
how to move forward.
326
00:13:44,624 --> 00:13:46,857
I'm not gonna do that to somebody else.
327
00:13:46,926 --> 00:13:48,770
Okay, can I do it?
328
00:13:49,629 --> 00:13:50,628
No.
329
00:13:50,730 --> 00:13:52,630
I've got to step up and be a boss.
330
00:13:52,698 --> 00:13:55,388
I'll be her mentor
the way Robin mentored me.
331
00:13:55,460 --> 00:13:58,327
But let's be honest, how good of
a job did Robin really do?
332
00:13:58,429 --> 00:14:00,362
I mean, look at you. You're a mess.
333
00:14:00,465 --> 00:14:01,464
No, I'm not.
334
00:14:01,532 --> 00:14:04,152
I'm forging my own management style.
335
00:14:04,177 --> 00:14:06,144
It's a mix of conflict avoidance,
336
00:14:06,212 --> 00:14:08,613
blue-collar guilt, with a dash of IBS.
337
00:14:08,682 --> 00:14:10,581
[Smooches] Chef's kiss.
338
00:14:10,684 --> 00:14:14,419
?
339
00:14:14,487 --> 00:14:16,714
Boy, this really is a nice boat.
340
00:14:17,297 --> 00:14:19,891
I took the ferry to Muskegon one time.
341
00:14:20,479 --> 00:14:23,638
I didn't experience
the pure joy of boating...
342
00:14:24,530 --> 00:14:27,658
because I was in my truck
eating a cheeseburger.
343
00:14:28,494 --> 00:14:29,860
What do you want, Dan?
344
00:14:29,994 --> 00:14:31,694
Permission to come aboard?
345
00:14:32,864 --> 00:14:34,482
Suit yourself.
346
00:14:37,235 --> 00:14:38,653
Look...
347
00:14:39,737 --> 00:14:42,304
I'm sorry I didn't
jump up and down about the boat,
348
00:14:42,339 --> 00:14:44,673
but you know what kind of
money troubles I got.
349
00:14:44,742 --> 00:14:46,995
I guess it felt like you were...
350
00:14:47,578 --> 00:14:49,544
shoving the thing in my face.
351
00:14:49,789 --> 00:14:52,790
Oh. But you know me
better than that, Dan.
352
00:14:53,084 --> 00:14:55,384
I just wanted you to
be happy for me... that's all.
353
00:14:55,486 --> 00:14:57,052
Part of me was,
354
00:14:57,155 --> 00:15:00,256
but part of me was mad at myself
that I didn't get one, too.
355
00:15:00,324 --> 00:15:03,292
Hey, it's not my fault
that you suck at money.
356
00:15:03,327 --> 00:15:06,531
You couldn't hold onto a dollar
bill if it had a handle.
357
00:15:07,031 --> 00:15:08,883
Look, neither one of us had a lot.
358
00:15:08,908 --> 00:15:11,275
The difference was that
I put away 20 bucks a week
359
00:15:11,343 --> 00:15:12,687
for 40 years.
360
00:15:14,346 --> 00:15:15,579
Yeah.
361
00:15:15,648 --> 00:15:17,247
But I bet you never had the joy of
362
00:15:17,316 --> 00:15:19,872
blowing your entire paycheck
at the state fair
363
00:15:19,897 --> 00:15:22,672
on things that aren't supposed
to be fried but are.
364
00:15:23,364 --> 00:15:24,788
I'm a Black man.
365
00:15:25,116 --> 00:15:28,017
I got fried all day every day at home.
366
00:15:28,085 --> 00:15:30,519
Look, I get why you were pissed at me,
367
00:15:30,788 --> 00:15:33,989
but I don't know why you had to
bust up the business.
368
00:15:34,333 --> 00:15:38,001
Look, because you were going
on and on about doing me a favor
369
00:15:38,070 --> 00:15:41,538
for bringing me onto your crew
and making me your partner.
370
00:15:41,841 --> 00:15:43,507
You think that stuff happened
371
00:15:43,576 --> 00:15:44,975
because I couldn't do it on my own?
