All language subtitles for Taking a Shot at Love 2021 Hallmark 720p HDTV X264 Solar-eng-es

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,551 --> 00:00:25,550 RIP-FIXES-SYNC por VaVooM 2 00:00:46,551 --> 00:00:48,037 ¡Adelante! 3 00:00:48,073 --> 00:00:49,105 Hola. 4 00:00:50,542 --> 00:00:52,976 Tu vida es perpetua comercial de cafe. 5 00:00:53,011 --> 00:00:54,011 ¿Sabes esto, verdad? 6 00:00:54,045 --> 00:00:55,045 Lo único que falta 7 00:00:55,080 --> 00:00:55,879 es un tipo de franela 8 00:00:55,914 --> 00:00:57,814 viniendo detrás de ti en un tierno abrazo, 9 00:00:57,849 --> 00:00:58,648 y juntos, 10 00:00:58,683 --> 00:01:00,350 miras afuera en el paisaje invernal. 11 00:01:00,385 --> 00:01:01,351 Y luego, dos minutos después, 12 00:01:01,386 --> 00:01:02,285 ambos estamos discutiendo 13 00:01:02,320 --> 00:01:03,286 quien dejó el anillo de café 14 00:01:03,321 --> 00:01:04,321 en el mostrador. 15 00:01:04,356 --> 00:01:05,722 Eres tan romántico. 16 00:01:05,757 --> 00:01:06,757 ¿Yo se, verdad? 17 00:01:07,726 --> 00:01:10,193 Gracias por llevarme hoy. 18 00:01:10,228 --> 00:01:12,195 No tenías que hacer eso. 19 00:01:12,230 --> 00:01:13,841 Usted me dijo que no me conducirías 20 00:01:13,865 --> 00:01:15,298 a menos que te hornee algo. 21 00:01:15,333 --> 00:01:16,333 ¿Hice? 22 00:01:16,368 --> 00:01:18,535 Bueno, yo también tengo algunos recados para hacer en la ciudad. 23 00:01:18,570 --> 00:01:20,136 Además, aceptaré cualquier excusa 24 00:01:20,172 --> 00:01:22,250 para salir de los confines solitarios de mi oficina en casa. 25 00:01:22,274 --> 00:01:24,541 Quizás Matt pueda empezar trabajando desde casa, 26 00:01:24,576 --> 00:01:25,653 ya sabes, hacerte compañía. 27 00:01:25,677 --> 00:01:27,143 Me gustaría quedarme casada. 28 00:01:27,179 --> 00:01:28,645 Venga. 29 00:01:28,680 --> 00:01:30,346 Después de ti. 30 00:01:30,382 --> 00:01:31,814 Gracias. 31 00:01:37,255 --> 00:01:38,888 Quiero venir mas tarde 32 00:01:38,924 --> 00:01:39,934 y mira una película conmigo y Matt? 33 00:01:39,958 --> 00:01:42,503 Me gustaría, pero tengo planes para cenar esta noche. 34 00:01:42,527 --> 00:01:43,660 ¿Con quien? 35 00:01:44,863 --> 00:01:46,196 Mi primo, Terry. 36 00:01:46,231 --> 00:01:47,931 Lo siento mucho para decepcionarte. 37 00:01:47,966 --> 00:01:49,832 Encontrarás tu "hombre de franela" algún día. 38 00:01:49,868 --> 00:01:51,367 ¿Quién dijo que estaba mirando? 39 00:01:51,403 --> 00:01:53,447 Mi vida esta bien como esta muchas gracias. 40 00:01:53,471 --> 00:01:54,471 Bueno. 41 00:01:55,574 --> 00:01:56,806 Adiós. 42 00:02:13,425 --> 00:02:16,759 - ¡Feliz año nuevo! - ¡Feliz año nuevo! 43 00:02:16,795 --> 00:02:18,795 Solo quedan un par de días de las vacaciones de invierno, ¿eh? 44 00:02:18,830 --> 00:02:20,263 No me lo recuerdes. 45 00:02:20,298 --> 00:02:21,876 Bueno, creo que lo se cómo animarte. 46 00:02:21,900 --> 00:02:23,466 Acabo de recibir una palabra 47 00:02:23,501 --> 00:02:25,635 que somos la actuación destacada 48 00:02:25,670 --> 00:02:28,471 en el último fin de semana del Winterfest de Avon! 49 00:02:31,743 --> 00:02:32,783 ¿Dónde están Avery y Grace? 50 00:02:39,084 --> 00:02:40,283 Hola. 51 00:02:40,318 --> 00:02:41,351 ¿Están las chicas aquí? 52 00:02:42,587 --> 00:02:43,486 De hecho, eso es lo que 53 00:02:43,521 --> 00:02:45,321 bajamos aquí para hablarte de ... 54 00:02:46,157 --> 00:02:47,457 Chicos, empiecen a calentar. 55 00:02:57,636 --> 00:02:58,636 ¡Vamos chicos! 56 00:02:58,670 --> 00:02:59,636 ¡Muévelo hacia arriba, muévelo hacia arriba! 57 00:02:59,671 --> 00:03:00,970 ¡Vamonos! ¡Moverlo hacia arriba! 58 00:03:01,006 --> 00:03:03,573 Eso es todo, eso es todo. Bueno. ¡Bueno! 59 00:03:12,517 --> 00:03:14,161 Sigo sintiendo algo de dolor en ese tobillo, ¿eh, Ryan? 60 00:03:14,185 --> 00:03:16,252 ¿"Ryan" en lugar de "Coop"? 61 00:03:16,288 --> 00:03:17,365 Es como el equivalente de entrenador de hockey 62 00:03:17,389 --> 00:03:19,000 de un padre llamando sus hijos por su nombre completo 63 00:03:19,024 --> 00:03:19,956 cuando están en problemas. 64 00:03:19,991 --> 00:03:21,636 Creo que quizás tienes algún problema. 65 00:03:21,660 --> 00:03:23,760 Sí, está bien, está bien 66 00:03:23,795 --> 00:03:25,662 el tobillo esta quieto un poco inflamado, 67 00:03:25,697 --> 00:03:26,496 pero no he jugado 68 00:03:26,531 --> 00:03:27,608 desde el comienzo de la temporada. 69 00:03:27,632 --> 00:03:28,632 Si no me recuperas 70 00:03:28,667 --> 00:03:29,399 no vamos a tener una oportunidad 71 00:03:29,434 --> 00:03:30,611 en la siguiente ronda de los playoffs. 72 00:03:30,635 --> 00:03:31,567 Te necesitamos 73 00:03:31,603 --> 00:03:32,947 pero no puedo dejarte jugar si no estás al 100%. 74 00:03:32,971 --> 00:03:34,282 Si tienes dolor y un esguince de tobillo 75 00:03:34,306 --> 00:03:36,306 significa los ligamentos no son lo suficientemente fuertes. 76 00:03:36,341 --> 00:03:37,273 Está mostrando. 77 00:03:37,309 --> 00:03:38,241 Tus transiciones son más lentas 78 00:03:38,276 --> 00:03:39,208 y tus movimientos laterales son menos afilados. 79 00:03:39,244 --> 00:03:41,511 He hecho cada uno protocolo terapéutico 80 00:03:41,546 --> 00:03:43,224 el equipo me ha pedido que haga, y algo más. 81 00:03:43,248 --> 00:03:44,647 Sé que lo hiciste, 82 00:03:44,683 --> 00:03:45,548 Pero no lo eres donde necesitas estar. 83 00:03:45,583 --> 00:03:46,549 Aún no. 84 00:03:46,584 --> 00:03:47,517 Me estoy reuniendo con tu agente mañana por la mañana. 85 00:03:47,552 --> 00:03:49,432 Tendremos que decidir A dónde ir desde aquí. 86 00:03:55,260 --> 00:03:56,159 Entonces, ¿qué está pasando? 87 00:03:56,194 --> 00:03:57,571 ¿Hay algo mal? ¿Están bien las chicas? 88 00:03:57,595 --> 00:03:58,895 Están bien. 89 00:03:58,930 --> 00:04:00,196 Es solo que, durante las vacaciones, 90 00:04:00,231 --> 00:04:01,742 ellos probaron para el equipo de la compañía de danza, 91 00:04:01,766 --> 00:04:02,999 y lo lograron. 92 00:04:03,034 --> 00:04:05,201 Eso es genial. 93 00:04:05,236 --> 00:04:06,202 Por supuesto, es completamente diferente 94 00:04:06,237 --> 00:04:07,203 que lo que hacemos aquí ... 95 00:04:07,238 --> 00:04:08,371 Sabemos, 96 00:04:08,406 --> 00:04:10,340 y pensamos que podían hacer ambas cosas, 97 00:04:10,375 --> 00:04:12,586 es solo el equipo de baile es un gran compromiso de tiempo. 98 00:04:12,610 --> 00:04:13,676 Son cuatro días a la semana 99 00:04:13,712 --> 00:04:15,912 más concursos los fines de semana ... 100 00:04:15,947 --> 00:04:17,213 Tuvimos que tomar una decisión. 101 00:04:18,750 --> 00:04:20,910 Estas tirando de las chicas fuera del ballet por completo? 102 00:04:22,787 --> 00:04:25,088 Lo sentimos mucho para lanzarlo sobre ti así. 103 00:04:25,123 --> 00:04:27,243 Alguna vez considerarías comenzando un equipo de baile aquí? 104 00:04:28,760 --> 00:04:29,800 Eso no es lo que hago. 105 00:04:31,062 --> 00:04:32,829 Abrí este estudio para enseñar ballet 106 00:04:32,864 --> 00:04:34,997 y amor por la danza. 107 00:04:35,033 --> 00:04:37,433 Cuando se convierte en competencia, simplemente lo cambia todo. 108 00:04:38,370 --> 00:04:39,235 Ya sabes, al final 109 00:04:39,270 --> 00:04:40,781 Espero que las chicas todavía puedo mirar el baile 110 00:04:40,805 --> 00:04:41,965 como algo que les encanta hacer. 111 00:04:44,075 --> 00:04:45,007 Gracias por hacérmelo saber. 112 00:04:45,043 --> 00:04:46,043 Por supuesto. 113 00:04:46,077 --> 00:04:47,077 Cuídate ahora. 114 00:04:56,221 --> 00:04:57,298 Eres mi favorito prima, Jenna. 115 00:04:57,322 --> 00:04:59,389 Nadie consuela la comida como tu lo haces. 116 00:05:00,392 --> 00:05:02,036 ¿Estás seguro de que no quieres? para pasar la noche? 117 00:05:02,060 --> 00:05:03,980 La casa de huéspedes es tuya si lo quieres. 118 00:05:04,596 --> 00:05:07,697 Gracias, pero tengo que ir de regreso a la ciudad después de esto. 119 00:05:07,732 --> 00:05:08,798 Solo vine a hacer 120 00:05:08,833 --> 00:05:10,578 un poco de exploración en Hartford con la manada de lobos. 121 00:05:10,602 --> 00:05:12,235 Eso es un equipo de hockey, ¿verdad? 122 00:05:12,270 --> 00:05:13,803 Me estás matando. 123 00:05:13,838 --> 00:05:15,004 Si. 124 00:05:15,039 --> 00:05:17,707 Son el equipo de ligas menores para los New York Rangers ... 125 00:05:17,742 --> 00:05:18,975 Que también es un equipo de hockey. 126 00:05:19,010 --> 00:05:20,109 Si. 127 00:05:20,145 --> 00:05:21,155 ¿Cómo te va con el trabajo, eh? 128 00:05:21,179 --> 00:05:22,378 ¿Cómo está el estudio? 129 00:05:22,414 --> 00:05:24,447 Honestamente, no es genial. 130 00:05:24,482 --> 00:05:25,348 Acabo de perder un par de bailarines 131 00:05:25,383 --> 00:05:27,283 a uno de esos equipos de baile competitivos. 132 00:05:27,318 --> 00:05:28,662 Y decidieron para subirme el alquiler 133 00:05:28,686 --> 00:05:30,486 al final del mes. 134 00:05:30,522 --> 00:05:31,888 Es solo un mal momento. 135 00:05:32,924 --> 00:05:34,644 yo solo deseo todo podría permanecer igual. 136 00:05:35,660 --> 00:05:37,093 - Un segundo. - Si. 137 00:05:39,364 --> 00:05:40,408 ¿Está todo bien por tu parte? 138 00:05:40,432 --> 00:05:41,631 Si. Tengo este cliente, 139 00:05:41,666 --> 00:05:43,310 quien esta rehabilitando de un esguince de tobillo, 140 00:05:43,334 --> 00:05:44,967 y... 141 00:05:45,003 --> 00:05:46,235 Simplemente no va bien. 142 00:05:46,271 --> 00:05:48,111 Esa es una dura herida para volver. 143 00:05:49,374 --> 00:05:50,239 Pero lo hiciste. 144 00:05:50,275 --> 00:05:51,607 Volviste al escenario. 145 00:05:52,777 --> 00:05:54,076 ¿Qué hiciste para rehabilitarlo? 146 00:05:55,046 --> 00:05:56,846 Volví a los fundamentos básicos del ballet 147 00:05:56,881 --> 00:05:58,721 y tuve que reconstruir desde el principio. 148 00:05:59,150 --> 00:06:00,016 De hecho tengo 149 00:06:00,051 --> 00:06:00,917 un par de amigos bailarines en Nueva York 150 00:06:00,952 --> 00:06:02,785 quien entrena futbolistas profesionales 151 00:06:02,821 --> 00:06:05,121 con la misma técnica que usé. 152 00:06:05,156 --> 00:06:06,289 Se hace una gran diferencia 153 00:06:06,324 --> 00:06:08,758 con fuerza, equilibrio, agilidad ... 154 00:06:08,793 --> 00:06:09,793 Funciona. 155 00:06:10,962 --> 00:06:12,261 Interesante. 156 00:06:12,297 --> 00:06:13,463 Bueno saber. 157 00:06:20,638 --> 00:06:21,904 ¡Cooperativa! 158 00:06:23,074 --> 00:06:24,707 ¡Cooperativa! 159 00:06:24,742 --> 00:06:25,942 Oye, Coop. 160 00:06:25,977 --> 00:06:27,154 ¿Estás de vuelta con el equipo ahora? 161 00:06:27,178 --> 00:06:28,978 Todavía no, pero pronto. 162 00:06:29,013 --> 00:06:31,125 Porque mi papá me compró tu maillot para navidad, 163 00:06:31,149 --> 00:06:32,193 y dije que podía cambiarlo 164 00:06:32,217 --> 00:06:33,227 para otra persona si te jubilas. 165 00:06:33,251 --> 00:06:34,484 Bueno, lo prometo 166 00:06:34,519 --> 00:06:36,519 no tendrás que hacerlo intercambiar cualquier cosa. 167 00:06:37,655 --> 00:06:38,788 Gracias. 168 00:06:38,823 --> 00:06:39,823 Encantada de conocerte. 169 00:06:47,198 --> 00:06:48,576 Estaban corriendo sin opciones aquí, Coop. 170 00:06:48,600 --> 00:06:50,144 Necesito que hagas lo que sea necesario 171 00:06:50,168 --> 00:06:50,933 para recuperarte 172 00:06:50,969 --> 00:06:52,480 donde estabas antes de la lesión. 173 00:06:52,504 --> 00:06:54,570 Terry, he hecho todo lo que hay que hacer. 174 00:06:54,606 --> 00:06:55,505 No todo. 175 00:06:55,540 --> 00:06:56,540 ¿Qué más hay ahí? 176 00:06:57,942 --> 00:07:00,476 He hecho terapia de infrarrojos, 177 00:07:00,512 --> 00:07:01,677 He hecho acupuntura, 178 00:07:01,713 --> 00:07:02,745 inyecciones de células madre ... 179 00:07:02,780 --> 00:07:04,046 Lo que tengo en mente ... 180 00:07:04,082 --> 00:07:06,015 Y lo que hablé entrenar a Jackson sobre ... 181 00:07:06,050 --> 00:07:07,517 No es nada de eso. 182 00:07:07,552 --> 00:07:08,518 Entonces, ¿cómo es? 183 00:07:08,553 --> 00:07:09,485 Bueno, es como ... 184 00:07:09,521 --> 00:07:11,153 Ballet. 185 00:07:11,189 --> 00:07:13,890 En eso es ballet. 186 00:07:15,627 --> 00:07:16,627 Sí, claro, está bien. 187 00:07:17,729 --> 00:07:18,729 Y para que conste, 188 00:07:18,763 --> 00:07:21,564 tutu no es un buen look para mí. 189 00:07:21,599 --> 00:07:23,319 Está bien, escucha escúchame, Coop. 190 00:07:23,635 --> 00:07:25,379 Está bien, estaba hablando a mi prima, Jenna 191 00:07:25,403 --> 00:07:27,114 sobre esto ayer ¿todo bien? 192 00:07:27,138 --> 00:07:29,005 Ella tuvo la misma herida como tu lo haces, 193 00:07:29,040 --> 00:07:30,551 cuando ella era profesional Bailarina de ballet. 194 00:07:30,575 --> 00:07:33,242 Ella usó fundamentos básicos de ballet 195 00:07:33,278 --> 00:07:35,344 para rehabilitar su propia herida ... 196 00:07:35,380 --> 00:07:36,879 La devolví al 100%. 197 00:07:36,915 --> 00:07:38,092 Es esta la parte donde me dices 198 00:07:38,116 --> 00:07:39,260 convertirse el compañero de baile de alguien 199 00:07:39,284 --> 00:07:41,217 y probamos para los Juegos Olímpicos? 200 00:07:41,252 --> 00:07:42,285 Esto es serio, Ryan. 201 00:07:42,320 --> 00:07:43,686 Muchos atletas profesionales 202 00:07:43,721 --> 00:07:46,289 están teniendo éxito con la misma técnica. 203 00:07:46,324 --> 00:07:47,401 Jenna también puede llevarte allí. 204 00:07:47,425 --> 00:07:48,624 Y los Rangers ... 205 00:07:48,660 --> 00:07:50,460 Están completamente a bordo con la idea. 206 00:07:52,797 --> 00:07:56,399 Escuche, como su agente y como tu amigo 207 00:07:56,434 --> 00:07:57,867 Voy a ser franco. 208 00:07:57,902 --> 00:07:59,582 Si no lo haces algo ahora mismo ... 209 00:08:01,239 --> 00:08:02,816 ... lo más cerca que estarás volver a jugar en la NHL 210 00:08:02,840 --> 00:08:03,873 es... 211 00:08:03,908 --> 00:08:05,174 No digas eso en voz alta. 212 00:08:06,411 --> 00:08:07,655 Ni siquiera puedo pensar en que haría yo 213 00:08:07,679 --> 00:08:09,123 si no pudiera jugar más. 214 00:08:09,147 --> 00:08:10,591 No tienes que hacerlo Piénsalo 215 00:08:10,615 --> 00:08:12,915 Por un largo, largo tiempo. 216 00:08:13,985 --> 00:08:15,117 A menos que te rindas. 217 00:08:18,356 --> 00:08:19,388 Me despediré. 218 00:08:23,528 --> 00:08:26,095 Terry, dije terapia de ballet es una gran idea ... 219 00:08:26,130 --> 00:08:27,174 Pero yo enseño ballet a los niños 220 00:08:27,198 --> 00:08:28,164 no jugadores de hockey. 221 00:08:28,199 --> 00:08:29,910 ¿No puede encontrar a alguien? en Nueva York para hacerlo? 222 00:08:29,934 --> 00:08:30,733 No no. 223 00:08:30,768 --> 00:08:31,946 Él realmente va estar comenzando 224 00:08:31,970 --> 00:08:32,935 de vuelta con la manada de lobos. 225 00:08:32,971 --> 00:08:34,470 Ya sabes, entrenamiento con pesas, 226 00:08:34,505 --> 00:08:36,238 eventualmente algo de tiempo de hielo ... 