All language subtitles for The Business.2005.720p.bluray.x264
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,544 --> 00:00:04,297
My old man wrote me a letter from prison once.
2
00:00:04,339 --> 00:00:08,468
It said, "If you don't wanna end up like me,
stay away from crime, women and drugs. "
3
00:00:08,510 --> 00:00:12,180
Problem is,
it don't leave you with much else to do, does it?
4
00:00:12,222 --> 00:00:14,307
"This firm will blow you away"
5
00:00:28,446 --> 00:00:30,823
# Only came outside
6
00:00:30,865 --> 00:00:34,661
# To watch the nightfall with the rain
7
00:00:35,912 --> 00:00:41,000
# I heard you making patterns rhyme
8
00:00:42,168 --> 00:00:45,338
# Like some New Romantic
9
00:00:45,379 --> 00:00:50,009
# Looking for the TV sound
10
00:00:50,843 --> 00:00:56,265
# You'll see I'm right some other time
11
00:00:59,393 --> 00:01:02,188
# Look now, look all around
12
00:01:04,482 --> 00:01:07,068
# There's no sign of life...
- Put the fucking gun down!
13
00:01:07,109 --> 00:01:09,528
Put the fucking gun down, you Spanish cunt!
14
00:01:13,616 --> 00:01:16,285
Put it down! Fucking put it down!
15
00:01:16,327 --> 00:01:18,621
Don't fucking move, you fat pot-nosed cunt!
16
00:01:19,413 --> 00:01:22,291
Where is it, you fucking little cunt?
17
00:01:22,333 --> 00:01:25,252
# You're looking at Planet Earth
18
00:01:29,048 --> 00:01:32,843
# This is Planet Earth
- Fucking put it down or I'll kill you!
19
00:01:32,885 --> 00:01:36,388
- For fuck's sake, just tell us...
- Where's the fucking gear?
20
00:01:36,931 --> 00:01:38,849
Tell me where the fucking gear is!
21
00:01:38,891 --> 00:01:40,726
Tell me where it is!
22
00:01:40,768 --> 00:01:43,062
Else I swear I'll fucking kill the lot of you!
23
00:01:43,103 --> 00:01:45,189
Where? Where?
24
00:01:46,565 --> 00:01:48,942
Ten years in paradise living the dream.
25
00:01:48,984 --> 00:01:50,903
It had to come to an end one day.
26
00:01:50,944 --> 00:01:54,531
But there was a time when me and the playboy
had the world in our hands.
27
00:01:54,573 --> 00:01:56,075
Anyway, fuck it.
28
00:01:56,116 --> 00:01:59,328
Better to be someone for a day
than no-one for a lifetime.
29
00:02:11,590 --> 00:02:13,050
What is it?
30
00:02:13,091 --> 00:02:15,135
Learjet.
31
00:02:15,219 --> 00:02:17,304
Only way to travel.
32
00:02:18,889 --> 00:02:20,974
Be someone.
33
00:02:22,601 --> 00:02:25,854
I have only one thing to say.
34
00:02:25,896 --> 00:02:28,690
You turn if you want to.
35
00:02:31,026 --> 00:02:33,403
The lady's not for turning.
36
00:02:33,528 --> 00:02:35,155
Someone's had it.
37
00:02:35,197 --> 00:02:38,658
Have it right, woman.
I never lifted your money!
38
00:02:38,700 --> 00:02:40,619
- Leave her alone, Joe.
- It's all right.
39
00:02:40,702 --> 00:02:42,078
I'll sort it.
40
00:02:42,120 --> 00:02:46,791
- Yeah, run along, boy. Do as your mother says.
- You touch her and I'll kill you.
41
00:02:52,005 --> 00:02:53,298
Now get out, you bum.
42
00:02:54,174 --> 00:02:55,508
Be someone.
43
00:02:55,550 --> 00:02:58,136
- What?
- I'm gonna be someone.
44
00:02:58,178 --> 00:02:59,721
And I'm gonna ruin you.
45
00:02:59,763 --> 00:03:01,598
You'll never be anything.
46
00:03:01,640 --> 00:03:05,518
You ain't got the character, boy.
Now, go on, fuck off.
47
00:03:11,608 --> 00:03:15,361
You pay me or else you've fucking had it!
48
00:03:17,697 --> 00:03:19,866
I'm fucking sick of it, do you hear me?
49
00:03:19,908 --> 00:03:21,993
I'm fucking sick of it!
50
00:03:31,169 --> 00:03:32,670
What am I gonna do, Jim?
51
00:03:32,712 --> 00:03:34,380
Fancy a bit of sun?
52
00:03:34,422 --> 00:03:36,049
I'm fucking polo.
53
00:03:36,090 --> 00:03:40,094
I got something needs delivering.
I'll look after you.
54
00:03:45,975 --> 00:03:47,685
Get the bag straight to the man.
55
00:03:47,727 --> 00:03:51,355
If you get lost down there,
just ask for the playboy.
56
00:03:51,397 --> 00:03:55,026
I understand, Jim.
But tell me what's in the bag, please.
57
00:03:55,067 --> 00:03:56,611
Biscuits.
58
00:03:56,652 --> 00:03:59,238
Biscuits...
59
00:04:00,740 --> 00:04:04,118
Welcome To The Pleasuredome
60
00:04:15,504 --> 00:04:18,507
# The animals are winding me up
61
00:04:20,176 --> 00:04:21,719
# The jungle call
62
00:04:22,511 --> 00:04:24,805
# The jungle call
63
00:04:24,847 --> 00:04:26,474
# Hoo ha, hoo ha
64
00:04:26,974 --> 00:04:29,143
# Hoo ha, hoo ha
65
00:04:29,185 --> 00:04:31,479
# In Xanadu did Kublai Khan
66
00:04:31,520 --> 00:04:34,064
# A pleasuredome erect
67
00:04:38,068 --> 00:04:41,322
# Moving on, keep moving on, yeah
68
00:04:49,288 --> 00:04:52,499
# Moving at one million miles an hour
69
00:04:53,417 --> 00:04:55,085
# Using my power
70
00:04:55,127 --> 00:04:57,796
# I sell it by the hour
71
00:04:57,838 --> 00:04:59,965
# I have it so I market it
72
00:05:00,007 --> 00:05:03,260
# You really can't afford it, yeah
73
00:05:04,344 --> 00:05:06,638
# You really can't afford it
74
00:05:06,680 --> 00:05:08,807
# Shooting stars never stop
75
00:05:08,849 --> 00:05:11,059
# Even when they reach the top
76
00:05:11,935 --> 00:05:13,687
# Shooting stars never stop
77
00:05:13,729 --> 00:05:15,814
# Even when they reach the top
78
00:05:15,856 --> 00:05:18,150
# There goes a supernova
79
00:05:18,192 --> 00:05:20,152
# What a pushover, yeah
80
00:05:20,194 --> 00:05:22,613
# There goes a supernova
81
00:05:22,654 --> 00:05:23,864
# What a pushover
82
00:05:23,906 --> 00:05:26,450
# We're a long way from home
83
00:05:26,491 --> 00:05:28,952
# Welcome to the Pleasuredome
84
00:05:28,994 --> 00:05:30,954
# On our way home
85
00:05:30,996 --> 00:05:33,540
# Going home where lovers roam
86
00:05:33,623 --> 00:05:35,334
# Long way from home
87
00:05:35,375 --> 00:05:39,963
# Welcome to the Pleasuredome
88
00:05:51,850 --> 00:05:53,935
All Night Long
89
00:06:01,860 --> 00:06:06,489
# Oh, something's got me so excited, baby
90
00:06:07,741 --> 00:06:11,536
# A feeling I've been holdin' back so long
91
00:06:12,954 --> 00:06:16,499
# You got me shook up, shook down,
shook out on your lovin'
92
00:06:17,917 --> 00:06:20,628
Listen, you'd better fuck off now.
93
00:06:20,670 --> 00:06:21,921
Go on.
94
00:06:22,756 --> 00:06:24,299
Is that my bag?
95
00:06:26,009 --> 00:06:29,846
- Oi, kid. Is that bag for me?
- Yeah.
96
00:06:31,347 --> 00:06:33,850
- So, what's your name, kid?
- Frankie.
97
00:06:34,934 --> 00:06:37,020
Kid Frankie, eh?
98
00:06:37,937 --> 00:06:39,564
Here!
99
00:06:39,606 --> 00:06:41,524
Take it.
100
00:06:42,525 --> 00:06:44,611
So, what's your story?
101
00:06:45,528 --> 00:06:49,032
- I'm just doing what Jimmy asked.
- He said you were from good stock.
102
00:06:49,157 --> 00:06:50,867
Did you look in the bag?
103
00:06:54,454 --> 00:06:56,289
So, what's your plans?
104
00:06:57,457 --> 00:06:58,666
I dunno.
105
00:07:00,418 --> 00:07:02,378
I'll see you out, then.
106
00:07:06,924 --> 00:07:11,178
You had to wonder how this
character ended up on the beaches of Spain.
107
00:07:11,220 --> 00:07:12,430
You drive.
108
00:07:14,765 --> 00:07:16,809
It was never about the money for Charlie.
109
00:07:16,851 --> 00:07:19,562
It was about the power and what went with it.
110
00:07:19,604 --> 00:07:21,314
And could you fucking blame him?
111
00:07:21,355 --> 00:07:22,940
He just loved the lifestyle.
112
00:07:22,982 --> 00:07:26,193
Stay down! Don't look at me!
Don't fucking look at me!
113
00:07:26,235 --> 00:07:29,655
I shit you not, he walked on water.
Everything he touched turned to gold.
114
00:07:29,739 --> 00:07:32,658
His fucking bed made itself in the mornings.
115
00:07:32,700 --> 00:07:34,243
That's how cool he was.
116
00:07:36,746 --> 00:07:39,415
What you fucking do that for, you lunatic?
117
00:07:39,457 --> 00:07:41,750
- You've just fucked us!
- And fucked 'em, he had.
118
00:07:41,792 --> 00:07:45,921
Everyone knew it was the Peckham Four.
There was a national witch-hunt for them.
119
00:07:45,963 --> 00:07:49,800
But the police were too busy nicking
fare-dodgers and junkie bag-snatchers,
120
00:07:49,842 --> 00:07:53,304
while Charlie and the gunman
slipped across the drink towards Spain.
121
00:07:54,346 --> 00:07:57,182
Like I said, he walked on fucking water.
122
00:08:06,734 --> 00:08:08,444
You can drive, can't you?
123
00:08:10,654 --> 00:08:12,823
Hangin' On A String
124
00:08:12,865 --> 00:08:14,491
This is where it's at, son.
125
00:08:14,533 --> 00:08:17,369
Look around you.
Shot to pieces back in London.
126
00:08:17,411 --> 00:08:21,707
I tell you what, play your cards right, and I might
give you a job in the club. How's that sound?
127
00:08:21,832 --> 00:08:24,209
- Yeah.
- Good boy.
128
00:08:24,251 --> 00:08:27,129
Charles! Charles!
- All right, son, how are you?
129
00:08:27,170 --> 00:08:29,965
- All right, Charles?
- Local brasshouse, got it?
130
00:08:30,007 --> 00:08:32,175
- I've never had a brass.
- Never had a brass?
131
00:08:32,217 --> 00:08:35,095
You leave it to me. I'll allocate you a plate later.
132
00:08:35,137 --> 00:08:36,638
- Charlie.
- Ronnie.
133
00:08:36,680 --> 00:08:40,142
Got those couple of cases of Bolly
in the boot of the motor you wanted.
134
00:08:40,183 --> 00:08:43,186
I'll get a barmaid to pick 'em up.
Are you with me tonight?
135
00:08:43,228 --> 00:08:45,605
You ain't wrong, mate. She's given me a pass.
136
00:08:45,647 --> 00:08:48,442
Ronnie, Frankie. Frankie, Ronnie.
137
00:08:48,483 --> 00:08:51,695
As it happens, my Shirl's there shopping.
If you see her, say hello.
138
00:08:51,736 --> 00:08:55,073
I will do. I'll speak to you later.
Come on, we gotta go.
139
00:08:58,118 --> 00:09:00,662
# What did I do wrong?
140
00:09:01,663 --> 00:09:04,457
- All right, Shirl? All right, Nor?
- All right, Charl?
141
00:09:04,499 --> 00:09:06,001
Spending the old man's money?
142
00:09:06,042 --> 00:09:08,211
Fuck me, he's a bit of all right.
143
00:09:08,253 --> 00:09:10,130
Who's the boy?
144
00:09:10,171 --> 00:09:12,299
- It's the Kid Frankie.
- Dish.
145
00:09:13,258 --> 00:09:17,429
Listen, Laura's next door buying a little twinset.
She's got the right hump with you.
146
00:09:17,470 --> 00:09:19,180
Put the car in gear.
147
00:09:19,222 --> 00:09:22,726
- Put the car in gear?
- Put it in gear, put it in gear!
148
00:09:22,809 --> 00:09:24,269
You wanker, Charlie!
149
00:09:24,310 --> 00:09:27,439
I waited for you for three hours last night.
Where was you?
150
00:09:27,480 --> 00:09:30,775
Fucking South London gangster? Look at you.
Cardboard cut-out cunt.
151
00:09:30,817 --> 00:09:33,695
You fucking look like a Paki.
What's the matter with you?
152
00:09:33,736 --> 00:09:35,321
Drive on.
153
00:09:36,573 --> 00:09:39,117
# You, you, you, you
154
00:09:39,242 --> 00:09:43,121
# You got me hangin' on a string now
155
00:09:43,162 --> 00:09:46,124
# Am I your plaything?
156
00:09:46,165 --> 00:09:48,376
# You never told me you were waiting...
157
00:09:49,711 --> 00:09:52,422
Lay so much as a fucking finger on her
and you're dead.
158
00:09:52,463 --> 00:09:55,466
- I weren't looking at her, I swear.
- It's OK, I'm only playing.
159
00:09:55,550 --> 00:09:58,052
That's Carly, my partner's girl.
160
00:09:58,094 --> 00:10:02,390
He's in Gibraltar on a bit of business, but a word
of warning - he's protective and she's...
161
00:10:02,432 --> 00:10:04,892
You know, just leave it at that, eh?
162
00:10:05,935 --> 00:10:07,311
Anyway,
163
00:10:07,353 --> 00:10:09,397
what are we gonna do with you, kid?
164
00:10:10,273 --> 00:10:12,859
I tell you what, there's a party at my bar tonight.
165
00:10:12,900 --> 00:10:15,319
- Do you wanna drive me?
- All right, yeah.
166
00:10:15,361 --> 00:10:19,824
I'll give you a few pesetas. Go and get yourself
some evening wear. Then pick me up.
167
00:10:19,907 --> 00:10:21,492
Hey, Charlie.
168
00:10:24,453 --> 00:10:25,913
Who are you?
169
00:10:26,622 --> 00:10:30,710
Carly, meet the Kid Frankie.
He's driving us about tonight.
170
00:10:32,753 --> 00:10:34,255
Ghetto Life
171
00:11:00,698 --> 00:11:02,533
# When I was a young boy
172
00:11:02,616 --> 00:11:04,994
# Growing up in the ghetto
173
00:11:05,035 --> 00:11:06,495
Are you fucking sure?
