All language subtitles for Steven.Universe.S05E26_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,042 --> 00:00:01,712 ♪ We ♪ 2 00:00:01,792 --> 00:00:03,062 - ♪ We ♪ - ♪ Are the Crystal ♪ 3 00:00:03,167 --> 00:00:04,247 ♪ Gems ♪ 4 00:00:04,333 --> 00:00:06,503 ♪ We'll always save the day ♪ 5 00:00:06,583 --> 00:00:08,083 Steven: ♪ And if you think 6 00:00:08,105 --> 00:00:09,625 we can't, we'll ♪ 7 00:00:09,708 --> 00:00:11,788 ♪ Always find a way ♪ 8 00:00:11,875 --> 00:00:13,745 ♪ That's why the people ♪ 9 00:00:13,833 --> 00:00:15,833 ♪ Of this world ♪ 10 00:00:15,917 --> 00:00:17,457 ♪ Believe in ♪ 11 00:00:17,542 --> 00:00:18,462 ♪ Garnet ♪ 12 00:00:18,542 --> 00:00:19,542 Amethyst: ♪ Amethyst ♪ 13 00:00:19,625 --> 00:00:21,035 Pearl: ♪ And Pearl ♪ 14 00:00:21,125 --> 00:00:23,205 And Steven! 15 00:00:25,750 --> 00:00:27,230 [ Whimsical orchestral music 16 00:00:27,251 --> 00:00:28,751 [ plays ] 17 00:00:33,167 --> 00:00:36,957 ♪♪ 18 00:00:40,833 --> 00:00:44,463 [ Dramatic music plays ] 19 00:00:49,625 --> 00:00:52,825 [ Whimsical music resumes ] 20 00:00:58,958 --> 00:01:00,248 [ Both laugh ] 21 00:01:00,333 --> 00:01:03,503 [ Coughing ] 22 00:01:03,583 --> 00:01:05,133 [ Pink Pearl's laughter echoes ] 23 00:01:05,208 --> 00:01:08,958 [ Suspenseful music plays ] 24 00:01:11,417 --> 00:01:13,787 [ Coughing ] 25 00:01:16,083 --> 00:01:17,083 Blegh! 26 00:01:17,125 --> 00:01:18,245 [ Gasps ] 27 00:01:18,333 --> 00:01:20,673 Steven, are you okay? 28 00:01:20,750 --> 00:01:21,790 Yeah... 29 00:01:21,875 --> 00:01:23,075 Just had a really 30 00:01:23,105 --> 00:01:24,325 weird nightmare. 31 00:01:24,417 --> 00:01:26,497 Pink's moving again! 32 00:01:28,708 --> 00:01:29,808 Oh, hey. 33 00:01:29,834 --> 00:01:30,964 Good morning. 34 00:01:31,042 --> 00:01:32,852 Amethyst: 35 00:01:31,042 --> 00:01:34,712 and a lot of cushions on top. 36 00:01:32,876 --> 00:01:37,376 It's something with four legs 37 00:01:37,375 --> 00:01:38,535 The pebbles have been 38 00:01:38,564 --> 00:01:39,754 working all night. 39 00:01:39,833 --> 00:01:41,383 What do you think? 40 00:01:41,458 --> 00:01:44,078 It almost feels like home. 41 00:01:44,167 --> 00:01:46,167 Almost. 42 00:01:46,250 --> 00:01:47,500 A ball? 43 00:01:47,583 --> 00:01:48,793 We haven't had a ball 44 00:01:48,814 --> 00:01:50,044 in 6,000 years. 45 00:01:50,125 --> 00:01:51,515 We haven't had Pink 46 00:01:51,543 --> 00:01:52,963 in 6,000 years. 47 00:01:53,042 --> 00:01:53,962 Steven: Yeah. 48 00:01:54,042 --> 00:01:55,332 When White shows up, 49 00:01:55,417 --> 00:01:56,977 - we can tell her why we need - her help on Earth. 50 00:01:57,000 --> 00:01:58,750 And this could also mark 51 00:01:58,772 --> 00:02:00,542 the beginning of era three. 52 00:02:00,625 --> 00:02:01,615 You're right. 53 00:02:01,647 --> 00:02:02,667 It's brilliant. 