227 00:08:36,274 --> 00:08:37,985 Y luego, con suerte de vuelta con los Rangers 228 00:08:38,009 --> 00:08:38,975 antes de los playoffs. 229 00:08:39,010 --> 00:08:40,576 Y yo vivo cerca de la pista 230 00:08:40,612 --> 00:08:41,922 así que supongo que esto es una cosa de conveniencia. 231 00:08:41,946 --> 00:08:42,845 Mira 232 00:08:42,880 --> 00:08:45,748 Te contrataría no importa donde vivieras. 233 00:08:45,783 --> 00:08:47,583 ¿Está bien? Eres el único en quien confío. 234 00:08:47,619 --> 00:08:50,486 Sabes exactamente qué hacer. 235 00:08:50,521 --> 00:08:51,787 Y más importante, 236 00:08:51,823 --> 00:08:53,489 tú entiendes mas que nadie 237 00:08:53,524 --> 00:08:55,284 por lo que está pasando Ahora mismo. 238 00:08:55,793 --> 00:08:57,371 Y están dispuestos a pagar Mucho dinero 239 00:08:57,395 --> 00:08:58,661 para que se registre. 240 00:08:58,696 --> 00:09:00,496 Terry, no se trata de dinero. 241 00:09:00,531 --> 00:09:02,531 Simplemente no es lo que hago. 242 00:09:02,567 --> 00:09:03,432 Pero gracias por pensar en mi. 243 00:09:03,468 --> 00:09:04,468 Hablemos pronto, ¿de acuerdo? 244 00:09:04,502 --> 00:09:06,302 Todo bien. ¿Piénsalo? 245 00:09:06,337 --> 00:09:07,381 Está bien, lo pensaré. 246 00:09:07,405 --> 00:09:08,671 Adiós. 247 00:09:31,663 --> 00:09:33,029 Thomas! 248 00:09:33,064 --> 00:09:34,397 ¿Cómo estás, Jenna? 249 00:09:34,432 --> 00:09:35,364 Hola. Estoy bien. 250 00:09:35,400 --> 00:09:36,298 Sabes, me alegro de haberte atrapado. 251 00:09:36,334 --> 00:09:38,467 Quería hablar de que el alquiler aumenta 252 00:09:38,503 --> 00:09:40,381 y posiblemente empujándolo un mes o dos? 253 00:09:40,405 --> 00:09:41,504 ¿Está bien el negocio? 254 00:09:42,707 --> 00:09:43,806 Está bien. 255 00:09:43,841 --> 00:09:45,819 Solo estoy teniendo algo de rotación con los estudiantes mayores. 256 00:09:45,843 --> 00:09:47,243 Desearía poder ayudar, 257 00:09:47,278 --> 00:09:49,745 pero el aumento es para todo el edificio. 258 00:09:49,781 --> 00:09:52,348 Realmente no puedo hacer excepciones para un inquilino sobre otro. 259 00:09:52,383 --> 00:09:53,816 Por supuesto. 260 00:09:53,851 --> 00:09:54,817 Solo pensé en preguntar. 261 00:09:54,852 --> 00:09:57,553 Lo siento mucho, pero ... 262 00:09:57,588 --> 00:09:58,888 Estoy seguro de que el festival de invierno de Avon 263 00:09:58,923 --> 00:10:00,823 será una gran publicidad para tu estudio. 264 00:10:00,858 --> 00:10:01,791 Espero que puedas hacerlo. 265 00:10:01,826 --> 00:10:04,593 Si hay algo que pueda hacer Házmelo saber. 266 00:10:04,629 --> 00:10:05,861 No se puede subir el alquiler ... 267 00:10:06,898 --> 00:10:08,497 Excepto eso. 268 00:10:08,533 --> 00:10:09,533 Lo siento mucho. 269 00:10:10,802 --> 00:10:11,802 Nos vemos la próxima vez. 270 00:10:21,813 --> 00:10:23,573 Exactamente cuanto dinero es "mucho"? 271 00:10:28,086 --> 00:10:29,218 El servicio de coche está aquí. 272 00:10:29,253 --> 00:10:31,120 Jenna dijo que ella estará esperándote 273 00:10:31,155 --> 00:10:32,900 en la casa de huéspedes en las próximas dos horas. 274 00:10:32,924 --> 00:10:35,202 Estás seguro de que esta "casa de huéspedes" es tan bueno como un hotel? 275 00:10:35,226 --> 00:10:37,393 Confía en mí. Es mejor. 276 00:10:37,428 --> 00:10:38,572 Entonces, ¿por qué no es así? ya reservado 277 00:10:38,596 --> 00:10:39,495 como es el hotel? 278 00:10:39,530 --> 00:10:42,064 Bueno, ella normalmente lo alquila en el otoño 279 00:10:42,100 --> 00:10:43,399 para todos los mirones de hojas, 280 00:10:43,434 --> 00:10:45,145 pero ella me esta haciendo un "favor familiar". 281 00:10:45,169 --> 00:10:46,613 Estas seguro no solo la estás contratando 282 00:10:46,637 --> 00:10:47,369 porque ella es familia? 283 00:10:47,405 --> 00:10:48,816 Ella realmente sabe que esta haciendo 284 00:10:48,840 --> 00:10:50,206 Cooperativa, 285 00:10:50,241 --> 00:10:52,141 No confiaría en tu futuro 286 00:10:52,176 --> 00:10:54,216 a cualquiera que no tuviera completa confianza en. 287 00:10:54,812 --> 00:10:55,812 ¿Y si no funciona? 288 00:10:55,847 --> 00:10:56,879 Va a. 289 00:10:56,914 --> 00:10:57,680 Estoy seguro de ello. 290 00:10:57,715 --> 00:10:59,226 Tiempo para ti para mostrarle a todo el mundo 291 00:10:59,250 --> 00:11:00,349 lo fuerte que eres realmente. 292 00:11:09,026 --> 00:11:10,392 Todo bien. 293 00:11:16,334 --> 00:11:18,000 - Hola. - Recibí tu mensaje, Jenna. 294 00:11:18,035 --> 00:11:19,335 ¡Esto es increíble! 295 00:11:19,370 --> 00:11:20,414 Coop es uno de mis jugadores favoritos! 296 00:11:20,438 --> 00:11:21,403 Pensé que se llamaba Ryan. 297 00:11:21,439 --> 00:11:23,405 Es Ryan Cooper. 298 00:11:23,441 --> 00:11:24,840 Ryan "Coop" Cooper. 299 00:11:24,876 --> 00:11:26,609 Está bien, lo dices así 300 00:11:26,644 --> 00:11:28,484 no me va a hacer saber quien es. 301 00:11:29,147 --> 00:11:30,657 Ni siquiera buscarlo en línea? 302 00:11:30,681 --> 00:11:32,481 No. solo lo sé es uno de los clientes de Terry. 303 00:11:38,956 --> 00:11:40,489 Bueno, claramente tiene carillas. 304 00:11:40,525 --> 00:11:41,769 Y desde cuando miras hockey? 305 00:11:41,793 --> 00:11:43,959 Lo hago cuando Matt está fuera de la ciudad. 306 00:11:43,995 --> 00:11:45,995 Es realmente simplemente no una persona de hockey. 307 00:11:46,030 --> 00:11:47,196 Bienvenido a mi mundo. 308 00:11:47,231 --> 00:11:48,809 Aún así, deberías estudiar en el juego antes de que él llegue aquí. 309 00:11:48,833 --> 00:11:50,032 No es necesario. 310 00:11:50,067 --> 00:11:51,534 Lo que hago funciona para cualquier deporte. 311 00:11:51,569 --> 00:11:53,803 Lo estoy ayudando a construir la base que necesita 312 00:11:53,838 --> 00:11:56,872 para soportar toda la estructura del pie y el tobillo. 313 00:11:56,908 --> 00:11:59,708 Aun así, probablemente deberías saber algo sobre hockey. 314 00:11:59,744 --> 00:12:03,045 Está bien, patines de hielo, palos, discos y peleas. 315 00:12:03,080 --> 00:12:04,080 Me rindo. 316 00:12:05,583 --> 00:12:06,663 ¡Oh no! Solo lo arreglé. 317 00:12:35,680 --> 00:12:37,179 Terry tenía razón. 318 00:13:14,051 --> 00:13:16,252 ¡Si! 319 00:13:22,226 --> 00:13:23,259 ¡Ta-dah! 320 00:13:26,063 --> 00:13:27,162 Bueno... 321 00:13:56,794 --> 00:13:58,627 ... y la puntuación sigue siendo dos. 322 00:14:00,998 --> 00:14:02,798 Seriamente, ¿A eso lo llamas un éxito, Adams? 323 00:14:08,839 --> 00:14:10,239 Usted... 324 00:14:10,274 --> 00:14:11,573 Debe ser Jenna. 325 00:14:12,677 --> 00:14:14,310 Ese soy yo. 326 00:14:14,345 --> 00:14:15,465 Y debes ser Ryan Cooper. 327 00:14:16,514 --> 00:14:17,514 Sí. 328 00:14:19,951 --> 00:14:21,750 Lo siento, tengo que preguntar 329 00:14:21,786 --> 00:14:25,521 lo haces normalmente entrar sin llamar? 330 00:14:25,556 --> 00:14:27,923 ¿A mi propia casa? Si. 331 00:14:30,061 --> 00:14:31,939 Espera, pensaste que esto era el lugar que estabas alquilando? 332 00:14:31,963 --> 00:14:32,861 ¿Esta no es la casa de alquiler? 333 00:14:32,897 --> 00:14:34,096 No. Esta es mi casa. 334 00:14:36,400 --> 00:14:38,160 Deja que te enseñe donde está la casa de huéspedes. 335 00:14:57,054 --> 00:14:58,354 ¿Duermo en el garaje? 336 00:14:59,557 --> 00:15:01,123 No, eso es un completamente amueblado, 337 00:15:01,158 --> 00:15:03,292 suite impecablemente decorada encima del garaje. 338 00:15:03,327 --> 00:15:04,526 Bueno. Aférrate. 339 00:15:04,562 --> 00:15:06,473 Me dijiste que buscara la llave debajo de la maceta, 340 00:15:06,497 --> 00:15:07,796 que no fue, por cierto. 341 00:15:07,832 --> 00:15:08,872 Estaba debajo de la alfombra. 342 00:15:11,502 --> 00:15:14,570 Porque ahí es donde guardas la llave de repuesto de tu casa. 343 00:15:17,875 --> 00:15:18,841 Apuesto a que eso sucede todo el tiempo. 344 00:15:18,876 --> 00:15:20,109 Eres el primero. 345 00:15:22,380 --> 00:15:24,191 Es una casa muy bonita por cierto. 346 00:15:24,215 --> 00:15:25,180 - Cualquier posibilidad que yo ... - Definitivamente no. 347 00:15:25,216 --> 00:15:26,216 No. 348 00:15:27,718 --> 00:15:29,878 Estás acostumbrado a conseguir todo lo que quieres, ¿no? 349 00:15:31,122 --> 00:15:32,682 ¿Puedo ser honesto contigo, Jenna? 350 00:15:34,025 --> 00:15:35,985 Ahora mismo no estoy consiguiendo cualquier cosa que quiero. 351 00:15:40,798 --> 00:15:41,798 Si. 352 00:15:54,912 --> 00:15:55,744 Estás actuando como si te trajera 353 00:15:55,780 --> 00:15:57,012 en una choza abandonada. 354 00:15:57,048 --> 00:15:58,680 Este lugar es genial. 355 00:15:58,716 --> 00:16:00,315 Sí, pero el tuyo es mejor. 356 00:16:02,053 --> 00:16:03,053 Increíble. 357 00:16:04,555 --> 00:16:05,421 Todo bien, 358 00:16:05,456 --> 00:16:06,355 esta carpeta aquí 359 00:16:06,390 --> 00:16:07,356 Te contaré 360 00:16:07,391 --> 00:16:08,290 Todo lo que necesitas saber sobre la zona. 361 00:16:08,325 --> 00:16:10,225 Compras, comida ... 362 00:16:10,261 --> 00:16:11,427 Comida. Lo más importante. 363 00:16:11,462 --> 00:16:14,063 La gran cosa en este momento es el "Festival de invierno de Avon". 364 00:16:14,098 --> 00:16:16,043 Tienen diferentes eventos cada fin de semana de enero, 365 00:16:16,067 --> 00:16:17,900 para que tengas la caminata artística, 366 00:16:17,935 --> 00:16:19,034 Feria de comida... 367 00:16:19,070 --> 00:16:20,769 Luego, en el último fin de semana, 368 00:16:20,805 --> 00:16:22,905 tienen actuaciones de bandas, teatros, 369 00:16:22,940 --> 00:16:24,239 y estudios de danza locales ... 370 00:16:24,275 --> 00:16:25,307 Mía incluida. 371 00:16:25,342 --> 00:16:27,609 No vas para hacerme actuar, ¿verdad? 372 00:16:27,645 --> 00:16:28,977 No. 373 00:16:29,013 --> 00:16:30,573 Eso es solo para mis alumnos habituales. 374 00:16:31,816 --> 00:16:33,382 Entonces... 375 00:16:33,417 --> 00:16:34,683 ¿Dónde está la televisión? 376 00:16:36,153 --> 00:16:38,053 Esta roto. 377 00:16:40,124 --> 00:16:42,069 Lo siento, no estoy acostumbrado tener inquilinos aquí tan pronto. 378 00:16:42,093 --> 00:16:43,170 Suelen venir en otoño. 379 00:16:43,194 --> 00:16:44,059 Así es. 380 00:16:44,095 --> 00:16:45,961 Terry me dijo alquila a mirones. 381 00:16:47,665 --> 00:16:49,465 Tu sabes, yo prefiero "entusiastas del follaje". 382 00:16:50,601 --> 00:16:51,567 Entonces, Terry estaba diciendo 383 00:16:51,602 --> 00:16:53,435 que tienes entrenamiento con pesas a las 10:30 a.m. 384 00:16:53,471 --> 00:16:54,748 Con los Rangers ¿Equipo de ligas menores en Hartford? 385 00:16:54,772 --> 00:16:56,405 Manada de lobos. Si. 386 00:16:56,440 --> 00:16:58,018 Para que puedas conocerme en el estudio a las 11:30 a.m. 387 00:16:58,042 --> 00:16:59,741 Desde la pista. 388 00:16:59,777 --> 00:17:00,676 Tendremos nuestra lección privada. 389 00:17:00,711 --> 00:17:01,944 ¿Podemos decir doce? 390 00:17:01,979 --> 00:17:02,979 El hombre tiene que comer. 391 00:17:04,648 --> 00:17:05,514 Si, vale. 392 00:17:05,549 --> 00:17:06,448 El mediodía está bien. 393 00:17:06,484 --> 00:17:07,994 Solo asegúrate comes algo saludable. 394 00:17:08,018 --> 00:17:09,329 No quiero que vengas agobiado. 395 00:17:09,353 --> 00:17:11,386 Alimentación saludable es una prioridad máxima. 396 00:17:13,057 --> 00:17:14,057 Claramente. 397 00:17:15,693 --> 00:17:17,126 Además, trate de no llegar tarde. 398 00:17:17,161 --> 00:17:18,961 Mi primera clase de la tarde está en uno. 399 00:17:21,232 --> 00:17:22,764 Entonces, supongo que realmente estoy haciendo esto. 400 00:17:26,203 --> 00:17:27,414 Ya sabes, te voy a enseñar 401 00:17:27,438 --> 00:17:29,798 cómo trabajar básicamente la misma herida exacta que tuve. 402 00:17:31,475 --> 00:17:33,515 Sé lo que estoy haciendo y vas a estar bien. 403 00:17:33,878 --> 00:17:34,843 Espero que estes bien, 404 00:17:34,879 --> 00:17:36,879 porque si no lo eres 405 00:17:36,914 --> 00:17:38,474 no estoy seguro lo que voy a hacer. 406 00:17:39,850 --> 00:17:41,450 ¡TOC Toc! 407 00:17:41,485 --> 00:17:42,551 ¡Hola! 408 00:17:42,586 --> 00:17:45,387 Ryan, esta es mi vecina, Erin. 409 00:17:45,422 --> 00:17:46,355 ¡Hola Ryan! 410 00:17:46,390 --> 00:17:48,490 Acabo de aparecer para dar la bienvenida a Avon. 411 00:17:48,526 --> 00:17:49,625 ¡Gracias! 412 00:17:49,660 --> 00:17:50,425 ¿Seriamente? 413 00:17:50,461 --> 00:17:51,872 me gusta hacer una buena impresión. 414 00:17:51,896 --> 00:17:53,507 Bueno, Erin, es un placer conocerte. 415 00:17:53,531 --> 00:17:54,574 Y puedes llamarme "Coop". 416 00:17:54,598 --> 00:17:56,365 Bueno... 417 00:17:56,400 --> 00:17:57,400 Cooperativa. 418 00:17:57,434 --> 00:17:58,333 Bueno, 419 00:17:58,369 --> 00:17:59,168 vamos a solo dejarte asentarte 420 00:17:59,203 --> 00:18:01,136 Si necesitas algo, Házmelo saber. 421 00:18:01,172 --> 00:18:02,749 De lo contrario, te veré mañana en el estudio. 422 00:18:02,773 --> 00:18:03,972 En clase. 423 00:18:04,008 --> 00:18:04,973 - Venga. - Voy a estar allí. 424 00:18:05,009 --> 00:18:05,841 Doce del mediodía en punto. 425 00:18:05,876 --> 00:18:07,042 ¡Adiós, "Coop"! 426 00:18:09,613 --> 00:18:10,613 Vamonos. 427 00:18:13,184 --> 00:18:14,516 Adiós. 428 00:18:28,232 --> 00:18:29,298 Increíble. 429 00:18:32,770 --> 00:18:33,735 Hola, clase. 430 00:18:33,771 --> 00:18:34,971 Entra, comencemos. 431 00:18:37,875 --> 00:18:38,875 ¿Están listos chicos? 432 00:18:51,555 --> 00:18:52,854 Siento mucho llegar tarde. 433 00:18:52,890 --> 00:18:53,755 No hay problema. 434 00:18:53,791 --> 00:18:54,890 Es solo que estaba 435 00:18:54,925 --> 00:18:56,970 un grupo de niños esperándome fuera del centro XL, 436 00:18:56,994 --> 00:18:58,572 y yo no queria para decepcionarlos. 437 00:18:58,596 --> 00:19:00,028 Eso es muy generoso de su parte. 438 00:19:00,064 --> 00:19:01,463 Entonces, ¿te gustan los niños? 439 00:19:01,498 --> 00:19:02,564 Seguro. 440 00:19:02,600 --> 00:19:03,600 ¡Es bueno saberlo! 441 00:19:04,735 --> 00:19:06,435 Empecemos. 442 00:19:06,470 --> 00:19:09,137 Espere. ¿Aquí? ¿Con ellos? 443 00:19:09,173 --> 00:19:11,418 Pensé que esto iba a ser como una clase privada. 444 00:19:11,442 --> 00:19:13,275 Era. Al mediodía. 445 00:19:13,310 --> 00:19:15,377 Puedes ponértelas. 446 00:19:15,412 --> 00:19:16,645 Oye clase, escucha 447 00:19:16,680 --> 00:19:18,380 este es el Sr. Cooper, 448 00:19:18,415 --> 00:19:20,295 y el va a ser bailando con nosotros hoy. 449 00:19:20,851 --> 00:19:21,962 Pero esto es su primera lección de ballet, 450 00:19:21,986 --> 00:19:24,119 entonces el va a necesitar mucho ánimo, ¿de acuerdo? 451 00:19:25,990 --> 00:19:27,322 ¿Podemos animarlo? 452 00:19:31,428 --> 00:19:32,428 De acuerdo, lo entiendo. 453 00:19:32,463 --> 00:19:35,330 Estas tratando de avergonzarme porque llego tarde. 454 00:19:35,366 --> 00:19:37,933 No, estoy tratando de darte la lección que pagaron los Rangers. 455 00:19:38,902 --> 00:19:41,236 Esto es literalmente lo que estaríamos haciendo de todos modos. 