174
00:11:06,537 --> 00:11:09,873
You look like
you're about to walk onto Centre Court.
175
00:11:11,542 --> 00:11:13,752
I think you look edible.
176
00:11:13,794 --> 00:11:16,630
Heart Of Glass
177
00:11:17,256 --> 00:11:19,633
How you doing?
Lovely to see you again.
178
00:11:19,675 --> 00:11:21,176
All right, mate, how's it going?
179
00:11:21,218 --> 00:11:24,138
- Come over here. Give us a kiss.
- Charlie!
180
00:11:24,179 --> 00:11:26,265
Get them drinks.
181
00:11:27,182 --> 00:11:29,017
Stick it on my tab.
182
00:11:29,059 --> 00:11:31,937
Hello, gorgeous.
I'll speak to you later, sweetheart.
183
00:11:31,979 --> 00:11:35,732
Do you want a drink? You go and have a dance
and I'll bring it over to you.
184
00:11:35,774 --> 00:11:37,693
- I'll have a Babycham.
- All right.
185
00:11:37,734 --> 00:11:39,820
What do you reckon, eh, kid?
186
00:11:42,114 --> 00:11:43,991
Aye aye! Look at him, look.
187
00:11:44,032 --> 00:11:46,952
Get up there!
Look, over here, kid. Here they are.
188
00:11:46,994 --> 00:11:49,079
Charlie! All right there?
189
00:11:50,122 --> 00:11:51,623
Here we go. Aye aye!
190
00:11:51,707 --> 00:11:54,751
How are you doing, son? Ha, ha! There you go.
191
00:11:54,793 --> 00:11:57,754
Are you all right, Ron?
192
00:11:57,796 --> 00:11:59,881
Ronnie, I'll have the same.
193
00:11:59,923 --> 00:12:03,093
Champagne and a beer.
194
00:12:03,134 --> 00:12:05,679
# Mucho mistrust love's gone behind...
195
00:12:09,057 --> 00:12:11,184
Danny, meet the Kid Frankie.
196
00:12:11,226 --> 00:12:12,727
Frankie, meet Danny.
197
00:12:12,769 --> 00:12:14,771
Frankie, Ronnie. Ronnie, Frankie.
198
00:12:14,813 --> 00:12:17,190
You met him earlier. They're with us.
199
00:12:17,232 --> 00:12:19,526
- How are you going, son?
- I'm good, thanks, Ron.
200
00:12:19,567 --> 00:12:22,445
- I'm Ron.
- Listen, Danny's Ronnie's pal.
201
00:12:22,487 --> 00:12:24,656
Ronnie is Sammy's pal
202
00:12:24,698 --> 00:12:27,659
who's my partner who's down in Gibraltar
on a bit of business.
203
00:12:27,701 --> 00:12:28,827
Got it?
204
00:12:28,868 --> 00:12:31,037
- Where are you out of, kid?
- The blue.
205
00:12:31,079 --> 00:12:32,705
Good boy!
206
00:12:32,747 --> 00:12:34,666
My Shirley loves you.
207
00:12:35,625 --> 00:12:40,296
The story goes, Danny and Ronnie
were on the run for a robbery that went wrong.
208
00:12:40,338 --> 00:12:44,133
But their wives, Shirley and Nora,
were more aggressive than the Flying Squad
209
00:12:44,175 --> 00:12:45,843
and hunted them down on the coast.
210
00:12:45,885 --> 00:12:48,179
Taxi!
211
00:12:48,221 --> 00:12:51,474
Here we go, look at that!
Champagne for everyone.
212
00:12:51,516 --> 00:12:53,559
Frankie, you got this, son?
213
00:12:53,685 --> 00:12:55,019
Who's that?
214
00:12:55,853 --> 00:12:57,146
That's the mayor.
215
00:12:57,188 --> 00:12:59,107
All right? Do you want a drink?
216
00:12:59,148 --> 00:13:01,025
He's the main man.
217
00:13:01,067 --> 00:13:03,986
Send him over some champagne, will you?
Good boy.
218
00:13:04,028 --> 00:13:05,279
Ha, ha!
219
00:13:17,250 --> 00:13:20,086
# Once I had love and it was a gas
220
00:13:21,546 --> 00:13:24,632
# Soon turned out to be a pain in the ass
221
00:13:24,674 --> 00:13:27,677
Frankie, are you still with us, kid?
222
00:13:29,387 --> 00:13:30,680
Yeah.
223
00:13:30,721 --> 00:13:34,433
Listen, why don't you stick around for a bit?
224
00:13:34,475 --> 00:13:36,560
We could do with a driver.
225
00:13:38,396 --> 00:13:39,689
Really?
226
00:13:39,730 --> 00:13:41,816
Yeah, why not?
227
00:13:41,857 --> 00:13:45,653
I'll stick you on the payroll
and put you in charge of the Merc.
228
00:13:47,238 --> 00:13:50,366
Not unless you've got to go back to England
for something?
229
00:13:51,367 --> 00:13:53,452
I don't know what to say, Charlie.
230
00:13:54,453 --> 00:13:56,539
Well, don't, then.
231
00:13:56,580 --> 00:13:58,999
I've gotta teach you how to drive, though.
232
00:14:04,088 --> 00:14:06,465
Don't You Forget About Me
233
00:14:06,507 --> 00:14:08,425
# Hey, hey
234
00:14:09,635 --> 00:14:12,513
# Oooh, ooh
235
00:14:20,437 --> 00:14:22,564
Now you try.
236
00:14:22,606 --> 00:14:26,026
# Won't you come see about me?
237
00:14:26,902 --> 00:14:29,822
# I'll be alone dancing...
238
00:14:29,863 --> 00:14:31,323
Hola.
239
00:14:31,406 --> 00:14:33,408
Two cervezas, please.
240
00:14:34,618 --> 00:14:37,287
I'd like to put you over this bar
and fuck you in the arse.
241
00:14:37,329 --> 00:14:38,372
�Qu�?
242
00:14:38,413 --> 00:14:39,623
#... inside and out
243
00:14:41,792 --> 00:14:44,002
# Slow change may pull us apart
244
00:14:45,712 --> 00:14:49,925
# When the light gets into your heart, baby
245
00:14:49,960 --> 00:14:51,927
# Don't you
246
00:14:53,220 --> 00:14:54,763
# Forget about me
247
00:14:56,431 --> 00:14:58,475
# Don't, don't, don't, don't...
248
00:14:58,517 --> 00:15:02,437
Two beers, please. I suppose sucking my cock's
out of the question?
249
00:15:02,479 --> 00:15:05,857
I suppose it is, seeing as my old man's
over there and he's a big cunt.
250
00:15:09,194 --> 00:15:12,656
# I say la, la, la, la...
251
00:15:19,329 --> 00:15:21,039
- �D�nde va? �D�nde va?
- What?
252
00:15:21,081 --> 00:15:23,541
- �Qu� pasa contigo?
- Don't keep touching me.
253
00:15:23,583 --> 00:15:26,294
Fuck off inside, you're out of your depth!
254
00:15:26,336 --> 00:15:31,257
Keep your hands to yourself! What's the matter
with you? You served lunch on a dirty plate!
255
00:15:31,299 --> 00:15:33,385
Excuse me. Fuck off!
256
00:15:33,426 --> 00:15:35,387
Who the fuck is that?
257
00:15:35,428 --> 00:15:36,971
That's my partner, Sammy.
258
00:15:37,013 --> 00:15:39,849
Fuck off! Go on, then, do you want some?
259
00:15:39,891 --> 00:15:42,393
- Fuck off!
- �Sammy, c�mo est�s?
260
00:15:42,435 --> 00:15:43,478
Ha, ha!
261
00:15:45,146 --> 00:15:47,607
Quick! The sharks are gonna get you!
262
00:15:47,649 --> 00:15:50,360
Drop the steps. Come on, lively!
263
00:15:51,653 --> 00:15:53,738
Come on, boy. In you come.
264
00:15:53,780 --> 00:15:55,657
There he is! Ha, ha!
265
00:15:55,698 --> 00:15:57,033
Come on.
266
00:15:57,116 --> 00:15:59,661
Come on. Up you get, come on.
267
00:15:59,702 --> 00:16:01,120
Get up here.
268
00:16:02,789 --> 00:16:05,833
- Straight up. What happened?
- What a cunt, the geezer!
269
00:16:05,875 --> 00:16:09,253
No surprises for guessing
which one he was in the robbery.
270
00:16:09,295 --> 00:16:12,298
The geezer was so hard,
even his nightmares were scared of him.
271
00:16:12,340 --> 00:16:15,093
What you do that for, you lunatic?
You've fucked us!
272
00:16:15,134 --> 00:16:17,261
We've gotta go on our fucking toes now.
273
00:16:17,386 --> 00:16:19,889
Well, good. I hate this fucking weather, anyway.
274
00:16:19,931 --> 00:16:24,268
Sammy had been in Gibraltar
helping a flamenco singer called Carlos,
275
00:16:24,310 --> 00:16:27,021
who was being bullied
by some Dutch drug smugglers
276
00:16:27,063 --> 00:16:29,440
that were using his house by the sea
as a lookout
277
00:16:29,523 --> 00:16:31,943
to bring marijuana in from Morocco.
278
00:16:31,984 --> 00:16:34,237
Echo Beach
279
00:16:34,278 --> 00:16:35,988
Everything's gonna be all right.
280
00:16:36,030 --> 00:16:38,699
If Charlie was the playboy,
Sammy was the businessman.
281
00:16:38,741 --> 00:16:41,535
And he knew if he had Carlos in his pocket,
282
00:16:41,577 --> 00:16:43,996
he could smuggle drugs from Africa himself.
283
00:16:44,038 --> 00:16:46,165
- Carry on, Charlie.
- �Gillipollas!
284
00:16:46,207 --> 00:16:48,209
Hey, I said sorry. Now leave it.
285
00:16:48,250 --> 00:16:51,545
And drugs, unlike the waiter, were the future.
286
00:16:52,129 --> 00:16:55,716
# On a silent summer evening
the sky's alive with lights
287
00:16:57,426 --> 00:16:59,887
And that was Sammy, the partner.
288
00:16:59,929 --> 00:17:04,725
He was a bit like Robin Hood, apart from the fact
he robbed anyone and gave to himself,
289
00:17:04,767 --> 00:17:07,311
and probably killed their families just for fun.
290
00:17:09,396 --> 00:17:10,731
Nice fellow, eh?
291
00:17:10,773 --> 00:17:12,358
Charming, don't you think?
292
00:17:12,441 --> 00:17:16,070
And from the moment he met me,
he fucking hated me.
293
00:17:16,111 --> 00:17:19,615
He was only trying to serve me lunch
on a dirty plate. You know what I'm like.
294
00:17:19,657 --> 00:17:22,534
- You will eat in low-end places, won't you?
- Low-end?
295
00:17:22,576 --> 00:17:26,997
They charge an absolute fucking fortune in
there. I should have glassed every one of 'em.
296
00:17:27,039 --> 00:17:29,833
Sammy, this is the Kid Frankie.
297
00:17:29,875 --> 00:17:31,251
He drives us now.
298
00:17:31,293 --> 00:17:32,711
Did you miss me?
299
00:17:32,795 --> 00:17:34,505
Terribly.
300
00:17:34,546 --> 00:17:35,923
How was Gibraltar?
301
00:17:35,964 --> 00:17:38,675
Ream, Charl.
I've got this singer Carlos in our pocket.
302
00:17:38,717 --> 00:17:40,677
He's even coming down the club tonight.
303
00:17:40,719 --> 00:17:42,888
This little Dutch firm, they're finished.
304
00:17:42,930 --> 00:17:44,556
Carlos is ours.
305
00:17:44,598 --> 00:17:48,268
Do me a favor, go and sort yourself out
and tell me about it when we get home.
306
00:17:48,310 --> 00:17:50,228
You're bleeding over the fucking deck.
307
00:17:55,567 --> 00:17:58,153
Video Killed The Radio Star
308
00:17:58,195 --> 00:18:00,697
#... killed the radio star
309
00:18:00,739 --> 00:18:02,616
# In my mind
310
00:18:02,657 --> 00:18:04,826
# And in my car
311
00:18:04,868 --> 00:18:07,788
# We can't rewind cos...
- Darling, it's horizontal strokes.
312
00:18:07,829 --> 00:18:10,707
Let me finish.
Oh, oh-oh, oh
313
00:18:10,749 --> 00:18:12,417
I like that bit.
314
00:18:12,459 --> 00:18:15,629
- What was it?
- Horizontal strokes.
315
00:18:15,670 --> 00:18:17,047
Sorry.
316
00:18:21,760 --> 00:18:23,220
Listen, Charl.
317
00:18:23,261 --> 00:18:24,304
What?
318
00:18:26,348 --> 00:18:28,850
I really appreciate what you've done for me.
319
00:18:28,892 --> 00:18:31,061
But...
320
00:18:32,187 --> 00:18:34,898
...maybe I should go now.
I don't wanna get in the way here.
321
00:18:34,939 --> 00:18:37,025
It's all right, son. You're with me.
322
00:18:37,067 --> 00:18:39,277
I told you, don't worry about Sammy.
323
00:18:39,319 --> 00:18:41,196
He's wild, but he's got a good heart.
324
00:18:41,237 --> 00:18:44,949
Anyway, fuck all that bollocks.
There's a party down at the club tonight.
325
00:18:45,033 --> 00:18:46,659
I need you to drive us.
326
00:18:46,701 --> 00:18:48,828
That Dutch firm might show up.
327
00:18:52,332 --> 00:18:54,334
Wanna come for a swim, Frankie?
328
00:18:54,375 --> 00:18:56,211
#... broke your heart
329
00:18:56,252 --> 00:19:00,965
# Put the blame on VCR
330
00:19:04,510 --> 00:19:06,929
# You are
331
00:19:06,971 --> 00:19:09,641
# A radio star
332
00:19:11,476 --> 00:19:14,145
# You are
333
00:19:14,896 --> 00:19:16,981
# A radio star
334
00:19:19,275 --> 00:19:22,862
# Video killed the radio star
335
00:19:22,904 --> 00:19:25,490
I'm Carlos and I'm pleased to meet you.
336
00:19:25,531 --> 00:19:27,742
And you, Carlos.
337
00:19:27,783 --> 00:19:32,330
Sammy tells me you've got a little problem
we might be able to help you with.
338
00:19:32,371 --> 00:19:34,957
I'm hoping so, please.
339
00:19:34,999 --> 00:19:36,584
You're with us now, son.
340
00:19:36,626 --> 00:19:39,587
You ain't gotta worry
about them fucking Dutch mugs any more.
341
00:19:39,629 --> 00:19:41,714
We'll take care of that for you.
342
00:19:42,840 --> 00:19:44,050
I've gotta tell you,
343
00:19:44,133 --> 00:19:47,470
you look better on the LP covers
than you do in the flesh.
344
00:19:47,511 --> 00:19:50,306
What happened? You look fucked.
345
00:19:53,809 --> 00:19:55,770
Ah, los banderos ingleses.
346
00:19:55,811 --> 00:19:59,315
- What's he say?
- He said you are criminals from England.
