All language subtitles for Steven Universe s04e04 Mindful Education.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:02,412 ~ Addic7ed.com ~ 2 00:00:08,317 --> 00:00:14,317 - Lovely day, isn't it? - Yeah, I guess. 3 00:00:15,924 --> 00:00:17,692 Ya know, uh, my dad told me 4 00:00:17,727 --> 00:00:19,327 I should probably expect this at some point, 5 00:00:19,329 --> 00:00:21,559 but I didn't think it would happen overnight. 6 00:00:21,564 --> 00:00:23,204 Right, yeah. 7 00:00:27,603 --> 00:00:32,672 - Connie, I'm bald! - Oh. What happened? 8 00:00:32,675 --> 00:00:35,135 Nothing. It was just a joke. 9 00:00:35,145 --> 00:00:39,984 - Oh, okay. - Hey, are you okay? 10 00:00:41,183 --> 00:00:42,884 Steven, Connie! 11 00:00:42,919 --> 00:00:46,019 I hope you two are ready for today's special lesson. 12 00:00:46,022 --> 00:00:48,422 Oh, no, was I supposed to bring something? 13 00:00:48,424 --> 00:00:51,189 - Just yourselves. - Garnet is going to sit in. 14 00:00:51,194 --> 00:00:55,034 She's very excited to see you fight as Stevonnie. 15 00:00:55,069 --> 00:00:57,866 Oh! Right! Fusion training. 16 00:00:57,867 --> 00:01:00,537 I made a sign. Woooop. 17 00:01:00,572 --> 00:01:02,137 This side is for both of you. 18 00:01:02,138 --> 00:01:04,208 And this side is for Stevonnie. 19 00:01:04,243 --> 00:01:07,442 It's two signs in one. A fusion sign. 20 00:01:07,443 --> 00:01:09,383 [Laughs] Fusion joke! 21 00:01:09,418 --> 00:01:10,779 [Laughs weakly] 22 00:01:12,282 --> 00:01:14,983 - Ready, kids? - Yes, ma'am! 23 00:01:15,018 --> 00:01:16,878 - Connie! - Yes, ma'am! 24 00:01:16,886 --> 00:01:19,886 Ste-ven! Con-nie! Whoo! 25 00:01:19,889 --> 00:01:22,559 Both: Initiating fusion dance. 26 00:01:22,594 --> 00:01:24,289 [Music] 27 00:01:24,294 --> 00:01:26,634 Come at me, children. 28 00:01:26,669 --> 00:01:30,299 [Both grunting] 29 00:01:36,371 --> 00:01:39,411 Let's dance. 30 00:01:41,643 --> 00:01:44,213 Let us... begin! 31 00:01:45,380 --> 00:01:47,280 [Grunting] 32 00:01:53,422 --> 00:01:54,522 Huh? 33 00:01:54,557 --> 00:01:55,587 [Chuckles] 34 00:01:55,592 --> 00:01:57,492 [Gasps] Oh! 35 00:01:57,493 --> 00:01:59,693 All right! 36 00:01:59,696 --> 00:02:01,826 Stevonnie's got floating powers! 37 00:02:01,831 --> 00:02:04,171 Time to finish the job! 38 00:02:06,268 --> 00:02:08,498 Huh? I'm sorry! 39 00:02:09,171 --> 00:02:11,054 [Gasps] [Gasps] 40 00:02:11,089 --> 00:02:12,937 [Both grunting] 41 00:02:12,942 --> 00:02:14,782 Both: Steven! Connie! 42 00:02:14,817 --> 00:02:16,277 W-What happened? 43 00:02:16,279 --> 00:02:17,413 Mmmuh! 44 00:02:17,448 --> 00:02:18,547 [Groans] 45 00:02:18,548 --> 00:02:20,348 Connie, wait! 46 00:02:28,357 --> 00:02:30,587 Hey, what's wrong? 47 00:02:30,593 --> 00:02:32,893 I did something terrible at school, 48 00:02:32,895 --> 00:02:34,795 and I don't know what to do. 49 00:02:34,797 --> 00:02:36,897 Well, that doesn't sound like you. 50 00:02:36,899 --> 00:02:38,369 What happened? 51 00:02:39,701 --> 00:02:41,301 I beat someone up. 52 00:02:41,304 --> 00:02:42,304 What? 53 00:02:42,305 --> 00:02:43,795 A kid I didn't know. 54 00:02:43,806 --> 00:02:46,066 He just bumped into me in the hallway. 55 00:02:46,075 --> 00:02:49,235 I was so startled, my training instincts kicked in. 56 00:02:49,245 --> 00:02:50,945 I just reacted. 