456 00:19:42,539 --> 00:19:43,683 ¿Crees que puedes seguir el ritmo? 457 00:19:43,707 --> 00:19:44,773 Vamonos. 458 00:19:47,878 --> 00:19:49,911 Primero... 459 00:19:49,947 --> 00:19:50,746 Todo el camino hasta, 460 00:19:50,781 --> 00:19:51,847 y... 461 00:19:51,882 --> 00:19:54,416 Gire, gire, gire, gire, gire. 462 00:19:54,451 --> 00:19:56,351 ¡Si! 463 00:19:58,455 --> 00:19:59,455 ¡Buen trabajo! 464 00:20:00,658 --> 00:20:01,623 Una vez más. 465 00:20:01,659 --> 00:20:02,659 Abre eso. 466 00:20:02,693 --> 00:20:04,259 Intenta sentir ese estiramiento. 467 00:20:04,295 --> 00:20:05,295 Todo el camino hasta. 468 00:20:11,201 --> 00:20:13,435 Omitir. Señale los dedos de los pies. 469 00:20:13,470 --> 00:20:15,837 Bueno. Es todo por hoy. 470 00:20:15,873 --> 00:20:17,839 Y retrocede. Apoyo. 471 00:20:21,312 --> 00:20:23,845 Está bien, ¿qué pensaste? de tu primera clase? 472 00:20:23,881 --> 00:20:25,547 Eso fue pan comido. 473 00:21:00,951 --> 00:21:02,317 Buenos días. 474 00:21:02,353 --> 00:21:03,318 Estoy a punto de preparar un café. ¿Quieres un poco? 475 00:21:03,354 --> 00:21:04,553 ¿Qué me has hecho? 476 00:21:05,956 --> 00:21:07,500 Todo está dolorido. Apenas puedo moverme. 477 00:21:07,524 --> 00:21:08,924 ¿Cómo es eso posible? 478 00:21:08,959 --> 00:21:11,526 estaba en clase con niños de cinco años! 479 00:21:11,562 --> 00:21:12,894 Todo lo que duele 480 00:21:12,930 --> 00:21:13,762 son los músculos más pequeños 481 00:21:13,797 --> 00:21:15,442 has estado ignorando toda tu vida. 482 00:21:15,466 --> 00:21:17,226 Si estas adolorido significa que estoy haciendo mi trabajo. 483 00:21:18,569 --> 00:21:21,436 Bueno, tengo que entrenar con pesas con la manada de lobos. 484 00:21:21,472 --> 00:21:23,183 ¿Cómo se supone que voy a hacer eso? si no puedo moverme? 485 00:21:23,207 --> 00:21:25,340 Bueno tu eres un atleta profesional. 486 00:21:25,376 --> 00:21:26,775 Sabes estirar, ¿verdad? 487 00:21:26,810 --> 00:21:28,021 Solo tienes que relajarte un poco. 488 00:21:28,045 --> 00:21:29,045 Estarás bien. 489 00:21:30,781 --> 00:21:31,913 Si. 490 00:21:31,949 --> 00:21:33,682 Todo estará bien. 491 00:21:40,924 --> 00:21:42,604 Cuanto tiempo más esto va a tomar 492 00:21:43,460 --> 00:21:45,220 Este es el último vertido no te preocupes 493 00:21:45,896 --> 00:21:47,162 Estás jugando conmigo, ¿verdad? 494 00:21:47,197 --> 00:21:48,930 ¿Cómo se hace el café? 495 00:21:48,966 --> 00:21:49,931 No lo sé, 496 00:21:49,967 --> 00:21:51,666 pones la taza en la cosa, 497 00:21:51,702 --> 00:21:53,446 presiona el botón, bam, tienes café. 498 00:21:53,470 --> 00:21:54,536 Sigue adelante con tu día. 499 00:21:54,571 --> 00:21:55,837 Aquí vamos. 500 00:22:00,077 --> 00:22:01,042 Gracias. 501 00:22:01,078 --> 00:22:02,144 De nada. 502 00:22:06,116 --> 00:22:06,915 Es mejor, verdad? 503 00:22:06,950 --> 00:22:09,084 Es más snob Te lo daré. 504 00:22:10,421 --> 00:22:12,141 Estoy tan lejos de ser snob como se pone. 505 00:22:14,291 --> 00:22:15,257 ¿Qué es eso? 506 00:22:15,292 --> 00:22:17,692 Esta... 507 00:22:17,728 --> 00:22:19,861 Es una quiche de tocino y queso. 508 00:22:21,165 --> 00:22:22,197 Lujoso. 509 00:22:22,232 --> 00:22:23,064 Si tu quieres, 510 00:22:23,100 --> 00:22:25,267 puedes simplemente llamarlo un pastel de huevo, ¿de acuerdo? 511 00:22:25,302 --> 00:22:26,268 ¿Feliz ahora? 512 00:22:26,303 --> 00:22:27,303 Completamente. 513 00:22:29,673 --> 00:22:30,739 ¿Hola? 514 00:22:30,774 --> 00:22:32,741 Se pronuncia "hue-guh". 515 00:22:32,776 --> 00:22:34,220 Puedo ver porque cambiaste su apellido a "Wagner". 516 00:22:34,244 --> 00:22:35,811 ¡No! 517 00:22:35,846 --> 00:22:36,945 Es una palabra danesa. 518 00:22:36,980 --> 00:22:39,648 Realmente, es más de Una Forma de Vida. 519 00:22:39,683 --> 00:22:40,827 Era la filosofía de mis abuelos 520 00:22:40,851 --> 00:22:42,328 cuando se mudaron aquí de Dinamarca, 521 00:22:42,352 --> 00:22:44,112 y eso es lo que le pusieron el nombre a la granja. 522 00:22:45,789 --> 00:22:48,423 Se trata de cultivar sentimientos de felicidad 523 00:22:48,459 --> 00:22:51,426 y calidez y familia. 524 00:22:51,462 --> 00:22:53,228 Una sensación de estar seguro en casa 525 00:22:53,263 --> 00:22:55,130 y ser acogedor. 526 00:22:55,165 --> 00:22:56,965 Asi como, una manta existencial? 527 00:22:58,535 --> 00:23:01,436 Está bien, alguna vez sentado frente a un fuego cálido, 528 00:23:01,472 --> 00:23:03,438 bebiendo una taza de chocolate caliente, 529 00:23:03,474 --> 00:23:05,774 y estas rodeado por tus amigos y familiares, 530 00:23:05,809 --> 00:23:07,275 y todo lo que estás pensando es 531 00:23:07,311 --> 00:23:09,077 "esto es lo que la vida se trata de"? 532 00:23:09,112 --> 00:23:10,112 Eso depende. 533 00:23:10,147 --> 00:23:11,187 ¿Hay un juego de hockey? 534 00:23:13,283 --> 00:23:14,516 Ya sabes, 535 00:23:14,551 --> 00:23:16,651 tu vida no puede ser sobre su carrera las 24 horas del día, los 7 días de la semana. 536 00:23:16,687 --> 00:23:18,453 De hecho, sí puedo. 537 00:23:18,489 --> 00:23:19,621 Lo he hecho desde que podía caminar. 538 00:23:21,325 --> 00:23:23,369 Bueno, tal vez podrías usar un poco más de equilibrio. 539 00:23:23,393 --> 00:23:24,359 ¿Equilibrar? 540 00:23:24,394 --> 00:23:25,538 ¿No es para eso el ballet? 541 00:23:25,562 --> 00:23:27,262 Eso no es lo que quise decir. 542 00:23:27,297 --> 00:23:29,297 Mira, no te ofendas 543 00:23:29,333 --> 00:23:30,165 pero yo no vine 544 00:23:30,200 --> 00:23:33,468 para mantas calientes y charlas junto a la chimenea. 545 00:23:33,504 --> 00:23:34,784 Vine aquí para recuperar mi vida. 546 00:23:35,706 --> 00:23:37,105 Si. Lo entiendo totalmente. 547 00:23:39,343 --> 00:23:41,643 ¿No es tu paseo por la pista? a punto de llegar aquí? 548 00:23:42,813 --> 00:23:43,813 Si. 549 00:23:43,847 --> 00:23:45,180 Tengo que ir. 550 00:23:45,215 --> 00:23:46,515 Sabes, de hecho puedo 551 00:23:46,550 --> 00:23:48,783 pon tu cafe en una taza para llevar si quieres. 552 00:23:48,819 --> 00:23:49,918 Espera, pensé 553 00:23:49,953 --> 00:23:52,131 necesitabas hacer esa taza en un torno de alfarería primero. 554 00:23:52,155 --> 00:23:53,488 Muy divertido. 555 00:23:55,926 --> 00:23:57,192 Bueno... 556 00:23:59,396 --> 00:24:01,963 Todo bien, Te veré al mediodía. 557 00:24:01,999 --> 00:24:03,865 - Si. - Eso significa las doce de la noche. 558 00:24:03,901 --> 00:24:05,967 Si, si, gracias. 559 00:24:06,003 --> 00:24:09,838 Y asegúrate te estiras antes de la práctica. 560 00:24:09,873 --> 00:24:10,873 Si. Lo haré. 561 00:24:23,353 --> 00:24:24,219 Llegas tarde de nuevo. 562 00:24:24,254 --> 00:24:25,665 Me quedé atrapado detrás un autobús escolar, así que ... 563 00:24:25,689 --> 00:24:26,821 Ya sabes, 564 00:24:26,857 --> 00:24:27,956 ¡seguridad primero! 565 00:24:29,226 --> 00:24:30,158 Empecemos. 566 00:24:30,193 --> 00:24:31,293 Todo bien. 567 00:24:37,234 --> 00:24:38,945 Muy bien, buen trabajo. Puedes derribarlo ahora. 568 00:24:38,969 --> 00:24:40,602 Perfecto. 569 00:24:40,637 --> 00:24:41,736 Entonces... 570 00:24:41,772 --> 00:24:43,438 ¿Cómo estuvo el entrenamiento con pesas? 571 00:24:43,473 --> 00:24:44,851 ¿Pudiste trabajar a través de algo del dolor? 572 00:24:44,875 --> 00:24:46,441 Casi... 573 00:24:46,476 --> 00:24:48,443 Excepto el baño de hielo del equipo y jacuzzi 574 00:24:48,478 --> 00:24:49,611 ambos están rotos. 575 00:24:49,646 --> 00:24:51,090 Tubos rotos en la sala de entrenamiento. 576 00:24:51,114 --> 00:24:54,115 Por suerte para ti Me doy un baño de hielo en casa. 577 00:24:54,151 --> 00:24:55,517 De Verdad? 578 00:24:55,552 --> 00:24:57,218 Si. 579 00:24:57,254 --> 00:24:58,814 En la forma de un estanque casi congelado. 580 00:24:59,957 --> 00:25:01,523 ¿Un pequeño salto de oso polar? 581 00:25:01,558 --> 00:25:02,857 Suena bien para mí. 582 00:25:02,893 --> 00:25:04,404 No lo harías realmente entra allí, ¿quieres? 583 00:25:04,428 --> 00:25:05,939 Sí, es exactamente lo mismo como un baño de hielo ... 584 00:25:05,963 --> 00:25:06,995 Además de pescado. 585 00:25:08,398 --> 00:25:09,464 Bueno... 586 00:25:09,499 --> 00:25:11,044 Vamos a revisar tus pliés, 587 00:25:11,068 --> 00:25:12,334 así que entremos primero. 588 00:25:14,004 --> 00:25:15,214 ¿Puedes salir un poco más? 589 00:25:15,238 --> 00:25:17,038 Solo un poco más. Aquí vamos. 590 00:25:17,841 --> 00:25:19,007 Y plié. 591 00:25:22,112 --> 00:25:23,432 Buen trabajo. Usted recordó. 592 00:25:24,681 --> 00:25:26,321 Muy bien, uno más. Demi-plié. 593 00:25:28,518 --> 00:25:29,884 Excelente. 594 00:25:29,920 --> 00:25:31,097 Esta bien, vamos para agregar otro elemento. 595 00:25:31,121 --> 00:25:32,153 Se llama "glissade". 596 00:25:32,189 --> 00:25:33,221 Deslizamiento. 597 00:25:33,256 --> 00:25:36,491 Solo piensa en el dedo del pie, el talón 598 00:25:36,526 --> 00:25:38,226 pero tiene que sonar casi en silencio. 599 00:25:38,261 --> 00:25:39,327 Entonces, se ve así. 600 00:25:39,363 --> 00:25:41,162 Empiece en quinto ... 601 00:25:41,198 --> 00:25:42,564 Y... 602 00:25:42,599 --> 00:25:43,565 Deslizamiento. 603 00:25:43,600 --> 00:25:45,567 Suavemente. 604 00:25:45,602 --> 00:25:46,735 Debería estar casi en silencio. 605 00:25:51,041 --> 00:25:53,174 ¿Por qué tiene que estar en silencio? 606 00:25:53,210 --> 00:25:54,309 Porque se nota 607 00:25:54,344 --> 00:25:55,577 que tienes el control 608 00:25:55,612 --> 00:25:58,013 sobre los músculos más pequeños en tu pie 609 00:25:58,048 --> 00:25:59,492 creando una base de fuerza para el tobillo, 610 00:25:59,516 --> 00:26:01,983 tomando toda la presión fuera de su ligamento. 611 00:26:02,819 --> 00:26:03,997 Piénsalo como construir una casa. 612 00:26:04,021 --> 00:26:04,819 No construirías una casa 613 00:26:04,855 --> 00:26:06,421 sin una base sólida, ¿verdad? 614 00:26:06,456 --> 00:26:07,288 Esto de aquí ... 615 00:26:07,324 --> 00:26:08,490 Este es el concreto. 616 00:26:09,893 --> 00:26:10,992 ¿Qué? 617 00:26:11,028 --> 00:26:12,472 Es lindo, estás usando "cosas de chicos" 618 00:26:12,496 --> 00:26:13,616 para tratar de llegar a mí. 619 00:26:14,798 --> 00:26:15,697 Bueno, ¿está funcionando? 620 00:26:15,732 --> 00:26:17,966 Mas o menos. 621 00:26:18,001 --> 00:26:20,435 Excepto si estuvieras Construyendo una casa, 622 00:26:20,470 --> 00:26:21,736 ¿qué pasa con la barra de refuerzo? 623 00:26:23,807 --> 00:26:25,607 Cuádriceps, glúteos y abdominales. 624 00:26:27,511 --> 00:26:30,111 Y una vez que el hormigón está listo, todo lo demás se vuelve más fuerte. 625 00:26:31,481 --> 00:26:32,681 Y sí, sé lo que es la barra de refuerzo 626 00:26:32,716 --> 00:26:34,316 porque mi papa estaba en construcción. 627 00:26:35,585 --> 00:26:37,065 Pruébalo otra vez. Quinta posición. 628 00:26:38,422 --> 00:26:39,422 Y... 629 00:26:43,527 --> 00:26:45,994 ¿Cómo son los niños de cinco años? mejor en esto que yo? 630 00:26:46,029 --> 00:26:47,696 Esta es tu segunda clase. 631 00:26:47,731 --> 00:26:48,630 Tienes que dar usted mismo un descanso. 632 00:26:48,665 --> 00:26:49,297 Sí, bueno, Lo único que importa 633 00:26:49,332 --> 00:26:51,299 está volviendo a mi equipo. 634 00:26:52,402 --> 00:26:53,768 ¿Y si eso no sucede? 635 00:26:57,174 --> 00:26:58,974 No me gusta tener pensar en eso. 636 00:27:01,078 --> 00:27:02,088 Creo que esta bien creer en ti mismo, 637 00:27:02,112 --> 00:27:03,823 pero tambien pienso debe tener un plan de respaldo. 638 00:27:03,847 --> 00:27:05,180 No. Planes de respaldo 639 00:27:05,215 --> 00:27:06,815 son para la gente que esperan fracasar. 640 00:27:07,551 --> 00:27:08,650 No, 641 00:27:08,685 --> 00:27:10,351 los planes de respaldo son para personas 642 00:27:10,387 --> 00:27:12,921 quien sabe eso incluso si hacen todo bien, 643 00:27:12,956 --> 00:27:15,523 a veces las cosas cambian que no pueden controlar. 644 00:27:21,198 --> 00:27:23,565 ¿Eso es lo que te pasó? 645 00:27:23,600 --> 00:27:26,000 Una lesión acabó con tu carrera ¿no es así? 646 00:27:28,205 --> 00:27:30,116 Pensé que esta técnica el tuyo funcionó. 647 00:27:30,140 --> 00:27:32,707 No, esta técnica funciona. 648 00:27:32,743 --> 00:27:34,020 No es por eso que me detuve bailando profesionalmente. 649 00:27:34,044 --> 00:27:35,510 ¿Entonces por qué? 650 00:27:37,547 --> 00:27:38,613 Ryan, 651 00:27:38,648 --> 00:27:39,859 este es tu tiempo de estudio, Ryan, 652 00:27:39,883 --> 00:27:40,782 y ya estamos atrasados, 653 00:27:40,817 --> 00:27:41,916 así que no lo desperdiciemos. 654 00:27:43,019 --> 00:27:45,353 Vamos a combinar los movimientos que acabas de aprender. 655 00:27:45,388 --> 00:27:47,522 Plié y glissade. 656 00:27:47,557 --> 00:27:48,923 Plié, glissade. 657 00:27:48,959 --> 00:27:50,091 Mírame y luego pruébalo. 658 00:27:51,828 --> 00:27:52,694 Plié. 659 00:27:52,729 --> 00:27:53,862 Deslizamiento. 660 00:27:57,400 --> 00:27:58,366 Ryan? 661 00:27:58,401 --> 00:27:59,868 Venga. 662 00:28:01,004 --> 00:28:02,004 Si. 663 00:28:07,244 --> 00:28:08,543 Recuerda suave y ligero. 664 00:28:09,479 --> 00:28:10,479 Y... 665 00:28:12,182 --> 00:28:14,048 Un poco mas suave un poco más ligero. 666 00:28:20,908 --> 00:28:22,308 Entonces, ¿dónde está Coop? 667 00:28:22,458 --> 00:28:23,835 No lo sé, en la casa de huéspedes, supongo. 668 00:28:23,859 --> 00:28:24,958 ¿Por qué? 669 00:28:24,994 --> 00:28:26,860 Quería presentarlo a Matt. 670 00:28:26,896 --> 00:28:28,540 Sabes, no conseguiste esta emocionado 671 00:28:28,564 --> 00:28:29,808 cuando dije eso podrías llamarme "Matt" 672 00:28:29,832 --> 00:28:31,165 en lugar de "Mateo". 673 00:28:31,200 --> 00:28:32,644 De verdad me quieres para responder eso? 674 00:28:32,668 --> 00:28:34,708 Deberías invitarlo con nosotros esta noche, Jenna. 675 00:28:35,504 --> 00:28:37,538 Estoy seguro que tiene mejores cosas que hacer. 676 00:28:37,573 --> 00:28:38,639 Incluso si no lo hizo, 677 00:28:38,674 --> 00:28:40,374 No creo que sea una buena idea. 678 00:28:40,409 --> 00:28:41,686 Tengo que mantener mi vida profesional 679 00:28:41,710 --> 00:28:43,777 separado de mi personal. 680 00:28:43,813 --> 00:28:44,813 Cometí ese error una vez, 681 00:28:44,847 --> 00:28:47,347 y yo no voy en cualquier lugar cerca de esa carretera de nuevo 682 00:28:47,383 --> 00:28:48,493 Finalmente recuperé mi vida, 683 00:28:48,517 --> 00:28:50,317 y no quiero para cambiar una cosa. 684 00:28:52,888 --> 00:28:53,928 Estas esperando a alguien? 685 00:28:55,024 --> 00:28:56,323 No. 686 00:29:01,030 --> 00:29:02,296 Hola. ¿Puedo ayudarte? 687 00:29:02,331 --> 00:29:03,430 Estoy aquí con la TV. 688 00:29:04,500 --> 00:29:05,365 Lo siento, el que? 689 00:29:05,401 --> 00:29:06,567 La televisión. 690 00:29:06,602 --> 00:29:09,069 Oye, hombre, no, te lo dije la casa de invitados en la parte de atrás. 691 00:29:09,104 --> 00:29:10,344 Pensé que era el garaje. 