347
00:19:59,356 --> 00:20:02,401
- Tell him to fuck off.
- No, no, no, whoa.
348
00:20:02,443 --> 00:20:03,444
No.
349
00:20:03,527 --> 00:20:05,988
Offer him some champagne.
350
00:20:06,030 --> 00:20:07,490
From us.
351
00:20:07,531 --> 00:20:09,325
Go on.
352
00:20:11,744 --> 00:20:14,121
That's the mayor.
353
00:20:14,163 --> 00:20:16,874
- Looks like a fucking iron.
- He probably is.
354
00:20:16,909 --> 00:20:18,792
Ingleses,
355
00:20:18,876 --> 00:20:20,502
muchas gracias.
356
00:20:20,544 --> 00:20:22,796
You're welcome.
357
00:20:26,467 --> 00:20:28,552
I Ran
358
00:20:45,360 --> 00:20:47,070
Oh!
359
00:20:48,572 --> 00:20:50,324
Sammy, the Dutch are in the club.
360
00:20:50,365 --> 00:20:52,075
Danny, the Dutch are here. Let's go!
361
00:20:54,578 --> 00:20:56,413
Ronnie, they're here!
362
00:20:56,496 --> 00:20:57,748
Come on.
363
00:20:59,499 --> 00:21:01,001
Move it!
364
00:21:07,841 --> 00:21:09,801
Go and sit in the corner.
365
00:21:09,843 --> 00:21:11,762
We've got aggro, Charles. The Dutch.
366
00:21:15,766 --> 00:21:17,434
Charles, cop for it.
367
00:21:21,104 --> 00:21:23,023
# I walked along the avenue
368
00:21:24,524 --> 00:21:28,653
# I never thought I'd meet a girl like you
369
00:21:28,695 --> 00:21:32,532
# Meet a girl like you
- No. Not in here.
370
00:21:34,284 --> 00:21:37,370
# With auburn hair and tawny eyes
371
00:21:37,412 --> 00:21:42,417
# The kind of eyes that hypnotize me through
372
00:21:42,459 --> 00:21:45,045
# Hypnotise me through
373
00:21:46,838 --> 00:21:49,549
# And I ran
374
00:21:49,591 --> 00:21:53,011
# I ran so far away
375
00:21:53,970 --> 00:21:56,347
# I just ran
376
00:21:56,473 --> 00:21:59,642
# I ran all night and day
377
00:22:02,353 --> 00:22:04,272
I wasn't that stupid.
378
00:22:04,314 --> 00:22:07,901
I knew the difference between right and wrong
and I knew I should have gone,
379
00:22:07,942 --> 00:22:09,277
right there and then.
380
00:22:09,319 --> 00:22:11,821
But as much as I was out of my depth,
381
00:22:11,904 --> 00:22:13,781
something kept pulling me back.
382
00:22:13,823 --> 00:22:15,199
Give us a kiss.
383
00:22:15,241 --> 00:22:17,452
Give us a kiss!
384
00:22:17,493 --> 00:22:19,829
Come here, boy.
385
00:22:26,043 --> 00:22:27,587
Put that out.
386
00:22:30,089 --> 00:22:31,507
Right, here are the rules.
387
00:22:31,549 --> 00:22:34,260
You take her shopping,
you let her get what she wants.
388
00:22:34,302 --> 00:22:36,762
You take her to lunch,
you let her eat what she wants.
389
00:22:36,804 --> 00:22:39,640
But you take her to a bar drinking
and that's when we fall out.
390
00:22:39,682 --> 00:22:43,311
I get back from Gibraltar and I find she's drunk,
I'm gonna fucking kill you.
391
00:22:43,352 --> 00:22:44,896
We understand each other?
392
00:22:46,230 --> 00:22:49,525
And one last thing,
you even think about trying to get hold of her...
393
00:22:49,567 --> 00:22:51,861
Sammy, I'd never do that. She's your lady.
394
00:22:51,902 --> 00:22:55,531
All right. We'll be back just before sunset.
395
00:22:55,573 --> 00:22:57,533
OK. Good luck with the Dutch.
396
00:22:57,575 --> 00:23:00,369
Shut your mouth about the Dutch.
It's nothing to do with you.
397
00:23:00,411 --> 00:23:03,706
While Sammy and Charlie went
to make a deal with the Dutch,
398
00:23:03,789 --> 00:23:05,291
I had to look after the snake.
399
00:23:05,332 --> 00:23:08,794
The way she fucked with people's heads,
I should have stayed in bed.
400
00:23:08,878 --> 00:23:10,921
Imagination
401
00:23:16,260 --> 00:23:17,970
Would you like to see the menu?
402
00:23:18,012 --> 00:23:19,555
A bottle of Bollinger, please.
403
00:23:19,597 --> 00:23:21,515
- No.
- Please.
404
00:23:21,557 --> 00:23:23,684
- No.
- One glass.
405
00:23:23,726 --> 00:23:26,770
- No.
- I'll tell Sammy you raped me.
406
00:23:26,812 --> 00:23:28,279
One glass.
407
00:23:28,314 --> 00:23:29,982
A bottle, please.
408
00:23:33,902 --> 00:23:37,906
# Only you can understand the way I feel tonight
409
00:23:37,948 --> 00:23:42,286
# She blamed excesses
on the American Dream
410
00:23:43,078 --> 00:23:44,746
# So seldom witnessed
411
00:23:44,788 --> 00:23:47,249
# Never seen
412
00:23:47,291 --> 00:23:49,168
# Ha, ha, ha, ha
413
00:23:50,127 --> 00:23:52,212
# Imagination
414
00:23:53,839 --> 00:23:55,591
# Could make a man of you
415
00:23:55,632 --> 00:23:58,218
# Imagination
416
00:23:58,969 --> 00:24:01,847
# Could make me love you too
417
00:24:01,888 --> 00:24:04,099
# Imagination
418
00:24:05,017 --> 00:24:07,227
# Is all I want from you
419
00:24:11,356 --> 00:24:13,108
- Fuck!
- Me?
420
00:24:13,150 --> 00:24:14,901
Shut up a minute. They're back.
421
00:24:15,902 --> 00:24:18,613
- How are you supposed to drive me in that?
- Are you sober?
422
00:24:18,655 --> 00:24:20,574
Can I smell your breath?
423
00:24:20,615 --> 00:24:23,326
It's all right. Remember, you haven't had a drink.
424
00:24:23,361 --> 00:24:24,828
Maybe.
425
00:24:26,705 --> 00:24:28,999
Dirty fucking Dutch!
426
00:24:29,040 --> 00:24:30,584
Liberty-taking...
427
00:24:30,625 --> 00:24:32,085
Hi, darling.
428
00:24:32,127 --> 00:24:33,920
Hey, Charlie.
429
00:24:35,964 --> 00:24:39,426
- You seen what they've done to the Merc?
- What's happened to you?
430
00:24:39,467 --> 00:24:42,679
They've fucking shot the car to pieces,
that's what they've done.
431
00:24:42,721 --> 00:24:45,932
Get Danny and Ronnie and
tell them we need them at the club tonight.
432
00:24:45,974 --> 00:24:47,559
Oi!
433
00:24:47,600 --> 00:24:52,355
I said, get Danny and Ronnie and get yourself
back here. We need to check this lot's working.
434
00:24:52,397 --> 00:24:55,525
You're bleeding everywhere.
You'd better get up the hospital.
435
00:24:55,608 --> 00:24:59,612
- Five is a prime number, innit, Charl?
- Don't fucking drive me mad, Sam.
436
00:24:59,696 --> 00:25:02,407
It's half down to you that I've got this.
I asked you,
437
00:25:02,448 --> 00:25:04,868
what about the Dutch firm?
438
00:25:04,909 --> 00:25:07,495
Are they heavy? Do we do business with them?
No, not you.
439
00:25:07,537 --> 00:25:11,291
Not Sammy Brooks.
He wants to run around fucking killing people.
440
00:25:11,332 --> 00:25:14,335
What do you reckon, boys? Nice, eh?
441
00:25:14,377 --> 00:25:16,838
Not the espadrilles.
You need heels, babe.
442
00:25:16,879 --> 00:25:22,010
I'm obviously not gonna wear it
with fucking espadrilles. I was just showing you.
443
00:25:27,974 --> 00:25:29,726
- Sweet?
- Amazing.
444
00:25:29,767 --> 00:25:32,478
- Ain't nothing getting through these vests.
- Good.
445
00:25:32,562 --> 00:25:33,813
Try it on me.
446
00:25:33,855 --> 00:25:35,398
Yeah? How far?
447
00:25:35,440 --> 00:25:37,483
From about where you was.
448
00:25:39,110 --> 00:25:41,737
- Are you ready?
- Go on, then.
449
00:25:47,285 --> 00:25:48,869
Fuck!
450
00:25:49,829 --> 00:25:51,330
Any good?
451
00:25:52,456 --> 00:25:54,792
Fuck. Still here, ain't I?
452
00:25:58,254 --> 00:26:00,423
My turn, Charl. Use the shotgun.
453
00:26:00,464 --> 00:26:02,508
- Are you sure?
- Go on.
454
00:26:05,052 --> 00:26:06,512
Ready?
455
00:26:06,554 --> 00:26:07,722
Ready.
456
00:26:13,310 --> 00:26:15,271
Sammy?
457
00:26:16,397 --> 00:26:19,233
Sammy? Are you all right, son?
458
00:26:24,280 --> 00:26:26,949
Might start wearing one of these
all the time, Charl.
459
00:26:26,991 --> 00:26:29,994
You should do. It'll help you sleep better.
460
00:26:30,035 --> 00:26:32,871
It's like a kick up the bollocks, Charl.
461
00:26:39,169 --> 00:26:41,463
It's a blinder.
462
00:26:43,048 --> 00:26:44,591
Here you are.
463
00:26:45,676 --> 00:26:47,302
You try it.
464
00:26:49,721 --> 00:26:50,889
What?
465
00:26:50,973 --> 00:26:53,016
Put the vest on.
466
00:26:53,058 --> 00:26:55,394
Sammy, what are you doing?
467
00:26:55,435 --> 00:26:57,187
What?
468
00:27:03,151 --> 00:27:04,444
Fuck.
469
00:27:10,325 --> 00:27:14,496
- This is fucking madness. I don't want to...
- Oh, shut up!
470
00:27:18,792 --> 00:27:20,585
Here, are you all right?
471
00:27:20,627 --> 00:27:22,003
Kid?
472
00:27:22,045 --> 00:27:24,506
Are you all right, son? Come on.
473
00:27:25,632 --> 00:27:26,967
Are you all right?
474
00:27:31,054 --> 00:27:32,472
Fucking liberty.
475
00:27:32,514 --> 00:27:34,140
- What?
- You know what.
476
00:27:34,182 --> 00:27:36,935
What do you mean? He's all right.
477
00:27:36,977 --> 00:27:40,021
Go on, stick him in the boot if he's moaning.
478
00:27:47,153 --> 00:27:49,239
Don't worry, son. You'll live.
479
00:27:54,411 --> 00:27:56,871
What's the matter? You're off, ain't you?
480
00:27:59,332 --> 00:28:01,626
It's just that... I'm just...
481
00:28:01,668 --> 00:28:04,963
It's all right, don't worry.
You ain't gotta explain nothing to me.
482
00:28:05,046 --> 00:28:07,173
It's just, it ain't a bit of me, Charl.
483
00:28:07,257 --> 00:28:09,133
I ain't one of yous.
484
00:28:09,175 --> 00:28:10,927
Here, look, come here.
485
00:28:11,886 --> 00:28:13,763
Here, take it.
486
00:28:16,140 --> 00:28:19,185
Any time you want a holiday,
you come and see me, all right?
487
00:28:19,227 --> 00:28:21,354
Don't, don't worry about it.
488
00:28:21,396 --> 00:28:24,649
Don't worry about it. You just make sure
you come and see me again.
489
00:28:24,691 --> 00:28:27,318
You'll be all right, you know that, don't you?
490
00:28:27,402 --> 00:28:28,778
Am I?
491
00:28:29,696 --> 00:28:32,782
Course you fucking are. You've got character.
492
00:28:33,866 --> 00:28:37,328
Anyway, look, I've gotta go and sort out
these Dutch cunts.
493
00:28:37,370 --> 00:28:39,455
I'll see you later.
494
00:28:39,497 --> 00:28:41,124
Take care.
495
00:28:48,881 --> 00:28:50,258
Ta-ta.
496
00:29:55,030 --> 00:29:56,532
The way I saw it,
497
00:29:56,573 --> 00:30:00,911
it was go back to London and wank my life away
playing Donkey Kong in the kebab house
498
00:30:00,953 --> 00:30:04,414
or sign up to a life of crime, women and drugs.
499
00:30:06,208 --> 00:30:08,585
What else was I gonna fucking do?
500
00:30:08,627 --> 00:30:10,712
Let The Music Play
501
00:30:41,159 --> 00:30:43,203
# Let the music
502
00:30:45,455 --> 00:30:47,540
# Just to groove
503
00:30:49,960 --> 00:30:52,045
# Let the music
504
00:30:53,755 --> 00:30:55,674
# This groove again
505
00:30:55,715 --> 00:30:58,593
# No, no, once again now
506
00:30:58,635 --> 00:31:00,387
# Let the music
507
00:31:05,266 --> 00:31:07,352
# He'll come back
508
00:31:44,972 --> 00:31:48,434
It's eight miles straight across
from Morocco to Gibraltar.
509
00:31:48,476 --> 00:31:52,188
Every night, we had one chance when
the Navy patrol boats were far enough apart
510
00:31:52,230 --> 00:31:55,399
for us to sneak our dinghies full of drugs
through the middle.
511
00:31:55,441 --> 00:31:57,318
And it weren't easy, our line of work.
512
00:31:57,360 --> 00:32:01,197
Cos you had to get up around five, have some
paella, if you're lucky, a bit of shrimp,
513
00:32:01,280 --> 00:32:02,531
then wait for night.
514
00:32:02,615 --> 00:32:05,660
We prayed for clouds
so they could give us that extra bit of cover.
515
00:32:05,701 --> 00:32:08,829
Even then, Sammy was the only one
that made the call.
516
00:32:08,871 --> 00:32:11,624
Sometimes we misjudged the timings
of the patrol boats.
517
00:32:13,250 --> 00:32:17,463
And as I wiped Moroccan kids' brains off me,
I questioned my morals.
518
00:32:17,546 --> 00:32:20,883
But with the amount of money at stake
and Sammy breathing down my neck,
519
00:32:20,966 --> 00:32:23,260
there was no time for regret.
520
00:32:23,302 --> 00:32:26,096
It ain't good news. We've lost a few of 'em.
521
00:32:28,349 --> 00:32:30,226
Oh, well, you live and learn.
522
00:32:30,267 --> 00:32:32,186
Unless you're a dead kid.
523
00:32:32,228 --> 00:32:35,105
It was Danny and Ronnie's job to get the puff
from the dealers,
524
00:32:35,147 --> 00:32:39,652
load up the boats with the barrels and make
sure the mules headed in the right direction.
525
00:32:39,693 --> 00:32:42,738
Unless it was Ramadan.
