All language subtitles for Steven.Universe.S05E08_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,042 --> 00:00:01,712 ♪ We ♪ 2 00:00:01,792 --> 00:00:03,062 - ♪ We ♪ - ♪ Are the Crystal ♪ 3 00:00:03,167 --> 00:00:04,247 ♪ Gems ♪ 4 00:00:04,333 --> 00:00:06,503 ♪ We'll always save the day ♪ 5 00:00:06,583 --> 00:00:08,083 Steven: ♪ And if you think 6 00:00:08,105 --> 00:00:09,625 we can't, we'll ♪ 7 00:00:09,708 --> 00:00:11,788 ♪ Always find a way ♪ 8 00:00:11,875 --> 00:00:13,745 ♪ That's why the people ♪ 9 00:00:13,833 --> 00:00:15,833 ♪ Of this world ♪ 10 00:00:15,917 --> 00:00:17,457 ♪ Believe in ♪ 11 00:00:17,542 --> 00:00:18,462 ♪ Garnet ♪ 12 00:00:18,542 --> 00:00:19,542 Amethyst: ♪ Amethyst ♪ 13 00:00:19,625 --> 00:00:21,035 Pearl: ♪ And Pearl ♪ 14 00:00:21,125 --> 00:00:23,205 And Steven! 15 00:00:28,000 --> 00:00:30,630 [ Alarm beeping ] 16 00:00:32,583 --> 00:00:35,713 ♪♪ 17 00:00:53,875 --> 00:00:55,365 [ Barking ] 18 00:00:55,397 --> 00:00:56,917 Ooh. Hey there, girl. 19 00:00:57,000 --> 00:00:58,040 Yo, Steven! 20 00:00:58,064 --> 00:00:59,134 This a bad time? 21 00:00:59,208 --> 00:01:01,558 - Of the three things I have to do - in the sink now, 22 00:01:01,667 --> 00:01:02,667 This is the one 23 00:01:02,689 --> 00:01:03,709 I least mind you seeing. 24 00:01:03,792 --> 00:01:05,542 Ugh, Peridot is still depressed 25 00:01:05,564 --> 00:01:07,334 all up in your B-room? 26 00:01:07,417 --> 00:01:08,767 Yeah. She still hasn't 27 00:01:08,793 --> 00:01:10,173 gotten over Lapis leaving 28 00:01:10,250 --> 00:01:12,060 - and taking the barn - with her into space. 29 00:01:12,167 --> 00:01:13,517 I think she just needs 30 00:01:13,543 --> 00:01:14,923 a little more time to herself. 31 00:01:15,000 --> 00:01:16,230 Nope, that's it, 32 00:01:16,251 --> 00:01:17,501 we're getting her out. 33 00:01:17,583 --> 00:01:19,253 Wait, Amethyst! 34 00:01:19,333 --> 00:01:21,043 Uh, Peridot? 35 00:01:21,125 --> 00:01:23,785 [ Country music playing ] 36 00:01:27,250 --> 00:01:28,580 You... feeling 37 00:01:28,605 --> 00:01:29,955 any better? 38 00:01:30,042 --> 00:01:32,582 Uugghhh. 39 00:01:33,458 --> 00:01:34,378 [ Music stops ] 40 00:01:34,458 --> 00:01:36,368 So, 41 00:01:36,397 --> 00:01:38,327 what have you been up to? 42 00:01:38,417 --> 00:01:40,377 [ Mumbling ] 43 00:01:40,458 --> 00:01:41,808 I, uh, couldn't really 44 00:01:41,834 --> 00:01:43,214 hear you there. 45 00:01:43,292 --> 00:01:45,582 [ Groans ] 46 00:01:45,667 --> 00:01:47,037 Nothing. 47 00:01:47,125 --> 00:01:48,365 You've been in this bathroom 48 00:01:48,397 --> 00:01:49,667 kind of a long time. 49 00:01:49,750 --> 00:01:51,600 - Maybe you should - get some fresh air. 50 00:01:51,708 --> 00:01:54,788 What's the point? 51 00:01:54,875 --> 00:01:56,495 To feel better? 52 00:01:56,583 --> 00:01:58,423 Come on, Peridot! 