692 00:29:15,110 --> 00:29:17,044 ¿Compraste una televisión? 693 00:29:17,079 --> 00:29:18,979 No. Alquilé una televisión. 694 00:29:19,014 --> 00:29:21,682 Ni siquiera podrías vivir sin uno por un mes? 695 00:29:21,717 --> 00:29:23,437 Por supuesto que puedo, ¡Simplemente no quería! 696 00:29:24,453 --> 00:29:25,252 Multa. Lo que sea. 697 00:29:25,287 --> 00:29:27,287 Y aquí está mi cena. 698 00:29:28,557 --> 00:29:29,857 Gracias. 699 00:29:29,892 --> 00:29:31,436 ¿Qué sigue contigo? ¿Un jacuzzi? 700 00:29:31,460 --> 00:29:32,460 Es una gran idea. 701 00:29:35,064 --> 00:29:36,384 - Buenas noches. - Buenas noches. 702 00:29:36,866 --> 00:29:38,165 ¡Cooperativa! 703 00:29:38,200 --> 00:29:38,932 Qué estás haciendo ahí fuera en el frío? 704 00:29:38,968 --> 00:29:40,000 Entra. 705 00:29:42,538 --> 00:29:43,637 Sí, adelante. 706 00:29:46,542 --> 00:29:47,741 Te ves genial, por cierto. 707 00:29:49,211 --> 00:29:50,644 Gracias. 708 00:29:53,582 --> 00:29:54,882 Matt, este es Ryan Cooper. 709 00:29:54,917 --> 00:29:56,383 Coop, este es mi esposo, Matt. 710 00:29:56,418 --> 00:29:57,629 Oye, Matt. Encantada de conocerte. 711 00:29:57,653 --> 00:29:59,453 Perdón por estropear tu cena. 712 00:29:59,488 --> 00:30:00,787 No te preocupes. 713 00:30:00,823 --> 00:30:02,300 Estábamos sobre para salir ahora de todos modos, 714 00:30:02,324 --> 00:30:03,390 verdad, señoras? 715 00:30:03,425 --> 00:30:04,625 Probablemente deberíamos irnos. 716 00:30:04,660 --> 00:30:06,500 Es noche de "bar de hielo" en el Winterfest de Avon. 717 00:30:07,496 --> 00:30:08,395 Es básicamente una barra normal 718 00:30:08,430 --> 00:30:09,296 afuera, hecho de ... 719 00:30:09,331 --> 00:30:10,364 Hielo. 720 00:30:10,399 --> 00:30:11,765 Si. Lo tengo. 721 00:30:11,800 --> 00:30:12,840 Le invitamos a unirse a nosotros. 722 00:30:14,236 --> 00:30:15,876 Que puede que no ser algo que quiera hacer. 723 00:30:16,939 --> 00:30:17,871 Si, probablemente el solo quiere quedarse aquí 724 00:30:17,907 --> 00:30:20,173 y comerse a si mismo en un coma inducido por la pizza. 725 00:30:21,610 --> 00:30:22,476 De hecho, me encantaría venir. 726 00:30:22,511 --> 00:30:23,610 Excelente. 727 00:30:23,646 --> 00:30:25,245 Puedo comer pizza en el auto. 728 00:30:29,318 --> 00:30:31,785 Matt, ¿qué haces? 729 00:30:31,820 --> 00:30:33,253 Soy un abogado de bienes raíces. 730 00:30:34,590 --> 00:30:35,656 Sí, es bastante aburrido. 731 00:30:37,159 --> 00:30:38,058 ¿Te gusta el hockey? 732 00:30:38,093 --> 00:30:40,661 No. 733 00:30:40,696 --> 00:30:43,230 No, solía jugar cuando yo era un niño, 734 00:30:43,265 --> 00:30:45,265 pero, si, realmente no tengo tiempo más. 735 00:30:46,468 --> 00:30:47,913 Venga, vamos a echar un vistazo. 736 00:30:47,937 --> 00:30:48,937 Seguro. 737 00:30:51,707 --> 00:30:52,739 Entonces... 738 00:30:52,775 --> 00:30:53,807 Bebidas calientes, 739 00:30:53,842 --> 00:30:57,110 ropa de abrigo, mesas de fuego ... 740 00:30:57,146 --> 00:30:59,646 Esto es totalmente tu tipo de escena, ¿no? 741 00:30:59,682 --> 00:31:01,642 Si, bueno, no soy nada si no es consistente. 742 00:31:02,284 --> 00:31:04,518 Pero falta una cosa. 743 00:31:04,553 --> 00:31:05,664 ¿Qué, el resto de tu pizza? 744 00:31:05,688 --> 00:31:06,920 No. Hockey. 745 00:31:08,724 --> 00:31:10,101 Sabes, puedes irte una noche 746 00:31:10,125 --> 00:31:11,358 sin pensar en el hockey. 747 00:31:11,393 --> 00:31:12,393 Bueno. 748 00:31:13,996 --> 00:31:15,162 Oye, ¿qué pasa con el air hockey? 749 00:31:16,665 --> 00:31:17,597 Eres incluso capaz 750 00:31:17,633 --> 00:31:18,699 de hacer cualquier cosa 751 00:31:18,734 --> 00:31:20,111 eso no involucra un marcador? 752 00:31:20,135 --> 00:31:21,435 Prefiero no hacerlo. 753 00:31:21,470 --> 00:31:23,370 Bueno, probablemente yo no debería jugar contigo en hockey ... 754 00:31:23,405 --> 00:31:24,972 Aire o de otra manera. 755 00:31:25,007 --> 00:31:26,173 Seré fácil contigo. 756 00:31:27,242 --> 00:31:28,408 Bueno. Vamonos. 757 00:31:31,914 --> 00:31:32,980 Mujeres primero. 758 00:31:37,686 --> 00:31:38,518 Yo no estaba listo. 759 00:31:38,554 --> 00:31:40,153 Esta bien. Entonces comenzaremos de nuevo. 760 00:31:47,529 --> 00:31:48,495 ¿Me estás presionando? 761 00:31:48,530 --> 00:31:50,030 ¿Qué? Eso es absurdo. 762 00:31:50,065 --> 00:31:52,132 Esta bien, Me lo estaba tomando con calma. 763 00:31:52,167 --> 00:31:53,266 No te lo pedí. 764 00:31:53,302 --> 00:31:55,342 Bueno, bueno porque No lo voy a hacer más. 765 00:32:01,210 --> 00:32:02,210 Ahí está. 766 00:32:05,514 --> 00:32:06,658 Espera, me dejas anotar para hacerme sentir mejor. 767 00:32:06,682 --> 00:32:07,581 ¿Funcionó? 768 00:32:07,616 --> 00:32:08,715 ¡No! 769 00:32:09,885 --> 00:32:10,851 Seriamente, ¿Cómo te volviste tan bueno? 770 00:32:10,886 --> 00:32:13,086 Estaba en una gira nacional para una compañía de ballet, 771 00:32:13,122 --> 00:32:14,821 y la tripulación tenía una mesa de hockey de aire. 772 00:32:14,857 --> 00:32:16,617 Digamos hubo mucho tiempo de inactividad. 773 00:32:16,925 --> 00:32:17,936 Sabes, nunca dijiste 774 00:32:17,960 --> 00:32:20,160 por que pasaste de ser una bailarina profesional 775 00:32:20,195 --> 00:32:21,195 a la enseñanza. 776 00:32:22,898 --> 00:32:24,331 Oye, palabra para los sabios ... 777 00:32:24,366 --> 00:32:25,677 No juegues air hockey contra Jenna 778 00:32:25,701 --> 00:32:26,833 porque ella es una bestia. 779 00:32:28,237 --> 00:32:29,703 Si. Gracias por el consejo. 780 00:32:38,914 --> 00:32:40,013 Bueno gracias de nuevo 781 00:32:40,049 --> 00:32:42,682 por la mayor derrota de toda mi carrera deportiva. 782 00:32:42,718 --> 00:32:44,184 Eres tan bienvenido. 783 00:32:45,154 --> 00:32:46,787 Pero en serio... 784 00:32:46,822 --> 00:32:49,222 Tuve una de las mejores noches Lo he tenido en mucho tiempo. 785 00:32:51,260 --> 00:32:52,404 Gracias por dejarme acompañar. 786 00:32:52,428 --> 00:32:53,960 Me alegro de que hayas venido. 787 00:32:53,996 --> 00:32:54,761 Y ahora tengo 788 00:32:54,797 --> 00:32:56,477 hockey de aire eterno los derechos de fanfarronear. 789 00:32:59,768 --> 00:33:01,008 Te veré mañana en clase. 790 00:33:01,570 --> 00:33:02,570 Voy a estar allí. 791 00:33:04,473 --> 00:33:06,239 - Buenas noches. - Buenas noches. 792 00:33:23,826 --> 00:33:26,993 De acuerdo, segundo, aquí mismo en plié quinto, 793 00:33:27,029 --> 00:33:28,662 y relevé arriba. 794 00:33:28,697 --> 00:33:29,930 Es una preparación de piruetas. 795 00:33:31,834 --> 00:33:32,732 Como es mas dificil para mantener el equilibrio sobre mis pies 796 00:33:32,768 --> 00:33:35,035 de lo que es en una fina hoja de metal sobre hielo? 797 00:33:36,672 --> 00:33:38,283 ¿Podrías patinar? la primera vez que lo intentaste? 798 00:33:38,307 --> 00:33:39,506 No, tomó un tiempo. 799 00:33:39,541 --> 00:33:41,419 Si, es lo mismo con baile. 800 00:33:41,443 --> 00:33:43,777 Estás aprendiendo algo nuevo llevará tiempo. 801 00:33:43,812 --> 00:33:45,178 Siempre vale la pena hacerlo. 802 00:33:45,214 --> 00:33:47,581 ¿Cómo sabes siquiera si esto funciona para el hockey? 803 00:33:49,017 --> 00:33:50,795 Porque antes de que llegaras Hice mi tarea. 804 00:33:50,819 --> 00:33:52,519 Hablé con tu equipo ortopédico, 805 00:33:52,554 --> 00:33:53,487 y con profesores de baile, 806 00:33:53,522 --> 00:33:54,287 que hacen esto con los atletas 807 00:33:54,323 --> 00:33:56,323 de todos diferentes tipos de deportes. 808 00:33:56,358 --> 00:33:57,257 Cada uno uno de sus clientes 809 00:33:57,292 --> 00:33:58,425 dijo que eran más fluidos, 810 00:33:58,460 --> 00:34:00,827 más dinámico, más ligeros en sus pies, 811 00:34:00,863 --> 00:34:02,596 pero lo mas importante, 812 00:34:02,631 --> 00:34:03,631 estaban libres de lesiones. 813 00:34:04,666 --> 00:34:05,966 Sin heridas... 814 00:34:06,001 --> 00:34:07,479 casi lo olvido cómo se siente eso. 815 00:34:07,503 --> 00:34:09,803 Vas a estar ahí pronto. 816 00:34:09,838 --> 00:34:11,049 Está bien, pasemos la secuencia de nuevo. 817 00:34:11,073 --> 00:34:12,139 Empieza aqui. 818 00:34:12,174 --> 00:34:13,039 No se preocupe por las manos. 819 00:34:13,075 --> 00:34:14,441 Bueno. 820 00:34:14,476 --> 00:34:16,776 Y nos vamos deslizarse en plié quinto, 821 00:34:16,812 --> 00:34:18,145 y luego relevé hacia arriba. 822 00:34:21,550 --> 00:34:22,894 Me alegro nadie está aquí para ver esto. 823 00:34:22,918 --> 00:34:24,818 Soy un video viral esperando que suceda. 824 00:34:26,088 --> 00:34:27,398 Bueno, no le dije a nadie estuviste aquí, 825 00:34:27,422 --> 00:34:29,523 y no creo Erin tampoco lo hizo. 826 00:34:29,558 --> 00:34:30,323 Además, no creo 827 00:34:30,359 --> 00:34:31,959 alguien va saber que eres tú. 828 00:34:34,830 --> 00:34:36,463 ¿Estabas diciendo? 829 00:34:36,498 --> 00:34:38,031 ¡Eres Ryan Cooper! 830 00:34:41,236 --> 00:34:42,469 Ese soy yo. 831 00:34:42,504 --> 00:34:43,336 ¿Cuál es tu nombre? 832 00:34:43,372 --> 00:34:45,038 Soy Felix. 833 00:34:45,073 --> 00:34:46,139 Felix, gusto en conocerte. 834 00:34:47,676 --> 00:34:50,810 Oye, no le digas a nadie me viste aquí, ¿de acuerdo? 835 00:34:50,910 --> 00:34:52,846 Por qué no? ¿Qué pasa con el baile? 836 00:34:56,785 --> 00:34:57,785 Nada nada. 837 00:34:58,687 --> 00:35:01,421 Nada. Yo solo... 838 00:35:01,456 --> 00:35:02,934 Bueno, estoy intentando permanecer bajo el radar. 839 00:35:02,958 --> 00:35:05,825 No quiero otros jugadores para conocer mi arma secreta. 840 00:35:06,962 --> 00:35:08,562 Felix vive dos casas más abajo de mí, 841 00:35:08,597 --> 00:35:10,197 y es uno de nuestros mejores bailarines. 842 00:35:10,232 --> 00:35:11,731 Y juega al hockey. 843 00:35:11,767 --> 00:35:13,867 Más bien se sienta en el banco. 844 00:35:13,902 --> 00:35:15,180 Hey, todos pasamos tiempo en la banca 845 00:35:15,204 --> 00:35:16,736 de vez en cuando, amigo. 846 00:35:16,772 --> 00:35:17,849 Sigue esforzándote. 847 00:35:17,873 --> 00:35:18,638 Es solo cuestión de tiempo. 848 00:35:18,674 --> 00:35:19,684 Usted obtendrá a donde quieres ir. 849 00:35:19,708 --> 00:35:21,675 Si. Igualmente. 850 00:35:23,245 --> 00:35:24,411 Me viste, ¿eh? 851 00:35:24,446 --> 00:35:26,580 Lo siento. Solo estaba aqui un poco antes. 852 00:35:26,615 --> 00:35:29,282 No tomé videos o algo. 853 00:35:29,318 --> 00:35:30,517 Gracias. 854 00:35:37,291 --> 00:35:38,190 Ustedes, 855 00:35:38,225 --> 00:35:41,059 un poco más de tres semanas hasta el show. 856 00:35:41,095 --> 00:35:41,994 Puedo contar con todos ustedes 857 00:35:42,029 --> 00:35:44,530 para venir a cada uno ensayo, ¿verdad? 858 00:35:44,565 --> 00:35:45,597 ¿Hacer un compromiso total? 859 00:35:45,633 --> 00:35:46,665 ¿Si? 860 00:35:46,700 --> 00:35:47,599 ¡Si! 861 00:35:47,635 --> 00:35:48,901 ¡Si! 862 00:35:48,936 --> 00:35:50,235 ¡Muy bien, vamos! 863 00:35:50,271 --> 00:35:51,703 Ustedes pueden tomar sus notas. 864 00:35:53,474 --> 00:35:54,507 Ella? Golpealo. 865 00:36:16,664 --> 00:36:17,897 Se ven genial. 866 00:36:55,670 --> 00:36:57,703 Guau. Eso ... eso fue asombroso. 867 00:36:58,940 --> 00:37:01,140 Felix, guau. 868 00:37:01,175 --> 00:37:02,675 Eres un atleta increíble. 869 00:37:02,710 --> 00:37:03,843 ¿Soy? 870 00:37:03,878 --> 00:37:05,789 Si. Se necesita poder real para poder saltar así. 871 00:37:05,813 --> 00:37:06,779 Estoy impresionado. 872 00:37:06,814 --> 00:37:08,481 ¡Gracias! ¡Tanto! 873 00:37:09,717 --> 00:37:11,277 - Muy buen trabajo. - Gracias. 874 00:37:12,720 --> 00:37:14,086 Tres minutos tarde. 875 00:37:15,356 --> 00:37:16,356 Pero nos estamos acercando. 876 00:37:17,625 --> 00:37:18,625 Sí, es un progreso. 877 00:37:19,560 --> 00:37:20,560 Ve a cambiarte los zapatos. 878 00:37:21,629 --> 00:37:22,629 Zapatos, cierto. Si. 879 00:37:32,340 --> 00:37:33,806 Buen tiro. 880 00:37:35,877 --> 00:37:36,987 Se supone que debe conseguir esta noche muy fría, 881 00:37:37,011 --> 00:37:37,843 así que te voy a buscar 882 00:37:37,879 --> 00:37:39,156 un calentador de espacio adicional desde el granero. 883 00:37:39,180 --> 00:37:40,880 Te acompaño. 884 00:37:40,915 --> 00:37:42,114 Gracias. 885 00:37:43,484 --> 00:37:45,951 Entonces a que te refieres por "realmente frío"? 886 00:37:45,987 --> 00:37:47,386 ¿Cero? 887 00:37:47,421 --> 00:37:49,822 Está bien, intenta restar 60 de eso 888 00:37:49,857 --> 00:37:50,990 y luego estamos hablando. 889 00:37:51,025 --> 00:37:53,292 De donde eres, ¿el polo Norte? 890 00:37:53,327 --> 00:37:54,327 Muy cerca. 891 00:37:54,362 --> 00:37:56,228 Bahía del Trueno. 892 00:37:56,264 --> 00:37:58,030 Norte de Canadá. 893 00:37:58,065 --> 00:38:01,400 Es donde crecí antes de mudarnos de nuevo. 894 00:38:01,435 --> 00:38:02,980 Es donde aprendi amar el hockey, 895 00:38:03,004 --> 00:38:05,171 y decidí que haría ... 896 00:38:05,206 --> 00:38:06,972 Lo que sea necesario para convertirse en profesional. 897 00:38:09,243 --> 00:38:10,354 Bueno, por eso estás aquí, ¿verdad? 898 00:38:10,378 --> 00:38:12,498 Para hacer lo que sea necesario para llevarte allí de nuevo. 899 00:38:13,514 --> 00:38:15,214 - Eso espero. - De esta manera. 900 00:38:18,219 --> 00:38:19,351 Gracias. 901 00:38:23,524 --> 00:38:25,257 ¿Todos estos ustedes? 902 00:38:25,293 --> 00:38:26,293 Si. 903 00:38:28,429 --> 00:38:29,562 ¿Cuándo fue esto? 904 00:38:29,597 --> 00:38:31,564 Hace cuatro años. ¿Por qué? 905 00:38:31,599 --> 00:38:34,266 Creo que estaba en uno de tus shows! 906 00:38:34,302 --> 00:38:35,501 ¿Qué? 907 00:38:35,536 --> 00:38:37,937 recuerdo tomando fotos esa noche. 908 00:38:37,972 --> 00:38:39,004 ¡Ese soy yo! 909 00:38:39,040 --> 00:38:40,040 Ese soy yo. 910 00:38:40,975 --> 00:38:43,008 No recuerdo tomando esa foto. 911 00:38:43,044 --> 00:38:44,044 De Verdad? 912 00:38:44,078 --> 00:38:46,445 Quiero decir, tomamos muchas fotos con personas. 913 00:38:46,480 --> 00:38:47,947 Eras el bailarín principal, ¿verdad? 914 00:38:47,982 --> 00:38:49,848 La primera bailarina. 915 00:38:49,884 --> 00:38:51,517 Eres increíble. 916 00:38:51,552 --> 00:38:54,119 Recuerdo ser asombrado por su desempeño. 917 00:38:54,155 --> 00:38:55,254 Gracias. 918 00:38:57,725 --> 00:38:59,425 ¿Quién es ese? 919 00:39:00,828 --> 00:39:01,961 Ese es mi ex. 920 00:39:01,996 --> 00:39:04,196 Nosotros... 921 00:39:04,232 --> 00:39:06,592 Empecé a tener citas la hora a la que se tomó la fotografía. 922 00:39:07,335 --> 00:39:08,335 Lo siento. 923 00:39:09,904 --> 00:39:11,036 No lo estés. 924 00:39:11,072 --> 00:39:12,771 Después de que me lastimé 925 00:39:12,807 --> 00:39:13,984 y el centro de atención Siempre estuve debajo 926 00:39:14,008 --> 00:39:15,374 apagado... 927 00:39:15,409 --> 00:39:16,542 Su corazón también. 928 00:39:17,578 --> 00:39:18,611 Sabes que, 929 00:39:18,646 --> 00:39:20,126 ella claramente no te merecía. 