54 00:02:02,750 --> 00:02:04,690 - Thank you, Yellow! - Thank you, Blue! 55 00:02:04,792 --> 00:02:06,772 If White is gonna be there, 56 00:02:06,793 --> 00:02:08,793 everything has to be perfect. 57 00:02:08,875 --> 00:02:09,975 Pink, can you manage 58 00:02:10,001 --> 00:02:11,131 this on your own? 59 00:02:11,208 --> 00:02:12,938 - Our pearls can help - you get started. 60 00:02:13,042 --> 00:02:16,292 At your service, Pink Diamond. 61 00:02:16,375 --> 00:02:17,935 Make sure you go over 62 00:02:17,960 --> 00:02:19,540 all of our customs with Pink 63 00:02:19,625 --> 00:02:20,935 - since she has - so much trouble 64 00:02:21,042 --> 00:02:22,042 Recalling her past 65 00:02:22,064 --> 00:02:23,084 here on Homeworld. 66 00:02:23,167 --> 00:02:24,917 Yes, my diamond. 67 00:02:25,000 --> 00:02:26,170 Era three? 68 00:02:26,250 --> 00:02:27,620 Steven, you're already 69 00:02:27,647 --> 00:02:29,037 changing the world. 70 00:02:29,125 --> 00:02:30,035 [ Chuckling ] Yeah. 71 00:02:30,125 --> 00:02:31,435 - Come on, - party pearls! 72 00:02:31,542 --> 00:02:33,852 - Pearls: We are at your command, - Pink Diamond. 73 00:02:33,958 --> 00:02:35,668 Just call me Steven. 74 00:02:35,750 --> 00:02:36,940 Whatever you command, 75 00:02:36,960 --> 00:02:38,170 Pink Diamond. 76 00:02:38,250 --> 00:02:39,920 Steven: Balloons everywhere. 77 00:02:39,939 --> 00:02:41,629 Confetti cannons, too. 78 00:02:41,708 --> 00:02:42,918 Dibs on being 79 00:02:42,939 --> 00:02:44,169 the confetti cannon. 80 00:02:44,250 --> 00:02:45,790 Cannons are forbidden 81 00:02:45,814 --> 00:02:47,384 inside palace walls. 82 00:02:47,458 --> 00:02:48,638 These balloons 83 00:02:48,668 --> 00:02:49,878 you're referring to 84 00:02:49,958 --> 00:02:51,268 are unprecedented and therefore 85 00:02:51,293 --> 00:02:52,633 out of the question. 86 00:02:52,708 --> 00:02:55,208 So, what is precedented 87 00:02:55,230 --> 00:02:57,750 and therefore, in the question? 88 00:02:57,833 --> 00:02:59,333 You are to sit 89 00:02:59,355 --> 00:03:00,875 on your elevated throne 90 00:03:00,958 --> 00:03:02,308 - while the members - of your court 91 00:03:02,333 --> 00:03:04,143 - Indicate to you - that they are present. 92 00:03:04,250 --> 00:03:05,250 Yikes. 93 00:03:05,272 --> 00:03:06,292 That sounds pretty dry. 94 00:03:06,375 --> 00:03:07,865 Liquids are forbidden 95 00:03:07,897 --> 00:03:09,417 in the ballroom. 96 00:03:09,500 --> 00:03:10,670 All right. 97 00:03:10,750 --> 00:03:11,790 From here, you can 98 00:03:11,814 --> 00:03:12,884 accept or reject 99 00:03:12,958 --> 00:03:14,168 the members of your court 100 00:03:14,189 --> 00:03:15,419 at your leisure. 101 00:03:15,500 --> 00:03:16,600 My diamond 102 00:03:16,626 --> 00:03:17,746 will do the same, 103 00:03:17,833 --> 00:03:19,043 as will Blue Diamond. 104 00:03:19,125 --> 00:03:20,415 And if we are so lucky, 105 00:03:20,439 --> 00:03:21,749 all of us will enjoy 106 00:03:21,833 --> 00:03:23,313 the impeccable judgement 107 00:03:23,334 --> 00:03:24,834 of White Diamond. 