All language subtitles for Steven.Universe.S05E12_English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,042 --> 00:00:01,712
♪ We ♪
2
00:00:01,792 --> 00:00:03,062
- ♪ We ♪ - ♪ Are the Crystal ♪
3
00:00:03,167 --> 00:00:04,247
♪ Gems ♪
4
00:00:04,333 --> 00:00:06,503
♪ We'll always save the day ♪
5
00:00:06,583 --> 00:00:08,083
Steven: ♪ And if you think
6
00:00:08,105 --> 00:00:09,625
we can't, we'll ♪
7
00:00:09,708 --> 00:00:11,788
♪ Always find a way ♪
8
00:00:11,875 --> 00:00:13,745
♪ That's why the people ♪
9
00:00:13,833 --> 00:00:15,833
♪ Of this world ♪
10
00:00:15,917 --> 00:00:17,457
♪ Believe in ♪
11
00:00:17,542 --> 00:00:18,462
♪ Garnet ♪
12
00:00:18,542 --> 00:00:19,542
Amethyst: ♪ Amethyst ♪
13
00:00:19,625 --> 00:00:21,035
Pearl: ♪ And Pearl ♪
14
00:00:21,125 --> 00:00:23,205
And Steven!
15
00:00:26,333 --> 00:00:28,393
[ Explosions echo
16
00:00:28,418 --> 00:00:30,498
[ in distance ]
17
00:00:32,708 --> 00:00:34,388
[ Ship whooshes,
18
00:00:34,418 --> 00:00:36,128
[ alarms blaring ]
19
00:00:36,208 --> 00:00:37,498
[ Grunting ]
20
00:00:37,522 --> 00:00:38,832
Aaghh!
21
00:00:38,917 --> 00:00:40,247
That did it!
22
00:00:40,272 --> 00:00:41,632
Emerald is on the run!
23
00:00:41,708 --> 00:00:43,248
Lars! We're hit!
24
00:00:43,272 --> 00:00:44,832
Nothing's working!
25
00:00:44,917 --> 00:00:46,097
Wha? Hold on...
26
00:00:46,126 --> 00:00:47,326
Wh-what is your course?
27
00:00:47,417 --> 00:00:48,917
We'll try
28
00:00:47,417 --> 00:00:50,457
[ Computer warbles ]
29
00:00:48,939 --> 00:00:50,539
and intercept...
30
00:00:50,542 --> 00:00:51,892
Lars?!
31
00:00:51,918 --> 00:00:53,288
What is wrong with you, ship?!
32
00:00:53,375 --> 00:00:56,875
[ Beeping ]
33
00:00:56,958 --> 00:00:58,728
- Oh. - Pretty much everything.
34
00:00:58,833 --> 00:00:59,813
Well... at least
35
00:00:59,834 --> 00:01:00,834
the display works!
36
00:01:00,917 --> 00:01:02,667
[ Electricity crackles ]
37
00:01:02,750 --> 00:01:03,880
Aah!
38
00:01:03,958 --> 00:01:06,828
[ Screams ]
39
00:01:06,917 --> 00:01:13,247
♪♪
40
00:01:13,333 --> 00:01:15,143
I can't pull up!
41
00:01:15,168 --> 00:01:16,998
We're gonna crash!
42
00:01:18,500 --> 00:01:19,630
Aaaaagh!
43
00:01:19,708 --> 00:01:21,788
[ Boom! ]
44
00:01:24,000 --> 00:01:27,880
[ Heavy thudding ]
45
00:01:32,667 --> 00:01:34,207
[ Gasps ]
46
00:01:34,292 --> 00:01:36,332
[ Sighs ] Oh, boy.
47
00:01:36,417 --> 00:01:40,327
Where are we now?
48
00:01:40,417 --> 00:01:42,827
Uh... hello?
49
00:01:42,917 --> 00:01:45,747
A-Anybody out there?
50
00:01:45,833 --> 00:01:47,383
Anyone at all?
51
00:01:47,458 --> 00:01:49,878
[ Yelps ]
52
00:01:49,958 --> 00:01:52,128
[ Gasps ]
53
00:01:52,208 --> 00:01:53,688
Okay. We're fine.
54
00:01:53,709 --> 00:01:55,209
I'm fine.
55
00:01:55,292 --> 00:01:56,712
I'll find the ship's radio
56
00:01:56,731 --> 00:01:58,171
and Lars'll pick us right up.
57
00:01:58,250 --> 00:02:00,750
Whoa.
58
00:02:00,833 --> 00:02:06,173
♪♪
59
00:02:06,250 --> 00:02:07,250
[ Computerized whirring ]
60
00:02:07,333 --> 00:02:08,603
The cockpit! [ Exhales ]
61
00:02:08,626 --> 00:02:09,916
Hello?