930 00:39:21,115 --> 00:39:22,155 Vas a encontrar a alguien 931 00:39:22,183 --> 00:39:24,061 quien te ama por mas de solo jugando hockey. 932 00:39:24,085 --> 00:39:24,883 Esa es la cosa. 933 00:39:24,919 --> 00:39:26,719 No lo sé quien soy sin hockey. 934 00:39:28,189 --> 00:39:29,021 Si. 935 00:39:29,056 --> 00:39:30,616 yo dije eso cuando dejé el ballet. 936 00:39:31,292 --> 00:39:32,424 Bien, entonces, ¿qué pasó? 937 00:39:35,863 --> 00:39:36,863 Sí, digamos 938 00:39:36,897 --> 00:39:39,131 que salir con un compañero de trabajo nunca es una buena idea ... 939 00:39:39,166 --> 00:39:41,600 Especialmente si ese compañero de trabajo es tu jefe. 940 00:39:41,636 --> 00:39:42,601 Basta de charla. 941 00:39:42,637 --> 00:39:44,348 Bueno porque No quiero hablar de ello. 942 00:39:44,372 --> 00:39:45,137 Vamos a conseguir esto de vuelta a tu casa. 943 00:39:45,172 --> 00:39:46,350 Déjame ayudarte con eso. 944 00:39:46,374 --> 00:39:48,240 No. No con ese tobillo malo. 945 00:39:48,276 --> 00:39:49,375 Vamonos. 946 00:39:54,715 --> 00:39:55,781 ¿Te lastimaste el tobillo? 947 00:39:55,816 --> 00:39:57,316 Sí, solo un poquito. 948 00:39:57,351 --> 00:39:59,485 Lo modificaste en nuestra clase esta mañana? 949 00:39:59,520 --> 00:40:01,153 No, no en clase. YO... 950 00:40:01,188 --> 00:40:04,189 Volví a la pista después. 951 00:40:04,225 --> 00:40:05,991 ¿Y? 952 00:40:06,027 --> 00:40:07,693 Y volví al hielo. 953 00:40:07,728 --> 00:40:09,328 Espera, ¿qué? 954 00:40:09,363 --> 00:40:11,030 Quería ver como se sentía 955 00:40:11,065 --> 00:40:13,365 y se sintió genial, no dolió en absoluto. 956 00:40:13,401 --> 00:40:14,811 Así que me esforcé un poco 957 00:40:14,835 --> 00:40:15,835 y aun así no dolió. 958 00:40:18,072 --> 00:40:19,616 Así que patiné ejercicios con el equipo. 959 00:40:19,640 --> 00:40:20,873 ¿Que estabas pensando? 960 00:40:20,908 --> 00:40:22,775 Podrías haber vuelto a rasgar el ligamento! 961 00:40:22,810 --> 00:40:23,776 Tenía que volver a salir. 962 00:40:23,811 --> 00:40:24,811 Es dificil de explicar. 963 00:40:24,845 --> 00:40:27,279 Ryan, nadie entiende queriendo recuperar su vida 964 00:40:27,315 --> 00:40:29,214 más que yo. 965 00:40:29,250 --> 00:40:30,494 Pero tienes que confiar el proceso. 966 00:40:30,518 --> 00:40:31,650 Tienes que confiar en mi. 967 00:40:31,686 --> 00:40:33,352 Yo confío en ti. 968 00:40:33,387 --> 00:40:35,454 Bueno, entonces deja de jugar. 969 00:40:36,524 --> 00:40:37,389 Tomar mañana libre 970 00:40:37,425 --> 00:40:39,145 y empezaremos fresco de nuevo el jueves. 971 00:40:39,860 --> 00:40:40,926 - ¿Bueno? - Bueno. 972 00:40:42,430 --> 00:40:43,430 Venga. 973 00:40:51,872 --> 00:40:53,639 Buenos días. Te has levantado temprano. 974 00:40:53,674 --> 00:40:54,740 Necesito hablar contigo. 975 00:40:54,775 --> 00:40:56,608 Si, vale. 976 00:40:58,512 --> 00:40:59,478 ¿Está todo bien? 977 00:40:59,513 --> 00:41:00,991 Bueno. Así que me estaba reuniendo ayer con un cliente. 978 00:41:01,015 --> 00:41:02,015 Jackie Olsen. 979 00:41:02,049 --> 00:41:03,015 ¡Amo a Jackie! 980 00:41:03,050 --> 00:41:04,594 Su hija, Alyssa, es un alumno mío. 981 00:41:04,618 --> 00:41:06,263 Bueno, me estaba yendo sus gastos, 982 00:41:06,287 --> 00:41:07,252 y ella mencionó 983 00:41:07,288 --> 00:41:08,899 ella está buscando formas para ahorrar dinero el año que viene, 984 00:41:08,923 --> 00:41:12,057 y ella dijo compañía de baile tenía otra prueba. 985 00:41:12,093 --> 00:41:14,071 Están ofreciendo un gran descuento a nuevos bailarines. 986 00:41:14,095 --> 00:41:15,361 Creo que lo aceptará. 987 00:41:15,396 --> 00:41:17,463 Y no creo ella es la única. 988 00:41:20,067 --> 00:41:22,701 Bueno, si a la gente le importa sobre ganar concursos, 989 00:41:22,737 --> 00:41:24,636 entonces eso es donde deberían estar. 990 00:41:26,040 --> 00:41:27,040 ¿Qué vas a hacer? 991 00:41:27,942 --> 00:41:29,742 Mi primer instinto es volver a la cama, 992 00:41:29,777 --> 00:41:30,843 y cuando me despierto 993 00:41:30,878 --> 00:41:32,244 tal vez sea noviembre 994 00:41:32,279 --> 00:41:33,890 y todo sera cómo era antes. 995 00:41:33,914 --> 00:41:34,914 Plan sólido. 996 00:41:36,384 --> 00:41:37,384 ¿Quieres café? 997 00:41:37,418 --> 00:41:38,550 Si. 998 00:41:47,294 --> 00:41:48,294 Hola. 999 00:41:49,296 --> 00:41:50,095 Hola. 1000 00:41:50,131 --> 00:41:52,364 Echale un vistazo. Justo a tiempo. ¡Auge! 1001 00:41:52,400 --> 00:41:54,533 Sí, excepto que se suponía que para descansar hoy. 1002 00:41:54,568 --> 00:41:55,401 Sí, pero mi tobillo se siente bien. 1003 00:41:55,436 --> 00:41:56,980 No quise desperdiciar más tiempo. 1004 00:41:57,004 --> 00:41:58,904 No, dijiste que confiarías en mí. 1005 00:41:58,939 --> 00:41:59,905 No quiero que hagas nada 1006 00:41:59,940 --> 00:42:01,900 eso pondría estrés en tus ligamentos, ¿de acuerdo? 1007 00:42:02,410 --> 00:42:03,410 Bueno. 1008 00:42:04,445 --> 00:42:06,612 Está bien, no lo sabía yo queriendo tomar mi lección 1009 00:42:06,647 --> 00:42:07,647 te molestaría mucho. 1010 00:42:10,017 --> 00:42:11,083 No es eso. 1011 00:42:11,118 --> 00:42:14,253 Tengo muchas cosas que hacer con el estudio, y ... 1012 00:42:14,288 --> 00:42:16,622 Acabo de desquitarme contigo. 1013 00:42:16,657 --> 00:42:17,756 Lo siento. 1014 00:42:19,326 --> 00:42:20,406 ¿Quieres dar un paseo? 1015 00:42:22,363 --> 00:42:24,296 No tengo clase por otra hora, 1016 00:42:24,331 --> 00:42:25,230 entonces... 1017 00:42:25,266 --> 00:42:26,266 Si seguro. 1018 00:42:30,104 --> 00:42:31,937 Entonces, cualquier idea de dónde puede llegar un chico 1019 00:42:31,972 --> 00:42:33,817 una taza decente de chocolate caliente ¿por aquí? 1020 00:42:33,841 --> 00:42:34,973 Si, 1021 00:42:35,009 --> 00:42:36,820 la plaza del pueblo tiene como, cinco carritos de bebidas diferentes. 1022 00:42:36,844 --> 00:42:41,146 Necesitas un chocolate caliente sidra, hot toddies ... 1023 00:42:42,249 --> 00:42:44,161 Supe incluso hablando de algo "cálido y acogedor" 1024 00:42:44,185 --> 00:42:45,865 pondría una sonrisa de vuelta en tu cara. 1025 00:42:47,655 --> 00:42:49,321 Gracias. 1026 00:42:50,624 --> 00:42:51,957 Gracias. 1027 00:42:53,561 --> 00:42:57,329 - ¿Mejor? - Mucho. Gracias. 1028 00:42:57,364 --> 00:43:00,098 Entonces que esta pasando con el estudio de baile? 1029 00:43:00,134 --> 00:43:03,268 Solo tengo que conseguir mis números de inscripción están respaldados. 1030 00:43:03,304 --> 00:43:05,671 Sabes, estoy seguro de que puedo conseguir los Rangers a pagar más. 1031 00:43:05,706 --> 00:43:06,538 Gracias, 1032 00:43:06,574 --> 00:43:08,214 pero eso no es una solución a largo plazo. 1033 00:43:09,343 --> 00:43:10,554 Entiendo que todos estos equipos de baile 1034 00:43:10,578 --> 00:43:13,011 son una tendencia ahora mismo, pero ... 1035 00:43:13,047 --> 00:43:13,912 Quiero decir, el ballet no es 1036 00:43:13,948 --> 00:43:15,814 se supone que es sobre ganar o perder. 1037 00:43:15,850 --> 00:43:17,090 Es una forma de autoexpresión. 1038 00:43:18,752 --> 00:43:20,363 A veces, creo que estoy haciendo lo mismo con el hockey. 1039 00:43:20,387 --> 00:43:21,387 Amo el juego, pero ... 1040 00:43:22,990 --> 00:43:26,191 Ahora mismo se siente como se trata de ganar. 1041 00:43:27,728 --> 00:43:29,728 Cuando fue la ultima vez jugaste solo por diversión? 1042 00:43:30,865 --> 00:43:32,976 Ni siquiera puedo recordar la última vez que jugué por diversión. 1043 00:43:33,000 --> 00:43:34,880 Tal vez podamos hacer algo sobre eso. 1044 00:43:36,403 --> 00:43:38,123 Entonces qué está pasando con el estudio? 1045 00:43:39,440 --> 00:43:40,472 Bueno, ahora mismo 1046 00:43:40,508 --> 00:43:41,206 mi plan es solo 1047 00:43:41,242 --> 00:43:43,408 correr la voz a la comunidad 1048 00:43:43,444 --> 00:43:44,276 durante el Winterfest, 1049 00:43:44,311 --> 00:43:46,879 y diles todo sobre el ballet de Avon. 1050 00:43:48,449 --> 00:43:51,149 Esa es una idea maravillosa pero ¿y si no funciona? 1051 00:43:52,353 --> 00:43:53,552 ¿Cuál es tu plan de respaldo? 1052 00:43:54,755 --> 00:43:56,366 Pensé que habías dicho planes de respaldo 1053 00:43:56,390 --> 00:43:58,423 eran para la gente que esperan fracasar. 1054 00:43:58,459 --> 00:44:01,059 Está bien, yo no Espero que falles. 1055 00:44:01,095 --> 00:44:03,495 YO... 1056 00:44:03,531 --> 00:44:05,251 Solo me preocupo por que te pasa. 1057 00:44:07,201 --> 00:44:08,201 Gracias. 1058 00:44:09,403 --> 00:44:10,403 Estaremos bien. 1059 00:44:11,906 --> 00:44:12,738 Y para que conste, 1060 00:44:12,773 --> 00:44:14,413 me preocupa lo que te pasa a ti también. 1061 00:44:31,626 --> 00:44:33,926 Esto esta mirando muy bien, chicos. 1062 00:44:33,961 --> 00:44:35,928 ¡Increíble! 1063 00:44:35,963 --> 00:44:37,708 Felix, podemos practicar tu transición 1064 00:44:37,732 --> 00:44:38,664 dentro y fuera del salto? 1065 00:44:38,699 --> 00:44:39,765 Sip. 1066 00:44:39,800 --> 00:44:40,800 Cuando éstes listo. 1067 00:44:50,211 --> 00:44:51,211 ¡Eso fue perfecto! 1068 00:44:52,546 --> 00:44:54,580 Esto va a ser el mejor espectáculo que hemos hecho. 1069 00:45:40,161 --> 00:45:42,094 Disfrutando del resto de tu día libre, ya veo. 1070 00:45:42,129 --> 00:45:44,063 Solo tratando de vencer mi récord personal 1071 00:45:44,098 --> 00:45:45,931 en malabares con discos. 1072 00:45:45,966 --> 00:45:46,966 Entonces estás aburrido. 1073 00:45:48,502 --> 00:45:49,802 Tan aburrido. 1074 00:45:50,838 --> 00:45:52,004 Sabes, es gracioso 1075 00:45:52,039 --> 00:45:54,084 porque parece que andas por ahí mi puerta a la hora de comer. 1076 00:45:54,108 --> 00:45:55,108 Como un gato callejero. 1077 00:45:55,142 --> 00:45:57,443 Debe ser el olor de la cocina casera. 1078 00:45:57,478 --> 00:45:59,078 No he tenido eso en mucho tiempo. 1079 00:45:59,213 --> 00:46:00,412 Bueno, si estás aburrido 1080 00:46:00,448 --> 00:46:01,680 puedes entrar 1081 00:46:01,716 --> 00:46:03,994 y puedo enseñarte como hacer una comida saludable realmente fácil. 1082 00:46:04,018 --> 00:46:05,117 ¿Son nachos saludables? 1083 00:46:06,620 --> 00:46:07,453 Entra, guantes. 1084 00:46:07,488 --> 00:46:09,088 Vamos a por ti alguna terapia culinaria. 1085 00:46:14,695 --> 00:46:16,006 Simplemente no pareces el tipo de persona 1086 00:46:16,030 --> 00:46:18,163 renunciar a su trabajo por un tipo. 1087 00:46:18,199 --> 00:46:19,698 No era "un tipo". 1088 00:46:19,734 --> 00:46:21,433 Daniel fue el director creativo 1089 00:46:21,469 --> 00:46:22,935 del Teatro Nacional de Ballet. 1090 00:46:22,970 --> 00:46:25,204 Apuesto a que nadie estaba permitido para llamarlo "Dan" o "Danny". 1091 00:46:25,239 --> 00:46:26,939 Odiaba eso. 1092 00:46:26,974 --> 00:46:30,342 De todos modos, estábamos tan sincronizados durante tantos años. 1093 00:46:30,378 --> 00:46:31,855 Nosotros estábamos de gira el mundo juntos, 1094 00:46:31,879 --> 00:46:32,778 en la cima de nuestro juego, 1095 00:46:32,813 --> 00:46:34,780 enamorado. 1096 00:46:34,815 --> 00:46:35,714 Quiero decir, todo fue perfecto. 1097 00:46:35,750 --> 00:46:36,750 Hasta... 1098 00:46:38,085 --> 00:46:39,118 Hasta... 1099 00:46:39,153 --> 00:46:40,986 Un día en el ensayo me caí 1100 00:46:41,021 --> 00:46:42,966 y terminé recibiendo la misma herida que tienes 1101 00:46:42,990 --> 00:46:44,056 justo ahí. 1102 00:46:44,091 --> 00:46:46,058 Un esguince de tobillo de grado tres, 1103 00:46:46,093 --> 00:46:48,494 con un casi ligamento completamente desgarrado. 1104 00:46:48,529 --> 00:46:49,328 Honestamente pensé 1105 00:46:49,363 --> 00:46:49,928 Yo solo sería de vuelta a eso 1106 00:46:49,964 --> 00:46:51,997 unas semanas después, pero ... 1107 00:46:52,032 --> 00:46:53,677 Te tomó más tiempo curarte de lo que todos pensaban. 1108 00:46:53,701 --> 00:46:55,234 Sí. 1109 00:46:55,269 --> 00:46:57,002 Pero no estaba preocupado por eso. 1110 00:46:57,037 --> 00:46:58,470 Quiero decir, supe cuando estaba listo 1111 00:46:58,506 --> 00:47:01,073 Estaría de vuelta allí como primera bailarina. 1112 00:47:01,108 --> 00:47:03,409 Y no tuve ninguna duda de que Daniel o la compañía de ballet 1113 00:47:03,444 --> 00:47:05,644 sería tan leal conmigo como yo había sido para ellos. 1114 00:47:05,679 --> 00:47:08,881 Voy a hacer una suposición salvaje que no lo eran. 1115 00:47:08,916 --> 00:47:09,982 Si. 1116 00:47:10,017 --> 00:47:12,050 Fui reemplazado por mi suplente. 1117 00:47:12,086 --> 00:47:13,485 Y luego, un año después, 1118 00:47:13,521 --> 00:47:15,241 descubrí que estaba comprometida con Daniel. 1119 00:47:16,624 --> 00:47:18,624 Estaba completamente hecho a un lado. 1120 00:47:21,362 --> 00:47:23,162 Esa herida cambió todo. 1121 00:47:26,400 --> 00:47:27,866 Pero tu sabes, 1122 00:47:27,902 --> 00:47:28,867 estaba fuera de mi control, 1123 00:47:28,903 --> 00:47:31,904 así que tuve que adaptarme. 1124 00:47:31,939 --> 00:47:33,605 Lo haces parecer tan fácil. 1125 00:47:33,641 --> 00:47:34,840 No. Lo ... no lo fue. 1126 00:47:36,410 --> 00:47:38,177 Pero, ya sabes, al final, 1127 00:47:38,212 --> 00:47:40,212 Terminé dándome cuenta que era para mejor. 1128 00:47:40,514 --> 00:47:42,714 Es gracioso, porque volví a avon 1129 00:47:42,750 --> 00:47:45,451 para arreglar esta propiedad Para venderlo. 1130 00:47:45,486 --> 00:47:47,786 Terminé enamorándome con todo de nuevo. 1131 00:47:47,822 --> 00:47:50,789 Y no me arrepiento esa decisión hasta ... 1132 00:47:50,825 --> 00:47:52,024 ¿Hasta? 1133 00:47:54,562 --> 00:47:56,061 Sabes, no entiendo 1134 00:47:56,096 --> 00:47:58,336 cómo la gente puede simplemente alejarse de las cosas tan fácilmente. 1135 00:47:59,767 --> 00:48:00,877 Y esta vez desde mi estudio. 1136 00:48:00,901 --> 00:48:02,367 Es realmente decepcionante. 1137 00:48:03,804 --> 00:48:05,804 Si, como que siento lo mismo con mi equipo. 1138 00:48:07,107 --> 00:48:08,574 Si no vuelvo pronto 1139 00:48:08,609 --> 00:48:10,289 es posible que no estar ahí para mí más 1140 00:48:13,514 --> 00:48:15,380 Vas a estar bien, Coop. 1141 00:48:15,416 --> 00:48:16,682 No importa qué. 1142 00:48:25,426 --> 00:48:26,758 Igualmente. 1143 00:48:32,132 --> 00:48:33,465 ¿Quieres postre? 1144 00:48:36,136 --> 00:48:37,402 Déjame manejar eso. 1145 00:48:38,873 --> 00:48:40,239 Reúnete conmigo afuera en 10 minutos. 1146 00:48:41,709 --> 00:48:42,808 Bueno. 1147 00:48:49,383 --> 00:48:50,616 ¿Qué es esto? 1148 00:48:50,651 --> 00:48:52,696 Bueno, te encargaste de la cena así que me ocupo del postre. 1149 00:48:52,720 --> 00:48:55,021 - ¡Noche de S'mores! - ¡Noche de S'mores! 1150 00:48:56,156 --> 00:48:57,156 Gracias. 1151 00:49:01,395 --> 00:49:03,362 Chicos, no hemos hecho esto en tanto tiempo! 1152 00:49:03,397 --> 00:49:04,429 Aqui tienes. 1153 00:49:04,465 --> 00:49:05,531 ¡Gracias! 