All language subtitles for Steven.Universe.S05E03_English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,042 --> 00:00:01,712
♪ We ♪
2
00:00:01,792 --> 00:00:03,062
- ♪ We ♪ - ♪ Are the crystal ♪
3
00:00:03,167 --> 00:00:04,247
♪ Gems ♪
4
00:00:04,333 --> 00:00:06,503
♪ We'll always save the day ♪
5
00:00:06,583 --> 00:00:08,083
Steven: ♪ And if you think
6
00:00:08,105 --> 00:00:09,625
we can't, we'll ♪
7
00:00:09,708 --> 00:00:11,788
♪ Always find a way ♪
8
00:00:11,875 --> 00:00:13,745
♪ That's why the people ♪
9
00:00:13,833 --> 00:00:15,833
♪ Of this world ♪
10
00:00:15,917 --> 00:00:17,457
♪ Believe in ♪
11
00:00:17,542 --> 00:00:18,462
♪ Garnet ♪
12
00:00:18,542 --> 00:00:19,542
Amethyst: ♪ Amethyst ♪
13
00:00:19,625 --> 00:00:21,035
Pearl: ♪ And pearl ♪
14
00:00:21,125 --> 00:00:23,205
And Steven!
15
00:00:33,833 --> 00:00:35,043
[ Grunts ]
16
00:00:35,125 --> 00:00:37,125
Lars, are you okay?
17
00:00:37,208 --> 00:00:38,388
Thanks to your bubble...
18
00:00:38,418 --> 00:00:39,628
[groans]
19
00:00:39,708 --> 00:00:40,958
my bones are
20
00:00:40,980 --> 00:00:42,250
only a little broken.
21
00:00:42,333 --> 00:00:43,983
[ Chuckles ]
22
00:00:44,001 --> 00:00:45,671
My bones, too.
23
00:00:45,750 --> 00:00:46,880
[ Groans ]
24
00:00:46,958 --> 00:00:48,138
Dude, those giant ladies
25
00:00:48,168 --> 00:00:49,378
were furious with you.
26
00:00:49,458 --> 00:00:50,708
They're the diamonds.
27
00:00:50,792 --> 00:00:52,062
They've been after my mom
28
00:00:52,085 --> 00:00:53,375
for 6,000 years,
29
00:00:53,458 --> 00:00:54,958
and now they're after me.
30
00:00:55,042 --> 00:00:56,062
Come on.
31
00:00:56,085 --> 00:00:57,125
We got to move.
32
00:01:03,125 --> 00:01:04,345
How are we supposed
33
00:01:04,376 --> 00:01:05,626
to get off this planet?
34
00:01:05,708 --> 00:01:06,748
Do you even know
35
00:01:06,772 --> 00:01:07,832
where you're going?
36
00:01:07,917 --> 00:01:09,347
No. This is my
37
00:01:09,376 --> 00:01:10,826
first time here, too.
38
00:01:10,917 --> 00:01:12,017
[ Groans ]
39
00:01:12,043 --> 00:01:13,173
This is so messed up.
40
00:01:13,250 --> 00:01:14,580
What are we gonna eat?
41
00:01:14,667 --> 00:01:16,327
There's tons of food
42
00:01:16,356 --> 00:01:18,036
if you like rocks for dinner.
43
00:01:18,125 --> 00:01:19,455
Salt is a rock, right?
44
00:01:19,542 --> 00:01:21,102
Maybe we can season some dirt
45
00:01:21,126 --> 00:01:22,706
and make a meal.
46
00:01:22,792 --> 00:01:23,712
Wait!
47
00:01:23,792 --> 00:01:27,002
[ Low rumbling ]
48
00:01:27,083 --> 00:01:28,293
Uh...
49
00:01:28,375 --> 00:01:29,705
Sorry.
50
00:01:29,792 --> 00:01:30,792
[ Both gasp ]
51
00:01:30,833 --> 00:01:32,923
They found us!
52
00:01:33,708 --> 00:01:34,888
- -Run! - -Wait!
53
00:01:35,000 --> 00:01:36,330
If we stand perfectly still,
54
00:01:36,355 --> 00:01:37,705
it won't see us!
55
00:01:37,792 --> 00:01:38,812
I saw it
56
00:01:38,835 --> 00:01:39,875
in a movie once.
57
00:01:44,333 --> 00:01:45,833
That sounds good.
58
00:01:45,917 --> 00:01:48,097
Uh...
59
00:01:48,126 --> 00:01:50,326
We should probably move!
60
00:01:50,417 --> 00:01:52,247
Aah! Aah!