62
00:02:10,000 --> 00:02:11,190
This is Star Skipper
63
00:02:11,210 --> 00:02:12,420
calling Sun Incinerator!
64
00:02:12,500 --> 00:02:13,520
It's Stevonnie!
65
00:02:13,543 --> 00:02:14,583
Steven and Connie?
66
00:02:14,667 --> 00:02:16,517
- We're stranded! - We need help!
67
00:02:16,625 --> 00:02:17,845
Come on!
68
00:02:17,876 --> 00:02:19,126
Don't leave me here!
69
00:02:19,208 --> 00:02:21,058
[ Radio crackles,
70
00:02:21,084 --> 00:02:22,964
[ whirring fades ]
71
00:02:23,042 --> 00:02:25,042
What do we do now?
72
00:02:25,125 --> 00:02:27,165
That was our best chance...
73
00:02:27,250 --> 00:02:28,630
We can't fix the radio.
74
00:02:28,708 --> 00:02:29,998
The ship's beyond hope...
75
00:02:30,022 --> 00:02:31,332
no one knows where we are!
76
00:02:31,417 --> 00:02:32,787
[ Groans ]
77
00:02:32,814 --> 00:02:34,214
What do we do?!
78
00:02:34,292 --> 00:02:36,382
[ Creature shrieks ]
79
00:02:40,167 --> 00:02:41,577
[ Leaves rustle ]
80
00:02:41,667 --> 00:02:42,827
[ Creature roars ]
81
00:02:42,856 --> 00:02:44,036
[ Grunts ]
82
00:02:44,125 --> 00:02:46,825
[ Growls, shrieks ]
83
00:02:46,917 --> 00:02:48,457
An alien!
84
00:02:48,542 --> 00:02:49,642
[ Shrieks ]
85
00:02:49,668 --> 00:02:50,788
Aah!
86
00:02:54,292 --> 00:02:55,792
[ Gasps ]
87
00:02:55,875 --> 00:03:01,035
♪♪
88
00:03:01,125 --> 00:03:02,665
[ Shrieks ]
89
00:03:02,750 --> 00:03:04,380
[ Leaves rustle ]
90
00:03:04,458 --> 00:03:07,328
Uh, glad they're okay!
91
00:03:07,417 --> 00:03:08,537
Wait.
92
00:03:08,625 --> 00:03:10,135
If life can thrive here...
93
00:03:10,168 --> 00:03:11,708
Then so can I.
94
00:03:11,792 --> 00:03:13,672
I've just gotta hold out
95
00:03:13,689 --> 00:03:15,579
till Lars finds me.
96
00:03:15,667 --> 00:03:17,497
Until then...
97
00:03:17,583 --> 00:03:19,673
we survive.
98
00:03:21,625 --> 00:03:23,495
[ Grunting ]
99
00:03:23,583 --> 00:03:30,173
♪♪
100
00:03:30,250 --> 00:03:31,790
[ Chomp! ] Mmm.
101
00:03:31,875 --> 00:03:35,535
♪♪
102
00:03:35,625 --> 00:03:36,915
[ Inhales deeply ]
103
00:03:37,000 --> 00:03:38,500
[ Bubbles gurgling ]
104
00:03:38,583 --> 00:03:41,083
[ Laughs ]
105
00:03:43,042 --> 00:03:45,172
[ Straining ]
106
00:03:45,250 --> 00:03:48,250
[ Lightning crashes ]
107
00:03:48,333 --> 00:03:53,083
♪♪
108
00:03:53,167 --> 00:03:54,497
[ Laughs softly ]
109
00:03:54,583 --> 00:03:56,793
♪♪
110
00:03:56,875 --> 00:03:59,205
Come on. We have to!
111
00:03:59,230 --> 00:04:01,580
We're out of energy bars!
112
00:04:01,667 --> 00:04:03,997
But it's so cute!
113
00:04:04,083 --> 00:04:05,273
But we need the protein
114
00:04:05,293 --> 00:04:06,503
for a healthy diet!
115
00:04:06,583 --> 00:04:08,143
- There has to be - a better way!
116
00:04:08,250 --> 00:04:09,560
We can just stick to fruit...
117
00:04:09,585 --> 00:04:10,915
Fruit's good!
118
00:04:14,083 --> 00:04:15,293
[ Roars ]
119
00:04:15,375 --> 00:04:16,785
Aah!