1154 00:49:05,566 --> 00:49:07,466 Ustedes chicos ayudarlo a configurar esto? 1155 00:49:07,501 --> 00:49:08,834 No Esto era todo él. 1156 00:49:10,638 --> 00:49:11,970 Muy dulce de su parte, ¿eh? 1157 00:49:12,006 --> 00:49:13,806 Es muy dulce de su parte. ¿Quien sabe? 1158 00:49:14,909 --> 00:49:15,841 Toma un malvavisco. 1159 00:49:15,876 --> 00:49:16,876 Gracias. 1160 00:49:19,813 --> 00:49:21,313 Eso es una belleza. 1161 00:49:21,348 --> 00:49:22,348 Darle una oportunidad. 1162 00:49:22,383 --> 00:49:24,416 ¿Si? 1163 00:49:37,331 --> 00:49:39,331 Bueno, para que lo sepas una cosa o dos sobre el hockey. 1164 00:49:40,534 --> 00:49:41,534 Tal vez un poco. 1165 00:49:43,437 --> 00:49:44,437 Donde jugaste 1166 00:49:45,839 --> 00:49:46,839 Fue hace mucho tiempo. 1167 00:49:48,008 --> 00:49:50,008 Pero tuve que parar. 1168 00:49:50,044 --> 00:49:50,909 Te lastimaste? 1169 00:49:50,945 --> 00:49:52,210 No, mi papá murió. 1170 00:49:53,781 --> 00:49:55,992 Yo era el único que podía hacerse cargo de su negocio. 1171 00:49:56,016 --> 00:49:57,816 Entonces... 1172 00:49:57,851 --> 00:49:59,585 Sí, en realidad estaba 1173 00:49:59,620 --> 00:50:02,220 un par de días lejos de ser reclutado en la NHL. 1174 00:50:05,426 --> 00:50:06,592 Supongo que estoy aquí 1175 00:50:06,627 --> 00:50:08,187 tipo de vierte sal en las heridas. 1176 00:50:09,063 --> 00:50:10,562 Quizás al principio. 1177 00:50:11,632 --> 00:50:12,464 Pero... 1178 00:50:12,499 --> 00:50:13,610 Quiero decir, lo se trabajaste tu cola 1179 00:50:13,634 --> 00:50:14,766 para llegar a donde estás. 1180 00:50:14,802 --> 00:50:16,168 Respeto eso. 1181 00:50:16,203 --> 00:50:18,670 Respeto más lo que hiciste ... 1182 00:50:18,706 --> 00:50:20,586 Sacrificando tu futuro para su familia. 1183 00:50:23,410 --> 00:50:24,410 Gracias hombre. 1184 00:50:25,446 --> 00:50:26,446 Si. 1185 00:50:27,781 --> 00:50:29,581 ¿Quién inventó el s'more? 1186 00:50:29,617 --> 00:50:30,682 Curiosamente 1187 00:50:30,718 --> 00:50:33,218 era mi primo lejano de Toronto, "Bob s'Moore". 1188 00:50:35,656 --> 00:50:36,656 Eso no es cierto. 1189 00:50:37,725 --> 00:50:38,725 Fueron las niñas exploradoras. 1190 00:50:39,793 --> 00:50:41,259 Cree lo que quieras... 1191 00:50:42,630 --> 00:50:44,529 ¡Hola chicos! 1192 00:50:44,565 --> 00:50:45,797 ¡Oye! ¿Qué estás haciendo aquí? 1193 00:50:45,833 --> 00:50:47,377 Vimos el fuego camino a casa 1194 00:50:47,401 --> 00:50:48,578 quería asegurarme todo estaba bien. 1195 00:50:48,602 --> 00:50:49,534 Sí, solo estamos haciendo s'mores. 1196 00:50:49,570 --> 00:50:50,570 Aquí, ¿quieres un poco? 1197 00:50:52,072 --> 00:50:53,249 Felix, ¿cómo estuvo tu juego de hockey? 1198 00:50:53,273 --> 00:50:55,607 Ganamos... Pero apenas llegué al hielo. 1199 00:50:55,643 --> 00:50:56,475 ¿No te dejaron jugar? 1200 00:50:56,510 --> 00:50:57,743 Lo hicieron... 1201 00:50:57,778 --> 00:51:00,245 Pero cada vez que tengo el disco Simplemente no podía aferrarme a él. 1202 00:51:03,417 --> 00:51:04,349 Oye, Felix, 1203 00:51:04,385 --> 00:51:06,652 Conozco un gran entrenador aquí en la ciudad 1204 00:51:06,687 --> 00:51:09,054 y yo pienso está disponible mañana. 1205 00:51:09,089 --> 00:51:09,988 ¿Te parece bien, papá? 1206 00:51:10,024 --> 00:51:11,024 Seguro. 1207 00:51:12,126 --> 00:51:14,037 Matt, te importaría llevarme a la pista? 1208 00:51:14,061 --> 00:51:15,227 Sí, no te preocupes. 1209 00:51:16,297 --> 00:51:17,377 Te recogeremos a las siete. 1210 00:51:19,033 --> 00:51:19,965 ¿De que va todo eso? 1211 00:51:20,000 --> 00:51:21,233 Verás. 1212 00:51:23,671 --> 00:51:25,711 ¿Saben qué, chicos? esta leña se está agotando. 1213 00:51:25,740 --> 00:51:26,950 Déjame ir a tomar un poco desde el granero. 1214 00:51:26,974 --> 00:51:28,941 Te echaré una mano 1215 00:51:28,976 --> 00:51:29,942 Gracias. 1216 00:51:29,977 --> 00:51:30,776 Voy a correr por ti. 1217 00:51:30,811 --> 00:51:31,811 Gracias. 1218 00:51:34,215 --> 00:51:35,481 Oh chico. 1219 00:51:35,516 --> 00:51:36,516 ¿Quién quiere una malva? 1220 00:51:42,723 --> 00:51:44,443 Sabes, esto es un gran espacio. 1221 00:51:45,493 --> 00:51:48,193 Alguna vez piensas en arreglando este granero, 1222 00:51:48,229 --> 00:51:49,528 enseñando tus clases aquí? 1223 00:51:50,531 --> 00:51:51,742 De esa manera, no tendrías que hacerlo preocuparse por el alquiler. 1224 00:51:51,766 --> 00:51:52,531 Tendrás el control total. 1225 00:51:52,566 --> 00:51:53,532 Lo sé. 1226 00:51:53,567 --> 00:51:54,867 Lo intenté, 1227 00:51:54,902 --> 00:51:57,336 pero este es un granero de 200 años. 1228 00:51:57,371 --> 00:51:58,270 No depende del código 1229 00:51:58,305 --> 00:52:00,305 y costaría una fortuna para convertir. 1230 00:52:00,341 --> 00:52:01,306 Mi papá lo intentó hace años 1231 00:52:01,342 --> 00:52:03,809 cuando quiso hacer este lugar un molino de sidra. 1232 00:52:03,844 --> 00:52:05,377 - ¿De Verdad? - Si. 1233 00:52:05,413 --> 00:52:08,614 Quería una sala de degustación una tienda, todo. 1234 00:52:10,184 --> 00:52:11,817 Eso es un... 1235 00:52:11,852 --> 00:52:12,852 Ese es un sueño maravilloso. 1236 00:52:14,288 --> 00:52:15,832 Solo estoy triste de que no entendiera para verlo a través. 1237 00:52:15,856 --> 00:52:17,656 Pero podrías. 1238 00:52:17,691 --> 00:52:19,124 Si alguien puede hacerlo, eres tú. 1239 00:52:20,394 --> 00:52:22,227 Vamos, ¿cómo lo sabes? 1240 00:52:22,263 --> 00:52:24,363 Quiero decir, apenas nos conocemos. 1241 00:52:25,433 --> 00:52:29,001 En realidad me conoces mejor que casi nadie. 1242 00:52:32,139 --> 00:52:34,299 Supongo que me conoces mejor que casi nadie. 1243 00:52:39,647 --> 00:52:41,079 El fuego casi se apaga. 1244 00:52:42,583 --> 00:52:44,416 Supongo que es mejor Vuelve ahí fuera. 1245 00:52:44,452 --> 00:52:46,252 Oye Felix, ayúdame con esta leña. 1246 00:52:47,087 --> 00:52:48,687 Todo bien. 1247 00:52:55,328 --> 00:52:56,628 Esto va a ser estupendo. 1248 00:52:57,697 --> 00:52:59,764 Entonces, que exactamente está sucediendo aquí? 1249 00:53:00,800 --> 00:53:02,100 Bueno, Felix necesita ayuda 1250 00:53:02,135 --> 00:53:03,067 y no puedo ir al hielo 1251 00:53:03,103 --> 00:53:05,436 así que necesito que lo hagas. 1252 00:53:05,472 --> 00:53:07,472 Yo ... no tengo patines. 1253 00:53:07,507 --> 00:53:08,618 Soy un profesional jugador de hockey. 1254 00:53:08,642 --> 00:53:09,974 Nunca salgo de casa 1255 00:53:10,010 --> 00:53:11,650 sin al menos tres pares extra. 1256 00:53:12,545 --> 00:53:13,745 Y por suerte para ti ... 1257 00:53:13,780 --> 00:53:16,447 Somos básicamente del mismo tamaño. 1258 00:53:19,185 --> 00:53:20,985 Yo ... no he estado en el hielo en años. 1259 00:53:21,955 --> 00:53:23,855 Estarás bien. Es como andar en bicicleta ... 1260 00:53:23,890 --> 00:53:25,123 Excepto la bicicleta 1261 00:53:25,158 --> 00:53:26,958 tiene hojas de metal afiladas En el fondo. 1262 00:53:31,731 --> 00:53:33,064 Listo? 1263 00:53:41,408 --> 00:53:42,707 Bien... 1264 00:53:42,742 --> 00:53:43,841 Deséame suerte. 1265 00:54:00,427 --> 00:54:02,126 ¡Oye! 1266 00:54:02,162 --> 00:54:03,428 ¡Buen trabajo! 1267 00:54:06,533 --> 00:54:08,093 Está bien, Felix, Muéstrame lo que tienes. 1268 00:54:19,245 --> 00:54:20,345 Increíble juego de pies, Felix. 1269 00:54:20,380 --> 00:54:21,979 Sí, asombrosa agilidad. 1270 00:54:22,015 --> 00:54:23,214 Sí, hasta que consiga el disco. 1271 00:54:24,784 --> 00:54:25,784 Vamos a ver. 1272 00:54:26,886 --> 00:54:28,152 Vamos vamos. 1273 00:54:28,188 --> 00:54:29,787 Estás aquí arriba. 1274 00:54:31,458 --> 00:54:32,523 Listo? 1275 00:54:49,275 --> 00:54:51,676 Oye. Esa no es una solución tan difícil Como se puede pensar. 1276 00:54:51,711 --> 00:54:53,456 Solo estas apretando que se pegan demasiado apretado. 1277 00:54:53,480 --> 00:54:54,857 Está bien, tienes que seguir esos hombros sueltos, 1278 00:54:54,881 --> 00:54:56,247 esos brazos. 1279 00:54:56,282 --> 00:54:57,560 Deja que esa mano superior hacer la mayor parte del trabajo, ¿de acuerdo? 1280 00:54:57,584 --> 00:54:58,584 Escuche al hombre. 1281 00:54:58,618 --> 00:54:59,517 Él sabe de lo que está hablando. 1282 00:54:59,552 --> 00:55:00,618 Lo probaré. 1283 00:55:00,653 --> 00:55:01,797 Un consejo que me ayudó Cuando tenía tu edad... 1284 00:55:01,821 --> 00:55:05,390 Piensa en una palabra sin sentido y repítelo una y otra vez. 1285 00:55:05,425 --> 00:55:06,591 ¿Pero qué tipo de palabra? 1286 00:55:06,626 --> 00:55:08,459 Mi favorito personal ... 1287 00:55:08,495 --> 00:55:09,495 "Caída con ruido". 1288 00:55:10,563 --> 00:55:12,083 - Nunca me falló. - ¿"Flump"? 1289 00:55:13,633 --> 00:55:14,665 Está bien, intentémoslo. 1290 00:55:17,237 --> 00:55:18,369 Caída con ruido. 1291 00:55:20,340 --> 00:55:23,107 ¡Caída con ruido! ¡Caída con ruido! 1292 00:55:23,143 --> 00:55:25,176 ¡Si! ¡Buen tiro, Felix! 1293 00:55:26,746 --> 00:55:27,790 Chicos, miren quién está aquí. 1294 00:55:27,814 --> 00:55:29,147 - ¡Flump! - ¡Buen trabajo, Felix! 1295 00:55:29,182 --> 00:55:30,381 ¡Caída con ruido! 1296 00:55:31,418 --> 00:55:33,618 estoy muy orgulloso de ti por mantenerse alejado del hielo. 1297 00:55:33,653 --> 00:55:35,520 Bueno, no me refiero estropear esto. 1298 00:55:37,957 --> 00:55:39,101 No te he visto sonríe así 1299 00:55:39,125 --> 00:55:40,458 en tanto tiempo. 1300 00:55:40,493 --> 00:55:42,760 Todo es parte de Plan maestro de Coop. 1301 00:55:42,796 --> 00:55:44,095 Gracias, Coop. 1302 00:55:44,130 --> 00:55:45,596 Ahora no hay excusa 1303 00:55:45,632 --> 00:55:46,597 no mirar el juego de los Rangers conmigo. 1304 00:55:46,633 --> 00:55:48,499 - Totalmente. - ¡Si! 1305 00:55:48,535 --> 00:55:50,095 Todo bien, volvamos a salir. 1306 00:55:52,772 --> 00:55:54,784 Tu sabes, la unica razon Dije que no podías atarte 1307 00:55:54,808 --> 00:55:57,408 es porque te empujaste Demasiado difícil la última vez. 1308 00:55:58,678 --> 00:55:59,644 Pero... 1309 00:55:59,679 --> 00:56:00,978 Ya sabes, 1310 00:56:01,014 --> 00:56:02,574 si lo prometes Para tomar con calma... 1311 00:56:03,216 --> 00:56:05,983 Podría ser útil ver cómo se siente tu tobillo. 1312 00:56:06,019 --> 00:56:07,852 Pero las palabras clave son "tómatelo con calma". 1313 00:56:07,887 --> 00:56:09,086 ¿Bueno? 1314 00:56:09,122 --> 00:56:10,421 ¡Gracias! 1315 00:56:14,894 --> 00:56:16,227 ¡Tómalo con calma! 1316 00:56:22,535 --> 00:56:23,935 ¡Buen trabajo, chicos! 1317 00:56:25,705 --> 00:56:26,737 ¡Increíble! 1318 00:56:31,044 --> 00:56:32,764 Te veías muy bien allí afuera. 1319 00:56:33,980 --> 00:56:34,980 ¿Cómo se siente tu tobillo? 1320 00:56:35,014 --> 00:56:36,158 - ¡Se siente genial! - ¿Si? 1321 00:56:36,182 --> 00:56:37,615 Sin dolor en absoluto. 1322 00:56:37,650 --> 00:56:38,650 ¡Eso es muy bueno! 1323 00:56:38,685 --> 00:56:39,984 Ésta es la parte crítica. 1324 00:56:40,019 --> 00:56:40,818 Estas recibiendo la fuerza que necesitas, 1325 00:56:40,854 --> 00:56:41,964 ahora solo tengo que construir sobre eso 1326 00:56:41,988 --> 00:56:43,988 para evitar una nueva lesión. 1327 00:56:44,023 --> 00:56:45,401 Bueno, te ves como te estás divirtiendo mucho. 1328 00:56:45,425 --> 00:56:47,065 No he tenido tan divertido en años. 1329 00:56:50,196 --> 00:56:51,162 ¿Podemos seguir jugando? 1330 00:56:51,197 --> 00:56:51,963 Se está haciendo tarde 1331 00:56:51,998 --> 00:56:53,075 y hay una tormenta de hielo llegando. 1332 00:56:53,099 --> 00:56:54,065 Todos deberíamos volver a casa. 1333 00:56:54,100 --> 00:56:55,199 Bueno. 1334 00:56:56,369 --> 00:56:58,302 Muchas gracias Matt. 1335 00:56:58,338 --> 00:56:59,237 Y tú también, Coop. 1336 00:56:59,272 --> 00:57:01,305 Cuando quieras, amigo. 1337 00:57:01,341 --> 00:57:02,852 Oye tu piensas si sigo haciendo ballet, 1338 00:57:02,876 --> 00:57:04,353 Puedo ser tan suave en mis cortes como tu? 1339 00:57:04,377 --> 00:57:05,476 Seguro. 1340 00:57:06,746 --> 00:57:07,678 Podemos llevarte a casa, Felix. 1341 00:57:07,714 --> 00:57:08,880 Gracias. 1342 00:57:13,019 --> 00:57:14,185 Usted sabe, usted es 1343 00:57:14,220 --> 00:57:15,940 una muy buena persona Ryan Cooper. 1344 00:57:16,956 --> 00:57:17,788 Solo vi un camino 1345 00:57:17,824 --> 00:57:19,624 de ayudarlos a ambos al mismo tiempo. 1346 00:57:20,059 --> 00:57:21,125 E inspiras a la gente. 1347 00:57:22,195 --> 00:57:23,294 No todo el mundo puede hacer eso. 1348 00:57:47,587 --> 00:57:49,086 Tiene sentido. 1349 00:57:56,996 --> 00:57:57,929 Oye. 1350 00:57:57,964 --> 00:57:59,063 ¿Ustedes también están fuera? 1351 00:58:00,967 --> 00:58:02,033 Sí, bueno, 1352 00:58:02,068 --> 00:58:03,768 Sabes lo que significa... 1353 00:58:03,803 --> 00:58:05,069 ¡Noche de juegos por cortes de energía! 1354 00:58:06,673 --> 00:58:08,273 Ok, puedes llegar aquí a salvo? 1355 00:58:08,908 --> 00:58:10,875 Los veré pronto, chicos. Adiós. 1356 00:58:13,947 --> 00:58:15,112 ¡Eso fue rápido! 1357 00:58:22,322 --> 00:58:23,821 Bueno... 1358 00:58:23,856 --> 00:58:25,000 Yo se mi vida es "todo sobre hielo" 1359 00:58:25,024 --> 00:58:26,958 pero incluso para mi eso es demasiado. 1360 00:58:26,993 --> 00:58:28,270 Usted no debe he caminado aquí en esto. 1361 00:58:28,294 --> 00:58:29,093 Está resbaladizo ahí fuera. 1362 00:58:29,128 --> 00:58:30,639 Podrías tener pellizcó su tobillo. 1363 00:58:30,663 --> 00:58:32,623 Oye, quería asegurarme estabas bien. 1364 00:58:34,801 --> 00:58:36,767 Si, si, gracias. 1365 00:58:36,803 --> 00:58:37,835 YO... 1366 00:58:37,870 --> 00:58:39,670 Tengo mi chimenea para calentar, 1367 00:58:39,706 --> 00:58:40,738 y una estufa de gas, 1368 00:58:40,773 --> 00:58:42,607 y bocadillos de tormenta. 1369 00:58:42,642 --> 00:58:44,119 Snacks de tormenta ... Eso no es nada. 1370 00:58:44,143 --> 00:58:46,243 Oh, así es. 1371 00:58:53,519 --> 00:58:55,753 ¡Los bailarines de ballet comen comida chatarra! 1372 00:58:55,788 --> 00:58:56,799 Eso es lo que he sido tratando de decirte. 1373 00:58:56,823 --> 00:58:59,156 Me di cuenta de vivir una existencia de "todo o nada" 1374 00:58:59,192 --> 00:59:00,825 no está viviendo en absoluto. 1375 00:59:00,860 --> 00:59:02,820 Entonces porque no estas expandiendo tu estudio de danza? 1376 00:59:03,563 --> 00:59:04,962 Porque... 1377 00:59:06,633 --> 00:59:07,633 Eso es solo ... 1378 00:59:08,835 --> 00:59:09,835 Eso es diferente. 1379 00:59:12,038 --> 00:59:13,758 - ¿Puedo conseguir algo de eso? - Si. 1380 00:59:20,680 --> 00:59:22,146 ¡Oye! Trajimos el juego de póquer. 1381 00:59:22,181 --> 00:59:23,738 Está bien, eso no es justo. 1382 00:59:23,888 --> 00:59:24,993 Sabes que no puedo farolear para salvar mi vida. 1383 00:59:25,017 --> 00:59:26,951 Pero Ryan no lo sabe. 1384 00:59:26,986 --> 00:59:28,030 Deberías invitarlo. 1385 00:59:28,054 --> 00:59:29,086 Venga. 1386 00:59:29,121 --> 00:59:30,999 Todos pueden ver como ustedes dos ¡mirarse el uno al otro! 1387 00:59:31,023 --> 00:59:32,501 Sólo admitir hay algo pasando! 