372
00:15:45,077 --> 00:15:46,443
I didn't say that.
373
00:15:46,512 --> 00:15:47,764
Well, I couldn't.
374
00:15:48,347 --> 00:15:51,059
Because I'm Black and you're white.
375
00:15:51,584 --> 00:15:53,384
What does that have to do with anything?
376
00:15:53,493 --> 00:15:54,792
Are you kidding?
377
00:15:54,887 --> 00:15:56,389
Lanford in those days?
378
00:15:56,414 --> 00:15:58,113
A Black man running
a construction company
379
00:15:58,216 --> 00:15:59,776
wasn't gonna happen.
380
00:16:00,117 --> 00:16:02,618
I couldn't get a lumber yard
to give me credit.
381
00:16:02,720 --> 00:16:05,020
I couldn't get a loan from a bank.
382
00:16:05,239 --> 00:16:06,739
And there were plenty of white customers
383
00:16:06,807 --> 00:16:09,007
that wouldn't trust me
with their business.
384
00:16:09,368 --> 00:16:11,669
You never talked to me about this.
385
00:16:11,771 --> 00:16:13,504
Come on, man.
386
00:16:13,572 --> 00:16:15,172
You've been in the world.
387
00:16:15,274 --> 00:16:18,575
Even if I told you, you don't live it.
388
00:16:18,644 --> 00:16:20,463
You wouldn't understand.
389
00:16:22,048 --> 00:16:24,348
Look... Look, don't get me wrong.
390
00:16:24,592 --> 00:16:26,358
I appreciate the job and the fact that
391
00:16:26,460 --> 00:16:30,223
your giant, pale, puffy face
helped me get my boat.
392
00:16:30,807 --> 00:16:33,441
Well, sometimes behind
a giant, white face
393
00:16:33,510 --> 00:16:36,177
is somebody that wants the best for you.
394
00:16:36,813 --> 00:16:39,914
I hope you learned a little bit
about race here today.
395
00:16:39,983 --> 00:16:41,182
[Chuckles]
396
00:16:41,250 --> 00:16:43,050
Screw you, old man.
397
00:16:43,152 --> 00:16:45,519
[Chuckles]
398
00:16:46,788 --> 00:16:48,825
And just so you know,
399
00:16:49,492 --> 00:16:50,652
when I hired you,
400
00:16:50,677 --> 00:16:52,435
I thought I was hiring a friend.
401
00:16:52,708 --> 00:16:54,929
No, we weren't damn friends.
402
00:16:55,031 --> 00:16:57,331
I did what I had to do to get by.
403
00:16:57,708 --> 00:17:01,420
And it turned out that you were
a... you were a good guy.
404
00:17:01,712 --> 00:17:04,924
So, hell yeah, now we're damn friends.
405
00:17:05,649 --> 00:17:07,782
You're like a 14-year-old girl, Dan.
406
00:17:07,851 --> 00:17:10,930
I'll get you a friendship bracelet.
407
00:17:11,555 --> 00:17:13,888
I want the kind where we each
get half a heart.
408
00:17:13,991 --> 00:17:15,256
[Laughs]
409
00:17:15,325 --> 00:17:17,595
Hey, what do you say we tear up
this custody agreement,
410
00:17:17,620 --> 00:17:19,622
get back to work, huh?
411
00:17:19,889 --> 00:17:21,489
Yeah, well, uh...
412
00:17:21,691 --> 00:17:24,318
I've been thinking about that
lately, Dan.
413
00:17:24,964 --> 00:17:26,164
I'm tired.
414
00:17:27,405 --> 00:17:30,498
I've decided I'm gonna retire.
415
00:17:30,567 --> 00:17:31,766
What?
416
00:17:32,076 --> 00:17:33,776
I-I-I don't want to work anymore.
417
00:17:33,878 --> 00:17:35,578
I want to enjoy my life.