120
00:04:16,875 --> 00:04:19,205
[ Panting ]
121
00:04:19,292 --> 00:04:23,672
♪♪
122
00:04:23,750 --> 00:04:26,130
[ Roars ]
123
00:04:26,208 --> 00:04:30,288
♪♪
124
00:04:30,375 --> 00:04:32,785
[ Grunts ]
125
00:04:32,875 --> 00:04:35,625
[ Roars ]
126
00:04:35,708 --> 00:04:37,288
[ Beak snapping ]
127
00:04:37,375 --> 00:04:39,455
[ Snorts ]
128
00:04:42,750 --> 00:04:45,250
Phew...
129
00:04:45,333 --> 00:04:47,793
Huh...
130
00:04:47,875 --> 00:04:49,285
Have I...
131
00:04:49,314 --> 00:04:50,754
been here before?
132
00:04:50,833 --> 00:04:52,923
No, that's ridiculous.
133
00:04:53,000 --> 00:04:54,670
[ Roaring in the distance ]
134
00:04:54,750 --> 00:04:56,290
Well, guess
135
00:04:56,314 --> 00:04:57,884
I'm camping here tonight.
136
00:04:57,958 --> 00:05:00,958
[ Fire crackling ]
137
00:05:04,750 --> 00:05:06,290
Finally.
138
00:05:06,375 --> 00:05:07,745
Goodnight, Stevonnie!
139
00:05:07,833 --> 00:05:09,423
Goodnight, Stevonnie.
140
00:05:09,500 --> 00:05:12,920
Sweet... dreams...
141
00:05:21,000 --> 00:05:23,170
[ Snoring ]
142
00:05:23,250 --> 00:05:25,710
Mm.
143
00:05:25,792 --> 00:05:28,792
Hmm?
144
00:05:32,083 --> 00:05:33,853
What?!
145
00:05:33,876 --> 00:05:35,666
I-I'm... home?
146
00:05:35,750 --> 00:05:37,730
Dr. Maheswaran:
147
00:05:35,750 --> 00:05:39,750
to be prepared cycles ago.
148
00:05:37,751 --> 00:05:39,831
[ Muffled ] You were told
149
00:05:39,833 --> 00:05:45,583
[ Rumbling ]
150
00:05:45,667 --> 00:05:47,077
[ Normally ] There'll be no more
151
00:05:47,106 --> 00:05:48,536
excuses. Get it done.
152
00:05:48,625 --> 00:05:50,245
And don't expect me to look
153
00:05:50,272 --> 00:05:51,922
kindly upon this transgression.
154
00:05:52,000 --> 00:05:53,580
Embark at once.
155
00:05:53,667 --> 00:05:54,997
Mom?
156
00:05:55,022 --> 00:05:56,382
What is she talkin' about?
157
00:05:56,458 --> 00:05:57,458
Huh?!
158
00:05:57,500 --> 00:05:59,830
[ Grunts ]
159
00:05:59,917 --> 00:06:02,347
- Yes, I know there's organic life - on the surface.
160
00:06:02,458 --> 00:06:03,578
It's an invasion.
161
00:06:03,667 --> 00:06:05,637
Hey, mom!
162
00:06:05,668 --> 00:06:07,668
What are you talking about!?
163
00:06:07,750 --> 00:06:09,520
You will stick to my orders,
164
00:06:09,543 --> 00:06:11,333
and you will destroy them!
165
00:06:11,417 --> 00:06:13,017
[ Sighs ]
166
00:06:13,043 --> 00:06:14,673
I hate it when she ignores me.
167
00:06:14,750 --> 00:06:16,190
- No. - [ Panting ]
168
00:06:16,292 --> 00:06:17,292
[ Sighs ]
169
00:06:17,333 --> 00:06:19,023
- Mm... - [ Grunts ]
170
00:06:19,125 --> 00:06:20,015
- No. - Whoa!
171
00:06:20,125 --> 00:06:22,665
I will not repeat myself.
172
00:06:22,750 --> 00:06:24,420
[ Grunting ]
173
00:06:24,500 --> 00:06:26,020
- Hm. - That is simply unacceptable.
174
00:06:26,125 --> 00:06:27,325
[ Sing-songy ] Mom!
175
00:06:27,417 --> 00:06:29,077
Well, you'll have to remember,
176
00:06:29,106 --> 00:06:30,786
won't you.
177
00:06:30,875 --> 00:06:32,825
[ Huffs ]
178
00:06:32,917 --> 00:06:34,327
[ Grunting ]
179
00:06:32,917 --> 00:06:35,787
tires me.