108 00:03:24,917 --> 00:03:26,077 So, when she gets here, 109 00:03:26,167 --> 00:03:28,017 - I'll just hop up there - and talk to her? 110 00:03:28,125 --> 00:03:30,705 Oh, stars, no. 111 00:03:30,792 --> 00:03:31,982 I forgot 112 00:03:32,001 --> 00:03:33,211 how silly you can be. 113 00:03:33,292 --> 00:03:34,542 Everyone stays 114 00:03:34,564 --> 00:03:35,834 where they belong. 115 00:03:35,917 --> 00:03:36,937 Oh. 116 00:03:36,960 --> 00:03:38,000 So... 117 00:03:38,875 --> 00:03:40,135 - I-I'll just wait - till I get a chance 118 00:03:40,167 --> 00:03:41,647 - To talk to her - on the dance floor. 119 00:03:41,750 --> 00:03:42,960 Pink Diamond! 120 00:03:43,042 --> 00:03:44,352 Your subjects will 121 00:03:44,376 --> 00:03:45,706 do the dancing for you. 122 00:03:45,792 --> 00:03:47,352 Why would a diamond 123 00:03:47,376 --> 00:03:48,956 want to dance? 124 00:03:49,042 --> 00:03:50,962 'Cause dancing's fun. 125 00:03:51,042 --> 00:03:53,252 What is, "ffffun"? 126 00:03:53,333 --> 00:03:54,963 You know, it's when you do 127 00:03:54,980 --> 00:03:56,630 something you want to do, 128 00:03:56,708 --> 00:03:59,078 just because it feels good. 129 00:03:59,167 --> 00:04:01,017 - I don't think - we do that here. 130 00:04:01,125 --> 00:04:02,665 Well, is there something 131 00:04:02,689 --> 00:04:04,249 you really like to do? 132 00:04:04,333 --> 00:04:06,143 - Oh. - Of course not. 133 00:04:06,250 --> 00:04:08,170 My feelings are irrelevant. 134 00:04:08,250 --> 00:04:09,600 I like to draw. 135 00:04:09,626 --> 00:04:10,996 W-What?! 136 00:04:11,083 --> 00:04:12,563 - Can I see - some of your stuff? 137 00:04:12,667 --> 00:04:14,577 Um... here. 138 00:04:14,667 --> 00:04:16,227 My diamond allows me to draw 139 00:04:16,251 --> 00:04:17,831 during court proceedings. 140 00:04:17,917 --> 00:04:19,957 They're nothing much. 141 00:04:20,042 --> 00:04:21,882 Let me see that. 142 00:04:21,958 --> 00:04:23,978 You can't share these. 143 00:04:24,001 --> 00:04:26,041 They're highly confidential. 144 00:04:26,125 --> 00:04:27,305 Hmm. 145 00:04:27,335 --> 00:04:28,535 Not bad. 146 00:04:28,625 --> 00:04:30,625 Try a different angle. 147 00:04:30,708 --> 00:04:31,728 [ Laughs ] 148 00:04:31,751 --> 00:04:32,791 That's it. 149 00:04:32,875 --> 00:04:34,245 You like being a model, 150 00:04:34,333 --> 00:04:36,603 - and you like being an artist. - [ Pearls laughing ] 151 00:04:36,708 --> 00:04:37,988 - Blue Diamond: Pink? - [ Gasps ] 152 00:04:38,083 --> 00:04:39,523 - Why aren't - you getting ready? 153 00:04:39,625 --> 00:04:41,415 I guess I am ready if all I have 154 00:04:41,439 --> 00:04:43,249 to do is sit in a chair. 