57 00:02:50,947 --> 00:02:54,117 I was so embarrassed, I just ran away. 58 00:02:54,152 --> 00:02:55,917 But you didn't mean to hurt him! 59 00:02:55,918 --> 00:02:58,148 [Sighs] I know what it's like. 60 00:02:58,154 --> 00:03:01,924 Sometimes, you hurt people by accident. 61 00:03:01,959 --> 00:03:04,894 Y-you just have to try not to think about it. 62 00:03:04,929 --> 00:03:07,128 Hold the phone. 63 00:03:07,163 --> 00:03:09,833 Now give the phone to me. 64 00:03:11,333 --> 00:03:14,243 For a fusion to work, there needs to be balance. 65 00:03:14,278 --> 00:03:16,167 An imbalance can cause your fusion 66 00:03:16,172 --> 00:03:17,672 to lose touch with reality, 67 00:03:17,674 --> 00:03:21,084 see things that aren't there, and eventually fall apart. 68 00:03:21,119 --> 00:03:24,447 That is to say, if one of you is falling apart, 69 00:03:24,482 --> 00:03:26,407 your fusion will as well. 70 00:03:26,416 --> 00:03:29,676 To find balance, you must understand your feelings. 71 00:03:29,686 --> 00:03:32,686 To understand your feelings, you must see them clearly 72 00:03:32,689 --> 00:03:36,157 - without running from them. - See them clearly? 73 00:03:36,192 --> 00:03:39,762 I'll show you, but first, we'll need Stevonnie. 74 00:03:39,797 --> 00:03:41,532 Mm. 75 00:03:50,872 --> 00:03:54,942 - Close your eyes. - Okay. 76 00:03:54,944 --> 00:03:56,177 Garnet: Breathe. 77 00:03:56,212 --> 00:03:59,882 [Inhales, exhales deeply] 78 00:03:59,917 --> 00:04:03,284 Here, in darkness, everything's okay. 79 00:04:03,319 --> 00:04:06,949 Listen to the waves, and let them fade away. 80 00:04:06,956 --> 00:04:09,886 Here comes a thought. 81 00:04:11,727 --> 00:04:12,787 Huh? 82 00:04:13,302 --> 00:04:16,064 [Music] 83 00:04:16,065 --> 00:04:18,895 Garnet: Take a moment to think of just 84 00:04:18,901 --> 00:04:21,201 ? Flexibility, love, and trust ? 85 00:04:21,204 --> 00:04:23,723 ? Take a moment to think of just ? 86 00:04:23,758 --> 00:04:26,243 ? Flexibility, love, and trust ? 87 00:04:26,278 --> 00:04:28,993 ? Here comes a thought ? 88 00:04:29,028 --> 00:04:31,708 ? That might alarm you ? 89 00:04:31,714 --> 00:04:34,232 ? What someone said ? 90 00:04:34,267 --> 00:04:36,750 ? And how it harmed you ? 91 00:04:36,753 --> 00:04:39,454 ? Something you did ? 92 00:04:39,489 --> 00:04:41,889 ? That failed to be charming ? 93 00:04:41,891 --> 00:04:45,276 ? Things that you said ? 94 00:04:45,277 --> 00:04:48,661 ? are suddenly swarming, and oh! ? 95 00:04:48,664 --> 00:04:51,215 ? You're losing sight ? 96 00:04:51,250 --> 00:04:53,767 ? You're losing touch ? 97 00:04:53,770 --> 00:04:58,710 ? All these little things seem to matter so much ? 98 00:04:58,745 --> 00:05:02,938 ? That they confuse you ? 99 00:05:02,945 --> 00:05:08,575 ? That I might lose you ? 100 00:05:08,584 --> 00:05:10,684 ? Take a moment, remind yourself ? 101 00:05:10,686 --> 00:05:13,946 ? To take a moment and find yourself ? 102 00:05:13,956 --> 00:05:15,916 ? Take a moment to ask yourself ? 103 00:05:15,925 --> 00:05:18,455 ? If this is how we fall apart ? 104 00:05:18,461 --> 00:05:20,094 ? But it's not, but it's not ? 105 00:05:20,129 --> 00:05:23,599 ? But it's not, but it's not, but it's not ? 106 00:05:23,634 --> 00:05:25,333 ? It's okay, it's okay ? 107 00:05:25,368 --> 00:05:28,968 ? It's okay, it's okay, it's okay ? 108 00:05:28,971 --> 00:05:31,554 ? You've got nothing, got nothing, ? 