180
00:06:34,356 --> 00:06:35,876
The dullness of this exchange
181
00:06:35,875 --> 00:06:37,515
Just land the drop ships and do
182
00:06:37,543 --> 00:06:39,213
your pathetic job for once,
183
00:06:39,292 --> 00:06:40,772
or I'll shatter you
184
00:06:40,793 --> 00:06:42,293
and your crew myself.
185
00:06:42,375 --> 00:06:43,555
Hey, mom!!
186
00:06:43,585 --> 00:06:44,785
What are you doing?!
187
00:06:44,875 --> 00:06:48,075
♪♪
188
00:06:48,167 --> 00:06:49,557
Honey, please...
189
00:06:49,585 --> 00:06:50,995
give me a moment.
190
00:06:51,083 --> 00:06:57,583
♪♪
191
00:06:57,667 --> 00:06:59,517
- [ Ship whirrs ] - Huh?
192
00:06:59,625 --> 00:07:03,625
♪♪
193
00:07:03,708 --> 00:07:05,638
- [ Shrieks excitedly ] - Whoa, cool!
194
00:07:05,750 --> 00:07:09,330
Stevonnie: Yelloooooooow!
195
00:07:09,417 --> 00:07:10,497
Hey, Yellow!
196
00:07:10,583 --> 00:07:12,673
Oh, you're still here.
197
00:07:12,750 --> 00:07:14,540
What are you doing?
198
00:07:14,625 --> 00:07:16,135
I'm commanding the dropships
199
00:07:16,168 --> 00:07:17,708
to colonize this planet.
200
00:07:17,792 --> 00:07:19,042
I wanna command
201
00:07:19,064 --> 00:07:20,334
a drop ship!
202
00:07:20,417 --> 00:07:21,477
Well, when you have
203
00:07:21,501 --> 00:07:22,581
your
own colony,
204
00:07:22,667 --> 00:07:23,667
you can command
205
00:07:23,689 --> 00:07:24,709
whatever you want.
206
00:07:24,792 --> 00:07:28,132
I want a colony!
207
00:07:28,208 --> 00:07:30,788
[ Chiming ]
208
00:07:30,875 --> 00:07:35,125
I want one
now!
209
00:07:35,208 --> 00:07:36,958
What's this?!
210
00:07:37,042 --> 00:07:38,422
I'm contacting the leader
211
00:07:38,439 --> 00:07:39,829
of the fleet.
212
00:07:39,917 --> 00:07:42,037
Let me do it!
213
00:07:42,125 --> 00:07:43,185
[ Chiming ]
214
00:07:43,210 --> 00:07:44,290
Aah! Whoa!
215
00:07:44,375 --> 00:07:46,245
Don't touch that!
216
00:07:46,333 --> 00:07:47,643
[ Huffs ]
217
00:07:47,668 --> 00:07:48,998
Why not?!
218
00:07:49,083 --> 00:07:50,923
You have so many worlds
219
00:07:50,939 --> 00:07:52,789
and I don't even have one!
220
00:07:52,875 --> 00:07:54,415
It's not fair!
221
00:07:54,500 --> 00:07:56,540
I. Want. One.
222
00:07:56,625 --> 00:07:58,785
I want my own army!
223
00:07:58,875 --> 00:08:00,955
I want my own planet!
224
00:08:01,042 --> 00:08:02,752
I deserve it!
225
00:08:02,772 --> 00:08:04,502
I'm just as important as you!
226
00:08:04,583 --> 00:08:05,853
Then why don't you
227
00:08:05,876 --> 00:08:07,166
act like it...
228
00:08:07,250 --> 00:08:09,170
Pink?
229
00:08:09,250 --> 00:08:15,920
♪♪
230
00:08:16,000 --> 00:08:22,790
♪♪
231
00:08:22,875 --> 00:08:24,705
[ Growls ]
232
00:08:24,792 --> 00:08:25,852
[ Gasps ]
233
00:08:25,876 --> 00:08:26,956
Whoa!
234
00:08:27,042 --> 00:08:30,502
[ Panting ]
235
00:08:30,583 --> 00:08:32,003
Steven, what was that?
236
00:08:32,022 --> 00:08:33,462
Diamonds...
237
00:08:33,542 --> 00:08:35,642
I'm having Diamond dreams
238
00:08:35,668 --> 00:08:37,788
again, but why now?
239
00:08:37,875 --> 00:08:40,495
Why... here?
240
00:08:40,583 --> 00:08:46,633
♪♪
241
00:08:46,708 --> 00:08:49,038
No way...
242
00:08:55,417 --> 00:08:57,537
[ Grunts ]
243
00:08:57,625 --> 00:08:59,455
This is just like the moon base
244
00:08:59,480 --> 00:09:01,330
orbiting Earth.