Fucking Holy Month costs us fortunes,
526
00:32:42,780 --> 00:32:44,907
because parents wouldn't let their kids go,
527
00:32:44,949 --> 00:32:47,117
even when we doubled their carry money.
528
00:32:47,159 --> 00:32:49,620
But we got round it. We went to the orphanages.
529
00:32:49,662 --> 00:32:53,165
Sammy was the eye in the sky
and everything went on his order.
530
00:32:53,207 --> 00:32:56,043
He was the only one
that could give the green light.
531
00:32:56,085 --> 00:32:58,295
Me and Charlie were on beach patrol.
532
00:32:58,337 --> 00:33:01,548
It was our job to make sure
the kids didn't run off with our drugs.
533
00:33:01,590 --> 00:33:05,010
They're thieving cunts, Moroccans,
it's in their blood.
534
00:33:05,052 --> 00:33:09,598
So we'd grab 'em out the dinghies, sling 'em
in the back of our van before they could run off,
535
00:33:09,640 --> 00:33:14,645
then we'd drive into the Linea, switch lorries
and send the puff off to Madrid to be sealed.
536
00:33:16,063 --> 00:33:18,398
The bath is empty. I repeat,
537
00:33:18,440 --> 00:33:20,400
the bath is empty.
538
00:33:20,442 --> 00:33:22,694
- Go! Go!
# Shooting stars never stop
539
00:33:24,029 --> 00:33:25,781
- Go!
# Even when they reach the top
540
00:33:25,822 --> 00:33:28,367
# Shooting stars never stop
541
00:33:28,408 --> 00:33:30,202
# Even when they reach the top
542
00:33:30,243 --> 00:33:32,162
# There goes a supernova
543
00:33:32,245 --> 00:33:34,206
# What a pushover
544
00:33:34,289 --> 00:33:36,750
# There goes a supernova
545
00:33:36,792 --> 00:33:38,752
# What a pushover
546
00:33:38,794 --> 00:33:40,378
# Yeah
547
00:33:47,719 --> 00:33:50,597
- Come on, then, you little fucking pikeys!
- Come on!
548
00:33:54,392 --> 00:33:55,644
Come on, venga! Venga!
549
00:33:55,727 --> 00:33:58,396
# We're a long way from home
550
00:33:58,438 --> 00:34:02,984
With the Dutch out the way, we changed
the way drugs were smuggled into England.
551
00:34:03,026 --> 00:34:06,071
We slashed the prices
and drove them through the Continent.
552
00:34:06,112 --> 00:34:09,365
Our operation grew so big,
I was bringing my mates down to help.
553
00:34:09,407 --> 00:34:13,119
I lived to regret it cos, like Moroccans,
South Londoners are thieving cunts
554
00:34:13,161 --> 00:34:15,288
and couldn't keep their hands to themselves.
555
00:34:15,330 --> 00:34:16,539
Fuck Frankie!
556
00:34:16,581 --> 00:34:19,751
And the ginger cunt.
He looks like Ronald Mc-fucking-Donald.
557
00:34:25,673 --> 00:34:29,677
You shoot your mate in the foot, you can go.
If not, Ronnie'll shoot you in the foot.
558
00:34:29,719 --> 00:34:33,181
Sam, please, I can't shoot him,
he's my fucking pal.
559
00:34:33,222 --> 00:34:36,017
- Ronnie!
- All right, all right.
560
00:34:36,059 --> 00:34:38,561
Leave it out, Dan.
I've known you since I was five.
561
00:34:42,774 --> 00:34:45,443
Fucking hell. I'm sorry, mate, I've gotta do it
562
00:34:45,485 --> 00:34:47,445
or I'm gonna get fucking shot.
563
00:34:47,528 --> 00:34:49,614
Look what you made me do.
564
00:34:50,698 --> 00:34:52,575
Sorry, mate.
565
00:34:53,576 --> 00:34:54,786
Argh! Fuck!
566
00:34:57,205 --> 00:34:59,040
Oh, fuck.
567
00:35:00,625 --> 00:35:02,627
Ronnie!
568
00:35:02,668 --> 00:35:05,630
Leave it out, Sam. They're kids.
569
00:35:07,924 --> 00:35:09,508
Argh!
570
00:35:10,760 --> 00:35:12,428
Fucking hell!
571
00:35:16,766 --> 00:35:18,184
And you,
572
00:35:18,225 --> 00:35:22,271
you'd get one right through the fucking nut
if you wasn't Charlie's boy.
573
00:35:22,313 --> 00:35:25,107
The funny thing was,
as my life got bigger,
574
00:35:25,149 --> 00:35:26,776
my world got smaller.
575
00:35:26,817 --> 00:35:30,279
The more money we made,
the less time we spent enjoying it.
576
00:35:30,362 --> 00:35:32,323
Sammy cut away anyone he didn't need.
577
00:35:32,364 --> 00:35:34,783
Every day above ground
was a result around him.
578
00:35:34,825 --> 00:35:37,786
No-one was safe. I'm telling you, fucking no-one.
579
00:35:37,828 --> 00:35:40,706
Sam, there's a geezer out front
wants to see you.
580
00:35:40,748 --> 00:35:42,791
Who is it?
581
00:35:42,833 --> 00:35:44,668
One of the mayor's lot.
582
00:35:53,510 --> 00:35:56,180
Hello, English. How are you?
583
00:35:56,221 --> 00:35:58,640
What do you fucking want?
584
00:36:00,017 --> 00:36:03,645
The mayor is having a dinner party
at his residence this evening.
585
00:36:03,687 --> 00:36:06,190
He has requested your company.
586
00:36:06,231 --> 00:36:07,983
What for?
587
00:36:08,025 --> 00:36:10,068
That's between you and him.
588
00:36:12,070 --> 00:36:14,198
A party, eh?
589
00:36:14,239 --> 00:36:16,325
We expect you at six.
590
00:36:16,366 --> 00:36:18,243
It's glamorous casual.
591
00:36:18,285 --> 00:36:22,164
Tell your man we'll be there.
- OK.
592
00:36:22,205 --> 00:36:24,249
I tell my man you'll be there.
593
00:36:24,333 --> 00:36:26,376
Whatever. Come on.
594
00:36:28,420 --> 00:36:30,589
Listen, we can't exactly blank him.
595
00:36:31,465 --> 00:36:33,050
We'll make a night of it.
596
00:36:33,133 --> 00:36:37,471
- What's fucking glamorous casuals, anyway?
- I'd better dust my tux off, eh?
597
00:36:37,512 --> 00:36:39,598
What for?
598
00:36:39,681 --> 00:36:40,891
For the party.
599
00:36:40,932 --> 00:36:43,018
No need to bother, Dan.
600
00:36:43,059 --> 00:36:46,563
Oh, yeah, Sam? Why's that?
601
00:36:46,605 --> 00:36:48,648
What do you think, Ron?
602
00:36:49,608 --> 00:36:51,860
What's that mean? You dropping us?
603
00:36:51,902 --> 00:36:55,071
No-one's dropping anyone.
But some things are for us only.
604
00:36:55,113 --> 00:36:58,116
- All right?
- I thought we were all partners.
605
00:36:58,158 --> 00:37:02,287
Well, we fucking well ain't partners, Ron.
You and your pal are on the payroll.
606
00:37:02,329 --> 00:37:04,748
So don't start getting fucking lemon.
607
00:37:04,789 --> 00:37:08,460
There was never talk of partnerships.
You both fucking knew the deal
608
00:37:08,501 --> 00:37:10,086
and we've looked after you.
609
00:37:10,128 --> 00:37:13,006
Sammy, are you fucking winding us up?
610
00:37:14,299 --> 00:37:16,676
No, I'm not winding you up, Ron.
611
00:37:19,012 --> 00:37:20,764
Ronnie, come on.
612
00:37:20,805 --> 00:37:22,390
Let's go.
613
00:37:29,939 --> 00:37:33,610
- What do you reckon?
- Fuck 'em. They're gonna have to swallow.
614
00:37:38,114 --> 00:37:41,367
Listen, Frank, this ain't like the real world.
615
00:37:41,409 --> 00:37:44,662
Every cunt on this coast is your pal
when you're looking after 'em.
616
00:37:44,746 --> 00:37:46,497
The next day, they wanna fuck you,
617
00:37:46,539 --> 00:37:49,000
and the day after that,
they wanna be your pal again.
618
00:37:49,042 --> 00:37:51,127
It's a fucking dog business.
619
00:37:51,961 --> 00:37:53,796
What about you?
620
00:37:53,838 --> 00:37:54,922
Me?
621
00:37:54,964 --> 00:37:56,466
I'm different.
622
00:38:03,556 --> 00:38:06,392
Fucking hell, kid. This is where you wanna be.
623
00:38:06,434 --> 00:38:08,769
Three years, this'll be mine.
624
00:38:08,853 --> 00:38:10,438
Nice gun.
625
00:38:10,479 --> 00:38:13,983
Tell the mayor
he's got a fantastic place here.
626
00:38:14,025 --> 00:38:16,319
Ask him if we can rent one of the wings.
627
00:38:18,112 --> 00:38:22,616
Le gusta tu casa.
Dice que, "Es posible arrendar un ala aqu�?"
628
00:38:25,745 --> 00:38:27,747
Lo primero que me interesa saber
629
00:38:27,788 --> 00:38:31,459
es qu� es lo que est�n trayendo
en los botes aquellos?
630
00:38:31,500 --> 00:38:33,294
What's he say?
631
00:38:33,335 --> 00:38:35,421
He said, "Thank you. "
632
00:38:35,463 --> 00:38:36,755
And?
633
00:38:36,797 --> 00:38:39,758
He would like to know
what are you bringing on the boats?
634
00:38:41,135 --> 00:38:42,887
What boats?
635
00:38:42,928 --> 00:38:44,388
Dice, "Qu� botes?"
636
00:38:44,430 --> 00:38:50,436
Dile que, en este mundo, todo
se puede arreglar si uno conoce la gente clave.
637
00:38:50,477 --> 00:38:54,440
He say anything is possible
if you know the right people.
638
00:38:57,109 --> 00:38:58,986
Amigos?
639
00:39:00,529 --> 00:39:02,114
Amigos.
640
00:39:02,197 --> 00:39:03,407
OK.
641
00:39:05,284 --> 00:39:08,454
Una cosa m�s. Y es muy importante.
642
00:39:09,788 --> 00:39:11,874
Con la coca, no.
643
00:39:12,708 --> 00:39:15,669
Marijuana, ning�n problema.
Siguen trayendola, bueno.
644
00:39:15,711 --> 00:39:17,754
Pero, si con la coca, hay problema.
645
00:39:17,796 --> 00:39:19,923
There is one thing you must know.
646
00:39:19,965 --> 00:39:22,140
The cocaine.
647
00:39:22,175 --> 00:39:24,469
You must never bring it onto his coast.
648
00:39:24,553 --> 00:39:26,763
The marijuana is OK.
649
00:39:26,805 --> 00:39:29,182
But if you sell the cocaine, it is a problem.
650
00:39:29,308 --> 00:39:31,560
And if there is a problem,
651
00:39:31,602 --> 00:39:33,312
you lose.
652
00:39:34,104 --> 00:39:35,772
Buenos amigos, eh?
653
00:39:35,856 --> 00:39:37,816
Amigos.
654
00:39:40,694 --> 00:39:43,697
Ese chico
me lo sientan al lado para la cena?
655
00:39:43,780 --> 00:39:46,408
He's saying he would like
to sit next to you for dinner.
656
00:39:49,286 --> 00:39:51,621
Tell him it's OK.
657
00:39:51,656 --> 00:39:53,456
Modern Love
658
00:39:56,877 --> 00:39:58,670
# I know when to go out
659
00:39:59,546 --> 00:40:02,257
# I know when to stay in
660
00:40:02,292 --> 00:40:03,592
# Get things done
661
00:40:07,929 --> 00:40:11,189
# I catch the paperboy
662
00:40:11,224 --> 00:40:13,184
# But things don't really change
663
00:40:13,310 --> 00:40:15,979
# I'm standing in the wind...
664
00:40:17,313 --> 00:40:18,940
What do you reckon?
665
00:40:21,776 --> 00:40:23,737
- Oi-oi!
- Wahay!
666
00:40:30,285 --> 00:40:33,037
# Never gonna fall for modern love
667
00:40:33,072 --> 00:40:35,790
# Walks beside me
# Modern love
668
00:40:35,825 --> 00:40:37,625
# Walks on by
669
00:40:37,667 --> 00:40:41,004
- I think we should knock down that wall, darling.
- Whatever you want.
670
00:40:41,039 --> 00:40:43,315
Get rid of all that Spanishified shit.
671
00:40:43,350 --> 00:40:45,591
I want red, black and chrome everywhere.
672
00:40:45,675 --> 00:40:48,761
See that terracotta? It's gotta go.
I want marble throughout.
673
00:40:48,803 --> 00:40:51,514
- My gun cabinet?
- Can't you put them under the bed?
674
00:40:51,556 --> 00:40:53,224
#... God and man
675
00:40:53,307 --> 00:40:55,143
# God and man
676
00:40:55,184 --> 00:40:57,562
# No confessions
# God and man
677
00:40:57,603 --> 00:41:00,481
# No religion
# God and man
678
00:41:00,523 --> 00:41:02,108
# Don't believe in...
679
00:41:02,150 --> 00:41:03,818
That should take care of it.
680
00:41:03,860 --> 00:41:05,862
Now fuck off out of my house.
681
00:41:05,903 --> 00:41:07,405
He means it.
682
00:41:07,446 --> 00:41:11,242
Now, be careful, there's a day's money in there.
Go on.
683
00:41:11,284 --> 00:41:13,744
And keep the change, you Toby.
684
00:41:25,715 --> 00:41:27,717
Oooh! Ha, ha!
685
00:41:27,758 --> 00:41:30,636
- I think that was out, Charl.
- Sammy, it was in.
686
00:41:30,678 --> 00:41:33,013
- No, that's... Carl?
- Ace.
687
00:41:35,266 --> 00:41:36,934
- No, it was out, Charl.
- It was in.
688
00:41:36,976 --> 00:41:39,478
It was fucking out! Don't fucking cheat!
689
00:41:39,520 --> 00:41:41,772
- Cunt.
Sammy, it was in!
690
00:41:41,814 --> 00:41:43,239
I ain't playing, Charl.
691
00:41:43,274 --> 00:41:46,527
Oi!
- I ain't playing no more, Charlie. And you.
692
00:41:46,569 --> 00:41:48,404
You sad fuck.
693
00:41:48,445 --> 00:41:49,738
Come on, mate.
694
00:41:51,991 --> 00:41:55,035
# Never gonna fall for
# Modern love
695
00:41:55,077 --> 00:41:57,371
# Walks beside me
# Modern love
696
00:41:57,413 --> 00:42:00,749
# Walks on by
# Modern love
697
00:42:00,791 --> 00:42:04,628
# Gets me to the church on time
698
00:42:04,670 --> 00:42:05,796
# Church on time
699
00:42:05,838 --> 00:42:08,215
# Terrifies me
# Church on time
700
00:42:10,759 --> 00:42:12,594
# Puts my trust in God...
701
00:42:12,636 --> 00:42:15,973
With the mayor on our side,
we fucking smashed it.