155 00:04:43,333 --> 00:04:44,563 Are you really going 156 00:04:44,584 --> 00:04:45,834 to look like this? 157 00:04:45,917 --> 00:04:47,127 Even at the ball? 158 00:04:47,208 --> 00:04:48,918 I can't really help it. 159 00:04:49,000 --> 00:04:50,500 You aren't thinking 160 00:04:50,583 --> 00:04:52,273 of inviting 161 00:04:52,293 --> 00:04:54,003 your Earth friends, are you? 162 00:04:54,083 --> 00:04:55,883 Why wouldn't I? 163 00:04:55,958 --> 00:04:57,828 All: Steven! 164 00:04:57,917 --> 00:04:59,597 - [ Grunts ] - They can't come? 165 00:04:59,708 --> 00:05:01,638 - Aren't they my court - or whatever? 166 00:05:01,750 --> 00:05:03,710 Pink, quit fooling around! 167 00:05:03,792 --> 00:05:05,352 White Diamond 168 00:05:05,376 --> 00:05:06,956 is going to be there. 169 00:05:07,042 --> 00:05:08,332 We have to present her 170 00:05:08,356 --> 00:05:09,666 with our best possible selves, 171 00:05:09,750 --> 00:05:11,190 just as our gems 172 00:05:11,210 --> 00:05:12,670 have to present us 173 00:05:12,750 --> 00:05:14,830 with their best possible selves. 174 00:05:14,917 --> 00:05:16,387 A ball is a chance 175 00:05:16,418 --> 00:05:17,918 to inspire everyone. 176 00:05:18,000 --> 00:05:18,980 But my friends 177 00:05:19,001 --> 00:05:20,001 are super inspiring. 178 00:05:20,083 --> 00:05:21,483 - They'll inspire White, - too. 179 00:05:21,583 --> 00:05:22,893 Together, we can make 180 00:05:22,918 --> 00:05:24,248 a case for Earth. 181 00:05:24,333 --> 00:05:25,543 Very well. 182 00:05:25,625 --> 00:05:27,095 You can bring your pearl, 183 00:05:27,126 --> 00:05:28,626 of course, and your pet. 184 00:05:28,708 --> 00:05:30,378 Uh, pet? 185 00:05:30,458 --> 00:05:32,388 - I think - she means me. 186 00:05:32,500 --> 00:05:34,350 - Blue Diamond: As for this - faulty amethyst... 187 00:05:34,375 --> 00:05:36,015 - Oh, boy. - Here it comes. 188 00:05:36,125 --> 00:05:37,785 She'll need limb enhancers 189 00:05:37,814 --> 00:05:39,504 to meet her height requirements. 190 00:05:39,583 --> 00:05:41,023 - The sapphire - will need to enter 191 00:05:41,125 --> 00:05:42,725 - With the other sapphires, - of course, 192 00:05:42,833 --> 00:05:43,983 And the ruby will need 193 00:05:44,001 --> 00:05:45,171 to enter with the guard. 194 00:05:45,250 --> 00:05:46,690 Whoa, whoa, whoa. 195 00:05:46,710 --> 00:05:48,170 A-Are you talking about Garnet? 196 00:05:48,250 --> 00:05:50,370 Garnet? Does that call 197 00:05:50,397 --> 00:05:52,537 herself a garnet? 198 00:05:52,625 --> 00:05:53,935 [ Laughs ] 199 00:05:53,960 --> 00:05:55,290 What would you have her do? 200 00:05:55,375 --> 00:05:56,915 Enter with the Demantoids? 201 00:05:57,000 --> 00:05:58,730 - The Hessonites? - The Pyropes? 202 00:05:58,833 --> 00:06:00,123 Pink, I'm being very generous, 203 00:06:00,147 --> 00:06:01,457 but you can't expect me to... 204 00:06:01,542 --> 00:06:03,172 I won't go. 205 00:06:03,250 --> 00:06:04,540 Garnet. 206 00:06:04,625 --> 00:06:05,725 At least the sapphire 207 00:06:05,751 --> 00:06:06,881 in there has some sense. 