245
00:09:01,417 --> 00:09:04,207
[ Grunts ]
246
00:09:04,292 --> 00:09:07,042
Whoa, now...
247
00:09:09,250 --> 00:09:10,920
That must have been
248
00:09:10,939 --> 00:09:12,629
a colony...
249
00:09:12,708 --> 00:09:14,078
Wait a second...
250
00:09:14,167 --> 00:09:18,207
♪♪
251
00:09:18,292 --> 00:09:19,792
Pink Diamond was here...
252
00:09:19,875 --> 00:09:20,955
Oh!
253
00:09:21,042 --> 00:09:22,672
[ Panting ]
254
00:09:22,750 --> 00:09:24,330
And Yellow!
255
00:09:24,417 --> 00:09:25,997
[ Grunting ]
256
00:09:26,083 --> 00:09:28,023
That's it!
257
00:09:28,043 --> 00:09:30,003
I hope this thing still works!
258
00:09:30,083 --> 00:09:32,173
Hmm...
259
00:09:35,167 --> 00:09:36,787
That pattern...
260
00:09:36,875 --> 00:09:41,375
[ Chiming ]
261
00:09:41,458 --> 00:09:44,328
[ Beeping ]
262
00:09:44,417 --> 00:09:46,127
Nope.
263
00:09:46,208 --> 00:09:47,188
Nuh-uh.
264
00:09:47,209 --> 00:09:48,209
Ugh, yikes!
265
00:09:48,292 --> 00:09:50,172
[ Gasps ]
266
00:09:50,189 --> 00:09:52,079
It's Lars' ship!
267
00:09:52,167 --> 00:09:53,497
Keep searching!
268
00:09:53,522 --> 00:09:54,882
We're not giving up on them!
269
00:09:54,958 --> 00:09:55,958
No matter what!
270
00:09:56,000 --> 00:09:57,390
Lars! Hey, Lars!
271
00:09:57,418 --> 00:09:58,828
Hey, Lars!
272
00:09:58,917 --> 00:10:00,847
There you are! We've been
273
00:10:00,876 --> 00:10:02,826
looking all over for you!
274
00:10:02,917 --> 00:10:04,227
Oh, my gosh, Lars!
275
00:10:04,251 --> 00:10:05,581
It's so good to see you.
276
00:10:05,667 --> 00:10:07,347
- Set a course - for their signal!
277
00:10:07,458 --> 00:10:09,208
It's good to see you, too.
278
00:10:09,292 --> 00:10:11,272
[ Sighs ] Thanks, Lars...
279
00:10:11,293 --> 00:10:13,293
[ Thudding ]
280
00:10:13,375 --> 00:10:16,075
[ Muffled roar ]
281
00:10:16,167 --> 00:10:17,867
Hello, bird blob, my old friend.
282
00:10:17,897 --> 00:10:19,627
[ Chuckles nervously ]
283
00:10:19,708 --> 00:10:21,168
[ Roars ]
284
00:10:21,250 --> 00:10:23,040
[ Glass cracking ]
285
00:10:23,125 --> 00:10:24,225
Lars, hurry!
286
00:10:24,251 --> 00:10:25,381
We've got company!
287
00:10:25,458 --> 00:10:28,708
[ Ship whirring ]
288
00:10:28,792 --> 00:10:30,872
Yeehaw!
289
00:10:30,897 --> 00:10:32,997
Ugh, what the heck is that?!
290
00:10:33,083 --> 00:10:34,423
I don't know, but it's not
291
00:10:34,439 --> 00:10:35,789
here to play nice!
292
00:10:35,875 --> 00:10:37,245
Charge the blasters!
293
00:10:37,333 --> 00:10:39,753
[ Energy crackles ]
294
00:10:39,833 --> 00:10:43,753
♪♪
295
00:10:43,833 --> 00:10:47,003
[ Creature warbles ]
296
00:10:51,125 --> 00:10:53,125
[ Exhales deeply ]
297
00:10:53,208 --> 00:10:54,388
- [ Ship whirs ] - Ha!
298
00:10:54,500 --> 00:10:55,670
Looks like
299
00:10:55,689 --> 00:10:56,879
we just saved your butts!
300
00:10:56,958 --> 00:10:58,248
Lets get you up here
301
00:10:58,272 --> 00:10:59,582
and back home through my head.
302
00:10:59,667 --> 00:11:01,347
Yeah, I think
303
00:11:01,376 --> 00:11:03,076
I'm ready to go home.
304
00:11:03,167 --> 00:11:10,997
♪♪
305
00:11:12,000 --> 00:11:20,000
♪♪
306
00:11:20,667 --> 00:11:28,667
♪♪
17173