702
00:42:16,014 --> 00:42:19,143
As long as we wet his beak
and stayed away from cocaine, he loved us.
703
00:42:19,184 --> 00:42:23,605
While the English police sat around scratching
their canisters wondering how we did it,
704
00:42:23,647 --> 00:42:27,025
we opened the club for Sunday lunch,
sat back and enjoyed our roast.
705
00:42:27,067 --> 00:42:29,194
�Hola! Magazine.
706
00:42:40,080 --> 00:42:42,040
Leave off, Sam, please.
707
00:42:42,082 --> 00:42:45,043
We only wanna have
a bit of roast dinner.
708
00:42:45,085 --> 00:42:47,421
We don't know
what we're supposed to have done.
709
00:42:47,462 --> 00:42:48,922
Sammy, come on, it's Sunday.
710
00:42:48,964 --> 00:42:52,384
- Fuck 'em, Charl, they're not welcome.
- Come on, Sammy, sit down.
711
00:42:52,467 --> 00:42:53,552
Come on.
712
00:42:59,307 --> 00:43:00,475
It's all right, lads.
713
00:43:00,559 --> 00:43:03,937
- Sit down, enjoy your dinner.
- Don't worry about him. Come on, sit down.
714
00:43:03,979 --> 00:43:06,231
Come on.
715
00:43:15,156 --> 00:43:17,075
Oh, here we go.
716
00:43:17,117 --> 00:43:19,119
Oh, look at it.
717
00:43:19,160 --> 00:43:20,412
Cunt.
718
00:43:20,453 --> 00:43:22,163
Ain't got a bit of class.
719
00:43:22,205 --> 00:43:25,125
Thinks it's the bollocks
cos its old man's warm.
720
00:43:25,166 --> 00:43:26,710
I think she's lovely.
721
00:43:26,751 --> 00:43:28,837
- You're just jealous.
- Fuck off!
722
00:43:28,878 --> 00:43:32,257
- Shut up. What do you know? It's just a brass.
- That's rich.
723
00:43:33,216 --> 00:43:35,385
Charlie, Frankie, come here.
724
00:43:35,426 --> 00:43:37,053
Come here.
725
00:43:39,848 --> 00:43:42,058
I'd give a grand to fuck you, boy.
726
00:43:43,017 --> 00:43:47,272
If you thought that was bad,
it was nothing compared to what the chef said.
727
00:43:47,313 --> 00:43:50,316
- We've run out of lamb.
- You're joking?
728
00:43:50,358 --> 00:43:52,485
It's My Life
729
00:43:53,987 --> 00:43:55,780
# I've asked myself
730
00:43:55,822 --> 00:43:58,157
# How much do you...
731
00:44:01,744 --> 00:44:03,788
#... commit yourself?
732
00:44:07,875 --> 00:44:09,919
# Don't you forget
733
00:44:11,671 --> 00:44:13,965
# Caught in the crowd
734
00:44:16,092 --> 00:44:17,927
# It never ends
735
00:44:19,428 --> 00:44:21,764
Come here. Charl.
736
00:44:21,806 --> 00:44:23,766
- What?
- See the state of these feet.
737
00:44:23,808 --> 00:44:25,268
Come here.
738
00:44:26,102 --> 00:44:27,728
Go on, girls!
739
00:44:31,148 --> 00:44:32,400
Wahay!
740
00:44:35,444 --> 00:44:37,363
Come on, Ronnie!
741
00:44:38,239 --> 00:44:41,075
Here, you wanna sort your old woman out!
742
00:44:42,284 --> 00:44:44,703
# Two potato, three potato, four
743
00:44:44,745 --> 00:44:46,372
# Five potato, six potato
744
00:44:50,793 --> 00:44:53,671
Go on, love, give it the old...
745
00:44:58,842 --> 00:44:59,843
Wahay!
746
00:45:42,386 --> 00:45:43,845
Hi, Charlie.
747
00:45:45,722 --> 00:45:47,182
How is he?
748
00:45:47,975 --> 00:45:49,726
Please don't blow him out.
749
00:46:15,335 --> 00:46:17,420
You all right, mate?
750
00:46:18,338 --> 00:46:19,839
Yeah. You?
751
00:46:21,883 --> 00:46:23,969
Like my pool?
752
00:46:24,010 --> 00:46:25,929
Yeah, it's lovely.
753
00:46:27,639 --> 00:46:29,724
What are we gonna do, Charl?
754
00:46:31,184 --> 00:46:33,728
- Can we just wipe our mouth and move on?
- No.
755
00:46:34,729 --> 00:46:37,148
I can't just wipe my mouth.
756
00:46:37,190 --> 00:46:39,275
Listen, Sam,
757
00:46:39,317 --> 00:46:41,903
you got Carly, you got your place up here.
758
00:46:41,945 --> 00:46:44,197
We're moving in different directions now.
759
00:46:44,239 --> 00:46:46,324
What's that supposed to mean?
760
00:46:46,366 --> 00:46:48,785
It means I wanna do my own thing for a while,
761
00:46:48,826 --> 00:46:51,412
see how it goes.
762
00:46:51,454 --> 00:46:54,374
Just cos I nicked your watch for a fucking laugh?
763
00:46:54,415 --> 00:46:56,334
It's not a fucking laugh, Sam.
764
00:46:57,585 --> 00:46:59,963
You planted it on Frankie and he's my mate.
765
00:47:00,004 --> 00:47:03,758
Well, you've only known that cunt five minutes.
766
00:47:03,800 --> 00:47:06,260
I've known you all my fucking life, Charl.
767
00:47:06,302 --> 00:47:08,846
Don't make this difficult, Sam.
768
00:47:08,888 --> 00:47:12,725
I'll still be about.
I just wanna do my own thing for a bit.
769
00:47:15,144 --> 00:47:17,605
Don't give me them eyes.
770
00:47:22,235 --> 00:47:25,613
The good thing about drugs is
they make you feel good.
771
00:47:25,655 --> 00:47:29,116
The bad thing about drugs is
they make you greedy.
772
00:47:29,158 --> 00:47:31,244
My Sharona
773
00:47:32,119 --> 00:47:34,372
What is it?
The future.
774
00:47:34,413 --> 00:47:36,457
Cocaine.
Pure.
775
00:47:36,499 --> 00:47:39,460
What about the mayor?
Fuck the mayor.
776
00:47:40,544 --> 00:47:42,672
What do you reckon, kid? Good buzz?
777
00:47:42,713 --> 00:47:45,800
Fantastic. My cock's shrunk
and I can't feel my neck.
778
00:47:45,841 --> 00:47:47,593
What's the plan?
779
00:47:47,635 --> 00:47:50,805
Well, I've got the Colombians sweet,
I've got the pilots sweet,
780
00:47:50,888 --> 00:47:52,473
I've got the drop zone sweet.
781
00:47:52,515 --> 00:47:55,100
Now all we need to do
is get the fucking mayor sweet.
782
00:47:55,142 --> 00:47:57,478
Come on, kid, think. This is worth fortunes.
783
00:48:01,607 --> 00:48:03,567
How about we stick someone into the mayor?
784
00:48:03,609 --> 00:48:06,070
- A sacrifice.
- Who's gonna do that?
785
00:48:06,153 --> 00:48:10,908
Think about it. He likes boys. My mate Sonny,
a right skaghead in London, right,
786
00:48:10,950 --> 00:48:13,160
absolute fucking heroin addict.
787
00:48:13,243 --> 00:48:17,164
You know what they're like when they're
clucking. They'll do anything for a fix.
788
00:48:17,206 --> 00:48:19,541
- Exactly.
- Can he be got?
789
00:48:19,583 --> 00:48:22,044
What a fucking amazing plan, eh?
790
00:48:22,086 --> 00:48:24,963
Cocaine junkie rent boys and a corrupt mayor.
791
00:48:25,005 --> 00:48:26,799
And this is how it was gonna work.
792
00:48:26,840 --> 00:48:30,594
Flying the white from Colombia
straight to London was too hot by now.
793
00:48:30,677 --> 00:48:35,557
So the South Americans had more produce
than they could shift. That's where we came in.
794
00:48:35,599 --> 00:48:39,269
They'd fly it as far as Morocco
and, from there, we'd switch planes
795
00:48:39,311 --> 00:48:42,105
and run it across the Gibraltar Straits like before.
796
00:48:45,776 --> 00:48:47,694
# M-M-My Sharona
797
00:48:47,736 --> 00:48:49,821
But it weren't like marijuana.
798
00:48:49,863 --> 00:48:52,866
We couldn't afford to lose one package.
It was worth too much.
799
00:48:52,908 --> 00:48:55,744
But if our sacrifice worked
and we kept the mayor sweet...
800
00:48:58,330 --> 00:49:01,416
...we'd wind up with more money
than we could dream of.
801
00:49:01,875 --> 00:49:05,045
Ah, I'm so pleased
you invited me down here, Frankie.
802
00:49:05,087 --> 00:49:08,507
- I don't know how I'll be able to repay you.
- I'm sure you'll find a way.
803
00:49:08,548 --> 00:49:10,634
So, what was it you said you wanted me to do?
804
00:49:10,717 --> 00:49:12,802
Oh, just meet some fella.
805
00:49:12,844 --> 00:49:17,057
- What's he buying?
- A bit of this, son, a bit of that.
806
00:49:17,098 --> 00:49:18,892
Usual stuff.
807
00:49:18,934 --> 00:49:21,937
Sweet. You know, I'm so glad I'm clean again,
808
00:49:21,978 --> 00:49:25,440
otherwise I'd be in a squat in Peckham
with a needle hanging out my arm.
809
00:49:25,482 --> 00:49:28,860
Clean? I thought you said
he was bang in trouble, you cunt.
810
00:49:28,902 --> 00:49:31,613
Fuck it. We'll get him drunk.
811
00:49:33,198 --> 00:49:34,949
Give us my Wilson.
812
00:49:34,991 --> 00:49:37,535
- What's that?
- A putter.
813
00:49:38,369 --> 00:49:39,878
Ow! Fuck!
814
00:49:39,913 --> 00:49:41,956
Sorry, I'm a bit rusty.
815
00:49:41,998 --> 00:49:45,084
I see it didn't take you long
to buck up with your mates again.
816
00:49:45,126 --> 00:49:46,878
Well, no-one else wanted me.
817
00:49:46,920 --> 00:49:50,131
Seeing as me and Ronnie are old pals
and went to school together,
818
00:49:50,173 --> 00:49:52,926
it seemed stupid to fall out
over something so silly.
819
00:49:52,967 --> 00:49:55,887
- Why don't you fucking grow up, Sam?
- I wish I could, Charl.
820
00:49:55,929 --> 00:49:58,306
- How are you two doing, anyway?
- Yeah, not bad.
821
00:49:58,348 --> 00:50:01,225
- Just brushing up with my irons.
- It looks that way.
822
00:50:01,267 --> 00:50:05,355
Here, can't you find
your own fucking club to play in?
823
00:50:05,396 --> 00:50:08,274
- I'm a member.
- Hark at it. It talks.
824
00:50:08,316 --> 00:50:10,276
- That's what they say about you.
- Yeah?
825
00:50:10,360 --> 00:50:12,987
It's a bit strong, innit,
coming from a known grass?
826
00:50:13,029 --> 00:50:14,489
Fucking grass?
827
00:50:14,572 --> 00:50:15,948
Who did you get that from?
828
00:50:15,990 --> 00:50:18,701
- Danny.
- How come you've never done any bird, then?
829
00:50:18,743 --> 00:50:20,870
Cos I'm sensible, prick.
830
00:50:20,953 --> 00:50:23,206
Talking of pricks, how are you doing, Frankie?
831
00:50:23,247 --> 00:50:25,708
- All right, boys?
- All right, Carl?
832
00:50:26,876 --> 00:50:29,128
- How are you, darling?
- All right, Frankie.
833
00:50:29,170 --> 00:50:31,589
- How are you?
- Shut up, you slag.
834
00:50:31,631 --> 00:50:34,926
Fuck off, Sammy. Don't try and make
a fool of me in front of your mates.
835
00:50:45,311 --> 00:50:46,896
Birdie.
836
00:50:50,232 --> 00:50:52,693
We had more coke
than we could handle.
837
00:50:52,735 --> 00:50:55,446
The more we sent back home,
the more they wanted it.
838
00:50:55,488 --> 00:50:59,575
And by 1987, London was covered
in a white blanket.
839
00:50:59,658 --> 00:51:01,368
Every fucking one was at it.
840
00:51:01,410 --> 00:51:03,621
From city boys to rent boys,
841
00:51:03,662 --> 00:51:05,831
yuppie girls to call girls.
842
00:51:05,873 --> 00:51:10,419
There were even stories of the Royals getting
stuck in, banging it up their fucking toffee noses.
843
00:51:10,461 --> 00:51:12,671
Maybe that's why she called her son Charlie.
844
00:51:12,713 --> 00:51:16,008
And how do you think she survived
on four hours' sleep a night?
845
00:51:16,050 --> 00:51:19,261
In our own little way,
we were shaping the future of our country.
846
00:51:19,303 --> 00:51:21,430
After cocaine, it would never be the same.
847
00:51:21,472 --> 00:51:25,517
It brought us together, pulled us apart,
made us sell our souls as well as our mates.
848
00:51:25,559 --> 00:51:26,935
It was a glorious time.
849
00:51:26,977 --> 00:51:29,229
#... for the touch of the younger kind
850
00:51:29,271 --> 00:51:31,065
# My, my, my
851
00:51:31,106 --> 00:51:32,649
# Aye, aye
852
00:51:32,691 --> 00:51:33,776
# Whoa!
853
00:51:36,445 --> 00:51:39,531
And as long as we kept this old bastard happy
and Sonny did his job,
854
00:51:39,573 --> 00:51:41,283
it was never gonna end.
855
00:51:41,325 --> 00:51:43,368
He say you have the face of a film star.
856
00:51:43,452 --> 00:51:45,996
Well, tell him, I said thanks.
857
00:51:46,079 --> 00:51:51,251
And I've actually been thinking
about getting into acting when I get home.
858
00:51:51,293 --> 00:51:53,420
Dice que gustar�a ser un actor.
859
00:51:53,462 --> 00:51:54,963
Fant�stico!
860
00:51:56,757 --> 00:52:00,344
Dile que si quiere ser un actor,
yo tengo algo que mostrarle.
861
00:52:01,970 --> 00:52:03,138
He say...
862
00:52:03,180 --> 00:52:04,681
if you want to be an actor,
863
00:52:04,723 --> 00:52:07,059
he has something to show you.
864
00:52:07,100 --> 00:52:08,477
Yeah?
865
00:52:09,478 --> 00:52:12,230
Come on, toilet. Come on.
866
00:52:21,823 --> 00:52:23,825
I fucking love them Colombians!
867
00:52:23,909 --> 00:52:25,994
I thought it'd be a fucking bag, wouldn't you?
868
00:52:26,036 --> 00:52:27,787
- What for?
- Fucking old knob.
869
00:52:27,871 --> 00:52:29,289
Fuck him. Come on.
870
00:52:29,331 --> 00:52:31,541
It's still welcome. Fuck that.
871
00:52:40,258 --> 00:52:41,760
Hey!