208 00:06:06,958 --> 00:06:08,578 [ Growls ] 209 00:06:08,667 --> 00:06:09,747 [ Sighs ] 210 00:06:09,833 --> 00:06:10,893 Pink, are you going 211 00:06:10,918 --> 00:06:11,998 to ring in the ball? 212 00:06:12,083 --> 00:06:12,963 What? 213 00:06:13,042 --> 00:06:14,102 Oh, 214 00:06:14,126 --> 00:06:15,206 I'll take care of it. 215 00:06:15,292 --> 00:06:16,812 - I'll take care - of everything. 216 00:06:16,917 --> 00:06:18,997 Come, Pearl. 217 00:06:19,917 --> 00:06:20,917 Garnet... 218 00:06:20,958 --> 00:06:22,518 - I'll find you - when it's over. 219 00:06:22,625 --> 00:06:23,635 I thought we'd get 220 00:06:23,668 --> 00:06:24,708 to do this together. 221 00:06:24,792 --> 00:06:27,212 Steven. 222 00:06:27,292 --> 00:06:28,692 This is your chance 223 00:06:28,710 --> 00:06:30,130 to talk to White. 224 00:06:30,208 --> 00:06:31,868 She's not gonna listen to me, 225 00:06:31,897 --> 00:06:33,577 but she might listen to Pink. 226 00:06:33,667 --> 00:06:34,957 Then she'll listen 227 00:06:34,981 --> 00:06:36,291 when I tell her about you. 228 00:06:36,375 --> 00:06:38,225 - Once I talk - to White Diamond, 229 00:06:38,333 --> 00:06:39,583 I'll change everything. 230 00:06:39,667 --> 00:06:40,997 I promise. 231 00:06:41,083 --> 00:06:44,883 ♪♪ 232 00:06:46,833 --> 00:06:48,253 [ Vocalizing ] 233 00:06:48,333 --> 00:06:50,043 Jades: Pink Diamond! 234 00:06:50,125 --> 00:06:51,495 It's wonderful 235 00:06:51,522 --> 00:06:52,922 to be in your presence. 236 00:06:53,000 --> 00:06:54,290 Uh, thank you. 237 00:06:54,375 --> 00:06:56,035 Wow. 238 00:06:56,064 --> 00:06:57,754 So radiant and sparkling. 239 00:06:59,250 --> 00:07:00,750 Pink Diamond. 240 00:07:00,833 --> 00:07:02,123 That's me, 241 00:07:02,147 --> 00:07:03,457 your ding dang diamond. 242 00:07:03,542 --> 00:07:05,192 Wow. 243 00:07:05,210 --> 00:07:06,880 So radiant and exquisite. 244 00:07:06,958 --> 00:07:07,978 Steven, 245 00:07:08,001 --> 00:07:09,041 you're doing great. 246 00:07:09,125 --> 00:07:10,325 White Diamond 247 00:07:10,355 --> 00:07:11,575 will be very impressed. 248 00:07:11,667 --> 00:07:13,167 Well, she better be. 249 00:07:13,250 --> 00:07:14,850 - Yo! - My Diamond! 250 00:07:14,958 --> 00:07:16,288 Amethyst! 251 00:07:16,314 --> 00:07:17,674 Is it okay if I say hi? 252 00:07:17,750 --> 00:07:20,140 - We're starting soon, - but if you're quick about it... 253 00:07:20,250 --> 00:07:21,940 - Thanks, Pearl. - Steven. 254 00:07:22,042 --> 00:07:23,942 - Huh? - Your manners. 255 00:07:24,042 --> 00:07:25,692 - Oh. - Right. 256 00:07:25,792 --> 00:07:27,352 Amethyst, 257 00:07:27,376 --> 00:07:28,956 it is good to see you. 258 00:07:29,042 --> 00:07:30,462 Good to see you, 259 00:07:30,481 --> 00:07:31,921 my diamond. 260 00:07:32,000 --> 00:07:33,040 Sorry you have to wear 261 00:07:33,064 --> 00:07:34,134 those limb enhancers. 262 00:07:34,208 --> 00:07:35,308 Not sure how Peridot 263 00:07:35,334 --> 00:07:36,464 put up with these things, 264 00:07:36,542 --> 00:07:38,042 but I'm getting used to it. 265 00:07:38,125 --> 00:07:39,685 Yo, check out this cool 266 00:07:39,710 --> 00:07:41,290 party trick I taught myself. 