61
00:01:52,333 --> 00:01:54,353
I think that movie
62
00:01:54,376 --> 00:01:56,416
was about dinosaurs.
63
00:01:57,625 --> 00:01:58,745
Lars, come on!
64
00:01:58,833 --> 00:02:00,753
Whoa!
65
00:02:00,833 --> 00:02:04,003
♪♪
66
00:02:06,708 --> 00:02:07,958
What are we gonna do?
67
00:02:07,980 --> 00:02:09,250
What's gonna happen?
68
00:02:09,333 --> 00:02:10,623
We're gonna run,
69
00:02:10,647 --> 00:02:11,957
and we're gonna be okay!
70
00:02:12,042 --> 00:02:12,792
No!
71
00:02:12,875 --> 00:02:15,575
You just don't get it!
72
00:02:15,667 --> 00:02:16,917
I hate being scared
73
00:02:16,939 --> 00:02:18,209
all the time!
74
00:02:18,292 --> 00:02:19,852
I was scared of everything
75
00:02:19,876 --> 00:02:21,456
except baking.
76
00:02:21,542 --> 00:02:22,922
Actually,
77
00:02:22,939 --> 00:02:24,329
I was scared of that, too.
78
00:02:24,417 --> 00:02:25,497
I never even tried
79
00:02:25,522 --> 00:02:26,632
making baklava
80
00:02:26,708 --> 00:02:28,438
- 'cause it looked - so hard!
81
00:02:28,542 --> 00:02:30,062
I never had the guts
82
00:02:30,085 --> 00:02:31,625
to stick up for anybody...
83
00:02:31,708 --> 00:02:33,328
not even me!
84
00:02:33,417 --> 00:02:34,937
And now I'm hiding again
85
00:02:34,960 --> 00:02:36,500
like a big cowardly loser
86
00:02:36,583 --> 00:02:38,273
- under some - space building!
87
00:02:38,375 --> 00:02:39,515
Don't beat yourself up
88
00:02:39,543 --> 00:02:40,713
like that, Lars.
89
00:02:40,792 --> 00:02:41,962
That's what the killer robots
90
00:02:41,981 --> 00:02:43,171
are for.
91
00:02:43,250 --> 00:02:44,270
-Quickly!
92
00:02:44,293 --> 00:02:45,333
-Down here!
93
00:02:46,000 --> 00:02:47,640
Steven!
94
00:02:47,668 --> 00:02:49,328
What if it's a trap?
95
00:02:49,417 --> 00:02:50,937
Uh...
96
00:02:50,960 --> 00:02:52,500
I don't think we have a choice!
97
00:02:52,583 --> 00:02:54,673
Aah!
98
00:02:58,667 --> 00:03:00,127
[ Both sigh ]
99
00:03:00,208 --> 00:03:01,958
Close one, huh?
100
00:03:02,042 --> 00:03:03,042
Yeah, but who...
101
00:03:03,125 --> 00:03:04,165
Rutile Right:
102
00:03:04,189 --> 00:03:05,249
Don't worry.
103
00:03:07,042 --> 00:03:08,082
You're safe now.
104
00:03:08,167 --> 00:03:09,707
We're not gonna hurt you.
105
00:03:09,792 --> 00:03:12,062
Thank you,
106
00:03:12,085 --> 00:03:14,375
whoever you...
107
00:03:15,667 --> 00:03:16,377
[ Screams ]
108
00:03:16,458 --> 00:03:17,328
[ Both gasp ]
109
00:03:17,417 --> 00:03:18,497
It's okay, Lars.
110
00:03:18,583 --> 00:03:20,173
Thank you for saving us.
111
00:03:20,250 --> 00:03:21,500
How bizarre.
112
00:03:21,522 --> 00:03:22,792
What are they?
113
00:03:22,875 --> 00:03:24,705
They certainly don't look like
114
00:03:24,730 --> 00:03:26,580
gems we've ever seen before.
115
00:03:29,208 --> 00:03:30,538
Come, this way!
116
00:03:30,625 --> 00:03:32,455
This way, come!
117
00:03:32,542 --> 00:03:33,962
Steven, wait.
118
00:03:33,981 --> 00:03:35,421
Is this really a good idea?
119
00:03:35,500 --> 00:03:37,390
They seem... different.
120
00:03:37,418 --> 00:03:39,328
I think we can trust them.
121
00:03:40,708 --> 00:03:43,998
♪♪
122
00:03:44,083 --> 00:03:46,463
Uh, excuse me, but, um,
123
00:03:46,480 --> 00:03:48,880
where are you taking us?