418
00:17:35,647 --> 00:17:37,046
Why would you want to enjoy your life
419
00:17:37,115 --> 00:17:39,584
when you can work yourself
to death with me?
420
00:17:40,551 --> 00:17:42,018
I'm sorry, Dan.
421
00:17:42,086 --> 00:17:44,755
Oh, don't be. I get it.
422
00:17:45,561 --> 00:17:46,691
Ah.
423
00:17:47,291 --> 00:17:49,258
We should celebrate.
424
00:17:49,635 --> 00:17:52,135
Too bad you ain't got
no beer on this boat.
425
00:17:52,388 --> 00:17:54,088
Oh, lift up the seat cushion.
426
00:17:54,190 --> 00:17:55,055
Which one?
427
00:17:55,158 --> 00:17:56,257
Any one.
428
00:17:57,260 --> 00:17:58,692
[Chuckles]
429
00:17:59,061 --> 00:18:00,961
- Ta-da!
- Whoo!
430
00:18:01,063 --> 00:18:04,064
Oh, this is so great.
431
00:18:04,167 --> 00:18:06,400
- I want to do this with all my furniture.
- [Laughs]
432
00:18:08,738 --> 00:18:12,173
?
433
00:18:12,675 --> 00:18:14,308
Hey, Darlene.
434
00:18:14,334 --> 00:18:16,067
Look who knows where you live.
435
00:18:16,637 --> 00:18:17,836
Oh.
436
00:18:17,938 --> 00:18:19,037
I'm so sorry,
437
00:18:19,106 --> 00:18:21,006
but I wanted to prepare you
before you got to work.
438
00:18:21,108 --> 00:18:22,868
I tried to move your parking spot
439
00:18:22,893 --> 00:18:24,993
to the front of the building
by saying you had rickets.
440
00:18:25,061 --> 00:18:26,494
Now they're asking for a doctor's note,
441
00:18:26,563 --> 00:18:28,830
so we're gonna have to
figure something out.
442
00:18:28,899 --> 00:18:31,366
Okay, sit down. We need to talk.
443
00:18:31,552 --> 00:18:33,052
I was just gonna shoot you a text,
444
00:18:33,121 --> 00:18:34,120
but I didn't want you to freak out,
445
00:18:34,222 --> 00:18:35,536
'cause you know how you do.
446
00:18:35,561 --> 00:18:36,956
[Chuckles]
447
00:18:39,627 --> 00:18:40,926
What are you doing, Becky?
448
00:18:40,995 --> 00:18:43,848
As the Union Steward,
I feel I should be here
449
00:18:43,873 --> 00:18:46,317
to protect the interests
of this employee.
450
00:18:46,642 --> 00:18:48,361
- You can't stay.
- Fine.
451
00:18:48,978 --> 00:18:50,611
Good luck with everything.
452
00:18:50,680 --> 00:18:52,613
I don't need luck.
I let my work do the talking.
453
00:18:52,715 --> 00:18:55,034
[Laughs] Okay.
454
00:18:56,452 --> 00:18:59,320
[Sighs] Listen, here's the thing.
455
00:18:59,422 --> 00:19:01,789
You've been messing up a lot,
456
00:19:01,858 --> 00:19:04,759
but I'm gonna be the kind of
boss I wish I'd had,
457
00:19:04,827 --> 00:19:06,193
so instead of firing you,
458
00:19:06,262 --> 00:19:07,995
I'm gonna give you one warning.
459
00:19:08,097 --> 00:19:10,031
Let me stop you right there.
460
00:19:10,133 --> 00:19:12,600
My job is to protect you.
461
00:19:12,843 --> 00:19:14,976
I'm the Doberman that's going to protect
462
00:19:15,045 --> 00:19:18,346
the junkyard that is Darlene Conner.
463
00:19:18,824 --> 00:19:21,494
Okay, I'm gonna give you
an extra warning.
464
00:19:21,985 --> 00:19:24,155
Thank you so much. If you had fired me,
465
00:19:24,180 --> 00:19:26,081
I don't know what
I would have told Janie.