872
00:52:41,801 --> 00:52:42,927
Chico.
873
00:52:42,969 --> 00:52:44,262
Amigos.
874
00:52:44,304 --> 00:52:47,140
Yeah, mate. Amigos.
875
00:52:50,018 --> 00:52:51,728
Amigos, huh?
876
00:53:00,570 --> 00:53:01,946
Argh!
877
00:53:01,988 --> 00:53:03,698
Hijo de puta! Cabr�n!
878
00:53:03,740 --> 00:53:06,784
- Hijo de puta!
- Fucking hell, that was quick.
879
00:53:10,330 --> 00:53:12,415
Jesus, Sonny, what did you do to him?
880
00:53:12,457 --> 00:53:15,460
He whipped his cock out,
so I done him in the arse.
881
00:53:16,336 --> 00:53:18,713
Good boy. Did he like it?
882
00:53:18,796 --> 00:53:22,216
I don't know. Do you want me to stick it in yours
and you can find out?
883
00:53:22,258 --> 00:53:24,343
No. No, you're all right, mate.
884
00:53:24,385 --> 00:53:27,889
I'd do anyone that wants to know.
885
00:53:28,723 --> 00:53:30,808
Avalon
886
00:53:37,315 --> 00:53:40,443
# Now the party's over
887
00:53:40,484 --> 00:53:43,904
# I'm so tired
888
00:53:44,989 --> 00:53:46,657
# Then I see you coming...
889
00:53:49,577 --> 00:53:53,664
I'm gonna fuck you so good, you'll be buying me
diamonds from Cartier by the morning.
890
00:53:53,706 --> 00:53:56,500
But as much as I wanted to,
I couldn't.
891
00:53:56,542 --> 00:53:59,128
It was the one thing I swore I'd never do.
892
00:53:59,170 --> 00:54:00,921
# Avalon
893
00:54:06,218 --> 00:54:08,387
# Avalon
894
00:54:14,059 --> 00:54:15,311
# Avalon
895
00:54:16,937 --> 00:54:19,148
Everybody knows who you are back in London.
896
00:54:19,189 --> 00:54:22,359
They couldn't believe it when I said
I was coming to do work for you.
897
00:54:22,401 --> 00:54:24,153
Good for you, son.
898
00:54:24,194 --> 00:54:25,821
No, I'm all right.
899
00:54:25,863 --> 00:54:28,324
Everyone's talking about your bar.
900
00:54:28,365 --> 00:54:32,244
It's like Charlie's Bar this, Charlie's Bar that.
They love it back in Peckham.
901
00:54:32,286 --> 00:54:34,371
One day, I'm gonna have a bar like yours.
902
00:54:34,413 --> 00:54:37,833
I'm gonna do it up like Peppermint Park,
get all my mates down...
903
00:54:37,875 --> 00:54:41,628
Shut up, Sonny, for fuck's sakes!
You're doing my swede in.
904
00:54:41,670 --> 00:54:43,922
The playground is full. Fly by, fly by.
905
00:54:48,927 --> 00:54:50,345
Charlie.
906
00:54:50,387 --> 00:54:53,307
Qu� hace con este chulo de mierda
en este huerto?
907
00:54:53,348 --> 00:54:57,311
He says, "What are you doing
hanging around in the orange groves
908
00:54:57,352 --> 00:54:59,479
with this vicious little cunt?"
909
00:55:01,481 --> 00:55:04,818
What does it look like? I'm having a stroll.
910
00:55:09,823 --> 00:55:11,783
Dice que un paseo.
911
00:55:13,785 --> 00:55:15,787
- Coca�na.
- He say...
912
00:55:15,829 --> 00:55:17,873
- I know what he said.
- Ya te lo dije antes.
913
00:55:17,914 --> 00:55:22,961
Si quiere jugar bandero en buena parte,
aqu� no. En mi territorio, no.
914
00:55:23,044 --> 00:55:26,006
Porque es un problema, y problema serio, eh?
915
00:55:26,047 --> 00:55:29,676
He warn you that
if you want to play Wild West on his coast...
916
00:55:30,802 --> 00:55:32,137
...it is a problem.
917
00:55:32,178 --> 00:55:33,638
So, ask him what he wants.
918
00:55:36,808 --> 00:55:40,020
Come on, hurry up, for fuck's sakes.
I'm getting sunburn.
919
00:55:41,896 --> 00:55:45,108
- He says he wants nothing.
- Good. That's that, then.
920
00:55:46,276 --> 00:55:48,194
Hey, ingleses.
921
00:55:48,987 --> 00:55:50,780
There is problem.
922
00:55:51,740 --> 00:55:53,825
Yeah, whatever.
923
00:55:53,867 --> 00:55:56,202
Jules. Come on, boy.
924
00:55:59,747 --> 00:56:04,043
Please stay with me tonight. I can't bear
to go back to him after being with you.
925
00:56:05,336 --> 00:56:07,297
I wish I could.
926
00:56:07,338 --> 00:56:09,632
I've gotta go meet these fucking Colombians.
927
00:56:09,674 --> 00:56:11,759
What for? Can't it wait?
928
00:56:11,801 --> 00:56:14,012
Baby, if I could get out of it, I would.
929
00:56:14,095 --> 00:56:17,890
Do you really think I wanna be standing
on a hillside near Estepona all night?
930
00:56:19,100 --> 00:56:20,852
What time are you meeting them?
931
00:56:22,228 --> 00:56:24,063
Can't you come after that?
932
00:56:24,105 --> 00:56:26,274
It's not till sunset.
933
00:56:26,315 --> 00:56:28,151
I'll try and come and see you after.
934
00:56:28,192 --> 00:56:30,903
- Good boy.
- Listen to me.
935
00:56:30,945 --> 00:56:33,030
This is our secret, all right?
936
00:56:34,198 --> 00:56:36,409
If Charlie finds out, he'll fucking kill me.
937
00:56:37,660 --> 00:56:39,120
Our secret.
938
00:56:46,043 --> 00:56:48,129
You're unbelievable.
939
00:56:53,509 --> 00:56:55,303
Where the fucking hell have you been?
940
00:56:55,344 --> 00:56:57,638
You were meant to be
at the drop zone an hour ago.
941
00:56:57,680 --> 00:57:00,016
What have you been doing?
Sipping that shit?
942
00:57:00,057 --> 00:57:03,436
- Oh, and you ain't?
- Get out my fucking chair!
943
00:57:07,106 --> 00:57:09,400
What's that smell?
944
00:57:09,442 --> 00:57:12,278
- Smells like perfume.
Shut up, Son!
945
00:57:12,361 --> 00:57:13,946
No-one asked you.
946
00:57:13,988 --> 00:57:18,701
- It is fucking perfume. Who's been here?
- It's mosquito spray. They're everywhere.
947
00:57:22,204 --> 00:57:25,207
- That fucking mayor's on us!
- Why? Where did you see him?
948
00:57:25,249 --> 00:57:29,878
Listen, we've gotta keep the Colombians sweet,
otherwise they'll fuck us off!
949
00:57:29,920 --> 00:57:31,547
We don't wanna fall out with them.
950
00:57:31,588 --> 00:57:33,924
All right. I'll speak to 'em.
951
00:57:33,966 --> 00:57:38,262
No, I'll fucking speak to 'em.
It's better coming from me.
952
00:57:38,303 --> 00:57:39,972
Really?
953
00:57:40,013 --> 00:57:42,266
Maybe you should take it easy with that, Charl.
954
00:57:42,307 --> 00:57:45,102
Don't fucking tell me what I can and can't do.
955
00:57:45,144 --> 00:57:47,604
You're only where you are
cos I fucking put you there.
956
00:57:47,688 --> 00:57:50,107
Now get your coat.
We've gotta go and sort this out.
957
00:57:50,149 --> 00:57:51,316
Move!
958
00:58:01,660 --> 00:58:03,870
Fancy a game of Pacman, Frank?
959
00:58:04,663 --> 00:58:06,748
Maid Of Orleans
960
00:58:28,812 --> 00:58:31,022
How the fuck did Sammy know we was here?
961
00:58:38,989 --> 00:58:40,740
- Hector.
- Charlie.
962
00:58:40,782 --> 00:58:42,909
How are you?
963
00:58:42,993 --> 00:58:45,078
Good to see you. OK?
964
00:58:45,120 --> 00:58:47,205
Good to see you. You all right?
965
00:58:47,247 --> 00:58:48,873
How are you doing, mate?
966
00:58:50,291 --> 00:58:51,668
How's it going?
967
00:58:51,710 --> 00:58:55,255
I was just telling our friends here
how you're always late.
968
00:58:57,048 --> 00:59:00,677
Sorry about what happened earlier.
Unwanted company. Won't happen again.
969
00:59:00,718 --> 00:59:03,346
We change our drop.
It's too risky there.
970
00:59:03,388 --> 00:59:05,223
They building hotels everywhere.
971
00:59:05,265 --> 00:59:09,143
Yeah, I kept telling him, "Move down the coast,
it's too hot for us round here. "
972
00:59:09,185 --> 00:59:10,728
S�. Your partner is wise.
973
00:59:10,770 --> 00:59:12,355
You should listen to him.
974
00:59:12,397 --> 00:59:14,232
Anyway, it's done now.
975
00:59:14,315 --> 00:59:15,984
We're all here.
976
00:59:16,025 --> 00:59:19,028
Let's just wipe our mouths of what happened
and move forward, eh?
977
00:59:19,070 --> 00:59:21,155
So, why not a big drop next?
978
00:59:21,197 --> 00:59:24,450
We can move double the amount.
Can you handle that?
979
00:59:24,534 --> 00:59:27,453
Can we handle it?
What do you think we are? Spanish?
980
00:59:28,913 --> 00:59:32,333
- I like your partner, Charlie. He has mucho ball.
- Yeah.
981
00:59:32,375 --> 00:59:35,628
We've known each other since we were kids.
982
00:59:35,711 --> 00:59:37,755
He's one of your own.
983
00:59:39,048 --> 00:59:42,176
Well, we'll speak on telephone.
Same call box, same time.
984
00:59:42,218 --> 00:59:43,553
For sure.
985
00:59:43,594 --> 00:59:46,180
- Bye, Charlie.
- Take care.
986
00:59:46,222 --> 00:59:47,890
Safe journey.
987
01:00:03,489 --> 01:00:07,159
What the fucking hell are you playing at, Sam?
How did you know we was here?
988
01:00:07,243 --> 01:00:09,370
What are you doing slipping in on my deal?
989
01:00:09,412 --> 01:00:12,289
Listen, Charl, that's not important now.
990
01:00:12,331 --> 01:00:13,999
Keep your fucking deal.
991
01:00:14,041 --> 01:00:16,585
We've all got the same problem
to deal with right now.
992
01:00:16,669 --> 01:00:17,920
Which is?
993
01:00:17,962 --> 01:00:20,422
- The mayor.
- So?
994
01:00:20,506 --> 01:00:23,175
What are we gonna do? Kill the geezer?
995
01:00:25,261 --> 01:00:26,428
Yeah.
996
01:00:27,304 --> 01:00:31,433
Here, one of you two talk some sense
into this fucking div.
997
01:00:31,475 --> 01:00:34,270
What else are we gonna do?
- What do you mean?
998
01:00:34,311 --> 01:00:37,898
Well, what else are we gonna do?
Shut up shop and fuck off back to Peckham?
999
01:00:37,940 --> 01:00:41,193
Bollocks.
This geezer can close us down in an hour.
1000
01:00:41,235 --> 01:00:42,486
You.
1001
01:00:42,528 --> 01:00:46,698
Now, I don't wanna be your mate,
but am I talking bollocks here?
1002
01:00:46,740 --> 01:00:48,325
Can he be got at?
1003
01:00:48,367 --> 01:00:51,954
Course he can be got at. Anyone can be got at.
1004
01:00:52,037 --> 01:00:54,081
We do this one thing together
1005
01:00:54,164 --> 01:00:56,416
and then we go our own way.
1006
01:00:56,458 --> 01:00:58,293
No agg.
1007
01:00:58,335 --> 01:01:00,712
You got any tools?
1008
01:01:01,630 --> 01:01:03,173
Bring 'em.
1009
01:01:03,215 --> 01:01:04,925
Ta-ta, Charles.
1010
01:01:17,354 --> 01:01:19,481
How the fuck did they know we was here?
1011
01:01:19,564 --> 01:01:21,358
I don't fucking know.
1012
01:02:05,985 --> 01:02:07,821
Like I told you earlier,
1013
01:02:07,862 --> 01:02:10,031
- drugs make you greedy.
- Bollocks.
1014
01:02:10,073 --> 01:02:12,617
And we were about to blow the lot,
down to cocaine.
1015
01:02:13,493 --> 01:02:15,912
We'd fucked with the old country.
They'd had enough.
1016
01:02:15,954 --> 01:02:20,124
They shut us down, took away everything we
had before we could even chop out another line.
1017
01:02:20,166 --> 01:02:23,670
But we were so out of our heads,
we couldn't even see it coming.
1018
01:02:24,587 --> 01:02:27,674
We were about to learn the hard way.
1019
01:02:43,064 --> 01:02:46,150
Here you are, have some of that.
Wait here a minute.
1020
01:03:14,095 --> 01:03:16,764
Oh, what do you fucking want, you snake?
1021
01:03:16,806 --> 01:03:19,600
- Shut up, bitch. Where's Ronnie?
- Akip!
1022
01:03:19,642 --> 01:03:21,060
Fucking wake him, then.
1023
01:03:21,102 --> 01:03:23,270
Leave off, he'll fucking kill me.
1024
01:03:23,312 --> 01:03:25,356
I'll kill you, if you don't. Go and wake him.
1025
01:03:25,397 --> 01:03:26,565
Fuck.
1026
01:03:33,948 --> 01:03:35,366
What do you want?
1027
01:03:35,407 --> 01:03:36,951
We ain't got nowhere to sleep.
1028
01:03:37,034 --> 01:03:40,621
What did you fucking wake me up for?
Why didn't you just let 'em in?
1029
01:03:40,663 --> 01:03:42,581
Fuck off.
Hurry up.
1030
01:03:42,623 --> 01:03:45,918
All right, mush, keep it down. I'll buzz you in.
1031
01:04:00,015 --> 01:04:02,100
Are you still awake?
1032
01:04:03,143 --> 01:04:05,521
I'm hardly gonna be asleep, am I?
1033
01:04:10,609 --> 01:04:12,319
Listen.
1034
01:04:12,361 --> 01:04:14,988
We'll get the mayor out of the way
in the morning.
1035
01:04:16,365 --> 01:04:18,659
We'll be back in business by lunchtime.
1036
01:04:19,618 --> 01:04:21,703
We've gotta open the club.
1037
01:04:21,745 --> 01:04:24,498
Sonny reckons he's throwing a party
tomorrow night.
1038
01:04:25,791 --> 01:04:27,542
He couldn't throw a tennis ball.
1039
01:04:32,380 --> 01:04:36,593
Hey, Charl, I've been thinking about
getting one of them Learjets.
1040
01:04:36,635 --> 01:04:38,845
The only way to travel.
1041
01:04:40,430 --> 01:04:42,516
How much?