53 00:01:58,500 --> 00:01:59,730 I can't stand seeing you 54 00:01:59,751 --> 00:02:01,001 like this. 55 00:02:01,083 --> 00:02:03,293 Like what? 56 00:02:03,375 --> 00:02:04,665 Dude, let's just get 57 00:02:04,689 --> 00:02:05,999 out of the house. 58 00:02:06,083 --> 00:02:07,193 We could go check out 59 00:02:07,209 --> 00:02:08,329 my old kindergarten! 60 00:02:08,417 --> 00:02:10,887 - We met all those other Amethysts - up in space, 61 00:02:11,000 --> 00:02:12,060 And they all came out of 62 00:02:12,085 --> 00:02:13,165 the same rock as me. 63 00:02:13,250 --> 00:02:15,480 - I've been meaning to get a look - at the old neighborhood 64 00:02:15,500 --> 00:02:17,020 - Now that I've met - the neighbors. 65 00:02:17,125 --> 00:02:18,245 That sounds fun. 66 00:02:18,272 --> 00:02:19,422 What do you say, Peridot? 67 00:02:19,500 --> 00:02:20,790 You can make us feel dumb 68 00:02:20,875 --> 00:02:21,955 by telling us all the stuff 69 00:02:21,980 --> 00:02:23,080 we don't know! 70 00:02:23,167 --> 00:02:25,877 I miss that. 71 00:02:25,958 --> 00:02:27,998 Great, it's settled! 72 00:02:28,083 --> 00:02:29,643 - Let's get out of - the bathroom. 73 00:02:29,750 --> 00:02:30,870 -Can I bring my music? 74 00:02:30,897 --> 00:02:32,037 -[ Whimpers ] 75 00:02:32,125 --> 00:02:34,285 No. 76 00:02:34,375 --> 00:02:37,495 ♪♪ 77 00:02:38,542 --> 00:02:39,582 Ugh. 78 00:02:39,606 --> 00:02:40,666 Why exactly are we taking 79 00:02:40,750 --> 00:02:41,890 this outdated, 80 00:02:41,918 --> 00:02:43,078 clackity ship there? 81 00:02:43,167 --> 00:02:44,827 The prime kindergarten has 82 00:02:44,856 --> 00:02:46,536 a very convenient warp pad. 83 00:02:46,625 --> 00:02:47,615 Eh, we're taking 84 00:02:47,647 --> 00:02:48,667 the scenic route! 85 00:02:48,750 --> 00:02:50,440 Come on, Peridot! Take a look 86 00:02:50,460 --> 00:02:52,170 at the beautiful countryside. 87 00:02:52,250 --> 00:02:53,500 No. 88 00:02:53,583 --> 00:02:54,753 Your efforts to entrance me 89 00:02:54,772 --> 00:02:55,962 with Earth's beauty 90 00:02:56,042 --> 00:02:57,132 are pointless. 91 00:02:57,208 --> 00:02:58,518 My sector of countryside 92 00:02:58,543 --> 00:02:59,883 was perfect. 93 00:02:59,958 --> 00:03:01,708 Now it's somewhere in space. 94 00:03:01,792 --> 00:03:03,462 Just let me know 95 00:03:03,481 --> 00:03:05,171 when we get there. 96 00:03:05,250 --> 00:03:07,580 Good ol' kindergarten! 97 00:03:07,605 --> 00:03:09,955 Just the way I left it! 98 00:03:10,042 --> 00:03:11,852 - Aw, - some things never change! 99 00:03:11,958 --> 00:03:13,768 Gah, actually, 100 00:03:13,793 --> 00:03:15,633 everything's different now! 101 00:03:15,708 --> 00:03:17,498 Man, I-I used to think this 102 00:03:17,522 --> 00:03:19,332 place was full of empty holes, 103 00:03:19,417 --> 00:03:20,707 but now it's like 104 00:03:20,792 --> 00:03:22,692 it's empty with holes 105 00:03:22,710 --> 00:03:24,630 which were once full! 106 00:03:24,708 --> 00:03:25,828 All those Amethysts 107 00:03:25,855 --> 00:03:26,995 I met in space... 