109 00:05:31,589 --> 00:05:34,137 ? Got nothing, got nothing to fear ? 110 00:05:34,143 --> 00:05:40,114 ? I'm here, I'm here, I'm here ? 111 00:05:40,149 --> 00:05:45,389 Stevonnie: Here comes a thought that might alarm me 112 00:05:45,424 --> 00:05:48,118 ? What someone said ? 113 00:05:48,124 --> 00:05:50,664 ? And how it harmed me ? 114 00:05:50,699 --> 00:05:53,290 ? Something I did ? 115 00:05:53,296 --> 00:05:56,096 ? That failed to be charming ? 116 00:05:56,098 --> 00:05:58,497 ? Things that I said ? 117 00:05:58,532 --> 00:06:00,897 ? Are suddenly swarming ? 118 00:06:00,903 --> 00:06:04,913 ? And, oh, I'm losing sight ? 119 00:06:04,948 --> 00:06:07,677 ? I'm losing touch ? 120 00:06:07,712 --> 00:06:12,347 ? All these little things seem to matter so much ? 121 00:06:12,348 --> 00:06:17,648 ? That they confuse me ? 122 00:06:17,653 --> 00:06:22,323 ? That I might lose me ? 123 00:06:22,325 --> 00:06:24,585 Both: Take a moment, remind yourself 124 00:06:24,594 --> 00:06:27,148 ? To take a moment and find yourself ? 125 00:06:27,183 --> 00:06:29,726 ? Take a moment and ask yourself ? 126 00:06:29,761 --> 00:06:32,269 ? If this is how we fall apart ? 127 00:06:32,304 --> 00:06:33,768 ? But it's not, but it's not ? 128 00:06:33,769 --> 00:06:37,809 ? But it's not, but it's not, but it's not ? 129 00:06:37,844 --> 00:06:39,167 ? It's okay, it's okay ? 130 00:06:39,175 --> 00:06:42,375 ? It's okay, it's okay, it's okay ? 131 00:06:42,378 --> 00:06:44,508 ? I've got nothing, got nothing ? 132 00:06:44,514 --> 00:06:48,324 ? Got nothing, got nothing to fear ? 133 00:06:48,359 --> 00:06:52,387 ? I'm here, I'm here, I'm here ? 134 00:06:52,388 --> 00:06:54,218 ? And it was just a thought ? 135 00:06:54,223 --> 00:06:56,525 ? Just a thought, just a thought ? 136 00:06:56,560 --> 00:06:58,828 ? Just a thought, just a thought ? 137 00:06:58,863 --> 00:07:00,228 ? It's okay, it's okay, ? 138 00:07:00,229 --> 00:07:03,729 ? It's okay, it's okay, it's okay ? 139 00:07:03,733 --> 00:07:06,333 ? We can watch, we can watch, we can watch, ? 140 00:07:06,335 --> 00:07:09,065 ? We can watch them go by ? 141 00:07:09,071 --> 00:07:13,539 ? From here, from here, from here ? 142 00:07:14,074 --> 00:07:18,007 Stevonnie: Take a moment to think of just 143 00:07:18,014 --> 00:07:20,414 ? Flexibility, love, and trust ? 144 00:07:20,416 --> 00:07:23,316 ? Take a moment to think of just ? 145 00:07:23,319 --> 00:07:25,989 ? Flexibility, love, and trust ? 146 00:07:26,024 --> 00:07:30,158 [guitar plays] 147 00:07:31,326 --> 00:07:33,326 [Footsteps approaching quickly] 148 00:07:33,329 --> 00:07:35,062 Steven, I'm ready to train! 149 00:07:35,097 --> 00:07:37,027 I'm so glad we talked to Garnet. 150 00:07:37,033 --> 00:07:38,873 I really figured out what I needed to do! 151 00:07:38,908 --> 00:07:40,028 I talked to Jeff! 152 00:07:40,036 --> 00:07:41,666 That's his name, by the way. 153 00:07:41,671 --> 00:07:43,404 Whoa, you did it. 154 00:07:43,439 --> 00:07:45,673 I apologized and he understood! 155 00:07:45,708 --> 00:07:48,908 He actually wanted to know if I could show him some moves. 156 00:07:48,911 --> 00:07:50,741 [Laughs] That's great! 157 00:07:50,746 --> 00:07:52,076 It's funny. 158 00:07:52,081 --> 00:07:54,251 I spent all that time feeling bad 159 00:07:54,286 --> 00:07:56,183 instead of doing something. 