1042
01:04:42,557 --> 01:04:44,643
No, you buy into 'em.
1043
01:04:45,852 --> 01:04:47,938
Like share it with a pop star.
1044
01:04:48,980 --> 01:04:50,690
Maybe Madonna.
1045
01:04:50,732 --> 01:04:52,025
Holiday?
1046
01:04:52,067 --> 01:04:53,151
No.
1047
01:04:53,193 --> 01:04:55,278
For work and that.
1048
01:05:05,914 --> 01:05:08,333
You know what I might do next?
1049
01:05:10,835 --> 01:05:12,212
Go on.
1050
01:05:13,588 --> 01:05:15,673
Slip down to South America.
1051
01:05:15,715 --> 01:05:18,092
I reckon we'd crack it down there.
1052
01:05:18,134 --> 01:05:19,844
Plot up,
1053
01:05:19,928 --> 01:05:21,971
send the odd parcel home.
1054
01:05:22,013 --> 01:05:24,057
We'd be caked in six weeks.
1055
01:05:24,098 --> 01:05:27,060
Fly backwards and forwards in the Lear.
1056
01:05:30,021 --> 01:05:32,065
That's it.
1057
01:05:32,148 --> 01:05:34,192
Now you're talking.
1058
01:05:35,443 --> 01:05:37,153
We're really living, ain't we?
1059
01:05:44,410 --> 01:05:46,079
Every fucking minute.
1060
01:06:10,436 --> 01:06:13,564
Sweet.
- Where did you kip?
1061
01:06:13,606 --> 01:06:16,817
Ronnie's. You?
Round my mate's time-share.
1062
01:06:18,152 --> 01:06:19,862
Are you ready for this?
1063
01:06:19,904 --> 01:06:21,947
Course I fucking am. Couldn't get no tools.
1064
01:06:22,031 --> 01:06:24,075
Have a peep in the boot.
1065
01:06:42,718 --> 01:06:44,637
Are you fit?
1066
01:06:44,678 --> 01:06:46,096
Come on.
1067
01:06:46,138 --> 01:06:49,558
- Let's do this lively.
- I've gotta take the kids to the beach.
1068
01:06:49,600 --> 01:06:51,810
Right, who's gonna go and have a look about?
1069
01:06:54,146 --> 01:06:57,858
- Any volunteers?
- We'll do spuds, eh, Charl?
1070
01:07:02,362 --> 01:07:04,490
One potato, two potato, three potato, four.
1071
01:07:04,531 --> 01:07:07,159
Five potato, six potato, seven potato, more.
1072
01:07:10,162 --> 01:07:11,288
Ron.
1073
01:07:14,166 --> 01:07:17,377
I tell you what, this is bollocks.
1074
01:07:29,848 --> 01:07:31,933
Good fuck, was she?
1075
01:07:32,768 --> 01:07:34,311
Better than I thought.
1076
01:07:34,352 --> 01:07:37,773
But seeing as she hadn't come in
a couple of years, what else did I expect?
1077
01:07:37,814 --> 01:07:39,191
You're a fucking...
1078
01:07:39,232 --> 01:07:41,568
What, Sam? What are you gonna do?
1079
01:07:41,651 --> 01:07:43,737
Are you gonna shoot me on the spot?
1080
01:07:44,863 --> 01:07:46,948
Blow your chances here?
1081
01:07:46,990 --> 01:07:48,408
You're a mug.
1082
01:07:48,450 --> 01:07:50,493
You always have been.
1083
01:07:52,037 --> 01:07:56,207
When I get out of here,
I'm gonna put one right through your nut.
1084
01:07:56,249 --> 01:07:59,127
If you get out, you ginger cunt.
1085
01:08:33,411 --> 01:08:34,954
Wait.
1086
01:08:51,888 --> 01:08:52,930
Come on.
1087
01:09:59,455 --> 01:10:03,375
Remember when I told you
me and the playboy had the world in our hands?
1088
01:10:05,377 --> 01:10:07,463
Well, it passed.
1089
01:10:21,393 --> 01:10:23,478
Don't you fucking move!
1090
01:10:23,562 --> 01:10:26,064
Put that fucking gun down now! Don't you move!
1091
01:10:26,106 --> 01:10:27,816
Don't fucking move!
1092
01:10:27,858 --> 01:10:30,360
You fucking cunt! Take that!
1093
01:10:35,949 --> 01:10:38,702
# Look now, look all around
1094
01:10:41,329 --> 01:10:42,914
# There's no sign of life
1095
01:10:43,915 --> 01:10:46,668
# Voices, another sound
1096
01:10:46,710 --> 01:10:49,337
- Where is it?
- Tell us where it is, for fuck's sake!
1097
01:10:49,379 --> 01:10:51,256
Tell me where the fucking gear is!
1098
01:10:51,298 --> 01:10:52,924
Tell me!
1099
01:10:52,966 --> 01:10:55,260
Else I swear I'll fucking kill the lot of you!
1100
01:10:55,302 --> 01:10:57,095
- Where is it?
- La cocina.
1101
01:10:57,178 --> 01:10:58,513
- Where?
- La cocina.
1102
01:10:58,555 --> 01:11:02,392
Get in. You fucking move, you little fucking prick,
and I'll kill you!
1103
01:11:02,434 --> 01:11:07,063
I'm fucking telling you,
don't you dare fucking move, you little cunt!
1104
01:11:07,105 --> 01:11:09,149
- Stay there!
- I've got it! Sweet!
1105
01:11:14,571 --> 01:11:17,991
See you all in the port, five minutes. And lively.
1106
01:11:19,159 --> 01:11:21,244
Come on, we're on. Come on.
1107
01:11:22,328 --> 01:11:25,165
Kings Of The Wild Frontier
1108
01:11:31,171 --> 01:11:34,591
- You look like you need some sleep, my friend.
- Whatever. Got the money?
1109
01:11:34,632 --> 01:11:36,092
Hang on.
1110
01:11:43,099 --> 01:11:44,600
Come on, lively.
1111
01:11:46,769 --> 01:11:48,563
Es mierda.
1112
01:11:48,604 --> 01:11:50,440
- What?
- He says washing powder.
1113
01:11:50,481 --> 01:11:52,859
What are you talking about, washing powder?
1114
01:11:52,900 --> 01:11:55,403
Fuck you, you cunt!
1115
01:11:55,445 --> 01:11:57,822
I'll fucking do you right round the canister!
1116
01:11:57,864 --> 01:11:59,323
Go on, fuck off!
1117
01:12:00,950 --> 01:12:04,078
# I feel beneath the white
1118
01:12:04,120 --> 01:12:07,123
Just when I felt
things couldn't get worse, they did.
1119
01:12:07,165 --> 01:12:09,792
We couldn't even flog a fucking ounce of Persil.
1120
01:12:09,834 --> 01:12:12,503
We'd no more Rolexes and Porsches left to sell.
1121
01:12:12,545 --> 01:12:14,839
There was only one thing for it.
1122
01:12:14,881 --> 01:12:17,341
I don't know how much of this I've got left in me.
1123
01:12:17,383 --> 01:12:19,385
Shut up, you little cunt. You're all right.
1124
01:12:19,427 --> 01:12:22,722
All we need to do is get a grand together
and we're back in business.
1125
01:12:22,763 --> 01:12:26,892
I've got these Algerians sweet up in C�diz.
We'll go to work with them.
1126
01:12:27,810 --> 01:12:30,521
Oh, I'm fucking sick of running around!
1127
01:12:30,563 --> 01:12:32,857
Fucking gyp for a few poxy parking tickets.
1128
01:12:32,898 --> 01:12:34,275
Look, Frankie.
1129
01:12:34,316 --> 01:12:35,860
It's Nora and Shirley.
1130
01:12:35,943 --> 01:12:37,445
So?
1131
01:12:37,486 --> 01:12:39,113
Don't you remember?
1132
01:12:39,155 --> 01:12:40,698
Remember what?
1133
01:12:40,739 --> 01:12:44,076
Remember when Shirley said
she'd give you a grand to fuck you?
1134
01:12:44,118 --> 01:12:45,452
No way, Charl.
1135
01:12:46,412 --> 01:12:47,955
Charl!
1136
01:12:51,458 --> 01:12:53,043
Hello, girls.
1137
01:12:53,085 --> 01:12:55,045
How are you doing?
1138
01:12:55,087 --> 01:12:56,672
- Bloody hell.
- What happened?
1139
01:12:56,714 --> 01:12:59,008
I've been decorating my new place.
1140
01:13:00,509 --> 01:13:03,846
Listen, Shirl, I'm really sorry
about what happened to Ronnie.
1141
01:13:03,887 --> 01:13:05,472
I bet you are.
1142
01:13:06,598 --> 01:13:08,308
Look, it's Frankie down there.
1143
01:13:08,392 --> 01:13:11,311
- You remember him, don't you?
- Jesus, he looks terrible.
1144
01:13:11,353 --> 01:13:13,188
Looks like a fucking pikey.
1145
01:13:13,230 --> 01:13:15,566
He's OK,
he's been helping me decorate.
1146
01:13:15,649 --> 01:13:18,277
Still got the look, though, ain't he?
1147
01:13:18,318 --> 01:13:20,571
I'll be back in a minute, all right? Don't move.
1148
01:13:20,654 --> 01:13:23,490
- What's he on?
- He's off his fucking trolley.
1149
01:13:23,532 --> 01:13:26,285
Listen, we could be on here.
Get in the bar and have a wash.
1150
01:13:26,326 --> 01:13:27,911
Fuck off, Charl, no way.
1151
01:13:27,953 --> 01:13:31,707
Listen, boy, there's a fucking grand at stake.
Now, get in there now!
1152
01:13:31,748 --> 01:13:35,335
Charl, I'm not... I'm not fucking
brassing myself off to them wretches.
1153
01:13:35,377 --> 01:13:37,462
- You fucking are!
- I ain't.
1154
01:13:37,504 --> 01:13:39,089
If you don't, I'll shoot you.
1155
01:13:39,131 --> 01:13:41,717
Now, get in there now! And wash your cock.
1156
01:13:42,926 --> 01:13:44,469
And get a semi.
1157
01:13:51,059 --> 01:13:53,103
So you're all right, girls?
1158
01:13:53,186 --> 01:13:56,731
- What are you doing around here?
- Been in Gib getting fags.
1159
01:13:56,773 --> 01:13:59,693
Yeah. Good earner, the salmon.
1160
01:14:02,028 --> 01:14:03,321
Here, listen.
1161
01:14:03,405 --> 01:14:06,241
Do you remember
when you used to like my little Frankie?
1162
01:14:06,283 --> 01:14:08,702
- Yeah, yeah, he was a nice kid.
- No, but I mean...
1163
01:14:08,743 --> 01:14:13,331
- Remember when you used to really like him?
- He was gorgeous. Looks fucked now, though.
1164
01:14:13,373 --> 01:14:14,541
Fucked?
1165
01:14:14,582 --> 01:14:17,168
I wouldn't say that. He's still got the rogue smile.
1166
01:14:17,210 --> 01:14:19,129
He needs a good bath, if you ask me.
1167
01:14:21,214 --> 01:14:22,340
Listen.
1168
01:14:25,510 --> 01:14:27,971
Do you wanna fuck him,
the pair of you, for a grand?
1169
01:14:28,012 --> 01:14:30,140
- Eh?
- Eh?
1170
01:14:30,181 --> 01:14:33,059
- You said you'd give a grand to fuck him.
Fucking hell.
1171
01:14:33,101 --> 01:14:35,520
That was years ago, man.
1172
01:15:00,253 --> 01:15:01,754
Listen.
1173
01:15:01,796 --> 01:15:05,591
Just put your fucking bag and keys
on the back seat and fuck off!
1174
01:15:05,633 --> 01:15:07,301
Hurry up!
1175
01:15:07,343 --> 01:15:08,803
- Fuck off!
- What's going on?
1176
01:15:08,845 --> 01:15:12,265
- What's it look like? Get the keys. Start the car.
- I'm sorry, girls.
1177
01:15:12,306 --> 01:15:14,642
You two really had it once, do you know that?
1178
01:15:14,767 --> 01:15:17,436
Look at the fucking state of you now!
1179
01:15:18,521 --> 01:15:20,648
Just get in the fucking car!
1180
01:15:20,690 --> 01:15:24,819
You fucking... You should be ashamed of
yourselves. You used to be so fucking cool.
1181
01:15:24,860 --> 01:15:26,279
Shame on you, boys!
1182
01:15:26,320 --> 01:15:27,947
Fucking wankers!
1183
01:15:28,030 --> 01:15:32,159
- Fuck off back to your caravan, you pikeys!
- You fucking poofs!
1184
01:15:33,035 --> 01:15:34,662
- Shit cunts!
- Come on, come on.
1185
01:15:34,704 --> 01:15:36,789
What do you want?
1186
01:15:37,540 --> 01:15:39,083
Give him a Stuyvesant.
1187
01:15:39,208 --> 01:15:40,376
- What?
- Rothman.
1188
01:15:40,418 --> 01:15:44,380
Rough man? Rough man? Fucking Rothman.
Give him a Rothman, the cunt.
1189
01:15:46,757 --> 01:15:49,135
Yeah, he'll be wearing a blue tracksuit.
1190
01:15:49,176 --> 01:15:50,636
Ta-da.
1191
01:15:50,678 --> 01:15:53,472
Fucking mosquitoes are everywhere!
1192
01:15:53,514 --> 01:15:56,517
Stop fucking driving me mad about mosquitoes.
1193
01:15:56,559 --> 01:15:59,019
- You're going to C�diz.
- Why aren't you coming?
1194
01:15:59,061 --> 01:16:01,897
It only needs one of us.
What's up? Are you fucking scared?
1195
01:16:01,939 --> 01:16:03,857
I don't even know where C�diz is.
1196
01:16:03,899 --> 01:16:06,568
It sounds like a load of bollocks to me,
sitting around,
1197
01:16:06,610 --> 01:16:09,989
waiting for fucking Algerian sailors
with green hats,
1198
01:16:10,030 --> 01:16:11,907
bags of gear in run-down ports.
1199
01:16:11,949 --> 01:16:13,325
Leave me out.
1200
01:16:34,763 --> 01:16:36,098
Qu� gillipollas.
1201
01:16:38,684 --> 01:16:40,143
Cerveza.
1202
01:16:57,202 --> 01:16:58,245
Sss-ss!
1203
01:17:53,466 --> 01:17:55,134
A funny thing.
1204
01:17:55,176 --> 01:17:58,304
It's a lot quieter on the way down
than the journey up.
1205
01:17:58,346 --> 01:18:01,224
No-one wants you around
when you've got nothing left.
1206
01:18:01,265 --> 01:18:05,269
I wanted out so badly
but I couldn't just walk away with nothing.
1207
01:18:23,621 --> 01:18:24,789
Freeze!
1208
01:18:26,290 --> 01:18:27,541
Jesus!
1209
01:18:27,583 --> 01:18:28,918
Charl.
1210
01:18:28,960 --> 01:18:31,045
What's happened to you?
1211
01:18:32,380 --> 01:18:36,217
You all right, Sonny?
You look like you've gone right to the front.
1212
01:18:36,300 --> 01:18:38,344
I took your old bar on, Charl.