124
00:03:48,958 --> 00:03:51,378
Somewhere long forgotten.
125
00:03:51,458 --> 00:03:52,788
Where only those
126
00:03:52,814 --> 00:03:54,174
who don't belong belong.
127
00:03:54,250 --> 00:03:55,540
[ Chuckles ]
128
00:03:55,564 --> 00:03:56,884
Sounds like my kind of place.
129
00:03:56,958 --> 00:03:58,288
You don't happen to have
130
00:03:58,375 --> 00:03:59,685
any fast-food joints
131
00:03:59,710 --> 00:04:01,040
around there, do you?
132
00:04:01,125 --> 00:04:04,955
Whoa!
133
00:04:05,042 --> 00:04:06,962
What is this place?
134
00:04:07,042 --> 00:04:08,482
[ Echoing ]
135
00:04:08,501 --> 00:04:09,961
A kindergarten.
136
00:04:10,042 --> 00:04:12,752
A really, really big one.
137
00:04:17,500 --> 00:04:18,790
[ Both whistle ]
138
00:04:18,875 --> 00:04:19,875
We're back!
139
00:04:19,917 --> 00:04:20,917
Here we are!
140
00:04:21,000 --> 00:04:22,290
It's okay to come out!
141
00:04:22,375 --> 00:04:23,665
Oh, thank goodness.
142
00:04:23,689 --> 00:04:24,999
I hope you weren't followed.
143
00:04:25,083 --> 00:04:26,233
You weren't, right?
144
00:04:26,251 --> 00:04:27,421
You double-checked?
145
00:04:27,500 --> 00:04:29,500
[ Gasps ]
146
00:04:29,522 --> 00:04:31,542
You've been followed!
147
00:04:31,625 --> 00:04:32,825
Uh, hi!
148
00:04:32,917 --> 00:04:34,537
Uh, don't worry.
149
00:04:34,564 --> 00:04:36,214
I'm not a threat or anything.
150
00:04:36,292 --> 00:04:37,422
Rutile Left:
151
00:04:37,439 --> 00:04:38,579
It's okay, Rhodonite.
152
00:04:38,667 --> 00:04:39,667
Relax.
153
00:04:39,689 --> 00:04:40,709
We brought them here.
154
00:04:40,792 --> 00:04:41,882
They're with us.
155
00:04:41,958 --> 00:04:43,078
Can we trust them?
156
00:04:43,167 --> 00:04:44,637
- -Sure. - -I think so.
157
00:04:44,750 --> 00:04:45,940
- -Everyone! - -Huh?
158
00:04:46,042 --> 00:04:47,392
A wondrous vision has appeared
159
00:04:47,418 --> 00:04:48,788
before me.
160
00:04:48,875 --> 00:04:51,055
The twins of rutile
161
00:04:51,085 --> 00:04:53,285
will bring one... no, two...
162
00:04:53,375 --> 00:04:54,495
Strangers to our current
163
00:04:54,522 --> 00:04:55,672
place of hiding.
164
00:04:55,750 --> 00:04:56,880
We know, Padparadscha.
165
00:04:56,958 --> 00:04:58,728
- Your prediction - already happened.
166
00:04:58,833 --> 00:04:59,893
They were being chased up
167
00:04:59,918 --> 00:05:00,998
on the surface
168
00:05:01,083 --> 00:05:03,023
- by one of those - terrible robonoids.
169
00:05:03,125 --> 00:05:04,475
Don't tell me you tried to fight
170
00:05:04,501 --> 00:05:05,881
those things.
171
00:05:05,958 --> 00:05:07,438
- No, no. - Of course not.
172
00:05:07,542 --> 00:05:08,602
These two
173
00:05:08,626 --> 00:05:09,706
were about to be scanned
174
00:05:09,792 --> 00:05:11,292
when we pulled them under.
175
00:05:11,375 --> 00:05:12,625
We were just in time.
176
00:05:12,708 --> 00:05:15,248
Fluorite: Let me see.
177
00:05:15,333 --> 00:05:17,503
[ Lars screams ]
178
00:05:17,583 --> 00:05:19,673
Uh...
179
00:05:19,750 --> 00:05:21,380
Aah!
180
00:05:21,458 --> 00:05:24,168
They don't look
181
00:05:24,189 --> 00:05:26,919
like gems.
182
00:05:27,000 --> 00:05:28,250
That's what I said!
183
00:05:28,333 --> 00:05:29,673
I said the same thing!
184
00:05:29,750 --> 00:05:31,020
Hi! I'm Steven.
185
00:05:31,043 --> 00:05:32,333
I'm a gem.