160 00:07:56,218 --> 00:07:58,718 It's like I was trying not to think about it, 161 00:07:58,721 --> 00:08:00,220 and that just made it worse. 162 00:08:00,255 --> 00:08:01,719 Now that I've got a clear head, 163 00:08:01,724 --> 00:08:04,294 we'll do so much better as Stevonnie. 164 00:08:04,329 --> 00:08:06,293 Anyway, I'm gonna change! 165 00:08:07,963 --> 00:08:11,303 [Music] 166 00:08:17,372 --> 00:08:19,312 Great technique, Stevonnie. 167 00:08:19,347 --> 00:08:22,607 - Whew! Keep it up! - Thanks, ma'am! 168 00:08:23,545 --> 00:08:24,705 Hyah! 169 00:08:24,714 --> 00:08:26,183 Uh, uh... 170 00:08:26,218 --> 00:08:27,652 Oh, oh, uh... 171 00:08:30,819 --> 00:08:33,317 Oh, no. It's happening again! 172 00:08:33,322 --> 00:08:38,664 Who was that? Bismuth ... Steven ... oh, no. 173 00:08:38,699 --> 00:08:40,761 It's coming from me now! 174 00:08:40,763 --> 00:08:42,163 - Stevonnie! - U-uh! 175 00:08:42,164 --> 00:08:44,733 - Breathe! - What's going on? 176 00:08:44,734 --> 00:08:47,134 - What's happening to them? - They've got this! 177 00:08:47,169 --> 00:08:51,509 Y-Yeah, I'm... I'm... ugh. 178 00:08:52,507 --> 00:08:57,337 Jasper... I-I tried to help you. 179 00:08:57,346 --> 00:09:01,351 You wouldn't listen. I... I told you to stop! 180 00:09:01,386 --> 00:09:03,350 I-I had no choice! 181 00:09:03,352 --> 00:09:05,592 I-I'm sorry. I shouldn't be ... 182 00:09:05,627 --> 00:09:09,520 No! It's okay! It's okay to think about it! 183 00:09:09,525 --> 00:09:12,685 I thought I could, but it's so much! 184 00:09:12,695 --> 00:09:14,595 I can't do it! 185 00:09:15,930 --> 00:09:17,913 Ahh! 186 00:09:17,948 --> 00:09:19,897 Ah! 187 00:09:25,707 --> 00:09:27,937 No. 188 00:09:27,943 --> 00:09:29,912 No. 189 00:09:29,947 --> 00:09:31,881 No. 190 00:09:31,916 --> 00:09:33,181 Both: Stevonnie! 191 00:09:33,882 --> 00:09:35,616 [Gasps] 192 00:09:35,651 --> 00:09:39,449 We're falling! Steven, let's fuse! 193 00:09:39,455 --> 00:09:41,715 We can hover. We'll be okay! 194 00:09:41,724 --> 00:09:43,024 Steven? 195 00:09:43,059 --> 00:09:47,528 I didn't want to hurt anyone! I'm sorry! 196 00:09:47,563 --> 00:09:49,203 None of them would let me help them! 197 00:09:49,238 --> 00:09:51,816 - I had no choice! - It's okay! 198 00:09:51,851 --> 00:09:53,401 No, it's not! 199 00:09:53,402 --> 00:09:55,142 But it's okay to think about it! 200 00:09:55,177 --> 00:09:58,506 - It feels so bad. - That's okay, too! 201 00:09:58,541 --> 00:10:00,741 There was nothing else you could have done! 202 00:10:00,743 --> 00:10:04,308 - I don't want to feel this way. - You have to. 203 00:10:04,313 --> 00:10:06,913 You have to be honest about how bad it feels 204 00:10:06,916 --> 00:10:10,150 so you can move on. That's how it was for me. 205 00:10:10,152 --> 00:10:12,722 [Sniffles] 206 00:10:12,757 --> 00:10:14,492 Okay. 207 00:10:16,658 --> 00:10:18,788 Aaah-eeee! 208 00:10:20,228 --> 00:10:22,358 [Panting] 209 00:10:22,364 --> 00:10:24,264 Just breathe. 210 00:10:30,205 --> 00:10:32,935 [Birds chirping] 211 00:10:35,577 --> 00:10:37,847 Mm-mm-mm. 212 00:10:37,882 --> 00:10:40,607 [Sighs] 213 00:10:40,616 --> 00:10:45,118 [Laughs] [Sighs] 214 00:10:45,121 --> 00:10:46,806 I'm here. 215 00:10:47,150 --> 00:10:50,190 ~ Addic7ed.com ~ 216 00:10:50,240 --> 00:10:54,790 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 14742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.