108 00:03:27,083 --> 00:03:28,293 They were all here! 109 00:03:28,375 --> 00:03:30,055 - While I was right there - in the ground. 110 00:03:30,167 --> 00:03:31,807 But now I can finally start 111 00:03:31,835 --> 00:03:33,495 putting some faces to holes! 112 00:03:33,583 --> 00:03:35,133 Hohohoh, let's see... 113 00:03:35,208 --> 00:03:36,248 Hup! 114 00:03:36,333 --> 00:03:38,463 This must've been 8XJ! 115 00:03:38,542 --> 00:03:39,712 Ooh! 116 00:03:39,792 --> 00:03:41,082 8XK! 117 00:03:41,167 --> 00:03:42,377 8XL! 118 00:03:42,458 --> 00:03:43,978 Peridot: Actually, the order 119 00:03:44,001 --> 00:03:45,541 goes from top to bottom. 120 00:03:45,625 --> 00:03:47,625 That's 8XJ. 121 00:03:47,708 --> 00:03:48,708 Really? 122 00:03:48,750 --> 00:03:49,890 Yes. 123 00:03:49,918 --> 00:03:51,078 Curly hair, right? 124 00:03:51,167 --> 00:03:52,957 Yeah! How'd you know? 125 00:03:53,042 --> 00:03:54,582 You can tell from the iron 126 00:03:54,606 --> 00:03:56,166 deposits in the formation there. 127 00:03:56,250 --> 00:03:57,480 And that's 8XL 128 00:03:57,501 --> 00:03:58,751 down below. 129 00:04:01,042 --> 00:04:02,142 Whoa, that's pretty amazing, 130 00:04:02,168 --> 00:04:03,288 Dot. 131 00:04:05,667 --> 00:04:07,597 - This used to - make sense to me. 132 00:04:07,708 --> 00:04:09,228 I thought life was generated 133 00:04:09,251 --> 00:04:10,791 in a kindergarten. 134 00:04:10,875 --> 00:04:12,705 Formless, aimless energy 135 00:04:12,792 --> 00:04:14,002 channeled into 136 00:04:14,022 --> 00:04:15,252 new, useful gems. 137 00:04:15,333 --> 00:04:16,833 But life doesn't start 138 00:04:16,855 --> 00:04:18,375 in a kindergarten. 139 00:04:18,458 --> 00:04:20,208 It ends here. 140 00:04:20,292 --> 00:04:21,442 I've gotten used to 141 00:04:21,460 --> 00:04:22,630 plants everywhere. 142 00:04:22,708 --> 00:04:24,018 Bugs and breeze 143 00:04:24,043 --> 00:04:25,383 and sunshine... 144 00:04:25,458 --> 00:04:26,868 all of that has been 145 00:04:26,897 --> 00:04:28,327 sucked out of this place. 146 00:04:28,417 --> 00:04:30,387 - It's with the Amethysts - that were produced here, 147 00:04:30,417 --> 00:04:32,137 And now this place is 148 00:04:32,168 --> 00:04:33,918 nothing but a miserable husk. 149 00:04:34,000 --> 00:04:34,980 All of the Amethysts 150 00:04:35,001 --> 00:04:36,001 are gone. 151 00:04:36,083 --> 00:04:37,293 Hey! 152 00:04:37,375 --> 00:04:38,745 Oh, all the well-made Amethysts 153 00:04:38,772 --> 00:04:40,172 are gone. 154 00:04:40,250 --> 00:04:41,710 Yo, not better. 155 00:04:41,792 --> 00:04:42,852 And nothing will ever 156 00:04:42,876 --> 00:04:43,956 grow here again, 157 00:04:44,042 --> 00:04:46,752 not even this flower. 158 00:04:46,833 --> 00:04:49,253 Wait! 159 00:04:49,333 --> 00:04:50,333 Oh! 160 00:04:50,417 --> 00:04:51,457 I've never seen anything 161 00:04:51,481 --> 00:04:52,541 growing here, 162 00:04:52,625 --> 00:04:54,455 and I've been hanging around 163 00:04:54,480 --> 00:04:56,330 this joint for 5,000 years. 