186
00:05:32,417 --> 00:05:33,707
Well, half-gem.
187
00:05:33,792 --> 00:05:35,292
And this is Lars.
188
00:05:35,314 --> 00:05:36,834
He's all human.
189
00:05:36,917 --> 00:05:40,077
That's why you look
190
00:05:40,106 --> 00:05:43,286
so unusual.
191
00:05:43,375 --> 00:05:45,075
We look unusual?!
192
00:05:45,167 --> 00:05:46,497
Of course you do!
193
00:05:46,583 --> 00:05:47,733
You can't just walk around
194
00:05:47,751 --> 00:05:48,921
on the surface like that!
195
00:05:49,000 --> 00:05:50,290
You're off-color...
196
00:05:50,314 --> 00:05:51,634
Just like the rest of us!
197
00:05:51,708 --> 00:05:53,098
What do you mean,
198
00:05:53,126 --> 00:05:54,536
off-color?
199
00:05:54,625 --> 00:05:56,165
You know, wrong.
200
00:05:56,250 --> 00:05:57,420
Not, right.
201
00:05:57,500 --> 00:05:58,710
Flawed.
202
00:05:58,792 --> 00:06:00,752
Wait, I don't see anything wrong
203
00:06:00,772 --> 00:06:02,752
with you guys.
204
00:06:02,833 --> 00:06:05,173
Gems like us
205
00:06:05,189 --> 00:06:07,539
aren't needed.
206
00:06:07,625 --> 00:06:10,845
Padparadscha can only predict
207
00:06:10,876 --> 00:06:14,126
things that just happened.
208
00:06:14,208 --> 00:06:16,578
Here comes Fluorite!
209
00:06:16,667 --> 00:06:18,307
And a fusion like me
210
00:06:18,335 --> 00:06:19,995
is unforgivable.
211
00:06:20,083 --> 00:06:21,603
When my...
212
00:06:21,626 --> 00:06:23,166
Our Morganite found out,
213
00:06:23,250 --> 00:06:24,390
let's just say
214
00:06:24,418 --> 00:06:25,578
we were replaced.
215
00:06:25,667 --> 00:06:27,077
But my story's nothing!
216
00:06:27,167 --> 00:06:28,687
I mean, Fluorite,
217
00:06:28,710 --> 00:06:30,250
how many gems are you now?
218
00:06:30,333 --> 00:06:31,383
Six.
219
00:06:31,458 --> 00:06:33,828
Maybe more,
220
00:06:33,855 --> 00:06:36,245
if we meet the right gem.
221
00:06:36,333 --> 00:06:37,793
And then there's us!
222
00:06:37,875 --> 00:06:39,015
You mean,
223
00:06:39,043 --> 00:06:40,213
you're not a fusion?
224
00:06:40,292 --> 00:06:41,792
We're just a rutile
225
00:06:41,814 --> 00:06:43,334
that came out wrong.
226
00:06:43,417 --> 00:06:44,847
We survived
227
00:06:44,876 --> 00:06:46,326
because all the other rutiles
228
00:06:46,417 --> 00:06:48,227
- ran away - when we emerged.
229
00:06:48,333 --> 00:06:49,893
We survived because
230
00:06:49,918 --> 00:06:51,498
they were afraid of us.
231
00:06:51,583 --> 00:06:52,833
Afraid of you?
232
00:06:52,917 --> 00:06:54,687
So you've been hiding
233
00:06:54,710 --> 00:06:56,500
your whole lives.
234
00:06:56,583 --> 00:06:57,893
What happens
235
00:06:57,918 --> 00:06:59,248
if they find you?
236
00:06:59,333 --> 00:07:02,083
We'll be...
237
00:07:02,167 --> 00:07:03,667
Shattered.
238
00:07:03,750 --> 00:07:06,000
[ Low rumbling ]
239
00:07:06,083 --> 00:07:07,643
- -Oh. - -No!
240
00:07:07,750 --> 00:07:09,830
Oh.
241
00:07:11,500 --> 00:07:13,040
Ah! You
were followed!
242
00:07:13,064 --> 00:07:14,634
They're gonna find us!
243
00:07:14,708 --> 00:07:16,208
They're gonna break us!
244
00:07:16,292 --> 00:07:17,462
This is our fault!
245
00:07:17,542 --> 00:07:19,392
- If it wasn't for us, - you'd be fine!
246
00:07:19,500 --> 00:07:21,230
- We couldn't - just leave you there.
247
00:07:21,333 --> 00:07:22,423
We had to do something.
248
00:07:22,500 --> 00:07:24,060
Steven?