1388 00:59:32,525 --> 00:59:33,624 Detener. 1389 00:59:39,665 --> 00:59:40,497 Oye, Coop. 1390 00:59:40,533 --> 00:59:41,533 Hola. 1391 00:59:42,735 --> 00:59:44,101 Mate. 1392 00:59:50,608 --> 00:59:52,308 Bueno. 1393 00:59:52,343 --> 00:59:53,876 ¿Quién invitó a este chico? 1394 00:59:55,680 --> 00:59:57,320 Bueno, es solo tú y yo, Wagner. 1395 00:59:58,316 --> 00:59:59,316 Que vas a hacer 1396 01:00:02,119 --> 01:00:03,119 Estoy adentro. 1397 01:00:16,567 --> 01:00:19,602 Tienes el peor "dile" Que alguna vez he visto. 1398 01:00:19,637 --> 01:00:20,536 ¿Qué? 1399 01:00:20,571 --> 01:00:22,049 no tengo idea De qué estás hablando. 1400 01:00:22,073 --> 01:00:23,939 De Verdad? Bueno. 1401 01:00:23,975 --> 01:00:24,975 Yo lo llamo. 1402 01:00:25,009 --> 01:00:26,509 ¡Tenía ocho! 1403 01:00:28,246 --> 01:00:29,612 Entonces... 1404 01:00:29,647 --> 01:00:31,380 ¿Qué gano yo? 1405 01:00:31,415 --> 01:00:32,993 "Póquer de cortes de energía" los derechos de fanfarronear. 1406 01:00:33,017 --> 01:00:34,984 - ¿Eso es todo? - Si eso es. 1407 01:00:36,754 --> 01:00:37,914 Supongo que puedo vivir con eso. 1408 01:00:42,693 --> 01:00:44,560 No puedo creer lo tarde que es. 1409 01:00:44,595 --> 01:00:46,295 ¿Si? Oh si. 1410 01:00:46,330 --> 01:00:49,064 Deberíamos llegar a casa para poner en marcha el generador ... 1411 01:00:49,100 --> 01:00:50,711 Porque el poder podría estar fuera por horas. 1412 01:00:50,735 --> 01:00:52,179 ¿Estás seguro de que es seguro caminar? 1413 01:00:52,203 --> 01:00:53,413 Oh por favor. No somos novatos. 1414 01:00:53,437 --> 01:00:54,403 Trajimos los crampones. 1415 01:00:54,438 --> 01:00:55,438 Estaremos bien. 1416 01:00:58,743 --> 01:01:00,576 Bueno, supongo Yo también debería irme. 1417 01:01:00,611 --> 01:01:02,545 Wolf Pack tiene acondicionamiento toda la mañana. 1418 01:01:02,580 --> 01:01:04,480 Suponiendo que las carreteras se abran. 1419 01:01:04,515 --> 01:01:07,327 Si, y tengo mi maquillaje ensayo para el festival de invierno. 1420 01:01:07,351 --> 01:01:08,684 Te traeré mis crampones. 1421 01:01:08,719 --> 01:01:11,320 ¡No! Los dejé en el estudio. 1422 01:01:12,456 --> 01:01:13,889 Estoy seguro de que estaré bien. 1423 01:01:17,695 --> 01:01:19,328 Absolutamente no. 1424 01:01:19,363 --> 01:01:21,597 Si resbalas y te lastimas Nunca me lo perdonaré. 1425 01:01:21,632 --> 01:01:23,399 Bueno, no estoy seguro qué otra cosa hacer 1426 01:01:23,434 --> 01:01:25,554 además de dormir en tu sofá Hasta mañana. 1427 01:01:27,204 --> 01:01:28,337 Si, esta bien. 1428 01:01:29,574 --> 01:01:30,506 Bueno, excepto con la luz apagada, 1429 01:01:30,541 --> 01:01:32,908 la sala de estar es el único con calor, 1430 01:01:32,944 --> 01:01:33,842 entonces me iba a dormir en el sofá también, 1431 01:01:33,878 --> 01:01:36,612 pero técnicamente, son dos sofás separados, 1432 01:01:36,647 --> 01:01:38,781 entonces, quiero decir, está bien. 1433 01:01:38,816 --> 01:01:40,282 ¿Estás seguro? 1434 01:01:40,318 --> 01:01:41,350 Si estoy segura. 1435 01:01:53,631 --> 01:01:55,698 Todos tus invitados también obtener este nivel de servicio? 1436 01:01:58,736 --> 01:01:59,736 Si. 1437 01:02:03,341 --> 01:02:04,341 Buenas noches. 1438 01:02:05,643 --> 01:02:06,742 Buenas noches. 1439 01:02:28,400 --> 01:02:29,666 ¿Hola? 1440 01:02:31,169 --> 01:02:32,769 ¿Esperar lo? 1441 01:02:32,804 --> 01:02:33,804 ¿En serio? 1442 01:02:35,540 --> 01:02:37,373 Bueno. Todo bien, 1443 01:02:37,409 --> 01:02:39,249 solo mantenme actualizado cuando escuches más. 1444 01:02:40,478 --> 01:02:41,778 Está bien, adiós. 1445 01:02:42,313 --> 01:02:43,546 Mañana. 1446 01:02:43,581 --> 01:02:44,581 ¿Qué pasa? 1447 01:02:44,615 --> 01:02:47,850 Una línea eléctrica se cayó frente al estudio, 1448 01:02:47,885 --> 01:02:48,818 así que ahora no puedo entrar 1449 01:02:48,853 --> 01:02:51,320 lo que significa otro ensayo está cancelado, 1450 01:02:51,356 --> 01:02:53,556 así que estamos dos días atrás. 1451 01:02:53,591 --> 01:02:55,991 Bueno, he visto a los bailarines practicando por su cuenta. 1452 01:02:56,027 --> 01:02:57,460 Conocen la rutina. 1453 01:02:57,495 --> 01:02:58,894 Lo sé, 1454 01:02:58,930 --> 01:03:00,074 pero la diferencia entre una buena actuación 1455 01:03:00,098 --> 01:03:01,163 y uno genial 1456 01:03:01,199 --> 01:03:03,733 está tan preparado, la danza es una segunda naturaleza. 1457 01:03:03,768 --> 01:03:06,135 Bueno no hay nada puedes hacer al respecto. 1458 01:03:06,170 --> 01:03:08,250 Y estoy seguro de que llamarán si algo cambia. 1459 01:03:09,707 --> 01:03:12,408 Tu sabes, porque no tu vienes a la pista conmigo hoy? 1460 01:03:12,443 --> 01:03:13,242 Ya es hora viste un poco de mi mundo. 1461 01:03:13,277 --> 01:03:15,211 he gastado mucho tiempo en el tuyo. 1462 01:03:16,714 --> 01:03:17,880 Amaría eso. 1463 01:03:25,289 --> 01:03:26,689 ¿Donde está todo el mundo? 1464 01:03:26,724 --> 01:03:28,057 La práctica se cancela. 1465 01:03:29,527 --> 01:03:31,572 Si se cancela la práctica, ¿Qué estamos haciendo aquí? 1466 01:03:31,596 --> 01:03:32,495 Como dije, 1467 01:03:32,530 --> 01:03:33,696 Quería que vieras 1468 01:03:33,731 --> 01:03:34,775 como gasto la otra mitad de mi día, 1469 01:03:34,799 --> 01:03:36,031 y yo pensé... 1470 01:03:38,703 --> 01:03:41,337 Podría mostrarte cómo me deshago del estrés. 1471 01:03:41,372 --> 01:03:43,339 ¿Me engañaste? 1472 01:03:43,374 --> 01:03:47,042 Pensé que era mi turno para enseñarte algo por una vez. 1473 01:03:47,078 --> 01:03:49,712 Ryan, no dije No sé patinar sobre hielo. 1474 01:03:49,747 --> 01:03:50,880 Dije que no me gustaba. 1475 01:03:50,915 --> 01:03:53,416 Bueno, eso no es todo lo que estamos haciendo. 1476 01:04:02,994 --> 01:04:04,627 Eso es todo, solo sigue inclinándote hacia adelante. 1477 01:04:04,662 --> 01:04:05,662 ¡Lo estás haciendo genial! 1478 01:04:06,931 --> 01:04:07,897 No puedo parar ... 1479 01:04:07,932 --> 01:04:08,932 ¡No puedo parar! 1480 01:04:09,767 --> 01:04:11,300 Te tengo. 1481 01:04:11,335 --> 01:04:12,768 Bueno... 1482 01:04:14,138 --> 01:04:15,704 Solo sigue mi ejemplo. 1483 01:04:17,341 --> 01:04:18,341 Me salvaste. 1484 01:04:19,744 --> 01:04:21,043 Me salvaste. 1485 01:04:22,280 --> 01:04:23,440 ¿Se siente mejor el tobillo? 1486 01:04:24,248 --> 01:04:25,514 No hablo de mi tobillo. 1487 01:04:32,356 --> 01:04:34,236 La pista es un gran lugar para desestresarse. 1488 01:04:35,026 --> 01:04:36,325 El aire fresco 1489 01:04:36,360 --> 01:04:38,060 el sonido de las cuchillas Sobre el hielo... 1490 01:04:42,133 --> 01:04:43,065 ¿Qué piensas? 1491 01:04:43,100 --> 01:04:44,300 Es asombroso. 1492 01:04:49,340 --> 01:04:50,573 - ¡Oh ho! - ¡Oh si! 1493 01:04:53,110 --> 01:04:54,376 - ¡Si! - ¡Venga! 1494 01:05:01,819 --> 01:05:02,918 ¡Si! 1495 01:05:02,954 --> 01:05:04,086 ¿Puedes sostener esto? 1496 01:05:05,790 --> 01:05:07,590 ¡Oye, la calle principal está despejada! 1497 01:05:07,625 --> 01:05:09,992 Voy a poder hacer la clase de la una después de todo. 1498 01:05:10,027 --> 01:05:11,027 Venga. 1499 01:05:12,563 --> 01:05:14,096 Voy a colgar estos volantes 1500 01:05:14,131 --> 01:05:14,964 en el vecindario 1501 01:05:14,999 --> 01:05:16,039 antes de que llegue mi clase. 1502 01:05:17,134 --> 01:05:18,100 Puedo ayudar. 1503 01:05:18,135 --> 01:05:19,401 Bueno. Vamonos. 1504 01:05:22,139 --> 01:05:23,539 - Conseguiré esto. - Gracias. 1505 01:05:44,929 --> 01:05:45,861 Increíble. 1506 01:05:45,897 --> 01:05:47,363 ¿Qué? 1507 01:05:47,398 --> 01:05:48,297 Se suponía que íbamos a ser el gran final, 1508 01:05:48,332 --> 01:05:49,332 pero la compañia de baile 1509 01:05:49,367 --> 01:05:50,844 debe haber hablado con los organizadores 1510 01:05:50,868 --> 01:05:51,800 porque ahora son los últimos en actuar. 1511 01:05:51,836 --> 01:05:53,869 Suena como si estuvieran tirando un juego de poder. 1512 01:05:53,905 --> 01:05:54,737 ¿De verdad piensas eso? 1513 01:05:54,772 --> 01:05:56,338 Sip, 1514 01:05:56,374 --> 01:05:58,007 pero como en el hockey 1515 01:05:58,042 --> 01:05:59,174 no dejes que te ponga nervioso, 1516 01:05:59,210 --> 01:06:00,509 defiende tu casa, 1517 01:06:00,545 --> 01:06:02,144 y cuando sea tu turno ... 1518 01:06:02,179 --> 01:06:03,546 Hacer que cuente. 1519 01:06:03,581 --> 01:06:05,661 Sabes, voy a hacer eso. Gracias. 1520 01:06:06,517 --> 01:06:09,118 ¿Quién sabía que el hockey y el ballet? eran tan similares? 1521 01:06:11,088 --> 01:06:12,088 Venga. 1522 01:06:15,359 --> 01:06:16,425 Oye, Felix, 1523 01:06:16,460 --> 01:06:17,604 nos encontramos en la pista, ¿quieres jugar? 1524 01:06:17,628 --> 01:06:18,594 Hipocresía. 1525 01:06:18,629 --> 01:06:20,229 Tengo baile. 1526 01:06:20,264 --> 01:06:21,397 ¡Oye, Felix! 1527 01:06:21,432 --> 01:06:22,872 - ¿Entonces que hay de nuevo? - Oye, Coop. 1528 01:06:23,601 --> 01:06:24,733 Eres Ryan Cooper. 1529 01:06:24,769 --> 01:06:26,035 ¿Qué estás haciendo aquí? 1530 01:06:26,070 --> 01:06:28,170 Un poco de rehabilitación de baile para mi tobillo. 1531 01:06:28,205 --> 01:06:29,883 Muchos atletas profesionales lo estás haciendo ahora 1532 01:06:29,907 --> 01:06:32,308 porque el ballet es una cosa total. 1533 01:06:33,277 --> 01:06:35,177 De hecho, Felix tiene mejor juego de pies que yo 1534 01:06:35,212 --> 01:06:36,779 por eso. 1535 01:06:36,814 --> 01:06:37,780 De acuerdo, chicos 1536 01:06:37,815 --> 01:06:38,881 vamos a clase. 1537 01:06:38,916 --> 01:06:40,082 Los veo luego. 1538 01:06:43,754 --> 01:06:46,689 Ya sabes, tal vez esto no tiene por qué ser una excepción. 1539 01:06:46,724 --> 01:06:47,556 ¿Qué quieres decir? 1540 01:06:47,592 --> 01:06:49,058 Ayudándome. 1541 01:06:49,093 --> 01:06:50,726 ¿Por qué no hacer entrenamiento atlético? 1542 01:06:50,761 --> 01:06:52,641 parte de lo que tu estudio ¿tiene que ofrecer? 1543 01:06:53,731 --> 01:06:55,130 Podría ser un gran negocio. 1544 01:06:55,166 --> 01:06:56,610 Podría organizarte reuniones 1545 01:06:56,634 --> 01:06:58,714 con todos los principales entrenadores en la costa este. 1546 01:06:58,836 --> 01:07:00,035 Soy consciente de que, 1547 01:07:00,071 --> 01:07:01,071 pero yo simplemente no creo 1548 01:07:01,105 --> 01:07:02,115 esa es la dirección correcta para mí o para mi estudio. 1549 01:07:02,139 --> 01:07:05,407 Está bien, no quieres hacer concursos de baile, 1550 01:07:05,443 --> 01:07:07,123 no estas abierto al entrenamiento atlético. 1551 01:07:07,979 --> 01:07:10,245 te voy a contar lo que me dijo Terry. 1552 01:07:10,281 --> 01:07:11,480 Tienes que hacer algo 1553 01:07:11,515 --> 01:07:13,160 porque estas corriendo sin opciones. 1554 01:07:13,184 --> 01:07:15,162 Bien, pero entrenando gente ganar trofeos 1555 01:07:15,186 --> 01:07:17,586 es literalmente todo lo contrario de mi filosofía. 1556 01:07:17,622 --> 01:07:19,622 Bueno, como si tuviera que aprender 1557 01:07:19,657 --> 01:07:21,001 ser más flexible para alcanzar mi meta, 1558 01:07:21,025 --> 01:07:24,193 tal vez necesites aprender doblarse un poco también. 1559 01:07:27,131 --> 01:07:28,651 - Vámonos a clase. - Bueno. 1560 01:07:39,143 --> 01:07:40,209 Voy a traerlo. 1561 01:07:49,320 --> 01:07:50,919 Muy agradable. 1562 01:07:50,955 --> 01:07:52,454 Realmente bonita, realmente bonita. 1563 01:07:53,691 --> 01:07:55,491 Cuida tu espaciado cuidado con el espaciado. 1564 01:07:57,928 --> 01:07:58,928 ¡Excelente! 1565 01:08:10,808 --> 01:08:13,409 - ¡Eso es, Felix! - Sí, sí. 1566 01:08:13,444 --> 01:08:15,411 - Ha terminado. - Ahí está, ahí está. 1567 01:08:21,819 --> 01:08:23,430 Felix se ve genial allí afuera. 1568 01:08:23,454 --> 01:08:25,332 Si, el solo necesitaba algunos pequeños ajustes. 1569 01:08:25,356 --> 01:08:26,366 Bueno, fuiste la primera persona 1570 01:08:26,390 --> 01:08:28,390 para explicarlo de una manera eso tenía sentido para él. 1571 01:08:28,693 --> 01:08:29,903 Ya hablé a los otros padres. 1572 01:08:29,927 --> 01:08:32,327 Muchos lugareños recuerdan lo cerca que estuvo de convertirse en profesional. 1573 01:08:32,663 --> 01:08:33,874 Hombre, simplemente no fue en las cartas. 1574 01:08:33,898 --> 01:08:34,863 Quizás el coaching lo sea. 1575 01:08:34,899 --> 01:08:37,019 Todavía necesitamos un nuevo entrenador en jefe en la primavera. 1576 01:08:37,568 --> 01:08:39,101 Aprecio la oferta, John. 1577 01:08:39,136 --> 01:08:40,102 Pensaré en eso. 1578 01:08:40,137 --> 01:08:41,137 Bueno. 1579 01:08:43,307 --> 01:08:44,239 Sabes Matt 1580 01:08:44,275 --> 01:08:46,775 siempre hay un millón de razones para decir que no, 1581 01:08:46,811 --> 01:08:49,945 pero si encuentras el coraje decir que si ... 1582 01:08:49,980 --> 01:08:51,280 Pueden pasar grandes cosas. 1583 01:09:08,499 --> 01:09:09,364 Oye, Coop. 1584 01:09:09,400 --> 01:09:11,567 Somos cortos para un rápido Taladro 4 contra 4. 1585 01:09:11,602 --> 01:09:12,668 ¿Qué dices? 1586 01:09:12,703 --> 01:09:14,636 Solo estaba aquí para un examen físico. 1587 01:09:15,740 --> 01:09:17,473 Que pasaste con gran éxito. 1588 01:09:17,508 --> 01:09:18,440 Estas tan lista 1589 01:09:18,476 --> 01:09:20,743 para sacar ese tobillo para un giro total. 1590 01:09:20,778 --> 01:09:21,677 Sal ahí fuera. 1591 01:09:21,712 --> 01:09:23,812 - ¡Todo bien! - ¡Todo bien! 1592 01:09:29,620 --> 01:09:30,620 ¡Vamos, Coop! 1593 01:09:33,758 --> 01:09:34,758 ¡Si! 1594 01:09:40,264 --> 01:09:41,897 ¡Estuviste increíble ahí fuera! 1595 01:09:41,932 --> 01:09:43,832 Sí, se sintió genial. Ni siquiera estoy dolorido. 1596 01:09:43,868 --> 01:09:45,234 Sabía que llegarías allí. 1597 01:09:45,269 --> 01:09:47,189 Si, y hay una lección más de sobra, entonces. 1598 01:09:49,807 --> 01:09:50,606 Así que lo que sucede 1599 01:09:50,641 --> 01:09:51,752 ahora que pasaste tu fisico? 1600 01:09:51,776 --> 01:09:55,611 Bueno, empiezo a practicar con la manada de lobos a tiempo completo, 1601 01:09:55,646 --> 01:09:57,846 y solo espera a los Rangers para llamarme de nuevo. 1602 01:09:58,783 --> 01:09:59,783 ¿Cuánto tiempo durará eso? 1603 01:09:59,817 --> 01:10:01,583 Ni idea. 1604 01:10:01,619 --> 01:10:03,152 Quiero decir ... podría ser un tiempo. 1605 01:10:05,656 --> 01:10:07,534 Bueno, la casa de huéspedes es tuya siempre que lo desee. 1606 01:10:07,558 --> 01:10:08,558 Gracias. 1607 01:10:10,127 --> 01:10:11,260 Si no estás demasiado cansado 1608 01:10:11,295 --> 01:10:12,706 esta noche es la última noche de Winterfest 1609 01:10:12,730 --> 01:10:14,241 antes de lo grande actuación mañana. 1610 01:10:14,265 --> 01:10:15,297 ¿Quieres ir? 1611 01:10:15,332 --> 01:10:16,532 Me encantaría. 1612 01:10:18,669 --> 01:10:20,135 Bueno. 1613 01:10:27,311 --> 01:10:28,377 ¿Qué? 1614 01:10:28,412 --> 01:10:29,578 ¿Tu programa de televisión favorito? 1615 01:10:29,613 --> 01:10:30,891 No lo sé. Siempre estaba bailando. 1616 01:10:30,915 --> 01:10:31,915 Venga. 