164 00:04:56,417 --> 00:04:57,827 Man, 165 00:04:57,856 --> 00:04:59,286 it looks healthy, too. 166 00:04:59,375 --> 00:05:00,435 Wow! 167 00:05:00,460 --> 00:05:01,540 That's Earth for you... 168 00:05:01,625 --> 00:05:02,955 Always bouncing back. 169 00:05:03,042 --> 00:05:04,212 I don't know. 170 00:05:04,292 --> 00:05:05,582 I'd have to run some tests 171 00:05:05,667 --> 00:05:07,517 - to see if this is - not an anomaly. 172 00:05:07,625 --> 00:05:09,385 - You want to try - planting stuff here? 173 00:05:09,500 --> 00:05:10,830 You know how to farm! 174 00:05:10,917 --> 00:05:12,557 - Yeah, - that could be fun! 175 00:05:12,667 --> 00:05:14,167 It could be 176 00:05:14,189 --> 00:05:15,709 an interesting experiment. 177 00:05:15,792 --> 00:05:17,502 Yeah! Let's re-garden 178 00:05:17,522 --> 00:05:19,252 the kindergarten! 179 00:05:19,333 --> 00:05:21,383 [ Zing! ] 180 00:05:21,458 --> 00:05:24,578 ♪♪ 181 00:05:44,542 --> 00:05:47,632 ♪♪ 182 00:06:07,500 --> 00:06:10,630 ♪♪ 183 00:06:26,417 --> 00:06:28,037 [ Gulls crying ] 184 00:06:28,125 --> 00:06:30,745 [ Alarm beeping ] 185 00:06:32,667 --> 00:06:35,747 ♪♪ 186 00:06:43,792 --> 00:06:45,102 Peridot: They don't need 187 00:06:45,126 --> 00:06:46,456 any more water after yesterday, 188 00:06:46,542 --> 00:06:47,662 - but according to... - -Ahh. 189 00:06:47,750 --> 00:06:49,080 Several tutorials I read, 190 00:06:49,167 --> 00:06:50,187 the roots should be 191 00:06:50,210 --> 00:06:51,250 starting to take hold. 192 00:06:51,333 --> 00:06:52,503 Oh, yeah? 193 00:06:52,583 --> 00:06:53,583 So that's something 194 00:06:53,605 --> 00:06:54,625 we can check for today, 195 00:06:54,708 --> 00:06:56,308 - as soon as... - Steven! 196 00:06:56,417 --> 00:06:57,497 What are you doing 197 00:06:57,522 --> 00:06:58,632 in that bathing gown?! 198 00:06:58,708 --> 00:07:00,248 Get dressed already! 199 00:07:00,333 --> 00:07:02,213 Oh, uh, right. 200 00:07:02,292 --> 00:07:04,462 [ Train whistle blows ] 201 00:07:05,792 --> 00:07:07,692 - Do you think - they grew much overnight? 202 00:07:07,792 --> 00:07:09,062 Yeah, I bet the place 203 00:07:09,085 --> 00:07:10,375 looks even better! 204 00:07:10,458 --> 00:07:12,188 - We should plant - even more stuff. 205 00:07:12,292 --> 00:07:13,892 - What do you think - we should do next? 206 00:07:14,000 --> 00:07:16,670 What about hydrangeas? 207 00:07:16,750 --> 00:07:18,420 Uh, which one's that? 208 00:07:18,500 --> 00:07:19,810 I don't know, 209 00:07:19,835 --> 00:07:21,165 but it sounds good, right? 210 00:07:21,250 --> 00:07:22,270 What do you think, 211 00:07:22,293 --> 00:07:23,333 Peridot? 212 00:07:23,417 --> 00:07:25,037 Hey, thanks for 213 00:07:25,064 --> 00:07:26,714 doing this with me. 214 00:07:26,792 --> 00:07:28,832 What? Haha, come on. 215 00:07:28,917 --> 00:07:30,127 It was fun. 216 00:07:30,208 --> 00:07:31,558 I'm just glad 217 00:07:31,584 --> 00:07:32,964 I was able to fix something. 