249
00:07:24,085 --> 00:07:25,665
What're we gonna do?
250
00:07:25,750 --> 00:07:27,830
Everyone hide!
251
00:07:29,625 --> 00:07:31,455
Careful, everyone!
252
00:07:31,480 --> 00:07:33,330
We're about to be found!
253
00:07:33,417 --> 00:07:36,787
♪♪
254
00:07:46,375 --> 00:07:47,915
Lars...
255
00:07:48,000 --> 00:07:50,080
It's okay to be afraid.
256
00:07:53,375 --> 00:07:55,495
Okay.
257
00:07:55,583 --> 00:07:57,673
[ Gasps ]
258
00:08:03,292 --> 00:08:04,082
Oh, no!
259
00:08:04,167 --> 00:08:06,077
We got to do something!
260
00:08:06,167 --> 00:08:06,917
Lars!
261
00:08:07,000 --> 00:08:10,080
♪♪
262
00:08:17,167 --> 00:08:18,957
[ Gasps ] Lars!
263
00:08:19,042 --> 00:08:21,962
It's okay to be afraid.
264
00:08:25,667 --> 00:08:26,327
[ Sighs ]
265
00:08:26,417 --> 00:08:29,037
Oh, my gosh! Lars!
266
00:08:29,125 --> 00:08:30,765
- They were trying to scan - your gem!
267
00:08:30,875 --> 00:08:32,305
- They can't see you - at all!
268
00:08:32,417 --> 00:08:33,497
All right!
269
00:08:33,583 --> 00:08:35,143
- Looks like the tables - have turned!
270
00:08:35,250 --> 00:08:36,640
- -Human Lars. - -[ Gasps ]
271
00:08:36,750 --> 00:08:38,710
I've been possessed
272
00:08:38,730 --> 00:08:40,710
by the most marvelous vision!
273
00:08:40,792 --> 00:08:41,672
Huh?
274
00:08:41,750 --> 00:08:43,710
You, human Lars,
275
00:08:43,730 --> 00:08:45,710
are gemless,
276
00:08:45,792 --> 00:08:46,982
and will be safe
277
00:08:47,001 --> 00:08:48,211
from the robonoids,
278
00:08:48,292 --> 00:08:50,962
which only target gems!
279
00:08:58,083 --> 00:08:59,623
I think that's the coolest thing
280
00:08:59,647 --> 00:09:01,207
I've ever done in my life.
281
00:09:01,292 --> 00:09:03,422
It's not over yet.
282
00:09:10,458 --> 00:09:12,538
[ Grunts ]
283
00:09:19,042 --> 00:09:21,132
Huh?
284
00:09:25,125 --> 00:09:26,595
Oh.
285
00:09:26,626 --> 00:09:28,126
The shield is reflective.
286
00:09:28,208 --> 00:09:29,788
Padparadscha, come back!
287
00:09:29,814 --> 00:09:31,424
Hide!
288
00:09:36,250 --> 00:09:37,830
Okay.
289
00:09:37,917 --> 00:09:39,577
Okay.
290
00:09:39,667 --> 00:09:41,747
Okay!
291
00:09:45,042 --> 00:09:46,582
Whoa-oh-oh!
292
00:09:46,667 --> 00:09:49,417
Whoa! Aah!
293
00:09:49,500 --> 00:09:51,330
Whoa!
294
00:09:51,417 --> 00:09:54,667
Eat this!
295
00:10:00,792 --> 00:10:03,882
Lars!
296
00:10:03,958 --> 00:10:06,918
Lars?
297
00:10:07,000 --> 00:10:08,130
Lars?
298
00:10:08,208 --> 00:10:09,638
- I didn't think - we were gonna make it!
299
00:10:09,667 --> 00:10:11,387
- -That was amazing! - -Lars, that was so great.
300
00:10:11,417 --> 00:10:12,897
- -You were amazing. - -We're winning!
301
00:10:12,958 --> 00:10:15,248
We're winning!
302
00:10:19,000 --> 00:10:20,580
[ Gasps ]
303
00:10:20,667 --> 00:10:22,747
[ Crying ]
304
00:11:02,042 --> 00:11:03,792
[ Groans ]
305
00:11:03,875 --> 00:11:05,075
Whoa.
306
00:11:05,167 --> 00:11:07,667
What happened?
307
00:11:07,750 --> 00:11:08,960
Oh, my!
308
00:11:09,042 --> 00:11:10,252
Something incredible
309
00:11:10,272 --> 00:11:11,502
is going to happen to Lars!
310
00:11:12,125 --> 00:11:15,165
♪♪
17751