466
00:19:26,374 --> 00:19:27,873
Who's Janie?
467
00:19:27,975 --> 00:19:29,250
My daughter.
468
00:19:29,251 --> 00:19:32,511
Part of being a good manager
is remember people's names.
469
00:19:32,613 --> 00:19:34,146
This is why you need me.
470
00:19:34,248 --> 00:19:36,075
Your daughter's name is Ruthie.
471
00:19:36,742 --> 00:19:39,094
Oh, I did say that. Oops.
472
00:19:39,095 --> 00:19:40,695
I made her up to get the job. [Chuckles]
473
00:19:40,797 --> 00:19:42,597
This is another reason why you need me.
474
00:19:42,699 --> 00:19:44,166
You're gullible.
475
00:19:45,168 --> 00:19:46,901
Okay, you're fired.
476
00:19:47,003 --> 00:19:48,236
What?!
477
00:19:48,338 --> 00:19:50,638
Look, a-as someone who
considered being your mentor,
478
00:19:50,740 --> 00:19:52,540
you should know
there's something missing
479
00:19:52,642 --> 00:19:54,408
or broken in your head.
480
00:19:55,482 --> 00:19:58,172
I can't have another firing
on my r๏ฟฝsum๏ฟฝ.
481
00:19:58,197 --> 00:20:00,497
I was unemployed for months before this.
482
00:20:01,058 --> 00:20:05,120
Look, I've been there,
and it is gonna work out.
483
00:20:05,121 --> 00:20:06,622
How?
484
00:20:06,914 --> 00:20:09,130
How am I going to pay my bills?
485
00:20:09,232 --> 00:20:11,000
Well, that's a good point.
486
00:20:11,001 --> 00:20:12,919
But you don't have a kid anymore,
487
00:20:12,920 --> 00:20:14,186
so that'll save you money.
488
00:20:15,025 --> 00:20:16,882
Can you still be my mentor?
489
00:20:19,293 --> 00:20:22,780
I think that might be hard
since you'll have a new job
490
00:20:22,805 --> 00:20:25,014
and also you won't be allowed
in our building anymore,
491
00:20:25,015 --> 00:20:26,334
'cause that's my next call.
492
00:20:29,032 --> 00:20:30,626
So, I'm super easy to work for,
493
00:20:30,701 --> 00:20:33,257
and I guess I just have one question...
494
00:20:33,634 --> 00:20:35,357
you're not gonna love me too much
495
00:20:35,435 --> 00:20:36,920
and do weird things, are you?
496
00:20:36,958 --> 00:20:38,554
Oh, no. [Chuckles]
497
00:20:38,873 --> 00:20:41,030
You're an atheist and full of the devil.
498
00:20:41,031 --> 00:20:44,160
I have to pray to God every time
I leave your presence.
499
00:20:44,727 --> 00:20:47,361
Perfect.
We're gonna get along just fine.
500
00:20:47,463 --> 00:20:51,332
Oh. And here is a picture of Lisa.
501
00:20:51,450 --> 00:20:54,335
One of your jobs
is to keep her away from me.
502
00:20:54,437 --> 00:20:57,137
How permanently do you want me
to do that?
503
00:20:57,239 --> 00:20:58,616
What do you mean?
504
00:20:58,908 --> 00:21:03,579
Well, the hand of God will smite
thine enemies for 250 bucks.
505
00:21:04,472 --> 00:21:07,741
Are you talking about
250 bucks for a hitman?
506
00:21:08,668 --> 00:21:10,200
No. That would be wrong.
507
00:21:10,302 --> 00:21:12,802
It's a contribution to my prayer circle.
508
00:21:12,904 --> 00:21:15,424
It worked for my friend
with the abusive husband.
509
00:21:15,707 --> 00:21:17,674
He fell in the shower.
510
00:21:21,608 --> 00:21:24,280
Um, well, I only have a couple
more people to interview,
511
00:21:24,382 --> 00:21:26,549
but I think this went well.
512
00:21:26,599 --> 00:21:31,149
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.