1213
01:18:38,469 --> 01:18:40,096
Done it up like I said.
1214
01:18:40,137 --> 01:18:42,223
It's really cracking on.
1215
01:18:42,264 --> 01:18:43,849
Where's Frankie?
1216
01:18:43,891 --> 01:18:47,186
He's on his way back from C�diz.
You seen any of the others?
1217
01:18:47,228 --> 01:18:50,564
- I don't see anyone. Not after what happened.
- What about my Sammy?
1218
01:18:50,689 --> 01:18:53,150
You hear things,
but no, I ain't seen him in years.
1219
01:18:53,192 --> 01:18:54,693
I just keep my nut down.
1220
01:18:54,777 --> 01:18:57,488
If it weren't so hot,
I'd say come down there for a drink.
1221
01:18:57,530 --> 01:18:58,697
Yeah?
1222
01:18:59,865 --> 01:19:01,283
Maybe I will.
1223
01:19:01,325 --> 01:19:04,495
- They still want you here. I'd give it a wide.
- Tell you what.
1224
01:19:04,536 --> 01:19:07,039
We'll have a reunion party.
1225
01:19:07,081 --> 01:19:09,917
- What for?
- What do you mean, what for?
1226
01:19:10,000 --> 01:19:12,836
I can pull a crowd like
you've never seen before, son.
1227
01:19:12,878 --> 01:19:14,922
I'm not saying that.
1228
01:19:15,005 --> 01:19:17,383
I don't know, Charl. It's just...
1229
01:19:17,424 --> 01:19:19,301
I don't know, Charlie.
1230
01:19:19,343 --> 01:19:21,804
Yeah, yeah. That's what we'll do.
1231
01:19:21,845 --> 01:19:25,390
We'll get the old firm back for a night.
Be fucking blinding.
1232
01:19:25,432 --> 01:19:27,518
It's changed down there, Charl.
1233
01:19:27,559 --> 01:19:30,646
I don't mean no offence,
but you can't just steam in.
1234
01:19:30,687 --> 01:19:32,773
No offence?
1235
01:19:32,815 --> 01:19:35,776
I ain't just fucking steaming in, boy.
1236
01:19:35,817 --> 01:19:37,361
That club's still mine.
1237
01:19:37,402 --> 01:19:39,529
Well, legally it's mine, actually.
1238
01:19:40,614 --> 01:19:42,699
Hark at him, all the long words now.
1239
01:19:43,492 --> 01:19:45,535
Come on, son, it'll be blinding.
1240
01:19:45,661 --> 01:19:47,663
One little night.
1241
01:19:47,746 --> 01:19:49,748
For old times' sake.
1242
01:19:50,374 --> 01:19:52,376
Listen, you go and sort out the balloons,
1243
01:19:52,417 --> 01:19:54,836
and I'm gonna put the word out that I'm back.
1244
01:19:55,587 --> 01:19:57,089
Who to?
1245
01:19:58,882 --> 01:20:00,926
Fucking everyone!
1246
01:20:01,009 --> 01:20:03,345
Just like the old days, eh?
1247
01:20:04,387 --> 01:20:06,723
Yeah, like the old days.
1248
01:20:08,600 --> 01:20:12,646
I nearly got my throat cut in C�diz, Charl.
Don't that tell you anything?
1249
01:20:13,730 --> 01:20:15,607
Listen...
1250
01:20:15,649 --> 01:20:17,525
Get loads of balloons, pink ones.
1251
01:20:17,567 --> 01:20:20,528
I like them fucking massive ones
with "party" written on them.
1252
01:20:20,570 --> 01:20:23,573
Don't buy the kiddy ones,
they're a waste of money.
1253
01:20:23,615 --> 01:20:27,077
Oh, and er... find out where Sammy lives.
I want to surprise him.
1254
01:20:37,754 --> 01:20:42,133
The good thing about losing everything
was there was nothing else to lose.
1255
01:20:42,175 --> 01:20:45,720
I had one last plan,
one last person who could help me.
1256
01:20:46,721 --> 01:20:48,765
Whether she liked it or not...
1257
01:20:48,848 --> 01:20:50,892
we had unfinished business.
1258
01:20:55,313 --> 01:20:57,398
So it's not just a rumor.
1259
01:20:57,440 --> 01:20:59,525
What?
1260
01:20:59,567 --> 01:21:01,653
You do look like shit.
1261
01:21:02,695 --> 01:21:04,322
Thanks.
1262
01:21:05,156 --> 01:21:07,241
How would you know?
1263
01:21:07,283 --> 01:21:09,494
I always ask after you.
1264
01:21:09,535 --> 01:21:11,537
If that's true, why did you fuck me over?
1265
01:21:11,579 --> 01:21:14,207
You didn't need me to fuck your life, Frankie.
1266
01:21:14,290 --> 01:21:16,334
You did that yourself.
1267
01:21:29,847 --> 01:21:31,432
Frankie...
1268
01:21:48,407 --> 01:21:50,159
I can't work you out.
1269
01:22:04,840 --> 01:22:06,383
I've got to go.
1270
01:22:06,425 --> 01:22:08,510
Sammy'll be wondering where I am.
1271
01:22:12,431 --> 01:22:13,766
Is that it?
1272
01:22:13,807 --> 01:22:15,893
Read it.
1273
01:22:37,623 --> 01:22:39,666
Right, let's have a look at you.
1274
01:22:40,792 --> 01:22:42,961
Fucking hell, look at the state of you.
1275
01:22:43,003 --> 01:22:44,922
Come here.
1276
01:22:45,631 --> 01:22:47,174
That's it.
1277
01:22:47,215 --> 01:22:48,967
That's better.
1278
01:22:50,636 --> 01:22:51,887
Right.
1279
01:22:51,970 --> 01:22:54,014
You look terrific.
1280
01:22:55,057 --> 01:22:56,683
What about me?
1281
01:22:57,434 --> 01:22:59,519
Ream, Charl.
1282
01:22:59,561 --> 01:23:01,772
You look ream.
1283
01:23:02,856 --> 01:23:04,316
Yeah.
1284
01:23:04,357 --> 01:23:06,151
Have a look at this.
1285
01:23:06,234 --> 01:23:08,278
Look at that.
1286
01:23:09,654 --> 01:23:11,072
Got it?
1287
01:23:15,660 --> 01:23:17,204
We're still the bollocks.
1288
01:23:18,038 --> 01:23:20,123
Come on, let's get out there.
1289
01:23:31,051 --> 01:23:33,136
Let's Go All The Way
1290
01:23:36,806 --> 01:23:38,850
# Let's go all the way
1291
01:23:41,978 --> 01:23:44,230
# We can make a better way
1292
01:23:47,150 --> 01:23:49,235
# Let's go all the way
1293
01:23:52,989 --> 01:23:55,033
# Let's go all the way
1294
01:23:59,162 --> 01:24:01,414
Listen, have you got the gun sorted out?
1295
01:24:02,290 --> 01:24:05,043
Just make sure it's empty, all right? All right.
1296
01:24:18,097 --> 01:24:21,350
Maybe I should have driven across the border
there and then.
1297
01:24:21,392 --> 01:24:23,895
Gone through the slips while I still could.
1298
01:24:23,936 --> 01:24:26,481
But there was one thing left I had to take care of.
1299
01:24:26,564 --> 01:24:31,277
And if the plan was right, I was going to enjoy it
more than the first time I got high.
1300
01:25:04,435 --> 01:25:07,438
Did someone order a cunt?
Cos one's just showed up.
1301
01:25:08,606 --> 01:25:11,650
Listen, I've got a bit of work.
1302
01:25:11,692 --> 01:25:13,652
Do you want in?
1303
01:25:13,694 --> 01:25:15,738
Why shouldn't I just kill you?
1304
01:25:15,779 --> 01:25:17,865
Cos I've got a drop lined up.
1305
01:25:22,578 --> 01:25:25,080
- What sort of drop?
- A large one.
1306
01:25:25,831 --> 01:25:26,999
White.
1307
01:25:27,041 --> 01:25:28,625
Why come to me?
1308
01:25:29,543 --> 01:25:32,337
You're the only one
that knows what they're doing.
1309
01:25:32,379 --> 01:25:34,757
Go and wait by the gate.
1310
01:25:41,513 --> 01:25:43,724
Carly, get me a pistol.
1311
01:25:43,765 --> 01:25:45,851
Something I can hide.
1312
01:25:51,732 --> 01:25:54,693
It's got a full clip. What do you want it for?
1313
01:25:55,736 --> 01:25:57,613
Never mind.
1314
01:25:57,654 --> 01:25:59,698
Give us a kiss.
1315
01:26:23,930 --> 01:26:25,974
Frankie, listen.
1316
01:26:26,016 --> 01:26:30,186
I know we ain't got along too well
over the years, had our ups and downs,
1317
01:26:30,228 --> 01:26:34,524
but I really appreciate the fact that
we can do a bit of business together now.
1318
01:26:34,566 --> 01:26:37,569
To be honest,
you was the first person I thought of.
1319
01:26:37,610 --> 01:26:39,904
You're the only one I can trust.
1320
01:26:39,946 --> 01:26:42,115
I really appreciate that.
1321
01:26:42,198 --> 01:26:44,159
You're a good kid.
1322
01:26:44,242 --> 01:26:46,870
I hope this is the start of something new for us.
1323
01:26:46,911 --> 01:26:49,038
How much did you say there was?
1324
01:26:49,080 --> 01:26:51,207
It'll be worth the walk.
1325
01:27:14,814 --> 01:27:16,858
We ain't got to get in there, have we?
1326
01:27:16,899 --> 01:27:18,985
That's where it's coming.
1327
01:27:19,027 --> 01:27:21,529
It's other people's shit and piss.
1328
01:27:22,697 --> 01:27:24,782
They won't mind.
1329
01:27:53,019 --> 01:27:56,355
Here you are, get ready for them.
They're coming.
1330
01:27:56,439 --> 01:27:57,440
Look.
1331
01:28:15,249 --> 01:28:16,834
There must be more.
1332
01:28:27,219 --> 01:28:29,430
I don't believe it, Sam, this is it.
1333
01:28:29,471 --> 01:28:31,348
Is this what it's come to?
1334
01:28:31,390 --> 01:28:33,642
I've sniffed more than this in one day.
1335
01:28:33,684 --> 01:28:36,061
We had it all once, Sam, and it's come to this.
1336
01:28:36,186 --> 01:28:37,688
We really fucked it!
1337
01:28:38,564 --> 01:28:41,859
Not me, boy. You fucked it.
1338
01:28:45,362 --> 01:28:46,238
Bitch!
1339
01:28:49,950 --> 01:28:53,161
Get out of the water. Drop your weapons.
1340
01:28:56,415 --> 01:28:58,542
Give yourselves up.
1341
01:28:59,918 --> 01:29:01,670
Hands in the air.
1342
01:30:32,427 --> 01:30:36,931
The maddest thing about crime is
it's like a drug. You never know when to stop.
1343
01:30:37,640 --> 01:30:40,768
As much as I wanted the fairy-tale ending
with her...
1344
01:30:42,103 --> 01:30:44,188
...I wanted it all for myself as well.
1345
01:30:55,908 --> 01:30:58,953
You might want to check that,
what with my track record.
1346
01:30:59,745 --> 01:31:01,789
I just did.
1347
01:31:01,831 --> 01:31:04,500
What for? You can't kill me.
1348
01:31:04,542 --> 01:31:07,128
You're a fucking loser like the rest of them.
1349
01:31:08,129 --> 01:31:12,758
Trust me, if you don't pull the trigger,
I'll be seeing you again.
1350
01:31:13,509 --> 01:31:15,719
You wish, bitch.
1351
01:31:16,470 --> 01:31:18,389
Call Me
1352
01:31:32,319 --> 01:31:35,572
# Call on me, oh, call up, baby...
1353
01:31:35,614 --> 01:31:38,575
Remember that letter
my old man wrote from prison,
1354
01:31:38,659 --> 01:31:41,495
about staying away from crime, women
and drugs?
1355
01:31:41,537 --> 01:31:44,081
What a load of bollocks that turned out to be.
1356
01:31:44,832 --> 01:31:46,917
I tried the lot and won,
1357
01:31:46,959 --> 01:31:49,420
and drove off into the sunset.
1358
01:31:49,461 --> 01:31:52,840
# I know where you're coming from
1359
01:31:52,881 --> 01:31:55,801
# Call me on the line
1360
01:31:57,094 --> 01:31:59,763
# Call me any anytime
1361
01:31:59,805 --> 01:32:03,016
# Call me, I'll arrive
1362
01:32:03,100 --> 01:32:07,771
# You can call me any day or night. Call me!
1363
01:32:14,611 --> 01:32:17,948
# Cover me with kisses, baby
1364
01:32:17,989 --> 01:32:20,534
# Cover me with love
1365
01:32:21,451 --> 01:32:24,329
# Roll me in designer sheets
1366
01:32:24,413 --> 01:32:27,332
# I'll never get enough
1367
01:32:28,166 --> 01:32:31,169
# Emotions come, I don't know why
1368
01:32:32,170 --> 01:32:35,924
# Cover of love's alibi
1369
01:32:36,758 --> 01:32:39,803
# Call me on the line
1370
01:32:39,844 --> 01:32:43,556
# Call me, call me any anytime
1371
01:32:43,598 --> 01:32:47,227
# Call me, I'll arrive
1372
01:32:47,268 --> 01:32:50,730
# When you're ready we can share the wine
1373
01:32:50,814 --> 01:32:52,857
# Call me
1374
01:32:58,405 --> 01:33:04,119
# Ooh, he speaks the languages of love
1375
01:33:05,411 --> 01:33:10,166
# Ooh, amore, chiamami
1376
01:33:10,208 --> 01:33:12,460
# Chiamami
1377
01:33:12,502 --> 01:33:17,257
# Ooh, appelle-moi, mon ch�ri
1378
01:33:17,340 --> 01:33:19,133
# Appelle-moi
1379
01:33:19,217 --> 01:33:23,179
# Anytime, anyplace, anywhere, anyway!
1380
01:33:25,348 --> 01:33:30,228
# Anytime, anyplace, anywhere, any day!
1381
01:34:06,722 --> 01:34:09,809
# Call me, my love
1382
01:34:09,850 --> 01:34:13,687
# Call me, call me any anytime
1383
01:34:13,729 --> 01:34:16,732
# Call me for a ride
1384
01:34:16,774 --> 01:34:20,694
# Call me, call me for some overtime
1385
01:34:20,736 --> 01:34:23,864
# Call me, my love
1386
01:34:23,906 --> 01:34:27,535
# Call me, call me in a sweet design
1387
01:34:27,576 --> 01:34:29,537
# Call me
1388
01:34:29,620 --> 01:34:34,875
# Call me for your lover's lover's alibi
1389
01:34:34,917 --> 01:34:37,878
# Call me, I don't mind
1390
01:34:37,920 --> 01:34:41,882
# Call me, call me any anytime
1391
01:34:41,965 --> 01:34:44,009
# Call me
1392
01:34:44,051 --> 01:34:46,136
# Oh, call me
1393
01:34:48,722 --> 01:34:50,849
# Call me...
106057
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.