1617 01:10:35,352 --> 01:10:36,218 Vamos a saludar. 1618 01:10:36,253 --> 01:10:37,886 O... 1619 01:10:37,922 --> 01:10:38,787 Podríamos dejarlos solos. 1620 01:10:38,823 --> 01:10:41,890 Muchas gracias. 1621 01:10:41,926 --> 01:10:43,192 Me estoy contagiando. 1622 01:10:47,865 --> 01:10:50,966 Ya sabes, Creo que los necesitas. 1623 01:10:51,001 --> 01:10:52,534 Y creo que los necesitas. 1624 01:10:54,705 --> 01:10:56,465 - Los estoy consiguiendo. - Estoy recibiendo estos. 1625 01:10:56,674 --> 01:10:57,994 - ¡Gracias! - Gracias. 1626 01:10:59,844 --> 01:11:02,177 Señora. Eres muy bienvenido. 1627 01:11:02,213 --> 01:11:03,245 ¡Gracias! 1628 01:11:06,851 --> 01:11:08,016 Jenna, yo ... 1629 01:11:08,052 --> 01:11:08,817 Jenna. 1630 01:11:08,853 --> 01:11:09,785 ¡Terry! 1631 01:11:09,820 --> 01:11:11,987 Ni siquiera lo sabia estabas subiendo! 1632 01:11:12,022 --> 01:11:13,333 he estado mirando todo para ustedes. 1633 01:11:13,357 --> 01:11:14,456 ¡Hola! 1634 01:11:14,491 --> 01:11:15,569 Terry, ¿qué haces aquí? 1635 01:11:15,593 --> 01:11:17,671 Bueno, acabo de volver de una reunión en Boston. 1636 01:11:17,695 --> 01:11:19,695 Pensé que vendría a buscarte de regreso. 1637 01:11:20,130 --> 01:11:21,663 ¿Consígueme? ¿Para qué? 1638 01:11:22,666 --> 01:11:24,466 Tu obviamente todavía no has visto esto, ¿verdad? 1639 01:11:29,206 --> 01:11:30,672 ¿Alguien publicó esto en línea? 1640 01:11:30,708 --> 01:11:33,175 Si, y mucha gente también lo vi ... 1641 01:11:33,210 --> 01:11:36,378 Incluido el entrenador Jackson. 1642 01:11:36,413 --> 01:11:37,624 Acabo de tener una conferencia telefónica con él, 1643 01:11:37,648 --> 01:11:38,513 el entrenador de la manada de lobos 1644 01:11:38,549 --> 01:11:39,893 y el equipo de ortopedia te reuniste con. 1645 01:11:39,917 --> 01:11:41,149 ¿Y? 1646 01:11:41,185 --> 01:11:43,218 Y no ven ninguna razón para esperar. 1647 01:11:43,254 --> 01:11:45,298 Pendiente de un último examen físico con los doctores del equipo, 1648 01:11:45,322 --> 01:11:46,288 ellos piensan que estas listo 1649 01:11:46,323 --> 01:11:47,901 practicar de nuevo con el equipo en Nueva York ... 1650 01:11:47,925 --> 01:11:49,569 Y tenerte de vuelta en la lista activa 1651 01:11:49,593 --> 01:11:50,659 poco después. 1652 01:11:50,694 --> 01:11:51,793 ¿En serio? 1653 01:11:51,829 --> 01:11:53,362 ¡Eso es increíble! 1654 01:11:53,397 --> 01:11:55,037 yo les dije Te traeré de vuelta esta noche. 1655 01:11:56,433 --> 01:11:57,532 ¿Esta noche? 1656 01:11:57,568 --> 01:11:59,045 Sí, el entrenador quiere conocer Con usted 1657 01:11:59,069 --> 01:12:00,146 La primera cosa en la mañana, 1658 01:12:00,170 --> 01:12:01,370 haz el examen físico, 1659 01:12:01,405 --> 01:12:03,405 y luego de vuelta en el hielo por la tarde. 1660 01:12:03,440 --> 01:12:04,840 Eso es... 1661 01:12:04,875 --> 01:12:06,141 Eso es muy pronto. 1662 01:12:06,176 --> 01:12:07,042 Tú hiciste esto posible, Jenna. 1663 01:12:07,077 --> 01:12:08,077 ¡Gracias! 1664 01:12:11,615 --> 01:12:12,714 Estoy tan feliz por ti. 1665 01:12:16,220 --> 01:12:17,860 Terry, podrías danos un minuto? 1666 01:12:18,122 --> 01:12:20,322 Por supuesto. Si. 1667 01:12:22,860 --> 01:12:23,860 Si. 1668 01:12:23,894 --> 01:12:26,061 Quiero decir, tiene razón. 1669 01:12:26,096 --> 01:12:28,430 No pude haber hecho esto Sin Ti. 1670 01:12:28,465 --> 01:12:30,666 Solo lo siento te vas a perder el espectáculo. 1671 01:12:30,701 --> 01:12:32,212 Jenna, de verdad, de verdad deseo Podría estar ahí. 1672 01:12:32,236 --> 01:12:33,236 Hey! Detente. 1673 01:12:34,405 --> 01:12:35,704 Esto es mucho más importante. 1674 01:12:35,739 --> 01:12:36,917 Bueno, tal vez pueda hablar con Terry 1675 01:12:36,941 --> 01:12:37,906 él puede hablar con el entrenador, 1676 01:12:37,942 --> 01:12:39,174 Puedo conseguir un día extra. 1677 01:12:39,209 --> 01:12:40,209 No puedes hacer eso. 1678 01:12:41,278 --> 01:12:42,911 Esto es por lo que viniste aquí. 1679 01:12:42,947 --> 01:12:44,546 Y ahora estás de vuelta en el equipo. 1680 01:12:44,581 --> 01:12:45,881 Esto es todo lo que querías. 1681 01:12:47,418 --> 01:12:48,418 Por supuesto que tienes que ir. 1682 01:12:49,820 --> 01:12:51,298 Realmente deseo teníamos más tiempo. 1683 01:12:51,322 --> 01:12:54,189 Fue solo una vez se supone que son 30 días. 1684 01:12:54,224 --> 01:12:55,224 Ambos lo sabíamos. 1685 01:12:56,794 --> 01:12:57,926 Y ahora ese tiempo se acabó. 1686 01:13:01,131 --> 01:13:02,631 Oye, Terry, 1687 01:13:02,666 --> 01:13:04,633 puedes darle a Ryan un viaje de regreso a mi casa? 1688 01:13:04,668 --> 01:13:06,768 Seguro. ¿No vienes con? 1689 01:13:06,804 --> 01:13:08,081 Sabes, solo tengo tanto que hacer en el estudio 1690 01:13:08,105 --> 01:13:09,438 antes de mañana. 1691 01:13:09,473 --> 01:13:10,605 Pero hey... 1692 01:13:13,243 --> 01:13:14,243 ¡Vas a estar genial! 1693 01:13:19,917 --> 01:13:21,016 Gracias. 1694 01:13:24,088 --> 01:13:25,088 Buena suerte. 1695 01:13:31,028 --> 01:13:32,194 Oye. 1696 01:13:55,052 --> 01:13:56,451 Ve a buscarlos, Coop. 1697 01:14:12,435 --> 01:14:13,233 Jenna! 1698 01:14:13,269 --> 01:14:15,202 Sabías ¿Ryan va a jugar hoy? 1699 01:14:15,237 --> 01:14:16,437 ¿Qué? 1700 01:14:16,472 --> 01:14:17,853 Pensé que solo iba para empezar a practicar con ellos. 1701 01:14:17,940 --> 01:14:19,340 Aparentemente no. 1702 01:14:19,375 --> 01:14:21,842 Y la puntuación sigue siendo doble. 1703 01:14:21,878 --> 01:14:25,479 Llevamos 15 segundos de tiempo extra con un juego empatado ... 1704 01:14:25,515 --> 01:14:26,380 ¿No quieres mirarlo? 1705 01:14:26,416 --> 01:14:28,282 tengo que prepararme para el espectáculo. 1706 01:14:29,986 --> 01:14:31,485 Dirigiéndose a la esquina lejana, 1707 01:14:31,521 --> 01:14:36,490 y, oh, Dios mío, Cooper se dirigió hacia la red. 1708 01:14:36,526 --> 01:14:38,125 ¡Hace un disparo, anota! 1709 01:14:38,161 --> 01:14:40,628 ¡El anotó! ¡El anotó! 1710 01:14:40,663 --> 01:14:43,931 Ryan Cooper gana el juego para los Rangers 1711 01:14:43,966 --> 01:14:44,999 ¡en horas extras! 1712 01:14:45,034 --> 01:14:47,334 - Así se hace, Coop. - ¡Increíble! 1713 01:14:47,370 --> 01:14:48,370 ¿Estás bien? 1714 01:14:48,404 --> 01:14:50,271 Claro que soy yo. 1715 01:14:50,306 --> 01:14:51,338 Estoy feliz por él. 1716 01:14:51,374 --> 01:14:52,551 El está haciendo lo que estaba destinado a hacer, 1717 01:14:52,575 --> 01:14:54,341 y yo también. 1718 01:14:54,377 --> 01:14:56,337 Pero no puedes encontrar una manera para hacer que esto funcione? 1719 01:14:58,214 --> 01:14:59,480 Eso es lo que quería. 1720 01:14:59,515 --> 01:15:01,282 Bueno, al principio, tal vez, 1721 01:15:01,317 --> 01:15:02,616 pero ahora creo que quiere 1722 01:15:02,652 --> 01:15:04,252 un poco más de lo que encontró aquí. 1723 01:15:05,822 --> 01:15:07,455 Solo quiero que sea feliz. 1724 01:15:07,490 --> 01:15:08,756 ¿Que pasa contigo? 1725 01:15:12,829 --> 01:15:13,972 Realmente lo voy a extrañar. 1726 01:15:13,996 --> 01:15:15,096 Oh cariño. 1727 01:15:19,402 --> 01:15:20,801 Y aquí está tu primera estrella 1728 01:15:20,837 --> 01:15:23,304 en sus New York Rangers ... 1729 01:15:23,339 --> 01:15:25,306 ¡Ryan Cooper! 1730 01:15:35,619 --> 01:15:37,886 Parecías 10 años más joven ahí fuera, Coop. 1731 01:15:37,921 --> 01:15:38,987 Qué bien tenerte aquí de nuevo. 1732 01:15:39,022 --> 01:15:40,455 Gracias. 1733 01:15:40,490 --> 01:15:42,235 Hey te importa si me salto la rueda de prensa? 1734 01:15:42,259 --> 01:15:43,892 ¿Por qué? Tienes en otro lugar para estar? 1735 01:15:43,927 --> 01:15:45,627 Es curioso que preguntes. 1736 01:15:54,070 --> 01:15:56,204 Bien, chicos, somos los siguientes. 1737 01:15:56,239 --> 01:15:58,406 Quiero que salgas y divertirse. 1738 01:15:58,442 --> 01:15:59,919 Ya pusiste todo el trabajo duro. 1739 01:15:59,943 --> 01:16:01,910 El resto se cuidará solo. 1740 01:16:01,945 --> 01:16:03,378 ¿Bueno? 1741 01:16:03,413 --> 01:16:04,979 Hola, Jenna. 1742 01:16:05,015 --> 01:16:06,714 Hola, alcalde Andreen. 1743 01:16:06,750 --> 01:16:08,383 ¿Están los niños listos para continuar? 1744 01:16:08,418 --> 01:16:10,018 Sí, absolutamente lo son. 1745 01:16:10,053 --> 01:16:10,985 Ya sabes, todos en la ciudad 1746 01:16:11,021 --> 01:16:11,886 está hablando de 1747 01:16:11,922 --> 01:16:14,055 cómo conseguiste a Ryan Cooper de vuelta a la NHL. 1748 01:16:14,090 --> 01:16:15,156 De Verdad? 1749 01:16:16,193 --> 01:16:17,770 No pensé que mucha gente sabía que estaba aquí. 1750 01:16:17,794 --> 01:16:19,661 ¿Estás bromeando? 1751 01:16:19,696 --> 01:16:21,396 Por supuesto que lo hicimos. 1752 01:16:21,431 --> 01:16:23,151 Simplemente no queríamos molestar al hombre. 1753 01:16:24,801 --> 01:16:26,768 Ya sabes, el equipo de futbol de mi hijo 1754 01:16:26,803 --> 01:16:28,181 escuchado de algunos de los niños de hockey 1755 01:16:28,205 --> 01:16:29,404 ese entrenamiento de ballet 1756 01:16:29,439 --> 01:16:30,716 les daría más agilidad en el campo 1757 01:16:30,740 --> 01:16:31,706 y ayúdalos a ganar más juegos. 1758 01:16:31,741 --> 01:16:33,908 Pero ballet no se trata realmente de ganar. 1759 01:16:37,080 --> 01:16:38,080 - ¡Hola! - Hola. 1760 01:16:41,251 --> 01:16:42,411 Tengo mucho que decirte. 1761 01:16:43,386 --> 01:16:45,753 Pensé que habíamos dicho todo eso necesitaba ser dicho. 1762 01:16:45,789 --> 01:16:48,223 No dijimos nada eso necesitaba ser dicho. 1763 01:16:49,426 --> 01:16:50,506 Ryan Cooper, ¡estás aquí! 1764 01:16:51,127 --> 01:16:53,194 Ryan, este es el alcalde Andreen. 1765 01:16:53,230 --> 01:16:55,196 - Hola. Encantada de conocerte. - El placer es todo mio. 1766 01:16:55,232 --> 01:16:57,365 Vas a ser una parte del programa ahora? 1767 01:16:57,400 --> 01:16:59,534 Bueno, no soy oficialmente miembro de la empresa. 1768 01:16:59,569 --> 01:17:01,436 Sí es usted. 1769 01:17:01,471 --> 01:17:03,872 Trabajaste igual de duro como todos los demás. 1770 01:17:03,907 --> 01:17:06,274 Bueno, lo haría si supiera la rutina. 1771 01:17:07,577 --> 01:17:09,210 Pero si no te importa ... 1772 01:17:09,246 --> 01:17:10,246 ¿Puedo presentarlos? 1773 01:17:11,581 --> 01:17:12,480 El micrófono es todo tuyo. 1774 01:17:12,516 --> 01:17:13,516 Gracias. 1775 01:17:14,751 --> 01:17:15,751 Vamonos. 1776 01:17:31,368 --> 01:17:32,667 Buena noches. 1777 01:17:32,702 --> 01:17:33,835 Soy Ryan Cooper. 1778 01:17:33,870 --> 01:17:35,303 ¡Cooperativa! 1779 01:17:36,339 --> 01:17:37,339 Gracias. 1780 01:17:40,010 --> 01:17:41,053 Tu sabes, fue lindo para escuchar eso de nuevo 1781 01:17:41,077 --> 01:17:42,077 mi primer juego de regreso. 1782 01:17:43,547 --> 01:17:44,379 Y yo no hubiera estado ahí 1783 01:17:44,414 --> 01:17:47,882 si no fuera por mi increible maestra ... 1784 01:17:47,918 --> 01:17:49,651 Jenna Wagner. 1785 01:18:02,165 --> 01:18:03,798 Abriéndome al ballet 1786 01:18:03,833 --> 01:18:07,302 no solo me hizo un mejor atleta, 1787 01:18:07,337 --> 01:18:08,870 me hizo un mas humilde, 1788 01:18:08,905 --> 01:18:10,171 mas flexible, 1789 01:18:10,206 --> 01:18:11,673 y persona más equilibrada. 1790 01:18:13,910 --> 01:18:16,411 Y Jenna me mostró ... 1791 01:18:16,446 --> 01:18:19,013 Que incluso si nunca juego pro hockey nunca más ... 1792 01:18:19,049 --> 01:18:21,049 Que planeo hacer completamente por cierto... 1793 01:18:22,919 --> 01:18:24,263 ... que no tengo que temer mi futuro, 1794 01:18:24,287 --> 01:18:25,987 porque, pase lo que pase, 1795 01:18:26,022 --> 01:18:29,657 Sé que estaré bien ... 1796 01:18:29,693 --> 01:18:31,225 Por ella. 1797 01:18:32,896 --> 01:18:33,695 casi lo olvido 1798 01:18:33,730 --> 01:18:35,570 la cosa más importante He aprendido... 1799 01:18:46,276 --> 01:18:47,742 ¡Si! 1800 01:18:51,948 --> 01:18:53,715 Ahora "por amor a la danza" ... 1801 01:18:53,750 --> 01:18:56,751 El increíble Estudio de ballet de Avon. 1802 01:20:17,701 --> 01:20:18,701 Tan bueno. 1803 01:20:37,153 --> 01:20:39,854 Chicos, estoy muy orgulloso de ustedes. 1804 01:20:39,889 --> 01:20:42,223 Ese fue el mejor show alguna vez has hecho. 1805 01:20:53,503 --> 01:20:54,869 Disculpe, Sr. Cooper, 1806 01:20:54,904 --> 01:20:56,649 te importaría firmar un autógrafo para mi hijo? 1807 01:20:56,673 --> 01:20:58,139 Sí, por supuesto. 1808 01:20:59,576 --> 01:21:01,476 Ahí tienes. 1809 01:21:01,511 --> 01:21:03,077 Podemos hablar en algún lugar más privado? 1810 01:21:03,113 --> 01:21:04,178 - Si. - Si. 1811 01:21:07,851 --> 01:21:08,983 Tengo que preguntar, 1812 01:21:09,018 --> 01:21:11,419 como lo hiciste aqui ¿tan rapido? 1813 01:21:11,454 --> 01:21:13,054 Cogí el helicóptero del propietario. 1814 01:21:14,190 --> 01:21:15,823 Por supuesto que sí. 1815 01:21:17,761 --> 01:21:19,721 Bueno, estoy muy contento podrías hacer el show. 1816 01:21:20,530 --> 01:21:22,090 Eso no es la única razón por la que estoy aquí. 1817 01:21:23,767 --> 01:21:25,077 Bueno, pensé volviendo al equipo 1818 01:21:25,101 --> 01:21:26,033 era todo lo que querías. 1819 01:21:26,069 --> 01:21:28,736 Era... 1820 01:21:28,772 --> 01:21:30,004 Hasta que te conocí. 1821 01:21:31,007 --> 01:21:33,407 No tienes que volver a tu vida real? 1822 01:21:33,443 --> 01:21:34,942 Esto es mas real 1823 01:21:34,978 --> 01:21:37,512 que nada en Nueva York o cualquier otro lugar. 1824 01:21:37,547 --> 01:21:39,046 Sí claro. 1825 01:21:39,082 --> 01:21:40,681 Además, no hay ninguna regla que diga 1826 01:21:40,717 --> 01:21:42,837 Tengo que quedarme en nueva york durante la temporada baja. 1827 01:21:44,254 --> 01:21:45,865 Esos momentos juntos fuera del hielo 1828 01:21:45,889 --> 01:21:47,188 estar cerca de ti ... 1829 01:21:47,223 --> 01:21:49,323 Eso es lo que se trata la vida. 1830 01:21:52,295 --> 01:21:54,215 Yo creo en Dinamarca tienen una palabra para ello. 1831 01:21:55,331 --> 01:21:56,531 ¿Qué es? 1832 01:21:56,566 --> 01:21:57,899 Sí, "higge". 1833 01:21:59,269 --> 01:22:00,601 De hecho lo dijiste bien. 1834 01:22:02,605 --> 01:22:03,337 Se que has sido herido 1835 01:22:03,373 --> 01:22:05,473 por personas que estan aqui un minuto, 1836 01:22:05,508 --> 01:22:06,407 ido al siguiente, 1837 01:22:06,442 --> 01:22:09,544 pero lo juro Nunca te haré eso. 1838 01:22:10,547 --> 01:22:12,224 Nada va a cambiar lo que siento por ti. 1839 01:22:12,248 --> 01:22:14,048 Y cuando no estoy jugando al hockey 1840 01:22:14,083 --> 01:22:15,249 Siempre volveré. 1841 01:22:17,620 --> 01:22:20,488 Yo solo... 1842 01:22:20,523 --> 01:22:22,256 Necesito saber si quieres que lo haga. 1843 01:22:24,661 --> 01:22:26,227 Quiero eso. 1844 01:22:26,262 --> 01:22:28,129 Más que nada en el mundo. 1845 01:22:30,700 --> 01:22:31,700 Te amo, Jenna Wagner. 1846 01:22:47,517 --> 01:22:49,350 Te amo, Ryan Cooper. 1847 01:22:51,351 --> 01:22:57,350 RIP-FIXES-SYNC por VaVooM 129184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.