267 00:07:43,750 --> 00:07:45,130 Aha. 268 00:07:45,208 --> 00:07:46,578 [ Laughs ] 269 00:07:46,605 --> 00:07:47,995 Amethyst, come on. 270 00:07:48,083 --> 00:07:49,543 I know. 271 00:07:49,564 --> 00:07:51,044 This is a serious party. 272 00:07:51,125 --> 00:07:53,305 Anyway, I'm gonna go mingle 273 00:07:53,335 --> 00:07:55,535 with some, uh, quartzes. 274 00:07:55,625 --> 00:07:57,475 - Hi. - How's it going? 275 00:07:57,583 --> 00:07:59,383 ♪♪ 276 00:07:59,458 --> 00:08:00,558 I really hope 277 00:08:00,584 --> 00:08:01,714 this works out, Connie. 278 00:08:01,792 --> 00:08:02,632 [ Gasps ] 279 00:08:02,708 --> 00:08:05,538 Ruby and Sapphire are here. 280 00:08:05,625 --> 00:08:07,685 - When I told Garnet - I still wanted her to come, 281 00:08:07,792 --> 00:08:09,212 I-I hope she didn't think 282 00:08:09,231 --> 00:08:10,671 I meant I wanted her to split. 283 00:08:10,750 --> 00:08:11,880 I'm sure she just wants 284 00:08:11,958 --> 00:08:12,938 to support you 285 00:08:12,959 --> 00:08:13,959 in any way she can. 286 00:08:14,042 --> 00:08:15,082 Yellow Pearl: 287 00:08:15,106 --> 00:08:16,166 Everyone, behold. 288 00:08:16,250 --> 00:08:19,920 The daunting beauty and elegance 289 00:08:19,939 --> 00:08:23,629 that is Yellow Diamond! 290 00:08:23,708 --> 00:08:31,418 ♪♪ 291 00:08:32,667 --> 00:08:34,457 Not a bad turnout, Pink. 292 00:08:34,542 --> 00:08:35,732 I appreciate 293 00:08:35,751 --> 00:08:36,961 your attendance, Yellow. 294 00:08:37,042 --> 00:08:38,252 Blue Pearl: Ahem. 295 00:08:38,333 --> 00:08:40,333 Everyone, prepare yourselves 296 00:08:40,355 --> 00:08:42,375 emotionally 297 00:08:42,458 --> 00:08:45,268 for the overpowering elegance 298 00:08:45,293 --> 00:08:48,133 that is Blue Diamond. 299 00:08:50,208 --> 00:08:57,418 ♪♪ 300 00:08:57,500 --> 00:08:58,980 You're doing great. 301 00:08:59,001 --> 00:09:00,501 Thank you, Blue. 302 00:09:00,583 --> 00:09:02,673 Hmm. 303 00:09:03,875 --> 00:09:05,365 To those in attendance 304 00:09:05,397 --> 00:09:06,917 of the era three ball... 305 00:09:07,000 --> 00:09:09,670 [ Drumroll ] 306 00:09:09,750 --> 00:09:12,000 White Diamond... 307 00:09:12,083 --> 00:09:13,393 has more important 308 00:09:13,418 --> 00:09:14,748 things to attend to. 309 00:09:14,833 --> 00:09:15,853 What?! 310 00:09:15,876 --> 00:09:16,916 Therefore... 311 00:09:18,625 --> 00:09:19,995 I will be here 312 00:09:20,022 --> 00:09:21,422 to observe in her place. 313 00:09:21,500 --> 00:09:24,000 Welcome to era three. 314 00:09:24,083 --> 00:09:25,133 Ugh! 315 00:09:25,208 --> 00:09:26,788 [ Vocalizing ] 316 00:09:26,875 --> 00:09:31,625 ♪♪ 317 00:09:34,125 --> 00:09:35,495 [ Sighs ] 318 00:09:35,583 --> 00:09:37,443 I made everyone do this, 319 00:09:37,459 --> 00:09:39,329 and it's so... miserable. 