218 00:07:33,042 --> 00:07:34,982 Yeah, the kindergarten looks 219 00:07:35,001 --> 00:07:36,961 better than ever! 220 00:07:37,042 --> 00:07:39,212 [ Wind whistling ] 221 00:07:51,500 --> 00:07:52,870 Well, I don't know 222 00:07:52,897 --> 00:07:54,287 why I'm surprised. 223 00:07:54,375 --> 00:07:55,685 I should've known 224 00:07:55,710 --> 00:07:57,040 not to have hope. 225 00:07:57,125 --> 00:07:58,205 But maybe 226 00:07:58,230 --> 00:07:59,330 if we try again... 227 00:07:59,417 --> 00:08:01,037 It's not going to work! 228 00:08:01,125 --> 00:08:02,115 It's never going to work, 229 00:08:02,147 --> 00:08:03,167 okay?! 230 00:08:03,250 --> 00:08:05,000 Hey, don't be a jerk! 231 00:08:05,083 --> 00:08:06,943 - We were just trying to - cheer you up. 232 00:08:07,042 --> 00:08:08,922 And good job with that! 233 00:08:09,000 --> 00:08:10,690 - I feel just great - now that I know 234 00:08:10,792 --> 00:08:12,002 That nothing's ever 235 00:08:12,022 --> 00:08:13,252 going to get better! 236 00:08:13,333 --> 00:08:14,333 Everything is just 237 00:08:14,355 --> 00:08:15,375 ruined forever! 238 00:08:15,458 --> 00:08:17,268 - We can't get - any of it back! 239 00:08:17,375 --> 00:08:19,665 Not my home! Not Lapis! 240 00:08:19,750 --> 00:08:21,600 - And not this crummy planet, - either! 241 00:08:21,708 --> 00:08:22,808 We might as well just 242 00:08:22,834 --> 00:08:23,964 throw it all in the garbage 243 00:08:24,042 --> 00:08:25,382 and toss ourselves in after, 244 00:08:25,458 --> 00:08:26,668 because it's 245 00:08:26,689 --> 00:08:27,919 all just hopeless trash! 246 00:08:28,000 --> 00:08:29,190 Peridot, maybe the sunflowers 247 00:08:29,210 --> 00:08:30,420 didn't work, 248 00:08:30,500 --> 00:08:31,730 but we know 249 00:08:31,751 --> 00:08:33,001 something can grow here. 250 00:08:34,042 --> 00:08:36,082 This clod's just like us! 251 00:08:36,167 --> 00:08:38,097 - Too dumb - to get with the program! 252 00:08:38,208 --> 00:08:39,208 [ Squish! ] 253 00:08:39,292 --> 00:08:41,382 [ Whimpers ] 254 00:08:42,750 --> 00:08:43,810 - [ Rumbling ] - Uhhh. 255 00:08:43,917 --> 00:08:44,937 -Uh? 256 00:08:44,960 --> 00:08:46,000 -Waaaa! 257 00:08:48,708 --> 00:08:50,078 [ Crack! ] 258 00:08:50,167 --> 00:08:52,747 [ Roars ] 259 00:08:52,833 --> 00:08:54,883 Oh, of course! 260 00:08:54,958 --> 00:08:56,128 [ Roars ] 261 00:08:56,208 --> 00:08:57,458 Peridot! 262 00:08:57,542 --> 00:08:59,632 [ Roars ] 263 00:09:03,875 --> 00:09:05,785 Whoa! 264 00:09:05,875 --> 00:09:07,955 [ Panting ] 265 00:09:09,958 --> 00:09:11,558 - Want to - get this together? 266 00:09:11,667 --> 00:09:12,787 Let's do it! 267 00:09:12,875 --> 00:09:16,455 ♪♪ 268 00:09:16,542 --> 00:09:18,082 [ Roaring ] 269 00:09:18,167 --> 00:09:21,287 ♪♪ 270 00:09:34,917 --> 00:09:36,097 I need to 271 00:09:36,126 --> 00:09:37,326 go to the bathroom. 272 00:09:40,500 --> 00:09:42,080 Man, you were right. 