320 00:09:39,417 --> 00:09:41,827 Whoa, whoa, whoa! 321 00:09:41,917 --> 00:09:43,707 Steven... 322 00:09:43,792 --> 00:09:45,042 Don't you mean 323 00:09:45,064 --> 00:09:46,334 Pink Diamond? 324 00:09:46,417 --> 00:09:47,537 Of course I don't. 325 00:09:47,625 --> 00:09:48,825 Come on. 326 00:09:48,855 --> 00:09:50,075 Do you want to dance? 327 00:09:50,167 --> 00:09:51,517 Yeah, 328 00:09:51,543 --> 00:09:52,923 but I'm not supposed to. 329 00:09:53,000 --> 00:09:54,210 It's your party. 330 00:09:54,292 --> 00:09:55,332 But White expects me... 331 00:09:55,417 --> 00:09:57,077 She's not here. 332 00:09:57,167 --> 00:09:58,327 [ Grunts ] 333 00:09:58,417 --> 00:10:01,747 ♪♪ 334 00:10:01,833 --> 00:10:03,963 Everybody's staring. 335 00:10:04,042 --> 00:10:05,062 Since when 336 00:10:05,085 --> 00:10:06,125 does that bother you? 337 00:10:06,208 --> 00:10:07,328 I'm sorry, everyone. 338 00:10:07,355 --> 00:10:08,495 Uh... 339 00:10:08,583 --> 00:10:10,313 Steven, we're gonna be okay. 340 00:10:10,334 --> 00:10:12,084 I'm here. 341 00:10:12,167 --> 00:10:13,457 Look at me. 342 00:10:13,542 --> 00:10:15,022 - We'll get - through this together. 343 00:10:15,125 --> 00:10:16,625 [ Laughs ] 344 00:10:16,708 --> 00:10:18,228 [ Laughs ] 345 00:10:18,251 --> 00:10:19,791 Yeah. 346 00:10:19,875 --> 00:10:22,825 Yeah, that's it. 347 00:10:24,167 --> 00:10:26,667 [ Laughs ] 348 00:10:26,750 --> 00:10:28,480 - Pink, - what are you doing? 349 00:10:28,583 --> 00:10:30,383 I was just dancing. 350 00:10:30,458 --> 00:10:31,458 [ Gasps ] 351 00:10:31,500 --> 00:10:33,170 ♪♪ 352 00:10:33,250 --> 00:10:34,640 Pink, this is 353 00:10:34,668 --> 00:10:36,078 completely unacceptable. 354 00:10:36,167 --> 00:10:37,637 Unfuse 355 00:10:37,668 --> 00:10:39,168 or I'll make you. 356 00:10:39,250 --> 00:10:41,040 You'll have to go through me. 357 00:10:41,125 --> 00:10:44,415 [ Gasps ] And me. 358 00:10:44,500 --> 00:10:46,580 Yeah. 359 00:10:49,083 --> 00:10:51,173 And me. 360 00:10:52,792 --> 00:10:53,712 I knew it. 361 00:10:53,792 --> 00:10:55,482 - I knew I couldn't - be the only one. 362 00:10:55,583 --> 00:10:57,673 Aah! 363 00:10:58,000 --> 00:10:59,020 Opal! 364 00:10:59,043 --> 00:11:00,083 Aah. 365 00:11:00,750 --> 00:11:02,830 Garnet! 366 00:11:03,333 --> 00:11:04,713 Pink, you've gone too far, 367 00:11:04,730 --> 00:11:06,130 even for you. 368 00:11:07,875 --> 00:11:09,075 Stay in here and think 369 00:11:09,167 --> 00:11:10,187 about what you've done. 370 00:11:10,210 --> 00:11:11,250 No. Wait! 371 00:11:11,958 --> 00:11:15,038 ♪ If I could begin to be ♪ 372 00:11:15,125 --> 00:11:16,745 ♪ Something that does 373 00:11:16,772 --> 00:11:18,422 right by you ♪ 374 00:11:18,500 --> 00:11:20,920 ♪ I would do about anything ♪ 375 00:11:21,000 --> 00:11:23,620 ♪ I would even learn 376 00:11:23,647 --> 00:11:26,287 how to love ♪ 22290

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.