273 00:09:42,167 --> 00:09:43,287 The kindergarten really is 274 00:09:43,314 --> 00:09:44,464 dead forever. 275 00:09:44,542 --> 00:09:46,502 I was a fool to think we could 276 00:09:46,522 --> 00:09:48,502 reinstitute life there. 277 00:09:48,583 --> 00:09:49,853 [ Sighs ] 278 00:09:49,876 --> 00:09:51,166 Tell me about it. 279 00:09:51,250 --> 00:09:53,040 All right. I will. 280 00:09:53,125 --> 00:09:55,225 - I was pretty much using this - as a distraction 281 00:09:55,333 --> 00:09:56,373 From losing Lapis, 282 00:09:56,397 --> 00:09:57,457 losing the barn, 283 00:09:57,542 --> 00:09:59,622 - and just a general sense of - complete hopelessness 284 00:09:59,708 --> 00:10:00,788 I tend to deal with 285 00:10:00,814 --> 00:10:01,924 on a day-to-day basis. 286 00:10:02,000 --> 00:10:02,980 But it really only 287 00:10:03,001 --> 00:10:04,001 confirmed for me 288 00:10:04,083 --> 00:10:06,353 - that once you mess something up, - it's ruined for good 289 00:10:06,458 --> 00:10:07,938 And nothing will ever 290 00:10:07,959 --> 00:10:09,459 be able to grow again. 291 00:10:09,542 --> 00:10:12,332 Yeah, we got the subtext. 292 00:10:14,042 --> 00:10:15,752 Oh, wow. 293 00:10:15,833 --> 00:10:17,923 What about all this? 294 00:10:18,000 --> 00:10:20,710 Now that's some plants. 295 00:10:20,792 --> 00:10:22,082 Huh. 296 00:10:22,167 --> 00:10:23,707 Guess the countryside out here 297 00:10:23,731 --> 00:10:25,291 is pretty beautiful. 298 00:10:25,375 --> 00:10:26,705 But who cares? 299 00:10:26,792 --> 00:10:27,812 I wanted to have this 300 00:10:27,835 --> 00:10:28,875 for the kindergarten! 301 00:10:28,958 --> 00:10:30,518 Even if there was nothing we can 302 00:10:30,543 --> 00:10:32,133 do for that one patch of land, 303 00:10:32,208 --> 00:10:33,728 there's still a whole Earth 304 00:10:33,751 --> 00:10:35,291 blooming all around us. 305 00:10:35,375 --> 00:10:36,995 Yeah! 306 00:10:37,083 --> 00:10:38,853 Why don't we try gardening 307 00:10:38,876 --> 00:10:40,666 in literally any other place? 308 00:10:40,750 --> 00:10:42,170 It'll be easier than trying to 309 00:10:42,189 --> 00:10:43,629 plant in the kindergarten. 310 00:10:43,708 --> 00:10:45,138 That dirt doesn't care 311 00:10:45,168 --> 00:10:46,628 how green your thumb is. 312 00:10:46,708 --> 00:10:47,848 Green thumb! 313 00:10:47,876 --> 00:10:49,036 'Cause you're green. 314 00:10:49,125 --> 00:10:50,035 [ Laughs ] 315 00:10:50,125 --> 00:10:51,455 I know that! 316 00:10:51,542 --> 00:10:53,712 So, are ya in? 317 00:10:53,792 --> 00:10:55,132 Um... 318 00:10:55,208 --> 00:10:57,058 - Do it, do it, do it, - say yes! 319 00:10:57,167 --> 00:10:59,437 Ugh. Fine. I've got literally 320 00:10:59,460 --> 00:11:01,750 nothing else to do. 321 00:11:01,833 --> 00:11:02,893 Oh, yeah! 322 00:11:02,918 --> 00:11:03,998 Yay! 323 00:11:04,083 --> 00:11:07,213 ♪♪ 324 00:11:12,875 --> 00:11:15,995 ♪♪ 19272

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.